Lijepa književnost

Lijepa
književnost
2013.
Sadržaj
DJELA IVANA
ARALICE
LA
SABRANA DJE
BIBLIOTEKA
R
O
ZAG KE
MARIJE JURIĆ
BIBLIOTEKA
NOVA
LA
SABRANA DJE
BIBLIOTEKA
A
IĆ
V
O
K
RANKA MARIN
2
14
18
26
VRHOVI
BIBLIOTEKA
JIŽEVNOSTI
SVJETSKE KN
30
NOBELOVCI
38
BIBLIOTEKA
IVAN ARALICA (1930.)
Jedan od najčitanijih hrvatskih
pisaca zasigurno je Ivan
Aralica. Nijedna njegova knjiga
bez obzira na to je li riječ o
književnoumjetničkoj prozi
ili pak o političkoj publicistici,
nije ostala nezapažena. I kritika
i čitalačka publika pritom su
posve podijeljene u svojem
mišljenju pa se ocjena Araličina
rada proteže od potpunog
obožavanja do polemičkih
napisa.
Djela Ivana Aralice bit će
objavljena u šest kola, a
obuhvatit će ova djela: Svemu
ima vrijeme, A primjer se zvao
Laudina (Oluja u tihom ozračju),
Filip (priča o orahovu kovčežiću),
Konjanik, Ima netko siv i zelen,
Opsjene paklenih crteža (zbirka
će se razbiti u Carske kočije i
Balada o šiblju i vodama), Psi
u trgovištu, Duše robova, Put
bez sna, Graditelj svratišta,
Okvir za mržnju, Asmodejev
šal, Propast Magnuma, Tajna
sarmatskog orla, Majka Marija,
Pir ivanjskih krijesnica, Knjiga
gorkog prijekora, Gdje pijevac
ne pjeva, Četverored, Ambra,
Fukara, Svetinka, Balade o šiblju
i vodama, Puž, Svetišni blud,
Sunce, Runolist i Godine.
2
I. kolo
komplet 5 knjiga
60745
349,00 kn
PRVO KOLO
CARSKE KOČIJE (pripovijesti)
PSI U TRGOVIŠTU (roman)
PUT BEZ SNA (roman)
DUŠE ROBOVA (roman)
ASMODEJEV ŠAL (roman)
Svaki je roman, kao i zbirka pripovijesti, popraćen
pogovorom, fusnotama, bilješkama o važnijim
povijesnim osobama koje se spominju u djelu te
rječnikom nepoznatih riječi, pojmova i izraza.
Autori pogovora su Dubravko Jelčić, Krešimir Nemec,
Marina Protrka i Cvjetko Milanja.
DJELA IVANA ARALICE
Šest kola umjetničke proze književnoga klasika
U 2010. godini Školska knjiga pokrenula je važan izdavački projekt
objavljivanja djela jednog od najčitanijih hrvatskih pisaca Ivana Aralice.
Do sada su objavljena tri kola od ukupno predviđenih šest.
NAGR
ADA
sk
or Gjal
d
n
a
Š
r
odinu
Ksave
11.
za 20
g
i
Zbirka pripovijesti
Carske kočije
nagrađena je 2011.
godine nagradom
Ksaver Šandor
Gjalski. Iste godine
Ivanu Aralici
dodjeljena i nagrada
Vladimira Nazora
za Životno djelo
te nagrada
August Šenoa
za roman Život
nastanjen sjenama.
CARSKE KOČIJE
Logikom okrutnosti mehanizma vlasti skončavaju i
miljenici vlasti.
U dvanaest pripovijesti − Carske kočije, Veprovi, Zrno
ječma, Školjka, Mravi, Ne dijeli nedjeljivo!, Pazi da svjetlo
u tebi ne postane tama, Životopis Jusufa Maškovića,
Stjegovi nad bijelim ljiljanima, Propast magnuma, Nema
grijeha u stopalima i Prvoš – koje čine ovu knjigu
autor sugestivno i znalački secira vladarski ustroj od
Rimskoga i Osmanlijskog Carstva preko Drugoga
svjetskog rata pa sve do Domovinskoga.
Izravno poučavajući o kratkoj i varljivoj igri političke
moći, Ivan Aralica izbrušenim stilom pripovijeda o
odnosu vlasti i podanika uzdižući tu temu na razinu
svevremenskoga.
Carske kočije – paradoks politike, povijesti i
relativnosti moći!
pogovor CVJETKO MILANJA
13,5 x 20,5 | str. 352 | tvrdi uvez
60730 | 79,00 kn
3
DUŠE ROBOVA
Romani Ivana Aralice
objavljeni u Školskoj knjizi
razlikuju se od dosadašnjih
izdanja.
Pogovore pišu prva imena
recentne književne znanosti
smještajući Araličin književni
tekst s jedne strane unutar
njegova opusa, a s druge
unutar novije hrvatske
književnosti od 1970-ih
naovamo te unutar poetike
novopovijesnog romana.
Autori su pogovora: akademik
Krešimir Nemec, dr. sc.
Cvjetko Milanja, akademik
Dubravko Jelčić, dr. sc. Marina
Protrka, dr. sc. Helena Sablić
Tomić, dr. sc. Ivica Matičević i
dr. sc. Antun Pavešković.
Svi romani Ivana Aralice
koji tematiziraju povijesna
zbivanja završavaju blokom
Povijesne osobe koje se
spominju u romanu. To je
vrlo važan prilog znanosti
o književnosti bez kojega
se poetika novopovijesnog
romana ne može kvalitetno
motriti.
Kako je Ivan Aralica poznat
po bogatom leksiku,
upotrebi lokalizama,
historizama, arhaizama i
tuđica, Školska ih je knjiga
u iscrpnim fusnotama i
bogatom rječniku objasnila
suvremenim ekvivalentom ili
opisom.
Dobro i zlo, sloboda i ropstvo,
prijateljstvo i mržnja u godinama rata
i godinama mira.
Pripovijedajući o vremenu
mletačko-­‑turskog rata s početka
18. stoljeća autor nam kazuje priču
o očuvanju identiteta, snošljivosti
i ekumeni: dva čovjeka iz pûka – kršćanin Matija
Grabovac i musliman Mesud Zunić – izgrađuju postojano
prijateljstvo usprkos vjerskim i civilizacijskim razlikama.
Ova priča o vlasti i tlačenju, u kojoj bi robovi trebali
prodavati robove, svojevrsni je nastavak romana Put bez
sna.
Duše robova – metafora o genezi robovanja.
pogovor MARINA PROTRKA
13,5 x 20,5 | str. 416 | tvrdi uvez
60732 | 79,00 kn
PUT BEZ SNA
Veliki događaji službene
povijesti i sudbina malih
ljudi zarobljenih u tamnome
mozaiku „zavezanih jezika i
uškopljenih mozgova”.
Pripovijedajući o velikoj seobi
hrvatskoga življa iz doline
Rame u Dalmatinsku zagoru, autor vješto miješa
„velike” i „male”događaje te rekonstruira turbulentnu
političku pozornicu kraja 17. stoljeća.
Tretirati vlastiti narod kao topovsko meso, služiti
velikim silama i napredovati u karijeri ili pak čuvati
nacionalni identitet i tradiciju?
Put bez sna priča je o vjeri u neku višu pravdu.
pogovor MARINA PROTRKA
13,5 x 20,5 | str. 344 | tvrdi uvez
60731 | 79,00 kn
4
DJELA IVANA ARALICE
ASMODEJEV
ŠAL
Niža je djevica i bludnica, i vjerna
supruga i preljubnica, i anđeo i
sotona. Ovo je portret jedne dame
koja je, čineći zlo drugima, činila
zlo sebi samoj.
Putujući trgovac Martin Grabovac morao je provjeriti
vara li lijepa Niža svoga Anđelka Plavšu, pa je od
njega dobio i dva šala: nevjernoj će Niži ostaviti oba,
a vjernoj samo jedan.
Asmodejev šal vraća nas u svijet morlačke trilogije –
Put bez sna, Duše robova i Graditelj svratišta.
Asmodejev šal igra je ljubavi i sudbine.
pogovor DUBRAVKO JELČIĆ
13,5 x 20,5 | str. 200 | tvrdi uvez
60734 | 79,00 kn
„…Želim da moja Djela
i dalje budu ono što
su dosad bila, da budu
štivo za čitanje, a ne
spomenik… Moja je
preporuka čitatelju koji
me do sada nije čitao da
me u ovom kolu počne
čitati od Carskih kočija,
pa, ako mu se svidi – a ja
se kladim da hoće – neka
se i kroz ovo kolo i kroz
kola koja će biti tiskana
u idućih šest godina,
sa mnom živim ili bez
mene, proveze kroz sve
ono što sam ispričao i
što ću ispričati…”
Ivan Aralica
PSI U
TRGOVIŠTU
Vlastodržci i njihovi podanici,
ustroj vlasti i njezina autonomija,
velika povijest i egzistencija
malog čovjeka…
Ponavlja li povijest svoje priče?
Pripovijedajući o političkoj pozornici Budima i Carigrada
u 16 stoljeću, Antun Vrančić, austrijski i ugarski diplomat,
razgolićuje politički žrvanj i univerzalni mehanizam tiranije.
Dokumentirani otisci povijesti razotkrivaju u ovome
romanu opća mjesta svake vlasti u svakome vremenu.
Psi u trgovištu parabola su o vlasti i ropstvu.
pogovor KREŠIMIR NEMEC
13,5 x 20,5 | str. 400 | tvrdi uvez
Svojim Djelima Aralica
ostvaruje svoju osnovnu
nakanu da bude
tumačem hrvatskoga
nacionalnog bića u
prošlosti i sadašnjosti,
posebice njegovih
tradicijskih, kršćanskih
i moralnih vrijednosti,
a sve je to ostvareno
izbrušenim stilom i
čistim jezikom. U tome i
jest Araličina veličina.
Iz pogovora Tkanje priče,
Cvjetko Milanja
60729 | 79,00 kn
5
DRUGO KOLO
KEPEC
GRADITELJ SVRATIŠTA
Ivan Aralica rođen je u
Promini 10. listopada
1930. Učiteljsku školu
završio je u Kninu (1953.),
a potom bio učitelj u
selima Dalmatinske
zagore. Na Filozofskom je
fakultetu u Zadru 1961.
diplomirao jugoslavistiku.
Bio je ravnatelj Pedagoške
gimnazije u Zadru, a to je
mjesto morao napustiti
nakon sloma hrvatskog
proljeća. Ponovno se
uključio u politički život
1990.; od 1993. bio je
zastupnik i potpredsjednik
Županijskog doma Sabora.
