dobro došli u gradsku knjižnicu i čitaonicu požega

dobro došli u gradsku knjižnicu
i čitaonicu požega
welcome to the city library
and reading room požega
Nada Fuček, Marija Bjelić, Snježana Poljak, Đurđa Kopunić, Kata Hodak, Martina Hamzić, Mirjana Franculić, Branko Šimunović, Dijana Kučan, Vlasta Peći-Marčetić, Helena Ćuže, Vesna Brus, Jasenka Bešlić, Irena Jurković, Štefica Grgić, Ivana Miličević
Djelatnici Gradske knjižnice i čitaonice Požega s lijeva na desno | The Employees of the City library and Reading room Požega from left to right
Požega, 2010.
sadržaj
table of contents
Nakladnik/Publisher:
Gradska knjižnica i čitaonica Požega
City library and Reading room Požega
Antuna Kanižlića 1
Za nakladnika/For the publisher:
Jasenka Bešlić
Glavna urednica/Editor in chief:
Jasenka Bešlić
Uredništvo/Editors:
Mirjana Franculić, Martina Hamzić,
Irena Jurković, Branko Šimunović
Fotografija/Photos:
Irena Jurković, Dušan Mirković,
Dalibor Nedela, Dragan Šunjo, Domagoj Zarić
Lektura-korektura/Lector-correction:
Branko Šimunović
Prijevod na engleski/Translation into english:
Dijana Kučan
Grafičko oblikovanje/Design:
Forma - Požega
Tisak/Press:
Grafika - Osijek
Naklada/Edition:
700 primjeraka
ISBN 978-953-96329-7-5
CIP zapis dostupan u računalnome katalogu
Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu
pod brojem 758270
Knjiga je realizirana sredstvima Grada Požege i
Ministarstva kulture RH u povodu
165. obljetnice požeške Čitaonice.
This book was realised with funds from the City
Požega and Ministry of Culture due to 165th
anniversary of City library and Reading room Požega
riječ gradonačelnika 3
gradska knjižnica i čitaonica požega 4
- kako je naći?
povijest 5
odjel za odrasle 8
a word from the mayor
city library and Reading room požega
- how to find us?
history
adult department
dječji odjel 13 children’s department
zlatni cvijet europe 2010. 29 golden flower of europe 2010.
glazbeni odjel 30 music department
čitaonica 37 reading room
zavičajna zbirka “possegana” 42 herritage collection “possegana”
studijski odjel 48 studying department
darovnice gradskoj knjižnici i čitaonici požega 50 donations to the city library and reading
za zavičajnu zbirku “possegana“
room požega for heritage collection “possegana“
zavičajnici 52 native citizens
zbirka “rara” 64 rare books collection
informatizacija 65 informatization
služba nabave i obrade 66 service of procurement and processing
digitalizacija 70 digitalization
matična služba 71 parent library services
izdavačka djelatnost 72 publishing activity
izložbe 74 exhibitions
stručni posjeti našoj knjižnici 75 professional visits to our library,
i mi u posjetu drugim knjižnicama
and we visiting other libraries
naši izlozi i nagrade 77 our show-windows and rewards
vizija 78 vision
knjižnica info 79 library info
riječ gradonačelnika
a word from the mayor
Dobro došli u grad Požegu, ali i u najstariju kulturnu ustanovu u
Gradu, Gradsku knjižnicu i čitaonicu Požega, koja ove godine
obilježava 165. obljetnicu požeške Čitaonice.
Iz bogate kulturne baštine našega Grada posebno sam ponosan
na tradiciju pisane riječi. Od u kamenu isklesanog imena Brat Ian iz
12. st. do "Ogledalo Illiriuma" Ivana Šveara, Kanižlićeve "Sv. Rožalije"
do nedavno objavljenjih zavičajnih knjiga traje ljepota pisane riječi
koja nas nadahnjuje da nastavimo, ne samo pisati, nego je i čuvati.
A čuvarica te najvažnije kulturne baštine je Gradska knjižnica i
čitaonica Požega koja uz knjižnicu Franjevačkog samostana,
Biskupijsku knjižnicu, Profesorsku knjižnicu Gimnazije i knjižnicu
Gradskog muzeja čuva naše neprocjenjivo bogatstvo pisane riječi.
Izgovorene riječi u našem Gradu davno su nestale, a one zapisane
ostale su zauvijek, u prekrasnom secesijskom zdanju Gradske
knjižnice i čitaonice koja neumorno čuva i brani našu baštinu, naš
identitet, ali i našu budućnost.
A da bi znali što sve imamo kao pisanu baštinu, grad Požega
2006. godine pokreće stručnu obradu navedenih knjižnih fondova
koji će biti dostupni u Skupnom katalogu baštinskih knjižnica Grada
Požege preko kataloga Gradske knjižnice i čitaonice.
No, posebno sam ponosan što sam inicirao i započeo
adaptaciju i dogradnju zgrade u kojoj je smještena Knjižnica. Zgradu
smo bili dužni zaštititi kao spomenik kulture, a našim sugrađanima
otvoriti nove kvalitetne prostore kao nova mjesta susreta,
informiranja, edukacije i obrazovanja.
No to je naša budućnost, a sadašnjost nas poziva da otvorimo
vrata naše Gradske knjižnice i čitaonice! Dobro došli!
Gradonačelnik i saborski zastupnik:
ZDRAVKO RONKO
Welcome to the city of Požega, and to it's oldest cultural institution,
the City library and Reading room Požega, which celebrates the 165th
anniversary of it's Reading room this year.
Of all the rich cultural heritage of our City, I am especially proud of
our tradition of the written word. Since the stone carved name Brother
Ian from the 12th century to „The Mirror of Illirium“ of Ivan Švear, „Saint
Rosalie“ of A.Kanižlić and to the recently published native books lasts
the beauty of the written word which inspires us to continue not only
writing it, but also preserving it.
And the keeper of that most important cultural heritage is the City
library and Reading room Požega, which along with the Library of the
Franciscan monastery, Diocesan Library, Professorial Library of the
Gymnasium and the City Museum Library holds our invaluable richness
of the written word.
Spoken words in our city have dissapeared long ago, but the written
ones remain forever, in the exquisite secession edifice of the City library
and Reading room are relentlessly keeping and guarding our heritage,
identity, as well as our future.
And in order to know the contents of our written heritage, the city
of Požega starts in 2006 the professional editing of the earlier
mentioned book funds which will be available in the local libraries group
catalogue of Požega through the City library and Reading room
catalogue.
However, I am particularly proud of initiating the adaptation and
upgrading of the Library building. We were obliged to protect the building
as it is a cultural monument, and to offer our fellow citizens new and
quality spaces for meetings, information gathering and education.
Still, that is our future and the present invites us to open the door
of our City library and Reading room. Welcome!
The mayor and member of parliament:
ZDRAVKO RONKO
gradska knjižnica i čitaonica požega - kako je naći?
city library and reading room požega - how to find us?
Antuna Kanižlića 1
34 000 Požega
Tel: +385 34 275 362
Fax: +385 34 273 251
E-mail:
knjiznica-pozega@po.t-com.hr
gkpz@gkpz.hr
www.gkpz.hr
povijest
history
Josip Juraj Strossmayer,
počasni član
Josip Juraj Strossmayer,
member of honour
Osnova Narodne
čitaonice u Požegi 1845.
(Gradski muzej Požega)
Fundament of Public
Reading room in Požega
1845.
(City Museum Požega)
Čitaonica je osnovana 1845. godine pod latinskim nazivom
"Lectoria societas", tj. Čitaoničko društvo. Svojim radom utjecala
je na razvoj narodnog pokreta i vrlo brzo promijenila ime u Narodna
čitaonica.
U okviru Čitaonice, 1876. godine osniva se i Knjižnica. Čitaonica
postaje glavni pokretač kulturnih i humanitarnih događanja u
Požegi. Posjećivali su je Oton Kučera, Miroslav Kraljević (slikar),
Isidor Kršnjavi, a njeni počasni članovi bili su Josip Juraj Strossmayer,
Ivan Mažuranić i Janko Jurković. Narodna čitaonica je 1904. godine
promijenila ime u Hrvatska čitaonica. Poslije Drugog svjetskog rata
Knjižnica započinje s radom 17. svibnja, 1951. godine kao budžetska
ustanova NOO Požega pod nazivom Gradska knjižnica i čitaonica.
1961. godine mijenja naziv u Narodna knjižnica i čitaonica te
postaje samostalna ustanova. Ovu samostalnost gubi 1980.
godine i ujedinjuje se u Centar za kulturu i obrazovanje.
Uspostavom nove demokratske vlasti 1991. godine ponovno
postaje samostalna ustanova pod nazivom Gradska knjižnica i
čitaonica Požega. Novim županijskim teritorijalnim ustrojstvom
1995. godine dobiva funkciju matične knjižnice za područje
Požeško-slavonske županije. Dječji odjel kao posebna cjelina
otvoren je 1991. kada je izvršena prenamjena prostora i nabavljena
nova oprema. Glazbeni odjel otvoren je 10. 3. 2006.
n
The Reading room was established in 1845 under the Latin name
„Lectoria societas“ , i. e. Reading society. It's work has influenced
the development of the National Revival so soon it changed its
name into National (Public) Reading room. The Library was
established in 1876. within the Reading room. The Reading room
was the main initiator of cultural and humanitarian events in
Požega. It was visited by Oton Kučera, Miroslav Kraljević (painter),
Isidor Kršnjavi, and its members of honour were Josip Juraj
Strossmayer, Ivan Mažuranić and Janko Jurković. On 1904. National
Reading room changed its name into Croatian Reading room. After
the World War II. it begins with work on 17. May 1951. as a
budgetary institution NOO Požega under name City library and
Reading room.
In 1961 it became an independent institution and changed it`s
name into Public library and Reading room. But in 1980. that
independence was lost and the Library was reunited into the
Center for Culture and Education.
After establishing a new democratic government, the Library
again became an independent institution but now with a new
name - City library and Reading room Požega. With the new county
territorial construction, in 1995 the Library attained a function of
the main library for the Požeško-slavonska county.
The Children's department was opened in 1991 as a special
unit after place was adaptated and after new equipment was
obtained. The Music department was open on 10. March 2006. n
5
Pozivnica Narodne
čitaonice u Požegi
Letter of invitation of
Public library in Požega
Plenum Društva
bibliotekara Slavonije i
Baranje 1975. godine
Plenum of Slavonija and
Baranja Librarian society,
in 1975.
6
Pravila Hrvatske
čitaonice u Požegi
Rules of Croatian
Reading room in Požega
Razglednica Požege,
Hrvatska čitaonica,
1939.
Postcard of Požega,
Croatian Reading room,
1939.
Posjet Knjižnici 1981.
Visiting Library, 1981.
Posudba, 1982.
Borrowing books, 1982.
7
odjel za odrasle
adult department
Odjel za odrasle Gradske knjižnice i čitaonice Požega ustrojen je
prema potrebama korisnika i Standardima za narodne knjižnice.
Korisnicima nudi veliki izbor stručne literature iz svih područja
znanosti, beletristike, te ostale knjižne i neknjižne građe namijenjene
najširem krugu čitatelja, studentima, učenicima srednjih škola i
umirovljenicima. Fond je obogaćen velikim brojem neknjižne građe
koja služi kao popratni materijal uz knjigu, (CD-i, DVD-i, CDromovi). Po broju članova, po bogatstvu knjižnog fonda i po veličini
prostora Odjel za odrasle je najveći odjel Gradske knjižnice.
Smješten je u prizemlju Knjižnice.
U tome estetski i funkcionalno uređenom prostoru u
slobodnom pristupu je oko 50.000 knjiga razvrstanih po UDK.
Inicijalna zbirka zvučnih knjiga namijenjena slabovidnim i slijepim
osobama stalno se obogaćuje novom građom.
O djelatnostima...
Na ovom Odjelu se koncipiraju i postavljaju tematske izložbe knjižne
građe, organiziraju i drugi programi vezani za popularizaciju knjige i
čitanja, kao što su: književni susreti, predstavljanje novih knjiga,
uređenje tematskih izloga, prikazi novih knjiga u medijima i na web
stranicama Knjižnice te provođenje drugih oblika promidžbe i
afirmacije pisane riječi.
Organizirano se provodi edukacija korisnika. Grupe posjetitelja
mogu obići Knjižnicu uz stručno vodstvo.
Na Odjelu za odrasle vrši se kompjutorska posudba građe;
instalirana je i kompjutorska mreža za pretraživanje knjižne i
neknjižne građe, za pretraživanje baze Knjižnice i baza podataka
drugih nositelja informacija u knjižnično-informacijskom sustavu
Republike Hrvatske. Korisnici imaju slobodan i besplatan pristup
internetu na 2 računala na Odjelu, kao i pristup mrežnom
pretraživanju kataloga na 4 računala na Odjelu.
Informacijom do znanja...
8
Za osiguranu dostupnost informacija i publikacija, Odjel ima
stručno organiziranu informacijsku službu za korisnike, koja •
usmenim savjetima, preporukama, elektroničkim putem te •
tiskanim uputama i publikacijama pomaže korisnicima.
•
•
•
•
•
•
Na Odjelu je organizirana informacijska služba koja:
daje bibliografske i referalne obavijesti
pronalazi literaturu za referate, seminarske, maturalne,
diplomske i ostale radnje
odgovara na on-line upite korisnika putem projekta
"Pitajte knjižničara"
pretražuje vlastite baze podataka te izrađuje tematske ispise
literature na traženu temu
poučava korisnike samostalnom korištenju kataloga i fonda
savjetuje korisnike pri izboru knjiga
priređuje tematske izložbe
organizira međuknjižničnu posudbu knjiga
Knjižnica uspješno
surađuje u projektu
"Pitajte knjižničare" online usluga.
Na Odjelu za odrasle
knjižničar informator
svakodnevno odgovara
na upite korisnika
putem on-line usluge
Pitajte knjižničara.
