UPIT ZA PONUDU

 LNG Hrvatska d.o.o. Savska cesta 88a, 10 000 Zagreb
Tel.: +385 1 6301 635
Fax.: +385 1 6301 675
E-mail: info@lng.hr
UPIT ZA PONUDU Predmet nabave:
KONZULTANTSKE USLUGE ZA PRIPREMU PROJEKTA LNG TERMINALA ZA SUFINANCIRANJE IZ PROGRAMA CEF (CONNECTING EUROPE FACILITY) Evidencijski broj nabave: UG-009/14-LNG
Zagreb, 31. srpnja 2014.
2
SADRŽAJ DOKUMENTACIJE ZA NADMETANJE:
I. OPĆI PODACI ................................................................................................................. 4
(1) Podaci o Naručitelju.......................................................................................... 4
(2) Podaci o osobi zaduženoj za komunikaciju s gospodarskim subjektima .......... 4
(3) Izmjene dokumentacije za nadmetanje............................................................. 4
(4) Objašnjenje dokumentacije i dodatne informacije............................................. 4
(5) Popis gospodarskih subjekata s kojima je Naručitelj u sukobu interesa
(članak 13. Zakona o javnoj nabavi, Narodne novine broj
90/11,83/13,143/13,13/14)................................................................................ 5
(6) Vrsta postupka nabave ..................................................................................... 5
II. PODACI O PREDMETU NABAVE ............................................................................. 5
(7) Opis predmeta nabave ..................................................................................... 5
(8) Vrsta ugovora o nabavi..................................................................................... 5
(9) Opseg predmeta nabave .................................................................................. 5
(10) Mjesto izvršenja usluge .................................................................................... 5
(11) Početak i rok izvršenja usluge .......................................................................... 5
III. RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA................................................................ 5
(12) Obvezni razlozi isključenja ponuditelja iz postupka nabave.............................. 5
(13) Ostali razlozi isključenja ponuditelja iz postupka nabave.................................. 7
IV. UVJETI O SPOSOBNOSTI PONUDITELJA ............................................................. 9
(14) Uvjeti pravne i poslovne sposobnosti................................................................ 9
(15) Uvjeti financijske sposobnosti ........................................................................... 9
(16) Uvjeti tehničke i stručne sposobnosti................................................................ 9
(17) Pravila dostavljanja dokumenata .................................................................... 10
V. PODACI O PONUDI.................................................................................................... 11
(18) Sadržaj ponude............................................................................................... 11
(19) Način izrade ponude....................................................................................... 11
(20) Način dostave ponude .................................................................................... 12
(21) Cijena ponude................................................................................................. 12
(22) Kriterij odabira ponude.................................................................................... 13
(23) Jezik i pismo ponude ...................................................................................... 13
(24) Rok valjanosti ponude .................................................................................... 13
VI. OSTALE ODREDBE ..................................................................................................... 14
(25) Odredbe koje se odnose na podizvođače ( Prilog IIB.)................................... 14
(26) Odredbe koje se odnose na zajednicu ponuditelja (Prilog IIA.) ...................... 14
(27) Vrsta, sredstvo i uvjeti jamstva ....................................................................... 14
(28) Rok, način i uvjeti plaćanja ............................................................................. 15
(29) Datum, vrijeme i mjesto dostave ponuda........................................................ 15
(30) Način pregleda i ocjene ponuda ..................................................................... 16
(31) Razlozi za odbijanje ponuda ........................................................................... 16
(32) Postupak donošenja Odluke o odabiru ili Odluke o poništenju ....................... 17
(33) Ostali i posebni uvjeti za izvršenje ugovora .................................................... 17
(34) Pouka o pravnom lijeku .................................................................................. 18
(35) Ostali bitni uvjeti.............................................................................................. 18
3
PRILOG I – PONUDBENI LIST............................................................................ 19
PRILOG IIA – PODACI O ZAJEDNICI PONUDITELJA (sastavni dio Ponudbenog lista).......................................................................................................... 22
PRILOG IIB‐ PODACI O PODIZVOĐAČIMA (sastavni dio Ponudbenog lista i ugovora)................................................................................................................ 25
PRILOG III – TEHNIČKA DOKUMENTACIJA............................................................ 26
1.
Izrada detaljnog implementacijskog plana za pripremu izgradnje,
izgradnju i puštanje u pogon LNG terminala Krk............................................. 26
2.
Priprema i provedba open season postupka i utvrđivanje konačnog
projektnog kapaciteta LNG terminala Krk ....................................................... 27
3.
Izrada studije mogućnosti uporabe ukapljenog prirodnog plina iz LNG
terminala Krk kao pogonskog goriva za pomorski i cestovni transport ........... 29
4.
Preispitivanje i optimizacija tehnološkog rješenja ........................................... 30
5.
Analiza koristi i troškova investicijskog projekta LNG terminal Krk ................. 31
6.
Provedba postupka prekogranične raspodjele troška (CBCA – Cross
Border Cost Allocation) izgradmje LNG terminala Krk .................................... 31
7.
Razvoj prijedloga metodologije raspodjele raspoloživog kapaciteta i
metodologije određivanja tarifnih stavki za zakup kapaciteta LNG
terminala Krk................................................................................................... 33
8.
Priprema aplikacija za sufinanciranje izrade studijske i projektne
dokumentacije te radova putem financijske pomoći CEF-a ............................ 33
9.
Izrada sadržaja usluga i radova, kao podloge za prikupljanje ponuda i
ugovaranje sa specijaliziranim pružateljima usluga i radova .......................... 33
10. Konzalting usluge u opsegu do 800 radnih sati temeljem posebnih
narudžbi Naručitelja ........................................................................................ 33
ROKOVI IZVRŠENJA USLUGE ..................................................................... 33
PRILOG IV‐ OBRAZAC IZJAVE – čl. 67 ZOJN ............................................................. 36
PRILOG V –OBRAZAC JAMSTVA ZA OZBILJNOST PONUDE............................. 37
PRILOG VI – OBRAZAC JAMSTVA ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA..................................................................................................................... 38
PRILOG VII – IZJAVA O PRIHVAĆANJU OPĆIH I POSEBNIH UVJETA ........... 39
PRILOG VIII – IZJAVA O INTEGRITETU .................................................................... 40
IX. PRIJEDLOG UGOVORA ............................................................................................. 42
4
I.
OPĆI PODACI
(1)
Podaci o Naručitelju
Naziv Naručitelja: LNG Hrvatska d.o.o.
Sjedište Naručitelja: Savska cesta 88a
OIB Naručitelja: 53902625891
Porezni identifikacijski broj (VAT ID): HR53902625891
Broj telefona Naručitelja: +385 1 6301 635
Broj telefaksa Naručitelja: +385 1 6301 675
Internetska adresa Naručitelja: http://lng.hr/
(2)
Podaci o osobi zaduženoj za komunikaciju s gospodarskim subjektima
Kontakt osoba: Mladen Antunović
Adresa: Savska cesta 88a
Broj telefona: +385 1 6301 635
Broj telefaksa: +385 1 6301 675
Adresa elektroničke pošte: info@lng.hr
(3)
Izmjene dokumentacije za nadmetanje
Najkasnije 5 (pet) dana prije isteka krajnjeg roka za dostavu ponuda Naručitelj može
izmijeniti, ispraviti ili dopuniti dokumentaciju za nadmetanje izdavanjem izmjene,
ispravka ili dodatka dokumentacije za nadmetanje.
Kako bi u tom slučaju svi zainteresirani gospodarski subjekti imali na raspolaganju
dovoljno vremena da kod pripreme ponuda uzmu u obzir eventualne izmjene,
ispravke ili dodatke dokumentacije za nadmetanje, Naručitelj će produžiti krajnji rok
za dostavu ponuda te će u tom slučaju napraviti i objaviti ispravak objave.
(4)
Objašnjenje dokumentacije i dodatne informacije
Ako je potrebno, gospodarski subjekti mogu u roku 10 dana od objave ovog Upita za
davanje ponuda tražiti od Naručitelja objašnjenja i izmjene vezane za dokumentaciju
za nadmetanje s naznakom "Objašnjenje dokumentacije – evidencijski broj nabave
UG-009/14-LNG ".
Ako je zahtjev dostavljen pravodobno, Naručitelj će odgovor staviti na raspolaganje
na istim internetskim stranicama na kojima je dostupna i osnovna dokumentacija,
najkasnije tijekom četvrtog dana prije dana u kojem ističe rok za dostavu ponuda. Niti
jedan Ponuditelj neće kontaktirati Naručitelja niti u jednom pitanju u svezi s njegovom
ponudom od vremena otvaranja ponude do odabira najpovoljnijeg Ponuditelja, osim
na zahtjev Naručitelja.
Svaki pokušaj od strane Ponuditelja kojim bi utjecao na Naručitelja u svezi s
procjenom ponuda, usporedbom ponuda i odlukom o odabiru najpovoljnije ponude
rezultirat će odbijanjem ponude.
5
(5)
Popis gospodarskih subjekata s kojima je Naručitelj u sukobu interesa (članak 13.
Zakona o javnoj nabavi, Narodne novine broj 90/11,83/13,143/13,13/14)
Nema gospodarskih subjekata s kojima je Naručitelj u sukobu interesa u smislu
članka 13 Zakona o javnoj nabavi.
(6)
Vrsta postupka nabave
Naručitelj nije obveznik Zakona o javnoj nabavi pa se ovo nadmetanje ne provodi
temeljem Zakona o javnoj nabavi.
II.
PODACI O PREDMETU NABAVE
(7)
Opis predmeta nabave
Predmet nabave su usluge izrade studija i druge dokumentacije za nastavak
pripreme projekta LNG terminala nakon ishođenja lokacijske dozvole te
konzultantske usluge potrebne za sufinanciranje projekta iz programa CEF
(Connecting Europe Facility)
(8)
Vrsta ugovora o nabavi
Ugovor o uslugama
(9)
Opseg predmeta nabave
Opseg predmeta nabave naveden je u Projektnom zadatku koji čini sastavni dio ove
dokumentacije za nadmetanje, a nalazi se u Prilogu III – Tehnička dokumentacija.
(10)
Mjesto izvršenja usluge
Usluga se obavlja na lokaciji Pružatelja usluge, a po potrebi i na lokacijama koje će
odrediti Naručitelj, a koje su povezane s uspješnom realizacijom predmeta nabave.
(11)
Početak i rok izvršenja usluge
Izvršenje usluge će započeti danom uvođenja u posao. Rokovi svršetka pojedine
aktivnosti iz Projektnog zadatka danog u Prilogu III - Tehnička dokumentacija
određeni su u „Tablici 1. Rokovi izvršenja usluge“ koja je u privitku Projektnog
zadatka.
Tijekom izrade dokumentacije, pojedini dijelovi će se prezentirati Naručitelju na
njegov zahtjev.
III. RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA
(12) Obvezni razlozi isključenja ponuditelja iz postupka nabave
6
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave:
12.1.
Ako je gospodarski subjekt ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje
gospodarskog subjekta pravomoćno osuđena za bilo koje od sljedećih
kaznenih djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima
države sjedišta gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba
ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta:
a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak
247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje
mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku
javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.),
subvencijska prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.),
zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), nezakonito pogodovanje
(članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.),
trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem
(članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog
djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona,
b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u
gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom
poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju
(članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.),
zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti
državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.),
primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog
zakona („Narodne novine" br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01.,
111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i
143/12.).
Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz točke 12.1., gospodarski subjekt u ponudi
dostavlja izjavu. Izjavu daje osoba po zakonu ovlaštena za zastupanje
gospodarskog subjekta (Prilog br. IV). Izjava ne smije biti starija od 3 (tri)
mjeseca računajući od dana početka postupka nabave.
Naručitelj može tijekom postupka nabave radi provjere okolnosti iz točke 12.1.,
od tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s
drugim državama za bilo kojeg ponuditelja ili osobu po zakonu ovlaštenu za
zastupanje gospodarskog subjekta zatražiti izdavanje potvrde o činjenicama o
kojima to tijelo vodi službenu evidenciju.
Ako nije u mogućnosti pribaviti navedenu potvrdu, radi provjere okolnosti iz
točke 12.1. Naručitelj može od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku
dostavi važeći:
1. dokument tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije države sjedišta
gospodarskog subjekta odnosno države čiji je državljanin osoba ovlaštena
po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta, ili
2. jednakovrijedni dokument koji izdaje nadležno sudsko ili upravno tijelo u
državi sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi čiji je državljanin
7
osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta,
ako se ne izdaje dokument iz kaznene evidencije iz točke 1. ovoga stavka,
ili
3. izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu
ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili
upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u
državi sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi čiji je ta osoba
državljanin ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, ako se u državi
sjedišta gospodarskog subjekta odnosno u državi čiji je ta osoba
državljanin ne izdaju dokumenti iz točke 1. i 2. ovoga stavka ili oni ne
obuhvaćaju sva kaznena djela iz točke 12.1.
12.2
Ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za
mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu prema posebnom zakonu
plaćanje tih obveza nije dopušteno. Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz točke
12.2., gospodarski subjekt u ponudi dostavlja:
1. potvrdu porezne uprave o stanju duga koja ne smije biti starija od 30 dana
računajući od dana početka postupka nabave, ili
2. važeći jednakovrijedni dokument nadležnog tijela države sjedišta
gospodarskog subjekta, ako se ne izdaje potvrda iz točke 1. ovoga stavka,
ili
0. izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu
ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili
upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u
državi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod
bilježnika, koje ne smiju biti starije od 30 dana računajući od dana početka
postupka nabave, ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne
izdaje potvrda iz točke 1. ovoga stavka ili jednakovrijedni dokument iz
točke 2. ovoga stavka.
12.3. Ako je dostavio lažne podatke pri dostavi dokumenata kojima kao natjecatelj ili
ponuditelj dokazuje da ne postoje razlozi isključenja odnosno da ispunjava
uvjete sposobnosti izvršenja predmeta nabave.
U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka u priloženim dokumentima ili
izjavama gospodarskih subjekata iz ovog članka Naručitelj se može obratiti
nadležnim tijelima radi dobivanja informacija o situaciji tih subjekata, a o
slučaju da se radi o gospodarskom subjektu sa sjedištem u drugoj državi,
Naručitelj može zatražiti suradnju nadležnih vlasti.
U slučaju zajednice ponuditelja, okolnosti iz točke 12.1., 12.2. i 12.3. ovog članka
utvrđuju se pojedinačno za sve članove zajednice ponuditelja.
(13)
Ostali razlozi isključenja ponuditelja iz postupka nabave
8
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave:
13.1.
Ako je nad njim otvoren stečaj, ako je u postupku likvidacije, ako njime
upravlja osoba postavljena od strane nadležnog suda, ako je u nagodbi s
vjerovnicima, ako je obustavio poslovne djelatnosti ili se nalazi u sličnom
postupku prema nacionalnim propisima države sjedišta gospodarskog
subjekta
13.2.
