Program prijelazne skrbi (TCP)

Croatian
Program prijelazne skrbi (TCP)
Informacije klijentu i sporazum
Ova knjižica pruža važne informacije o Programu prijelazne skrbi i
pojašnjava što možete očekivati kada primate skrb.
Objašnjava vam koja su vaša prava i obveze kao i obveze vaše Službe
prijelazne skrbi.
Ova knjižica je i formalni sporazum između vas i vaših Usluga davatelja
prijelazne skrbi, kako je propisano Zakonom o skrbi osoba starije dobi
iz 1997.godine.
Vaš voditelj slučaja je:
i može ga se kontaktirati na:
Ako želite dobiti ovu publikaciju u pristupačnom formatu, molimo nazovite 03 9096 0497 putem
Nacionalne usluge prosljeđivanja na 13 36 77, ako je potrebno, ili pošaljite email na
commission@health.vic.gov.au
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu na internetu na www.health.vic.gov.au/redesigningcare/
© Copyright, State of Victoria, Department of Health 2014
Ova publikacija je autorsko pravo, niti jedan dio ne smije se reproducirati bilo kakvim procesom, osim u
skladu s odredbama Zakona o autorskim pravima iz 1968.
Ovlastila i objavila Vlada Viktorije, 1 Treasury Place, Melbourne.
Ukoliko nije drugačije naznačeno, slike u ovoj publikaciji pokazuju samo modele i ilustrativne postavke,
a ne prikazuju nužno stvarne usluge, prostore ili primatelje usluga.
Veljača 2014. (1401025)
2
Sadržaj
Što je TCP program?4
Gdje ću primati TCP program?
4
Koliko dugo mogu ostati na ovom programu?
4
Kakva se skrb i usluge nude u sklopu TCP programa?
5
Koje vrste usluga nisu uključene?
5
Što je voditelj slučaja?
6
Koliko ću morati plaćati?
6
Kolika je pristojba?
6
Kako se naplaćuju pristojbe?
6
Što ako se moje potrebe za skrb promijene? 7
Što će se dogoditi ako se moram vratiti u bolnicu tijekom TCP programa? 7
Koja su moja prava i obveze?
8
Kakvu kvalitetu usluga mogu očekivati?
8
Tko će imati podatke o meni?
9
Što ako me nešto brine ili imam pritužbu?
9-10
Ako imate komentar
10
Dodatak: Izvod iz Pregleda posebne skrbi i Usluga za prijelaznu
skrb iz Smjernica TCP programa iz 2011. godine.
11
Moj sporazum o skrbi
24
3
Što je TCP program?
Gdje će mi se pružati TCP program?
Program prijelazne skrbi (TCP) pruža kratkoročnu
skrb i usluge osobama starije dobi (ili mlađim
osobama s poteškoćama tipičnim za stariju
dob) nakon otpusta iz bolnice. Ponuda terapije
i potpore niskog stupnja omogućuje starijim
osobama oporavak nakon izlaska iz bolnice dok se
ne organizira dugoročna skrb.
TCP program se pruža na mjestu gdje osoba leži,
kao što je starački dom ili vlastiti dom. Gdje ćete
primati skrb ovisit će o skrbi koja vam je potrebna.
Nekim osobama se skrb može pružati na više
mjesta (ali ne u isto vrijeme, primjerice, započeti
na mjestu gdje osoba leži, a zatim se prebaciti u
kuću ili obrnuto), dok je osoba na programu.
Da biste mogli biti u TCP programu, Službe za
procjenu skrbi osoba starije dobi vam mora, dok
ste još u bolnici, izvršiti procjenu i dati odobrenje.
Koliko dugo mogu ostati na ovom
programu?
TCP je zajednički program viktorijske i savezne
vlade utemeljen Zakonom o skrbi osoba starije
dobi iz 1997. godine.
TCP program će započeti kada izađete iz bolnice.
Većina ljudi ostaje na ovom programu šest do osam
tjedana. Na programu se može ostati najduže 12
tjedana, iako se u iznimnim okolnostima može
odobriti produžetak do šest dodatnih tjedana.
Kroz to vrijeme vaš voditelj slučaja će u dogovoru s
vama organizirati prikladnu dugoročnu potporu.
4
Koje su usluge skrbi dostupne TCP
programom?
Vrsta skrbi koju ćete primati ovisit će o tome što
vam je potrebno i gdje primate TCP program.
Primjerice, vrsta pomoći koja će vam trebati ako
ste kod kuće može se razlikovati od pomoći koja
vam je potrebna ako ste u nekom smještaju. TCP
program nije oblik rehabilitacije. Usluge mogu
obuhvaćati:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
vođenje slučaja
njegu
kućne poslove poput čišćenja kuće
pomoć s obrocima
pomoć pri kupanju i tuširanju
organiziranje pregleda (uključujući i prijevoz)
društvene aktivnosti ili terapiju prilagođenu
klijentu
terapiju na nižem stupnju koju organiziraju
pridružene službe
zdravstvene djelatnike poput fizioterapeuta
pomagala za inkontinenciju
opremu, po preporuci fizioterapeuta ili radnog
terapeuta, poput stolice za tuširanje
zamjenu skrbnika u kući
Cjelokupni asortiman specifične skrbi i usluga
koje se mogu pružati popisan je u nacionalnim
smjernicama TCP programa. Popis se nalazi na
kraju ove knjižice i o njemu možete u svako doba
porazgovarati sa svojim voditeljem slučaja.
Koje vrste usluga nisu uključene?
Ako su vam potrebne usluge opće medicine
poput laboratorijskih ili radioloških usluga ili
pregled kod svog liječnika opće prakse, TCP
osoblje vam može u tome pomoći. Troškove ovih
usluga ne pokriva TCP program.
Uz to, troškovi lijekova (na recept) nisu uključeni
u TCP program i to ćete morati zasebno platiti.