Slanjem upita korisnik
dobiva e-mailom popis
literature za potrebe
svoga znanstvenog rada,
a literaturu može podići
u svojoj ili bilo kojoj
knjižnici u Republici
Hrvatskoj.
Library is successfully
co-operating in project
„Ask librarians“ – online
servicing.
In Adult department
librarian-informant is
daily answering on
customers questons
through online service
„Ask librarians“.
By submitting a question
or query, customer
receives an e-mail with
answer which includes a
list of references for
scientific research. That
literature customer can
borrow at any library in
the Republic of Croatia.
9
-
-
-
-
Tijekom godine prate se kulturna događanja u Gradu, prigodno
se obilježavaju uređenjem izloga i svi državni blagdani, rođenja i
smrti poznatih književnika.
Svake je godine uspješno obilježeno, sada već tradicionalno,
darivanje korisnika upriličeno u manifestaciju Najčitatelj
Gradske knjižnice i čitaonice Požega.
Uz tekuće poslove nabave, obrade i posudbe građe kontinuirano
se radi na unapređenju poslovanja.
Tijekom godine fond se reorganizira, izlučuje se dupla građa i
pohranjuje u spremišta a dio neupotrebljivog fonda se prema
pravilima struke otpisuje.
Spremišta su stručno obrađena što znači predmetno
pretraživa.
Stručno je obrađen i jedan dio dislociranog spremišta u gradu i
također predmetno pretraživ.
n
The Adult department of the City library and Reading room
Požega is organized in accordance with the needs of customers
and the Standards for Public libraries. It provides great election of
professional literature from all areas of science, fiction and other
book and non-book materials aimed to the widest circle of readers;
students, pupils and retired people. Trust of this Department is
enriched with a great number of non-book materials wich serve
as accompanying material with books (CD-s, DVD-s, CD-ROM).
According to the number of members, abundance of trust and
space dimension, the Adult department is the biggest department
of the City library and Reading room Požega. It is located in the
basement of the Library.
In that aesthetic and functional arranged space, there are
around 50 000 books classified by UDC. An Initial collection of
audio books, which is intended for visiually impaired and blind
people, is constantly enriched with new materials.
10
About activities…
In this Department we make theme exhibitions of book materials,
we organize programs for popularisation of books and readings
such as: writer meetings, promotions of new books, decoration of
theme windows, presentations of new books in media and on the
Library web sites, and many other forms of promoting and
affirmation of the written word.
Here we also make a organised education for Library members.
Groups of visitors are free to see over our Library, with professional
guidence.
At the Adult department we provide a computer loan of books;
there is also a computer network installed so that customers can
search books and non-book materials. The Customers also can
search the data base of the Library and data bases of other
information hosts in the library-information system of the Republic
of Croatia.
Customers have free access to the internet on two
computers, and there are four computers where customers have
access to the online catalog (data base).
11
From information to knowledge…
For assured access of informations and publications, the Adult
department has professionally organised information service which
helps customers with printed instructions and publications, online
services, advices and recommendations.
The Adult department has a well organised information service containing of:
• providing bibliographic information and refferal
• finding literature for reports, papers, graduation works, thesis, etc.
• responding to online questions through internet service
„Ask librarians“
• searching its own database and making a theme notes of
literature for specific subject
• teaching customers how to use catalog and trust
• advising customers when choosing books
• organizing thematic exhibitions
• organizing the inter-library loan
-
-
-
12
during the years we monitored all cultural events in our city, also
we accompanied national holidays, birthdays and deaths of
famous writers with appropriate theme windows.
every year, we have a traditional contribute for customers manifestation named „The best City library and Reading room
Požega reader“
with the current business procurement, processing and loing,
we are continuously working on improvement of dealings.
during the years, we reorganized the trust, double materials
extracted and deposited repositories, and a part of a
unserviceable and lumber materials were deducted.
repository is professionally processed, which means subject
searchable
professionally processed is also one part of dislocated
repository in the city, and it is also subject searchable
n
dječji odjel
children’s department
POSUDBA
U ovom se Odjelu nalazi veliki izbor slikovnica, knjiga za djecu i
mladež podijeljenih prema uzrastu i školskim potrebama: M
(najmlađi uzrast), D (građa za niže razrede osnovne škole), O (građa
za više razrede i mladež).
U posudbi se nalazi i dio knjiga pedagoškog sadržaja i stručne
literature namijenjene roditeljima, djeci i pedagozima, ali i svim
drugim korisnicima. Pristup građi je slobodan.
REFERENTNA ZBIRKA
Bogata zbirka referentnog sadržaja na Dječjem odjelu koristi se
samo u Knjižnici: rječnici, leksikoni, enciklopedije, vrijedne stručne i
znanstvene knjige iz različitih područja koje djeci daju bogat izvor
podataka pomoću kojega mogu sastavljati seminare, referate, te
koristeći podatke izrađivati plakate za školu.
13
Na Dječjem odjelu se nalazi i raznovrsna periodika za djecu i
mlade koju rado čitaju. Popularni naslovi: Radost, OK, Teen, Drvo
znanja, National Geographic junior, MI.
KUTAK DRUŠTVENIH IGARA
U prostoru Dječjeg odjela, u sklopu Igraonice, postoji kutak
društvenih igara. To su razne edukativne i didaktičke igre, od kojih
izdvajamo: Milijunaš, Pogodi tko?, Memory, Kolo sreće, Igra života,
Šah, Tombola, Domino, Čovječe ne ljuti se!, te ostale igračke od
drvenih i drugih materijala koje su djeci vrlo zanimljive. Kutak je
uvijek rado posjećen, tu su djeca različite dobi od predškolskog
uzrasta do osmog razreda koja ugodno provode slobodno vrijeme,
a družeći se sklapaju nova poznanstva.
RAČUNALNA IGRAONICA
Dječji odjel od 1997. godine ima u upotrebi računalnu igraonicu
s različitim edukativnim i zabavnim sadržajima. Igraonica sadrži
veliki broj popularnih računalnih igara koje prate trendove, a također
su na raspolaganju različiti edukativni i audio cd-i. Četiri računala
u prostoru odjela dostupna su za potrebe igranja, a igrati se može
za cjelodnevnog radnog vremena Knjižnice. Također postoji i
računalo koje se može koristiti za pretraživanje računalnog
kataloga, te za pristup internetu.
POSJETI KNJIŽNICI
Dječji odjel mogu organizirano posjetiti djeca od predškolskog
uzrasta do osmog razreda, kao i dječji vrtići, osnovne škole, ali i svi
drugi koji su zainteresirani što više upoznati svoju Knjižnicu.
Dovoljno je unaprijed telefonski dogovoriti posjet. Obilazak i svrha
posjeta je djeci što više približiti Odjel u kojem se trebaju osjećati
sigurno i opušteno, te naučiti koristiti knjigu kao bogat izvor
informacija, a ujedno vidjeti na koji način Knjižnica funkcionira.
14
PRIČAONICA
U našoj Knjižnici i čitaonici, na Dječjem odjelu od 2007. godine
održavaju se Pričaonice za najmlađe. Namijenjene su djeci
predškolskog uzrasta u dobi od 4 do 6 godina, koja ne pohađaju
neki institucionalizirani oblik rada s djecom (Dječji vrtić ili Malu
školu). Pričaonice isto tako mogu privući i pažnju djece rane školske
dobi te na takav način, putem priče i govorne komunikacije potaći
djecu na međusobnu komunikaciju i razvijanje likovnih sposobnosti.
Tematski su vezane uz priču koju unaprijed odaberemo kako bismo
ih odmalena poticali na druženje s knjigom, knjižnicom, razvijali im
maštu i kreativnost, a roditelje poticali na daljnje pričanje i/ili čitanje
slikovnica svojoj djeci kao vrijednom obliku druženja s njima. Nakon
svake priče, slijedi kreativna igra (društvena, likovna, plesna), a
zatim i druženje u igraonici Knjižnice.
KREATIVNA RADIONICA
Kreativnost je vještina koju je potrebno razvijati, a za to je
presudna motivacija, interes i uživanje u samom procesu. Djeca
stvarajući uče i njihova kreativnost se razvija kroz različite
aktivnosti. Kroz Kreativnu radionicu na našem Odjelu, djeca imaju
mogućnost likovnog izražavanja crtanjem, slikanjem, modeliranjem,
oblikovanjem, kaširanjem, salvetiranjem… Svrha radionice je stvoriti
poticajnu sredinu u kojoj dijete spontano ulazi u aktivnosti gdje se
razvijaju njegove sposobnosti opažanja, samostalnost, sloboda
izražavanja. Rezultate naše kreativnosti uvijek možete vidjeti na
našim izložbama koje u većini slučajeva pretvorimo u prave
projekte.
15
MALA SCENA
Kontiniurano djeluje od 2005. godine. Njeni članovi su korisnici
našeg Dječjeg odjela – znači svi koji se rado druže s knjigom, a
imaju smisao za glumu i recitaciju.
Vježbaju prigodne programe (Majčin dan, sv. Nikola, Uskrs),
kojima ostvaruju suradnju sa školama, vrtićima, domom
umirovljenika. Možda je ova "Mala scena", poticaj za razmišljanje za
sutra, možda je to početak nekog budućeg poziva.
Svak' tko dođe u scenu
zavoljet će knjigu,
a kad knjigu zavoliš
riješiš svaku brigu.
Nek' zauvijek potraje
naša Mala scena
spojit lijepo s korisnim,
zadaća je njena.
Marija Bjelić
Baš je super tu u
Knjižnici!
Really is great here in the
Library!
16
BEBE U KNJIŽNICI
Inicijativu „Bebe u knjižnici“, u rujnu 2008. godine pokrenuo je
grad Požega i gospodin gradonačelnik Zdravko Ronko, u suradnji s
Gradskom knjižnicom, te je svim bebama rođenim u požeškom
rodilištu poklonjena članska iskaznica i besplatno članstvo šest
godina. Ovom se inicijativom želi i bebama omogućiti da kroz igru,
zajedno s roditeljima, nauče pričati, istraživati i širiti svoje spoznaje,
družiti se s vršnjacima, koristiti usluge Knjižnice od najranije dobi,
te kvalitetno provoditi vrijeme.
IGRAONICA
Na Dječjem odjelu Gradske knjižnice otvorena je Igraonica u
koju mogu dolaziti djeca svih uzrasta, a najmlađi korisnici naravno
uz prisutnost roditelja. U prostoru Igraonice nalaze se slikovnice za
predškolsku dob, razne igračke edukativnog i didaktičkog karaktera,
te također televizor s video i DVD priključkom na kojemu se po želji
malih korisnika može pogledati određeni crtani ili dokumentarni
film. Prostor služi za održavanje pojedinih događanja, poput izložbi,
predstava, predstavljanja raznih poznatih osoba i njihovih djela.
Igraonica je namijenjena za ugodno i korisno provođenje
slobodnog vremena.
IZLOŽBE
Na Dječjem odjelu kontinuirano se priređuju izložbe, ovisno o
događaju ili datumu koji se obilježava. Neke su postavljenje u
suradnji s vanjskim suradnicima kao što su pojedinci, škole ili vrtići,
ali mnoge izložbe nastaju u Knjižnici u suradnji s našim malim
17
Lane u posjetu
Pričaonici!
Fawn visiting Story
maker!
18
19
Sveti Nikola u Knjižnici!
Saint Nicholas in Library!
Rad u Studijskom odjelu
Work in the Study
section in Children's
Department
20
korisnicima, koji vole vidjeti svoje radove
izložene u prostoru Dječjeg odjela. Otvorenja
izložbi uglavnom su popraćena prigodnim
programom u suradnji s djecom, kako bi bilo
što veselije.
n
BORROWING BOOKS
At this Department there is a great
selection of picture books and books for
children and youth classified by age and
school needs: M (youngest), D (materials for
lower grades of elementary schools), O
(materials for higher grades of elementary
schools and for youth).
Trust also contains pedagogic literature
and literature for parents and educators.
Acces to materials is free.
REFERENCE COLLECTION
Rich collection of reference content at the
Children's department can be used only in the
Library itself. It contains: dictionaries, lexikons,
cyclopedias, and precious proffesional and
scientific books from different areas of
knowledge. Those materials are a rich source
of informations helping to prepare seminars,
reports and posters for school.
At the Children's department there are
various and popular magazines and periodicals
such as: „Joy“, „OK“, „Teen“, „Tree of knowledge“,
„National Geographic – junior“, etc.
21
CORNER OF SOCIAL GAMES
At the area of the Children's department, within the Playgroup,
there is a corner for social games. These are various educational and
didactic games like: „Millionaire“, „Guess who?“, „Memory“, „Wheel of
fortune“ , „Play of life“, „Chess“, „Raffle“, „Domino“, „Man, don't be angry“,
22
and there are many toys made of wood too and toys made of
materials that are very interesting for children. This corner is always
well visited, because this is the place where children spend theyre
leisure time pleasantly and place where they socialize makeing new
acquaintances.
COMPUTER PLAYROOM
The Children's department has since
1997 a computer playroom with a variety
of educational and entertainment content.
The Playroom contains a large number of
popular computer games that follow the
trends. Also, children can use various
educational and audio CDs.
There are four computers available for
playing. Computers are available during the
whole work-time of the Library. Also, there
is a computer that can be used to search
the catalog or data bases and for Internet
access.
LIBRARY VISITS
The Children's department is open for
children from preschool to the eight grade
of prime schools, for Kindergartens and for
all others who are interested in better
knowing our Library.
It is enough to phone only one day
earlier to arrange a visit. The Purpose of
such visits is to make the Department
more approachable to children. At this
Department children need to feel safe and
relaxed. Here they should learn how to use
books as a rich source of information, and
see how the Library actually works.
23
24
STORY MAKER
At our Library and Reading room, at the Children's department,
since 2007. we maintain so called Story makers for the youngest.
They are intended for preescholers aged 4-6 years, not attending
any institutionalized form of work with children (for example
Kindergarten or Little school).