Ako je nad njim pokrenut prethodni postupak radi utvrđivanja uvjeta za
otvaranje stečajnog postupka, ili postupak likvidacije po službenoj dužnosti, ili
postupak nadležnog suda za postavljanje osobe koja će njime upravljati, ili
postupak nagodbe s vjerovnicima ili se nalazi u sličnom postupku prema
nacionalnim propisima države sjedišta gospodarskog subjekta
Za potrebe utvrđivanja okolnosti iz 13.1. i 13.2. Ponuditelj u ponudi dostavlja:
2. izvod iz sudskog, obrtnog ili drugog odgovarajućeg registra države sjedišta
gospodarskog subjekta koji ne smije biti stariji od tri mjeseca računajući od
dana početka postupka nabave, ili
2. važeći jednakovrijedni dokument koji je izdalo nadležno sudsko ili upravno
tijelo u državi sjedišta gospodarskog subjekta, ako se ne izdaje izvod iz točke
1. ovoga stavka ili izvod ne sadrži sve podatke potrebne za utvrđivanje tih
okolnosti, ili
2. izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena
za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne
vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta
gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, koje ne
smiju biti starije od tri mjeseca računajući od dana početka postupka nabave,
ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaje izvod iz točke 1.
ovoga stavka ili dokument iz točke 2. ovoga stavka ili oni ne sadrže sve
podatke potrebne za utvrđivanje tih okolnosti.
13.3. Ako je gospodarski subjekt u posljednje dvije godine do početka postupka
nabave učinio težak profesionalni propust koji Naručitelj može dokazati na bilo
koji način.
Težak profesionalni propust je postupanje gospodarskog subjekta u obavljanju
njegove profesionalne djelatnosti protivno odgovarajućim propisima, kolektivnim
ugovorima, pravilima struke ili sklopljenim ugovorima, a koje je takve prirode da
čini tog gospodarskog subjekta neprikladnom i nepouzdanom stranom ugovora
koji Naručitelj namjerava sklopiti. Težak profesionalni propust kod izvršenja
ugovora je takvo postupanje gospodarskog subjekta koje ima kao posljedicu
znatne i/ili opetovane nedostatke u izvršenju bitnih zahtjeva iz ugovora koji su
doveli do njegova prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih sličnih
posljedica. Postojanje teškog profesionalnog propusta dokazuje Naručitelj na
temelju objektivne procjene okolnosti svakog pojedinog slučaja.
U slučaju zajednice ponuditelja, okolnosti iz točke 13.1., 13.2. i 13.3. ovog članka
utvrđuju se za sve članove zajednice ponuditelja pojedinačno te se dokumenti kojima
9
se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju dostaviti za svakog člana
zajednice ponuditelja.
II.
UVJETI O SPOSOBNOSTI PONUDITELJA
(14) Uvjeti pravne i poslovne sposobnosti
14.1. Dokaz o upisu u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar države
sjedišta gospodarskog subjekta. Upis u registar dokazuje se odgovarajućim
izvodom, a ako se oni ne izdaju u državi sjedišta gospodarskog subjekta,
gospodarski subjekt može dostaviti izjavu s ovjerom potpisa kod nadležnog
tijela.
Izvodom odnosno Izjavom s ovjerom potpisa kod nadležnog tijela
gospodarski subjekt dokazuje da ima registriranu djelatnost u svezi s
predmetom nabave.
U slučaju zajednice ponuditelja, svi članovi zajednice obvezni su
pojedinačno dokazati postojanje pravne sposobnosti.
(15) Uvjeti financijske sposobnosti
15.1.
SOL -2, obrazac izdan od banke, kod koje Ponuditelj ima račun. Iz istog
obrasca mora biti vidljivo da Ponuditelj u posljednjih 180 dana, računajući od
dana početka postupka nabave, nije bio u blokadi više od 15 dana. Navedeni
dokazi financijske sposobnosti omogućavaju uvid u financijsku sliku
poslovanja ponuditelja te se u slučaju zadovoljavanja istih smanjuje rizik
financijske nelikvidnosti ponuditelja, a samim time i izvršavanja ugovornih
obveza.
15.2. Račun dobiti i gubitka za prethodne dvije financijske godine, ovisno o datumu
osnivanja ili početka djelatnosti. Ponuditelj mora zadovoljiti uvjet da mu je
visina prometa (ukupnog prihoda) u prethodne dvije godine minimalno
dvostruko veća od ukupne cijene ponude bez PDV-a.
(16) Uvjeti tehničke i stručne sposobnosti
Ponuditelj - gospodarski subjekt će kao uvjet tehničke i stručne sposobnosti
dostaviti popis ugovora o uspješno izvršenim uslugama i dokazati potvrdom
naručitelja predmetnih usluga da ima sljedeće reference:
1.
Izrada barem jednog terminskog plana ishođenja svih potrebnih dozvola i
suglasnosti od početka pripreme gradnje do dobivanja uporabne dozvole
za tehnološki složeni projekt vrijednosti veće od 100 milijuna kuna
2.
Izrada barem jednog terminskog plana svih tehničkih aktivnosti od
početka pripreme gradnje do dobivanja uporabne dozvole za tehnološki
složeni projekt vrijednosti veće od 100 milijuna kuna
3.
Izrada barem jedne studije korištenja LNG-a za pogon u pomorskom
transportu koja, polazeći od regulative EU vezane za zaštitu okoliša,
valorizira tehničko-tehnološke aspekte pogona na LNG te izgradnju
potrebne infrastrukture s ciljem primjene LNG-a u transportu
4.
Izrada barem jedne studije o utjecaju na okoliš ili feed-a (front end
engineering design) ili idejnog projekta u kojima se bilanciraju energetski i
10
maseni tokovi LNG terminala izlaznog godišnjeg kapaciteta većeg od 4
milijarde m3 te opisuju i uspoređuju tehnološka rješenja isparavanja LNGa
5.
Izrada barem jedne studije izvedivosti kogeneracijske energane na
prirodni plin električne snage veće od 100 MW
6.
Izrada barem jedne studije analize koristi i troškova investicijskog projekta
(CBA) prema formatu propisanom za financiranje investicijskih projekata iz
fondova EU
7.
Izrada barem jedne studije ili slične elaboracije u kojoj se obrađuje
problem optimizacije zakupa kapaciteta plinske infrastrukture
8.
Izrada barem jedne studije ili slične elaboracije u kojoj se obrađuje tarifni
sustav plinske infrastrukture
9.
Izrada barem jedne aplikacije za financiranje investicijskog projekta iz
fondova EU
10. Izrada detaljnih tehničkih specifikacija za provedbu istražnih geoloških
radova na lokaciji barem jednog investicijskog projekta vrijednosti veće od
100 milijuna kuna
11. Barem jedan ugovor odvjetničkog ureda ili odvjetničkog društva koje je ili
član Zajednice ponuditelja ili podizvoditelj Ponuditelja (podnositelja ove
ponude) o pravnom savjetovanju investitora u postupku pripreme gradnje
ili gradnje investicijskog projekta vrijednosti veće od 100 milijuna kn
12. Barem jedna studija ili slična elaboracija implementacije EU Directive
2009/73/EC (concerning common rules for the internal market in natural
gas) and repealing Directive 2003/55/EC
u hrvatsko energetsko
zakonodavstvo u izradi koje je sudjelovao odvjetnički ured ili odvjetničko
društvo koje je ili član Zajednice ponuditelja ili podizvoditelj Ponuditelja
(podnositelja ove ponude)
13. Barem jedan ugovor za kompletnu pripremu izgradnje po sustavu ključ u
ruke tehnološki složenog projekta iz područja energetike ili druge industrije
(tehnička dokumentacija, ishođenje svih dozvola, izrada natječajne
dokumentacije za radove i evaluacija ponuda)
(17) Pravila dostavljanja dokumenata
Sve dokumente navedene u Poglavlju III i IV ove dokumentacije za nadmetanje,
ponuditelji mogu dostaviti u neovjerenoj preslici. Neovjerenom preslikom smatra se i
neovjereni ispis elektroničke isprave.
U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka navedenih u dokumentima koje su
ponuditelji dostavili sukladno Poglavlju III i IV ove dokumentacije za nadmetanje,
Naručitelj može radi provjere istinitosti podataka:
- od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostave izvornike ili ovjerene
preslike tih dokumenata, i/ili
- obratiti se izdavatelju dokumenta i/ili nadležnim tijelima.
11
II.
PODACI O PONUDI
(18) Sadržaj ponude
Ponuda mora sadržavati:
- Popunjeni Ponudbeni list koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje,
ispunjen u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije, koji će ujedno biti i prva
stranica ponude (Prilog br. I).
- Kod zajedničke ponude podatke o zajednici ponuditelja prema obrascu «Podaci o
zajednici Ponuditelja» koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje
(Prilog br. IIA).
- Podatke o podizvođačima ako se dio ugovora o nabavi daje u podugovor (Prilog
br. IIB)
- Popunjeni Troškovnik koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje
ispunjen u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije (Prilog br. III).
- Izjavu o prihvaćanju općih i posebnih uvjeta prema obrascu «Izjava o prihvaćanju
općih i posebnih uvjeta» koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje
(Prilog br. VII).
- Jamstvo banke za ozbiljnost ponude (prema Prilogu br. V).
- Dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje obvezni razlozi isključenja iz
Poglavlja III
- Dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje ostali razlozi isključenja iz
Poglavlja III
- Tražene dokaze o sposobnosti sukladno dokumentaciji za nadmetanje iz Poglavlja
IV
- Potpisanu i ovjerenu „Izjavu o integritetu“ (Prilog br. VIII)
- Ovjeren i od strane ovlaštene osobe ponuditelja potpisan prijedlog ugovora
(Prilog br. IX)
- Popis svih sastavnih dijelova i/ili priloga ponude
(19) Način izrade ponude
Ponudu je potrebno predati u papirnatom obliku i mora biti uvezena u cjelinu na način
da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova (npr. jamstvenikom-vrpcom
čija su oba kraja na posljednjoj stranici pričvršćena naljepnicom ili utisnuta žigom).
Ako zbog opsega ili drugih objektivnih okolnosti ponuda ne može biti izrađena na
način da čini cjelinu, onda se izrađuje u dva ili više dijelova. Ponuditelj mora u
sadržaju ponude navesti od koliko se dijelova sastoji, a svaki dio se uvezuje na način
da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova;
Dijelove ponude kao što su uzorci, katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl.,
koji ne mogu biti uvezani, ponuditelj obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude
kao dio ponude.
Ponuditelj predaje ponudu u tri primjerka (uz naznaku izvornik, preslika 1. i preslika
2.) te sa sadržajem ponude označenim rednim brojem potrebnih privitaka, prema
redoslijedu navedenom u dokumentaciji za nadmetanje. U slučaju razlika između
izvornika i preslika ponude, vjerodostojan je izvornik ponude.
12
Ispravci u ponudi moraju biti izrađeni na način da su vidljivi ili dokazivi (npr. brisanje
ili uklanjanje slova, brojeva ili otiska). Ispravci moraju uz navod datuma biti potvrđeni
pravovaljanim potpisom i pečatom ovlaštene osobe ponuditelja.
Pri izradi ponude ponuditelj se mora pridržavati zahtjeva i uvjeta iz dokumentacije za
nadmetanje te ne smije mijenjati i nadopunjavati tekst dokumentacije za nadmetanje.
Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice i
ukupan broj stranica ponude. Kada se ponuda sastoji od više dijelova, stranice se
označavaju na način da svaki slijedeći dio započinje brojem koji se nastavlja na redni
broj kojim završava prethodni dio. Ukoliko je dio ponude izvorno numeriran
(primjerice katalozi), ponuditelj ne mora taj dio ponude ponovno numerirati.
U roku za dostavu ponude Ponuditelj može dodatnom, pravovaljano potpisanom
izjavom izmijeniti svoju ponudu, nadopuniti je i/ili od nje odustati.
Ako je dostavljena izmjena i/ili dopuna ponude, ona se upisuje u upisnik o zaprimanju
ponuda te dobiva redni broj prema redoslijedu zaprimanja. Ponuda se u tom slučaju
smatra zaprimljenom u trenutku zaprimanja posljednje izmjene i/ili dopune.
Ako zbog izmjene ponude ili dopune ponude proizađe nova ukupna cijena, ona se
također mora navesti.
Nova ponuda mora biti pripremljena, zapečaćena, obilježena i dostavljena (predana)
u skladu s uputama za pripremu i podnošenje ponuda ove dokumentacije za
nadmetanje.
Ponuda se ne može mijenjati, dopunjavati ili Ponuditelj ne može odustati od ponude
od trenutka isteka roka za predaju ponude do isteka perioda valjanosti ponude
utvrđenom od strane ponuditelja u ponudi.
Povlačenje ponude tijekom perioda valjanosti ponude ima za posljedicu protest
(naplatu) jamstva banke za ozbiljnost ponude.
Ponude se izrađuju bez naknade.
Ponuditelju nije dozvoljeno nuditi alternativne ponude, varijante ili inačice ponuda.
(20) Način dostave ponude
Ponuditelji dostavljaju ponude u pisanom obliku i zatvorenoj omotnici s nazivom i
adresom Naručitelja, nazivom i adresom Ponuditelja, evidencijskim brojem nabave
kojeg je Naručitelj dodijelio nadmetanju i naznakom "Ne otvaraj!"
Ako omotnica nije označena u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije za
nadmetanje, Naručitelj ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju gubitka ili
preranog otvaranja ponude.
Ukoliko ponuditelj zatraži od Naručitelja potvrdu o zaprimanju ponude, Naručitelj će
to neodgodivo učiniti.
Ponude koje nisu pristigle do roka za dostavu ponuda, neće se otvarati i vratit će se
Ponuditelju neotvorene.
Nije dozvoljeno dostavljanje ponuda elektroničkim putem.
(21) Cijena ponude
Pojedinačne cijene i cijena ponude moraju biti izražene u kunama (HRK) i
nepromjenjive su tijekom cijelog razdoblja trajanja ugovora te obuhvaćaju sve
popuste, troškove i izdatke Ponuditelja.
U cijenu je potrebno uključiti i troškove dnevnica i putovanja te sve ostale troškove
izvođenja usluga, osim izravnih putnih troškova tijekom provedbe open season
13
postupka. Stvarni, izravni putni troškovi tijekom provedbe open season postupka
plaćat će Naručitelj Ponuditelju posebno, na temelju preslika računa za troškove
hotela, zrakoplova, automobila i drugih troškova za prijevoz. Svako takvo putovanje u
svrhu provedbe open season postupka Naručitelj će odobravati unaprijed, pisanim
odobrenjem, a na temelju pisanog zahtjeva Ponuditelja sa specifikacijom predviđenih
troškova.