Ako ste dostigli razinu da ne morate više plaćati
za lijekove (safety net), molimo vas recite to svom
voditelju slučaja.
Malo je vjerojatno da će vam biti potrebne sve
ove usluge. Bolnica i osoblje TCP programa će
razgovarati s vama (ili s vašim zastupnikom)i reći
što vam preporučuju u svezi ciljeva skrbi i što se
može pružiti u okviru sredstava koja vam stoje na
raspolaganju. Vi ćete biti uključeni u izradu plana
skrbi u kojem će biti zacrtane usluge koje će se
pružati. Vaš voditelj slučaja će redovito s vama
preispitivati ovaj plan.
5
Što je voditelj slučaja?
Dodijeljen će vam biti član TCP tima koji će biti vaš
voditelj slučaja (case manager), koji će pomagati
vama (i vašem skrbniku ili obitelji) od dana kada
započnete program sve dok se program ne završi.
Vaš voditelj slučaja će vam pomoći odrediti ciljeve
za ono što želite postići.
Vaš voditelj slučaja je dio tima zdravstvenih
stručnjaka koji se brinu o vama.
Vaš voditelj slučaja će:
• obaviti početnu i kontinuiranu procjenu vaših
potreba skrbi
• koordinirati i zajedno s vama nadzirati plan vaše
skrbi
• surađivati s davateljima usluga i informirati ih o
promjenama potrebnim u planu vaše skrbi
• osigurati da vi imate priliku sudjelovati u
odlukama koje utječu na vašu skrb
• pružati informacije i poduku
• postupiti kao zastupnik ili pobornik u vaše ime,
ako je potrebno
• pružiti emocionalnu potporu vama i vašem
skrbniku
• izraditi s vama plan otpusta kako bi se osiguralo
da su potpora i usluge, koje su vam potrebne,
pripremljene po završetku ovog programa.
Primatelji mirovina Ministarstva poslova vojnih
veterana (DVA) nisu izuzeti od naknada, osim ako ste
bili ratni zarobljenik (PoW).
Kolika je naknada?
Maksimalnu naknadu određuje Australska vlada, a
zaračunava se kako slijedi:
• klijentima kod kuće – dnevna stopa od 17.5
posto od tekuće mirovine za samca
• klijentima u smještaju – dnevna stopa od 85
posto od tekuće mirovine za samca
Ako niste u stanju platiti naknadu, molimo
porazgovarajte o tome sa svojim voditeljem
slučaja. Ako podnosite zahtjev za smanjenje
naknade, od vas se može tražiti dokaz o vašem
dohodovnom i financijskom stanju. Usluge vam se ne mogu uskratiti ako ne možete
platiti zbog financijskih teškoća.
Naknade se mogu preispitati i o njima možete
porazgovarati sa svojim voditeljem slučaja u svako
doba.
Kako se naplaćuju naknade?
Koliko ću morati plaćati?
Dobit ćete informacije o tome kako ćete plaćati
naknade. Obično ćete dobiti račun kada započne
program.
TCP dobiva sredstva od viktorijske i australske vlade,
koja pokrivaju najveći dio troškova ovog programa;
no, i od vas se traži da platite naknadu kao doprinos u
troškovima vaše skrbi.
Ako niste u mogućnosti platiti naknade na
vrijeme, molimo porazgovarajte o tome sa svojim
voditeljem slučaja ili ravnateljem TCP programa
koji je na popisu na str. 9 ove knjižice.
TCP program nije pokriven privatnim zdravstvenim
osiguranjem.
6
Što ako se moje potrebe skrbi promijene?
Za očekivati je da će se vaše potrebe skrbi
mijenjati dok primate usluge TCP programa. Kako
se vaše zdravstvene potrebe mijenjaju, možda
ćete trebati smanjene ili promijenjene usluge.
To će se redovito provjeravati s vašim voditeljem
slučaja (ili timom koji pruža skrb).
Ukoliko se vaše potrebe skrbi i usluga znatno
povećaju, vaš voditelj slučaja će razgovarati s
vama može li vam TCP program pružati skrb
kakva vam je potrebna. Voditelj slučaja će
razgovarati i s drugima koji su uključeni u vašu
skrb kako bi utvrdio kako vam TCP program može
najbolje pomoći. To može značiti promjenu s TCP
programa u kući u TCP program u
nekom smještaju.
Ukoliko TCP program više nije u stanju udovoljiti
vašim potrebama skrbi, TCP program će prestati, a
vaš voditelj slučaja će zajedno s vama pronaći neki
drugi aranžman. Ti aranžmani će biti potvrđeni u
pismenom obliku.
Što će biti ako se moram vratiti u bolnicu
tijekom TCP programa?
Ako ćete u bolnici provesti samo jedan dan ili
ostati jednu noć, u TCP program se možete vratiti
kada izađete iz bolnice.
Ako vam je potreban dulji boravak u bolnici, TCP
program će prestati.
Ukoliko se morate vratiti u TCP program, bolnica
će provjeriti ima li slobodno mjesto i je li vam
potrebna ponovna procjena od strane Službe za
procjenu potreba osoba starije dobi.
Ako je mjesto vašeg TCP programa u bolničkom
okruženju, gore navedeno će se primjenjivati
samo ako vam je potrebna liječnička pomoć koja
zahtijeva boravak na medicinskom odjelu.
7
Koja su moja prava i obveze?
Dok ste na TCP programu, imate pravo:
• da se prama vama odnose s dostojanstvom i
poštovanjem
• na potporu u procesu donošenja odluka i imati
nekoga tko će govoriti u vaše ime, ako to želite
• na informacije koje će vam pomoći da donesete
odluke o svojoj skrbi
• sudjelovati u planiranju i odlučivanju o svojoj
skrbi
• razgovarati slobodno, i u povjerenju, sa svojim
voditeljem slučaja o bilo kojem vidu vaših
potreba skrbi
• na tumača i kulturološki prihvatljive usluge.
