Hitlerova socijalna država

riječ urednika hrvatskog izdanja
Hitlerova socijalna država
1
2
götz aly: hitlerova socijalna država
riječ urednika hrvatskog izdanja
Götz Aly
Hitlerova socijalna država
Pljačka, rasni rat i nacionalni socijalizam
prevela s njemačkog
Daniela Tkalec
Fraktura
3
4
götz aly: hitlerova socijalna država
Objavljivanje ovog djela omogućeno je uz potporu literarne mreže TRADUKI, čiji
su članovi Savezno ministarstvo za europske i me­đunarodne odnose Republike
Austrije, Ministarstvo vanjskih poslova Savezne Republike Njemačke, švicarska
Zaklada za kulturu Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, Goethe-Institut,
slovenska Javna agencija za knjigo JAK, Ministarstvo kulture Republike Hrvatske
i Zaklada S. Fischer.
Naslov izvornika Hitlers Volksstaat – Raub, Rassenkrieg und nationaler Sozialismus
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2005.
© za hrvatsko izdanje Fraktura, 2012.
© za prijevod Zaklada S. Fischer po nalogu programa TRADUKI
Sva prava pridržana. Ni jedan dio ove knjige ne smije se reproducirati u bilo
kojem obliku bez prethodnog dopuštenja nakladnika.
ISBN 978-953-266-414-0
CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u
Zagrebu pod brojem 821970
riječ urednika hrvatskog izdanja
5
Sadržaj
Riječ urednika hrvatskog izdanja
7
Predgovor 11
prvi dio: Populisti na djelu
1. San o narodnoj državi
2. Konsenzualna diktatura
27
29
53
drugi dio: Podčinjavanje i izrabljivanje
3. Samo svrsishodno 4. Narod kao ratni profiter
5. Zapad kao plijen
6. Istočna prostranstva
93
95
115
159
181
treći dio: Eksproprijacija židovske imovine 7. Pljačka kao državno načelo
8. Pranje novca za Wehrmacht
9. Doprinosi satelita
10. Tragom zlata
207
209
229
253
273
četvrti dio: Zločin kao narodna dobrobit
11. Plodovi zla
12. Politika špekulacija
13. Nacionalni socijalizam
307
309
325
341
6
götz aly: hitlerova socijalna država
Odgovor na kritiku
357
Tečajevi za preračunavanje
391
Kratice i pojašnjenja nekih pojmova
393
Bilješke411
Popis literature
463
Kazalo imena
489
riječ urednika hrvatskog izdanja
7
Riječ urednika hrvatskog izdanja
Prijevodi nekoliko ključnih pojmova, pa i samog naslova ove knjige,
zaslužuju komentar i pojašnjenje. Naslov izvornika je Hitlers Volksstaat,
što i površni poznavatelj njemačkog jezika bez razmišljanja može prevesti kao Hitlerova narodna država. No Götz Aly se već u naslovu po­igrao
riječima i iskoristio slojevitost i višeznačnost pojmova Volk i völkisch.
Već u vrijeme Weimarske Republike pojam Volk su mnoge nacionalističke stranke i grupe, uključujući i naciste, počele koristiti u smislu
koji odgovara hrvatskom pojmu nacija, i to ne u zapadnoeuropskom ili
sjevernoameričkom pojmu zajednice državljana, nego u smislu etničke
ili rasne zajednice krvi i tla, zajednice koja navodno nije društveni,
nego prirodni fenomen. Takva, etnička nacija – utemeljena u prirodi,
kako su tada mislili rasistički biologisti i eugeničari, ili pak u kulturi,
kako i danas misle pristaše škole Johanna Gottfrieda Herdera – za naciste i nacionalsocijaliste je središnji, zapravo jedini politički i moralni
subjekt. Također neprevodivi pojmovi poput Volksgemeinschaft i Volksge­
nosse izravne su izvedenice takve političke doktrine i prakse. Jedan od
ciljeva – ili sredstava – politike utemeljene na takvom poimanju nacije
jest homogenizacija, odnosno klasno pomirenje, što je nemoguće bez
socijalne skrbi za njenu supstanciju, dakle za široke narodne ili radničke
mase. To je točka gdje se sjedinjavaju nacionalno i socijalno. U tom kontekstu valja imati na umu i naglašene antikapitalističke i antiliberalne
značajke nacizma. Desetljećima je taj aspekt bio zanemaren zbog pre-
8
götz aly: hitlerova socijalna država
vladavajuće marksističke teze da je nacizam oružje u rukama tako­
zvanog krupnog kapitala. No kapitalisti nacistima nikada nisu ni bili
potrebni iz jednostavnog razloga što su činili manjinu. Naciste je zanimao Volk i zato su eksproprijacijom židovske imovine i pljačkom
oku­piranih zemalja financirali socijalnu politiku kojom su kupovali
masovnu podršku. Utoliko je socijalno imanentna sastavnica völkisch
politike. Budući da se Götz Aly bavi upravo socijalnim, a ne nacionalnim ili nacionalističkim elementima Hitlerova narodnog režima, na­slov
Hitlerova socijalna država prevoditeljici se nametao sâm po sebi. Drugim
riječima, odlučivši se za Volksstaat Aly je odabrao izraz koji u njemačkom jeziku podrazumijeva socijalno, središnju temu ove knjige koja bi
ostala nevidljiva u hrvatskoj frazi narodna država.
Njemački jezik, jezik je kovanica. Götz Aly skovao je nekoliko pojmova bez čijeg je razumijevanja nemoguće i razumijevanje Hitlerove
socijalne države. To su Gefäligkeitsdiktatur, Zustimmungsdiktatur i Sti­m­
mun­gspolitiker. Gefäligkeitsdiktatur dade se slobodno prevesti kao lju­
bazna diktatura, dakle diktatura koja se – neovisno o smrtonosnoj
represiji “neprijateljskih” etničkih i rasnih skupina i političkih protivnika – dodvorava većini, prije svega pomoću socijalnih i fiskalnih olak­
šica i povlastica. Zustimmungsdiktatur naličje je te ljubaznosti. To je
diktatura oslonjena na dobro raspoloženje, zadovoljstvo, lojalnost, konačno na sve ono što se dade izraziti i kolokvijalnom njemačkom posuđenicom štimung. Prevoditeljica se odlučila oba pojma sjediniti u
frazu konsenzualna diktatura, izraz koji sažima i ljubaznost režima i
lojalnost masa i, više ili manje prešutni, sporazum režima i masa.
Političare koji su stvarali i održavali taj sporazum Aly naziva Sti­m­
mung­spolitiker. Taj je izraz preveden kao populisti, što nije netočno ali
nije ni najsretnije rješenje, mada je opravdano iz stilskih razloga i radi
iz­bjegavanja dugih opisnih fraza poput političar posvećen dobrom ras­
položenju i lojalnosti naroda.
Pored spomenutih pojmova koji praktično sažimaju bît Alyjeve
knjige prevoditeljica je posegnula za stanovitom slobodom prevevši
Reichs­kreditkassen kao Kreditne zadruge Reicha imajući na umu pojam
riječ urednika hrvatskog izdanja
9
štedne zadruge. To rješenje približno upućuje na specifičnu, zapravo
jedinstvenu pravnu i političku narav RKK.
Na nekoliko mjesta čitatelja će možda zbuniti uporaba fraze naci­
onalni socijalizam umjesto nacionalsocijalizam, no igrom riječi koja
nastaje takvom jezičnom raščlambom sâm autor je postigao učinak
koji upućuje na meritum knjige i podsjeća da je nacizam osim svega
bio i socijalizam.
Neki općepoznati njemački izrazi i kratice, poput Führer, Gestapo,
Wehrmacht, SA, SS i slično, ostavljeni su, dakako, u izvorniku jer su
postali opći pojam u svjetskoj i hrvatskoj historiografiji. Ponekad su
radi stilske raznolikosti neki izvorni njemački izrazi zadržani u tekstu,
ali prevoditeljica se trudila da time ne optereti tekst. Izraz Generalgo­
uvernement dosljedno je korišten u svojem njemačkom, zapravo francuskom, obliku jer je ta teritorijalna jedinica, nastala na području
okupirane Poljske, također općepoznat historiografski pojam koji se
rabi u izvorniku. Isto vrijedi i za iznimno frekventne izraze kao što su
Reichs­bank i Reichsmark.
Uz tumačenje kratica, čija se većina odnosi na povijesne i znanstvene izraze i utoliko ne opterećuju tekst, urednik je sačinio i kratka
pojašnjenja nekih najvažnijih pojmova i ustanova nacističkog režima.
Bilješke na dnu stranice su bilješke prevoditeljice ili urednika. Bilješke autora nalaze se na kraju knjige, s tom razlikom da su autorove
bilješke u poglavlju Odgovor na kritiku, kao i u izvorniku, smještene na
dno stranice.
Vuk Perišić
10
götz aly: hitlerova socijalna država
san o narodnoj državi
27
prv i dio
Populisti na djelu
28
götz aly: hitlerova socijalna država
san o narodnoj državi
29
prvo poglavlje
San o narodnoj državi
Gigantsko vrijeme
NSDAP se oslanjao na teoriju o nejednakosti rasa, u istom dahu obećavajući Nijemcima i veću jednakost i bolje početne šanse nego što su ih
imali za vrijeme Carstva ili u doba Republike. U praksi se to ostvarivalo
nauštrb drugih, sredstvima otimačine i rasnoga rata. Promatrajući
iznutra, činilo se da rasni rat nagoviješta kraj klasne borbe. Tako gledajući, NSDAP je propagirao jednu od socijalnih i nacionalno-revolucionarnih utopija prethodnoga stoljeća. To ga je i učinilo popularnim.