Story makers also can attract the attention of early schoolage children through stories and verbal communications to
encourage them to communicate with each other and develop art
skills.
Thematically Story makers are related to stories from books.
In that way we encourage children to socialize with books, the
Library and us librarians, and to develoup theyre imagination and
creativity. Also, in that way parents are encouraged to further
talking and reading picture books to their children as a valuable
form of socializing with them.
After every story, there is a creative game (social, art or dance)
and atfter that they can play in the playroom of the Library.
CREATIVE WORKS
Creativity is a skill that needs to be developed, it is crucial to
create motivation, interest and enjoyment in the process. Children
are learning through creating, and they are developing their
creativity through various activities.
Through Creative works in our Department, children have
access to artistic expression through drawing, painting, modeling,
designing… The purpose of the Creative works is to create a
stimulating environment that helps the children to spontaneously
enter activities where they can develop skills, independence and
freedom of expression. The results of our creativity you can always
see at our shows and exhibitions that in most cases transform
into real projects.
25
Pokretne izložbe
Mobile exhibitions
Gradonačelnik Zdravko
Ronko pozdravio je Pipi
Dugu Čarapu
Mayor Zdravko Ronko
welcomed Pippi
Longstocking
26
LITTLE SCENE
It continuosly works since 2005, Its
members are customers of our Children's
department – means everyone who likes to
socialize with books, and have a knack for
acting and recitation.
They are practicing appropriate
programs (Mother's Day, St. Nicholas,
Easter) which cooperates with schools,
kindergartens, home retirees.
Maybe this „Little scene“ is the incentive
to think for tomorow, maybe it is the
beginning of some new future occupation.
BABIES IN LIBRARY
The Initiative „Babies at the Library“ in
September 2008 was started by the City
Požega and Mayor Zdravko Ronko, in
cooperation with the City library. All babies,
born in Požega maternity hospital, received
a free library membership card and free
membership up to six years of life. With this
initiative the City Požega and the City library
wanted to allow babies to learn to talk,
explore and expand their cognition, socialize
with peers, learn to use services of Library
and to spend quality time.
PLAYROOM
At the Children's Department there is a
Playroom where children of all ages can
come, and the youngest customers also
can come but accompanied by a parent. In
27
the area of the Playroom there are: picture-books for preschool
age, toys with educational and didactical content and a TV with
VCR and DVD attachment where children can watch cartoons or
documentarys. The area of the Playroom is also used for the
maintenance of certain events such as exhibitions, performances
and for presentations of celebrities and their works.
The Playroom is designed for pleasant and useful leisure.
28
EXIBITIONS
At the Children's department there are continuing exhibitions,
depending on the event or marked dates. Some of them were
apponted to the collaboration with external partners such as
individuals, schools, kindergartens. But many exhibitons are
created at the Library, in collaboration with our small customers
who prefer to see their works exhibited at the space of the
Children's department. The openings of the exhibitions are
generally accompanied by special programs in collaboration with
the children.
n
zlatni cvijet europe 2010.
golden flower of europe 2010
Cvijet iz Kreativne
radionice Dječjeg odjela
The Flower from the
Creative workshop of
the Children’s
department
ZANIMLJIVOSTI
23. lipnja 2010. Međunarodni žiri Entente Florale Europe koji
dodjeljuje prestižnu međunarodnu nagradu „Zlatni cvijet Europe
2010." posjetio je Gradsku knjižnicu i čitaonicu Požega te se
informirao o projektu nadogradnje i adaptacije.
n
INTERESTINGS
23. June 2010 International jury Entente Florale Europe, which
awards the prestigious international award „Golden Flower of
Europe 2010.“ has visited the City library and Reading room
Požega, and informed about the project of updates and
adaptations on the Library building.
n
29
glazbeni odjel
music department
Glazbeni odjel i multimedija Gradske
knjižnice i čitaonice Požega otvoren je 10.
ožuka 2006. godine kao samostalna
organizacijska jedinica kojoj je povjerena
zadaća da na jednom mjestu prikuplja, na
standardizirani način sređuje, čuva i daje na
korištenje knjige o glazbi, glazbene časopise,
muzikalije, te zvučne i video zapise različitih
formata (A-CD, CD-ROM, VHS i DVD).
Uz svu ostalu građu u vezi s glazbenom
umjetnošću (referentna literatura), na
Odjelu se nalaze i knjige o filmu, filmskoj
umjetnosti i plesu.
Posebna
se
pažnja
posvećuje
obrazovnoj funkciji školske i studentske
mladeži, kako s nabavom građe, tako i sa
stvaranjem prostora u kojem će se
zadržavati mlađi korisnici.
Korisnicima su na raspolaganju
slušaonica sa CD-playerom i dva računala
s pristupom internetu, prostor namijenjen
čitanju časopisa o filmu, glazbi i referentne
literature.
Odjel je smješten u dvije prostorije s
građom izloženom u slobodnom pristupu,
koja se može pretraživati u CROLIST-ovom
e-katalogu. Tom se prostoru pridružuje i
dodatna
prostorija
opremljena
najsuvremenijom opremom (TV plazma
uređajem, DVD playerom i surround
sustavom
zvučnika)
namijenjena
projekcijama, predavanjima, koncertima,
30
izložbama, promocijama knjiga, CD-a i dr.
Na taj način Odjel nastoji doprijeti do
mladih korisnika i privući ih svojim
sadržajem.
Na Glazbenom odjelu su vam dostupni:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
zbirka knjiga o glazbi, enciklopedije,
leksikoni i priručnici
zbrika knjiga o filmu i plesu
časopisi o glazbi (12 stranih i domaćih
naslova): WAM, BBC music Magazine,
Mojo, Total Film, Tonovi, Sveta Cecilija,
Musica sacra, Cantus, Arti Musices,
IRASM...)
A-CD
CD-ROM
DVD
VHS
tiskane muzikalije
zastupljena su sva područja:
klasična glazba, domaća i strana
etno-glazba, filmska glazba, pop, rock,
jazz, blues, techno, rap
i hip-hop, domaća zabavna glazba i dr.
multimedija (tečajevi stranih jezika,
zvučne knjige i dr).
Građa je smještena u slobodnom
pristupu. Uvid u građu omogućen je preko
online-kataloga ili autorskog kataloga. n
31
Otvorenje Glazbenog
odjela 10. 3. 2006.
Opening of the Music
department on 10th
march 2006.
32
33
The Music and multimedia department of the City library and
Reading room Požega was opened on March 10th, 2006 as an
autonomous organizational unit with a task to gather, edit in a
standardized way, keep and issue books about music, music
magazines, music sources as well as sound and video recordings
of various formats (A-CD, CD-ROM, VHS and DVD).
Special attention is devoted to educational function for school
age youth and college people in acquiring the materials as well as
creating space for the younger users to spend their time in.
Users have at their disposal a room for music reproduction
including a CD player and two computers with Internet access and
34
an area where they can read music and film magazines and the
referent literature.
The department is set up in two rooms with material exposed
in free access, which can be scanned using the CROLIST ecatalogue. Along with that area, the department provides an
additional room equipped with state-of-the-art equipment (a
plasma TV, a DVD player and surround sound system) intended for
projections, lectures, concerts, exhibitions, book or CD promotions
and such.
This way the department makes an effort in reaching the
young users and attract them with the content it offers.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
In the Music department, you have access to:
collection of books on music, encyclopaedias,
lexicons and handbooks
collection of books on film and dance
music magazines (12 foreign and domestic titles: WAM, BBC
Music Magazine, Mojo, Total Film, Tones, Saint Cecily,
Musica sacra, Cantus, Arti Musices, IRASM)
A-CD
CD-ROM
DVD
VHS
printed music
sources covering all music genres from classical music to
domestic and foreign ethno music, film music, pop, rock, jazz,
blues, techno, rap and hip-hop and domestic popular music
multimedia (foreign language course handbooks, audio books, etc.)
The material is available for free access. Accessing it can be
n
done using the online catalogue or the author catalogue.
35
Glazbena radionica s
učenicima osnovne škole.
Music workshop with
students of primary
school
36
čitaonica
reading room
Narodne čitaonice i knjižnice u Hrvatskoj
počele su se osnivati u 19. st., a među
nizom čitaonica koje su tada osnivane ističe
se Čitaonica – kulturno društvo u Požegi,
osnovana 1845. g. pod latinskim nazivom
Lectoria societas. Požeška je Čitaonica bila
želja i potreba hrvatskog naroda u Slavoniji
za očuvanjem narodnog jezika zbog čega
uskoro i mijenja svoj latinski naziv u novi „Narodna čitaonica“.
Danas Čitaonica radi pod imenom
Gradska knjižnica i čitaonica Požega, a
Studijski odjel i čitaonica smješteni su na
njenom prvom katu. Korisnicima je svaki
dan, u klimatiziranom prostoru Čitaonice,
dostupan bogat izbor novina, revija,
časopisa i drugog tiska, a mogu se koristiti
i usluge interneta.
Prostor
čitaonice
mjesto
je
predstavljanja knjiga, susreta s književnicima
i drugih kulturnih okupljanja posvećenih
pisanoj riječi, kao i mjesto održavanja
stručnih skupova.
n
In Croatia, the national libraries and reading
rooms have started to appear in the 19th
century, and in between many of them
excels the Reading room – a culture club in
Požega, founded in 1845 under a Latin
name Lectoria societas. The Reading room
of Požega was founded as a desire and need
of the Croatian people in Slavonia to
37
38
Mani Gotovac na
predstavljanju knjige
"Fališ mi".
Mani Gotovac at the
presentation of the book
„Fališ mi“ („I miss you“)
preserve the local language which brings it
to change the Latin title into a new one –
Local Reading room.
Nowadays the Reading room functions
under the name City library and Reading
room Požega, and the Study department
along with the reading room is located on
its first floor. To customers are every day,
in air-conditioned area of the Reading room,
available wide range of newspapers,
magazines, journals and other printed, and
Internet services.
The Reading room is a place of book
presentations, meetings with writers and
other cultural gatherings devoted to the
written word, as well as the venue for
conferences.
n
39
Davor Rostuhar na
predstavljanju knjige
"Džungla"
Davor Rostuhar at the
presentation of the book
„Džungla“ („Jungle“)
40
Julijana Matanović na
predstavljanju knjige
"Knjiga od žena,
muškaraca, gradova i
rastanaka"
Julijana Matanović at the
presentation of the book
„Knjiga od žena,
muškaraca, gradova i
rastanaka“ („The book of
women, men, cities and
separations“)
41
zavičajna zbirka “possegana”
herritage collection “possegana”
Zavičajna zbirka "Possegana" osnovana je 1985. godine. Ova zbirka
kontinuirano čuva i daje na korištenje, u okviru Knjižnice, građu
vezanu uz naš zavičaj. Zbirka ima preko 1200 knjiga, a obuhvaća
djela ljudi koji su rođeni u Požeško-slavonskoj županiji, djela koja su
tematikom vezana uz zavičaj, odnosno djela koja su tiskana na
području Požeško-slavonske županije.
Zbirka obuhvaća preko 1200 knjiga, ali taj broj nije konačan jer
se zbirka svakodnevno obnavlja i obogaćuje. Sadrži i: periodiku,
elektroničku građu, kartografsku građu, filmsku građu, kao i
sekundarnu građu - pisma, razglednice, plakate, grafičke mape,
fotografije i druge tiskovine. Najveću vrijednost čine originalni
primjerci knjiga Antuna Kanižlića, Miroslava Kraljevića, Vjekoslava
Babukića i Kaje Adžića, zatim prvi broj „Slavonca“ – prvog časopisa
tiskanog u Požegi u tiskari Miroslava Kraljevića. Za Zavičajnu zbirku
od iznimne su vrijednosti i književne ostavštine od kojih su
najznačajnije: ostavština Ivše Bošnjaka Dragovačkog, ostavština
Zlate Kolarić-Kišur, ostavština (knjižnica) Franje Cirakija, ostavština
Bore Pavlovića i Ljube Kuntarića, te Knjižnica Julija Kempfa.
Possegana sadrži i rukopise znamenitih Požežana, te djela drugih
pisaca koji su vezani uz Požegu. Kako bi se na kreativan način dio
zbirke stare građe predstavio i širem krugu korisnika, 2009./2010.
g. izvršena je digitalizacija nekoliko knjiga: „Ilirska slovnica“
Vjekoslava Babukića (Zagreb, 1854.), „Iz mladieh lietah: pjesme“
Napoleona Špuna Strižića (Zagreb, 1866.), te „Požega: zemljopisne
bilješke iz okoline…“ Julija Kempfa (Požega, 1910). Također, Knjižnica
je objavila i nekoliko pretisaka djela iz Zavičajne zbirke.
Između ostaloga fond Possegane obogaćuje i Artoteka
zavičajnika.
n
42
The Heritage collection „Possegana“ was founded in 1985. This
collection continuosly preserves and proceeds materials related to
our homeland. The collection has over 1200 books, and includes
acts of people who were born in Požeško-slavonska county, works
that are thematic related to homeland, that is works that are
printed in Požeško-slavonska county.
The collection includes over 1200 books, but this number is
not final because the collection is daily uptaded and enriched. It
also contains: periodicals, electronic resources, cartographic
material, film material, as well as secondary material - letters,
postcards, posters, graphic files, photographs and other printed
materials. The greatest value consists of original copies of Antun
Kanižlić, Miroslav Kraljević, Vjekoslav Babukić and Kajo Adžić books,
then of the first number of magazine „Slavonac“ – the first
magazine published in Požega in printing office of Miroslav Kraljević.