Povukao se s političkih
dužnosti 2000. Redoviti je
član HAZU od 1992.
6
TAJNA SARMATSKOG ORLA
OKVIR ZA MRŽNJU
ČETVERORED
KONJANIK
DJELA IVANA ARALICE
Nijedna Araličina knjiga, bez obzira na to je li riječ o
književnoumjetničkoj prozi ili pak o političkoj publicistici, nije
ostala nezapažena.
KEPEC
Roman koji nas vraća u vrijeme u kojemu su nadobudni čuvari
tekovina revolucije zabranili rad svim cirkusima u zemlji. Riječ
je, dakle, o prvim godinama nakon svršetka Drugoga svjetskog
rata, kada bez posla ostaje i János Liliput, izdanak velike dinastije
cirkuskih zabavljača.
U tim slavnim godinama obnove zemlje i izgradnje socijalizma
János upoznaje Baru Klepetana, komunističkoga gorostasa koji,
uspinjući se na ramena patuljaka, gradi svoj mali komunistički raj.
Odnos Jánosa Liliputa i Bare Klepetana okosnica je ove priče.
János je odrastao u cirkusu, ljubovao je s patuljčicom Esterom,
a Bare je odgajan i školovan u sjemeništu, oženio je kćer svoje
ljubavnice... János je bio cirkuska zvijezda, poznat po bacanju
noževa, Bare se pak skitao po svijetu varajući i lažući, pokrao je
i vlastita oca… János iskreno ljubi svoj artizam, profesionalan
je i ozbiljan, a Bare Klepetan, komunistički moćnik, trudi se biti
ozbiljan, no služi se grotesknim lažima pa često upada u zamku
amaterske cirkuske karnevalizacije… János je cirkusant po
vokaciji, Bare pak cirkusant protiv svoje volje… János je vlasnik
svojih postupaka, Bare je vlasništvo svojih nagona… János je
patuljak po rastu, Bare patuljak po duši…
... Pričati! Pričati
polagano, smireno,
sabrano, sređeno tako
da se misli i asocijacije,
komparacije, metafore i
alegorije, potkrijepljene
i obogaćene
sitnozorskim
pojedinostima, slijevaju
u izdašno razvedenu
priču, koja teče u
neprekinutom nizu,
prirodno i opušteno
kao moćna široka
rijeka s obiljem većih
i manjih rukavaca, u
kojima ni iznenađenja
nisu rijetka, a moguće
su i česte neočekivane
vizure. I u tome je, više
od svega i iznad svega,
umjetnički smisao i
ljepota Araličinih djela.
Iz pogovora Asmodejev
šal, Dubravko Jelčić
Ivan Aralica: ”Po duljini priprema Kepec je rekorder među mojim
romanima. Nekoliko desetljeća! Samo sam još Četverored tako
dugo pripremao.”
13,5 x 20,5 | 616 str. | tvrdi uvez
60750 | 249,00 kn
7
ČETVERORED
Iz romana u roman
zavidnom pripovjednom
imaginacijom Aralica
prati povijesna iskušenja
hrvatskoga življa u
dalmatinskome zaleđu i
njegovu žilavu borbu za
golo fizičko preživljavanje.
Uz pomoć autentične
građe, vješto miješajući
„velike” i „male” događaje,
Aralica pomno rekonstruira
turbulentnu društvenopovijesnu pozornicu i
razotkriva njezine znane
i neznane silnice. Cilj
je zamijetiti ponovljive
situacije i općevažeće
primjere, tj. neke zakonitosti
povezivanja na temelju
kakvih se može pokazati
što je opće u partikularnoj
(nacionalnoj) povijesti i što
to iz povijesti, i kako, utječe i
na naše suvremene političke
prilike. Zato Aralica i
odabire povijesne događaje
i situacije kakve nose
potencijal arhetipskoga.
Rezultat je velika epska
sinteza o jednome kraju,
njegovim ljudima i
njihovim identifikacijskim
znamenjima (kulturi,
jeziku, moralu, mentalitetu,
narodnim običajima i
ritualima).
Iz pogovora Parabola o vlasti i
ropstvu, Krešimir Nemec,
Psi u trgovištu
Drama je počela 8. svibnja 1945. Kolona je
iz Zagreba krenula put uljuđene i civilizirane
zapadne Europe koja će ih prigrliti i osigurati im
dostojan život. Nitko od njih nije ni slutio da će
se kolona ubrzo pretvoriti u kolonu smrti u kojoj
je najveća sreća imati svoj četverored!
Ivan Telebar nije ništa drugo nego pješak
povijesti. Njegova je tragika u nametnutoj
krivnji, njegov nesporazum u tome što je nevin u
konstelaciji u kojoj se ne vjeruje nevinosti.
Prema romanu je snimljen istoimeni film u režiji
Jakova Sedlara.
13,5 x 20,5 | str. 428 | tvrdi uvez
60747 | 179,00 kn
GRADITELJ
SVRATIŠTA
Jakov Grabovac, graditelj turijskoga svratišta
za Napoleonove vlasti u Dalmaciji, razapet
je između dviju opcija: oružanog otpora i
borbe za pripojenje Dalmacije Hrvatskoj
te pasivnoga otpora i lukavstva kojim se
izbjegava žrtvovanje ljudskih života. Graditelj
svratišta završava trilogiju o obitelji Grabovac
koju smo pratili u Putu bez sna i Dušama
robova.
13,5 x 20,5 | str. 440 | tvrdi uvez
60733 | 179,00kn
8
DJELA IVANA ARALICE
TAJNA SARMATSKOG ORLA
Nela iz Blaca ostavlja muža i dvoje nejake djece, mir
blatačke doline i svoj pustinjački rod te sa slikarom
Bartolomeom Santacroceom napušta svoje 16. stoljeće
i seli se u Zadar, u sedamdesete godine 20. stoljeća,
tragajući za smislom egzistencije. Priča je na početku
ljubavna, a potom se pretvara u priču o tragediji
pojedinca koji nije želio biti podoban, koji nije želio da
mu komunistička ideologija postane bit života.
13,5 x 20,5 | str. 456 | tvrdi uvez
60748 | 179,00 kn
OKVIR ZA MRŽNJU
U središtu potresne priče o učiteljskoj školi i
učeničkom domu u Kninu u vrijeme ideološkog terora
komunističke vlasti nakon 1948. sudbina je učenika
Martina Kujundžića i nakazan školski sustav u kojemu je
naobrazba podvrgnuta efikasnom nadzoru represivnih
organa vlasti koji diktate nazivaju demokracijom, a
zastrašenost slobodom.
KONJANIK
Petar Revač je vojni plaćenik,
Lejla je kći bega Kopčića.
U morlačkim krajevima,
na uvijek opasnoj granici
između Mletaka i Turaka,
Revač iz turske službe bježi
s Lejlom... Petar je prikazan
kao neprilagođeni borac za
tuđe granice i vlastite snove,
a naglasak je upravo na
vlastitim snovima: voljena
Lejla, kuća na osami, stado
ovaca, miran život stočara…
Araličin je junak mitski borac
za slobodu i mogućnost
vlastita izbora te simbol
otpora kolektivnoj agresiji.
Prema romanu je snimljen
istoimeni film u režiji Branka
Ivande.
13,5 x 20,5 | str. 172 | tvrdi uvez
60749 | 129,00 kn
Priča o vremenu u kojem je laž bila posvećena istina. U
tu se istinu nije smjelo posumnjati...
Roman prema kojemu je Krsto Papić režirao film Život
sa stricem.
13,5 x 20,5 | str. 264 | tvrdi uvez
60746 | 139,00 kn
9
TREĆE KOLO
PIR IVANJSKIH KRIJESNICA
KNJIGA GORKOG PRIJEKORA
Nijedna Araličina knjiga,
bez obzira na to je li riječ
o književnoumjetničkoj
prozi ili pak o političkoj
publicistici, nije ostala
nezapažena. I kritika i
čitateljska publika pritom
su posve podijeljene u
mišljenjima pa se ocjena
Araličina rada proteže od
potpunog obožavanja do
polemičkih napisa koji su
počesto na samome rubu
dobrog ukusa.
No dok se književni
kritičari dijele u blokove
za Aralicu i protiv
Aralice, dok mu jedni
dodjeljuju nagrade, a
drugi ga napadaju jer
su mu ugledne nagrade
dodijeljene, publika željna
dobre priče ne odriče se
Aralice.
10
MAJKA MARIJA
RUNOLIST
SUNCE
SVETIŠNI BLUD
DJELA IVANA ARALICE
Razloge Araličine čitanosti treba ponajprije tražiti u histografskoj
fikciji kojom se bavi u većini romana i pripovjesti, u čijem žarištu su
„velike teme” – bezumlje moći, umijeće vladanja, nacionalni identitet,
herojstvo i sl. No, ne treba zaboraviti ni njegovo pripovjedanje o
neuralgičnim događajima iz novijega vremena.
PIR IVANJSKIH
KRIJESNICA
Ono što su u Krležinu opusu Dnevnici, a u
Andrićevu Znakovi pored puta to je Ivanu
Aralici Pir ivanjskih krijesnica. Njegova duhovna
autobiografija.
Nema mnogo hrvatskih
autora kojima je dano
da za života i u plodnoj
fazi stvaralaštva bdiju
nad objavljivanjem
svojih Djela. Ivan
Aralica jedan je od
njih. Prozni opus
Ivana Aralice može
se podijeliti na dvije
skupine djela. Jedna
tematiku uzima
iz suvremenoga
društvenog života
i želi kritički
problematizirati
različite malformacije
prouzročene
totalitarističkim
sustavom, a druga
bira povijesne teme
iz hrvatske prošlosti,
uglavnom od 17. do 19.
stoljeća.
U više od 150 proznih minijatura pripovjedač je
zaokupljen razmišljanjima o politici, muškarcima
i ženama, književnosti i umjetnosti, procesu
pisanja, zbivanjima tijekom 1990-ih te društvenom
i moralnom stanju u nacionalnom i europskom
prostoru.
Ovaj intimni dnevnik posljedica je autorove
književne mudrosti i vjere u tradiciju usmenog
pripovijedanja.
Na kojemu god se mjestu ova knjiga otvori, kao da
iz nje prsne krijes piščeve biografije.
13,5 x 20,5 | 200 str. | tvrdi uvez
60758 | 129,00 kn
11
KNJIGA GORKOG PRIJEKORA
Izvrsna rekonstrukcija povijesti koja otkriva mehanizme
razaranja i mehanizme opstanka.