Otud je crpio svoju zločinačku snagu. Hitler je govorio o “izgradnji
narodne države”, “socijalne države” koja će biti uzorna i u kojoj “postupno valja ukidati sve (socijalne) barijere”.1
Kao i svi revolucionari, tako su i nadasve mladi sljedbenici nacionalsocijalističkog pokreta bili obavijeni aurom “sada, ili nikada”. U
trenutku preuzimanja vlasti 1933., Josephu Goebbelsu bilo je 35 godina,
Reinhardu Heydrichu 28, Albertu Speeru 27, Adolfu Eichmannu 26,
Josephu Mengeleu 21, Heinrichu Himmleru i Hansu Franku bile su 32
godine, dok je Hermann Göring – jedan od starijih – upravo bio proslavio četrdeseti rođendan. Goebbels je još usred rata neko statističko
istraživanje prokomentirao riječima: “U skladu s time prosječna starost
vodećih osoba čak i u srednjem partijskom sloju iznosi 34, a u državnim
30
götz aly: hitlerova socijalna država
službama 44 godine. Prema tome, uistinu možemo reći da Njemačku
danas vodi njezina mladež.” Istodobno je zahtijevao “kadrovsko osvježenje”.2
Za većinu mladih Nijemaca nacionalsocijalizam nije značio diktaturu, zabranu govora i ugnjetavanje, već slobodu i pustolovinu. U njemu
su vidjeli produžetak pokreta mladeži, tjelesni i duhovni anti-aging
program. Glasni dvadesetogodišnjaci i tridesetogodišnjaci 1935. prijezirno su ustali protiv sitničavih umova. Smatrali su sebe modernim,
antiindividualističnim ljudima od akcije; podsmjehivali su se “malograđanskim brigama” govoreći: “Nama pripada veliko sutra.” U siječnju
1940. vjerovali su u “veliku bitku”, nakon koje će, pretpostavljali su,
“zemlja, tko god da pogine, poći ususret sretnoj i velikoj budućnosti”,
da bi još početkom ožujka 1944. – unatoč svim strahotama koje su se
u međuvremenu dogodile – bili uvjereni da započinju “posljednju di­
onicu ovog rata”.3
Jedan tridesettrogodišnjak zabilježio je zašto se prijavio u jedan od
štabova za kolonizaciju koji su osnovani unutar nekoliko dana i koji su
1939. odjednom raseljene Nijemce iz Istočne Europe dovodili “kući, u
Reich”: “Ne trebam razmišljati ni sekunde hoću li se prijaviti. Postavljena je zadaća jedinstvena; nadam se da ću moći biti od koristi i da će
moja prijava biti prihvaćena. To što će me taj zov istodobno izbaviti iz
ograničenosti mojega ureda – kako li je to samo postalo svejedno.”
Četrnaest dana poslije isti autor dnevnika bilježi sljedeće: “Prestravljen
sam veličinom toga zadatka: nikada dosad nije mi bila povjerena takva
odgovornost.”4 Mlade žene i studentice bile su ushićene svojim angažiranjem u poslovima skrbi o njemačkim useljenicima u osvojenom
Warthegauu, kao i improviziranom izgradnjom škola i seoskih dječjih
vrtića:* “Bilo je potpuno svejedno s kojih fakulteta dolazimo – sve nas
je povezivala velika zajednička zadaća, naime da tijekom semestarskih
Erntekindergarten; seoski dječji vrtići koje je nacistički režim uspostavio radi
rasterećenja seljanki u vrijeme žetve. (Op. prev.) Warthegau je Gau osnovan na
anektiranim poljskim područjima. Obuhvaćao je oblast Poznańa. (Op. ur.)
*
san o narodnoj državi
31
praznika skupimo svu svoju snagu i znanje, premda još uvijek neznatne,
ovdje u Warthegauu. I, istini za volju, bile smo više nego ponosne što
smo prve koje će ovdje kao studentice smjeti odraditi pionirski posao.”5
Hanns Martin Schleyer, rođen 1915. – kasnije [u SRNJ – op. ur.] je
postao predsjednik Udruge poslodavaca – izrugivao se 1942., kao dvadesetsedmogodišnji okupacijski funkcionar u Pragu, ostacima starih
administrativnih i obrazovnih elita koje su oklijevale i koje su u njegovim očima smetale zamahu “istinskog nacionalsocijalizma”: “Spremnost da tražimo zadatke umjesto da čekamo na njih, zadatke o kojima
nas se tijekom borbe poučavalo u mladim godinama, stalni angažman
za pokret, čak i nakon preuzimanja vlasti, od nas su ranije nego što je
to uobičajeno zahtijevali odgovornost.”6 Hans Schuster, koji je sedamdesetih godina bio jedan od glavnih urednika Süddeutsche Zeitunga,
poslan je u svibnju 1941. kao ataše za gospodarstvo pri Njemačkom
izaslanstvu u Zagreb kako bi ondje utemeljio satelitsku NDH. Prije toga
je, predodređen svojom leipziškom disertacijom “O židovskom pitanju
u Rumunjskoj”, radio pri njemačkom veleposlanstvu u Bukureštu, gdje
je sudjelovao u konspirativnim pothvatima. I on je bio rođen 1915.
Zajapuren poput ubojice iz najdubljeg uvjerenja, taj je, tada dvadesetšestogodišnjak, u siječnju 1942. iz Zagreba pisao svome, poslije također
utjecajnom, prijatelju Hellmutu Beckeru:
Sada bih se doista htio što prije maknuti odavde – ova je posljednja godina bila previše za mene jer je mnogo toga išlo
gotovo odveć glatko – čak unatoč velikim napetostima i višetjednim opasnostima. Bili su to državni udar u Beogradu,
a potom rat i naš državni udar ovdje, u Zagrebu. Zatim, imao
sam sreću što sam dobrih pola godine mogao sudjelovati u
izgradnji te države pod zapovjedništvom takva izvanrednog
čovjeka kao što je poslanik Kasche (SA-Obergruppenführer!),
što je uključivalo i veliku osobnu odgovornost, kao i osobito
povoljne okolnosti, zahvaljujući prisnim odnosima s ovdašnjom vladom iz vremena prije prevrata.
32
götz aly: hitlerova socijalna država
Schuster je postigao što je htio i uskoro se kao vojnik pokazao zahvalnim što su ga “svestranost ovoga postojanja, neprestana napetost,
po­trebitost vlastitih, premda neznatnih, odluka te u određenoj mjeri
i maštovitost i inicijativa (…) poštedjele zatupljujuće strane toga rata”.7
Svi muškarci i žene koje smo predstavili pronašli su ono što su tražili kao i ono što se u toj dobi ionako rado hoće: vlastitu odgovornost,
još neuređene prilike koje iziskuju pionire te težnju neumornim improvizacijama, neprestanom iskušavanju vlastitih umnih i tjelesnih
snaga. Stvorili su sebi život u kojem su uvijek iznova mogli razbiti
jednoličnu svakodnevicu. Mrzili su učmalost uredske rutine tražeći
samodokazivanje i zabavu, golicanje onoga neuračunljivoga i užitak
modernoga manevarskog rata. Opijeni osjećajem prividne svemoći,
bili su u postpubertetskom traganju za identitetom.
Godine 1933. vlast su preuzeli zapravo studenti i apsolventi. U toj
grupi bilo je i buntovnih sinova starih elita i samouvjerenih mladića
koji su, svojedobno kao socijaldemokrati, profitirali od uspona Republike u kojoj je ta partija imala značajnu ulogu. Heterogenost svojega
porijekla sublimirali su socijalno-romantičnom i istodobno tehnicistički-moderno interpretiranom utopijom o nacionalsocijalizmu. Sebe
i sebi slične smatrali su avangardom “mladoga naroda”. Izrugivali su
se starcima, koji su iz iskustva bili skeptični, nazivajući ih “hokejašima”, a službenike čvrstih načela, koji su bili dugo u službi, “gospodom
kojoj iz hlača curi vapno”.8 Daleko od sadašnjosti i okrenuti budućnosti,
gradili su vizije o životu u kojem neće biti stagnacije. Aktivisti i mnogi
suzdržano-znatiželjni simpatizeri Pokreta skučenoj su današnjici suprotstavljali nacionalno praskozorje. Da se izrazimo riječima toga vre­
mena, teret svakodnevice koja je ubrzo postala gigantska bio je lagan u
odnosu na budućnost. U ljeto 1941. Goebbels je razmatrao mogućnost
da svoje ratne govore objavi pod naslovom “Između jučer i danas”;
knjiga se uistinu zvala Epoha bez primjera.9 Nacionalsocijalizam se iz
valjanih razloga može nazvati i diktaturom mladih, koja se u nekoliko
godina – u smislu razornosti – razvila u najuspješniji generacijski projekt dvadesetoga stoljeća.
Mnoge posuđenice nacionalsocijalizma koje su preuzete iz lijevih
san o narodnoj državi
33
idejnih zaliha vidljive su već iz samih životopisa njegovih pripadnika.