For the Heritage collection of extreme values are literary heritages
of which the most important are: heritage of Ivša Bošnjak
Dragovački, Zlata Kolarić-Kišur, Franjo Ciraki, Boro Pavlović, Ljubo
Kuntarić and Julije Kempf. Possegana contains manuscripts of
famous people from Požega, and the works of other writers who
were associated with Požega. In order to creatively present a part
of the old-book material collection, the City library made the
digitization of several books: „Ilirska slovnica“ (Illyrian grammar) by
Vjekoslav Babukić (Zagreb, 1854.), „Iz mladieh lietah: pjesme“ (From
young years: poems) by Napoleon Špun Strižić (Zagreb, 1866.) and
„Požega: zemljopisne bilješke iz okoline…“ (Požega : geographical
notes from the milleu…) by Julije Kempf (Požega, 1910). Also, the
Library has published several reprints from the Heritage collection.
Among other, the trust of Possegana enriches the Art
collection of famous artist from Požega.
n
43
Najstarija knjiga u
Knjižnici 1760.
The oldest book in the
Library, 1760.
44
Antun Kanižlić: Sveta
Rožalija, 1780.
Antun Kanižlić: Sveta
Rožalija (Saint Rozalija),
1780.
45
Grafička mapa nastala iz
grafičkih ploča koje je
Miroslav Kraljević
rezbario u posljednjoj
godini života, u Parizu,
tijekom listopada 1912.
godine. - Grafička mapa
sadrži 5 grafika pod
nazivima: Pri kupanju,
Na izletu, U krčmi,
Tučnjava i Preljubnica.
Graphic map created
from the graphics bord
which Miroslav Jraljevic
carved in the last year of
life, in Paris, in October,
1912. – Contains 5
graphics entitled: When
swimming, Picnicking, At
the Inn, Fights and The
adulteress.
Mato Šango: Crka sv.
Duha, grafika
Mato Šango: The Church
of the Holy Spirit, graphic
46
Snježana Mekić Delić: U
mojim očima, akril na
kartonu
Snježana Mekić Delić: In
my eyes, acrylic on
cardboard
Anita GrbavacJakobović: Ritam arkada
XIX, ulje na platnu
Anita Grbavac-Jakobović:
Arcade rhythm XIX, oil on
canvas
Razglednica Požege
The postcard of Požega
Vojo Radoičić: Teatar,
kombinirana tehnika
Vojo Radoičić: Theater,
combined technique
47
studijski odjel
studying department
Studijski odjel kontinuirano čuva i daje na
korištenje, u okviru Knjižnice, veliki izbor
referentne literature - enciklopedije,
rječnike, leksikone, vrijedne stručne i
znanstvene knjige, elektroničku građu, te
pristup internetu. Najčešće ga koriste
učenici, studenti i znanstvenici. Knjige su
smještene u zatvorenim staklenim
ormarima i koriste se u okviru Odjela s
mogućnošću fotokopiranja i skeniranja. n
The Studying department preserves and
provides for use, within the Library, a large
selection of reference literature encyclopedias,
dictionaries,
lexicons,
valuable technical and scientific books,
electronic resources and internet access.
Most often it is used by pupils, students
and scholars. The books are placed in sealed
glass cabinets and are used within the
Department with the possibility of copying
and scanning.
n
48
Primjerci iz fonda
Studijskog odjela
Examples of books in the
Studying department
Primjerci iz fonda
Studijskog odjela
Examples of books in the
Studying department
49
darovnice gradskoj knjižnici i čitaonici požega
za zavičajnu zbirku “possegana“
donations to the city library and reading room požega
for heritage collection “possegana“
Knjige iz Knjižnice
Franje Cirakija
Books from Library of
Franjo Ciraki
50
Knjige iz Knjižnice
Julija Kempfa
Books from Library of
Julije Kempf
51
zavičajnici
native citizens
IVŠA BOŠNJAK DRAGOVAČKI
Rođen je 29. prosinca 1879. u Dragovcima, selu pokraj Požege. Bio
je pripovjedač, dramatik i publicist. U svojim književnim djelima na
duhovit je način, ali s mnogo ljubavi i zanosa, opisivao slavonsko
selo i narodne običaje čistom narodnom ikavštinom. Nakon Ivana
i Josipa Kozarca, te Joze Ivakića, Slavonija je i u Ivši Bošnjaku
pronašla dostojnog prikazivača slavonskog mentaliteta, života i
običaja. Kao i Josipa Kozarca, i Ivšu Bošnjaka zanima pitanje
gospodarske obnove Slavonije. Novelama iz slavonskog seljačkog
života javio se već kao učenik sedmog razreda gimnazije u listovima
„Hrvatsko pravo“ i „Hrvatska domovina“. Bošnjaka je na stvaranje
potaknula ljubav prema zemlji, iskreno suosjećanje sa seljačkim
patnjama, ali i divljenje prema prirođenoj bistrini i neiscrpnosti
narodnog duha koji prožima seljačku dušu. Do proslave 45.
obljetnice književnog rada tiskano je Ivši Bošnjaku sedam knjiga, a
u rukopisima je ostalo barem još toliko. Umro je u Zagrebu, 1955.
Donaciju iz ostavštine Ivše Bošnjaka - Dragovačkog Gradskoj
knjižnici i čitaonici Požega predali su Stjepan i Marija Mittermayer,
3. rujna 1993. godine.
Ostavština sadrži: rukopise romana (4), dramskih djela (5),
igrokaza (3), pripovjedaka (21), raznih predavanja na radiju u
razdoblju od 1941. -1945. (18). Sadrži i nekoliko tiskanih knjiga,
nekoliko časopisa („Susreti“, “Hrvatska misao“, „Hrvatski sjever“),
članke iz tiska i kritike, materijale proslave 45. godišnjice književnog
rada, čestitke, napise u časopisima, zahvalnice, pozivnice, osobne
dokumente, fotografije i razglednice.
n
52
He was born on 29th December 1879 in Dragovci, village near
Požega. He was a narrator, dramatist and publicist. In his writing,
he described, with humouristic motives and details, but also with
exceptional love, enthusiasm and charm, the slavonian village and
folk customs and tradition. Thereby he uses an native (slavonien)
speech called ikavica. After Ivan and Josip Kozarac, and also Joza
Ivakić, Slavonija found in Ivša Bošnjak a honourable interpreter of
the slavonian mentality, life and tradition. As well as Josip Kozarac,
Ivša Bošnjak is also interested for the economy rehabilitation of
Slavonija. As a scholar of the 7th grade he wrote novels with
motives from the slavonian village life and published them in
magazines „Hrvatsko pravo“ („Croatian law“) and „Hrvatska
domovina“ („Croatian Homeland“).
Bošnjaks inspiration was his passion and love for the slavonian
soil, honest and true compassion with the pain and suffering of
the hardworking (but poor) peasants, and admiration to the inborn
lucidity and inexhaustible native spirit which pervades the peasants
soul. Till the celebration of the 45th anniversary of his literary work,
there were only seven books published, and there are many of his
manuscripts that are waiting to be published. He died in Zagreb, in
1955. Stjepan and Marija Mittermayer donated a heritage from
Ivša Bošnjak-Dragovački, to the City library Požega on 3rd
September 1993.
The Heritage includes: manuscripts of novels, dramatic works,
plays, short stories, different kinds of broadcast lectures broadcasted
since 1941. till 1945., a few books, few magazines, articles,
confessions, greeting cards, personal documents, photos, materials
about the 45th anniversary of Bošnjaks literary work, etc.
n
Osobni dokument i
rukopisi
Personal documents and
manuscripts
FRANJO CIRAKI
Rođen je 10. studenog 1847. u gradu na
Orljavi u kojemu je i proveo gotovo cijeli svoj
život. Bio je pjesnik, pravnik, prevodio je s
engleskog, njemačkog i francuskog jezika. U
Požegi je radio kao bilježnik gradske uprave,
kao tajnik Požeške podžupanije, a od 1881.
pune 23 godine bio je načelnik grada Požege.
Bio je i narodni zastupnik u Hrvatskom, kao
i zajedničkom Hrvatsko-Ugarskom saboru.
Danas je poznat kao autor „Florentinskih
elegija“ u kojima je svoj doživljaj Firence
opisao elegijskim distihom. Osim „Elegija“,
Ciraki je objavio i „Prve pjesme“ (1871.),
operni libreto „Otmica“ (1908.), te idilični
spjev „Jankovo ljetovanje“ (1905.) u kojemu,
pod pseudonimom Požežanin, opisuje
Požegu, Jankovac i kupalište Veliku. Iznimnim
eruditom
potvrdio
se
antologijom
„Rečenice“ - zbirkom citata književnika
hrvatske i svjetske književnosti. Umro je 13.
veljače 1912.
Dio je Cirakijeve zbirke, točnije 302
knjige, naslijeđen, a donacijom obitelji
Baketarić zbirka je upotpunjena tako da broji
ukupno 805 knjiga.
n
Knjige Ivše Bošnjaka
Dragovačkog
The Books of Ivša
Bošnjak Dragovački
53
FRANJO CIRAKI
He was born on 10th November 1847. in city placed on river Orljava
in which he lived almost whole of his life. He was a poet, lawyer,
translator (english, german and french). In Požega he worked as a
city office notary and as a secretary of the county Požega, and
from 1881., for full 23 years, he was superior of the city Požega.
He was also a public deputy in Croatia, but also in mutual CroatiaHungary parliament. Today, he is known as author of „Florentinske
elegije“ (Florentin elegy) in which he described his experience of
Firenze. Beside „Elegije“, he published „Prve pjesme“ („First poems“,
1871.), opera libretto „Otmica“ („Kidnapping“, 1908.) and pastoral
epic „Jankovo ljetovanje“ („Jankos vacation“, 1905.) where he, under
the pseudonym Požežanin, described Požega, Jankovac and thermal
springs Velika. As an exceptional erudite he confirms himself with
the anthology „Rečenice“ („Sentence“) – collection of quotes of all
of the famous croatian and world writers. He died on 13th february
1912.
A part of the Ciraki book collection, precisely 302 books, were
inherited and a rest of the collection donated the family Baketarić
to the City library Požega. Ciraki's book collection counts all
together 805 books.
n
Knjige iz knjižnice Franje
Cirakija
Books from Library of
Franjo Ciraki
Franjo Ciraki u svojoj
knjižnici
Franjo Ciraki in his
Library
54
JULIJE KEMPF
Julije Kempf, prosvjetno-kulturni i društveni djelatnik, rođen je 25.
siječnja 1864. u Požegi. Gotovo cijeli svoj život proveo je u rodnom
gradu. Bio je ravnatelj Dječačke pučke škole u Požegi, a od 1917.
do 1925. radio je kao županijski školski nadzornik. Bio je poznat i
priznat kao vrstan stručnjak, a budući je bio neumoran djelatnik u
gotovo svim požeškim kulturnim, rodoljubnim i humanitarnim
društvima, bio je proglašen i počasnim građaninom Požege.
Nekoliko godina (1925.–1929.) nalazio se i na čelu svog rodnog
grada kao gradski načelnik. Bio je i omladinski i stručni pisac, objavio
je preko 400 članaka, putopisnih crtica, prikaza i kritika. Njemu je
Dragutin Lerman slao svoja pisma iz Konga koja je Kempf skupljao
i kasnije tiskao u dvije knjige: „Listovi iz Afrike od Dragutina
Lermana, Požežanina, člana Stanleyeve Kongo-ekspedicije“ (1891.)
i „Novi listovi iz Afrike Dragutina Lermana“ (1894.). Kapitalno mu
je djelo „Požega: zemljopisne bilješke iz okoline i prilozi za povijest
slob. i kr. grada Požege i požeške županije“ (1910.). Rezultat
dugogodišnjeg istraživanja arhivske građe o Požegi jest i knjiga „Iz
prošlosti Požege i požeške županije“ (1925.) Monografski karakter
ima i njegova knjiga „Lječilište Topusko u Hrvatskoj“ (1929.). Objavio
je i putopisne knjige: „Od Save do Adrije Bosnom i Hercegovinom“
(1898.), „Uz obalu Adrije“ (1902.), „Iz požeške kotline“ (1914.) i „Oko
Psunja“ (1924.) Kempfov je čitav život bio povezan s Požegom; bio
je zaljubljenik ovog grada i zato je cijeli život u njemu proživio i cijeli
mu je život poklonio.
Umro je 8. lipnja 1934. u Požegi, a na obiteljskoj kući u ulici,
koja je i dobila ime po njemu, postavljena mu je spomen-ploča.
Povodom 145. obljetnice rođenja i 75. obljetnice smrti Julija Kempfa,
08. lipnja 2009., Gradskoj knjižnici i čitaonici Požega predana je
Darovnica koja sadrži popis 896 knjiga iz Knjižnice Julija Kempfa, te
198 knjiga Branimira Kempfa čime su Gradskoj knjižnici i čitaonici
Požega darovane ukupno 1094 knjige.
55
Darovatelji su unuci Davorin i Božidar
Kempf.
Najreprezentativnije i najstarije knjige iz
Knjižnice Julija Kempfa, od kojih je većina
pisana njemačkom goticom, katalogizirane
su i klasificirane te smještene u originalni
ormar u kojem su se i nalazile u obiteljskoj
kući obitelji Kempf.
n
Julije Kempf, an educational - cultural
community worker, was born on 25th
January 1864. in Požega. He lived almost his
entire life in his birth city. He was the
principal of a Popular school for boys in
Požega, and since 1917 untill 1925 he
worked as a county school supervisor. He
was known and recognized as an excellent
expert, and since he was a strenuous
worker in all local cultural, patriotic,
charitable and humanitarian societis, he was
pronounced as a honorary citizen of Požega.
For few years (1925 – 1929) he was mayor
of the city Požega. He was initiator and
founder of the City educational-cultural
committee (1924) and the City culturalhistorical museum (1925) whom he was
director until 1934. He was a youth, but also
a professional writer , he published about
400 articles, travel pieces, overviews and
critics. Dragutin Lerman send him his letters
from Kongo which Kempf collected and later
published in two books: „Listovi iz Afrike od
56
Dragutina Lermana“ („Letters from Afrika
from Dragutin Lerman“, 1891) and „Novi
listovi iz Afrike Dragutina Lermana“ (New
letters from Afrika from Dragutin Lerman“,
1894). His capital work is the book „Požega:
zemljopisne bilješke iz okoline i prilozi za
povijest slob. i kr. grada Požege i požeške
županije“ (Požega : geographical notes from
the county and attachements for the
history of the free and royal City of Požega
and the Požega county“ 1910). As a result
of longtime researching of archival materials
he developed the book „Iz prošlosti Požege i
požeške županije“ („From the history of
Požega and Požega county“, 1925).
