bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler Türkçe-Çekçe Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Evlilik işlerinde başarılar! Gratulujeme ke svatbě! Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır "Kabul ediyorum." derken başarılar! Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Resmi olmayan, yeni evli, yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken kullanılır Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Resmi olmayan, yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Nişanınızı tebrik ederim! Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Nişanlanan kişiyi kutlamanın standart yolu Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Yeni nişanlanan yakınen tanıdığınız bir çifti kutlarken ve düğün tarihini sorarken Dilekler : Nişan Dilekler : Doğum Günleri ve Yıldönümleri Doğum günün kutlu olsun! Všechno nejlepší k narozeninám! Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması Mutlu Yıllar! Všechno nejlepší k narozeninám! Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması Nice yıllara! Hodně štěstí a zdraví! Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Doğum günü kartlarında rastlanan genel doğum günü kutlaması 1/5 bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler Türkçe-Çekçe Mutlu Yıllar! Hodně štěstí k výročí! Yıldönümü kartlarında rastlanan yıldönümü kutlaması Nice ... Yıllara! Hodně štěstí k... výročí! Özel yıllarda kullanılan yıldönümü kutlamaları (ör. 25. yıl, 40. yıldönümü) ... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! ...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Evliliğin süresine vurgu yapmakta ve bunu tebrik etmekte kullanılır Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Bir evliliğin 20. yılını kutlarken Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Bir evliliğin 25. yılını kutlarken Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Bir evliliğin 40. yılını kutlarken İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Bir evliliğin 30. yılını kutlarken Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Bir evliliğin 35. yılını kutlarken Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Bir evliliğin 50. yılını kutlarken Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Bir evliliğin 60. yılını kutlarken Çabuk iyileş. Uzdrav se brzy. Geçmiş olsun kartlarında bulunan standart geçmiş olsun dileği Umarım çabucak iyileşirsin. Doufám, že se rychle uzdravíš. Standart geçmiş olsun dileği Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Birden çok kişiden gelen standart geçmiş olsun dileği Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standart geçmiş olsun dileği ...'daki herkesten, çabucak iyileş. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. İş yerinden gelen geçmiş olsun mesajı ... için tebrikler. Blahopřejeme k... Standart tebrik cümlesi Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır Sana ...'da başarılar diliyorum. Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Gelecekte birine başarılar dilerken kullanılır ... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır ...'de iyi iş çıkardın. Dobrá práce na... Birini yaptığı belli bir şeyden dolayı kutlamak için kullanılır, daha az tebrikvari Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Sürücü ehliyeti sınavlarını geçen birini kutlarken Dilekler : Geçmiş olsun dilekleri Dilekler : Genel Tebrikler 2/5 bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler Türkçe-Çekçe İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Yakın bir arkadaşı veya bir aile bireyini tebrik ederken Tebrikler! Gratulujeme! Resmi olmayan, genel olmayan, tebrik için kullanılır Mezuniyetini kutlarız! Gratulujeme k promoci! Üniversiteden mezun olan birini tebrik ederken kullanılır Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Sınavlarını geçen birini kutlarken Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Resmi olmayan, yakınen tanıdığın biri sınavlarda çok iyi sonuçlar elde ettiğinde Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Yüksek lisansını tamamlayan birini tebrik ederken ve iyi dileklerde bulunurken Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Okul sınavlarını geçen ama mezuniyetten sonra ne yapacağını bilmediğiniz birini kutlarken kullanılır Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Okul sınavlarını geçen ve iş aradığını bildiğiniz biri için Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Üniversiteye yeni yerleşen birini kutlarken ...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Beklenen veya beklenmeyen bir ölüm karşısında yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken Kaybınız için çok üzgünüz. Je mi velmi líto Vaší ztráty. Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar ınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... . Oğlu/kızı/kocası/karısı ölen birine başsağlığı dilerken (ölenlerin ismini kapsar) Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Yakınını kaybeden kişilere başsağlığı dilerken Přejeme Vám hodně štěstí k Yeni işinde birine başarılar ...'daki herkes sana yeni Všichni v... ti přejeme hodně Eski iş arkadaşları birine yeni Dilekler : Akademik Başarılar Dilekler : Taziyeler Dilekler : Kariyer Başarıları ...'daki yeni işinde bol şans 3/5 bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler Türkçe-Çekçe diliyoruz sana. nové práci v... dilerken kullanılır işinde bolca şans diliyor. štěstí v nové práci. işinde şans dilerken Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Eski iş arkadaşları birine yeni pozisyonunda şans dilerken En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Eski iş arkadaşları birine yeni işinde şans dilerken İşi aldığın için tebrikler! Gratulujeme k novému zaměstnání! Birini yeni işinden dolayı, genelde bol kazançlı yeni bir iş, tebrik ederken ...'daki ilk gününde bol şans. Hodně štěstí první den v... Birine yeni işinin ilk gününde şans dilerken Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Yeni doğan çocuğu için bir anneyi kutlamakta kullanılır Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz! Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır ...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Yeni doğan çocukları için bir çifti kutlamakta kullanılır ... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Mnohokrát děkuji za... Genel bir teşekkür mesajı olarak kullanılır Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Birine başkalarıyla birlikte teşekkür etmek istediğinizde ... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır Minnetimizin küçük bir göstergesi ... Jako malý projev naší vděčnosti... Birine teşekkür hediyesi verirken kullanılır ... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik. Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır ... için çok minnettarız size. Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Senin için yaptığı bir şeyden dolayı birine minnettar olduğunda kullanılır Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Biri size teşekkür ediyor ancak siz de yaptığınız Dilekler : Doğum Dilekler : Teşekkürler 4/5 bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Dilekler Türkçe-Çekçe gerekir! şeyden siz de karlı çıkıyor iseniz kullanılır Dilekler : Yeni Yıl Tebriki ...'den yeni yıl kutlaması. Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Amerika'da Noel ve yeni yıl için kullanılır Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Birleşik Krallık'ta Noel ve yeni yıl için kullanılır Mutlu Paskalyalar! Veselé Velikonoce! Hıristiyan ülkelerde Paskalya kutlamaları sırasında kullanılır Mutlu Şükran Günleri! Šťastné díkuvzdání! Amerika'da Şükran Günü'nde kullanılır Mutlu Yıllar! Šťastný Nový rok! Yeni yılı kutlarken kullanılır İyi Tatiller! Šťastné svátky! Amerika ve Kanada'da tatilleri kutlarken kullanılır (özellikle Noel ve Hanukkah için) Mutlu Hanukkah! Šťastnou chanuku! Hanukkah'ı kutlamak için kullanılır Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Diwali'yi kutlamak için kullanılır 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 Paperzz