Nemali broj budućih nacionalsocijalističkih aktivista u posljednjoj je
fazi Weimarske Republike prikupio komunističko-socijalistička iskustva. Tako je Eichmann u svojim memoarima više puta izjavljivao:
“Moji politički osjećaji bili su lijevo, a socijalizam je bio barem jednako
toliko naglašen koliko i nacionalizam.” On i njegovi prijatelji su tijekom
Borbe za vlast [Kampfzeit] držali da su nacionalsocijalizam i komunizam “neka vrsta braće”.10 Pisac Wolfgang Hillers odjednom je shvatio
“da se onome Ja mora nadrediti Mi te da se nova njemačka umjetnost
može napajati jedino iz izvora toga Mi”.11 On je i utoliko reprezentativan
– tu se valja prisjetiti i Arnolta Bronnena – budući da je svojedobno
surađivao s Bertom Brechtom i Johannesom R. Becherom na zbornoj
inscenaciji “Veliki plan” koja je veličala nemilosrdnu staljinističku
industrijalizaciju. Hillers je 1933. riječ “proleterski” samo trebao zamijeniti riječju “njemački”, pri čemu je veći dio puta koji je od Ja vodio do
Mi bio već prevalio. Spoznaju da se “taj novi Mi-osjećaj dade izvrsno
inscenirati u zborske forme” mogao je i dalje koristiti: “Naprijed, i ne
zaboravimo u čemu je naša snaga…” Onima koji su tijekom demonstracija, rasprava i tučnjava nekad bili na drugoj strani, nacionalsocijalizam
je pružao priliku da upravo zbog svojih vlastitih sklonosti sklope primirje s Trećim Reichom.12
Još će mnogo biti govora o Fritzu Reinhardtu, državnom tajniku u
Ministarstvu financija, i o njegovu šefu, ministru grofu Lutzu Schwerinu von Krosigku. Iako su imali potpuno oprečna porijekla i biografije,
taj je dvojac surađivao kongenijalno.13 Na bolesničkoj postelji Reinhardt
je 1940. pisao svojemu šefu: “Već se radujem velikim zadaćama koje će
se uskoro rješavati. (…) Možemo biti presretni što smijemo živjeti i
djelovati u takvu gigantskom vremenu! Pariz je u njemačkim rukama,
Francuska pred kapitulacijom! I to za tako kratko vrijeme! Gotovo da
se ne može povjerovati!”14
Brza pobjeda omogućena je povredom neutralnosti Belgije i Nizozemske. Hitler je to već prije nazvao “beznačajnim”. Svoje povjerenike,
a malo-pomalo i njemačko stanovništvo, uspio je uvjeriti u maksimu
34
götz aly: hitlerova socijalna država
kojom će se opravdati svaki zločin: “Kada pobijedimo, nitko neće pitati
za to.”15
Pitanje jesu li ijedan plan, ijedna propagandistički obznanjena namjera nacionalsocijalističkoga režima odgovarali kasnijoj stvarnosti
ili su se tijekom vremena pokazali realistički valjanima ne može zahtijevati ni akademski interes zato što analitički vodi u zabludu. Iz­
vanredan tempo i mladenačka nepromišljenost koja je kulminirala u
kolektivnoj vrućici tih dvanaest kratkih godina pod nacionalsocijalizmom danas su teško shvatljivi. Njemačko je društvo svoje ekstremne
snage crpilo iz jedinstva suprotnosti koje je održavalo njegovo vodstvo:
iz racionalnih i emocionalnih političkih potreba, iz starih i novih elita,
nacije, partije i birokracije. Iznimno velika temeljna napetost pojavljivala se svagdje gdje je politički aparat međusobno povezivao te suprotnosti: brigu o navodnoj baštini sa željom za tehničkom izvodljivošću,
antiautoritarno veselje prevrata s autoritarno-utopijskom orijentacijom
prema njemačkoj državi sunca. Hitler je kombinirao ponovno rođenje
nacije s rizikom propasti, klasnu harmoniju u blaženom zajedništvu s
razornom silom podjele rada.
Veliki pomak
Nacionalsocijalisti nisu podnosili pravnike, profesionalne diplomate i
generalštapske časnike. Ipak, radi vlastite koristi dali su im vremena
da se djelomice prilagode. U to su se ubrajali, kao što ćemo vidjeti u
sljedećim poglavljima, i službenici Reichsbanke te službenici ministarstava financija i gospodarstva – sve prepredeni ljudi koji su svoja
stručno-politička iskustva prikupili ili još u doba Carstva ili kao mladi
službenici u prvim godinama Republike, a među njima je bio i znatan
broj veterana iz Prvoga svjetskog rata. Različitost i šarolikost njihovih
životnih priča mogu se dokazati za svekolika stručna ministarstva, za
većinu sveučilišnih instituta, kao i trustova mozgova koji su bili organizirani pri privatnim ili državnim i poludržavnim institucijama za
istraživanje gospodarstva, znanstvenim društvima, novinskim redak-
san o narodnoj državi
35
cijama ili pri odjelima velikih banaka koji su se bavili državnim sektorom.
Službenici III. odjela Ministarstva gospodarstva pod dirigentskom
palicom Gustava Schlotterera pljačkali su Europu od 1939. do 1945. s
jedva zamislivom rigoroznošću. Taj odjel osnovan je 1920. radi ispunjenja obveza iz Versailleskog ugovora. Ti su, tada mladi, službenici bili
dužni rješavati zahtjeve Francuske, Belgije i Velike Britanije, pa su
naučili “tablicu množenja” podčinjavanja, izrabljivanja i prijetnji. Poslije su svoj pasivno stečeni know-how usmjerili prema onima koji su
ga izumili, temeljito ga obogativši njemačkom upravljačkom inteli­
gencijom; svoj višestruki i uspješni doprinos razbojničkim pohodima
shva­ćali su kao kompenzaciju za nekadašnja poniženja.
Nürnberški zakoni donijeti su ujesen 1935. u ubrzanom postupku
na Dan stranke, ali nisu bili objavljeni u Službenom glasniku Reicha
[RGBl]. Tek nakon što su sljedećih tjedana vrhunski upravni pravnici
ideju o zaštiti krvi i “filtriranju” navodnih rasnih obilježja prometnuli
u birokratski upotrebljive norme, objavljena je Prva odredba uz Građanski zakonik Reicha, koja je utvrđivala tko je potpuni Židov, tko
polu-Židov ili Geltungsjude, tko živi u mješovitom braku, a tko u privi­
legiranom mješovitom braku.* Kao kriterij za odlučivanje o stotinama
tisuća pojedinačnih slučajeva pravnici nisu uzimali u obzir nasljedno-biološka, ionako sporna mjerila koja su akademski temeljito izmislili
istraživači rasa, već vjersku pripadnost svih četvero baka i djedova,
Geltungsjude(n), Židov na temelju zakonske presumpcije. Osoba koja je, u skladu
s Građanskim zakonikom Reicha od 14. studenoga 1935., bila smatrana Židovom.
Dakle osoba koja je, osim što su joj dva srodnika drugog stupnja po uzlaznoj liniji
(djedovi i bake) bili Židovi, prihvatila židovsku vjeru nakon stupanja na snagu
Nürnberških zakona, ako je bila u braku sa Židovom, ako je rođena iz braka sa Židovom nakon što su mješoviti brakovi zabranjeni, ili ako je rođena iz izvanbračnog
odnosa sa Židovom nakon 31. srpnja 1936. Osim takozvanih Mischlinge prvog
stupnja, koji su također smatrani Židovima, i Geltungsjuden su morali nositi
oznake s Davidovom zvijezdom i koristiti ime “Israel” odnosno “Sara”. U pravilu
su i oni deportirani. (Op. prev. i ur.)
*
36
götz aly: hitlerova socijalna država
koja se mogla jednostavno utvrditi i obilno potkrijepiti dokumentima.
To je omogućilo “automatski postupak” selekcije.
Slično se može reći i za “židovsku pristojbu” iz 1938. od koje je Göring
u svojoj antisemitskoj pomami očekivao prihod od milijardu Reichsmaraka, da bi je poslije Ministarstvo financija pretvorilo u porez na imovinu od dvadeset posto koji je dospijevao na naplatu četiri puta godišnje,
da bi naposljetku prikupilo više novca nego što je tražio Göring.
Posebne antisemitske mjere koje su, gledano unatrag, bile tek priprema za ubojstva europskih Židova samo su zahvaljujući takvim finim
korektivnim radnjama mogle doseći potrebnu efikasnost. U tom je
smislu Financijski sud Reicha [RH; nadležan za poslove financijske
kontrole – op. ur.] po nalogu ministra financija tijekom Drugoga svjetskog rata kontrolirao eksproprijaciju židovske imovine od Beograda
nadalje, kao i upravljanje s oba logora za progon nizozemskih Židova,16
te (nedostatnu) efikasnost uprave geta u Łódźu. U Varšavi je gospo­
darska uprava Zavoda za produktivnost Reicha (današnja Uprava za
produktivnost njemačkoga gospodarstva) zadužila geta za ispostavu
ekonomskih računa dobiti i gubitka. Rezultati koji su zapisani u opsežnim revizijskim izvješćima govorili su protiv postojanja takvih “židovskih stambenih četvrti” sličnih zatvorima, koje su bile potpuno
neekonomične.17
Oslonac za svoje užurbano pokrenute, sveobuhvatne i nerijetko
improvizirane akcije nacionalsocijalistički pokret našao je u rutiniranoj birokraciji. Uza svu spremnost da služe nacionalnoj stvari javni
službenici nipošto nisu odustali od svojih uhodanih instrumenata
oporezivanja i kontrole. Financijski i građanski sudovi nastavili su s
radom: nadležnost unutar neke ispostave, pravo supotpisivanja i saslušanja, višeslojna izgradnja uprave – sve je to funkcioniralo poprilično
efikasno. Gauleiteri koji su htjeli što manju birokraciju i bliskost s narodom namučili su se sa zahtjevima financijskih službenika koji su
inzistirali na primjeni propisa o proračunu, što je izazvalo trvenja,
ljutnju i svađe, posebice kada su stručnjaci zahtijevali umanjenje suvišnih troškova inače vratolomno skupih političkih i vojnih pothvata.
Dvostruka i usporedna organizacijska struktura nacionalsocijalističke
san o narodnoj državi
37
države nije – kao što se često tvrdi – vodila u kaos.* Naprotiv, u neprestanom usklađivanju suprotnih interesa te traganju za optimalnim
rješenjima treba tražiti objašnjenje nestalne, ali nesumnjive snage toga
režima; na taj način bilo je moguće razviti (radikalnije) alternative,
izbjeći administrativne zapreke i postići visoku praktičnost mjera koje
su donesene u skladu s nerijetko ideološkim prioritetima; tako je naposljetku nastala ubojita mješavina političkog voluntarizma i funkcionalne racionalnosti.
Uigranost stručnjakâ, političarâ i većine stanovništva svoje je utemeljenje pronašla i u spremnosti Hitlerove vlade da ostvari dugo priželjkivane reforme, koje su zapele zbog interesnih svađa u Republici. Željna
akcije, nacionalsocijalistička uprava odbacila je mnogo toga što je već
dugo važilo kao beskorisno i zastarjelo. Tako je 1941. ispunila zahtjev
Jacoba Grimma, koji je 1854. njemačko pismo okarakterizirao kao “ne­
formalno i uvredom za oko”,18 te “pismenim dekretom” ukinula Sütter­
lin i Frakturu [goticu – op. ur.] u korist latinice. Članak 155. Weimarskog
ustava nalagao je ukidanje feudalnog oblika imovine, tzv. Fideikom­
misse, koji je bio naširoko rasprostranjen u sjevernoj Njemačkoj i ometao moderni kapitalizam.** No Republika nije bila u stanju provesti
od­redbu koja je još 1849. unijeta u Ustav Njemačkog carstva na zasjedanju u frankfurtskoj crkvi Svetog Pavla. Odgovarajući zakon Reicha
nosi na­znaku “6. srpnja 1938., Berchtesgaden, Adolf Hitler”.