Monographically characteristic are included
into the book „Lječilište Topusko u
Hrvatskoj“ („Thermal springs Topusko in
Croatia“, 1929). He published travel books
too: „Od Save do Adrije Bosnom i
Hercegovinom“ (From Sava til Adrija through
Bosnia and Herzegovina“, 1898), „Uz obalu
Adrije“ („Along the Shore side Adrija“, 1902),
„Iz požeške kotline“ („From the Požega
valley“1914) and „Oko Psunja“ („Around
Psunj“, 1924).
Kempf was his entire life related to
Požega, he loved his city and therefore he
lived his whole life in it and he gave his life
to it. He died on 8th June 1934. in Požega. At
his family house, in the street called after
him, there is a memorial in Kempfs honour.
On the occasion of the 145th
Anniversary of his birth and the 75th
Anniversary of Kempfs death, on 8th June
2009. The family Kempf (his grandchildren
Davorin and Božidar Kempf ) donated the
City library Požega deed of donation with a
list of 896 books from the private library of
Julije Kempf, and 198 books of Branimir
Kempf (son of Julije Kempf ). Now the library
of family Kempf counts 1094 books.
The most representative and oldest
books from Kempfs library, writen in the
german language with german gotic letters,
are cataloged, classified and placed in the
original bookcase from the house of family
Kempf.
n
Lijevo: Katalog Knjižnice
Julija Kempfa
Left: Catalogue of the
Kempfs Private Library
Gore lijevo: Darovatelji
Knjižnice Julija Kempfa,
Božidar i Davorin Kempf
Upper left: Donators of
the Kempfs Private
library, Davorin and
Božidar Kempf
57
Zlata Kolarić Kišur
Rođena je 29. listopada 1894. u Slavonskom Brodu. Najranije
djetinjstvo i mladost provela je u Požegi, gradu koji je zavoljela kao
svoj rodni grad; gradu njenih najljepših uspomena, gradu kojemu je
posvetila više svojih pjesama i priča. U Požegi je završila Višu
djevojačku i Žensku stručnu školu. Od 1919., kada se udala za Hinka
Kolarića-Kišura, živjela je stalno u Zagrebu. Pisanjem se počela
relativno kasno baviti, nakon rođenja svoje kćeri Vesne, radi koje je
i počela pisati pjesme i priče, ne bi li na taj način vlastitom djetetu
ponudila nove i zanimljive sadržaje. Bila je članicom Društva
hrvatskih književnica, a od 1933. bavila se isključivo književnim
radom. Pisala je poeziju i prozu za djecu, igrokaze, drame i komedije,
te radijske drame, a surađivala je i u mnogim dječjim časopisima.
Oslobođena nametljive didaktičnosti, iskrenim je nadahnućem
stvarala prave lirske dragulje dječje književnosti. Umrla je 24. rujna
1990. godine u Zagrebu.
Zlata Kolarić-Kišur svoju je ostavštinu oporučno ostavila
Gradskoj knjižnici i čitaonici Požega, a ostavština sadrži: priznanja,
čestitke, portrete, mnoštvo obiteljskih fotografija, razglednica i
pisama, te nekoliko obiteljskih foto-albuma, razne vrste pozivnica,
izreske iz novina, crteže, jednu gramof. ploču, rukopise, bilježnice i
rokovnike s osobnim bilješkama, adresare, osobne dokumente
(zdravstvena knjižica, domovnica, izvod iz matične knjige umrlih),
službene dokumente (ugovori, police osiguranja), pohvalnice,
priznanja, jedan minijaturni molitvenik i dnevnik.
n
She was born on 29th October 1894 in Slavonski Brod. Her early
childhood and youth she lived in Požega – a city which she loved
as a her own birthplace, the city of her own most beautiful
memories, city whom she dedicated more of her poems and
stories. In Požega she finished the Academy school for girls, and a
Female professional school. Since 1919, when she got married
58
Iz obiteljskog fotoalbuma
From the family album
with Hinko Kolarić-Kišur, she lived in Zagreb. She started writing
relatively late, after giving birth to her daughter Vesna. Because of
her, she started writing; she wanted to give her own daughter new
and interesting literary contents.
She was a member of the Community of Croatian women
writers, and from 1933 she worked as a profesional writer. She
wroted poetry and fiction, plays, comedys and dramas for children.
Also, she wroted a radio broadcast and she cooperated with many
child's magazines. Liberated from intrusive didactic, she created,
Zlata Kolarić-Kišur: Moja
zlatna dolina
Zlata Kolarić-Kišur: My
golden valley
with honest inspiration, true poetic jewels of children literacy. She
died on 24th September 1990 in Zagreb.
Zlata Kolarić-Kišur, with her last will and testament, gave her
heritage to the City library Požega. That heritage includes:
confessions, greeting cards, portraits, a lot of family photos,
postcards and letters, few family photo albums, different kinds of
invitation cards, cuttings from newspapers, drawings, one
gramophone record, manuscripts, note books with personal notes,
address books, personal documents (certificate of domicile, health
card, certificate from main register of dead, etc.), official
documents (contracts, insurance policy, etc.), diary, one miniature
prayer book, etc.
n
59
LJUBO KUNTARIĆ
Ljuboslav Kuntarić (po krsnom listu još Julije,
Makso, Slavko) rođen je 20. lipnja 1925. u
Čakovcu gdje završava četiri razreda
osnovne škole. Potječe iz ugledne slavonske
obitelji. Ljubo Kuntarić Gimnaziju je započeo
u Požegi, nastavio u Varaždinu, a završio s
maturom u Požegi. Već u sedmoj godini
počeo je učiti klavir kod gospođe Šmit u
Čakovcu.
Usporedno s Gimnazijom polazio je
Muzičku školu u Varaždinu. Glazbenu
izobrazbu nastavlja u Požegi kod kapelnika
prof. Vojteha Štetke i uči klavir, violinu,
flautu, harmoniju i početke polifonije.
Započinje pisati i „šlagere“ te je tako,
tijekom rata, 1943., u Požegi skladan i prvi
šlager-tango „Ti i ne slutiš“ koji na
hrvatskom radiju pjeva Andrija Konc 22.
ožujka 1945. Prvi Zagrebački festival
održava se 1953. na kojemu se probija i
prihvaća njegova plesna i zabavna pjesma
„Ta tvoja ruka mala“ koja dobiva i prvu
nagradu publike i stručnog žirija. Kuntarić od
1984. započinje studij i pisanje crkvene
glazbe i od tog trenutka počinje njegovo
razdoblje skladanja sakralne–crkvene glazbe
koja je kod njega obuhvaćala: liturgijsku,
zbornu,
koncertnu,
orkestralnu
i
instrumentalnu glazbu. Ljubo Kuntarić
sudjelovao je na brojnim festivalima na
kojima je osvojio mnoga prva mjesta, te
60
brojne druge nagrade za svoj dugogodišnji rad i nastupe na
festivalima, a 2009. g. dobio je i nagradu Porin za životno djelo.
Donaciju iz ostavštine Đure, Ljube i Makse Kuntarića Gradskoj
knjižnici i čitaonici Požega predala je Marija Antoš-Kuntarić, 21.
travnja 2007. Ostavština sadrži: audio kasete, kompakt diskove
Ljube Kuntarića, rodoslovlje obitelji Kuntarić, spomenice, brošure,
te autorska djela Đure i Makse Kuntarića.
n
Ljubo Kuntarić (by birth certificate also Julije, Makso, Slavko) was
born on 20th Jun 1925 in Čakovec where he finished four class of
elementary school. He comes from a respectable slavonian family.
In Požega, which is the homecity of the family Kuntarić, lived and
acted Ljubos grandfather Maksimilijan (Makso), uncle Đuro, and
father Ljuboslav. Ljubos grandfather, professor Maksimilijan
Kuntarić was a chief officer of the Požega high school
(Gymnasium), translator (czech and polish) and editor of a local
news paper of Požega county. Ljubos father was an eminent
element of the Croatian katholic movement and also professor at
the Gymnasium Požega.
Ljubo Kuntarić started high school in Požega, continued in
Varaždin, and finished in Požega. Already at the age of seven, he
started to learn piano by ms. Šmit in Čakovec. At the same time
when attending the Gymnasium, he also attended the Musician
school in Varaždin. He continues with musical education in Požega
at chapelmaster prof. Vojteh Štetka, and he learns piano, violin,
flaute, harmony and grounds of poliphony. In the Franciscan church
he played the organ. He also started to write pop/hit songs and,
during the war in 1943, in Požega he composed his first hit tango
„Ti i ne slutiš“ („You dont' even have a hunch of…“) which was
performed by Andrija Konc on 22th March 1945.
At the first Zagrabian festival at 1953, Kuntarić song „Ta tvoja
ruka mala“ („This little hand of yours)“ won the first place and
award from the audience and jury. Since 1984 He started studying
and composing church music and since then he begann his period
of composing sacral-church music wich included: liturgical, choir
(assemblage), concert, orchestral and instrumental music. Ljubo
Kuntarić participated in many festivals and won a lot of first prizes
and many other awards for his age-long work and arriveals on
festivals. On 2009 he won a Porin (In Croatia Porin is the most
respectable discography award) for his life work.
On 21st April 2007 Marija Antoš-Kuntarić gave to the City
library Požega as a donation from materials of the heritage of the
family Kuntarić. It includes: audio cassettes, Ljubo Kuntarić's
compact discs, genealogy of family Kuntarić, memorials, brochures
and authoring works of Đuro and Makso Kuntarić.
n
61
JOSIP PAVIČIĆ
Rođen je 26. veljače 1895. Bio je pravnik i književnik. Od 1939., kada
je umirovljen, živio je i radio kao književnik prvo u Zagrebu, a zatim
u Opatiji, gdje je i umro 1963. Nakon što se iz Prvog svjetskog rata
vratio kao invalid, u svojim se novelama opredijelio za prikaz rata
kao zločina prikazujući sudbine mladih ljudi unesrećenih ratnim
stradanjima. Uskoro, književnim radom započinje novi ciklus, te se
svojim djelima obraća mladim naraštajima kao graditeljima bolje
budućnosti. Za rad na dječjoj književnosti dodijeljena mu je nagrada
„Mlado pokoljenje“, a dobio je i nagrade Saveza književnika
Jugoslavije, Izdavačke kuće „Mladost“ i Matice hrvatske.
Ostavštinu Josipa Pavičića Gradskoj je knjižnici i čitaonici
poklonila Josipova supruga Hedviga Pavičić. Ostavština sadrži:
rukopisna djela, slikovnice, novinske članke i fotografije.
n
He was born on 26th February 1895. He was a lawyer and writer.
Since 1939, when he retired, he lived and worked as a writer first
in Zagreb, and then in Opatija, where he died in 1963. After he
came back as invalid from The World War I., in his short stories he
chose to view the war as a crime by showing the fate of young
people suffering of being victims of war. Soon, he began a new
cycle in his literary work, and started to speak to younger
generations as the builders of a better future. For his work on child
literature he was awarded with the prize "Young generation", and
has received the award of „Yugoslavia Union of writers“, award of
the publishing house, "Youth" and award of „Central Croatian
Cultural and Publishing Society“.
Josip Pavičić's heritage was given to the City library Požega by
Josip's wife Hedviga Pavičić. The heritage includes: handwritten
works, picture books, newspaper articles and photos.
n
Josip Pavičić: Poletarci
Josip Pavičić: Nestlings
Rukopis Trojica na brodu
Manuscript
„Three on board“
62
BORO PAVLOVIĆ
Rođen je u Požegi 27. travnja 1922. Jedan je od najvažnijih i
najplodnijih pjesnika hrvatskoga poslijeratnog pjesništva, bio je
učenik i nasljednik velikoga Tina Ujevića. Autor je pedesetak zbirki
pjesama. Njegova poezija odiše intelektualizmom, ali i intimnim
refleksijama, te sklonošću opservacijama. Ona je sva u brzom
tempu života jer je i sam Pavlović bio zainteresiran za sve elemente
života. Pisao je i kratku prozu koja odiše slikovitošću, muzikalnošću,
zanimljivim stilom i vještom kompozicijom. Umro je u Zagrebu, 8.
rujna 2001. Bio je najsnažniji požeški predstavnik hrvatskog
poslijeratnog pjesništva.
Njegovu je ostavštinu Gradskoj knjižnici i čitaonici poklonio sin
Bore Pavlovića - Mladen Pavlović. Pavlovićeva ostavština sadrži:
portret Bore Pavlovića (ugljen na papiru), 2 indeksa (studij), 1 pismo,
rodoslovlje po majci, fotografije, bilješke.
n
Boro Pavlović was born on 27th April, 1922. He was one of the
most important and productive writer of the afterwar croatian
literature and he was a student and the successor of the famous
poet Tin Ujević. He wrote about 50 collections of poems. His
literature is very intelectual, intimate and reflexive but also full of
observation. Because Pavlović itself loved life with all of its vivid
elements, his poetry was also fulfilld with motives of quick life
tempo. There were no limtis to his inspiration. He was inspired by
everything. He also wrote a picturesque, musical short novels with
very interesting stile and composition. He died in Zagreb, on 8th
April, 2001. He was the most representativ poet of the croatian
afterwar literature.