Teško ćete u našoj
književnosti naći književnika
koji bi napisao roman u
kojem bi obznanio da ga
je časna sestra uvela u
književnost! A Sunce o tome
govori! Iako ima mnogo onih
koji su educirani na mjestu
na kojem sam i ja educiran.
Ja sam svom suncu ostao
vjeran. I u punoj zrelosti to
sam ispričao u svom Suncu.
I Elizabeta Kotromanić i
Katarina Kosača moje su
kraljice... Elizabeta je dala
sagraditi škrinju svetog
Šimuna, zaštitnika zadarskog
puka, ne i plemstva, taj
najveći zadarski kulturni
spomenik i jedan od
najvećih u Hrvata. Iz
pobožnosti svakako, ali i iz
profanih razloga. Njezin je
otac, pred njenim očima i
uz njezinu pomoć koje nije
bila svjesna, izdao Zadrane
i ogriješio dušu pred svetim
Šimunom pa se Elizabeta,
kao ugarsko-hrvatska
kraljica, bojala da je prati
očevo prokletstvo. Rađala je
samo žensku djecu! Sveti je
Šime slovio kao svetac koga
se može molitvom umoliti za
muškog potomka.
Mlečani su u 14. stoljeću odlučili zbrisati Zadrane sa
zemlje živih... Uz rekonstrukciju materijalnih podataka o
dvogodišnjoj opsadi Zadra, Ivan Aralica ponudio je i priču
o sudbini bosanskog bana Stjepana Kotromanića i njegove
kćeri Elizabete: pred nama je priča o sagorijevanju grada i
odrastanju djevojke...
Razmicanjem vjekovnih zastora Aralica je znalački prikazao
ogoljenu sliku zbilje i strašnu istinu o političkoj moći i
individualnoj nemoći.
Knjiga gorkog prijekora veliki je povijesni roman.
13,5 x 20,5 | 452 str. | tvrdi uvez
60753 | 179,00 kn
SUNCE
Potresna priča o odrastanju i životu ispod leptirova krila.
Sjećanja na djetinjstvo posveta su časnoj sestri Domini, snazi
njezina krepkog duha, njezinoj zaštitničkoj crno-bijeloj odori,
krilima leptira, ispod koje je mali Ive našao sklonište na Čiovu,
dok se skrivao od ruganja i prijekora druge djece i odraslih...
Odnos dječaka i sestre stvorio je i akumulirao svu energiju
teksta i sve je drugo u njemu podređeno njihovoj dubinskoj
vezi.
Onaj tko je na pričama odgojen, taj pričama i odgaja. Od
„malog Ive“ do pisca Aralice, čini se, dug je put, ali zapravo
nije tako.
13,5 x 20,5 | 444 str. | tvrdi uvez
60756 | 179,00 kn
12
DJELA IVANA ARALICE
RUNOLIST
Bajkovita priča o surovosti vladanja.
Vjeran sebi, Aralica je i u Runolistu političan. Priča svoju
ključnu priču o vlasti, iznosi fenomenologiju vladanja,
čega je stolica sinonim, a roman svojevrsni traktat »o
smislu podmetanja i izmicanja stolica«.
Priča o Korokaimu i njegovu knezu Neneku nastala je
na pukotini povijesnih činjenica: umjesto povijesnih
izvora i statista velike povijesti, autor nudi vlastitu
samodostatnost u jamčenju istinitosti ispripovijedanoga.
SVETIŠNI BLUD
I u bajkovitoj kneževini Korokaimu vladaju gramzivo
vlastohleplje i političke igre oko prijestolja.
Svetišni blud mračna je
alegorija politike općenito.
13,5 x 20,5 | 260 str. | tvrdi uvez
U pretkršćansko vrijeme u
jednome primorskom gradiću
gradski se patricij Elijab
pobunio protiv moćnog
maga Kodolahara, graditelja
bludilišta, izvora njegove moći.
60755 | 139,00 kn
Iako smještena u daleku
prošlost, Araličina priča ne bi
bila tako rječita da je autor nije
obogatio aktualnim primislima.
Svlačeći povijesne odore,
Araličini se junaci razotkrivaju
kao naši suvremenici, a
bludilište se nudi kao metafora
razvikanih suvremenih
carstava.
MAJKA MARIJA
Dirljiva priča o ljudskim sudbinama kojima je tijek nepovratno
izmijenjen mehanizmima vlasti totalitarnog sustava.
U ovoj bi se priči mogao
prepoznati svatko, tj. gotovo
svaki političar.
13,5 x 20,5 | 320 str. | tvrdi uvez
60757 | 139,00 kn
Prisilno napuštanje doma te otimanje obiteljske zemlje koja
čuva uspomene i povijesno sjećanje okosnica je ovog romana.
U krugu od pojedinačnoga i obiteljskoga do općega i
nacionalnog bića ocrtava se dvostruka nesreća: tragičan
gubitak sinova majke Marije te sudbina hrvatske rakove djece,
raseljenika koji su bili prisiljeni napustiti rodnu grudu...
Majka Marija snažna je kritika naše društveno-povijesne zbilje
zahvaćene represivnom provedbom isključivih ideoloških
uvjerenja.
13,5 x 20,5 | 320 str. | tvrdi uvez
60754 | 139,00 kn
13
GORDANA
KRALJICA HRVATA
u dvanaest svezaka
MARIJA JURIĆ
ZAGORKA (1873. – 1957.)
Asocijacije koje nam padaju na
pamet kad spomenemo djela
te književnice su ljubav, mržnja,
zaplet, tajna, glamur, ali i lažni
sjaj, povijest, politika, moćni
ženski likovi... vječne teme
za smrtnike. Dugo sustavno
prešućivana i kritizirana,
Marija Jurić Zagorka danas je
nezaobilazno ime ne samo
kad se govori o procesu širenja
hrvatskoga čitateljskog kruga
nego i o razvijanju jednoga tipa
proznog pisma bez kojeg bi
hrvatska književnost bila bitno
osiromašena. Na mišljenja
kritičara da piše samo za širok
krug čitatelja odgovorila je:
„Jest! Istina je! Pišem za publiku,
za široke slojeve – jer sam dio
njihov i ništa drugo. ... A tko
je ta publika? I tko su ti široki
slojevi kojima sam pisala i
kojima pišem? To su oni, koji
nose ideale – nose zastave, koji
se za njih dadu zatvarati, za
njih strijeljati! To su vrlo, vrlo
uzvišeni slojevi i njima služiti,
njima smjeti i moći pisati, vrlo je
velika čast i golema milost.“
To Zagorkino najopsežnije
djelo govori o godinama
vladavine hrvatsko-ugarskoga
kralja Matije Korvina, njegovoj
smrti, borbi udovice Beatrice
od Napulja i nezakonitog sina
Ivana za prijestolje krajem
15. stoljeća. Glavna junakinja
Gordana Brezovačka razapinjana
je između svete dužnosti prema
domovini i osobnih osjećaja te
je tako upletena u niz spletki
oko naslijeđa i stranih političkih
interesa. U lijepoj i odvažnoj
Gordani odražavaju se običaji
epohe, povijesna zbivanja,
konfrontiraju želje i nade
pobjednika i pobijeđenih.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovori BRANIMIR DONAT,
TATJANA JUKIĆ
13,7 x 20 | str. više od 9 000 |
tvrdi uvez s ovitkom | 12 svezaka
60242 | 1 890,00 kn
14
SABRANA DJELA
MARIJE JURIĆ ZAGORKE
Zaljubljenici u Zagorkine romane već godinama uživaju u čarobnim ljubavnopovijesnim pričama, rješavaju zavrzlame, otkrivaju tajne, uče povijest.
Velika zbirka djela pod nazivom „Sabrana djela Marije Jurić Zagorke”, u
kojoj je do sada objavljeno osam naslova u 27 svezaka, dopunjena je novim
romanima: Kneginja iz Petrinjske ulice i Mala revolucionarka.
GRIČKA VJEŠTICA
u sedam svezaka
Radnja toga najpopularnijeg Zagorkina djela smještena je
u drugu polovicu 18. stoljeća i govori o nesebičnoj, hrabroj
i iskrenoj Neri koju je odgojila baka, izoliranu od društvene
zajednice. Poznata po svojoj ljepoti i otvorenim pogledima
na život i uvijek omiljena među muškarcima zagrebačke
aristokracije, postaje izravna prijetnja zavidnim ženama
toga doba. Sudbinu Kontese Nere i njezine velike ljubavi
kapetana Siniše otkrivat ćete kako budete listali stranice
svakoga sveska: Tajna Krvavog mosta, Kontesa Nera, Malleus
maleficarum, Suparnica Marije Terezije, Dvorska kamarila
Marije Terezije i Buntovnik na prijestolju.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor KREŠIMIR NEMEC
13,7 x 20 | str. više od 4 000 | tvrdi uvez s ovitkom | 7 svezaka
60248 | 1 251,43 kn
Napomena:
u ponudi do isteka zaliha
KAMEN NA CESTI
To je autobiografski roman koji
objašnjava Zagorkin rani život i
vrlo je važan kako bismo razumjeli
popularnu književnicu kao osobu.
I ovaj put je glavna junakinja samosvjesna žena Mirjana Grgić
koja svoju utjehu pronalazi u ljubavi prema domovini i u
tome crpi snagu kako bi prevladala sve tragedije i prepreke u
privatnome životu. Ipak, Kamen na cesti nije „ženski“ roman u
smislu romantičnoga i popularnoga, već je „ženski“ u smislu
feminističkoga romana. Autorica progovara o temama kao što
su brak, obiteljsko zlostavljanje, diskriminacija i ljubav prema
Hrvatskoj, za koju je spremna žrtvovati novac, svoje ime, posao
i život.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor MAŠA GRDEŠIĆ
13,7 x 20 | str. 664 | tvrdi uvez s ovitkom
Zagorkina magična
sposobnost da poput
Šeherezade iz Tisuću i
jedne noći neprestance
izmišlja nove priče, da u
njih uvodi nove junake,
smišlja nove epizode
kroz koje defiliraju
lica odjevena u blistave
povijesne kostime,
snažnija je od čitateljeva
racionalnog poimanja
stvarnih povijesnih
činjenica.