Nacionalsocijalističko vodstvo prvo je navijestilo motorizaciju na­
roda i uvelo dotad gotovo nepoznat pojam godišnjeg odmora, udvostručilo broj neradnih dana te počelo razvijati masovni turizam kakav nam
je danas poznat. Predstavnik DAF-a*** koji je bio zadužen za Berlin zala-
Misli se na tzv. Doppelstaat, odnosno dvovlašće partijske i državne hijerarhije.
(Op. ur.)
**
Riječ je o ustanovi koja nasljedniku zabranjuje prodaju i raspolaganje nekretninom. (Op. ur.)
***
DAF, Deutsche Arbeitsfront – Njemačka fronta rada. Nacistička krovna sindi­
kalna orga­nizacija. (Op. ur.)
*
38
götz aly: hitlerova socijalna država
gao se za to svom snagom: “Godine 1938. želimo u još većoj mjeri obuhvatiti sve sunarodnjake [Volksgenossen] koji još i danas vjeruju da
odlazak na godišnji odmor nije za radnike. Takvu skeptičnost valja
konačno nadvladati.”* Četrnaestodnevno putovanje unutar Njemačke
stajalo je između četrdeset i osamdeset Reichsmaraka.19
Nacionalsocijalistička država otpočetka je podupirala obitelji – dok
su oni neoženjeni i bez djece bili u lošijem položaju – kao što je štitila
i seljake od nepredvidivosti svjetskog tržišta i vremena. Temelji poljoprivredne politike Europske Unije, zakon o oporezivanju supružnika,
pravila cestovnog prometa, obvezno osiguranje za automobile, dječji
doplatak, porezni razredi, pa čak i osnove zaštite okoliša datiraju iz tih
godina. Nacionalsocijalistički socijalni političari dali su obrise koncepta
mirovinskog osiguranja, koje od 1957. u Saveznoj Republici Njemačkoj
slovi kao samo po sebi razumljivo, na temelju kojega “star” i “siromašan” više nisu smjeli biti sinonimi, jer je propisivalo da “način života
veterana rada ne smije odviše odstupati od onoga njihovih zaposlenih
sunarodnjaka”.20
Budući da su mnogi dužnosnici nacističke partije u prethodnom
režimu živjeli u takvim okolnostima da su upoznali sudske ovršitelje,
već su se u prvim tjednima nove vlade pobrinuli da ublaže patnje ovrhe
i deložacija kojima je u doba krize bila ugrožena većina Nijemaca. Među
prve nacionalsocijalističke zakone spadali su i oni koji su prava vjerovnika ograničavali u korist dužnika, što je trebalo pridonijeti “oplemenjivanju naroda”. Zakon o podmirivanju starih dugova, donesen 1938.,
proglasio je već ishodovano pravo na utjerivanje duga nevažećim pod
određenim uvjetima. Zakon o sprečavanju zloupotrebe mogućnosti
ovrhe s kraja 1934. bio je usmjeren protiv “gotovo neograničene slobode
Kada se izraz Volksgenosse prevede kao sunarodnjak gubi se smisao tog njemačkog
izraza koji ne označava puku pripadnost etničkoj skupini, nego i aktivnu, emotivnu
i političku pripadnost. Doslovno, Volksgenosse je narodni ili nacionalni drug ili
sudrug, pripadnik Volksgemeinschafta. Tim su izrazom nacisti označavali homogenizirani nacionalni kolektiv kome su jedinome priznavali politički subjektivitet
i legitimitet. (Op. ur.)
*
san o narodnoj državi
39
vjerovnika” iz prošlosti.21 Reforme su uglavnom, što karakterizira na­
čin nacionalsocijalističke vladavine, pojedinim sudskim ovršiteljima
nametale znatnu osobnu odgovornost i dopuštale slobodu donošenja
odluka u svakom pojedinom slučaju.22
Središnji organ sudskih ovršitelja Njemačko glasilo sudskih ovršitelja
odmah je okrenuo ploču: “Sudski ovršitelj koji je socijalno osjetljiv na
svoje najsiromašnije Volksgenossen neće ih moći žrtvovati potpunoj
bijedi, oduzimajući im zajedno s njihovom sirotinjom i povjerenje u
državu koja ih štiti, lišavajući ih ljubavi prema domovini u kojoj, kako
vjeruju, imaju pravo izlaziti na kraj s onim najnužnijim za život.” U
“istinskoj narodnoj državi” čak je i sudski ovršitelj imao razviti “socijalnu osjetljivost i izbjegavati nepravdu”. U doba nacizma “nije smio
prezati ni od napora ni od možebitne vlastite štete kako bi opravdao
socijalnu ideju”. Naposljetku, “pri tijesnoj isprepletenosti socijalne i
nacionalne misli on uvijek ispunjava narodsku dužnost”.
U skladu s time Hitler (“naš narodni kancelar”) još je zarana progla­
sio maksimu: “Njemačka će biti najveća tek kada njezini najsiromašniji
građani postanu oni najvjerniji.”23 Göring je sekundirao: “Kućevlasnik
koji svoje siromašne sunarodnjake zbog oholosti nemilosrdno i bes­
krupulozno pretvara u beskućnike pronevjerio je svojim djelovanjem
za­štitu države.” To vrijedi i onda ako u svojemu prijestupu protiv “temeljnih zakona narodne zajednice [Volksgemeinschaft – op. ur.]” ima
na svojoj strani “privid zakonskih paragrafa”.24 Sudski je ovršitelj, razumije se, i dalje bio pozvan da najstrože kazni “zlurade dužnike”, koji
su se povremeno nazivali i “štetočinama njemačkoga naroda”.25
S početkom Drugoga svjetskog rata zabranjene su ovrhe imovine
mobiliziranih i njihovih obitelji: “Svi postupci prisilne ovrhe obustavljaju se, odnosno odgađaju po sili zakona, bez obzira na to je li prisilna
ovrha nastupila prije ili nakon stupanja na snagu dotičnoga pravilnika
od 1. rujna 1939.” Jednako tako Vlada je mobiliziranima poboljšala i
zaštitu stanarskih prava. Unatoč tome što se poslije iznova počelo po­
stupati strože, zaštita dužnikâ ipak je ostala središnja zadaća svakog
pojedinog sudskog ovršitelja, ne bi li na taj način bitno “pridonio pobjedi našega naroda koji se teško bori za svoj opstanak”.26
40
götz aly: hitlerova socijalna država
Jednako je bilo i s Pravilnikom o zapljeni osobnog dohotka od 30.
listopada 1940., koji je dodatno zaštitio Nijemce od prisilne ovrhe,
izuzevši od ovrhe dio plaće za prekovremeni rad kao i regres, božićnicu,
dječji doplatak i invalidske mirovine. Prvi put utvrđeni su osnovni
iznosi koji su se umjesto na bruto iznose odnosili na neto plaće po osobi
i članovima obitelji. Radi veće jednakosti među Nijemcima taj je zakon
poništio privilegije starijega zakona, koji je potjecao još iz ranog građanskog razdoblja, a koji je od ovrhe posebno štitio javne službenike i
svećenstvo.27 Bili su to zakoni koji su popularizirali nacionalsocijalizam
i iz kojih se također naziru obrisi kasnije Savezne Republike Njemačke.
Intelektualne institucije, pa čak i one državne, zadržale su u naci­
onalsocijalizmu impozantnu mjeru unutarnje pluralnosti. Mnogi in­
telektualci, službenici ili inženjeri imali su dojam da su uklonjene
institucionalne blokade i da se konačno bliži trenutak velikog pomaka
u kojem ni stranka ni društveno mnijenje neće ograničavati njihov
status. U konfliktu između raskida sa starim i kontinuiteta, profesi­
onalne principijelnosti te masovno uvećanih prilika za napredovanje
u karijeri, stručnjaci svih vrsta postali su različitim i različito iskoristivim oruđima nacionalsocijalističke vladavine, a da zbog toga nisu
mo­rali odustati od svojih osobnih uvjerenja. Za razliku od komunizma
nacionalsocijalizam nikada nije tražio apsolutnu lojalnost, ali je zato
inzistirao na antielitizmu, odnosno bliskosti s narodom, a ta ideja bila
je zavodljiva europskim intelektualcima 20. stoljeća.
To je dovelo do neobičnog spoja populizma, inteligentnih inter­
vencija i proračunatih ubojstava. Općenita objašnjenja za zamah na­
cionalsocijalističkog pokreta koja to nastoje objasniti njemačkom
birokracijom ili pruskim duhom pokornosti vode u pogrešnom smjeru
jer je nacionalsocijalizam – u eklatantnoj suprotnosti s vlastitom slikom
o Führerovoj državi – mnogo više od Republike ograničavao vertikalno
odlučivanje u korist horizontalnoga, a pritom je oslobađao inicijativu
u postojećim, pogotovo u novoosnovanim institucijama i razriješio ih
krutosti dotadašnjih hijerarhija. Ondje gdje je prije postojalo služenje
san o narodnoj državi
41
prema pravilniku, sada se probudilo veselje prema radu, a nerijetko i
zajedničko promišljanje koje mu je prethodilo.
Tako je ministar financija Schwerin von Krosigk u ljeto 1935. među
svojim službenicima pokrenuo nadmetanje idejama s ciljem porezne
pljačke njemačkih Židova. U skladu s općom usmenom uputom referenti su razlikovali “preporučljive”, “moguće ali nepreporučljive” te
“nipošto preporučljive” mjere. Predlagali su da se šutke ukinu deseci
olakšica koje su išle na ruku Židovima. S obzirom na još važeće zakone
zastupali su shvaćanje da je u slučaju Židova “već danas moguća primjena contra legem”.28
U travnju 1938. ministar financija iznova je pokrenuo antisemitski
brainstorming kako bi prikupljene prijedloge proslijedio svome kolegi
ministru unutarnjih poslova. Dvojica službenika iz Porezne uprave
potaknula su diskusiju o tome bi li se porezne olakšice na imovinu
Židova trebale potpuno ukinuti ili pak samo za malodobnu djecu poreznih obveznika. Osim toga izrazili su sumnje bi li psi vodiči Židova
koji su oslijepili u Prvom svjetskom ratu trebali u slučaju rata ostati
oslobođeni od komunalnog poreza na pse. Drugi je referent već razradio skicu zakona spremnu za potpisivanje koja je predviđala posebni
dodatni namet na porez na prihod i imovinu Židova, i to s finesom da
bi iznos toga dodatnog nameta trebao biti “promjenljiv kako bi se danim
povodom (ponašanje pojedinih Židova štetno po narod) mogao korigirati”.29 Čuvenu, navodno njemačku, slijepu “pokornost leševa” zamišljamo drukčije.