His son, Mladen Pavlović, donated his fathers heritage to the City
library and it contains: Portrait of Boro Pavlović (charcoal on paper),
two student record books, one letter, A family tree (genealogical data
of his mothers family), photographes and notes.
n
63
zbirka “rara”
rare books collection
Ovu zbirku čine uglavnom djela iz 18. i 19.
st., te dio knjižnice Požežanina Franje
Cirakija. Neke su knjige izravno došle u
Knjižnicu, a veći dio potječe iz knjižnice
Učiteljskog društva, zatim Učeničke
knjižnice Nadbiskupskog sirotišta, te
Čitaonice Marijina zbora u Požegi. Zbirka
ima preko 1200 knjiga među kojima
možemo pronaći: "Razgovor ugodni naroda
Slovinskoga" Andrije Kačića Miošića iz 1862.
god., "Pjesme" Ljudevita Vukotinovića iz
1847. god., "Pjesme" Marka Marulića iz
1861. god. i drugu vrijednu građu. Ova se
građa ne posuđuje izvan Knjižnice.
n
This collection is comprised mainly of works
from the 18th and 19th century, and part of
the Library of Franjo Ciraki. Some of the
books directly came to the Library, and a
larger part comes from the library of the
Teachers Association, then from the
Episcopal orphanage student library, and
from the Reading room of Mary Association
in Požega. The collection has over 1200
books, among which we find: "Pleasant
Conversation of Slavic people" of Andrija
Kačić Miošić (1862), "Poems" of Ljudevit
Vukotinović (1847), „Poems“ of Marko
Marulić (1861) and other valuable materials.
This material can not be borrowed beyond
the Library.
n
64
Knjige iz Zbirke Rara
Books from
„Rare collection“
informatizacija
informatization
Informatizacija Gradske knjižnice i čitaonice Požega započela je 1994.
godine elektroničkom katalogizacijom novopristigle građe uz pomoć PC
verzije CROLIST-a. Godine 1997. u Knjižnici je postavljena računalna
mreža s većim brojem računala, nabavljen je poslužitelj i mrežna verzija
CROLIST-a u kojoj se radi samo katalogizacija i koristi pretraživanje baze
podataka (samo za djelatnike). Nabava većeg broja novih računala
omogućila 1997. otvaranje računalne igraonice na Dječjem odjelu u kojoj
su djeca dobila mogućnost korištenja računala s računalnim igricama,
elektroničkim knjigama na hrvatskom i engleskom jeziku. U siječnju
1999. prva smo knjižnica u Republici Hrvatskoj koja je putem interneta
preuzela kataložne zapise iz Nacionalne i sveučilišne knjižnice i na taj
način ubrzala posao katalogizacije. Naslove kojih nema u skupnom
katalogu CROLIST-a i dalje sami katalogiziramo. Katalogozirani i
barkodirani fond preduvjet je za automatiziranu posudbu pa smo 1. 6.
2000. godine započeli s automatiziranom posudbom na Dječjem odjelu,
a 1. 1. 2002. i na Odjelu za odrasle. Knjižnica je kao pridružena članica
CARNET-a od ožujka 2004. spojena na internet sa svojim poslužiteljima
pa su katalog i web stranice dostupne korisnicima. Trenutno u Knjižnici
radimo sa 32 osobna računala i 2 poslužitelja, barkod čitačima, raznim
printerima... Za pristup internetu koristimo DSL modem i CARNET-ov
link brzine 2MB/s. Također je dostupno pretraživanje kataloga drugih
knjižnica u Republici Hrvatskoj. Kupovinom novog poslužitelja Sun
Enterprise T5220 18. 10. 2010. Grad Požega je omogućio Gradskoj
knjižnici i čitaonici Požega da postane ravnopravna s malim brojem
knjižnica koje su do sada uspjele na ovakav način unaprijediti i olakšati
poslovanje sebi i drugim knjižnicama. Svi podaci spremaju se na jednom
zajedničkom poslužitelju smještenom u Gradskoj knjižnici i čitaonici
Požega i vidljivi su kao dio skupnog kataloga i kao WWW OPAC pojedine
knjižnice. (npr. Knjižnica Franjevačkog samostana). Postojeći podaci s
poslužitelja kopirani su u tvrtki Unibis d.o.o. na novi poslužitelj. Podaci
Gradske knjižnice potpuno su nezavisni i odvojeni kao u ostalim
verzijama Crolist-a i pretraživi putem WWW OPAC-a. Također su
dostupni i u Skupnom katalogu knjižnica grada Požege.
n
The Computerisation of the City library and Reading room Požega began
in 1994. with the electronic cataloging of newly arrived materials with
the help of PC version of CROLIST. In 1997 at the Library was set up a
computer network with multiple computers, the server and network
version of CROLIST which is used for cataloging and searching the
database (only for employees). Purchasing a large number of new
computers allowed in 1997 the opening of computer playgroups at
Children's department, and children attain ability to play computer
games and to use electronic books in croatian and english language. In
January 1999 we were the first library in the Republic of Croatia which
has taken via Internet cataloging record from the National and
University Library, and thus speed up the job of cataloging. Cataloged
and barcoded trust is a prerequisite for automated loan, so in 1. June
2000 we started to automate loan at the Children's department and
in 1. January 2002 at the Adult department.
The Library is, as an associate member of CARNET, since March
2004 connected to the Internet with their own servers, so that the
catalog and Web pages are accessible to users. Currently we are
working in the Library with 32 PCs and 2 servers, barcode readers, and
different printers. To access the Internet we are using a DSL modem
and CARNET link speed 2MB / s. Also, the searching of catalogs of other
libraries in Croatia is available. By purchasing a new server Sun
Enterprise T5220, at 18. October 2010, the City Požega has enabled
the City library Požega to become equal with a small number of libraries
that have so far succeed in this way to improve and facilitate the
business to itself and to other libraries. All data are stored on one shared
server that is located in the City library Požega and are seen as part of
a union catalog and as WWW OPAC of single library (e.g. Library of the
Franciscan monastery). Existing data from the server are copied to the
company Unibis Ltd. to a new server. Datas of the City library are
completely independent and separated as in other versions CROLIST
and searchable via the WWW-OPAC. Also, they are available in the
Union catalog of Požega City libraries.
The possibilities of this aproach in work are almost limitless. All
prerequisites, that one day the most valuable written heritage of town
n
Požega could be available to everyone, are created.
Crolist konzorcij logo
Crolist consortium logo
Izgled našeg prve
internet stranice 2005.
The appearance of our
first web site in 2005.
internet stranica 2010.
Web site in 2010.
65
služba nabave i obrade
service of procurement and processing
Nabava i obrada građe
Knjižnica, kao i njeni korisnici, služi se svim vrstama kataloga u
klasičnom smislu (matičnim, abecednim, naslovnim, autorskim,
predmetnim, te posebno katalogom Zavičajne zbirke Possegana i
katalogom zbirke Rara - rijetka i stara građa) od kojih su najvrjedniji
matični i predmetni katalozi koji su trenutno postavljeni u
spremišnom dijelu pa se prema potrebi mogu pretraživati.
Do sada su se u obradi knjiga u našoj Knjižnici primjenjivale dvije
vrste klasifikacije i katalogizacije.
Od osnivanja do 1966. godine signiranje se zasniva na primjeni
tekućeg broja, ulazak knjiga u Knjižnicu bio je “Numerus currens”,
zaprimanje knjiga po redosljedu ulaska u fond bez obzira na područje
kojim se publikacija bavi. Kako je knjižni fond bio nefunkcionalan, u
1966. godini započela je suvremenija obrada knjižnog fonda. Taj
dugotrajan i zahtjevan posao iziskivao je materijalna sredstva i
stručnost. Knjižnica nije imala ni jedno ni drugo pa su pozvani stručni
zaposlenici knjižnica iz Zagreba. Posebnu pomoć, boraveći u Požegi
na nekoliko tjedana, pružila je gđa Bjanka Auslender iz Gradske
knjižnice u Zagrebu tadašnjim zaposlenicama Mici Piper, Mariji Kožić
i Ivanki Čurčić. Date su upute za sistematsko i kontinuirano
uzdizanje knjižnog fonda i to prelaskom na UDK klasifikacijski sistem
(klasifikacija prema područjima znanja). Do 1994. godine ručno se
inventorizira, odnosno klasificira, signira i katalogizira (formalna i
sadržajna obrada) građa Knjižnice u skladu s UDK – Univerzalnom
decimalnom klasifikacijom (decimalni klasifikacijski sustav primjenjiv
na cjelokupno ljudsko znanje bez obzira u kojem se obliku nalazio).
Elektronička katalogizacija novopristigle građe uz pomoć PC
verzije CROLIST-a počela je 1994. godine, to je ujedno bio i prvi
korak u informatizaciji naše Knjižnice.
U siječnju 1999. godine prva smo knjižnica koja je putem
interneta počela s preuzimanjem kataložnih zapisa iz Nacionalne i
sveučilišne knjižnice i na taj način ubrzala posao katalogizacije.
66
Karta Požeške županije
1801.
Požega County Map,
1801.
Naslove kao i normativu (autorstvo) kojih nema u skupnom
katalogu CROLIST-a i dalje sami katalogiziramo. To se prvenstveno
odnosi na izdanja izvan Hrvatske, te na neknjižnu građu od samog
početka računalne obrade. Posljednjih nekoliko godina raskidanjem
suradnje Nacionalne i sveučilišne knjižnice sa tvrtkom Unibis d.o.o.
skupni katalog se odvaja od NSK i postaje vlasništvo CROLIST
konzorcija knjižnica.
Katalogizacijom su obuhvaćene sve vrste građe: knjige, note,
sitni tisak, grafičke mape, umjetnine, videokasete, DVD-i, CDROM-ovi, kartografska građa, zvučne snimke itd. Posebno je
zanimljiva zbirka razglednica s temom Požege i njene arhitekture
te umjetničke slike Požege. Knjižnični fond sadrži nekoliko
zatvorenih zbirki od kojih je najznačajnija Kempfova knjižnica po
vrijednosti i broju naslova te zbirka starih knjiga Rara. Izrađujemo
HTML liste koje predmetno okupljaju građu, po autoru, naslovu,
predmetu ili klafikacijskoj oznaci
Od 2000. godine prelazimo na nove oznake iz područja
književnosti i jezika, povijesti, zemljopisa i informatike te
reklasificiramo stariju građu. Jedna smo od rijetkih knjižnica u
Republici Hrvatskoj koja ima veliki izbor neknjižne građe koja je
katalogizirana i koja se posuđuje (Glazbeni i multimedijalni odjel),
oko 6.700 primjeraka uključujući i glazbenu i multimedijalnu građu
na Dječjem odjelu.
Računalna inventarizacija i nabava počinje 2004. godine.
Katalog trenutno sadrži više od 57.000 naslova, a u samoj posudbi
ili otvorenom dijelu je približno 75.000 svezaka različite građe, u
zatvorenom oko 9 500 i informacije za više od 160.000 autora.
Zahvaljujući CARNet-u od ožujka 2004. godine elektronički katalog
je u cijelosti dostupan i preko interneta. Isto tako dostupno je
pretraživanje kataloga drugih knjižnica u Republici Hrvatskoj.
n
Acquisition and processing of materials
The Library, and its users, use all kinds of catalogs in the classical
way (registry, alphabetical, title, author, subject and special catalog
of Heritage collection Possegana and catalog of Rare books
collection) of which the most valuable are registry and subject
catalogs, which are currently installed at the storage area and, if
necessary, can be searched.
So far, the processing of books at our Library applied two kinds
of classification and cataloging.
Since its establishment until 1966 the signing is based on
applying the current issue, the entry of books in the Library was a
numerus currens, receiping books in order of entry into the fund
regardless of the area in which the publication deals. Since the library
fund was dysfunctional, in 1966 began a more contemporary
treatment of library trust. This time-consuming and tedious job
necessitated the material resources and expertise. The Library had
neither one nor the other so it called professional librarians from
Zagreb. Special assistance, while staying in Požega for several weeks,
provided Ms. Bjanca Auslender from the City library in Zagreb to then
employees Mica Piper, Marija Kožić and Ivanka Čurčić. Instructions
were given for the systematic and continuous elevation of library
holdings and to transition to the UDC classification system
(classification by fields of knowledge). Until 1994 the materials were
manually registered, classified, cataloged and signatured (formal and
content analysis) in accordance with UDC - Universal Decimal
Classification (decimal classification system applicable to the entire
human knowledge, regardless of form.
Electronic cataloging of newly-arrived materials, with the help of
PC version CROLIST, began in 1994, it was also the first step in the
computerization of our Library.
In January 1999 we were the first library in the Republic of
Croatia that has taken via Internet cataloging record from the
67
National and University Library, and thus speed up the job of
cataloging. Titles and authors that are not in a union catalog CROLIST,
we cataloge alone. This primarily relates to issues printed outside
Croatia, and to non-print materials from the very beginning of
computer processing.
Over the past few years, termination of cooperation of the
National and University Library with the company Unibis Ltd., Union
Catalog is separated from NUL and becomes the property of CROLIST
consortium of libraries.
Cataloging covers of all types of materials: books, notes, small
print, portfolios, artwork, video tapes, DVDs, CD-ROMs, cartographic
material, sound recordings, etc. It is particularly interesting collection
of postcards with the theme of Požega and its architecture and art
pictures of Požega. Library holdings includes several closed collections,
and of them the most important is the Library of Julije Kempf, and the
collection of Rare books. We produce HTML lists which subject
materials together by author, title, subject or classification code.
In 2000 we converted to the new tags in the field of literature
and language, history, geography and computer science, and we
started reclassification of older materials. We are one of the few
libraries in the Republic of Croatia, which has a large selection of nonprint materials, which are cataloged and which can be borrowed
(Music and Multimedia department), about 6.700 copies, including
music and multimedia material at the Children's department.