Imate također i obvezu:
• aktivno sudjelovati u ostvarivanju ciljeva vašeg
plana skrbi
• prihvatiti osobnu odgovornost za svoje
postupke i izbor, čak iako to podrazumijeva
element rizika.
• razgovarati s voditeljem slučaja o vašim
potrebama skrbi i eventualnim promjenama
koje mogu biti potrebne u vašem planu skrbi
• poštivati prava ljudi koji vam pružaju skrb i
odnositi se prema njima s istim dostojanstvom s
kojim želite da se i oni odnose prema vama
• pružiti osobama čiji je posao raditi u vašoj kući
sigurno i zdravo mjesto kako bi mogli raditi svoj
posao.
(Obavit će se procjena vaše kuće kako bi se osiguralo
da je sigurna te da je preporučena oprema
postavljena prema vašim potrebama skrbi. Ako se
stalno postavlja pitanje sigurnosti, možda neće biti
moguće pružati TCP program u vašoj kući.)
Kakvu kvalitetu usluga mogu očekivati?
Imate pravo na visoki standard usluga skrbi TCP
programa, prema smjernicama državne i savezne
vlade o kvaliteti usluga.
Time će se osigurati:
• da vam skrb pruža iskusno i kvalificirano osoblje
• da se program pruža u sigurnom, domaćem
okruženju (kada se TCP program pruža u
smještaju).
• da se skrb pruža blagovremeno, fleksibilno i na
odgovarajući način
• da se program redovito preispituje kako bi se
utvrdilo da li odgovara potrebama primatelja tih
usluga
• da se kvaliteta TCP programa stalno održava,
uključujući i slušanje primjedbi, razmatranje
pritužbi i pridržavanje TCP smjernica.
8
Tko će dobiti informacije o meni?
Što ako imam neki problem ili pritužbu?
Informacije o vašem zdravstvenom stanju,
potrebama skrbi i uslugama moraju se
razmijeniti s vašim liječnikom opće prakse,
drugim zdravstvenim stručnjacima i relevantnim
davateljima usluga, kako bi se udovoljilo
potrebama vašeg plana skrbi.
Vi imate pravo uložiti pritužbu i poduzeti korake za
rješavanje bilo kakvog problema.
Informacije zahtijevaju i Savezno ministarstvo
zdravlja i starenja te Viktorijsko ministarstvo
zdravlja u svrhu financiranja i procjene.
Kada vi ili vaš skrbnik/administrator date
suglasnost za TCP program, vi dajete ovlast vašoj
TCP usluzi da vaše osobne podatke i informacije
o vašem zdravlju i skrbi koju primate priopći tim
osobama i organizacijama.
Ako imate pritužbu ili problem, imate pravo:
• ukazati na to bez straha od odmazde
• očekivati da se problem riješi u najkraćem
mogućem roku
• da se zagovornik po vašem izboru žali višoj
razini uprave.
TCP program želi osigurati da se pritužbe i
problemi rješavaju brzo i povjerljivo. Savjetuje vam
se da o ovim pitanjima porazgovarate sa svojim
voditeljem slučaja.
Vaši osobni podaci će se koristiti i priopćavati u
skladu s relevantnim zakonima o privatnosti.
Vaša prava su zaštićena temeljem:
• Zakona o skrbi osoba starije dobi iz 1997. godine
• Načela skrbi o osobama starije dobi iz 1997.
godine
• Viktorijske Povelje o ljudskim pravima i obvezama
• Viktorijskog zakona o privatnosti podataka iz 2000.
godine
• Viktorijskog zakona o zdravstvenoj evidenciji iz
2001. godine
• Saveznog zakona o privatnosti iz 1988. godine
9
Ako imate pritužbu:
Informacije će vam biti pružene o tome kako
rješavati probleme.
Ako je moguće, o svom prigovoru je uvijek
najbolje porazgovarati najprije sa svojim
voditeljem slučaja. Međutim, možda ćete smatrati
da se vaš prigovor treba uputiti ravnatelju TCP
programa. U oba slučaja pritužba će se rješavati.
Ravnatelj TCP programa u vašoj zdravstvenoj
usluzi je:
Ime i prezime:
Telefon:
Ako niste u stanju uložiti pritužbu putem svoje
TCP službe ili ukoliko niste zadovoljni ishodom
pritužbe, slučaj možete uputiti zagovorniku
pacijenata ili službeniku za vezu svoje zdravstvene
službe. Ukoliko i dalje niste zadovoljni ishodom,
može se kontaktirati vanjska organizacija koja će
se pozabaviti vašim problemom.
Ako su vam potrebne informacije, pomoć ili netko
tko će govoriti u vaše ime, možete kontaktirati
Nacionalnu liniju za zagovaranje skrbi o osobama
starije dobi. Ova usluga je besplatna i povjerljiva za
osobe koje primaju usluge skrbi o starijim osobama.
Nacionalna linija za zagovaranje skrbi o osobama
starije dobi - 1800 700 600 ili ako zovete s
mobitela, nazovite Informacije oza skrb osoba
starije dobi na 1800 500 853
Ako imate komentar:
Poslat ćemo vam obrazac o tome koliko ste
zadovoljni uslugama na kraju programa. Ovaj
obrazac vam daje priliku da nam kažete kakvo
je bilo vaše iskustvo s TCP programom. Rado
ćemo ćuti vaše prijedloge o tome kako možemo
poboljšati naše usluge vama i budućim klijentima.
U Viktoriji je Povjerenik za zdravstvene usluge
odgovoran za primanje i rješavanje pritužbi
na davatelje zdravstvenih usluga. Povjerenik
je također odgovoran za primanje i rješavanje
pritužbi na TCP.
Ured Povjerenika zdravstvenih usluga
- 1800 136 066
Kako se TCP program djelomično financira iz
saveznih sredstava za skrb o osobama starije dobi,
imate također pravo iznijeti pritužbe Programu
pritužbi o skrbi osoba starije dobi.