Način na koji je Hitlerovo okruženje vrednovalo predstavnike stare
elite koji su se konstruktivno ponašali u smislu Hitlerova režima dade
se, nimalo slučajno, iščitati iz Goebbelsova dnevnika na primjeru ministra financija Schwerina von Krosigka: “On je, doduše, uoči svakog
novog zaoštravanja ponešto ‘klimav’, no potom se ipak iskaže kao po­
uzdan. Tipološki on spada u ‘službenike koji našoj državi mogu biti
itekako korisni’.”30 Godine 1937. Hitler je grofu uručio zlatnu partijsku
značku, dakle i počasno članstvo u NSDAP-u. Otad se Schwerin von
Krosigk u teškim slučajevima koristio oslovljavanjem s “dragi Par­te­
42
götz aly: hitlerova socijalna država
igenosse”* i morao je i drugima to dopustiti. Godine 1939. taj je plemić,
koji je bio promaknut u počasnoga nacista, u proračun Reicha uplatio
450.000 Reichsmaraka za ministarski stan koji je bio primjeren njegovu staležu.31
Službenik od karijere, grof Lutz Schwerin von Krosigk (1887.–1977.),
koji isprva nije bio član Partije, potjecao je iz pruskoga seoskog plemstva, a titulu grofa stekao je posvojenjem. Rođen je u pokrajini Anhalt,
od 1905. do 1907. studirao je u Lausannei i u Oxfordu, u Halleu je za­vršio
interdisciplinarni studij državnopolitičkih znanosti i položio državni
ispit iz prava. Kraj Prvoga svjetskog rata dočekao je kao dopukovnik s
visokim odlikovanjima. Godine 1919. došao je u novoosnovano Ministarstvo financija, deset godina poslije postao je predstojnikom Odsjeka
za državni proračun, a 1932. kancelar Von Papen imenovao ga je mi­
nistrom. Kancelar Schleicher, a ubrzo i Hitler, prihvatili su ga kao vrhunskog stručnjaka. Schwerina von Krosigka, koji je do posljednjih
trenutaka ostao vjeran užem nacionalsocijalističkom vodstvu, još 2.
svibnja 1945. Hitlerov nasljednik Dönitz postavio je na čelo tehničke
vlade Reicha. U procesu “Wilhelmstrasse”,** u slučaju XI, osuđen je na
deset godina zatvora, u kojemu je ostao do 1951.32 Kao ministar financija odlično se razumio u svoj posao: bio je u svako doba u stanju da
svojim nalogodavcima u slobodno diktiranim pismima od nekoliko
stranica vjerodostojno izloži financijske probleme vođenja Drugoga
svjetskog rata.
Za razliku od Schwerina von Krosigka, Fritz Reinhardt (1895.–
–1980.), njegov državni tajnik, kao sin tirinškog knjigovesca nije bio
rođen sa srebrnom žlicom u ustima. Pohađao je građansku Trgovačku
školu u Ilmenauu i postao trgovcem, a 1914. uhićen je u Rigi kao po­
Parteigenosse, doslovno “partijski drug”. Uobičajen način oslovljavanja članova
NSDAP-a. (Op. ur.)
**
Wilhelmstraßeprozeß; posljednji, najopsežniji i najduži od nürnberških procesa,
na kojemu su, među ostalim, optuženi visoki službenici Ministarstva vanjskih
poslova i drugih ministarstava. Wilhelmstraße je metonimija za njemačko ministarstvo vanjskih poslova. (Op. prev.)
*
san o narodnoj državi
43
danik neprijateljske države, nakon čega je bio interniran u Sibir. U
Herrschingu na Ammerseeu osnovao je 1924. dopisnu školu za međunarodnu trgovinu koja je zastupala ideju drugačijeg obrazovnog sustava, a koja u weimarskoj obrazovnoj birokraciji nije naišla ni na kakav
odjek, ali je zato polučila uspjeh u NSDAP-u, kojemu se Rein­hardt
pri­ključio dvije godine poslije. U duhu razmišljanja o novom tipu dopisnog obrazovanja “na daljinu”, utemeljio je govorničku službu Partije.
Sadržajno se usredotočivši na politiku državnoga proračuna, postao je
financijskopolitičkim glasnogovornikom, a 1930. zastupnikom u
Reichstagu.
Službu državnoga tajnika obnašao je od 1933. do 1945. Radišan poput pčele i stručan, Reinhardt je propagirao ciljeve svoje politike u
stotinama govora, brošura i članaka. Svoju volju za društvenim i političkim promjenama sprovodio je u obliku mnogih porezno-pravnih
privilegija za niže i srednje slojeve, koji su i nakon 1945. ostali na snazi.
Prijedlog koji je na prijelazu iz 1941. u 1942. formulirao ministar rada,
a koji se odnosio na izjednačavanje radničkih i službeničkih mirovina,
koje su se tada još uvelike razlikovale, oduševljeno je komentirao: “Od­
lično!”33 Reinhardt je snizio kriterije za karijere u različitim službama
i usporedo s time u svojemu ministarstvu provodio obvezatno usavršavanje službenika. S tim u vezi otvarao je, jednu za drugom, državne
financijske škole kojih dotad nije bilo.34 Goebbels je za njega rekao:
“Reinhardt je, doduše, mali školnik koji enervantno i pedantno pristupa problemima, ali ih ipak uglavnom rješava.”35
Taj vrhunski dvojac Ministarstva financija upućuje na mješavinu
karakterističnu za nacionalsocijalizam: sjajno obrazovani ministar koji
je plemić i državni tajnik iz siromašne sredine koji je do svojih saznanja
kao politizirani autodidakt došao radom. Reinhardt je sebe vidio kao
službenika države koja je i socijalna. Schwerin von Krosigk predstavljao
je nasuprot tomu tisuće javnih službenika, časnika, znanstvenika i
drugih intelektualaca koji su uspjeli racionalizirati inače neodređenu
i proturječnu nacionalsocijalističku ideologiju.
44
götz aly: hitlerova socijalna država
Nacionalna homogenizacija
Uza svu nesnošljivost prema socijalistima, Židovima i onima protivnoga mišljenja, Nijemci Hitlera nisu shvaćali kao neumoljivog izolatora
drugih, kao što bi se retrospektivno moglo pretpostaviti, već kao velikog homogenizatora. Mirovni ugovori iz Versaillesa i Saint Germaina
strogo su zabranjivali ujedinjenje Austrije i Njemačke. Većina je u tome
vidjela veliku nepravdu. No 1938. se Anschlussom Austrije – upravo u
ožujku – ispunio nacionalnoromantični san iz 1848. Dakako da velikonjemačka nacionalna država nije bila formirana kao republika, ali
je zato uza se imala narod koji joj je klicao. Ako se njemačka povijest
danas interpretira kao pokušaj preuzimanja političkih ideja i gospodarskih struktura takozvanog zapadnoga svijeta – pokušaj koji obiluje
stranputicama – u ono se doba s jednakim konsenzusom tumačila kao
krivudavo i nerijetko jedva prepoznatljivo sjedinjavanje kulturološkog
i državotvornog nacionalizma.
U takvu je raspoloženju 1938. u berlinskoj četvrti Spandau primjerice
Židovska ulica (Jüdenstraße) preimenovana u Ulicu Carla Schurza, a
druga ulica nazvana je prema Gottfriedu Kinkelu, čime je iskazana čast
dvojici i danas poštovanih revolucionara iz 1848. i 1849. Hitler, koji sebe
nikada nije vidio samo kao kancelara Njemačkoga Reicha već uvijek i
kao Führera njemačkoga naroda, a time i svih Nijemaca u inozem­stvu,
15. ožujka 1938. na Heldenplatzu (Trg junaka) u Beču uzviknuo je: “Kao
Führer njemačke nacije i kancelar Reicha sada pred poviješću objavljujem ulazak svoje domovine u Njemački Reich.” Ne­dugo nakon toga u
Frankfurtu, gradu parlamenta crkve Svetog Pavla, predstavio se kao
ostvaritelj čežnje iz 1848.: “Djelo za koje su se prije devedeset godina
borili i krvarili naši preci odsad se može smatrati dovršenim.”36
Nacija se opajala osjećajem uzvišenosti, koji je s uspjesima prvih
dviju godina Blitzkriega prerastao u zanosno ushićenje. Da su Habsburgovci i Hohenzollerni 1918. dobili rat, došlo bi do restauracije preživljene
vladavine, i to na kostima milijuna poginulih u ratu; Hitler je volio
govoriti o “habsburškoj državnoj lešini”.37 No sada je mlada, nacionalnorevolucionarna Velika Njemačka izvojevala pobjedu. Predvođena
san o narodnoj državi
45
čovjekom koji je bio utjelovljenje socijalnog uspona, katastrofa iz 1918.