Computer inventory and procurement begins in 2004. The
Catalog currently contains more than 57.000 titles, in the open area
(for borrowing) there are approximately 75.000 volumes of all kind of
different materials, in the closed area there are about 9.500 volumes
and there are information about more than 160.000 authors. Thanks
to CARNet, since March 2004., the electronic catalog is fully
accessible through the Internet. Catalogs of other libraries in Croatia
are also available.
n
68
Zvučne knjige
Audio books
Hedviga Pavičić: Istarske
žene (Artoteka)
Hedviga Pavičić: Istrian
women
Razglednica
Postcard
69
digitalizacija
digitalization
Digitalizirana baština je mrežna stranica na kojoj od 2009. godine
Gradska knjižnica i čitaonica Požega predstavlja izbor građe
digitalizirane u okviru projekta digitalizacije građe Gradske knjižnice
i čitaonice Požega. Na stranici su dostupne digitalne reprodukcije
građe koju, u najvećoj mjeri, čine djela odabrana iz Zavičajne zbirke.
Građa se predstavlja, kad god je to moguće, u kontekstu drugih
djela istog autora, određene teme ili razdoblja te povezuje s građom
ili relevantnim izvorima informacija dostupnim putem interneta.
The Digitized Heritage is an online site where, since 2009, the City
library Požega presents a selection of materials digitized within the
Project of digitizing materials of the City library and Reading room
Požega. The site contains digital reproductions of materials mostly
selected from Heritage collections Possegana. Documents are
represented, whenever possible, in the context of other works by
the same author, a specific theme or period, and connects with
the material or relevant sources of information available through
the Internet.
Projekt digitalizacije
Poslove digitalizacije građe Knjižnica je započela 2009. godine Digitization project
projektom digitalizacije građe iz fonda Knjižnice. U digitalni su oblik
The activities of digitizing the library materials of the City
prenesene 3 jedinice građe iz fonda Zavičajne zbirke Possegana i library began in 2009 within the Project of digitizing materials from
ukupno je digitalizirano 1092 stranica:
the City library trust. There are 3 units transferred into the digital
form, from the Heritage collection Possegana, and alltogether
there are 1092 digitized pages:
1. Ilirska slovnica / Vjekoslav Babukić
Elektroničko izd. izvornika objavljenog 1854.
2. Iz mladieh lietah / Ivan Napoleon Špun-Strižić
1. Illyrian grammar / Vjekoslav Babukić
Elektroničko izd. izvornika objavljenog 1866.
Electronic edition of the original published in 1854.
3. Požega / Julije Kempf
2. From young time / Ivan Napoleon Špun-Strižić
Elektroničko izd. izvornika objavljenog 1910.
Electronic edition of the original published in 1866.
3. Požega / Julije Kempf
Electronic edition of the original published in 1910.
Digitalizacijom svoje građe, Knjižnica omogućuje pristup
jedinicama građe koje predstavljaju vrijedne i jedinstvene primjerke
kulturne, povijesne i znanstvene baštine. Temeljna je svrha projekta
Through digitization, the Library provides access to unique
povećati pristup i korištenje fonda Knjižnice, posredno zaštititi examples of cultural, historical and scientific heritage. The basic
vrijedne izvornike i omogućiti lakše korištenje često korištene purpose of the project is to increase access and use of the Library
građe.
n trust, to protect valuable originals and to facilitate the use of
commonly used items.
n
http://www.gkpz.hr/digitalna-bastina/
http://www.gkpz.hr/digitalna-bastina/
70
matična služba
parent library services
Gradska knjižnica i čitaonica Požega 1996.
godine dobiva status Matične knjižnice.
Zadaća matične djelatnosti je obavljanje
stručnog nadzora te organiziranje i razvoj
mreže knjižnica, unaprjeđenje stručnog rada
u knjižnicama na načelima suvremene
knjižnične teorije i prakse, a radi što
kvalitetnijeg obavljanja djelatnosti u
znanosti, obrazovanju, kulturi i društvu.
Gradska knjižnica i čitaonica Požega ujedno
je i Matična knjižnica za područje Požeškoslavonske županije.
Matična služba prati rad narodnih i
školskih knjižnica, prikuplja podatke o stanju
djelatnosti i rezultatima rada, analizira i
objedinjuje izvješća i programe rada,
savjetodavno pomaže knjižnicama i
osnivačima u rješavanju problema osnivanja
novih knjižnica, odjela, predlaže programe
informatizacije i edukacije, organizira
savjetovanja i brine o trajnom stručnom
usavršavanju djelatnika.
n
The City library and Reading room Požega in
1996. has acquired the status of a Parent
library in Požeško-slavonska county.
The task of the Parent library is
professional supervising, organizing and
developing a network of libraries, promoting
of professional work at the libraries on the
principles of modern library theory and
practice, to help better carrying out
activities in science, education, culture and
society. The City library Požega is also the
parent library for the area of Požeškoslavonska county.
The Parent library service monitors the
work of national and school libraries,
collects data on the status of activities and
work results, analyzes and consolidates
reports and work programs, helps libraries
and founders in solving problems in
establishing the new libraries and
departments, proposes to computerization
and
training
programs,
organizes
conferences and take cares of the
professional training of employees.
n
Mreža knjižnica Požeškoslavonske županije
Library network of
Požeško-slavonska
County
71
izdavačka djelatnost
publishing activity
Gradska knjižnica i čitaonica Požega ima vlastitu izdavačku
djelatnost kojom skrbi o zavičajnom štivu. Biblioteka "Baština"
Zavičajne zbirke Possegana osnovana je s namjerom da sačuva od
zaborava, ali i ponovo udahne život našim požeškim knjigama, koje
su umjetnički vrijedne i imaju svoje mjesto u hrvatskoj književnoj
povijesti, ali nažalost, sačuvane su samo u nekoliko primjeraka.
Osim pretisaka naših zavičajnika, tiskana su i suvremena djela naših
domaćih autora sve s ciljem očuvanja književne baštine i
obogaćivanja Zavičajne zbirke. 1994. godine Knjižnica je objavila
pretisak knjige Miroslava Kraljevića: “Požežki djak ili ljubimo milu
svoju narodnost i grlimo sladki svoj narodni jezik” (Požega, 1863.)
"Požežki djak" je prvi hrvatski roman novije hrvatske književnosti,
a i sam se Kraljević potpisao kao spisatelj prvoga našega izvornoga
romana.
S posebnom ljubavlju Kraljević je opisao Požegu potkraj 18 st.
Knjižnica je pomogla izdavanje knjige Filipa Potrebice: “Povijest
knjižnica Požeške kotline” (1995.) Izdavačku djelatnost Knjižnice
obogatilo je i tiskanje “Vodiča kroz knjižnice Požeško-slavonske
županije” (1997.)
2002. godine Knjižnica je tiskala pretisak još jedne biser knjige
iz Zavičajne zbirke Possegana. Radi se se o knjizi znamenitog
požeškog gradonačelnika i književnika Franje pl. Cirakija: “Rečenice“
(1899.) Knjiga je sačuvana samo u nekoliko primjeraka, a njeno
ponovno objavljivanje omogućilo je da postane dostupna, ne samo
Požežanima, nego i široj čitateljskoj javnosti.
2004. godine Knjižnica je ponovno u život vratila još jednu
požešku knjigu velike, ali samozatajne spisateljice Zdenke Marković:
“Prozori moga djetinjstva” (1941.) U knjizi "Prozori moga djetinjstva"
Zdenka Marković vraća se u Požegu svoga djetinjstva, u "kuću
Sakačevih", u Vučjak, lirski toplo, faktografski čisto uranja u grad
svoga djetinjstva u kojem je provela samo šest godina, ali dovoljno
da kasnije u nekim zrelim godinama u njemu prepozna
72
determinante koje su oblikovale njenu osobnost, fascinaciju
ljepotom i životom, intelektualnu znatiželju i snažni individualizam.
2005. godine tiskali smo pretisak kolumni novinara Ivana
Jakovine, koje je objavljivao u Večernjem listu. Skupljene u knjigu
pod nazivom "Fino i naopako Šijačijom" dobili smo požešku
kronologiju događaja vezanih za razdoblje od 1998. do 2004.
godine. Poput starih kroničara Jakovina je marljivo bilježio svaku
pojedinost. Iz svake njegove riječi izvire ljubav za Požegu.
2009. godine Knjižnica je povodom 145. obljetnice rođenja i 75.
obljetnice smrti Julija Kempfa otisnula knjigu Julija Kempfa: “Iz
Požeške kotline: zemljopisne i povjesne crtice za mladež: sa 130
slika”. (Požega. Tisak Lav. Klein i nasljednici, 1914.) Knjiga je nastala
iz ljubavi prema svom gradu, ispunjena domoljubljem i posvećena
mladima koji nikada ne smiju zaboraviti svoju povijest kako bi zrelije
i bolje gradili svoju budućnost. Svatko tko želi proučavati, čitati ili
se samo podsjetiti na bogatu povijest našeg grada i okolice treba
imati ovu knjigu.
n
The City library and Reading room Požega has its own publishing
business that cares about the native literature. Publishing
„Herritage“ of the Heritage collection „Possegana“ was established
in order to preserve books from oblivion, and to breathe life into
our native books which are artistically valuable and have their place
in the Croatian literary history, but unfortunately, have been
preserved only in a few copies. Except reprints, there are also
publications of our modern writers, with the aim of preserving the
literary herritage and enriching the Heritage collection. In 1994 the
Library has published a reprint of the book by Miroslav Kraljević:
„Scholar from Požega“, (Požega, 1863) „Scholar from Požega“ is
the first Croatian novel of modern Croatian literature, and Kraljević
was the first writer of our original novel.
With special affection Kraljević
described Požega in late 18th century. The
Library has helped publish the book of Filip
Potrebica: “History of Library of Požeška
kotlina” (1995).
The publishing activity of the City library
enriched publishing of “Guide through
libraries of Požeško-slavonska County”
(1997).
In 2002 the Library published a reprint
of another pearl book from the Heritage
collection Possegana. It is a book from the
famous Požega City Mayor and writer
Franjo Ciraki: “Sentences” (Rečenice)
(1899). The book is saved only in few
copies, and its reprinting enabled it to be
available, not only to people from Požega,
but also to general reader public.
In 2004 the Library brought to life
another book from Požega, book from a
great but misterious female writer Zdenka
Marković: „Windows of my childhood“
(1941).
In the book „Windows of my childhood“
Zdenka Marković is returning to the city of
her childhood, to „house of Sakač family“, to
Vučjak; lyrically warm, factographicly clear,
she dives into the city of her childhood, the
city where she lived only six years, but long
enough to later recognize that Požega was
the city that formed her personality, her
fascination with beauty and life, intelectual
curiosity and strong individualism.
In 2005 we published the reprint of
some columns of the journalist Ivan
Jakovina, published in the newspapers
„Večernji list“ (Evening paper). Collected in
a book titled „Fino i naopako Šijačijom“ we
got the chronology of events from 1998 till
2004. Like the old chroniclers, Jakovina
diligently recorded the details. From each of
his words, there we feel his love flowing, his
love for Požega.
In 2009, on the occasion of the 145th
birth and 75th aniversary of death of Julije
Kempf, the Library has reprinted his book:
„Iz Požeške kotline: zemljopisne i povjesne
crtice za mladež: sa 130 slika. Požega. Tisak
Lav. Klein i nasljednici, 1914“ (From Požega
valley: geographical and historical sketches,
1914). The book was born out of love for
the city, is filled with patriotism and
dedicated to youth which always must
remember its history in order to mature
and to build our future in a better way.
Anyone who wants to study, read or
just to remember the rich history of our
city, must have this book.
n
73
izložbe
exhibitions
Desno: Izložba "Biblija"
Right: Exhibition „Bible“
Gore desno:
Izložba"Biološka
raznolikost je život"
Uper right: Exhibition
„Biodiversity is life“
Dolje desno: Izložba
"Vječna ljepota knjige"
Lower right: Exhibiton
„Eternal beauty of book“
74
stručni posjeti našoj knjižnici i mi u posjetu drugim knjižnicama
professional visits to our library, and we visiting other libraries
U Knjižnici Franjevačkog
samostana u Iloku
(2008.)
In Library of Franciscan
Monastery in Ilok (2008)
Krajnje desno: Vukovar
(2007.)
Far right: Vukovar (2007)
Knjižničari Društva
knjižničara Slavonije i
Baranje (2007.)
Librarians of Librarian
society of Slavonija and
Baranja (2007)
75
Posjetili su nas i
knjižničari iz Splita
(2007.)
We were visited by
librarians from Split
(2007)
Posjetili smo Gradsku
knjižnicu u Grazu (2007.)
We were visiting City
library in Graz (2007)
Najmlađa korisnica Ana Ciganović (2007.)
The youngest customer
– Ana Ciganović (2007)
Nagrađeni najčitatelji
(2009.)
Awarded best readers
(2009)
76
Najstarija korisnica
Knjižnice - gospođa
Štefica Kožuharov
(2006.)
The oldest customer –
Mrs. Štefica Kožuharov
(2006)
naši izlozi i nagrade
our show-windows and rewards
2.rujna 2007. Turistička
zajednica Grada Požege
dodijelila je diplomu
Gradskoj knjižnici i
čitaonici Požega za
osvojeno 3. mjesto na
natjecanju za izbor
najljepšeg izloga u gradu
Požegi povodom
održavanja Glazbenog
festivala "Zlatne žice
Slavonije" Požega 2007.
On 2. 9. 2007. The
Tourist Bord of City
Požega has awarded the
City library with degree
for winning the third
place in the competition
for the selection of the
most beautiful windows
in the city anent Music
Festival „Golden Strings
of Slavonia“ Požega
2007.
U izlozima naše Knjižnice
redovno izlažemo nove
naslove knjiga, ali i
tematski riječju i slikom
obilježavamo važne
datume kroz godinu.
With the show-windows
of our Library we are
regularly exhibiting new
book titles, but also
thematically, by word
and image we mark
important dates
throughout the year.
Kolektivna nagrada
grada Požege 15.
listopada, 1995.
Collective award of the
City Požega, 15th
October, 1995.
Godišnja nagrada
Gradskoj knjižnici i
čitaonici Požega za
očuvanje kulturnog
identiteta Požeškoslavonske županije. 14.
travnja, 2005.