Program pritužbi o skrbi osoba starije dobi
- 1800 550 552
10
Dodatak: Izvod iz TPC smjernica iz 2011. godine,
stranice 68-75
Popis br. 1: Specificirana skrb i usluge za Usluge prijelazne skrbi
Sporazum o plaćanju prijelazne skrbi propisuje da se skrb i usluge navedene u Popisu br. 1 moraju
pružati na način koji zadovoljava standarde određene u Popisu br. 2 ovog Sporazuma.
Slijedeći popisi skrbi i usluga nisu zamišljeni kao potpuni ili ograničavajući u pružanju skrbi i usluga.
Oni ukazuju na osnovnu razinu skrbi koju davatelji prijelazne skrbi moraju biti u mogućnosti osigurati,
ukoliko to zahtijeva primatelj prijelazne skrbi, kako bi imali pravo primati subvenciju za fleksibilnu
skrb za tog primatelja. Korištenje uređaja telezdravstva i teleskrbi u skrbi treba uzeti u obzor gdje je
medicinski indicirano i primjereno ciljevima primatelja skrbi. Dostupnost i usvajanje ove opreme može
biti predmetom adekvatne infrastrukture koja treba podržati prijenos podataka i slika.
Napomena: Tekući Popis br. 1: Specificirana skrb i usluge za usluge prijelazne skrbi pod
postojećim Sporazumom plaćanja za prijelaznu skrb primjenjivat će se dok ga ne zamijeni Promjena
sporazuma o plaćanju koja uključuje niže navedeni Popis br. 1.
1. dioSkrb i usluge koje se moraju osigurati, po potrebi,
primateljima prijelazne skrbi u stambenom okruženju
Usluge
Sadržaj
1.1
Održavanje svih
objekata i terena
Adekvatno održavani objekti i tereni.
1.2
Smještaj
Komunalne usluge kao što su struja i voda.
1.3
Namještaj
Noćni ormarići, stolice s osloncem za ruke, spremnici za rublje za
pranje, blagovaona, dnevni boravak i rekreacijska oprema, pomične
pregrade (za zajedničke sobe), prostor u ormaru, vješalice za ručnike,
stolići za krevet.
1.4
Kreveti i posteljina
Kreveti i madraci, ograde za krevet, posteljina, deke i apsorbirajuće ili
vodootporne plahte, plahte za inkontinenciju, remeni za vezivanje,
namreškani madraci, janjeće kože, jastuci u obliku slova V i vodeni i
zračni madraci primjereni stanju svakog stanara.
1.5
Usluge čišćenja,
sredstva i prostorije
Čistoća i urednost svih usluga.
Isključuje: osobni prostor stanara ukoliko stanar odluči i sposoban je
sam ga održavati.
11
1.6
Usluge
Sadržaj
Zajednička praonica
Strojevi za pranje velikog rublja i strojevi za pranje osobnog rublja,
uključujući pranje odjeće koja se može strojno prati.
Isključuje: čišćenje odjeće koja zahtijeva kemijsko čišćenje ili neki
drugi posebni proces čišćenja te pranje osobnog rublja ukoliko stanar
odabere i sposoban je to činiti sam.
1.7
Toaletne potrepštine
Ručnici, ručnici za pranje lica, sapun i toaletni papir, higijenski ulošci,
papirne maramice, pasta za zube, pripravci za čišćenje zubnih
proteza, šampon i regenerator, i talk.
1.8
Jela i osvježenje
Priprema hranjivih obroka koji su kulturološki prikladni i adekvatne
raznolikosti, kvalitete i u količini za svakog stanara, koji se služe svaki
dan u vrijeme koje je prihvatljivo kako za stanare, tako i za upravu, a
koji se sastoje od 3 obroka dnevno plus jutarnjeg čaja, popodnevnog
čaja i večernjeg obroka pred spavanje. Posebne prehrambene
potrebe, prema medicinskim potrebama ili vjerskim ili kulturološkim
običajima.
Hrana treba sadržavati voće adekvatne raznolikosti, kvalitete i količine
i bezalkoholne napitke, uključujući i voćne sokove. Pomoć primatelju
skrbi pri jelu.
Za primatelje skrbi kojima je potrebna enteralna prehrana u smještaju
u kojem se pruža prijelazna skrb, davatelj usluga prijelazne skrbi
obvezan je osigurati preparat za enteralnu prehranu bez dodatnih
troškova za primatelja skrbi. Vidi također pod 3.3 ovog Popisa u svezi
opskrbe, čišćenja i održavanja sonde za enteralnu prehranu.
1.9
Pomoć u hitnim
slučajevima
Za pomoć u hitnim slučajevima, uvijek je najmanje jedna osoba
stalno dežurna u objektu u kojem se pruža prijelazna skrb. U slučaju
potrebne hitne medicinske pomoći, koja zahtijeva hitnu akciju, treba
tražiti primjerenu medicinsku pomoć, npr. zvati 000..
12
1.10
Usluge
Sadržaj
Tretmani i
postupci vezani
za kontinuirano
rješavanje
medicinskog stanja
Terapije i postupci koji se provode u skladu s uputama zdravstvenog
stručnjaka, npr. liječnika opće prakse ili osobe odgovorne za procjenu
potreba osobne skrbi stanara, ili se poduzimaju prema željama
stanara, što uključuje nadzor i fizičku pomoć pri uzimanju lijekova,
naručivanje i ponovno naručivanje lijekova, u skladu sa zakonima
pojedinih država i teritorija.
Očekuje se da će primarnu medicinsku skrb primatelju prijelazne
skrbi pružati liječnik opće prakse.
Ako je primatelj skrbi stalno nastanjen u staračkom domu, on može
imati prvo na primjerene stvari koje pruža Služba za upravljanje
kroničnim bolestima (CDM) i slične pojedinačne stavke pridruženih
zdravstvenih službi na popisu beneficija koje pruža Medicare (MBS).
