INFORMACIJA POTVRDA O PRIJAVI / POTVRDA O TRAJNOJ PRIJAVI ZA DRŽAVLJANE EEP*) I ŠVAJCARSKE MA 35 – Einwanderung und Staatsbürgerschaft Potvrda o prijavi (Anmeldebescheinigung) dokumentira pravo boravka državljana EEP i Švajcarske, koji su se u Austriji nastanili nakon 01.01.2006. Državljani EEP i Švajcarske koji su prijavili svoje prvo redovno mjesto stanovanja u Austriji (Meldezettel) i namjeravaju ostati duže od 3 mjeseca u zemlji, moraju u roku od 4 mjeseca u Službi za doseljenike dodatno lično podnijeti zahtev za izdavanje potvrde o prijavi. Pažnja! Ko ne preda zahtjev na vrijeme, počinjava upravni prekršaj i mora računati s novčanom kaznom. Potvrda o trajnoj prijavi (Bescheinigung des Daueraufenthalts) dokumentira pravo na trajni boravak u Austriji i izdaje se na zahtjev državljanima EEP i Švajcarske nakon 5 godina neprekidnog zakonitog boravka u zemlji. Nadležni organ u Beču: Magistratsko odjeljenje 35 Referat „EWR“ 1120 Wien, Arndtstraße 65-67/1/ 1. sprat/kat Tel.: 01/4000 35338 Fax: 01/4000 99 35310 E-Mail: 50-ref@ma35.wien.gv.at Radno vrijeme: ponedjelkom, utorkom, četvrtkom i petkom od 8 do 12 sati četvrtkom (dodatno) i od: 15.30 - 17.30 sati Molimo Vas da imate na umu da se četvrtkom mora posebno dugo čekati i potrudite se da – ako Vam je moguće – dođete nekog drugog dana. Kako stići do nas: U6, 10A, 63A – stanica Niederhofstraße 15A – stanica Meidling Hauptstraße U4 – stanica Meidling Hauptstraße ili Längenfeldgasse Troškovi: Oko 55 eura ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ *) Države Europskog gospodarskog/privrednog prostora/EEP: svih 28 država-članica EU**), plus Island, Lihtenštajn, Norveška **) EU-države: Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Irska, Italija, Hrvatska, Letonija, Litvanija, Luksemburg, Mađarska, Malta, Nizozemska, Njemačka, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Švedska, Vel. Britanija, +43 1/4000 3535 +43 1/4000 99 35220 service@ma35.wien.gv.at www.wien.gv.at/verwaltung/personenwesen Ne preuzimamo garanciju za navode u ovoj informacionoj brošuri i odgovornost za eventualne greške prilikom tiskanja/štampanja! Stanje: 01.10.2014 strana 1 od 3 Preduvjeti i dokumenti koji su potrebni: • važeći pasoš/putovnica (lična karta/osobna izkaznica) je neophodan pri podnošenju zahteva – važi i za bebe • prijava redovnog prebivališta u Beču (Meldezettel) Za zaposlene, praktikante i učenike zanata/pripravnike Ugovor o radu, ugovor o praksi ili ugovor za pripravnike; platne liste i radna dozvola (ukoliko je po zakonu potrebna) Za Au-pair Ugovor i potvrda Zavoda za zapošljavanje (AMS) Za preduzetnike/poduzetnike dozvola za bavljenje malom privredom/obrtnica ili rešenje od MA63 i potvrda o redovnim primanjima, n.pr. potvrde o honorarima, računi uz beleške ulazne gotovine ili izjave računa Za studente i učenike Potvrda o upisu u tekući semestar, studentska kartica, potvrda o upisu u tekući semestar prijavljene škole, dokaz o zdravstvenom osiguranju i dokazi o redovnom izdržavanju (dokazi o stipendiji i roditeljskom izdržavanju zu osobne račune Kontoauszug) Za privatan boravak Dokazi o imetku (ušteđevina, dokazi o penziji/mirovini), overen ugovor o izdržavanju uz platne liste garanta (Verpflichteter) i dokaz o zdravstvenom osiguranju Za članove porodice državljana EEP i Švajcarske Dokaz o pravu na slobodno nastanjenje u Austriji za državljane zemalja EEP i Švajcarske (Nachweis über die Freizügigkeit) (ugovor o radu, potvrda o prijavi, dokaz o zdravstvenom osiguranju, potvrda zavoda za zapošljavanje), vjenčani list ili dokaz o sklapanju partnerstva, rodni list deteta. Za zdravstveno osiguranje i primanja može garantovati državljanin EEP ili Švajcarske. Za životne saputnike državljana EEP i Švajcarske Dokaz o pravu na slobodno nastanjenje u Austriji za državljane zemalja EEP I Švajcarske (Nachweis über die Freizügigkeit) (npr. ugovor o radu, potvrda o prijavi, dokaz o zdravstvenom osiguranju, potvrda zavoda za zapošljavanje), potvrda o trajnom odnosu (n.pr. zajednička prijava – Meldezettel) Za zdravstveno osiguranje i prihode može garantovati državljanin EEP ili Švajcarske. Za novorođenčad Dokaz o pravu na slobodno nastanjenje u Austriji za državljane zemalja EEP i Švajcarske (Nachweis über die Freizügigkeit) jednog od roditelja (npr. ugovor o radu, potvrda o prijavi, dokaz o zdrastvenom osiguranju ili potvrda Zavoda za zapošljavanje (AMS) i dokaz o srodstvu (npr. djetetov rodni list, vjenčani list, dokaz o registriranom partnerstvu). Za zdravstveno osiguranje i prihode garantuju roditelji. +43 1/4000 3535 +43 1/4000 99 35220 service@ma35.wien.gv.at www.wien.gv.at/verwaltung/personenwesen Ne preuzimamo garanciju za navode u ovoj informacionoj brošuri i odgovornost za eventualne greške prilikom tiskanja/štampanja! Stanje: 01.10.2014 strana 2 od 3 Svi dokumenti moraju biti priloženi u originalu i kopiji. Većina stranih dokumenata mora biti diplomatski ovjerena ili imati tzv. Apostile. Svi dokumenti koji nisu izdati na njemačkom moraju biti prevedeni od strane ovlašćenog sudskog tumača. U pojedinim slučajevima je moguće da je potrebna dodatna dokumentacija, koju možete dostaviti putem pošte, faksa ili e-maila. +43 1/4000 3535 +43 1/4000 99 35220 service@ma35.wien.gv.at www.wien.gv.at/verwaltung/personenwesen Ne preuzimamo garanciju za navode u ovoj informacionoj brošuri i odgovornost za eventualne greške prilikom tiskanja/štampanja! Stanje: 01.10.2014 strana 3 od 3
© Copyright 2024 Paperzz