dobila je neočekivan završetak koji se slavio kao sretan. Odjednom se
činilo da beskrajne ljudske žrtve, patnje Prvoga svjetskog rata i godina
nakon njega više nisu uzaludne. Poraz se prevrednovao kao predigra za
grandioznu pobjedu. Kada je Hitler u studenome 1939. uvjerio vodstvo
Wehrmachta u brzu pobjedu nad Francuskom, učinio je to sljedećim
argumentom: “To nije posebna akcija, nego okončanje Svjetskoga rata.”38
Profesor anatomije Hermann Voss, koji je poslije u DDR-u uživao
velike počasti, 15. ožujka 1939., na dan kada su njemačke trupe umarširale u Prag, zapisao je u svoj dnevnik: “Najstarije njemačko sveučilište, ono praško, majka sveučilišta u Leipzigu, opet je u njemačkom
posjedu! Nezamislivo. Kakva li udarca za slavenstvo, a kakav plus za
nas. Živimo u gigantskom vremenu i moramo biti sretni što možemo
doživjeti takve stvari. Kakve ima veze ako nemamo baš onoliko maslaca koliko bismo htjeli imati, ili ako nema kave, ili ako se mora učiniti
ovo ili ono što nam baš i ne odgovara itd. U odnosu na sav taj napredak
to je smiješno beznačajno.”39
Neprekinut niz pobjeda, praćen prividom gospodarskog napretka,
trajno je oslabio pragmatike u Njemačkoj. Oni koji su bili skloni realnim, ali ne i toliko blistavim kompromisima morali su posustati (nisu
odvedeni u koncentracijske logore), zvali se oni Schacht, Beck ili Goerdeler. Oni su ometali Hitlerovu narodsku politiku velikoga pomaka,
jasnih alternativa, politiku na “sve ili ništa”. Sukladno tome, naci­
onalsocijalističko vodstvo već je zarana razvilo gotovo bojažljivu sen­
zibilnost za barometar raspoloženja, koji su pomno promatrali i zbog
čega su stalno podupirali potrebu za potrošnjom – često u suprotnosti
s prioritetima naoružavanja i gospodarstva. 40
Kasnija DDR zaposlila je radi kontrole sedamnaest milijuna svojih
građana u obavještajnu službu Stasi 190.000 uhoda, kojima je to bilo
glavno zanimanje, i jednako toliko onih koji su se time bavili honorarno, dok je Gestapo 1937. brojio manje od 7000 službenika, uključujući tajnice i administrativnu radnu snagu, a SD [služba sigurnosti SS-a
– op. prev.] još manje. Toliko ih je bilo dovoljno da imaju na oku šezdeset milijuna ljudi. Većinu njih nije ni bilo potrebno nadzirati. Nakon
46
götz aly: hitlerova socijalna država
početnog terora, krajem 1936., dakle nepune četiri godine nakon konsolidacije, u zatvorima je bio tek 4761 zatvorenik – uključujući alkoholičare i kriminalce.
Kako je Hitler do svojih uspjeha došao olako i kao kroz igru te
premda je taj zamah neozbiljno financirao, njegova je popularnost
rasla, ubrzo se širila izvan užega partijskoga kruga i lišavala unutarnjemačku opoziciju njezina temelja. Do 1938. učvrstilo se političko stanje
koje je Mussolini točno opisao kao democrazia totalitaria. U godinama
nakon građanskoga rata, klasne mržnje i partijskopolitičkih blokada
Nijemce je ujedinila potreba za narodnim zajedništvom.
Moj djed u svojim sjećanjima iscrpno opisuje godine koje je proveo
u Prvome svjetskom ratu. Diplomirani klasični filolog kojemu je otac
zabranio studirati matematiku služio je kao zapovjednik baterije na
Zapadnoj fronti, gdje mu je 1917. jedan “sjajan” vodnik bio oslonac. “Taj
nije znao za strah. Htio sam ga promaknuti u časnika i tražio da mi se
javi, na što je on odgovorio: ‘Moj otac je krojač. Želim ostati dočasnik.
Ne spadam ja u to društvo.’ No ipak je dobio Željezni križ I. reda.”41
Društvenu dinamiku koja je pokrenuta u Prvome svjetskom ratu
NSDAP je efikasno prihvatio. Privlačila je na tisuće obrazovanih ljudi
koji su svoju stalešku nadmenost ostavili u blatu rovovskoga rata. Uje­
dinila je radnike koji su bili socijalistički nastrojeni, male obrtnike i
službenike koji su se nadali društvenom priznanju i boljim životnim
prilikama za svoju djecu. Tome su se priključili oni koji su profitirali
od obrazovne reforme Weimarske Republike i htjeli nastaviti svoj so­
cijalni uspon. Njih nije povezivala želja za novom klasnom vladavinom,
već – što se danas razumije gotovo samo po sebi – za političkim stanjem
u kojemu bi društveni položaj u trenutku rođenja nekog čovjeka što
manje određivao njegov životni put, zanimanje ili društveni ugled.
Nacionalsocijalistička rasna teorija retrospektivno se shvaća kao čisti
povod za mržnju i umorstva. No ono što je privlačilo većinu Nijemaca
bilo je obećanje narodske jednakosti koje im je bilo upućeno. Naci­
onalsocijalistička ideologija isticala je razlike prema vani i nivelirala
ih prema unutra. Da se poslužimo jednom od Hitlerovih izjava: “Naj-
san o narodnoj državi
47
veće narodno zajedništvo i mogućnost obrazovanja za svakoga unutar
njemačkoga naroda, a prema van apsolutno držanje gospodara!”42 Za
one koji su se ubrajali u rasno definiranu većinsku skupinu, a to je bilo
95 posto Nijemaca, smanjile su se razlike na unutarnjem planu. Mnogi
su izjednačivanje staleških razlika koje je poticala državna politika
osjetili u državnim organizacijama njemačke mladeži, u Reichsarbeitsdienstu [poluvojna organizacija za javne radove – op. ur.], u velikim
orga­nizacijama Partije, pa i u Wehrmachtu. Čak se i na ono uniformno
u nacionalsocijalističkom društvu danas jednostrano gleda kao na
militarizaciju. Pomislimo li na školske uniforme koje se i danas nose
u mnogim zemljama, na odjeću izviđača ili službene dresove sportskih
klubova, uviđamo da uniforma ima i svrhu potiranja razlika između
imućnih i manje imućnih.
Ista koncepcija vrijedila je i za cijeli Generalni plan kolonizacije
Istoka, Generalsiedlungsplan, koji je između 1939. i 1942. dobivao sve
veće razmjere i Nijemcima trebao osigurati više prostora, sirovina i, po
mogućnosti, osobnoga probitka. U svom posljednjem obliku, koji je
utvrđen 1942., plan je predviđao progon pedeset milijuna Slavena u
smjeru Sibira. Njemačka znanstvena zajednica godinama je podupirala
tehnokratski promišljen velezločin čiji je cilj bila smrt mnogih mili­juna
ljudi; i proračun za 1945. i 1946. još uvijek je predviđao sredstva za financiranje takvih istraživanja. Gledajući iznutra, taj Generalni plan
kolonizacije Istoka treba shvatiti kao pokretačku silu za klasni pokret
koji je u Njemačkoj postajao sve snažniji. Himmler je govorio o “socijalizmu dobre krvi”. Hitler se uznosio: “Iz Tirinške i Rudne gore primjerice možemo iseliti siromašne radničke obitelji kako bismo im dali
veći prostor.” DAF je tako htio “iseliti barem 700.000 malih i siro­
mašnih seoskih domaćinstava”. 43 Sva znanstvena istraživanja takozva­
nih kolonijalnih rezervi njemačkoga naroda upućivala su na Marxovu
rezervnu armiju radne snage.* Drukčije rečeno, radilo se o onim druš-
Reservearmee; rezervna armija rada, marksistički ekonomski pojam koji označava
višak radne snage. (Op. prev.)
*
48
götz aly: hitlerova socijalna država
tvenim slojevima koji su se trideset ili šezdeset godina prije, tjerani
siromaštvom, iselili u Ameriku.
Njemačka su djeca 1942. igrala igru “seljaka-branitelja crne zemlje”,
ukrajinskog črnozema, vojničke nevjeste sanjale su o stotinama tisuća
viteških posjeda u Ukrajini, pa čak je i dobri vojnik Heinrich Böll, koji
zasigurno nije bio voljan izvršitelj, još 31. prosinca 1943. iz poljske
bolnice pisao roditeljima: “Čeznem za Rajnom, za Njemačkom, a ipak
često pomišljam na mogućnost kolonizacije ovdje na Istoku, nakon što
dobijemo rat.”44 Autorice dječjih knjiga Thea Haupt i Ilse Mau domislile
su se početnicama za “vrlo mlade uzraste”, koje su maloj djeci trebale
približiti ideju kolonizacije Istoka te, povrh toga, pokušati da se romantičnost koju su djeca gajila prema Indijancima prenese i na seljaka-branitelja, Wehrbauera.* To je vodilo do zamisli poput ove: “Od Palčića
ćemo posuditi čizme od sedam milja i zajedno s njime obilaziti stranu
zemlju; čizme su nam potrebne jer inače nećemo uspjeti brzo završiti
s time. (…) Sada smo na plodnom području črnozema. (…) Pored pšenice
i raži šušti kukuruz.”45
Sve to nije bilo planirano kao korist za zemljoposjednika i monopolista, već kao konkretna utopija za svakoga.
Trauma 1918.
Prvi svjetski rat ostavio je u političkoj svijesti Nijemaca tri teške traume:
glad koja je nastala zbog britanske pomorske blokade, devalvaciju novca
i strah od građanskoga rata. U ratu je više od 400.000 ljudi umrlo od
gladi. U to se ubrajaju i oni koji su se zbog oskudice neizlječivo razboljeli
Wehrbauer; seljaci koje su vlasti obvezale na vršenje vojne dužnosti, za što su
zauzvrat dobivali neke privilegije. Nacionalsocijalisti su davali prednost seljacima-braniteljima jer su nakon konačne pobjede, to jest nakon konačnog zauzimanja i
pokoravanja Europe, planirali uništiti Sovjetski Savez i na Uralu postaviti “krvavu
granicu”, a to su trebali provesti upravo seljaci-branitelji. (Op. prev.)