Sve podatke, informacije, dokumente i aktivnosti potrebne za izradu studije,
Ponuditelj osigurava sam i o svom trošku.
Ponuditelji su dužni iskazati cijenu ponude i ukupnu cijenu ponude na način kako je
to određeno dokumentacijom za nadmetanje.
U cijenu ponude se ne uključuje porez na dodanu vrijednost. Njega je potrebno
iskazati u Ponudbenom listu, ispod cijene ponude. Ukupnu cijenu ponude čini cijena
ponude s PDV-om. U cijenu ponude bez PDV-a moraju biti uračunati svi troškovi i
popusti.
Ponuditelj će cijenu ponude i ukupnu cijenu ponude upisati u Ponudbeni list.
Podatke treba unijeti u Troškovnik na slijedeći način:
- ponuditelj treba za svaku stavku troškovnika ispuniti cijenu po stavci, ukupnu
cijenu stavke te cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost (zbroj svih
ukupnih cijena stavki).
- kada se cijena za neku stavku izraačunava temeljem jedinične cijene (cijene sata),
prilikom ispunjavanja troškovnika Ponuditelj ukupnu cijenu stavke izračunava kao
umnožak količine stavke i cijene stavke.
- Ponuditelj mora ispuniti sve tražene stavke iz Obrasca troškovnika
- Ako ponuditelj ne postupi u skladu sa zahtjevima iz ove točke, ili promijeni tekst ili
količine navedene u Troškovniku smatrat će se da je takav Troškovnik nepotpun i
nevažeći te će ponuda biti odbačena kao neprihvatljiva.
(22) Kriterij odabira ponude
Kriterij odabira je najniža ukupna cijena ponude (zbroj cijena svih stavaka).
(23) Jezik i pismo ponude
Ponuda, pripadajuća dokumentacija i korespondencija, odnosno cjelokupni postupak
nabave koji se odvija između Ponuditelja i Naručitelja biti će na hrvatskom jeziku
(latinično pismo).
(24) Rok valjanosti ponude
Rok valjanosti ponude mora biti najmanje šezdeset (60) dana od krajnjeg roka za
dostavu ponuda. Ponude s kraćim rokom valjanosti bit će odbačene kao
neprihvatljive. Naručitelj može zatražiti od ponuditelja primjereno produženje roka
valjanosti ponude. U slučaju iz prethodne točke Ponuditelj će također produžiti i rok
valjanosti jamstva banke za ozbiljnost ponude sukladno roku produženja valjanosti
ponude.
Ponuditelj može odbiti zahtjev za produženje valjanosti ponude, bez gubitka jamstva
banke za ozbiljnost ponude.
U roku produženja valjanosti ponude ni Naručitelj ni Ponuditelj neće tražiti izmjenu
ponude.
14
II.
OSTALE ODREDBE
(25) Odredbe koje se odnose na podizvođače ( Prilog IIB.)
Ako gospodarski subjekt namjerava dio ugovora o nabavi dati u podugovor jednom ili
više podizvođača, dužan je u ponudi navesti sljedeće podatke:
- naziv ili tvrtku, sjedište i OIB (ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji
sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo) podizvođača i
- predmet, opseg i vrijednost podugovora te postotni dio ugovora o nabavi koji
se daje u podugovor.
Odabrani ponuditelj mora tijekom izvršenja ugovora o nabavi od Naručitelja tražiti
dopuštenje za:
- promjenu podizvođača za onaj dio ugovora o nabavi koji je prethodno dao u
podugovor,
- preuzimanje izvršenja dijela ugovora o nabavi koji je prethodno dao u
podugovor,
- uvođenje jednog ili više novih podizvođača čiji ukupni udio ne smije prijeći 20%
vrijednosti ugovora o nabavi neovisno o tome je li prethodno dao dio ugovora o
nabavi u podugovor ili ne.
Uz zahtjev za promjenom ili uvođenjem novog podizvođača, ponuditelj će morati
Naručitelju dostaviti sve gore navedene podatke za novog podizvođača, te
dokumente iz Poglavlja III i IV dokumentacije za nadmetanje, ako su određeni i u
odnosu na podizvođača. Naručitelj će odobravati zahtjeve pisanim putem.
Sudjelovanje podizvođača ne utječe na odgovornost odabranog ponuditelja za
izvršenje ugovora o nabavi.
(26) Odredbe koje se odnose na zajednicu ponuditelja (Prilog IIA.)
Zajednička ponuda treba sadržavati naziv i sjedište, adresu i OIB svih ponuditelja iz
Zajedničke ponude, kao i nositelja ponude te podatke o broju računa, navod o tome
je li ponuditelj u sustavu PDV-a, adresu e-pošte, kontakt osobu ponuditelja, broj
telefona i telefaksa prema Prilogu br. IIA. U zajedničkoj ponudi mora biti navedeno
koji će dio ugovora o nabavi (predmet, količina, vrijednost i postotni dio) izvršavati
pojedini član zajednice ponuditelja. Naručitelj plaća usluge zajednici ponuditelja na
način kako to odredi zajednica ponuditelja. Odgovornost ponuditelja iz zajedničke
ponude je solidarna.
(27) Vrsta, sredstvo i uvjeti jamstva
-
Jamstvo za ozbiljnost ponude ( prema Prilogu br. V)
Ponuditelji su obvezni uz dostavljenu ponudu priložiti jamstvo banke za ozbiljnost
ponude u iznosu od 100.000 HRK. Važenje Jamstva za ozbiljnost ponude ne smije
biti kraće od isteka roka valjanosti ponude.
Banka će jamčiti Naručitelju da Ponuditelj neće u roku valjanosti ponude povući svoju
ponudu, odnosno da će Ponuditelj ako bude odabran sklopiti Ugovor pod uvjetima
nadmetanja ako ga na sklapanje Ugovora pozove Naručitelj.
15
Ako se ponuditelj suglasi sa zahtjevom Naručitelja za produženje valjanosti ponude,
jamstvo za ozbiljnost ponude mora se produžiti sukladno produženju roka valjanosti
ponude.
Jamstvo banke za ozbiljnost ponude mora biti neopozivo, bezuvjetno, “bez prigovora"
i plativo na prvi pisani poziv.
Naručitelj će vratiti Ponuditeljima jamstvo za ozbiljnost ponude nakon svršetka
postupka nabave.
Jamstvo banke za ozbiljnost ponude Naručitelj će protestirati (naplatiti):
- u slučaju odustajanja ponuditelja od svoje ponude u roku njezine valjanosti
- dostavljanja neistinitih podataka
- nedostavljanja izvornika ili ovjerenih preslika
- odbijanja potpisivanja ugovora o nabavi
- nedostavljanja jamstva banke za uredno ispunjenje ugovora
Ponuditelji mogu uplatiti do roka za dostavu ponuda novčani polog u gore traženome
iznosu na žiro-račun Naručitelja kod Privredne Banke Zagreb d.d. Zagreb, IBAN
HR8723400091110441180 i isti se smatra jednakovrijednim sredstvom jamstva.
Potvrda o izvršenoj uplati mora biti priložena u dostavljenoj ponudi.
-
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora za slučaj povrede ugovornih obveza
Ponuditelj je obvezan u slučaju odabira njegove ponude, prilikom sklapanja ugovora
o nabavi, dostaviti jamstvo banke za uredno ispunjenje ugovora u obliku bankarske
garancije. Jamstvo mora biti neopozivo, bezuvjetno, „bez prigovora“ i na prvi pisani
poziv u visini od 10% (deset posto) od ukupne vrijednosti ugovora prema Prilogu br.
VI.
(28) Rok, način i uvjeti plaćanja
Plaćanje računa je u roku od trideset (30) dana od dana ispostavljanja računa.
Obvezan prilog računu je obostrano potpisan zapisnik o uspješno izvršenim
uslugama.
Po potpisu ugovora Naručitelj će Ponuditelju uplatiti predujam (avans) u visini 15%
od ukupne cijene ugovora.
(29) Datum, vrijeme i mjesto dostave ponuda
Ponuda mora biti dostavljena Naručitelju najkasnije do 18. kolovoza 2014. do 10
sati.
Ponude se dostavljaju na adresu Naručitelja:
LNG Hrvatska d.o.o.
Savska cesta 88a
10 000 Zagreb
16
(30)
Način pregleda i ocjene ponuda
U postupku pregleda i ocjene ponuda Naručitelj će prvo isključiti ponuditelja kod
kojeg su stečeni razlozi za isključenje u skladu s Poglavljem III ove dokumentacije.
Nakon isključenja ponuditelja, Naručitelj će odbiti ponudu ponuditelja koji nije
dostavio jamstvo za ozbiljnost ponude ako je traženo, odnosno ako dostavljeno
jamstvo nije valjano.
U ponudama koje su preostale nakon isključenja i odbijanja, Naručitelj će u skladu s
uvjetima i zahtjevima iz dokumentacije za nadmetanje slijedećim redoslijedom
provjeriti:
0. oblik, sadržaj i cjelovitost ponude,
0. ispunjenje uvjeta sposobnosti,
0. ispunjenje zahtjeva vezanih za opis predmeta nabave i tehničke specifikacije,
0. računsku ispravnost ponude,
0. ispunjenje ostalih uvjeta iz dokumentacije za nadmetanje.
Ako se tijekom pregleda ponude utvrdi računska pogreška, Naručitelj će od
ponuditelja zatražiti prihvat računske pogreške, a ponuditelj je dužan odgovoriti u
roku ne duljem od tri dana.
Nakon provjere ponuda, Naručitelj će odbiti ponude ako postoje ostali razlozi za
odbijanje iz ove dokumentacije za nadmetanje.
Nakon pregleda i ocjene ponuda sukladno ovome članku valjane ponude rangiraju se
prema kriteriju za odabir ponude.
(31) Razlozi za odbijanje ponuda
Naručitelj će na osnovi rezultata pregleda i ocjene ponuda odbiti:
- ponudu ponuditelja koji nije dostavio jamstvo za ozbiljnost ponude ako je traženo,
odnosno ako dostavljeno jamstvo nije valjano,
- ponudu ponuditelja koji nije dokazao svoju sposobnost u skladu s dokumentacijom
za nadmetanje,
- ponudu koja nije cjelovita,
- ponudu koja je suprotna odredbama dokumentacije za nadmetanje,
- ponudu u kojoj cijena nije iskazana u apsolutnom iznosu,
- ponudu koja sadrži pogreške, nedostatke odnosno nejasnoće ako pogreške,
nedostaci odnosno nejasnoće nisu uklonjive,
- ponudu u kojoj pojašnjenjem ili upotpunjavanjem nije uklonjena pogreška,
nedostatak ili nejasnoća,
- ponudu koja ne ispunjava uvjete vezane za svojstva predmeta nabave, te time ne
ispunjava zahtjeve iz dokumentacije za nadmetanje,
- ponudu jedne ili više grupa predmeta nabave ako nije bilo dopušteno podnošenje
ponuda po grupama,
- ponudu za koju ponuditelj nije pismenim putem prihvatio ispravak računske
pogreške,
- alternativnu ponudu,
17
- ponudu ponuditelja koji je dostavio dvije ili više ponuda u kojima je ponuditelj i/ili
član zajednice ponuditelja,
- ponudu koja sadrži štetne odredbe,
- ponudu za koju Naručitelj osnovano smatra da nije rezultat tržišnog natjecanja,
Naručitelj može odbiti ponudu ponuditelja koji unutar postavljenog roka nije dao
zatraženo objašnjenje ili njegovo objašnjenje nije za Naručitelja prihvatljivo.
Naručitelj može nakon rangiranja ponuda prema kriteriju za odabir ponude, a prije
donošenja Odluke o odabiru od najpovoljnijeg ponuditelja s kojim namjerava sklopiti
ugovor o nabavi, zatražiti dostavu izvornika ili ovjerenih preslika jednog ili više
dokumenata koji su traženi u Poglavlju III i IV dokumentacije za nadmetanje. Ako je
gospodarski subjekt već u ponudi dostavio određene dokumente u izvorniku ili
ovjerenoj preslici, nije ih dužan ponovno dostavljati.
Naručitelj nije obvezan zahtijevati izvornike ili ovjerene preslike sukladno ovom
članku, ako su isti već dostavljeni u drugom postupku nabave kod istog Naručitelja.
(32) Postupak donošenja Odluke o odabiru ili Odluke o poništenju
Naručitelj će u roku od najviše 14 (četrnaest) dana od dana isteka roka za dostavu
ponuda, na osnovi rezultata pregleda i ocjene ponuda donijeti Odluku o odabiru
prema kriteriju za odabir ponuda. Naručitelj ima pravo, bez ikakvih obveza prema
Ponuditeljima, donijeti odluku o poništenju nabave, ocijeni li da postoje razlozi za
poništenje postupka nabave.
Odluku o odabiru ili Odluku o poništenju s preslikom Zapisnika o pregledu i ocjeni
ponuda Naručitelj će bez odgode dostaviti svakom ponuditelju na dokaziv način
(dostavnica, povratnica, izvješće o uspješnom slanju telefaksom, objava na
internetskoj stranici Naručitelja - pri čemu se dostava smatra obavljenom istekom
dana objave ili dostave).
Naručitelj nije obvezan uz zapisnik o pregledu i ocjeni ponuda dostaviti priloge
zapisniku. Naručitelj može odlukom ispraviti pogreške u imenima ili brojevima,
pisanju ili računanju te druge očite netočnosti u odluci o odabiru koju je donio.
Ispravak pogreške proizvodi pravni učinak od dana od kojeg proizvodi pravni učinak
odluka o odabiru koja se ispravlja.
(33) Ostali i posebni uvjeti za izvršenje ugovora
Naručitelj će s odabranim Ponuditeljem sklopiti Ugovor po izvršnosti Odluke o
odabiru. Ako odabrani Ponuditelj odbije potpisati ugovor o nabavi odnosno ako ne
dostavi jamstvo banke za uredno ispunjenje ugovora, Naručitelj će ponovno izvršiti
rangiranje ponuda prema kriteriju za odabir ne uzimajući u obzir ponudu odabranog
ponuditelja te donijeti odluku o odabiru nove najpovoljnije valjane ponude ili ako
postoje razlozi poništiti postupak nabave.
18
(34) Pouka o pravnom lijeku
Žalba se izjavljuje i dostavlja Naručitelju u roku 5 (pet) dana od dana nastanka
događaja navedenih u točki (32) ove dokumentacije za nadmetanje.