60241 | 289,00 kn
15
KNEGINJA IZ
PETRINJSKE
ULICE
To je prvi kriminalistički roman
hrvatske književnosti. Njegovi
protagonisti, Darinka i Emil, oboje
osumnjičeni za ubojstvo, trebaju
svladati niz preprjeka ne bi li
ostvarili svoju vezu. Za rješenje
zagonetke zadužen je inspektor
Šimek, pasionirani čitatelj romana
o Sherlocku Holmesu. Tim je
djelom autorica započela seriju
romana koji će joj priskrbiti
pridjeve „majstora pripovijedanja“
i „najčitanijeg hrvatskog pisca“. Taj
roman je karakterističan i po tome
što sadržava vrlo malo ili nimalo
političke ili ideološke sugestije,
za razliku od ostalih Zagorkinih
romana.
MALA
REVOLUCIONARKA
JADRANKA
u dva sveska
To je karakteristično složena ljubavna priča koja čitatelju
intuitivno otkriva utopijski svijet popularne romance sa sretnim
završetkom. Radnja se događa u Hrvatskoj u vrijeme nasilničke
apsolutističke vladavine Habsburške Monarhije sredinom 19.
stoljeća i zabrane službene upotrebe hrvatskoga jezika i simbola.
Ljubav prema domovini i u ovom je Zagorkinom romanu jedan
od glavnih motiva i pokretača događanja.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor MAŠA KOLANOVIĆ
13,7 x 20 | 1. sv. str. 448; 2. sv. str. 596 | tvrdi uvez s ovitkom
60239 | 379,00 kn
VITEZ
SLAVONSKE
RAVNI
Element revolucionarnosti pripisan
svome karakteru, Zagorka varira
u više autobiografija dok u Maloj
revolucionarki, romanu iz 1939.
godine, iznosi tek humornu sintezu
svojih stvarnih revolucionarnih
iskustava. Njezin autobiografski
žanr više je od faktografije vlastitih
interpretacija onih uzroka i
okolnosti zbog kojih je trpjela
u životu – samo zato što nije
prihvaćala podređen ženski status.
Jedini Zagorkin roman koji nije
tematski povezan sa Zagrebom.
Središnji dio romana čine
dvije ljubavne priče, u kojima
posebno mjesto zauzima ženski
lik plemkinje Krasanke. Radnju,
smještenu u doba Marije Terezije
(18. stoljeće), zapleće maskirani razbojnik Stojan Varnica koji
sa svojim četama napada na kopnu i vodi „kao kakav knez, koji
je osvojio zemlju i u njoj sada caruje i kraljuje“. Uskoro postaje
poznat u svim krajevima neujedinjene Slavonije zahvaljujući
upotrebi pirotehničkih sredstava kojima plaši lokalne kriminalce
i lopove.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor ANITA DREMEL
pogovor MAŠA GRDEŠIĆ
13,7 x 20 | str. 656 | tvrdi uvez s
13,7 x 20 | str. 512 | tvrdi uvez s ovitkom
ovitkom | 60244 | 209,00 kn
16
60240 | 219,00 kn
SABRANA DJELA
MARIJE JURIĆ ZAGORKE
PLAMENI INKVIZITORI
u dva sveska
Kao što kaže sama Zagorka, u tom su romanu su prikazana
tri posve različita ljubavna para „od kojih će svaki za sebe sa
svojom ljubavi i svojom idejom imati svoju publiku“. Roman
se temelji na povijesnim izvorima o zbivanjima u Hrvatskoj
i Ugarskoj u dalekom 13. stoljeću, vremenu borbe Katoličke
crkve protiv krivovjernika, sukoba ugarskih kraljeva, te svađa
hrvatskih velikaša. Zagorka priča o vremenu „luđačkog
praznovjerja“, „bjesnila histerične krvoločnosti“, „vijeku ludosti i
histerije“ u kojem vlada samo „pravo jačega“.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor MAŠA GRDEŠIĆ
13,7 x 20 | 1. sv. str. 692; 2. sv. str. 708 | tvrdi uvez s ovitkom
60238 | 399,00 kn
REPUBLIKANCI
Radnju ovoga romana, prvotno
objavljenoga u nastavcima u
„Ilustrovanom listu“ (1914. − 1916.),
Zagorka smješta na sam početak
19. stoljeća; u doba vladavine
cara Franje I. (1768. − 1835.) i
Napoleonovih osvajanja. U burna
politička događanja upletena je i
Ksenija, pastorka ministra policije
carskoga dvora... Pustolovine
hrvatskih demokrata i njihove špijunke Ksenije smještene su u
Zagrebu, Pešti i, dakako, na carskome dvoru u Beču.
KĆI LOTRŠĆAKA
Uz ljubavnu priču, koja je
okosnica gotovo svih Zagorkinih
djela, Kći Lotršćaka je roman
osobit po tome što obiluje
brojnim legendama i pučkim
predajama vezanima za Zagreb,
utemeljenima na nadnaravnim
i vjerskim motivima. Romansa
donosi priču o slici Majke Božje
Kamenite koja postaje sveti
simbol Zagreba nakon što je
ostala netaknuta u požaru koji
je uništio sve, uključujući i sam
okvir slike. Vrijedna slika štiti
glavnu junakinju, zlatokosu
Mandušu od svih zala i nevolja
koje ju prate u romanu.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor MAŠA KOLANOVIĆ
13,7 x 20 | str. 468 | tvrdi uvez s
ovitkom | 60237 | 179,00 kn
Znalci Zagorkina opusa Republikance drže jednim od
najuspjelijih autoričinih romana.
grafički oblikovala MELINA MIKULIĆ
likovno opremio JENIO VUKELIĆ
pogovor KREŠIMIR NEMEC
13,7 x 20 | str. 936 | tvrdi uvez s ovitkom
60682 | 289,00 kn
17
JESSICA ADAMS
Jessica Adams diplomirala
je na Sveučilištu u Tasmaniji
s diplomom u drevnim
civilizacijama, religijsko
obrazovanje i filozofije.
Autorica je knjiga Nova
astrologija za žene,
pametna.lijepa@neudana.au,
Tom, Dick @Debbie Harry.
Jessica je radila u mnogim
poznatim časopisima i
novinama, uključujući Elle,
New Woman i The Daily
Telegraph.
JESSICA ADAMS
pametna.lijepa @ neudana.au
Victoria Velika Katastrofa U Vezama
Shepworth sama je i subotnje večeri
provodi u ispraznoj dokolici ispred
televizora. Iza nje je još jedan prekid
s frajerom za kojega je mislila da je
onaj pravi. S novom frizurom i novim
izgledom spremna je za nekog novog.
Je li baš internet pravo mjesto za lov na
muškarca iz snova i je li Pierre, Englez
koji živi u Parizu, uistinu ono što se čini
da jest?
Seksi i duhovito. Za svaku ženu koja je
ikad bila sama.
COSMOPOLITAN
s engleskoga prevela
LJILJANA ŠĆURIĆ
13,5 x 20,5 | str. 376 | tvrdi uvez
61613 | 99,00 kn
18
BIBLIOTEKA NOVA
Biblioteka Nova serija je knjiga suvremene tematike domaćih i stranih
autora, namijenjena svakoj samosvjesnoj ženi i svakom znatiželjnom
muškarcu. Biblioteka predstavlja razne žanrove književnosti:
kriminalističke i ljubavne romane, obiteljske sage, priče socijalne i
psihološke tematike, biografije...
JESSICA ADAMS
TOM, DICK
I DEBBIE HARRY
Dobro došli u svijet Toma, Dicka i Debbie Harry. Tri muškarca i
pet žena. Jedan mali grad. Ljubav i strast na posve pogrješnim
mjestima i jedan australski seksualno disfunkcionalni ovčar.
Roman autorice svjetskog bestselera
pametna.lijepa@neudana.au!
s engleskoga prevela LJILJANA ŠĆURIĆ
13,5 x 20,5 | str. 352 | tvrdi uvez
61614 | 99,00 kn
REBECCA WELLS
POSVUDA MALI
OLTARI
HENNING BOËTIUS
FENIKS
OD PEPELA
Švedski novinar Birger
Lund preživio je slijetanje
cepelina Hindenburg u
Lakehurstu 1937. godine
koji je nestao u plamenu.
Deset godina nakon
katastrofe u Rimu posjećuje
Martu, ženu s kojom je
proveo posljednju noć
prije katastrofe. Ne vjeruje
nikakvim službenim
objašnjenjima i jedino što
želi jest pronaći čovjeka koji
mu može reći istinu.
Saga o otkvačenoj louisianskoj
obitelji Walker teče na dvije
vremenske razine – početkom 60ih kada je Siddalee bila djevojčica
i 90-ih kada se kao odrasla prisjeća
odnosa s majkom. Priču naizmjence pripovijedaju nemarni
roditelji, divlja djeca i dvoje afroameričkih slugu.
Strastvena priča o Titaniku
zraka, ljubavi, mržnji, izdaji
i oholosti.
Urnebesan prvijenac koji će vam slomiti srce.
BOOKLIST
13,5 x 20,5 | str. 396 | tvrdi uvez
s njemačkoga prevela DARIJA
DOMIĆ
61617 | 99,00 kn
s engleskoga prevela LJILJANA ŠĆURIĆ
13,5 x 20,5 | str. 270 | tvrdi uvez
61615 | 99,00 kn
19
HRVOJE HITREC
ŠTO BOG DADE
I SREĆA
JUNAČKA
O Jelačiću, ali prije svega o
Jelačićevu dobu, pripovijedaju
osobe koje su mu bile bliske
ili su se nalazile u njegovoj
blizini u vrijeme sudbonosnih
događaja 1848., ali i prije i poslije te prijelomne godine.
HRVOJE HITREC
Hrvoje HItrec rođen je 1943.
u Zagrebu. Pisac je komedija,
drama, pripovjedačke proze,
scenarija. Obavljao je i obnašao
različite društvene dužnosti (bio
je urednik listova, rukovoditelj
kulturnih ustanova i dr.). Bavi
se i novinarstvom. Afirmirao
se kao dječji pisac i pisac za
mladež. Poznata su njegova
djela Pustinjakov pupak,
Smogovci, Smogovci i strašni
Bongo, Smogovci i biće iz svemira,
Zbogom, Smogovci i Smogovci u
ratu, Eko Eko, Priča o Osmanu –
romansirani ep Ivana Gundulića.
Prema petoknjižju o Smogovcima
snimljen je televizijski serijal.
Hitrec je i autor većeg broja
dramskih tekstova za dječja
kazališta.
Upravo takav izbor pripovjedača, koji ponekad više
govore o sebi nego o Jelačiću, omogućio je Hitrecu da
obuhvati sav tadašnji društveni život u Hrvatskoj i dade
upečatljive portrete mnogih Jelačićevih suvremenika.