Ako primatelj skrbi nema stalni boravak u staračkom domu, on može
imati pravo na CDM stavke u zajednici.
Ukoliko se od liječnika opće prakse traži pružanje drugačijih
zdravstvenih usluga ili veći obujam usluga nego što je navedeno u
MBS uvjetima, financiranje tih dodatnih usluga u tom slučaju mora ići
kroz Program prijelazne skrbi.
U svrhu praćenja zdravstvenog stanja primatelja usluga, mogu se
koristiti uređaji telezdravstva i teleskrbi gdje je medicinski indicirano i
primjereno ciljevima primatelja skrbi.
1.11
Pomoć u dobivanju
usluga zdravstvenog
stručnjaka
Aranžmani za dolazak u posjetu stručnjaka za sluh, zdravlje u
zajednici, stomatološko i oralno zdravlje, medicinu, psihijatriju,
optometriju i druga područja zdravstva, bilo da ih sami stanari,
rodbina ili druge osobe organiziraju prema želji stanara, ili se zakazuju
izravno sa stručnom osobom.
1.12
Sredstva koja
pomažu stanarima
da se sami kreću
Štake, četveronožne hodalice, hodalice, štapovi za hodanje, invalidska
kolica i pomagala za funkciju gornjih ekstremiteta, trebali bi po
potrebi biti dostupni tijekom boravka primatelja skrbi.
Nisu uključena: motorna invalidska kolica i pomagala rađena po
mjeri.
13
Usluge
Sadržaj
1.13
Pomagala za osoblje
pri premještanju
stanara
Medicinski uređaji za dizanje stanara, nosila i kolica trebaju biti
opskrbljeni prema potrebi tijekom trajanja boravka primatelja skrbi.
1.14
Pomagala za
obavljanje nužde i
inkontinenciju
To uključuje snabdijevanje prema potrebi upijajućih pomagala,
pomoćne stolice za obavljanje nužde, jednokratne noćne posude
za krevet i pokrivala za pisoare, jednokratne uloške, stolice iznad
zahoda, stolice za tuširanje, urodome, kateter i sredstva za odvodnju
mokraće, te sredstva za jednokratno ispiranje crijeva..
1.15
Osnovni medicinski
i farmaceutski
proizvodi i oprema
Uključuje analgetike, sredstva protiv mučnine, zavoje, kreme, zavojne
materijale, laksative i sredstva za čišćenje crijeva, tekućine za ispiranje
usta, masti, fiziološku otopinu, omekšivače za kožu, vatu, mokraćna
alkalizirajuća sredstva i sredstva za suzbijanje proljeva.
Nisu uključena bilo kakva sredstva propisana od strane zdravstvenog
stručnjaka određenom stanaru koja koristi samo taj stanar. U takvom
slučaju, lijek poliježe, kao i inače, Programu farmaceutskih beneficija
(PBS).
1.16
Lijekovi
Lijekovi koji podliježu zakonima država i teritorija.
14
2. dioSkrb i usluge koje moraju biti osigurane, po potrebi, primateljima
prijelazne skrbi koji su u kućnom smještaju
Usluge
Sadržaj
2.1
Materijali za
krevetninu
Pribavljanje upijajućih ili vodonepropusnih podloga, plahte za
inkontinenciju.
2.2
Praonica za opće
korištenje
Pomoć u pranju rublja.
2.3
Jela i osvježenja
Organizirati, gdje je potrebno, prijevoz kao pomoć osobi u obavljanju
kupovine.
Pomoć kod prehrane, hidratacije i pripremanja i konzumiranja
obroka. Definicija pripremanja i konzumiranja obroka pretpostavlja
da je primatelj skrbi odgovoran za pribavljanje i plaćanje hrane,
uključujući i formule za enteralnu prehranu, ako je ista potrebna. Vidi
također 3.3 ovog Popisa u svezi pribavljanja, brige i održavanja sonde
za enteralnu prehranu.
Međutim, ako je potrebna dostava hrane (Meals on Wheels),
aranžman plaćanja za usluge dostave hrane mora biti jasno opisan
u sporazumu između davatelja i primatelja skrbi. Davatelj prijelazne
skrbi će olakšati pristup dostavi obroka, no troškove dostavljenih
obroka snosi primatelj skrbi.
Pomoć u posebnim prehrambenim potrebama, uzimajući u obzir
medicinske, vjerske ili kulturološke potrebe.
2.4
Hitna pomoć
Imati barem jednu odgovornu osobu ili agenciju, odobrenu od
strane organizacije koja pruža skrb u zajednici, u neposrednoj blizini
i koja će uvijek odgovoriti na poziv za slučaj potrebe pružanja hitne
pomoći.
Primjerice, to može biti putem osobnog alarmnog sustava ili
telefonskim brojem na mobilni ili fiksni telefon na koji dežurna osoba
prima pozive 24 sata dnevno.
U hitnom medicinskom slučaju, koji zahtijeva hitnu akciju, primjerena
medicinska pomoć se mora tražiti, npr. nazvati 000.
Svaki Davatelj usluga prijelazne skrbi mora imati protokol za hitne
situacije, a taj protokol mora biti odraz načela i procedura davatelja
usluga.
15
2.5
Usluge
Sadržaj
Pomoć poslije
radnog vremena
U sklopu plana skrbljenja za svakog primatelja skrbi, davatelj skrbi
mora upravljati rizicima primatelja skrbi koji zahtijeva pomoć poslije
radnog vremena. Mogući faktori rizika za svakog primatelja skrbi
trebaju biti identificirani i strategije rješavanja primijenjene kod tih
faktora rizika.
Gdje je identificirana potreba pomoći poslije radnog vremena,
24-satni pristup na poziv treba biti dostupan najmanje jednoj
odgovornoj osobi ili agenciji koja je u dovoljnoj blizini, koja je
upoznata s planom skrbi i koja je dala pristanak da bude uključena u
plan skrbi kao kontakt. Odgovorna osoba može biti netko od rodbine,
prijatelj ili susjed koji je u blizini primatelja skrbi i koji će organizirati
pomoć poslije radnog vremena ili hitnu pomoć ako je to potrebno.