(35) Ostali bitni uvjeti
Od ponuditelja se očekuje da pregleda dokumentaciju za nadmetanje, uključujući svu
tehničku dokumentaciju, upute, obrasce i uvjete. Propust da se u ponudi ne prilože
sve informacije tražene u dokumentaciji za nadmetanje ili se prilože netočne
informacije ili se podnese ponuda koja nije u skladu s dokumentacijom za
nadmetanje u svakom je pogledu rizik za ponuditelja i rezultirat će odbacivanjem
takve ponude.
Ponuditelj će dokumentaciju za nadmetanje koristiti isključivo u svrhu izrade ponude
za ovo nadmetanje i neće je ustupiti drugima i koristiti u druge svrhe.
19
PRILOG I – PONUDBENI LIST
Broj ponude:_______________________
Datum ponude:__________________
Naziv i sjedište ponuditelja/nositelja
zajedničke ponude
OIB
Žiro-račun
Porezni identifikacijski broj (VAT ID)
Adresa
Telefon
Telefaks
E-mail
Ime i prezime osobe za kontakt
Proučili smo „Upit za ponudu“, odnosno dokumentaciju za nadmetanje Naručitelja LNG
Hrvatska d.o.o., evidencijski broj nabave UG-009/14-LNG te nudimo „Konzultantske
usluge za pripremu projekta LNG terminala za sufinanciranje iz programa CEF
(Connecting Europe Facility). Obvezujemo se u slučaju da se prihvati naša ponuda,
navedenu uslugu izvršiti u rokovima definiranim u Tablici 1. Rokovi izvršenja usluge, koja
se nalazi u Prilogu III – Tehnička dokumentacija. Sukladno uvjetima iz dokumentacije za
nadmetanje nudimo ukupnu cijenu usluge u iznosu od:
Cijena ponude bez PDV-a
brojevima
Porez na dodanu vrijednost
brojevima
Ukupna cijena ponude s PDVbrojevima
om
20
Razbivku naše ukupno ponuđene cijene dajemo u sljedećoj tablici (obvezno popuniti):
Točka (aktivnost) 1. do 10. iz Projektnog zadatka,
Cijena
Cijena
PRILOG III – Tehnička specifikacija
ponude bez
ponude s
PDV-a, HRK
PDV-om, HRK
1. Izrada detaljnog implementacijskog plana za
pripremu izgradnje, izgradnju i puštanje u pogon
LNG terminala Krk
2. Priprema i provedba open season postupka i
utvrđivanje konačnog projektnog kapaciteta LNG
terminala Krk
3. Izrada studije mogućnosti uporabe ukapljenog
prirodnog plina iz LNG terminala Krk kao pogonskog
goriva za pomorski i cestovni transport
4. Preispitivanje i optimizacija tehnološkog rješenja
5. Analiza koristi i troškova investicijskog projekta LNG
terminal Krk
6. Provedba postupka prekogranične raspodjele troška
(CBCA) izgradnje LNG terminala Krk
7. Razvoj metodologije raspodjele raspoloživog
kapaciteta i metodologije određivanja tarifnih stavki
za zakup kapaciteta LNG terminala Krk
8. Priprema aplikacija za sufinanciranje izrade
studijske i projektne dokumentacije te radova putem
financijske pomoći CEF-a
9. Izrada sadržaja usluga i radova, kao podloge za
prikupljanje ponuda i ugovaranje sa specijaliziranim
pružateljima usluga i radova
Cijena sata konzalting usluge iznosi:
- bez PDV-a:
__________ HRK
- s PDV-om :
__________ HRK
10. Konzalting usluge u opsegu do 800 radnih sati
temeljem posebnih narudžbi Naručitelja
UKUPNA CIJENA PONUDE
21
Podaci o podizvođačima ako se dio ugovora o nabavi daje u podugovor
U svojoj ponudi Ponuditelj (zaokružiti a. ili b.):
a. Koristi se podizvoditeljem
a. Ne koristi se podizvoditeljem
Ako se Ponuditelj koristi podizvoditeljem, obavezan je ispuniti PRILOG IIB. koji se
nalazi u privitku ovog ponudbenog lista te sadrži podatke o podizvođaču. Prilog IIB
potrebno je ispisati te ispuniti za svakog pojedinog podizvođača.
Ako se radi o zajednici ponuditelja, ponudbeni list mora sadržavati naziv i sjedište,
adresu i OIB svih ponuditelja iz Zajedničke ponude, te podatke o broju računa, navod
o tome je li ponuditelj u sustavu PDV-a, adresu e-pošte, kontakt osobu ponuditelja,
broj telefona i telefaksa. U zajedničkoj ponudi mora biti navedeno koji će dio ugovora
o nabavi izvršavati pojedini član zajednice ponuditelja. Ponuditelj će ispuniti Prilog br.
IIA - Podaci o zajednici ponuditelja, koji će činiti sastavni dio ovog ponudbenog lista.
Valjanost ove ponude je šezdeset dana (60) dana od datuma otvaranja ponuda te će
ona ostati obvezna za nas i može biti prihvaćena u bilo koje vrijeme prije isteka tog
razdoblja. Ponuđene cijene su nepromjenjive za sve vrijeme trajanja ugovora.
Plaćanje doznakom na žiro račun u roku od 30 (trideset) dana.
Naš status u poreznom sustavu je: ..............................
Dana: ...................................
Ime i prezime i potpis ovlaštene osobe, te pečat ponuditelja (u zajedničkoj ponudi
nositelja ponude ili svih članova zajednice ponuditelja):
Ime i prezime
Potpis
Pečat
___________________________ ___________________
________________
___________________________ ___________________
________________
___________________________ ___________________
________________
Za potpis ugovora ovlašten je/su (ime i prezime, funkcija i naziv tvrtke):
____________________________________
NAPOMENA: Ponuditelj koji nije u sustavu PDV-a, u ponudbenom listu, na mjesto
predviđeno za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje isti iznos kao što je upisan na
mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez PDV-a, a mjesto predviđeno za upis
iznosa PDV-a ostavlja se prazno.
Ponuditelj obvezno mora navesti članak Zakona / Pravilnika o PDV-u, temeljem kojeg
se PDV ne obračunava.
OVAJ OBRAZAC PONUDE UJEDNO ĆE BITI I PRVA STRANICA PONUDE
22
PRILOG IIA – PODACI O ZAJEDNICI PONUDITELJA (sastavni dio
Ponudbenog lista)
(ispunjava se u slučaju podnošenja zajedničke ponude)
Gospodarski subjekti:
1. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: ________________________________
Adresa:________________________________ OIB: _____________________
Telefon: ______________ Telefaks: _______________e-mail:______________
Broj računa:______________________________________________________
Status u poreznom sustavu:__________________________________________
Ime i prezime i funkcija ovlaštene osobe: _______________________________
Kontakt osoba:____________________________________________________
Porezni identifikacijski broj (VAT ID): ___________________________________
2. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: ________________________________
Adresa:________________________________ OIB: _____________________
Telefon: ______________ Telefaks: _______________e-mail:______________
Broj računa: ______________________________________________________
Status u poreznom sustavu:__________________________________________
Ime i prezime i funkcija ovlaštene osobe: _______________________________
Kontakt osoba:____________________________________________________
Porezni identifikacijski broj (VAT ID): ___________________________________
3. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: ________________________________
Adresa:________________________________ OIB: _____________________
Telefon: ______________ Telefaks: _______________e-mail:_______________
Broj računa: ______________________________________________________
Status u poreznom sustavu:__________________________________________
Ime i prezime i funkcija ovlaštene osobe: ________________________________
Kontakt osoba:_____________________________________________________
Porezni identifikacijski broj (VAT ID): ___________________________________
4. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: ________________________________
Adresa:________________________________ OIB: _____________________
Telefon: ______________ Telefaks: _______________e-mail:______________
Broj računa: ______________________________________________________
Status u poreznom sustavu:__________________________________________
Ime i prezime i funkcija ovlaštene osobe: _______________________________
Kontakt osoba:____________________________________________________
Porezni identifikacijski broj (VAT ID): __________________________________
23
5. Naziv i sjedište gospodarskog subjekta: ________________________________
Adresa:________________________________ OIB: _____________________
Telefon: ______________ Telefaks: _______________e-mail:______________
Broj računa: ______________________________________________________
Status u poreznom sustavu:__________________________________________
Ime i prezime i funkcija ovlaštene osobe: _______________________________
Kontakt osoba:____________________________________________________
Porezni identifikacijski broj (VAT ID): ___________________________________
udruženi u zajednicu ponuditelja daju:
IZJAVU O ZAJEDNIČKOJ PONUDI
Izjavljujemo da u postupku nabave, ev.br. UG-009/14-LNG nastupamo kao zajednica
ponuditelja i dostavljamo zajedničku ponudu.
Nositelj zajedničke ponude (ako je određen) je:
Naziv i sjedište gospodarskog subjekta:__________________________________
Ime, prezime i funkcija osobe za kontakt: _______________________________
Navod o dijelu ugovora o nabavi koji će izvršavati pojedini član zajednice ponuditelja:
Predmet
Količina
Vrijednost
Postotni
dio
________________________
____________
____________
_______
________________________
____________
____________
_______
________________________
____________
____________
_______
________________________
____________
____________
_______
________________________
____________
____________
_______
Član zajednice ponuditelja ovlašten za komunikaciju s Naručiteljem:
______________________________________________________
Za potpis i ovjeru ponude ovlašćujemo:
____________________________________________________________________
_________________________________________________________________
(ime i prezime, osobe/osoba ovlaštenih za potpisivanje ponude)
24
Ako naša ponuda bude ocijenjena najpovoljnijom, za potpis i ovjeru ugovora o nabavi
ovlašćujemo:
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(ime i prezime, osobe/osoba ovlaštenih za potpisivanje ugovora)
Naručitelj će plaćati račune Nositelju konzorcija, a on će prosljeđivati plaćanje članu
Zajednice ponuditelja i podizvoditeljima u roku 10 dana nakon što uplata Naručitelja
sjedne na račun Nositelja Zajednice ponuditelja.
Ujedno izjavljujemo da kao članovi zajednice ponuditelja solidarno odgovaramo
Naručitelju za uredno ispunjenje ugovora koji će se sklopiti u slučaju odabira naše
ponude kao najpovoljnije.
U _____________, ______________
Članovi zajednice ponuditelja:
(upisati ime, prezime ovlaštenih osoba za zastupanje)
____________________________________
M. P. (potpis)
____________________________________
M. P. (potpis)
____________________________________
M. P. (potpis)
____________________________________
M. P. (potpis)
____________________________________
M. P. (potpis)
25
PRILOG IIB- PODACI
Ponudbenog lista)
O
PODIZVOĐAČIMA
(sastavni
dio
(ispunjava se u slučaju angažiranja podizvođača)
Naziv PODIZVOĐAČA:
______________________________________________________________
Sjedište PODIZVOĐAČA:
______________________________________________________________
OIB ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta PODIZVOĐAČA:
___________________
Podizvođač je u sustavu PDV-a DA / NE (zaokružiti)
Porezni identifikacijski broj (VAT ID):
__________________________________________________
Adresa e-pošte _____________________________
Telefon/telefax: ________________________
Kontakt osoba PODIZVOĐAČA:
_______________________________________________________
Odgovorna osoba PODIZVOĐAČA:
____________________________________________________
Usluge koje će samostalno pružati podizvođač ili u pružanju kojih će sudjelovati –
navesti broj točke Projektnog zadatka (Prilog III – Tehnička dokumentacija) i pruža li
uslugu samostalno ili u suradnji s Ponuditeljem, članom Zajednice ponuditelja ili drugim
podizvođačem (navesti kojim):
Samostalno:____________________________________________________________
U suradnji:
________________________________________________________________
NAPOMENA: Prilog IIB potrebno je ispuniti za svakog pojedinog podizvođača.
OVJERA PONUDITELJA
Ovlaštena osoba
- ime i prezime:
___________________________
MP
___________________________
Potpis
26
PRILOG III – TEHNIČKA DOKUMENTACIJA Projektni zadatak UVOD
Investicijski projekt izgradnje LNG terminala za ukapljeni prirodni plin na otoku Krku (u
daljnjem tekstu LNG terminal Krk) prihvaćen je u kategoriju projekta od zajedničkog interesa
Europske unije (PCI – Projects of Common Interest) i uvršten na listu projekata
desetogodišnjeg plana razvoja (TYNDP – Ten Year Network Development Plan), objavljenog
od tijela ENTSO-G.
U skladu je to s Regulation (EU) No 347/213 of the European Parliament and the Council of
17 April on guidelines for trans-European energy infrastructure i njezinim izmjenama i
dopunama Regulation (EU) No 1391/2013 of 14 October 2013 amending Regulation EU No
347/2013 (u daljnjem tekstu: Uredba 347/2013 i 1391/2013). Prema Uredbi 347/2013 i
1391/2013, projekti od zajedničkog interesa mogu dobiti financijsku pomoć Europske unije za
studijske i građevinske radove u obliku darovnice (Grant) ili u obliku inovativnog financijskog
instrumenta (Innovative Financial Instrument). U svrhu isplate financijske pomoći formiran je
zajednički europski fond Connecting Europe Facility (u daljnjem tekstu: CEF). Uvjeti i
procedure za pružanje financijske pomoći propisani su u Regulation (EU) No 1316/2013 of
the European Parliament and of the Council of 11 December 3013 establishing the
Connecting Europe Facility.
U sklopu EU 2008 IPA Programme for Albania, Bosnia and Hercegovina, Croatia,
Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Kosovo; Turkey and
Iceland, Infrastructure Projects Facility Technical Assistance Window (IPF TA),
EuropeAid/128073/C/SER/MULTI i podprojekta WB5-HR-ENE-01 realiziran je projekt LNG
RV – Conceptual Solution, Feasibility Study and EIA/SIA and Conceptual Design. Izrađena je
Analiza tržišta za LNG terminal Krk, Procjena sociološkog utjecaja i Studija izvedivosti,
ishođeno je Rješenje o prihvatljivosti zahvata za okoliš, izrađen je Idejni projekt te je u tijeku
ishođenje lokacijske dozvole za izgradnju LNG terminala Krk.
Studijske i konzalting usluge koje se specificiraju u ovom Projektnom zadatku nastavak su
pripreme izgradnje LNG terminala Krk i podloga za apliciranje projekta za sufinanciranje iz
CEF-a i drugih izvora financiranja.
Sva dokumentacija mora biti pripremljena na hrvatskom i engleskom jeziku.
SADRŽAJ USLUGA
1.
Izrada detaljnog implementacijskog plana za pripremu izgradnje,
izgradnju i puštanje u pogon LNG terminala Krk
Potrebno je detaljno specificirati i obrazložiti te sadržajno odrediti:
1.1. Plan aktivnosti u postupku ishođenja svih potrebnih dozvola i suglasnosti od
strane regulatornih organa i nadležnih upravnih tijela te
1.2. Plan aktivnosti investitora u vezi s tehničkim aspektom pripreme izgradnje,
izgradnje i puštanja u pogon LNG-a terminala Krk.