Ljubav, strast, izdaja – o banu Jelačiću i burnoj 1848.
iz kuta njegovih suvremenika
14 x 21 | str. 208 | tvrdi uvez
61628 | 109,00 kn
HRVOJE HITREC
KOLAROVI
Na širokoj pozornici važnih
događaja što su obilježili
Hrvatsku i njezine građane
te snažno utjecali na mnoge
sudbine, uz povijesne se
ličnosti pojavljuju i fikcijski
likovi, članovi obitelji Kolar, mali i veliki ljudi na
vjetrometini surovih političkih zbivanja. Roman se
sastoji od tri knjige, a saga o Kolarovima rađala se u
fragmentima punih sedamnaest godina.
Priča o Kolarovima priča je o Hrvatskoj od smrti
Stjepana Radića do svršetka Domovinskoga rata.
13,5 x 20,5 | str. 666 | tvrdi uvez
61622 | 169,00 kn
20
BIBLIOTEKA NOVA
STJEPAN TOMAŠ
GUSLAČ OD
MARCIPANA
Taj roman o violinskom
virtuozu Franji Krežmi prati
trinaest godina njegova života,
od poduke kod Eisenhutha
i boravka sa sestrom Anom
u Konzervatoriju u Beču do
koncertiranja po europskim
gradovima i Franjina boravka u Berlinu i Frankfurtu,
gdje je i umro u devetnaestoj godini. Oslanjajući se
na arhivsku građu i novinske članke, Stjepan Tomaš
stvorio je roman o mladiću kojeg su nazivali čudom iz
Hrvatske.
Dirljiv roman o životu hrvatskog Paganinija!
JORGE LUIS BORGES
13,5 x 20,5 | str. 190 | tvrdi uvez
61624 | 99,00 kn
ELMORE LEONARD
RAT ZA VISKI
Doba je prohibicije, proizvodnja
i prodaja viskija je zabranjena,
no Son Martin se odlučuje boriti
do kraja. A u puškaranju, tučnjavi
i nadmudrivanju federalaca i
mafijaša, i više je nego uspješan.
On je opak... opasan... i smrtonosan. Stotinu i pedeset
bačvi viskija sazret će ovoga ljeta. Kome pripada viski?
Elmore Leonard je onaj pravi... Uspijeva stvoriti
nepodnošljivo napet roman koji nadmašuje granice
žanra.
THE WASHINGTON POST
PRIRUČNIK
FANTASTIČNE
ZOOLOGIJE
Životinje Borgesova svijeta
ne pripadaju prirodnome
prehrambenom lancu: one se
hrane čovjekovom maštom,
njegovim strahom i nadom,
i umiru bez toga. Njegov
zoološki vrt obuhvaćaju
stvarne životinje kao što je
pelikan, ali s fantastičnom
povijesnom i mitološkom
recepcijom, i maštarske
tvorevine, kao što je ptica Ruh
iz Tisuću i jedne noći.
Jedan od najslavnijih pisaca
20. stoljeća poziva vas da
uđete u svijet paralelan
s našim, ali svojeglav i
samodostatan!
s engleskoga preveo IVAN OTT
pogovor MARKO GRČIĆ
13,5 x 20,5 | str. 240 | tvrdi uvez
60366 | 99,00 kn
s engleskoga preveo ZLATAN MRAKUŽIĆ
13,5 x 20,5 | str. 218 | tvrdi uvez
61616 | 99,00 kn
21
PAVAO PAVLIČIĆ
RAKOVA DJECA
Kada je Ivo Remetin, urednik u
prestižnome dnevnom listu, pročitao
tek pristiglu vijest o svojemu prijatelju
koji je u čudnim okolnostima stradao u
prometnoj nesreći, nije ni slutio da će
se posjetom prijatelju u bolnici uplesti
u intrigantnu potragu za misterioznim
ubojicom.
Krimić Rakova djeca izvrsno je štivo za
sve književne sladokusce!
13,5 x 20,5 | str. 252 | tvrdi uvez
61601 | 69,00 kn
PAVAO PAVLIČIĆ
Pavao Pavličić rođen je 1946.
u Vukovaru. Najplodniji je
hrvatski pisac – autor 62 knjige
(romana, lirskih proza, eseja,
feljtona i književnopovijesnih
studija). U književnosti se
pojavio s naraštajem hrvatskih
borgesovaca ili fantastičara.
Već u trećoj knjizi (Dobri duh
Zagreba) Pavličić napušta
model kojim se predstavio u
prvim dvjema i otkriva svoje
zanimanje za kriminalistički
žanr. Otada će ga u književnoj
kritici redovito pratiti
kvalifikativ pisca kriminalističkih
romana, iako ih je napisao tek
nekoliko.
PAVAO PAVLIČIĆ
PLAVA RUŽA
„Imala je dvadeset i dvije godine.
Ubijena je sinoć oko jedanaest sati
na savskom nasipu, blizu kupališta. U
njezinoj torbici pronašli smo papirić na
kojem je zapisan tvoj telefonski broj“,
rekao je policijski inspektor Štrekar
svome dobrom znancu odvjetniku Filipu
Gašparcu.
Kritičari su Plavu ružu proglasili
najboljim Pavličićevim krimićem.
13,5 x 20,5 | str. 184 | tvrdi uvez
61602 | 69,00 kn
PAVAO PAVLIČIĆ
PJESMA ZA
RASTANAK
Poznati novinarski dvojac Remetin –
Katić slijedi tragove ubojice baritona iz
amaterskoga pjevačkog zbora. Istraga ih
s osvijetljene pozornice odvodi u mrak
zagrebačkoga polusvijeta.
Napeta priča puna obrata i jedan od
prvih krimića Pavla Pavičića.
13,5 x 20,5 | str. 286 | tvrdi uvez
61603 | 69,00 kn
22
BIBLIOTEKA NOVA
Majstorsko kriminalističko pripovijedanje
hrvatskoga Georgesa Simenona.
PAVAO PAVLIČIĆ
MRTVA VODA
Već na samom putu za otok Serafin sve je mirisalo na zločin.
No Ivi Remetinu, uredniku crne kronike uglednih zagrebačkih
novina, koji se sa suprugom uputio na kasno ljetovanje, nije ni
na um palo da će svjedočiti otkrivanju tajne serije ubojstava
što se u samo nekoliko dana dogodila na mirnom otočiću u
splitskom arhipelagu.
Kasno ljeto i jadranski otočić nisu uvijek sinonimi za ugodan
odmor. S užitkom ćete pratiti novi slučaj profesionalnog
urednika i amaterskog istražitelja Ive Remetina!
13,5 x 20,5 | str. 236 | tvrdi uvez
61618 | 69,00 kn
PAVAO PAVLIČIĆ
UMJETNI ORAO
Radovan Orlak pronađen je
mrtav. Čini se da je skočio kroz
prozor. Samoubojstvo? Ili je
pak riječ o dobro prikrivenom
ubojstvu? Njegovi prijatelji
kreću u privatnu istragu u kojoj
otkrivaju mnoge tajne što će im
zauvijek promijeniti živote.
I njihovo prijateljstvo.
13,5 x 20,5 | str. 246 | tvrdi uvez
61604 | 99,00 kn
PAVAO PAVLIČIĆ
PASIJANS
Urednik Remetin i njegov pomoćnik Katić istražuju misteriozno
ubojstvo novinara tračerskog lista, a konce istrage čvrsto drži
u rukama policijski inspektor Šoštar, koji u maniri detektiva iz
američkoga akcijskog filma energično i s puno šarma rješava
slučaj.
Zanimljivi i napet krimić u kojem autor priču znalački stavlja
na zagrebačke ulice potkraj dvadesetog stoljeća!
13,5 x 20,5 | str. 290 | tvrdi uvez
61610 | 69,00 kn
23
GORAN TRIBUSON
ZAVIRIVANJE
GORAN TRIBUSON
Goran Tribuson rođen je 1948.
u Bjelovaru. Autor je brojnih
zbirki pripovijedaka i romana.
U njima obrađuje fantastične,
kriminalističke i društvene
teme. Izabrane priče objavio je
u zbirkama Klasici na ekranu i
Osmi okular. Među romanima se
izdvajaju Snijeg u Heidelbergu,
Ruski rulet, Povijest pornografije,
Siva zona, Noćna smjena i dr.
Znatan prilog suvremenoj
hrvatskoj autobiografskoj prozi
dao je u djelima Rani dani
te Trava i korov. Uz književni
rad bavi se uredničkim i
predavačkim radom, i to kao
član uredništva Hrvatskog
leksikona i kao predavač
predmeta Filmski scenarij na
Akademiji dramskih umjetnosti
u Zagrebu.
Naoko nerješiva enigma ubojstva mlade djevojke i vješto
raskrinkavanje društveno-političke zbilje ranih 80-ih čine
okosnicu romana. Autor tim djelom najavljuje ciklus o
kriminalističkim slučajevima iz domaće prakse što ih na
osebujan način rješava policijski inspektor Nikola Banić,
jedan od najzanimljivijih likova novijega hrvatskog
proznog stvaralaštva.
prvi slučaj istražitelja Nikole Banića
13,5 x 20,5 | str. 258 | tvrdi uvez
61605 | 69,00 kn
GORAN TRIBUSON
SIVA ZONA
Od dobroga istražitelja Nikole Banića više ni traga.
Umjesto da radi na zamršenim slučajevima sve se
češće bavi bezizglednim krađama lisnica i obijanjima
šupa. No jedan slučaj u koji su, čini se, upleteni
i komunistički moćnici, probudit će Banića iz
alkoholičarskoga drijemeža.
drugi slučaj istražitelja Nikole Banića
13,5 x 20,5 | str. 244 | tvrdi uvez
61606 | 69,00 kn
24
BIBLIOTEKA NOVA
Riješite sve slučajeve istražitelja Banića!
GORAN TRIBUSON
DUBLJA STRANA ZALJEVA
Nezadovoljan vlastitom sudbinom, Banić sredinom 90-ih
odlazi iz policije i otvara Agenciju za prikupljanje dokaza.