Annual Award for the
City library and Reading
room Požega for
preserving the cultural
identity of Požeškoslavonska County. 14th
April, 2005.
77
vizija
vision
Zgrada je sagrađena 1907. u duhu secesije. Površina koju trenutno
koristimo iznosi 512 m².
Adaptacija zgrade Gradske knjižnice i čitaonice Požega započela je
2006. godine. Projekt je izradila tvrtka "Tablinum" iz Zagreba arhitekt Boris Vučić-Šneperger.
n
The building was built in 1907 in the spirit of Art Nouveau. The area
that is currently used is 512 m².
The adaptation of the Library building began in 2006.
The project was developed by the company "Tablinum" from
Zagreb - an architect Boris Vučić-Šneperger.
n
Gradonačelnik Zdravko
Ronko, zastupnica u
Hrvatskom saboru
Marija Bajt, ravnateljica
Jasenka Bešlić, ministar
kulture Republike
Hrvaske Božo Biškupić.
Mayor Zdravko Ronko,
member of the Croatian
Parliament Marija Bajt,
director Jasenka Bešlić,
Minister of Culture Božo
Biškupić.
Prvi izvedbeni radovi na
sanaciji zgrade (2009.)
The first construction
works on the
rehabilitation of the
building (2009.)
78
Vizualizacija novog
prostora Gradske
knjižnice i čitaonice
Požega.
Visualization of the new
premises of the City
library Požega
knjižnica info
library info
DJELATNICI
DJELATNICI
Jasenka
Bešlić, dipl. knjižničar
Jasenka Bešlić, dipl. knjižničar
ravnateljica
ravnateljica
Branko Šimunović, dipl. knjiž.
Branko Šimunović, dipl. knjižničar
voditelj Županijske matične službe
voditelj Županijske matične službe
Marija
Bjelić
Marija
Bjelić
pomoćni
knjižničar
pomoćni
knjižničar
Vesna
Brus
Vesna
Brus
pomoćni
knjižničar
pomoćni
knjižničar
Helena
Ćuže
Helena
Ćuže
pomoćni
knjižničar
pomoćni
knjižničar
Mirjana
Franculić
Mirjana
Franculić
dipl.
knjižničar
dipl.
knjižničar
Nada
Fuček
Nada
Fuček
računovodstvo
računovodstvo
Štefica
Grgić
Štefica
Grgić
dipl.
knjižničar
dipl.
knjižničar
Martina
Hamzić
Martina
Hamzić
knjižničar
knjižničar
Katica
Hodak
Katica
Hodak
spremačica,
dostava
spremačica,
dostava
Irena
Jurković
Irena
Jurković
pomoćni
knjižničar
pomoćni
knjižničar
Đurđa
Kopunić
Đurđa
Kopunić
knjižničar
knjižničar
Dijana
Kučan
Dijana
Kučan
dipl.
knjižničar
dipl.
knjižničar
Vlasta
Peći-Marčetić
Vlasta
Peći-Marčetić
pomoćni
knjižničar
pomoćni
knjižničar
Ivana
Miličević
Ivana
Miličević
pomoćni
knjižničar
pomoćni
knjižničar
Snježana
Poljak
Snježana
Poljak
knjižničar
knjižničar
PRAVILA I OBVEZE KORISNIKA
ODJEL ZA ODRASLE
• samo uz predočenje članske
iskaznice, možete posuditi 6
knjiga ili 3 knjige + 3 naslova
neknjižne građe (Glazbeni odjel)
• knjige možete zadržati 30 dana,
nakon čega se plaća zakasnina
(po knjizi i po danu)
• gubitak članske iskaznice član je
dužan odmah prijaviti osoblju
knjižnice
• po potrebi rok vraćanja knjižne
građe može se produžiti
telefonom ili usmeno u
vremenu od 14 - 16 sati u
dogovoru s knjižničarom (osim
subotom), lektira se ne produžuje
• obnovu zaduženja moguće je
obaviti najviše 2 puta, najkasnije
1 dan prije isteka roka
za razduženje
• za oštećenu i izgubljenu građu
kupuje se nova ili se plaća
odšteta u vrijednosti oštećene
ili izgubljene građe
• također se naplaćuju oštećenja
bar-koda na svoj knjižničnoj građi
• naplaćuje se izrada nove
iskaznice ako je ona izgubljena ili
oštećena
• rezervirane knjige čuvamo 2 dana
• gubitak članske iskaznice član je
dužan odmah prijaviti osoblju
knjižnice
• po potrebi rok vraćanja knjižne
građe može se produžiti
telefonski ili usmeno u vremenu
od 14 - 16 sati u dogovoru s
knjižničarom (osim subotom),
lektira se ne produžuje
• obnovu zaduženja moguće je
obaviti najviše 2 puta, najkasnije
1 dan prije isteka roka za
razduženje
• za oštećenu i izgubljenu građu
kupuje se nova ili se plaća
odšteta u vrijednosti oštećene
ili izgubljene građetakođer se
naplaćuju oštećenja bar-koda
na svoj knjižničnoj građi
• naplaćuje se izrada nove
iskaznice ako je ona izgubljena
ili oštećena
• lektira se ne produžuje
• rezervirane knjige čuvamo 2 dana
DJEČJI ODJEL
• samo uz predočenje članske
iskaznice, možete posuditi 6
knjiga ili 3 knjige + 3 naslova
neknjižne građe (Glazbeni odjel)
• knjige možete zadržati 30 dana,
nakon čega se plaća zakasnina
(po knjizi i po danu)
• CD-ROM možete zadržati 2 dana,
nakon čega se plaća zakasnina
(po CD-ROMu i po danu)
• videokasete, DVD možete
zadržati 1 dan, nakon čega se
plaća zakasnina
(po mediju i po danu)
GLAZBENI ODJEL
• samo uz predočenje članske
iskaznice, možete posuditi 6
primjeraka: 3 knjižne i 3
neknjižne građe (audio CD,
CD-ROM, DVD, VHS)
• knjige možete zadržati 30 dana,
nakon čega se plaća zakasnina
(po knjizi i po danu)
• A-CD i CD-ROM možete
zadržati 5 dana, nakon čega se
plaća zakasnina
(po CD-ROMu i po danu)
• videokasete i DVD možete
zadržati 1 dan, nakon čega se
•
•
•
•
•
plaća zakasnina (po mediju i po
danu). Jedini izuzetak je CD-ROM
vezan za učenje stranih jezika,
koji se može zadržati 30 dana
gubitak članske iskaznice član je
dužan odmah prijaviti osoblju
knjižnice
za oštećenu i izgubljenu građu
kupuje se nova ili se plaća
odšteta u vrijednosti oštećene
ili izgubljene građe
također se naplaćuju oštećenja
bar-koda na svoj knjižničnoj građi
naplaćuje se izrada nove
iskaznice ako je ona izgubljena
ili oštećena
rezerviranu građu čuvamo 2 dana
RADNO VRIJEME
ODJEL ZA ODRASLE I DJEČJI ODJEL:
Svakim radnim danom
8:00 - 19:00 sati
Subotom
8:00 - 12:45 sati
ČITAONICA I STUDIJSKI ODJEL:
Ponedjeljak, srijeda, petak
8:00 - 15:00 sati
Utorak, četvrtak
11:00 - 19:00 sati
Subotom
8:00 - 12:45 sati
GLAZBENI ODJEL:
Ponedjeljak, srijeda, petak
8:00 - 15:00 sati
Utorak, četvrtak
12:00 - 19:00 sati
Subotom
8:00 - 12:45 sati
FOND KNJIŽNICE
- 77.509 svezaka knjiga
- 1.167 DVD-a
- 786 CD-ROM-ova
- 1.407 videokaseta
- 2.977 audio CD-a
- Zavičajna zbirka Possegana
1.216 svezaka knjiga
- Knjižnica Julija Kempfa
1.094 svezaka knjiga
- 73 naslova novina i časopisa
- 60 igračaka
- 3.882 korisnika (2009. godina)
Turisti i posjetitelji
Dobro došli u Gradsku
knjižnicu i čitaonicu Požega!
Ovdje možete čitati
elektroničku poštu, koristiti
internet ili listati časopise.
Korištenje računala je
besplatno. Ukoliko se želite
koristiti fondom Knjižnice
potrebno je upisati se u
Knjižnicu. Najmanji period na
koji se možete upisati je tri
mjeseca. Nakon što
postanete vlasnikom iskaznice
Knjižnice, moći ćete koristiti i
ostale usluge. Za upis je
potreba osobna iskaznica.
Gradska knjižnica i čitaonica
Požega želi Vam ugodan
boravak u Požegi!
EMPLOYEES
EMPLOYEES
Jasenka Bešlić, graduate librarian
Jasenka Bešlić, graduate librarian
Director
Director
Branko
graduate librarian
BrankoŠimunović,
Šimunović,
graduate
Head
of county central library
librarian
Marija
Bjelić
Head of
County parent service
Assistant
librarian
Marija Bjelić
Vesna
Bruslibrarian
Assistant
Assistant
librarian
Vesna Brus
Helena
Ćuže
Assistant
librarian
Assistant
Helenalibrarian
Ćuže
Mirjana
Franculić
Assistant
librarian
Graduate
Mirjanalibrarian
Franculić
Nada
Fuček
Graduate
librarian
Accounting
Nada Fuček
Štefica
Grgić
Accounting
Graduate
Šteficalibrarian
Grgić
Graduate
librarian
Martina
Hamzić
Martina Hamzić
Librarian
Librarian
Katica
Hodak
Katicadelivery
Hodak
Cleaner,
Cleaner,
delivery
Irena
Jurković
Irena Jurković
Assistant
librarian
Assistant
librarian
Đurđa
Kopunić
Đurđa Kopunić
Librarian
Librarian
Dijana
Kučan
Dijana librarian
Kučan
Graduate
Graduate
librarian
Vlasta
Peći-Marčetić
Vlasta librarian
Peći-Marčetić
Assistant
Assistant librarian
Ivana
Miličević
Ivana Miličević
Assistant librarian
Assistant librarian
Snježana Poljak
Snježana Poljak
Librarian
Librarian
RULES AND RESPONSIBILITIES
OF CUSTOMERS
ADULT DEPARTMENT
• only with membership card, you
can borrow 6 books or 3 books
+ 3 non-print titles
(Music Department)
• you can keep books for 30
days, after that you must pay
overdue (per book per day)
• loss of membership card
member must be reported
immediately to the library staff
• if necessary, the repayment
period can be extended by
telephone or in person at time
14 - 16 hours in consultation
with librarians (except Saturdays),
reading is not extended
• borrowed materials can be
twice renewed, at least 1 day
before the deadline for the
discharge
• for damaged and lost materials
you must buy new or pay
compensation in the amount of
damaged or lost items
• also there are charges for
damaged bar-codes on
library material
• new membership card will be
charged if it is lost or damaged
• reserved books are stored
for 2 days
CHILDREN'S DEPARTMENT
• only with membership card, you
can borrow 6 books or 3 books
+ 3 non-print titles
(Music Department)
• you can keep books for 30
days, after that you must pay
overdue (per book per day)
• you can hold CD-ROM for 2
days, after that you must pay
overdue
(per CD-ROM and per day)
• you can hold videotapes, DVDs
for 1 day, after that you must
pay overdue (per item per day)
• loss of membership card
member must be reported
immediately to the library staff
• if necessary, the repayment
period can be extended by
telephone or in person at a time
14 - 16 hours in consultation
with librarians (except
Saturdays), reading is not
extended
• borrowed materials can be
twice renewed, at least 1 day
before the deadline for the
discharge
• for damaged and lost materials
you must buy new or pay
compensation in the amount of
damaged or lost items
• new membership card will be
charged if it is lost or damaged
• reading can not be extended
• reserved books are stored
for 2 days
MUSIC DEPARTMENT
• only with membership card, you
can borrow 6 items: 3 books
and 3 non-print
(audio CD, CD-ROM,DVD, VHS)
• you can keep books for 30
days, after that you must pay
overdue (per book per day)
• A-CD and CD-ROM you can
hold for 5 days, after which you
pay overdue
(per CD-ROM and per day)
• videocassettes and DVDs you
can hold for 1 day, after that
you must pay overdue (per item
per day). The only exception is
the CD-ROM attached to
foreign language learning, which
you can keep for 30 days
• loss of membership card
member must be reported
immediately to the library staff
• for damaged and lost materials
you must buy new or pay
compensation in the amount of
damaged or lost items
• also there are charges for
damaged bar-codes on
library material
• new membership card will be
charged if it is lost or damaged
• reserved materials are stored
for 2 days
WORKING TIME
ADULT DEPARTMENT AND
CHILDREN'S DEPARTMENT
Every day
8:00 – 19:00 hours
Saturdays
8:00 – 12:45 hours
READING ROOM AND STUDY
DEPARTMENT:
Monday, Wednesday, Friday
8:00 – 15:00 hours
Tuesday, Thursday
11:00 – 19:00 hours
Saturdays
8:00 – 12:45
MUSIC DEPARTMENT:
Monday, Wednesday, Friday
8:00 – 15:00 hours
Tuesday, Thursday
12:00 – 19:00 hours
Saturdays
8:00 – 12:45
LIBRARY TRUST
- 77.509 books
- 1.167 DVD-s
- 786 CD-ROM-s
- 1.407 video cassettes
- 2.977 audio CD-s
Heritage collection Possegana
- 1.216 books
Library of Julije Kempf
- 1.094 books
- 73 titles of newspapers and
magazines
- 60 toys
- 3.882 customers (2009. year)
Tourists and visitors
Welcome to the City library
Pozega!
Here you can read e-mail, use
the Internet or read journals.
Computer use is free of charge.
If you want to use the library
fund, it is necessary to become
a member of the Library. The
minimum period for which you
can join is for three months.
Once you become the owner of
the Library member card, you
will be able to use other library
services. If you want to join,
you must have an ID card.
City library Požega wishes
you a pleasant stay in
Požega!