1.3. Plan aktivnosti u vezi s uspostavom poslovnog modela, pravnog i
financijskog savjetovanja, uključivo aktivnosti u programu pribavljanja
potpore iz CEF-a
Detaljni implementacijski plan je potrebno prikazati Gantovim dijagramom.
27
2.
Priprema i provedba open season postupka i utvrđivanje
konačnog projektnog kapaciteta LNG terminala Krk
Kapacitet LNG terminala Krk mora biti procijenjen na način da odražava stvarne
tržišne potrebe i na taj način doprinosi razvoju unutarnjeg tržišta Europske unije
prirodnim plinom, povećava sigurnost opskrbe prirodnim plinom (diversifikacijom
izvora i putova dobave prirodnog plina) te potiče razvoj konkurencije u opskrbi
prirodnim plinom. Budući da je LNG terminal Krk dio plinske infrastrukture, njegov
kapacitet mora, u skladu s Directive 2009/73/EC of the European Parliament and
of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in
natural gas and repealing Directive 2003/55/EC i Zakonom o tržištu plina i
njegovim izmjenama i dopunama (NN 28/13 i 14/14) biti ponuđen svim
zainteresiranim korisnicima na transparentan i nediskriminirajući način.
U dosad izrađenoj dokumentaciji, spomenutoj u uvodu (WB5-HR-ENE-01)
određen je godišnji kapacitet LNG terminala Krk na razini 6 milijardi m3 na temelju
grublje markentiške analize regionalnog razvoja potrošnje prirodnog plina i,
razmjerno tome, moguće potražnje za kapacitetima LNG terminala Krk. Osim
potražnje u Republici Hrvatskoj, analiza je obuhvatila i potražnju u državama
zapadne Europe (Austrija, Slovenija, Mađarska, Slovačka, Češka) i zapadnog
Balkana (Srbija, Bosna i Hercegovina, Crna gora, Makedonija, Albanija i Kosovo).
Potvrdu prethodno određenog kapaciteta LNG terminala Krk potrebno je provesti
putem open season postupka. Open season postupak provest će se u dva
temeljna koraka, a u skladu s ERGEG Guidelines for Good Practice on Open
Season procedures, 21 May 2007.
Aktualnim usredotočenjem napora Europske komisije i Vijeća EU na smanjenje
visoke energetske ovisnosti EU, posebice o Rusiji, raste značenje LNG terminala
Krk. Vijeće EU očekuje potporu implementaciji skupa najžurnijih mjera radi jačanja
energetske sigurnosti. Posebice postoji suglasje da se dodatno ojačaju mehanizmi
solidarnosti u području opskrbe prirodnim plinom i snažno podupre izgradnja
relevantne plinske infrastrukture radi smanjenja rizika prekida opskrbe prirodnim
plinom.
Nužno je stoga unaprijediti (proširiti i produbiti) provedene analize sagledavajući
uklapanje LNG terminala Krk u svjetske i europske trgovinske tokove (kako sa
stajališta izvora/prodaje tako i sa stajališta odredišta/potražnje). Potrebno je
analizirati potencijalno konkurentne terminale za ukapljeni prirodni plin kako one
postojeće tako i one u gradnji te ocijeniti njihovo značenje za konkurentnost LNG
terminala Krk. U identifikaciji i izračunu potrebnih kapaciteta mogućih pravaca
evakuacije prirodnog plina treba prirediti podloge za komunikaciju s Plinacrom i
drugim operatorima transportnih sustava, uvažavajući pritom tehnička ograničenja
postojeće plinske infrastrukture.
Provedene analize poslužit će kao podloga za provedbu open season postupka,
analizu koristi i troška (CBA) te prekogranične alokacije troškova (CBCA).
2.1. Analiza trgovinske bilance prirodnog plina na razini regije iz koje će biti
vidljivo koji su glavni dobavni pravci prirodnog plina te mjesta proizvodnje
prirodnog plina, skladištenja te uvoza i izvoza plina,
2.2. Analiza karakteristika postojećih i budućih terminala za ukapljeni prirodni plin
u državama članicama Europske unije,
2.3. Analiza postojeće strukture potrošnje prirodnog plina na razini regije te
projekcija potrošnje prirodnog plina u regiji u idućem dvadesetogodišnjem
razdoblju,
2.4. Uvažavajući postojeću i buduću plinsku infrastrukturu u državama članicama
Europske unije te tehnička ograničenja te infrastrukture potrebno je analizirati
28
moguće pravce evakuacije prirodnog plina iz LNG terminala Krk te
odrediti područje (regiju) krajnje potrošnje tog prirodnog plina, uz analizu
značenja LNG terminala Krk za unapređenje sigurnosti opskrbe prirodnim
plinom na tom području.
2.5. Priprema i provedba prvog koraka open season postupka
Za potrebe prvog koraka open season postupka, Ponuditelj će specificirati
energetske subjekte koji su potencijalno zainteresirani za zakup kapaciteta
LNG terminala ili uključivanje u njegovu realizaciju na neki drugi način. Sa
subjektima od posebnog interesa za LNG Hrvatska d.o.o. uspostavit će se
izravna komunikacija i prije provedbe prvog koraka open season postupka.
Ponuditelj će pripremiti sve potrebne podloge koje će Naručitelj dostaviti
potencijalnim korisnicima LNG terminala Krk te na poziv Naručitelja
sudjelovati na svim radnim sastancima kako u Republici Hrvatskoj tako i u
inozemstvu. Podloge podrazumijevaju pisanu dokumentaciju kojom će se
dati sve nužne informacije o budućem LNG terminalu Krk kako bi potencijalni
korisnici mogli iskazati svoj interes putem dostave neobvezujućih ponuda za
zakup kapaciteta. Prilikom iskazivanja interesa za korištenje kapacitetom,
potencijalni korisnici moraju imati mogućnost dati komentar na karakteristike
nuđenog kapaciteta. Osim svih relevantnih tehničkih karakteristika LNG
terminala Krk, informacije dostavljene potencijalnim korisnicima moraju
sadržavati i metodologiju raspodjele kapaciteta te planirani iznos tarifnih
stavki za zakup kapaciteta. Ponuditelj je dužan pripremiti i tehno-ekonomske
podloge za izradu prijedloga ugovora o zakupu kapaciteta LNG terminala
Krk, koji će biti dostavljen potencijalnim zakupcima na uvid. Po svršetku
prvog koraka open season postupka, Ponuditelj je dužan sastaviti izvještaj o
provedenom postupku te dati prijedlog daljnjih aktivnosti vezanih uz
određivanje kapaciteta LNG terminala Krk.
2.6. Priprema i provedba drugog koraka open season postupka
Nakon što potencijalni zakupci LNG terminala Krk dostave svoje
neobvezujuće ponude, Ponuditelj će pripremiti svu dokumentaciju koja će biti
sastavni dio drugog koraka provedbe open season postupka osim ugovora
čija izrada je u obvezi pravnog savjetnika (LNG Hrvatska d.o.o. će raspisati
posebni međunarodni natječaj za izbor pravnog savjetnika). Dokumentacija
obuhvaća financijsko-ekonomske analize, prijedlog eventualnih promjena
karakteristika kapaciteta terminala, konačno dodijeljen kapacitet budućim
korisnicima terminala, sukladno odabranoj metodologiji raspodjele kapaciteta
te konzultacije tijekom postupka ugovaranja kapaciteta.
U slučaju da neki od potencijalnih zakupaca odustane od dodijeljenog
kapaciteta, Naručitelj će taj kapacitet ponuditi preostalim potencijalnim
zakupcima. U slučaju da ponuda ne bude prihvaćena ili bude prihvaćena
samo djelomično, Ponuditelj će provesti tehno-ekonomsku analizu kojom će
odrediti nove uvjete pod kojima je izgradnja LNG terminala Krk opravdana.
Po svršetku open season postupka, Ponuditelj je dužan dostaviti Naručitelju
prijedlog izvješća o provedenom postupku i prijedlog zaključka s
obrazloženjima odabrane veličine kapaciteta LNG terminala Krk.
Prije, tijekom i po svršetku provedbe open season postupka, Ponuditelj je
dužan pružiti Naručitelju ukupnu potporu glede obveznog izvještavanja
Hrvatske energetske regulatorne agencije (HERE) o namjeravanim i
provedenim aktivnostima. U slučaju da HERA uputi primjedbe ili izrazi
negativno mišljenje na dio aktivnosti, Ponuditelj će prema naputcima
Naručitelja korigirati dokumentaciju i planirane aktivnosti.
29
3.
Izrada studije mogućnosti uporabe ukapljenog prirodnog plina iz
LNG terminala Krk kao pogonskog goriva za pomorski i cestovni
transport
Radi smanjenja emisije sumporovih oksida (SOX), Europska unija propisala je
dozvoljen sadržaj sumpora u određenim tekućim gorivima. Prva direktiva kojom je
ograničen sadržaj sumpora u određenim tekućim gorivima donesena je 1993.
godine pod nazivom Council directive 93/12/EC of 23 March 1993 relating to the
sulphur content of certain liquid fuels. Njezinim izmjenama i dopunama propisivali
su se sve stroži zahtjevi glede dozvoljenog sadržaja sumpora u gorivu, a posebno
se to odnosilo na sadržaj sumpora u brodskim gorivima.
Stupanjem na snagu Directive 2005/33/EC of the European parliament and of the
Council of 6 July 2005, uveden je koncept područja u kojima je sadržaj sumpora
strogo reguliran (Sulphur Emissions Control Areas - SECA), a obuhvaća područje
Baltičkog mora, Sjevernog mora i Engleskog kanala. Stupanjem na snagu
Directive 2012/33/EU of the European Parliament and of the Council of 21
November 2012 reguliranje sadržaja sumpora prošireno je na ostala područja
Europske unije. Dozvoljen sadržaj sumpora u gorivima koja se koriste u
pomorskom transportu izvan područja SECA, uključujući i Jadransko more, iznosi
3,5 %. Počevši od 2020. godine, dozvoljen sadržaj sumpora (izvan SECA) iznosit
će 0,5 %.
Propisivanjem sve strožih zahtjeva glede dozvoljenog sadržaja sumpora u
određenim tekućim gorivima, posebice nakon 2020. godine, povećava se
potencijal za korištenje ukapljenim prirodnim plinom kako u pomorskom tako i
cestovnom transportu. Iz tog razloga Ponuditelj će utvrditi potencijal iskorištenja
ukapljenog prirodnog plina iz LNG terminala Krk te predložiti koncept iskorištenja
ukapljenog prirodnog plina kako u pomorskom tako i u cestovnom transportu.
Studija mogućnosti uporabe ukapljenog prirodnog plina u predmetne svrhe mora
sadržavati minimalno sljedeća poglavlja:
1. Uvod
2. Pregled relevantne regulative Republike Hrvatske i Europske unije u
pogledu ograničavanja emisije štetnih tvari u pomorskom transportu
Cilj ovog poglavlja je dati sažeti opis te istaknuti sve bitne odredbe
relevantne regulative kojom je Republika Hrvatska, ali i Europska unija,
propisala dozvoljen sadržaj sumpora i ostalih tvari koje uzrokuju nastajanje
štetnih plinova tijekom izgaranja goriva.
Posebnu pozornost potrebno je posvetiti opisu razine transponiranosti
europskih propisa u hrvatsko zakonodavstvo te očekivanoj dinamici
primjene emisijskih propisa u pomorskom transportu i primjeni za teška
transportna vozila u cestovnom transportu.
3. Mogućnost uporabe ukapljenog prirodnog plina u pomorskom i cestovnom
transportu, pri čemu je potrebno dati:
Opis mogućnosti uporabe ukapljenog prirodnog plina u pomorskom
transportu i potrebnih zahvata u pogonskom dijelu brodova
Opis mogućnosti uporabe ukapljenog prirodnog plina u cestovnom
transportu i potrebnih zahvata u pogonskom dijelu teških transportnih
vozila
4. Pregled ciljanog tržišta LNG terminala Krk u sektoru prometa i preliminarni
pregled razmještaja pretovarnih stanica:
Opisat će se pomorski transport kao ciljano tržište. Analizirat će se
specifikacija brodova i njihovih stalnih ruta na Jadranskom moru te dati
30
osvrt na uporabu ukapljenog prirodnog plina za velike brodove
koji pristaju u jadranskim lukama. Posebna će se pozornost obratiti na
promet trajekata. Uvažavajući ciljano tržište potrebno je dati pregled
razmještaja pretovarnih stanica i druge potrebne infrastrukture.
Opisat će se cestovni transport kao ciljano tržište. Dat će se kratak osvrt
na tipove teških transportnih vozila kod kojih postoji mogućnost
korištenja ukapljenim prirodnim plinom kao gorivom te pregled
transportnih putova pogodnih za opskrbu LNG-om iz LNG terminala
Krk.
Uvažavajući ciljano tržište potrebno je dati pregled
pretovarnih stanica i druge potrebne infrastrukture.
razmještaja
5. Procjena godišnje i sezonske potrošnje ukapljenog prirodnog plina za
predmetne svrhe
Uvažavajući prethodno dan pregled tržišta ukapljenim prirodnim plinom
potrebno je dati očekivanu sezonsku dinamiku potrošnje ukapljenog
prirodnog plina i očekivanu godišnju potrošnju. Također je potrebno dati i
dvadesetogodišnju projekciju potrošnje ukapljenog prirodnog plina za
potrebe pomorskog i cestovnog transporta.
6. Tehnološka koncepcija LNG terminala Krk i pretovarnih stanica i ostale
potrebne infrastrukture
Dat će se sažeti tehnički opis i odgovarajući shematski prikazi predloženog
tehnološkog koncepta dijela LNG terminala Krk kojim će se dio ukapljenog
prirodnog plina odvojiti za potrebe pomorskog i cestovnog transporta.
Poseban naglasak dat će se na prikaz lanca dobave ukapljenog prirodnog
plina od preuzimanja iz LNG terminala Krk do mjesta direktnog korištenja
ukapljenog prirodnog plina u pomorskom i cestovnom transportu. Cilj
prikaza lanca dobave nije odabrati konačnu varijantu tehnološkog
koncepta dobave ukapljenog prirodnog plina nego dati opis mogućih
varijanti dobave ukapljenog prirodnog plina do njegove krajnje destinacije.
7. Procjena troškova
S obzirom na opisana tehnološka rješenja, potrebno je napraviti grubu
financijsku procjenu investicijskih i operativnih troškova za pojedine
segmente lanca dobave ukapljenog prirodnog plina od LNG terminala Krk
do njegove krajnje destinacije.
8. Zaključne konstatacije
4.