Ušavši u novu djelatnost, osjeća kolebanje klijentele. Dolazi
ih vrlo malo; jedni traže fizičku zaštitu, drugi premlaćivanje
osoba koje su im se zamjerile, a treći smišljanje lažnih
dokaznih materijala. No jedan naručitelj posla razlikuje se od
svih ostalih.
treći slučaj istražitelja Nikole Banića
13,5 x 20,5 | str. 268 | tvrdi uvez
61607 | 69,00 kn
GORAN TRIBUSON
GORKA
ČOKOLADA
GORAN TRIBUSON
NOĆNA SMJENA
Cinik i moralizator Banić u danima pobjedničke euforije
što je zahvatila Hrvatsku neposredno nakon uspjeha
vojno-redarstvene akcije Oluja otkriva zločin, prijevaru i
licemjerje te basnoslovno bogatstvo na jednoj i ponižavajuće
siromaštvo na drugoj strani. Njegova otkrića zapravo su
citati naše stvarnosti – vremena u kojemu je kilogram mišića
vrijedio više od kilograma mozga.
Kada poduzetnik Svilar naruči
od privatnog istražitelja Nikole
Banića praćenje svoga sina Arna
koji mu je iz sefa ukrao vrijednu
mapu crteža, njegov život
počinje prerastati u noćnu moru.
Nastojeći otkriti trag crteža,
Banić otkriva sve zloće tajkunske
Hrvatske suprotstavljene
siromašnima i ogorčenima,
svu bahatost zlatne mladeži i
površnost estrade i džetseta.
šesti slučaj istražitelja Nikole
Banića
13,5 x 20,5 | str. 360 | tvrdi uvez
61621 | 99,00 kn
Napomena:
u ponudi do isteka zaliha
četvrti slučaj istražitelja Nikole Banića
13,5 x 20,5 | str. 240 | tvrdi uvez
61608 | 69,00 kn
25
ZAJEDNIČKA
KUPKA
RANKO MARINKOVIĆ
(1913. – 2001.)
Ranko Marinković je pisac
visokih kvaliteta. Posjedovao
je moć psihološkog zapažanja,
smisao za funkcionalnost
detalja i kompozicije u cjelini te
pjesnički instinkt za otkrivanje
simbolike u događanjima, a
sigurno vladanje stvaralačkim
tehnikama i virtuozno
poznavanje jezika čine ga
jednim od najsnažnijih
predstavnika suvremene proze.
Opus Ranka Marinkovića
reprezentativan je uzorak
hrvatskog modernizma,
a nizom svojih odrednica
poticajno je djelovao na naraštaj
postmodernista.
Zajednička kupka neka je vrsta
rekapitulacije: u njoj se o
Marinkovićevim opsesivnim
motivima − poniženju, prijevari
i smrti − govori najizravnije i
najneposrednije. U jednome svom sloju taj je roman ujedno
i metafora literature, odnosno alegorija o pripovjedaču. U
Zajedničkoj kupki Ranko Marinković je progovorio i o književnom
umijeću, pa bi taj roman trebalo promatrati i u tom svjetlu, kao
neku vrstu ironičnog komentara vlastitoga književnog opusa.
Riječ je o ambicioznom djelu koje u mnogim svojim aspektima
sintetizira ono što je Marinković do tada radio u prozi.
pogovor PAVAO PAVLIČIĆ
13,7 x 20 | str. 194 | tvrdi uvez s ovitkom
60724 | 159,00 kn
NEVER MORE
Da su romani Kiklop i Never more
srodni, to je vidljivo na prvi pogled.
Oni su primjer specifičnoga
marinkovićevskoga grotesknog
realizma. Iako vrijeme njihova
događanja nije eksplicitno naznačeno, ono je prepoznatljivo:
Never more zbiva se ubrzo, ili čak neposredno nakon Kiklopa, ali
ne kao njegov nastavak nego kao samostalno djelo. Možemo
zamisliti da su Melkior u Kiklopu i Mateo/Bartol u Never more
donekle ista osoba, što je negdje u kritici već i natuknuto,
možemo pristati i na to da obje te osobe nose neke zajedničke
autobiografske osobine. Ta se dva romana toliko naslanjaju
jedan na drugi da ih opravdano možemo smatrati duologijom.
pogovor DUBRAVKO JELČIĆ
13,7 x 20 | str. 332 | tvrdi uvez s ovitkom
60727 | 159,00 kn
26
SABRANA DJELA
RANKA MARINKOVIĆA
Književno djelo Ranka Marinkovića pripada samome vrhu hrvatske
književnosti druge polovice 20. stoljeća. Njegova literatura
sjedinjuje u sebi tradiciju hrvatske proze s avangardnim dosezima
našega doba.
KIKLOP
Marinkovićev Kiklop zasigurno je jedan od najsloženijih romana
hrvatske književnosti. Riječ je, zapravo, o modernome centonu
koji sadržava više podžanrova i mini-priča, a za svaku od njih
pisac je uspio pronaći odgovarajuće retoričko ruho. S jedne
strane to je bespoštedna analiza moralne i intelektualne krize,
pravog bankrota humanističkih ideala u osvit Drugoga svjetskog
rata, slika poživinčenog vremena u kojemu čovječanstvo gubi
moralni kompas. Istodobno, te se realne situacije iz konkretne
sredine projiciraju na alegorijsko-simbolički plan, a u njemu
dominiraju mitološke slike, parafraze i parodije homerskih
situacija.
pogovor KREŠIMIR NEMEC
13,7 x 20 | str. 568 | tvrdi uvez s ovitkom
60721 | 159,00 kn
Ranko Marinković
komplet 4 knjige
61940
GESTE I
GRIMASE
U knjizi kazališnih kritika i eseja
o Molièreu, Carlu Goldoniju,
Williamu Shakespeareu, Luigiju
Pirandellu, Emilu Syneku
i drugima, objavljivanih u
časopisnoj periodici (1938. −
1961.) koji su oknjiženje doživjeli
i u ranijim izdanjima Gesta i
grimasa, u knjizi se prvi put
objavljuju i tekstovi poznati
samo vrsnim znalcima opusa
Ranka Marinkovića: Teatarske
marginalije uz Puškina (1937.),
Žene Bože Lovrića (1938.),
Naš Moliere − Držić − Fotez i
Dundo Maroje (1938.) i Baron
Tamburlanović. Kajkavska
komedija od neznanog crnog
dijaka (1940.)
pogovor NIKOLA BATUŠIĆ
13,7 x 20 | str. 244 | tvrdi uvez s
477,00 kn
ovitkom | 60726 | 159,00 kn
27
RUKE I DRUGE
NOVELE
Ne inzistirajući na količini, Ranko
Marinković objavljivao je prema
svojim strogim kriterijima.
Vjerojatno stoga nikada
poslije nije želio ponovno
objaviti svoje pjesme iz 1931.,
s kojima je zapravo ušao u
književni život. Marinkovićeva
se proza postupno razvijala,
opservacije su postajale
lucidnije, a atmosfera malih
mediteranskih sredina nicala
je na stranicama njegovih
djela u neponovljivo ironičnoj,
katkada crno sumornoj
rasvjeti. Suptilne analize
građanskoga i malograđanskog
svijeta, zahvaljujući njegovim
literarnim zahvatima, prerastale
su u složenu problematiku
suvremenog svijeta.
U središtu njegova opusa
svakako je njegov roman
Kiklop (1965.), njegova drama
Glorija vrhunac je dramske
književnosti druge polovice 20.
stoljeća, a novelu Ruke, u kojoj
se poigrao ulogom naratora i
na modernistički način očudio
zbivanje, mnogi smatraju
najvišim uzorom kratke prozne
forme hrvatske literature druge
polovice 20. stoljeća.
U knjizi su objavljene novele: Samotni život tvoj, Suknja, Prah,
Anđeo, Koštane zvijezde, Benito Floda von Reltih, Ruke i Zagrljaj.
S obzorm na sadržaj, pomni i duhovni prikazi tipičnih koralnih
ili komornih prizora iz života, podnebljem i menatlitetom
određenih likova, vezanih za „dalmatinsko“ i „mediteransko“,
ustupaju mjesto marginalnomu, iznimnomu, promatranomu u
„izmijenjenoj optici“. Takvim se sadržajima već nagoviještena
tema suparništva zaoštrava kao problem površinske razlike i
potajnog identiteta ne samo među likovima nego i između glasa
koji pripovijeda i pripovjednog lika.
pogovor MORANA ČALE
13,7 x 20 | str. 244 | tvrdi uvez s ovitkom
60722 | 159,00 kn
POD BALKONOM
Pripovijesti Sanjiva kronika, Poniženje Sokrata, Balkon, Ni braća
ni rođaci, Karneval, Oko božje i Mislilac nad osam grobova
skupljene pod zajedničkim naslovom Pod balkonom izrijekom
se i bez zadrške odaju blagodatima lokalne anegdote, nasladi
u karikaturalnom portretu, opisu endemskog čudaštva i
specifičnih klasno-interesnih i ideoloških sukoba što ih je
hrvatska politička povijest naplavila u skučenu otočku zajednicu
u godinama prije i za vrijeme Drugoga svjetskog rata.
pogovor MORANA ČALE
13,7 x 20 | str. 292 | tvrdi uvez s ovitkom
60725 | 159,00 kn
28
SABRANA DJELA
RANKA MARINKOVIĆA
NEVESELE OČI KLAUNA
Knjiga Nevesele oči klauna predstavlja Marinkovića kao esejista i u
njoj je objavljeno šest eseja (Kaj s Kerempuhove žice, Dramaturgija
riječi, Oslobađanje riječi, O mehanici i poetici filma, Levijatan i
Traktat o ruci), dva članka (Molière bez historijske maske i Tko je
tko) i devet mikro-portreta (Branko Gavella, Božidar Violić, Vesna
Parun, Slobodan Novak, Mirko Božić, Marijan Matković, Ivo
Vojvodić, Ante Babaja, Dimitar Kjostarov) te četrnaest razgovora
s Marinkovićem, što su ih vodili Antun Vrdoljak, Jozo Puljizević,
Jože Horvat, Vjeran Zuppa, Radovan Popović, Drgan Kalajdžić,
Radmila Saratlić, Anđelka Mustapić, Miloš Jevtić, Radoslav Lazić,
Ljerka Car-Matutinović i Mirjana Šigir.
pogovor SANJA NIKČEVIĆ
13,7 x 20 | str. 268 | tvrdi uvez s ovitkom
60728 | 159,00 kn
GLORIJA
I DRUGE DRAME
Ranko Marinković već se punih
pola stoljeća smatra jednim od
najboljih naših dramatičara 20.
stoljeća i jednim od najvećih
kazališnih znalaca. U knjizi
Glorija i druge drame objavljeni
su dramski tekstovi groteska u
tri čina Albatros, mirakl u šest
slika Glorija, vodvilj Politeia
ili Inspektorove spletke i sotija
Pustinja, pogovor Borisa Senkera
te Izvedbe djela u hrvatskim
kazalištima.