*
kazalo imena
489
Kazalo imena
A
Aalders, Gerhard 17, 213, 429, 430,
439, 442, 463
Abetz, Otto 429, 443, 481
Adamy (kapetan) 146
Adlon, Louis 419
Altenburg, Günther 275, 281, 286,
449, 451
Aly, Ernst 411
Aly, Hermann 411
Antonescu, Ion 449
Antonescu, Mihai 269
Apel, Hans 22
Arlt, Werner 421
Arnoult, Pierre 172, 423, 434, 464
B
Backe, Herbert 76, 195, 196, 199, 200,
203, 346, 367, 414, 437, 438,
460
Bänfer, Ludwig 447
Bargatzky, Walter 443
Bayrhoffer, Walther 65, 70, 222, 413,
415, 416, 417, 422, 423, 424,
434, 436, 440, 452, 464
Beauvoir, Simone de 196, 437
Becher, Johannes 33
Becker, Hans von 161, 432
Becker, Hellmut 31, 411
Beckerle 446, 447
Beck, Ludwig 45, 111
Beethoven, Ludwig van 328
Behr, Kurt von 142, 145
Belatiny, István 218, 440
Belev, Aleksandar 261
Bender, Wilhelm 173
Benkert, Ulrich 22
Benning, Bernhard 74, 77, 78, 100,
328, 336, 413, 414, 417, 418,
419, 422, 459, 460, 465
Benzler, Felix 437, 439
Benz, Wolfgang 297, 465, 470, 477
Berger, Fritz 294, 421, 433, 434, 435,
453
Bernhuber, Maximilian 192, 213, 435,
436, 439, 454
Bersch, Georg 447
Best, Werner 169, 241, 242, 433, 443,
474
Biehler, Franz 430, 446
Bismarck, Otto von 50
Blanke, Kurt 444
490
Blessing, Karl 64, 266, 267, 314, 447
Boas, Fritz 119
Boelcke, Willi 316, 411, 416, 417, 422,
438, 445, 453, 456, 459, 466
Bohn, Robert 17, 425, 441, 466
Bojikoff, Dobri 259
Böll, Annemarie 120, 159
Böll, Heinrich 48, 115, 120, 122, 159,
342, 350
Bonnafous, Max 437
Borgel, Moïse 240
Bormann, Martin 76, 83, 156, 359,
418, 419, 430, 458, 460
Bost, Jacques-Laurent 437
Bošnjak (Blühweiss), Hermann 445
Brandt, Rudolf 426
Brandt, Willy 53, 483
Brauchitsch, Walther von 128, 230,
241, 242, 310, 429
Braun, Rudolf 460
Bräutigam, Otto 122, 426, 466, 473
Brecht, Bert 33, 343
Brehmer, Rudolf 146
Breyhan, Christian 214, 422, 425,
430, 432, 433, 435, 436, 439,
447, 449, 453, 460
Brinkmann, Rudolf 415
Bronnen, Arnolt 33
Brunner, Alois 281, 284, 286
Buchheim, Christoph 361, 362, 365,
376, 377, 378, 379, 380, 387,
388, 414, 436, 456, 466
Bühler, Albert 422
Burmeister, Hermann 422, 440
Bußmann, Walter 69, 416, 421, 422,
430, 434, 436, 437, 450
Buzzi, Richard 415
C
Churchill, Winston 330, 350
Clodius, Carl 266, 447, 449, 450
götz aly: hitlerova socijalna država
Coblitz, Wilhelm 413
Coquelin (Banque de France) 443
Craushaar, Georg Harry von 432
Czech, vidi Böll, Annemarie
Č
Čajkovski, Petar Iljič 328
D
D’Agostino 278
Dannecker, Theodor 243, 262, 443,
447, 484
Deetjen, Hanns 339, 460
Dietl, Eduard 230
Dolderer, Bernhard 441
Donandt, Walther 415
Dönitz, Karl 42
Donner, Otto 81, 219, 317, 318, 326,
338, 417, 419, 421, 440, 456,
458, 468
Douros, Elias 281, 451
Dreßen, Wolfgang 17, 428, 429, 468
Dreyfus, Jean-Marc 17, 429, 442, 444,
445, 468
Drueke (MBiF) 443
Dumas, Alexandre 285
E
Eckhardt, Walther 430, 437, 439
Eichholtz, Dietrich 18, 436, 460, 469
Eichmann, Adolf 23, 29, 33, 65, 218,
243, 254, 262, 264, 281, 284,
286, 396, 447, 451, 482
Eicke, Rudolf 446, 457
Enepekidis, Polychronis 451
Engelbrechten, von (poručnik) 428,
438, 460
Engel, Ludvik 429
Erhard, Ludwig 329, 419, 459, 469,
484
Erzberger, Matthias 52
kazalo imena
F
Fachmann, Kurt 447
Falkenhausen, Alexander von 431,
432
Federau, Fritz 18, 418, 458, 459, 470
Fintz, Violette 303
Fischböck, Hans 65, 168, 419
Fischer, Edwin 328
Fleischer, Hagen 297, 299, 449, 451,
453, 454, 470
Fleischmann, Paul 83
Frank, Hans 23, 29, 185, 397, 465, 477
Frick, Wilhelm 63, 414, 415
Fritsch (MBB/NF) 425
Funk, Walther 56, 82, 86, 91, 92, 103,
222, 269, 333, 420, 421, 433
Furtwängler, Wilhelm 328
G
Galleiske (RFM) 428
Gerlach, Christian 16, 199, 200, 372,
418, 426, 428, 433, 436, 437,
438, 439, 440, 444, 455, 456,
460, 471
Gerstner, Karl-Heinz 243, 244, 433,
443
Goebbels, Joseph 16, 29, 32, 41, 43, 56,
72, 73, 75, 76, 78, 79, 91, 140,
154, 156, 200, 201, 270, 330,
340, 348, 350, 352, 355, 359,
411, 412, 414, 417, 418, 419,
430, 437, 438, 448, 460, 461,
462, 466, 471
Goerdeler, Carl Friedrich 45, 57, 114,
266, 349, 359, 414, 425, 447,
461, 472
Goette, Wolf 118, 119, 167, 350, 351,
425, 426
Göring, Hermann 29, 36, 39, 59, 60,
61, 62, 63, 64, 65, 70, 73, 76, 78,
81, 84, 89, 91, 96, 125, 126, 127,
491
128, 129, 130, 131, 133, 142, 154,
155, 156, 159, 160, 161, 162, 165,
167, 169, 170, 172, 173, 179, 195,
196, 198, 199, 200, 201, 212,
215, 219, 224, 225, 243, 262,
277, 287, 288, 316, 317, 326,
338, 346, 351, 367, 371, 374,
377, 408, 414, 415, 417, 418,
419, 427, 428, 429, 430, 431,
433, 437, 452, 453, 456, 461,
469, 473
Gossel, Karl 441
Gotthardt, Hermann 453
Graevenitz, Hans 275, 288, 452, 453
Gramsch, Friedrich 287, 288, 430,
432, 434, 439
Graupner, Karl 448
Grimm, Jacob 412, 472
Grohé, Josef 145, 429
Guilleaume (Pošta Reicha) 146
Gunzburg, de (eksproprirana obitelj)
244
Gurski, Hans 214, 262, 439
Gutwerth (eksproprirani) 111
H
Haberstock, Karl 176
Hadjikyriakos (guverner Grčke narodne banke) 287
Hahn, Paul 284, 287, 289, 290, 292,
295, 296, 450, 452, 453, 454,
472
Hanneken, Hermann 414, 460
Hansen, Harald 411
Hartlaub, Felix 280, 450, 473
Hartlieb, Heinrich 169, 170, 171, 430,
434, 435, 443
Hartmann (RFM, DSK) 424, 434
Hauffe, Arthur 448
Haupt, Thea 48
Hedding, Otto 413
492
Heim, Susanne 16, 363, 372, 412, 413,
415, 437, 438, 445, 456, 463,
473
Hemmen, Hans-Richard 165, 169,
422, 434, 443
Hencke, Fritz 154
Herzog (DHM, Slovačka) 445
Herzog, Herbert 448
Heydrich, Reinhard 29, 139
Hilberg, Raul 297, 441, 446, 447, 449,
451, 455, 456
Hillers, Wolfgang 33, 412
Himmler, Heinrich 29, 47, 76, 162,
222, 223, 264, 265, 337, 374,
404, 442
Hitler, Adolf 11, 12, 13, 16, 18, 22, 23,
24, 29, 33, 34, 37, 39, 41, 42,
44, 45, 46, 47, 52, 53, 54, 56,
57, 59, 61, 72, 76, 77, 78, 79, 83,
87, 91, 115, 125, 126, 127, 130,
131, 138, 139, 141, 142, 145, 156,
170, 176, 185, 199, 201, 216, 221,
253, 258, 259, 260, 267, 268,
269, 271, 275, 276, 277, 280,
294, 298, 299, 300, 328, 329,
330, 331, 332, 335, 339, 340,
344, 346, 348, 349, 350, 351,
352, 353, 354, 357, 358, 359,
360, 361, 364, 365, 368, 369,
373, 375, 376, 378, 381, 388,
403, 406, 411, 412, 413, 415,
417, 418, 425, 427, 428, 429,
431, 440, 446, 448, 449, 460,
461, 462, 464, 466, 467, 473,
474, 478, 479, 481, 487
Höll, Hans 460
Holzhauer, Georg 107, 108, 110, 423,
424, 475
Horowitz, Vladimir 327
Horthy, Miklós 216, 271
Hudeczek, Karl 451
götz aly: hitlerova socijalna država
Hunsche, Otto 286, 436
Hupfauer, Theo 418
I
Ingram, von (Pg) 146
J
Jacobmeyer, Wolfgang 19, 436, 480
Javal (eksproprirana obitelj) 244
Jessen, Jens 72, 108, 417, 475
Joerges, Harald 443
Junz, Helen B. 314, 475
K
Kadelbach, Hans 247
Kadgien, Friedrich 416
Kagan, Saul 416
Kaltenegger, Hellmut 446
Kambartel (OZI, RFM) 434
Kasche, Siegfried 31
Kasten, Helmut 108, 423, 424, 425,
476
Kaufmann, Karl 139, 428, 458
Keitel, Wilhelm 126, 127, 298, 427,
428, 440, 461
Keppler, Wilhelm 59, 414
Kersten, Werner 299, 303, 423, 434,
450, 454, 456
Kinkel, Gottfried 44
Klare, Fritz 129, 428
Kleemann, Ulrich 300, 303, 304, 310,
455, 456
Klemperer, Victor 351, 461, 476
Klesper, Fritz 443
Klinkhammer, Lutz 17, 435, 476
Klopfer, Gerhard 83, 419
Klumm, Friedrich 426
Koch, Erich 139, 154, 199, 340
Könning, Richard 446
Köppen, Werner 412, 413, 429, 470
Korff, Hans Clausen 441