Preispitivanje i optimizacija tehnološkog rješenja
S obzirom na rezultate open season postupka preispitat će se projektni kapacitet
LNG terminala Krk. Za konačno utvrđeni projektni kapacitet LNG terminala Krk,
provest će se optimizacija procesa isparavanja ukapljenog prirodnog plina tako da
će se usporediti tri varijante tehnološkog rješenja:
postojeće rješenje isparavanja ukapljenog prirodnog plina toplinskom energijom
generiranom izravnim izgaranjem prirodnog plina,
isparavanje ukapljenog prirodnog plina toplinskom energijom iz kogeneracijskog
procesa proizvodnje električne i toplinske energije – razmotrit će se dvije
podvarijante:
otvoreni ciklus s plinskom turbinom i
kombinirani ciklus s plinskom i parnom turbinom
31
isparavanje prirodnog plina obnovljivom toplinskom energijom mora.
Optimizacija procesa isparavanja ukapljenog prirodnog plina provest će se
temeljem tehno-ekonomske usporedbe predloženih varijanti isparavanja
ukapljenog prirodnog plina. Usporedba varijanti b) i c) provest će se inkrementalno
prema postojećoj varijanti a) kao temeljnoj varijanti. Studija optimizacije mora
sadržavati minimalno sljedeća poglavlja:
Uvod
Opis varijanti tehnološkog rješenja isparavanja ukapljenog prirodnog plina, pri
čemu je potrebno dati:
Kratak tehnički opis sa shematskim prikazom pojedine varijante pri čemu je
potrebno provesti dimenzioniranje sustava uvažavajući prethodno
proveden open season postupak, a u slučaju varijante b) i toplinski
dijagram
Specifikaciju razlike u potrebnoj opremi i drugim elementima izvedbe
analiziranih varijanti u odnosu na temelju varijantu pri čemu je posebnu
pozornost potrebno posvetiti priključenju na elektroenergetsku mrežu i
troškovima s tim u vezi
Bilancu masenih i energetskih tokova analiziranih varijanti u odnosu na
temeljnu varijantu. Maseni i energetski tokovi obuhvaćaju: potrošnju
prirodnog plina, potrošnju električne energije, proizvodnju električne i
toplinske energije, emisiju CO2 kod izgaranja prirodnog plina, zahvat i
ispust morske vode.
Ekonomska usporedba, pri čemu je potrebno dati:
Kratak opis ekonomskih kriterija temeljem kojih će se provesti usporedba
Specifikaciju razlike u investicijskim i varijabilnim troškovima izvedbe
analiziranih varijanti u odnosu na temelju varijantu pri čemu je posebnu
pozornost potrebno posvetiti bilanciranju i određivanju troška emisije CO2
s obzirom na kriterije ocijene projekata na listi CEF-a
Rezultate ekonomske obrade na temelju kojih je odabrana varijanta
tehnološkog rješenja isparavanja ukapljenog prirodnog plina
Zaključne konstatacije
Temeljem provedene optimizacije tehnološkog rješenja isparavanja
ukapljenog prirodnog plina donijet će se konačna potvrda postojećeg
tehnološkog rješenja ili će se predložiti promjena rješenja ovisno o tome
koje se tehnološko rješenje pokaže najpovoljnijim. U slučaju promjene
projektnog kapaciteta LNG terminala Krk ili tehnološkog rješenja
isparavanja ukapljenog prirodnog plina, dat će se prijedlog potrebnih
aktivnosti glede izrade dokumentacije i provedbe postupka izmjene
lokacijske dozvole.
5. Analiza koristi i troškova investicijskog projekta LNG terminal Krk
Za predloženi koncept tehničko-tehnološkog rješenja LNG terminala Krk potrebno
je provesti analizu koristi i troškova (eng. CBA – cost benefit analysis), u skladu s
Uredbom 347/2013 i 1391/2013 te metodologijom propisanom od ENTSO-G CostBenefit Analysis Methodology (Project specific CBA Methodology) of 15 November
2013.
Analiza koristi i troškova mora se sastojati od dvije temeljne analize kako slijedi:
32
financijska analiza kojom će se sagledati financijski aspekti isplativosti
izgradnje LNG terminala Krk,
ekonomska analiza kojom će se sagledati socio-ekonomski aspekti izgradnje
LNG terminala Krk.
Prilikom provedbe financijske analize potrebno je procijeniti financijske uvjete
održivosti odabranih koncepata tehnološkog rješenja LNG terminala Krk.
Uvažavajući financijske kriterije profitabilnosti potrebno je provesti izračun
financijske neto sadašnje vrijednosti (FNPV – Financial Net Present Value) i
financijske stope profitabilnosti (FRR – Financial Rate of Return), period povrata
uloženog kapitala te ostale pokazatelje sukladno preporukama iz navedene
metodologije od ENTSO-G. Financijski jaz (Financial Gap) treba izračunati
sukladno preporukama CEF-a.
Prilikom provedbe ekonomske analize potrebno je utvrditi nefinancijske koristi i
troškove izgradnje terminala za ukapljeni prirodni plin i provesti njihovu
monetizaciju. Sastavni dio te analize mora biti i analiza utvrđivanja neto koristi za
energetske subjekte u drugim državama članicama kao svojevrsna podloga za
provedbu postupka prekogranične raspodjele troška izgradnje terminala za
ukapljeni prirodni plin. Studija mora sadržavati minimalno ova poglavlja:
Sažetak
Socio-ekonomski okvir
Društveno-ekonomska okolina
Institucionalna i politička okolina
Identifikacija projekta
Tehničko-tehnološka analiza
Identifikacija varijanti i karakteristika tehnološkog rješenja
Plan implementacije
Opseg projekta
Financijska analiza
Pretpostavke (korištena valuta, vremenski okvir projekta, diskontna stopa,
konstantne cijene)
Visina investicije (materijalna, nematerijalna, obrtna)
Poslovni troškovi i prihodi
Izvori financiranja i izračun jaza financiranja
Pokazatelji financijske profitabilnosti
Ekonomska analiza
Konverzija tržišnih u ekonomske cijene
Dodatni posredni efekti
Diskontiranje troškova i koristi
Pokazatelji ekonomske profitabilnosti
Procjena rizika i analiza osjetljivosti
Definiranje kritičnih varijabli i analiza osjetljivosti
Procjena rizika
Upravljanje i smanjivanje rizika
Zaključak
Na zahtjev Naručitelja, Izvođač je dužan uključiti i obraditi dodatna poglavlja u
studiji.
6. Provedba postupka prekogranične raspodjele troška (CBCA – Cross
Border Cost Allocation) izgradnje LNG terminala Krk
Sukladno uredbi 347/2013 i 1391/2013, tijekom realizacije projekta, Naručitelj ima
pravo podnijeti zahtjev za prekograničnu raspodjelu troška relevantnim
nacionalnim regulatornim tijelima. Od relevantnih nacionalnih regulatornih tijela se
33
zahtjeva donošenje koordiniranih odluka vezanih
investicijskih troškova za izgradnju LNG terminala Krk.
uz
raspodjelu
Zahtjev za prekograničnu raspodjelu troškova podnijet će Naručitelj pri čemu će
Izvođač pripremiti svu potrebnu dokumentaciju te na poziv Naručitelja sudjelovati
na svim radnim sastancima kako u Republici Hrvatskoj tako i u inozemstvu.
Podloga za provedbu postupka prekogranične raspodjele troškova bit će
prethodno provedena analizu utvrđivanja značajne neto koristi koju će pojedini
energetski subjekti ili države članica Europske unije imati od izgradnje terminala za
ukapljeni prirodni plin u Republici Hrvatskoj. Značajna neto korist podrazumijeva
udio neto koristi u kumulativnoj neto koristi svih zainteresiranih strana koji je veći ili
jednak 10 %. U slučaju da će više energetskih subjekata ili država ostvariti
značajnu neto korist, tada se neto trošak raspodjeljuje na te subjekte
proporcionalno njihovom udjelu u utvrđenoj kumulativnoj neto koristi.
Izvođač je dužan voditi Naručitelja tijekom postupka prekogranične raspodjele
troška te pripremiti svu potrebnu dokumentaciju u dogovoru s Naručiteljem, a
sukladno Recommendation of the Agency for the cooperation of energy regulators
No 07/2013 of 25 September 2013 regarding the cross-border cost allocation
requests submitted in the framework of the first Union list of the electricity and gas
Projects of common interest.
7. Razvoj prijedloga metodologije raspodjele raspoloživog kapaciteta i
metodologije određivanja tarifnih stavki za zakup kapaciteta LNG
terminala Krk
Budući da ni metodologija raspodjele kapaciteta niti metodologija određivanja
tarifnih stavki za zakup kapaciteta nisu propisane postojećom regulativom u
Republici Hrvatskoj, a donošenje ta dva dokumenta je uvjet za aplikaciju
sufinanciranja iz CEF-a, Izvođač je dužan dati prijedlog odredbi tih dokumenata u
skladu s propisima EU i propisima Republike Hrvatske.
8.
Priprema aplikacija za sufinanciranje izrade studijske i projektne
dokumentacije te radova putem financijske pomoći CEF-a
Naručitelj namjerava prijaviti projekt izgradnje LNG terminala Krk za financiranje
dijela troškova pripreme studijske dokumentacije i radova putem CEF-a.
Specifikaciju studijske i projektne dokumentacije te specifikaciju radova za koje će
se tražiti sufinanciranje, odredit će Naručitelj, ovisno o dinamici realizacije projekta
i datumima objave natječaja CEF-a za zaprimanje aplikacija. Izvođač je dužan
prema naputcima i na zahtjev Naručitelja na svaki njegov zahtjev pripremiti
aplikacijsku dokumentaciju temeljem uputa za prijavitelje koji se mogu naći na
adresi:
http://inea.ec.europa.eu/download/calls2014/CEFenergy/2014_guide_for_applicants_final.pdf
Za potrebe prijave na natječaj nužno je ispuniti prijavne obrasce koji se nalaze na
stranicama Izvršne agencije za inovacije i mreže (INEA - Innovation and Network
Executive Agency):
http://inea.ec.europa.eu/en/cef/cef_energy/apply_for_funding/cef_energy_call_for_
proposals_2014.htm
34
9.
Izrada sadržaja usluga i radova, kao podloge za prikupljanje
ponuda i ugovaranje sa specijaliziranim pružateljima usluga i radova
9.1. Izrada detaljnih tehničkih specifikacija za provedbu svih istražnih
geoloških radova na lokaciji nužnih i dovoljnih za izradu glavnog
projekta LNG terminala Krk, s prikazom u GIS-u (geografsko
informacijskim sustavom)
9.2. Izrada detaljnog sadržaja usluga poslovnog, pravnog i financijskog
savjetovanja tijekom pripreme izgradnje (poslovni model i ugovori o
osnivanju društava, dobava LNG-a, prodaja prirodnog plina i pristup
kapacitetima terminala, EPC i O&M, financiranje projekta i dr.)
10. Konzalting usluge u opsegu do 800 radnih sati temeljem posebnih
narudžbi Naručitelja.
Ove usluge obuhvaćaju isključivo usluge koje nisu obuhvaćene prethodnim
točkama ovog projektnog zadatka, a odnose na:
pripremu elaboracija koje nisu obuhvaćene ostalim točkama ovog
projektnog zadatka, a u funkciji su razvoja i implementacije projekta
savjetodavne usluge sa svrhom potpore tijekom pregovora s tijelima CEFa i drugim dionicima (stake holderima) projekta te drugim sastancima
koji nisu predviđeni točkama 1.- do 9. ovog projektnog zadatka
pripremu prezentacija i pisanih elaboracija u svrhu komunikacije s općom
javnosti te s domaćim i EU dionicima projekta
Svaka konzalting usluga iz ove točke pružat će se isključivo na pisani zahtjev
Naručitelja. Isporučivat će se u pisanom obliku, a iznimno, u slučaju savjetovanja
sa svrhom potpore tijekom pregovora i drugim sastancima, i kao govorna usluga u
kojem će se slučaju sastaviti zapisnik o pruženoj usluzi.
35
ROKOVI IZVRŠENJA USLUGE Tablica 1. Rokovi izvršenja usluge
TOČKA PROJEKTNOG ZADATKA
Izrada detaljnog implementacijskog plana za pripremu
izgradnje, izgradnju i puštanje u pogon LNG terminala Krk
ROKOVI*
1.1. Plan aktivnosti u postupku ishođenja svih potrebnih dozvola i
suglasnosti od strane regulatornih organa i nadležnih upravnih tijela
1.2. Plan aktivnosti investitora u vezi s tehničkim aspektom pripreme
izgradnje, izgradnje i puštanja u pogon LNG-a terminala Krk
1.3. Plan aktivnosti u vezi s uspostavom poslovnog modela i strukturiranja
financiranja zahvata, uključivo aktivnosti u programu pribavljanja
potpore iz CEF-a (Connecting Europe Facility)
40
1
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
*
40
Priprema i provedba open season postupka i utvrđivanje
konačnog projektnog kapaciteta LNG terminala Krk
2.1. Analiza trgovinske bilance prirodnog plina na razini regije iz koje će
biti vidljivo koji su glavni dobavni pravci prirodnog plina te mjesta
proizvodnje prirodnog plina, skladištenja te uvoza i izvoza plina
2.2. Analiza karakteristika postojećih i budućih terminala za ukapljeni
prirodni plin u državama članicama Europske unije
2.3. Analiza postojeće strukture potrošnje prirodnog plina na razini regije
te projekcija potrošnje prirodnog plina u regiji u idućem
dvadesetogodišnjem razdoblju
2.4. Uvažavajući postojeću i buduću plinsku infrastrukturu u državama
članicama Europske unije te tehnička ograničenja te infrastrukture
potrebno je analizirati moguće pravce evakuacije prirodnog plina iz
LNG terminala Krk te odrediti područje (regiju) krajnje potrošnje tog
prirodnog plina
2.5. Priprema i provedba prvog koraka open season postupka
2.6. Priprema i provedba drugog koraka open season postupka
3.