Davatelj usluga može također imati svoje dežurno osoblje (npr. iz
obližnjeg staračkog doma) koje će poslije radnog vremena otići kući
kod primatelja skrbi. Ukoliko primatelj skrbi ne imenuje osobu za
kontakt, Davatelj usluga prijelazne skrbi mora osigurati pomoć poslije
radnog vremena.
Ukoliko primatelj skrbi treba 24- satnu pomoć na poziv i pristup
sustavu hitnih poziva, to mora biti osigurano. Ako primatelj skrbi
zahtijeva pristup sustavu hitnih poziva na dugoročnoj bazi, može mu
se pružiti mogućnost instaliranja sustava hitnih poziva po vlastitom
izboru na vlastiti trošak.
2.6
Pomoć u kući
Pomoć u kući, uključujući i pomoć u kućanskim poslovima. To
uključuje pomoć u čišćenju ili pružanju usluga čišćenja, stvari i
prostora, ako je potrebno.
16
2.7
Usluge
Sadržaj
Održavanje kuće
i funkcionalna
sigurnost
Održavanje kuće koje je prijeko potrebno za održavanje sigurnosne
funkcionalnosti i primjerene razine sigurnosti kuće i vrta.
Nastojanja kako bi se osigurala sigurnosna funkcionalnost moraju
također uključiti identificiranje i rješavanje svega što se odnosi na
rješavanje Zakon o zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu što bi
moglo nepovoljno utjecati na osoblje koje pruža skrb u kući.
Ako primatelj skrbi zahtijeva preinake, kao što je postavljanje držača,
rukohvata i rampi kako bi se omogućilo primatelju skrbi nastaviti
živjeti kod kuće, davatelji usluga, u svojoj ulazi voditelja slučaja,
moraju potvrditi pravo primatelja skrbi na usluge preinaka u kući
koje pružaju programi Skrbi u kući i u zajednici (HACC) ili Skrbi
veterana u kući kao i dostupnost potrebnih preinaka u kući po ovim
programima. Za primatelje usluga koji nemaju pravo na usluge po
ovim programima, davatelj usluga može zatražiti od primatelja skrbi
doprinos za preinake u kući.
U provedbi toga, terapeut koji propisuje preinake treba surađivati s
primateljem skrbi nakon prestanka Programa prijelazne skrbi kako bi
se osiguralo da su funkcionalne potrebe primatelja skrbi zadovoljene
kada preinake budu završene ili potrebna oprema isporučena.
Terapeut može provjeriti stanje kućnom posjetom ili procjenom
putem telefona, ovisno o vrsti preinaka u kući koje su učinjene i
potrebama primatelja skrbi.
2.8
Tretmani i
postupci u svezi
stalnog rješavanja
medicinskih
problema
Kontrola i administriranje lijekova koje je propisao liječnik, a koji
podliježu zakonskim ograničenjima o snabdijevanju lijekova.
Administriranje terapije poput kapi za oči, održavanje tlaka pod
kontrolom, zavoji i pretrage urina, a koji podliježu zakonskim
ograničenjima za pružanje terapije.
Uređaji telezdravstva i teleskrbi mogu se koristiti gdje je to medicinski
indicirano i dostupno za praćenje zdravstvenog stanja primatelja
skrbi, osobito za one koji žive u ruralnim, udaljenim i vanjskim
gradskim područjima.
17
Usluge
Sadržaj
2.9
Pomoć u pribavljanju
usluga zdravstvenog
stručnjaka
Prijevoz kako bi se pomoglo primatelju skrbi ići liječniku ili pomoć u
organiziranju kućne posjete liječnika.
2.10
Sredstva koja će
pomoći stanarima da
se mogu sami kretati
Davateljima usluga može biti potrebna oprema za pomoć u pružanju
usluga prijelazne skrbi i zadovoljenju potreba primatelja skrbi (npr.
invalidska kolica za pomoć u pokretljivosti ili sustav osobnog alarma
za pružanje hitne pomoći na poziv). Davatelji usluga prijelazne skrbi
koji koriste subvencije Australske vlade mogu kupiti takvu opremu,
a ako je potrebno, ova oprema se može privremeno posuditi
primateljima individualne skrbi.
Kada se kupuje oprema za usluge, oprema ostaje u vlasništvu
davatelja usluga. Sva oprema posuđena primateljima individualne
skrbi treba biti vraćena davatelju po isteku prijelazne skrbi, za
korištenje drugih primatelja skrbi. Važno je napomenuti da davatelj
kupuje opremu za korištenje u pružanju usluga.
Ako su primatelju skrbi potrebna pomagala i oprema na trajnoj
osnovi, davatelj usluga, u svojoj ulozi kao voditelj slučaja, treba tražiti
opremu na mjestima poput programa opreme državnih/teritorijalnih
vlada ili usluga za posudbu opreme. Za primatelje skrbi koji nemaju
pravo na usluge po ovim programima, a potrebne usluge nisu
dostupne, davatelj usluga može zatražiti od primatelja skrbi doprinos
za kupnju potrebne opreme.
2.11
Sredstva za pomoć u
obavljanju nužde i za
inkontinenciju
Opskrba pomagala za inkontinenciju prema potrebi, bez dodatne
naknade primatelju skrbi.
2.12
Ostalo
Ostale usluge potrebne da osoba ostane kod kuće, kako je
dogovoreno s primateljem skrbi.