pogovor BORIS SENKER
Ranko Marinković
13,7 x 20 | str. 528 | tvrdi uvez s
ovitkom | 60723 | 159,00 kn
komplet 4 knjige
61941
477,00 kn
29
NOVO
JOHANN WOLFGANG GOETHE
FAUST
Sir Gawain i Zeleni vitez,
najzagonetnije, najčudesnije
djelo engleske književnosti,
potječe iz doba posljednjeg
blistavog rascvata viteške
kulture.
novi prijevod
Ta vizionarska poetska drama, jedna
od vrhunaca svjetske književnosti,
glavno je autorovo djelo. Proces
stvaranja obuhvaća, dijelom u
nepovezanim etapama, šezdeset
godina, a u tome su dugom
razdoblju zamisao i tekst mijenjali
težišta i stilske odrednice. Oklada
je zamašnjak svih zbivanja koja se
nižu. Faust i Mefisto, paradoksno
združeni protivnici ali i saveznici, na
svojem magičnom putovanju kroz
prostore i vremenska razdoblja,
dotiču se bitnih ljudskih iskustava,
među kojima se u Prvom dijelu
ističe erotika, a u Drugome politika,
gospodarstvo, utopijski mitovi. To
je putovanje, koje svojim simbolima
obuhvaća europsku kulturnu
povijest od antike do renesanse
i 18. stoljeća, ujedno poprište
stalnoga dramskoga osvjetljivanja
dvaju oprečnih karakternih
likova: Faustove neobične sprege
zanesenosti i skepticizma, oštrine
Mefistova društvenokritičkoga
uma, koji se služi blještavom
zavodljivošću nihilizma.
SIR GAWAIN I
ZELENI VITEZ
Vrijeme nastanka spjeva
preklapa se s vremenom
vladavine Edwarda II. (1327. –
1377.), kada se stalni sukobi s
Francuzima i Škotima smjenjuju
s blistavim svečanostima, zabavama i turnirima, što njegov
dvor čini jednim od najsjajnijih u onodobnoj Europi, sve dok
neprestani rat (Stogodišnji rat s Francuzima) nije do kraja
iscrpio kraljeve financije i zemlju.
Evocira se slavna legendarna viteškopjesnička prošlost, zlatni
vijek viteštva vezan za dvor kralja Arthura i vitezove Okruglog
stola, kojima pripada i Gawain kao najglasovitiji i najsjajniji
među njima. Tmurno ozračje vremena traži utjehu u blistavoj
slici viteštva nadahnjujući se romantiziranom prošlošću,
temtikom koja u zagubljenom podzemnom sloju vodi sve
do drevne keltske predaje pa i dalje, do mitova, rituala
pretpovijesnih ljudi i vremena.
s engleskoga preveo i pogovorom popratio Luko Paljetak
14 x 21 | str. 120 | tvrdi uvez
061741 | 99,00 kn
s njemačkoga preveo ANTE STAMAĆ
pogovor i komentari ANTE STAMAĆ
ARISTOFAN
14 x 21 | str. 674 | tvrdi uvez
IZABRANE
KOMEDIJE
61729 | 229,00 kn
Aristofanove komedije danas,
osim umjetničkoga, kazališnoga i
literarnog užitka, pružaju i velik broj
podataka o svakidašnjem životu
klasične Grčke (u 5. st. pr. Krista). Iz
njih upoznajemo političke prilike u
Ateni, svakodnevni život Atenjana
i funkcioniranje atenske države. U knjizi je pet Aristofanovih
komedija: Aharnjani, Oblaci, Ose, Mir i Žabe.
s grčkoga preveo MLADEN ŠKILJAN
komentari i pogovor TAMARA T VRTKOVIĆ
14 x 21 | str. 781 | tvrdi uvez
30
61713 | 216,00 kn
VRHOVI SVJETSKE
KNJIŽEVNOSTI
Najbolja dostignuća svjetske književnosti na hrvatskome jeziku uz
atraktivnu likovnu opremu i vrhunske prijevode. Luksuzno opremljena
djela za istinske književne sladokusce. Svaka knjiga završava pogovorom
vrhunskih stručnjaka i bibliografijom pisaca.
ALBERT COHEN
LJEPOTICA
GOSPODNJA
Ljepotica Gospodnja je remek-djelo
ljubavne literature našeg vremena. Na
tragu realističke tradicije, Albert Cohen
prati uspone i padove židova Solala i
njegove obitelji. Život male židovske
zajednice na obali Jonskoga mora
suprotstavlja satiri međunarodnih
političkih krugova, mediteransku idilu
rugobi zapadanjačke svakidašnjice,
a rabelaisovsku parodiju ozbiljnu promišljanju židovskog identiteta.
Stil Alberta Cohena je lirski, barokni jezik odiše humorom. Ljepotica
Gospodnja ironična je slika ljubavi i strasti. Riječ je uistinu o o
židovskoj sagi bez premca.
BORIS LEONIDOVIČ
s francuskoga prevela GORDANA V. POPOVIĆ
PASTERNAK
pogovor MAJA ZORICA
DOKTOR ŽIVAGO
14 x 21 | str. 944 | tvrdi uvez
novi prijevod
60696 | 299,00 kn
THOMAS STEARNS ELIOT
PUSTA ZEMLJA I
DRUGA DJELA
Pisac dvadesetog stoljeća,
Amerikanac rođenjem, a Englez
životnim opredjeljenjem, Thomas
Stearns Eliot posjedovao je
mnoštvo individualnih obilježja.
Posjedovao je, danas se veli, svoj
izraziti „brand“, svoj identitet.
U izboru Tomislava Brleka i Marka Grčića izbor iz djela T. S. Eliota
sadržava: PJESME Ljubavna pjesma J. Alfreda Prufrocka, Portret
gospođe, Preludiji, Rapsodija jedne olujne noći, Jutro na prozoru, La
figlia che piange, Gerontion, Uspravni Sweeney, Hipopotam, Šapati
besmrtnosti, Nedjeljna jutarnja služba božja g. Eliota, Sweeney među
slavujima, Pusta zemlja, Šuplji ljudi, Pepelnica, Putovanje mudraca,
Pjesma Simeonu, Marina i Četiri kvarteta, DRAMU Ubojstvo u katedrali
te ESEJE Tradicija i individualni talent, Funkcija kritike, Razmišljanja o
slobodnom stihu, Uliks – poredak i mit, William Blake, Dante, Baudelaire,
Što je klasik?, Religija i književnost, Socijalna funkcija, Tri glasa poezija,
Granice kritike, Ukorijenjenost Simone Weil i Ideja kršćanskog društva.
s engleskoga preveli TOMISLAV BRLEK, MARKO GRČIĆ, SLAVEN JURIĆ,
TOMISLAV LADAN, NIKICA PETRAK, IVAN SLAMNIG, ANTUN ŠOLJAN,
NADA ŠOLJAN, IVO TASOVAC i GORAN VUJASINOVIĆ
pogovor ANTE STAMAĆ i TOMISLAV BRLEK
14 x 21 | str. 468 | tvrdi uvez
61735 | 249,00 kn
Vrijeme zbivanja romana Doktor
Živago Borisa Leonidoviča
Pasternaka je razdoblje od 1903.
do 1945., a sižejna okosnica
su događaji koji uglavnom
oblikuju živote dvaju likova:
liječnika Jurija Živaga i njegove
fatalne ljubavi Larise Antipove.
S toga motrišta, riječ je o tzv.
romanu prostora i vremena.
Radnja obuhvaća ključne etape
ruske povijesti prve polovice
20. stoljeća: revolucija 1905.,
Prvi svjetski rat, revolucija
1917., građanski rat, uspostava
socijalističkoga poretka,
Drugi svjetski rat. Junaci su
nepredvidljivim, dramatičnim
ratnim i revolucionarnim
zbivanjima rasuti na golemim
ruskim prostorima, od granice s
Austro-Ugarskom preko Moskve
do Urala i Dalekoga istoka.
s ruskoga preveo MILAN MIRIĆ
pjesme Jurija Živaga s ruskoga preveo
FIKRET CACAN
pogovor MILAN MIRIĆ
14 x 21 | str. 616 | tvrdi uvez
61720 | 219,00 kn
31
HERMANN BROCH
VERGILIJEVA
SMRT
CHODERLOS DE LACLOS
OPASNE VEZE
Opasne veze vrhunski su
primjer žanra epistolarnog
romana, kojemu mnogi kritičari
podređuju čak i Rousseauovu
Novu Heloizu i Goetheova
Werthera. U prepisci desetak
pripadnika francuskoga
predrevolucijskog visokog
društva ispripovijedana je
okrutna igra zavođenja i
osvajanja. Efektnim rasporedom
pisama i sučeljavanjem različitih
gledišta autor je postigao da
fabula teče s iznimnom lakoćom
i uvjerljivošću. Brojne su filmske
adaptacije toga djela, među
kojima je najdojmljivija ona
Stephena Frearsa s Johnom
Malkovichem i Glenn Close u
glavnim ulogama.