30
Izrada studije mogućnosti uporabe ukapljenog prirodnog plina iz
LNG terminala Krk kao pogonskog goriva za pomorski i cestovni
transport
Preispitivanje i optimizacija tehnološkog rješenja
Analiza koristi i troškova investicijskog projekta LNG terminal
Krk
Provedba postupka prekogranične raspodjele troška (CBCA)
izgradnje LNG terminala Krk
Razvoj metodologije raspodjele raspoloživog kapaciteta i
metodologije određivanja tarifnih stavki za zakup kapaciteta
LNG terminala Krk
Priprema aplikacija za sufinanciranje izrade studijske i projektne
dokumentacije te radova putem financijske pomoći CEF-a
Izrada sadržaja usluga i radova, kao podloge za prikupljanje
ponuda i ugovaranje sa specijaliziranim pružateljima usluga i
radova
Konzalting usluge u opsegu do 800 radnih sati temeljem
posebnih narudžbi Naručitelja
30
30
40
60
120
210
120
120
120
150
150
270
90
270
Rokovi izvršenja dani su u kalendarskim danima od dana uvođenja u posao do izvršenja usluge
36
PRILOG IV‐ OBRAZAC IZJAVE – čl. 67 ZOJN I Z J A V A Kojom ja
_________________________________________________________________
ime i prezime, adresa, OIB)
kao osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta
___________________________________________________________________
(naziv i sjedište gospodarskog subjekta, OIB)
pod materijalnom i kaznenom odgovornošću, izjavljujem da gospodarski subjekt ili
osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta n i j e pravomoćno
osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela:
a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.),
primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u
gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave
(članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara
(članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak
291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.),
davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za
trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i
počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz
Kaznenog zakona,
b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom
poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak
294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje
za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti
(članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.),
protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i
davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona („Narodne novine" br. 110/97.,
27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06.,
110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.),
odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta
gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za
zastupanje gospodarskog subjekta.
U ______________, _____ 2014. godine
_________________________
(potpis osobe ovlaštene po zakonu za zastupanje pravne osobe)
* Napomena: Izjava ne smije biti starija od 3 mjeseca računajući od dana početka postupka
nabave.
37
PRILOG V –OBRAZAC JAMSTVA ZA OZBILJNOST PONUDE
S obzirom da je ..................................... (u daljnjem tekstu "Ponuditelj") podnio vama svoju
ponudu od ....................... za ugovaranje: ............................................................ (u
daljnjem tekstu "ponuda"), ovim se dokumentom mi .......................................................
imajući naš registrirani ured u ........................................................................ zajedno sa
svojim sljednicima i ustupnicima, obvezujemo prema LNG Hrvatska d.o.o., Savska cesta
88a (u daljnjem tekstu "Naručitelj"), isplatiti bilo koji iznos, a najviše do visine iznosa od
……………………………………………….. ukoliko:
f) Ponuditelj odustane od svoje ponude unutar razdoblja njezine valjanosti koje je
naveo u ponudi, ili
g) dostavi neistinite podatke ili
h) ne dostavi izvornike ili ovjerene preslike ili
i) propusti ili odbije potpisati ugovor o nabavi ili
j) propusti ili odbije predati jamstvo za uredno ispunjenje ugovora.
Mi se obvezujemo, neopozivo, bezuvjetno i bez prigovora i rasprave, platiti Naručitelju do
navedenog iznosa po primitku njegovog prvog pisanog zahtjeva, bez obveze Naručitelja
da obrazlaže svoj zahtjev, pod uvjetom da Naručitelj u svom zahtjevu navede da traži
navedeni iznos zbog nastanka, jedne ili više okolnosti, naznačivši nastalu okolnost ili
okolnosti.
Ovo jamstvo će ostati na snazi do isteka roka valjanosti ponude i bilo koji zahtjev u
pogledu navedenog ne smije stići u Banku kasnije od 18.10.2014.
Na sve sporove koji bi mogli nastati u svezi s ovim jamstvom primijeniti će se hrvatsko
pravo, a za rješavanje sporova bit će nadležan Trgovački sud u Zagrebu.
Ovjereno pečatom i potpisom banke:
Dana: ………………………
Adresa: .............................
38
PRILOG VI – OBRAZAC JAMSTVA ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA Ovo jamstvo za uredno ispunjenje ugovora .................................... (Banka) izdaje
.......................................... (korisniku jamstva) U slučaju neispunjenja od strane
..................................................(Pružatelja usluga) obveze koje proizlaze iz Ugovora br
...................... od ...................... (Ugovor) za ........................................................................
..............................................................(predmet Ugovora).
Banka se ovim obvezuje neopozivo i bezuvjetno platiti korisniku jamstva, u roku od 8
(osam) dana od dana primitka korisnikovog prvog pisanog zahtjeva bilo koji iznos do visine
od 10%, odnosno..........................Kn.......................................................................(slovima)
i to bez prigovora ili rasprave i bez potrebe da korisnik dokazuje ili pokaže osnove ili
razloge za svoj zahtjev ili iznos naznačen ovim jamstvom.
Korisnik će u svom pisanom zahtjevu navesti propust Pružatelja usluga u ispunjenju
obveza iz Ugovora.
Ovo jamstvo će biti valjano mjesec dana nakon isteka Ugovora.
Jamstvo vrijedi do ..................................
Po isteku ovog jamstva Korisnik jamstva će bez odlaganja vratiti jamstveni dokument
Pružatelju usluga.
Za sve sporove koji bi mogli nastati u vezi s ovim jamstvom primjenjivat će se hrvatsko
pravo, a za rješavanje sporova bit će nadležan Trgovački sud u Zagrebu.
Datum ............................
39
PRILOG VII – IZJAVA O PRIHVAĆANJU OPĆIH I POSEBNIH UVJETA Naziv ponuditelja:
____________________________
Adresa ponuditelja: ____________________________
OIB ponuditelja:
____________________________
Datum: ____________
Izjavljujemo da smo, kao ponuditelj u postupku nabave s evidencijskim brojem koji je
objavio Naručitelj LNG Hrvatska d.o.o., Savska cesta 88a, Zagreb, upoznati sa svim
odredbama iz ove dokumentacije za nadmetanje, te da prihvaćamo i da ćemo izvršiti
predmet nabave u skladu s odredbama iz dokumentacije za nadmetanje i za cijenu koja je
navedena u ponudi. Također prihvaćamo prijedlog ugovora koji je sastavni dio ove
dokumentacije za nadmetanje te se obvezujemo po sklapanju ugovora dostaviti Jamstvo
banke za uredno ispunjenje ugovora sukladno točki (27) i Prilogu broj VI. Dokumentacije
za nadmetanje.
Ime i prezime ovlaštene osobe ponuditelja: _________________________________
Potpis ovlaštene osobe ponuditelja:
_________________________________
M. P.
40
PRILOG VIII – IZJAVA O INTEGRITETU "Ovime izjavljujemo i obvezujemo se da ni mi ni itko drugi, uključujući naše direktore,
uposlenike ili osobe koje nas zastupaju, a koji djeluju u naše ime s odgovarajućim
ovlastima ili s našim znanjem ili dopuštenjem, se nije upuštao, niti će se upuštati u bilo
koje zabranjeno djelovanje (kako je definirano u daljnjem tekstu) u vezi s postupkom
nabave ili izvršenjem ugovora o izvođenju radova ili isporuci robe i usluga (u daljnjem
tekstu "Ugovor"), te se obvezujemo da ćemo vas obavijestiti o svakom slučaju kad o
zabranjenom djelovanju dozna bilo koja osoba u sklopu naše organizacije koja je
odgovorna za poštivanje ove Izjave.
Bude li naša ponuda prihvaćena, mi ćemo za trajanja postupka nabave i za trajanja
Ugovora imenovati i zadržati u službi osobu koja će vama biti u razumnoj mjeri prihvatljiva i
kojoj ćete imati potpun i neposredan pristup, osobu kojoj je dužnost i koja raspolaže
potrebnim ovlastima da osigura poštivanje ove Izjave.
U slučaju (i) da smo mi ili bilo koji direktor, uposlenik ili osoba koja nas zastupa, u smislu
kako je navedeno, bili osuđeni na bilo kojem sudu zbog bilo kojeg kaznenog djela koje
uključuje zabranjeno djelovanje u vezi s bilo kojim postupkom nabave ili pružanjem usluga
u razdoblju od pet godina do potpisivanja ove Izjave, ili (i) da je bilo koji direktor, uposlenik
ili osoba koja nas zastupa dobio otkaz ili dao ostavku na bilo koje mjesto zbog
umiješanosti u bilo koje zabranjeno djelovanje, navodimo podatke o presudi, otkazu ili
ostavci, zajedno s pojedinostima o mjerama koje smo poduzeli ili kanimo poduzeti kako
bismo osigurali da se ni ova tvrtka ni bilo koji od naših direktora, uposlenika ili osoba koji
nas zastupa ne upusti u bilo koje zabranjeno djelovanje u vezi s Ugovorom.
Također izražavamo suglasnost s provedbom revizije cijelog postupka od strane neovisnih
stručnjaka i prihvaćamo odgovornost i sankcije (ugovorne kazne, bezuvjetni raskid
ugovora) ukoliko se krše navedena pravila.
U smislu ove izjave,
- "Korumpirano djelovanje" znači ponuda, davanje ili obećanje bilo koje neprilične
prednosti kako bi se utjecalo na djelovanje javnoga dužnosnika, odnosno prijetnja
tjelesnim ozljedama toj osobi, prijetnja njegovu zaposlenju, imovini, pravima ili ugledu
u vezi s bilo kojim postupkom nabave, ili, pri izvršenju ugovora, ponude, davanja ili
obećanja s ciljem da bilo koja osoba nedolično dobije ili zadrži posao, odnosno
stekne bilo koju nedoličnu prednost u poslovanju.
- "Djelovanje s ciljem prijevare" znači davanje lažnih izjava ili čin prikrivanja
kojemu je namjera, ili koje naginje tomu da nedolično utječe na postupak nabave ili
izvršenje ugovora na štetu nositelja projekta, odnosno djelovanje s ciljem uspostave
cijena ponuda na nekonkurentnoj razini te ono koje nositelju projekta onemogućava
prednosti poštene i otvorene konkurencije, a to uključuje dogovorno djelovanje (bilo
prije ili nakon podnošenja ponuda) između ponuditelja ili između ponuditelja i
predstavnika Naručitelja.
41
-
-
"Naručitelj" je osoba koja je naznačena kao takva u dokumentaciji za nadmetanje
ili u ugovoru.
"Javni dužnosnik" je svaka osoba na zakonodavnom, administrativnom,
upravnom, političkom ili pravosudnom položaju u bilo kojoj državi, ili pak osoba koja
obnaša bilo koju javnu dužnost u bilo kojoj državi; odnosno direktor ili zaposlenik
javnoga poduzeća ili pravne osobe kojom upravlja javno poduzeće u bilo kojoj
državi; odnosno direktor ili dužnosnik javne međunarodne organizacije.
"Zabranjeno djelovanje" znači čin korumpiranog djelovanja ili djelovanja s ciljem
prijevare.
PONUDITELJ ( pečat i potpis)
42
IX. PRIJEDLOG UGOVORA
LNG Hrvatska d.o.o., Zagreb, Savska 88a, OIB: 53902625891, (dalje u tekstu: Naručitelj) i
___________________________________(Naziv i sjedište), OIB: _____________, (dalje
u tekstu: Pružatelj usluga)
sklopili su sljedeći:
UGOVOR O PRUŽANJU KONZULTANTSKIH USLUGA
ZA PRIPREMU PROJEKTA LNG TERMINALA
ZA SUFINANCIRANJE IZ PROGRAMA CEF (CONNECTING EUROPE
FACILITY)
br. UG-009/14-LNG
PREDMET UGOVORA
Članak 1.
Predmet ugovora su usluge izrade studija i druge dokumentacije za nastavak pripreme
projekta LNG Hrvatska nakon ishođenja lokacijske dozvole te konzultantske usluge
potrebne za apliciranje projekta za sufinanciranje iz programa CEF (Connecting Europe
Facility)
OPSEG PREDMETA UGOVORA
Članak 2.
Opseg predmeta ugovora naveden je u Projektnom zadatku koji čini sastavni dio ovog
ugovora: Prilog I .
ROK IZVRŠENJA USLUGE
Članak 3.
Izvršenje usluge će započeti danom uvođenja u posao, a rok završetka usluge je određen
tablicom 1 u Prilogu II ovog ugovora.
Pružatelj usluge će Naručitelju redovito jednom mjesečno predavati mjesečno izvješće o
ispunjavanju rokova izvršenja usluge.
43
MJESTO OBAVLJANJA USLUGE
Članak 4.
Usluga se obavlja na lokaciji Pružatelja usluge, a po potrebi i na lokacijama koje će
odrediti Naručitelj, a koje su povezane s uspješnom realizacijom predmeta nabave.
CIJENA
Članak 5.
5.1.
5.2.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Za usluge iz članka 1. ovog Ugovora, ugovorne strane suglasno utvrđuju ukupnu
cijenu bez PDV-a u iznosu od: ________________ kn, (slovima:
_____________________________________________________)
Cijene pojedine stavke projektnog zadatka dane su Prilogu III, tablici 2 koja je
sastavni dio ovog ugovora
Ugovorne strane izričito utvrđuju da su jedinične cijene fiksne i nepromjenjive prema
bilo kojoj osnovi
U cijenu su uključeni troškovi ispitivanja, prijevoz, dnevnice i smještaj radnika,
osiguranje radnika te svi ostali troškovi izvršenja usluga. U cijeni su uključeni i
troškovi dnevnica i putovanja te svi ostali troškovi izvođenja usluga, osim izravnih
putnih troškova tijekom provedbe open season postupka.
Stvarni, izravni putni troškovi tijekom provedbe open season postupka plaćat će
Naručitelj Ponuditelju posebno, na temelju preslika računa za troškove hotela,
zrakoplova, automobila i drugih troškova za prijevoz. Svako takvo putovanje u svrhu
provedbe open season postupka Naručitelj će odobravati unaprijed, pisanim
odobrenjem, a na temelju pisanog zahtjeva Izvoditelja sa specifikacijom predviđenih
troškova.
Pružatelj usluga će na ugovorenu cijenu zaračunati PDV na dan nastanka porezne
obveze te ga na računu posebno iskazati sukladno odredbama važećeg
Zakona/Pravilnika o PDV-u.
NAČIN I ROK PLAĆANJA UGOVORENE CIJENE
6.1.
6.2.
6.3.
6.3.
Članak 6.
Po potpisu ugovora Naručitelj će Pružatelju usluge uplatiti predujam (avans) u visini
15% od ukupne cijene ugovora.
Pružatelj usluge će mjesečno ispostavljati račune u skladu s izvršenim poslom.
Pružatelj usluge je uz račun obvezan priložiti obostrano, od Naručitelja i Pružatelja
usluge, potpisan i ovjeren Zapisnik o izvršenim uslugama. Ovjera podrazumijeva da
su usluge izvršene u količini, vrsti i kvaliteti sukladno Zapisniku o izvršenim uslugama
i Ugovoru.
Račun će Naručitelj platiti u roku od trideset (30) dana od dana ispostavljanja računa
s pratećom dokumentacijom.
Račun mora sadržavati:
Broj i datum Ugovora
Porezni identifikacijski broj (VAT ID)
Detaljan opis (vrsta i količina) izvršenih usluga
cijenu izvršenih usluga
44
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
Posebno iskazan PDV
Druge podatke u skladu s važećim propisima
Račun treba nasloviti na:
LNG Hrvatska d.o.o., 10000 Zagreb, Savska 88a
Račun za prethodni mjesec mora biti dostavljen Naručitelju najkasnije do 10. datuma
tekućeg mjeseca.