18
3. dioUobičajena skrb i usluge koje se moraju pružati,
po potrebi, svim primateljima prijelazne skrbi
3.1
Usluge
Sadržaj
Administracija i
planiranje skrbi
Princip rada usluga Prijelazne skrbi, koje uključuje dokumentaciju
primatelja skrbi, planiranje skrbi i upravljanje. Kada je starija osoba
uključena u usluge prijelazne skrbi, početnu i tekuću procjenu,
planiranje i vođenje skrbi obaviti će primjereno kvalificirano i
osposobljeno osoblje ili drugi (uključujući i vanjske stručnjake) s
ekspertizom u vođenju gerijatrijskih i/ili terapeutskih potreba, u što je
uključen i primatelj skrbi (ili njegov zastupnik), i njegov skrbnik, gdje
je takav slučaj.
19
3.2
Usluge
Sadržaj
Vođenje slučaja
Davatelj usluga prijelazne skrbi treba osigurati primjereno vođenje
slučaja primateljima prijelazne skrbi, koordinirati i pratiti sve vidove
skrbi i izlaska iz bolnice, kroz prijelaznu skrb sve do povratka u
zajednicu ili na njihovo uobičajene aranžmane skrbi, i nastupati
kao središnja točka kontakta za svakoga tko je uključen u skrb o
primatelju.
To uključuje:
• osiguravanje da je plan sveobuhvatne skrbi uvijek dostupan u
vrijeme otpusta iz bolnice;
• osiguravanje da se svi aspekti plana skrbi provode, prati napredak
u odnosu na ciljeve plana skrbi i plan prilagođava kada je to
potrebno;
• identificiranje svih promjena u potrebama skrbi primatelja koje
se dogode tijekom prijelazne skrbi i organiziranje primjerenih
prilagodbi usluga koje se pružaju;
• surađivanje i organiziranje svih potreba skrbi koje pružaju vanjski
davatelji usluga (uključujući liječnike opće prakse i specijaliste); i
• organiziranje primjerene skrbi, ako je potrebna, nakon završetka
Prijelazne skrbi ili organiziranje povratka primatelja u zajednicu ili u
svoje uobičajene aranžmane skrbi.
Tijekom vremena provedenog u prijelaznoj skrbi te s obzirom na sve
naknadne dogovore, uloga voditelja slučaja uključuje osiguranje da
se individualni izbor načina života primatelja skrbi uzme u obzir i da
je učinjeno sve što je moguće kako bi se omogućio društveni kontakt
između primatelja skrbi i njegove obitelji i prijatelja.
20
3.3
Usluge
Sadržaj
Specijalizirane
kliničke usluge
Kliničku skrb koja se pruža u sklopu Programa prijelazne skrbi, ako
je potrebno, provode medicinske sestre, ili se provodi pod izravnim
ili posrednim nadzorom medicinskih sestara ili nekog drugog
stručnjaka primjerenog za pružanje usluga i u skladu sa stručnim
standardima i smjernicama. Ove usluge mogu uključivati, ali nisu
ograničene na, slijedeće:
• procjenu boli i provedbu plana kako bi se primatelja skrbi čim više
oslobodilo boli;
• brigu i održavanje sondi, uključujući i enteralnu prehranu,
nazogastrične sonde i traheostomijske cijevi, itd.;
• postavljanje, pregled i program održavanja urinarnog katetera i/ili
održavanja stome;
• liječenje kompleksnih rana;
• davanje klistira ili umetanje čepića;
• usisavanje dišnih puteva i održavanje traheostome;
• terapija kisikom koja zahtijeva stalni nadzor zbog promjenjivih
potreba primatelja skrbi, uključujući pružanje kisika i opreme za
kisik bez dodatnih troškova za primatelja skrbi;
• ispravno uzimanje lijekova;
• prikladne usluge bolničarske njege;
• poduzimanje odgovarajućih mjera kako bi se spriječili padovi
primatelja skrbi;
• pristup uslugama specijalizirane bolničarske njege na poziv, ako je
potrebno; i
• specijalizirana pomoć u gutanju.
21
3.4
Usluge
Sadržaj
Terapijske usluge
Terapeutska skrb koja se pruža putem Programa prijelazne skrbi
uključuje terapiju niskog intenziteta kao što su fizioterapija, radna
terapija, podijatrija, dijetetika1, logopedija, savjetovanje i socijalni rad
kako bi se održavalo i poboljšalo tjelesno i kognitivno funkcioniranje
te kako bi mu se pomoglo u poboljšanju kapaciteta u svakodnevnim
aktivnostima. Ovu skrb treba pružati kvalificirano i osposobljeno
osoblje ili konzultanti, i ona mora biti usklađena svim razinama
skrbi specificiranih planom skrbi primatelja, pripremljenim kako je
navedeno u odjeljku 3.1.
Rekreacijske aktivnosti i terapija usmjerena klijentu pružaju se na
način prikladan primatelju skrbi i uključuju programe stila života kao
i vježbe i aktivnosti. Savjetuje se sudjelovanje u ovim aktivnostima, a
omogućen je pristup rekreacijskoj opremi.
Usluge psihologa i razgovorne terapije mogu također biti potrebne
kao emocionalna potpora i pomoć primatelju skrbi nositi se sa
svojim psihološkim i emocionalnim stanjem dok se suočava sa svojim
okolnostima i promjenama razine ovisnosti, svog svakodnevnog
smještaja, itd. Primjerice, to može biti slučaj kada, nakon boravka u
bolnici, poslije čega slijedi prijelazna skrb, primatelj skrbi treba višu
razinu trajne skrbi nego ranije.
Ključna komponenta Programa prijelazne skrbi su terapijske usluge
koje primatelj skrbi može primati. Ove usluge nisu zamjena za
sub-akutnu skrb koju bolnica pruža. Stoga pravo na prijelaznu skrb
uključuje procjenu ACAT službe koja zaključuje, ako je primjereno, da
je primatelj skrbi već prošao kroz bolničku sub-akutnu rehabilitaciju i/
ili gerijatrijsku procjenu i rješavanje situacije, ako je bilo potrebno (ili
je istu primao prije otpusta iz bolnice).