kazalo imena
Körner, Paul 338, 460
Korvas, Imrich 445
Kössler (savjetnik intendanture) 423
Kossoy, Edward 456
Kozuszek, Kurt 437
Krebs, dr. (RFM) 262
Kretzschmann, Max 110, 113, 191, 193,
416, 421, 423, 424, 425, 432,
446, 447, 476
Krogmann, Carl Vincent 198
Krüger, Alf 60, 65, 413, 414, 415, 416,
477
Kuhn, Eberhard 282
Kühne (RFM) 412, 428, 429
Kundrus, Birthe 15, 412, 420, 421,
438, 461, 462, 477
L
Labbé, A. 243, 244
Lammers, Hans Heinrich 78, 79, 417,
418, 428
Lampe (MBB/NF) 431
Landwehr, Hermann 447
Lange, dr. (MBB/NF) 431
Lange, Kurt 57
Laskier, Michael 240, 443, 477
Laval, Pierre 443
Leeuw, A. J. van der 17, 61, 370, 415,
429, 441, 442, 445, 467, 477
Legler, Friedrich 430
Leibl (eksproprirani) 111
Leibowitz (eksproprirani) 111
Lemkin, Rafael 182, 422, 435, 446,
477
Lenz, Erwin 304, 377, 423, 430, 456
Lenjin, Vladimir Iljič 353
Léontard, Lucien 244
Lepercq, Aimé 171
Ley, Robert 78, 418
Lichtenstern (eksproprirani) 111
Lipscher, Ladislav 255, 256, 445, 478
493
Litter, Fritz 422, 423, 428, 433, 438,
443, 444
Logothetopoulos, Konstantinos 281,
451
Löhr, Alexander 455
Lohse, Hinrich 121
Ludwig (RFM) 412
Luther, Martin 281
M
Maaß (RFM) 428
Mach, Alexander 253, 445
Mackensen, Hans Georg von 449, 451
Maedel, Walter 64, 440, 441, 443,
478
Maltzan, Vollrath von 430, 431
Mangold, dr. (MbiF) 432, 444
Manteuffel (RFM) 430
Martini, Herbert 419, 420
Matthaeus, Georg 440
Mau, Ilse 48
Mavraganis (grč. službenik) 282
Megerle, Karl 444
Melmer, Bruno 223
Mengele, Josef 29
Merten, Max 281, 282, 283, 284, 285,
286, 295, 296, 310, 449, 451,
452, 454
Meyer, Alfred 414, 430, 434, 447,
460, 478
Michel, Elmar 169
Michel, Henri 120
Moeller, Hero 336, 460, 479
Molho, Michael 284, 301, 451, 452,
455, 479
Möllenhoff, Gisela 226, 441
Mommsen, Hans 83, 361, 472
Mozart, Wolfgang Amadeus 141
Müller, Albert 188
Müller, Jürgen 119
Müller, Rolf-Dieter 485
494
Müller (WO, Solun) 451
Mussolini, Benito 46, 178, 276, 278,
330, 457, 467
N
Narr, Wolf-Dieter 413
Naumann, Karl 199, 200
Nedić, Milan 215
Nehama, Joseph 285
Neubacher, Hermann 214, 258, 262,
263, 266, 267, 268, 275, 277,
278, 279, 280, 281, 282, 283,
284, 287, 288, 289, 291, 294,
295, 296, 446, 447, 448, 449,
450, 452, 453, 454, 479
Neumann, Erich 162, 212, 416, 432
Niedermeyer, Ferdinand 246, 247,
443, 444
Ninnemann (poručnik) 146
O
Oertel, Manfred 18, 414, 418, 419,
421, 424, 425, 426, 435, 436,
437, 453, 459, 479, 480
Ohlendorf, Otto 334, 459
Orgera, Giovanni 435
Ottolescu, Al. 449
P
Paersch, Fritz 19, 421, 422
Pamperrien, Rudolf 439
Papen, Franz von 42
Pape (RFM) 440
Parpatt, Friedrich 440
Pasel (RWM) 452
Patzer (RFM) 440, 441
Pichier, dr. (MBB/NF) 443
Plodeck, Oskar Friedrich 211, 438
Polić, Anica 446
Popitz, Johannes 83, 419
Posener, Julius 355, 356, 462, 463,
480
götz aly: hitlerova socijalna država
Posse, Hans 70, 416
Präg, Werner 436, 480
Prunsch (natporučnik) 304
Prüßmann, Ilse 411
Puhl, Emil 56, 57, 102, 106, 110, 113,
114, 223, 270, 329, 423, 424,
425, 441, 448, 481
Q
Quisling, Vidkun 229, 441
R
Radebach, Paul 440
Rademacher, Franz 429, 439
Raeder, Erich 126
Rahn, Rudolf 245, 435, 444
Rasmeritza, Nicolae 448
Rass, Christoph 15, 421, 422, 426,
460, 481
Rauter, Hanns Albin 442
Recanati, Pepo 303, 455, 456
Recker, Marie-Louise 15, 416, 417,
418, 421, 481
Reichenau, Walther von 198
Reinecke, Hermann 128, 269, 421,
427, 448, 456
Reinel (njemački službenik) 434
Reinhardt, Fritz 33, 42, 43, 57, 74, 78,
87, 96, 100, 126, 127, 130, 332,
336, 337, 338, 339, 347, 354,
412, 414, 416, 417, 427, 428,
446, 459, 460, 462, 481, 483
Ribbentrop, Joachim von 165, 269,
448
Richthofen, Herbert von 446
Riecke, Hans-Joachim 414, 460
Rilke, Rainer Maria 141
Rinkefeil (njemački službenik) 422,
432
Rinke (MBiF) 458
Rintelen, Emil von 439
Rommel, Erwin 427
kazalo imena
Rosenberg, Alfred 141, 142, 145, 154,
233, 428, 429
Rosh, Lea 297, 454, 456, 482
Röthke, Heinz 243
Rothschild (eksproprirana obitelj) 225
Rottky, Hugo 421
S
Sartre, Jean-Paul 196
Sattler, Rudolf 266, 446, 447
Schacht, Hjalmar 45, 56, 59
Schaefer, Carl 287, 296, 434, 452
Scheffler, Leopold 169, 218, 249, 433,
440, 445
Scheplitz, Bodo 441
Schiedlausky, Lothar 449
Schlarp, Karl-Heinz 17, 421, 439, 483
Schlautmann-Overmeyer, Rita 226,
441, 479
Schleicher, Kurt von 42
Schleier, Rudolf 429
Schleyer, Hanns Martin 31, 411, 472
Schlotterer, Gustav 35, 414, 434, 436,
440, 447, 460
Schmidt, Helmut 22
Schmidt, Hubert 179
Schmidt-Stähler, Albert 442
Schmölders, Günter 54, 87, 414, 420,
483
Schnitker (gradonačelnik) 148
Schnurre, Ernst 422
Schomaker, Hans 440
Schönberg, Fritz 223, 451
Schramm, Percy Ernst 296, 477
Schultz, Franz 420
Schumburg, Hans-Emil 415
Schurz, Carl 44
Schuster, Hans 31, 32, 411
Schwager, Josef 447
Schwerin von Krosigk, Lutz grof 33,
41, 42, 43, 61, 65, 66, 67, 73, 77,
78, 79, 83, 193, 218, 222, 225,
495
276, 278, 338, 341, 342, 344,
346, 347, 376, 412, 414, 415,
416, 417, 418, 419, 420, 421,
426, 428, 433, 437, 440, 459,
460, 461, 484, 486
Sefihas, Andreas 283
Seiffert, Alfred 449
Senkowsky, Hermann 421, 422
Seydelmann, Gertrud 152, 427, 430,
484
Seyss-Inquart 168
Siegert, dr. 67
Speer, Albert 29, 76, 161, 170, 173, 179
Spindler, Alfred 421, 438
Staljin, Josef 340
Steinberg, Jonathan 112, 411, 424,
484
Stenger (MBiF) 444, 445
Sternfeld (eksproprirani) 446
Stiller (bankovni službenik) 443
Strangmann (ugostitelj) 148
Streit, Herbert von 436, 440
Stroumsa, Jacques 286, 452, 484
Stuckart, Wilhelm 460
Stucken, Rudolf 336, 414, 420, 478,
484
Stülpnagel, Otto 443
Süßkind-Schwendi, Alexander von
435
T
Tataranu, Nicolae 448
Terboven, Josef 123
Thadden, Eberhard von 279, 280, 281,
450, 451
Thoms, Albert 223, 441
Tischbein, Friedrich 416, 432
Todt, Fritz 73, 283, 284, 402, 403
Toscanini, Arturo 327
Trapp, dr. (RFM) 440
Tribius, Erich 419
Trier (RB) 140, 145, 447
496
Tron, Walter 450
Tsironikos, Hektor 287
Tychsen (Obersturmbannführer) 146
Tzavaras, Nikolaos 451
U
Uhlich, Martin 419
Uhlmann, Emil 220, 226
Uhlmann, Henny 220, 226, 227
Ullrich, dr. (OKW) 446
Utikal, Gerhard 428, 429
V
Vallat, Xavier 443
Van Tonningen, Rost 168, 467
Vasek, Anton 255
Veltjens, Josef 430
Venizelos, Eleftherios Kyriakos 274
Voss, Hermann 45, 53, 413, 414, 463
W
Wagner, Eduard 197, 198
Wagner, Karola 20
götz aly: hitlerova socijalna država
Waldhecker, Hermann 265, 423, 424,
446, 447
Weizsäcker, Ernst von 165
Wiehl, Emil 427, 432, 453
Wiesenthal, Simon 296, 454
Wiesner (glumac) 118
Windisch-Graetz, Alois 230
Wisliceny, Dieter 254, 281, 284, 286,
451, 452
Woermann, Emil 203
Wohltat, Helmut 416
Wucher, Theodor 427
Z
Ziegelmayer, Wilhelm 197
Ziegler, Karl 123, 370, 426, 487
Zölffel (RMfdbO) 429
Zschimmer, Gerhard 412
Zülow, Kurt 412, 487
Zwicker, Julius 217
kazalo imena
497
498
götz aly: hitlerova socijalna država
Nakladnik Fraktura, Zaprešić
Za nakladnika Sibila Serdarević
Urednik Seid Serdarević
Lektura i korektura Nana Moferdin
Grafička urednica Maja Glušić
Dizajn i prijelom Fraktura
Fotografija na naslovnici © Bettmann/CORBIS
Godina izdanja 2012., studeni (prvo izdanje)
Tiskano u Hrvatskoj
ISBN 978-953-266-414-0
Biblioteka Platforma, knjiga 36
www.fraktura.hr fraktura@fraktura.hr
T: +385 1 335 78 63 F: +385 1 335 83 20
kazalo imena
499
500
götz aly: hitlerova socijalna država