Odgovorna osoba Naručitelja, dužna je pregledati i ovjeriti primljeni račun u roku 5
(pet) dana od dana njegovog primitka ili u tom roku na njega staviti pisane primjedbe
te ih pisanim putem priopćiti Pružatelju usluga.
Naručitelj će odbiti isplatu računa kojeg je odgovorna osoba Naručitelja osporila i
vratiti ga Pružatelju usluga. Račun koji Naručitelj ospori vratit će se Pružatelju usluga
na ispravak.
U slučaju zajednice ponuditelja, Naručitelj plaća na način koji Ugovorom o zajednici
ponuditelja odrede članovi zajednice ponuditelja.
OBVEZE NARUČITELJA
Članak 7.
Naručitelj će :
7.1. imenovati predstavnika koji će kao stručna osoba biti odgovoran od strane Naručitelja
za izvršenje ugovorenog posla u skladu sa odredbama Ugovora i o tome pismenim
putem obavijestiti Pružatelja usluga,
7.2. uvesti Pružatelja usluga u posao,
7.3. Pružatelju usluga omogućiti pristup lokacijama i objektima, uz obvezu poštivanja
mjera sigurnosti koje se primjenjuju na objektima plinskog transportnog sustava,
7.4. Pružatelju usluga pravovremeno dati prigovore na eventualno njegove propuste
tijekom izvođenja usluga koje nisu u skladu s Ugovorom,
7.5.
Pružatelju usluga isplatiti ugovorenu cijenu za izvršene usluge na način određen
Ugovorom.
OBVEZE PRUŽATELJA USLUGA
Članak 8.
Pružatelj usluga se obvezuje:
8.1. usluge izvoditi u skladu s Ugovorom, važećim Zakonima i propisima te standardima
za tu vrstu usluga,
8.2.
imenovati osobu koja će biti odgovorna za organizaciju i provedbu ugovorenih
usluga,
8.3.
pravovremeno proučiti projektni zadatak te ako bude potrebno od Naručitelja
pravovremeno zatražiti objašnjenje nedovoljno jasnih detalja,
8.4. pri provedbi usluga maksimalno se angažirati na postizanju što bolje kvalitete
izvršenja usluga, kao i na zaštiti ekonomskih i drugih interesa Naručitelja,
8.5. tijekom izvršenja usluga po ovom Ugovoru, zastupati interese Naručitelja, razmatrati i
predlagati eventualne racionalizacije iz kojih bi proistekli manji troškovi,
8.6. postupiti po svim prijedlozima, zahtjevima i primjedbama Naručitelja te ovisno o
konkretnoj situaciji poduzeti odgovarajuće mjere. Prijedlozi, zahtjevi i primjedbe
45
Naručitelja se smatraju oni koji imaju za cilj ispunjenje obveza Pružatelja
usluga po ovom Ugovoru,
8.7. obaviti sve aktivnosti navedene u tehničkoj dokumentaciji koje su potrebne za
cjelovito izvršenje tražene usluge,
8.8. odgovarati za svoje djelatnike i opremu,
8.9.
za kvalitetno izvođenje usluga osigurati potreban broj kvalificiranih i iskusnih
djelatnika te svu eventualno potrebnu opremu,
8.10 izvesti usluge u ugovorenom roku, sukladno potrebama Naručitelja,
8.11 tijekom pružanja usluge izvještavati i prezentirati stanje Naručitelju na njegov
zahtjev,
8.12 sve dokumente koje je Pružatelj usluga obvezan u skladu s Ugovorom izraditi predat
će se Naručitelju na hrvatskom jeziku u 3 tiskana i jednom digitalnom primjerku
(CD/DVD),
8.13 sačiniti Zapisnike o izvršenim uslugama koji će ovjeriti odgovorna osoba Naručitelja i
odgovorna osoba Pružatelja, kao podlogu za ispostavljanje računa.
UVOĐENJE PRUŽATELJA USLUGA U POSAO
Članak 9.
9.1.
Naručitelj je uveo Pružatelja usluga u posao danom potpisa Zapisnika o uvođenju u
posao.
9.2. Zapisnik o uvođenju u posao potpisuju odgovorne osobe Naručitelja i Pružatelja
usluga
9.3. Pružatelj usluga je dužan započeti s izvođenjem usluga u skladu s datumom
navedenim u Zapisniku o uvođenju u posao.
9.4.
Ako Pružatelj usluga ne započne s izvođenjem u skladu s rokom iz Zapisnika,
Naručitelj može raskinuti Ugovor i zahtijevati naknadu štete od Pružatelja usluga.
VIŠA SILA
Članak 10.
Ako je Pružatelj usluga bio onemogućen u izvršenju usluga uslijed događaja koji se nisu
mogli predvidjeti, spriječiti ni ukloniti (viša sila), kao što su požar, poplava, akti državnih
organa i slično, ugovoreni rok se može produžiti. Rok izvršenja se produžuje za onoliko
dana za koliko je Pružatelj usluga bio onemogućen u radu. Pružatelj usluga i Naručitelj
konstatirati će prekid izvršenja, trajanje prekida te ponovni početak izvršenja pisanim
putem. Ukoliko Pružatelj usluga zakasni sa izvršenjem usluga a nije razlog viša sila onda
nema pravo na produženje ugovorenog roka.
46
UGOVORNA KAZNA
Članak 11.
11.1. Ako Pružatelj usluga ne izvede usluge u ugovorenoj dinamici odnosno ugovorenom
roku, u skladu s pravilima struke i Ugovorom, odgovara Naručitelju i dužan je platiti
za takav propust ugovorenu kaznu u visini od 5 ‰ (pet promila) neizvršene
vrijednosti ugovora za svaki dan neizvršenja usluge.
11.2. Ugovorna kazna ne može prijeći iznos od 10 % (deset posto) od ukupne vrijednosti
ugovorenih usluga.
11.2. Pružatelj usluga odgovara za štetu koju je Naručitelj pretrpio preko iznosa ugovorne
kazne, ako Naručitelj dokaže da je pretrpio veću štetu od iznosa ugovorne kazne
zbog zakašnjenja, nedjelovanja ili propusta u djelovanju odnosno izvođenju usluga
Pružatelja usluga.
ODGOVORNOST I ŠTETE
Članak 12.
Pružatelj usluga je odgovoran za štete nastale uslijed kršenja ugovorenih obveza za
vrijeme trajanja obveza i po isteku Ugovora temeljem svoje Opće odgovornosti, ugovorne
odgovornosti i profesionalne odgovornosti.
JAMSTVO NA IZVRŠENE USLUGE
Članak 13.
13.1. Pružatelj usluga jamči Naručitelju kvalitetu izvršenih usluga sukladno važećim
zakonima, propisima i pravilima struke.
13.2. Pružatelj usluga je dužan snositi štetne posljedice koje nastanu za Naručitelja zbog
nekvalitetnog rada Pružatelja usluga, njegovih propusta, neizvođenja usluga u
ugovorenom roku ili neispunjenja Ugovora.
13.3. Ukoliko Pružatelj usluga na pisani zahtjev Naručitelj ne pristupi otklanjanju
nedostataka u roku od petnaest (15) dana od dana prijema pisanog poziva i ne
otkloni nedostatke u primjerenom roku, Naručitelj ima pravo za otklanjanje
nedostataka angažirati treću osobu na teret Pružatelja usluga.
JAMSTVO BANKE ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA
Članak 14.
14.1. Pružatelj usluga se obvezuje u roku od 10 dana od dana potpisa ovog ugovora
predati Naručitelju jamstvo banke za uredno ispunjenje ugovora kojim se jamči dobro
izvršenje posla/usluge. Jamstvo mora glasiti na iznos 10% (deset posto) od ukupno
ugovorene cijene, mora biti "bez prigovora", mora biti neopozivo, bezuvjetno, s
mjesec dana dužim trajanjem od trajanja Ugovora, s ovlaštenjem Naručitelja za
honoriranje na njegov "prvi poziv" te s pokrićem svih aktivnosti, zakašnjenja,
pasivnosti Pružatelja usluga, njegovog jednostranog raskida Ugovora, napuštanja
47
posla/usluge i neizvršavanja ugovorne obveze i ne otklanjanja nedostataka
utvrđenih prilikom primopredaje usluge ili drugog razloga. Jamstvo banke podložno je
prihvatu od strane Naručitelja.
14.2. Sve troškove uz izdavanje i vremensku valjanost navedenog jamstva isključivo snosi
Pružatelj usluga.
14.3. U slučaju da Pružatelj usluga u roku utvrđenom u točci 14.1. ovog članka ne preda
Naručitelju jamstvo banke za uredno ispunjenje ugovora smatrat će se da je Pružatelj
usluga odustao od Ugovora. Iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora bit će
plaćen Naručitelju kao naknada za štetu koja mu je nastala zbog neizvršavanja
ugovornih obveza Pružatelja usluga, ne dirajući međutim druga Naručiteljeva
ugovorna prava.
14.4. U slučaju prekoračenja roka, Pružatelj usluga se obvezuje jamstvo banke za uredno
ispunjenje ugovora produžiti u skladu sa produženjem roka.
14.5. Naručitelj će u roku od 30 dana po isteku svih obveza po Ugovoru vratiti Pružatelju
usluga jamstvo za uredno ispunjenje ugovora.
IZMJENE I DOPUNE UGOVORA
Članak 15.
15.1. Ugovor se može mijenjati i dopunjavati jedino uz suglasnost obje ugovorne strane i
to u slučajevima predviđenim Zakonom o obveznim odnosima. Zahtjev za izmjenu
mora biti u pisanom obliku, mora biti obrazložen i dokumentiran, tako da iz
obrazloženja i priložene dokumentacije nedvojbeno proizlazi opravdanost izmjene.
15.2. Izmjene i dopune Ugovora dobivaju pravnu snagu jedino ako su pisano ugovorene i
po obje ugovorne strane pravovaljano potpisane. Bilo kakvi usmeni dogovori ili bilo
kakve usmene izjave predstavnika ugovornih strana neće imati nikakav pravni
značaj.
RASKID UGOVORA
Članak 16.
16.1 Naručitelj ima pravo bez otkaznog roka raskinuti ugovor ako Pružatelj usluga ne
obavlja usluge pravovremeno, kvalitetno i u skladu s odredbama ugovora. Ugovorne
strane imaju pravo na raskid Ugovora i u svim drugim slučajevima kada to predviđaju
odredbe Zakona o obveznim odnosima.
16.2. Ugovor se ne može raskinuti zbog neispunjenja neznatnog dijela ugovorne obveze.
16.3. Ugovor se raskida jednostranom pisanom izjavom koju ugovorna strana koja raskida
Ugovor dostavlja drugoj ugovornoj strani. U pisanoj izjavi mora biti naznačena
osnova prema kojoj se traži raskid Ugovora.
16.4. Ugovorna strana koja je odgovorna za raskidanje Ugovora dužna je ugovornoj
stranci nadoknaditi štetu koju je ona pretrpjela zbog raskidanja Ugovora. Ako
ugovorne strane sporazumno raskinu Ugovor, istim sporazumom će riješiti i sva
sporna pitanja nastala raskidom Ugovora.
48
RASKID ZBOG PREZADUŽENOSTI
Članak 17.
Naručitelj može u bilo koje vrijeme raskinuti Ugovor, bez odštete Pružatelju usluga, s tim
da preda Pružatelju usluga pisanu obavijest, ako Pružatelj usluga bankrotira ili postane
prezadužen, pod uvjetom da takav raskid neće štetiti ili utjecati na bilo koje pravo na tužbu
ili koje drugo pravno sredstvo koje je Naručitelj stekao ili će steći nakon toga.
SUKOB INTERESA, KORUPCIJA I PRIJEVARA
Članak 18.
Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor ako se pokaže da je Pružatelj usluga kriv za:
nuđenje, davanje, primanje ili traženje bilo čega od vrijednosti ili krivo prikazivanje
činjenica u smislu utjecanja na nekoga odnosno na nečije ponašanje ili djelovanje direktno
ili indirektno tijekom provođenja ovog Ugovora.
USTUPANJE POTRAŽIVANJA (CESIJA)
Članak 19.
19.1. Pružatelj usluga ne može svoja potraživanja iz Ugovora prenijeti na drugog bez
pisane suglasnosti Naručitelja.
19.2. Pisana suglasnost iz točke 19.1. mora biti potpisana od strane osobe ovlaštene za
zastupanje ugovorne strane koja daje suglasnost za prijenos potraživanja.
USTUPANJE USLUGE PODIZVOĐAČIMA
Članak 20.
Podaci o podizvođaču koje Pružatelj usluga daje u podugovor bit će obavezni sastojci
ovog ugovora o nabavi.
SKLAPANJE UGOVORA
Članak 21.
Ugovor je sklopljen kada ga potpišu ovlašteni predstavnici obje ugovorne strane i kada
Naručitelj prihvati jamstvo banke za uredno ispunjenje ugovora sukladno članku 13. ovog
ugovora, predanu od strane Pružatelja usluga.
49
RJEŠAVANJE SPOROVA
Članak 22.
22.1. Ugovorne strane su suglasne da će sve eventualne sporove iz Ugovora prvenstveno
rješavati međusobnim dogovaranjem.
22.1. Ugovorne strane su suglasne da zavisno o prirodi i značaju problema, njegovom
razmatranju pristupe odmah odnosno u razumnom vremenu.
22.3. Ako ugovorne strane ne uspiju riješiti nastali spor ili problem međusobnim
dogovaranjem za rješavanje spora nadležan je Trgovački sud u Zagrebu.
22.4. Za sve što nije regulirano ovim ugovorom primjenjuje se Zakon o obveznim
odnosima.
SASTAVNI DIJELOVI UGOVORA
Članak 23.
Sastavni dijelovi ovog ugovora je Prilog I Projektni zadatak, Prilog II Rokovi, Prilog III
Troškovnik i Jamstvo banke za uredno ispunjenje ugovora.
PRIMJERCI UGOVORA
Članak 23.
Ovaj Ugovor sklopljen je u šest istovjetnih primjeraka od kojih Pružatelj usluga dobiva 2
(dva), a Naručitelj 4 (četiri) primjerka.
Potpis i pečat ponuditelja
___________________
Prilozi ugovora
PRILOG I Projektni zadatak (kao što je dano u Prilog III natječajne dokumentacije)
PRILOG II Tablica 1 (rokovi kao što je dano u Tablici 1, Prilog III natječajne
dokumentacije)
PRILOG III Tablica 2 (razbivka cijene kao što je dano u Ponudi Pružatelja usluge, a
temeljem zahtjeva iz natječajne dokumentacije: tablica u Prilogu I natječajne
dokumentacije)