Terapijske usluge ne uključuju akupunkturu, a troškovi akupunkture
nisu uključeni u Program prijelazne skrbi.
1 Svakodnevna edukacija o dijabetesu i održavanju dijabetesa pod kontrolom predstavlja sastavni dio ‘dijetetike’ i mora ju provoditi kvalificirani
podučavatelj za dijabetes koji nadzire i određuje terapiju za dijabetes, ako je to klinički primjereno, u skladu s potrebama klijenta i prema planu skrbi.
22
3.5
Usluge
Sadržaj
Pomoć u
svakodnevnim
aktivnostima
Osobna pomoć, uključujući individualnu brigu, individualni nadzor i
fizičku pomoć pri:
3.6
Društvene aktivnosti
3.7
3.8
Vjerske i kulturološke
aktivnosti
Zagovaranje
3.9
3.10
Potpora
Odlaganje otpada
• kupanju, tuširanju, osobnoj higijeni i dotjerivanju osobne vanjštine;
• održavanje sposobnosti zadržavanja mokraće ili rješavanje
problema inkontinencije i korištenje pomagala i uređaja
namijenjenih za pomoć u rješavanju problema inkontinencije;
• jelo i pomagala pri jelu i korištenje pribora i pomagala za jelo
(uključujući hranjenje ako je potrebno);
• oblačenje, svlačenje i korištenje pomagala;
• kretanje, hodanje, korištenje invalidskih kolica i uređaja i aparata
dizajniranih za pomoć u mobilnosti, uključujući i opremanje
umjetnim udovima i drugim osobnim pomagalima za mobilnost; i
• komunikacija, uključujući rješavanje teškoća zbog oslabljenog
sluha, vida ili govora, ili nepostojanja zajedničkog jezika
(uključujući i opremanje pomagalima senzorne komunikacije).
Organiziranje društvenih programa i aktivnosti ili osiguranje /
koordiniranje prijevoza do društvenih aktivnosti/funkcija razumne
učestalosti. Poticati primatelja Prijelazne skrbi da sudjeluje u
društvenim aktivnostima. Pružanje drugih usluga koje pomažu da
se spriječi društvena izoliranost i promicati i štititi dostojanstvo i
dobrobit primatelja skrbi.
Pružiti podršku primatelju skrbi u odlasku na vjerske i kulturološke
aktivnosti.
Usluge zagovaranja kako bi se pomoglo zaštititi interese primatelja
skrbi.
Usluge potpore u održavanju osobnih poslova.
Sigurno odlaganje organskog i anorganskog otpada.
23
PRIMJERAK ZA
TCP KLIJENT
DATOTEKA KLIJENTA U ZDRAVSTVENOJ SLUŽBI
FINANCIJSKI ODJEL ZDRAVSTVENE SLUŽBE
Sporazum o TCP skrbi između primatelja skrbi (niže navedenog) i
(TCP usluga)
1.Ja, (primatelj skrbi)
(i)potvrđujem da sam pročitao ili mi je objašnjen sadržaj ovih TCP informacija (koje uključuju relevantne priloge iz TCP
smjernica) i sporazum
prihvaćam primati TCP program kod kuće/ u smještaju
(ii)dajem pravo TCP programu da moje osobne podatke i informacije o mom zdravstvenom stanju i skrbi koju primam od
TCP programa priopći Ministarstvu društvenih usluga i Ministarstvu zdravlja u svrhu financiranja i evaluacije
(iii)dajem pravo osoblju TCP programa da o mojim potrebama zdravstva, skrbi i usluga razgovara s mojim liječnikom opće
prakse, drugim zdravstvenim stručnjacima, davateljima usluga i slijedećim dodatnim osobama:
(iv)shvaćam da ću dobiti pismeni plan skrbi i plan otpusta iz programa u kojem su navedene pojedinosti o svim uslugama
koje će mi se pružati u sklopu TCP programa i datum početka usluga. Ovi planovi su sastavni dio ovog sporazuma. Oni će
se vremenom mijenjati ako bude potrebno, a i ja mogu zatražiti u svako doba da se planovi preispitaju
(v)shvaćam da je TCP program vremenski ograničen i da će mi moj voditelj slučaja aktivno pomagati da dođem do
aranžmana dugoročne skrbi koja najbolje odgovara mojim potrebama
(vi)shvaćam da se ovaj sporazum u svako doba može preispitati i promijeniti uz uzajamnu suglasnost. O svakoj promjeni ću
dobiti pismenu obavijest.
PotpisUsmena suglasnost(posvjedočio)Datum
Ovaj sporazum mora potpisati primatelj skrbi. U nekim okolnostima ovlaštena osoba može potpisati u ime primatelja skrbi. Ako nije
moguće dobiti pismenu suglasnost, usmeni pristanak je prihvatljiv, ali svjedok mora potpisati. Ako je takav slučaj, molimo popunite
slijedeće:
Zašto primatelj skrbi nije mogao potpisati?
Ime osobe koja je potpisala:
Odnos s primateljem skrbi TCP programa (npr. supružnik, odgovorna osoba)
2. Naknada za skrb – Pristajem plaćati naknadu od $ po od dana početka
TCP usluga do otpusta iz programa. Poznato mi je da se ova pristojba može na zahtjev preispitati.
PotpisUsmena suglasnost(posvjedočio)Datum
Ovaj sporazum o plaćanju naknada mora potpisati primatelj skrbi ili neka osoba u njegovo ime koja će biti odgovorna za primitak i
plaćanje računa. Ako pisanu suglasnost nije moguće dobiti, verbalni pristanak je prihvatljiv, ali svjedok mora potpisati. Ako je takav
slučaj, molimo popunite slijedeće:
Zašto primatelj skrbi nije mogao potpisati?
Ime osobe koja je potpisala:
Odnos s primateljem skrbi TCP programa (npr. supružnik, punomoćnik)
Potpisano u ime za Program prijelazne skrbi
PotpisIme i prezimeDatum
24
25