Najpoznatije djelo Hermanna Brocha dočarava posljednjih
osamnaest sati života velikoga rimskog pjesnika Vergilija, koji u
svojim posljednjim trenutcima, u formi unutarnjeg monologa,
razmišlja o smislu života i umjetnosti te želi spaliti svoj
monumentalni ep Eneidu. Ispisana bogatim pjesničkim jezikom
i ritmiziranim rečenicama, u koje su nerijetko „potajice“ utkani
stihovi Eneide, Vergilijeva smrt svojevrsna je lirska poema u prozi,
ali i povijesni roman koji izvrsno oživotvoruje duh i atmosferu
antičkih rimskih vremena.
s njemačkoga prevela TRUDA STAMAĆ
pogovor VIKTOR ŽMEGAČ
14 x 21 | str. 456 | tvrdi uvez
61716 | 249,00 kn
s francuskoga preveo
DANE SMIČIKLAS
s izvornikom usporedila i redigirala
MIA PERVAN
ANDRÉ GIDE
pogovor MIROSLAV BEKER
VATIKANSKI
PODRUMI
• ZEMALJSKA
HRANA
14 x 21 | str. 410 | tvrdi uvez
61717 | 199,00 kn
Upuštajući se u kritičko razotkrivanje problematičnih mjesta
suvremenog svijeta i zadržavajući pritom za sebe čvrstu
poziciju izrazitog individualista, Gide se u romanu Vatikanski
podrumi burleskno igra dogmama Katoličke crkve i društvenim
zakonima, a u Zemaljskoj hrani − zanosnoj proznoj poemi
− podiže spomenik estetskim užicima, životu, slobodi i
individualnom izboru. Dobitnik je Nobelove nagrade za
književnost 1947.
s francuskoga preveli ZLATKO CRNKOVIĆ i ZVONIMIR MRKONJIĆ
pogovor ZVONIMIR MRKONJIĆ
14 x 21 | str. 330 | tvrdi uvez
61708 | 170,00 kn
32
VRHOVI SVJETSKE
KNJIŽEVNOSTI
SAMUEL BECKETT
MOLLOY
Briljantnost Samuela Becketta kao
dramatičara − autora U očekivanju Godota
i Svršetka igre − često je nepravedno u
pozadinu potiskivala njegov izniman dar
romanopisca. Svoj je romaneskni vrhunac
irski emigrant pokazao u trilogiji koja
počinje upravo romanom Molloy, njegovim
prvim romanom na francuskom jeziku, a
čine ju još Malone umire te Neimenovljivi. Ukratko, riječ je o jednome
od najboljih djela „posljednjeg modernista“ i dobitnika Nobelove
nagrade za književnost.
s francuskoga prevela GORDANA V. POPOVIĆ | pogovor IRENA GRUBICA
14 x 21 | str. 210 | tvrdi uvez
61714 | 169,00 kn
WILLIAM SOMERSET MAUGHAM
KIŠA I DRUGE
PRIČE
Svojedobno iznimno popularan,
a danas relativno marginaliziran,
Maugham je pisac opsežna i
raznovrsna opusa. Njegove novele
čine središnje mjesto u njegovu
opusu. Novelistički rad engleskoga prozaista i dramatičara
predstavljen je s 15 priča: Kiša, Propast Edwarda Bernarda, Macitosh,
Bazen, Pismo, Ispostava, Silom prilika, Kukavičluk, Čovjek s ožiljkom, Uoči
zabave, Strano sjeme, Pukovnikova žena, Jane, Pravo blago, Cvrčak i mrav.
izabrao i s engleskoga preveo IVAN OT T | pogovor TATJANA JUKIĆ
14 x 21 | str. 460 | tvrdi uvez
61730 | 233,00 kn
SIEGFRIED LENZ
SAT NJEMAČKOGA
Nakon Doktora Faustusa Thomasa
Manna Lenzovo je djelo drugi
veliki poslijeratni roman njemačke
književnosti koji prikazuje sudbinu
umjetnika kao paradigmu društvenih
zbivanja na širokom obzoru. Roman
Sat njemačkoga preveden je na više
od dvadeset jezika. U neobičnom
odnosu između umjetnika kojega
pogađa bezumna zabrana i policajca koji nije samo oruđe u rukama
nacističkih silnika, Lenz je predočio gotovo neupadljiv, a ipak
duboko sugestivan isječak iz prakse političkog terora.
s njemačkoga preveo LEO DRŽIĆ | pogovor VIKTOR ŽMEGAČ
14 x 21 | str. 438 | tvrdi uvez
CHARLES DICKENS
VELIKA
OČEKIVANJA
Velika očekivanja jedan je
od najčitanijih i čitateljima
najdražih Dickensovih romana.
Riječ je o romanu odgoja ili
odrastanja. To je životna priča
dječaka rođenoga u provinciji,
u skromnim prilikama, koji
doživljava karijeru u velikom
gradu, što mu donosi i
zadovoljstva i razočaranja. Prema
romanu je snimljeno nekoliko
televizijskih serijala i filmova, od
kojih su najdojmljiviji oni iz 1946.
i 1998., s Alecom Guinnessom
i Valerie Hobson te s Ethanom
Hawkeom i Gwyneth Paltrow u
glavnim ulogama.
s engleskoga preveo ZLATKO
GORJAN
s izvornikom usporedio IVAN
MATKOVIĆ
14 x 21 | str. 530 | tvrdi uvez
61710 | 179,00 kn
61715 | 169,00 kn
33
EDITH WHARTON
KUĆA
VESELJA
JOHN FOWLES
ŽENSKA
FRANCUSKOG
PORUČNIKA
Pripovjedno vrijeme o kojemu
Fowles piše jest vladavina
kraljice Viktorije, vrijeme
udobnoga života srednje klase
u kojemu se gotovo podjednako
vjerovalo u religijske postulate
i napredak znanosti. U središtu
je romaneskne priče Sarah,
strastvena žena kojoj je okolina
zbog grijeha iz mladosti prišila
pogrdni naziv ženske francuskog
poručnika, te Charles, zaručnik
prelijepe i bogate Ernestine i
nasljednik još bogatijeg strica.
Vrijeme pripovijedanja je druga
polovica 20. stoljeća, što autoru
dopušta upotrebu svih spoznaja
o ljudima i duhu viktorijanskoga
doba. Prema romanu je snimljen
istoimeni film s Meryl Streep i
Jeremyjem Ironsom u glavnim
ulogama.
Svoja najbolja djela napisala je o New Yorku kakvoga se sjećala
iz ranijih dana, prije Prvoga svjetskog rata, kad je stara američka
aristokracija počela nestajati pred nezaustavljivim nasrtajima
novih vulgarnih bogataša, vlasnika korporacija, graditelja
željeznice i burzovnih mešetara. U svojemu najboljem romanu
Kuća veselja, u skladu sa savjetom prijatelja Henryja Jamesa,
pričajući zavodljivu priču o Lily Bart, potpuno se usredotočila na
opis američkih ambijenata i društvenih odnosa. Prema romanu
je snimljen istoimeni film s Gillian Anderson, Ericom Stoltzom i
Danom Aykroydom u glavnim ulogama.
s engleskoga preveo IVAN OT T
pogovor TATJANA JUKIĆ
14 x 21 | str. 356 | tvrdi uvez
61733 | 253,00 kn
s engleskoga prevela NADA ŠOLJAN
pogovor IVO VIDAN
EZOP
ZBORNIK
EZOPOVIH
BASANA
14 x 21 | str. 492 | tvrdi uvez
61704 | 189,00 kn
Pretpostavlja se da Ezop svoje basne nije zapisivao već ih
je pričao. One su se pod njegovim imenom širile usmenom
predajom i nakon nekoliko generacija, srećom neiskvarene, bile
su prikupljene i zapisane kao Zbornik Ezopovih basana. Svaka
je basna mala drama u kojoj su glavni junaci životinje. Oni su,
naravno, predstavnici različitih tipova i kategorija ljudi. Kratka
pouka na kraju svake basne sadržava sažetu mudrost i istinu o
ljudima, najčešće u podsmješljivom tonu.
s grčkoga preveo MILIVOJ SIRONIĆ
pogovor MILIVOJ SIRONIĆ
14 x 21 | str. 276 | tvrdi uvez
61712 | 179,00 kn
34
VRHOVI SVJETSKE
KNJIŽEVNOSTI
ÉMILE ZOLA
GERMINAL
Germinal, roman o životu radnika,
seksualnoj požudi i međuljudskim
odnosima, trinaesta je knjiga iz
ciklusa Rougon−Macquartovi i vrhunac
Zolina stvaralaštva, u kojemu je taj
predvodnik književnog naturalizma
na najučinkovitiji način spojio
dokumentarizam s poezijom, stvarnost
s mitom te stao uz bok Balzacu, Stendhalu i Flaubertu, velikanima
francuske književnosti 19. stoljeća.
s francuskoga prevela ANA BULJAN | pogovor ANA BULJAN
14 x 21 | str. 410 | tvrdi uvez
61711 | 179,00 kn
JEAN-JACQUES ROUSSEAU
ISPOVIJESTI
Ispovijesti su vrhunac Rousseauova
književnog stvaralaštva i pripadaju
remek-djelima svjetske književnosti.
Ta autobiografija, jedinstvena po svojoj
iskrenosti i silini subjektivnog iskaza,
istodobno je i najpoznatije djelo u
povijesti autobiografije na Zapadu.
s francuskoga preveo RADOVAN IVŠIĆ | pogovor ANA BULJAN
14 x 21 | str. 762 | tvrdi uvez
61709 | 262,00 kn
LUIGI PIRANDELLO
GOLE MASKE
− izbor iz dramskoga djela
Od 44 drame što čine dramski opus
Gole maske u ovaj je izbor uvršteno
deset najpoznatijih i najizvođenijih:
Tako je (ako vam se čini); Kao prije, bolje nego prije; Gospođa Morli,
jedna i dvije; Šest osoba traži autora; Henrik IV.; Odjenuti gole; Čovjek s
cvijetom u ustima; Život koji sam ti dala; Večeras se improvizira i Naći se.
Godine 1934. Pirandello je dobio Nobelovu nagradu za književnost.
s talijanskoga preveli FRANO ČALE i MORANA ČALE
ANTON PAVLOVIČ ČEHOV
O LJUBAVI
I DRUGE PRIČE
Izbor iz pripovjedačkoga opusa
A. P. Čehova koji se ovom
knjigom nudi hrvatskim
čitateljima, ima cilj pomaknuti
recepcijski akcent i predstaviti
pisca kao rasadnik ideja i
postupaka karakterističnih
za 20. stoljeće, ali i ocrtati
cjeloviti profil toga umjetnika
kao profinjenoga humorista,
intertekstualnoga propitivača
realističke baštine ruskoga 19.
stoljeća te vizionara budućih
literarnih zbivanja. Izbor
sadržava kratke proze: Šalu,
Vanjku, Kaštanku, Stepu, Kuću
s mezaninom, O ljubavi, Ioniè,
Paviljon br. 6, U jaruzi i Zaručnicu.
s ruskoga prevela IRENA LUKŠIĆ
pogovor IRENA LUKŠIĆ
14 x 21 | str. 304 | tvrdi uvez
61721 | 220,00 kn
pogovor MORANA ČALE
14 x 21 | str. 692 | tvrdi uvez
61706 | 209,00 kn
35
GÜNTER GRASS
LIMENI BUBANJ
FJODOR MIHAJLOVIČ
DOSTOJEVSKI
IDIOT
Dostojevski je u romanu
Idiot stvorio tzv. idealni
karakter u liku kneza Miškina,
nerazumnoga i naivnog
epileptičara punog blistavih
ljudskih osobina koje
nedostaju društvu njegova
vremena. Oko tog antijunaka
zapleće se i raspleće slojevita
radnja puna dramatskih
obrata, s galerijom likova
koji vjerno oslikavaju rusku
društvenu realnost onoga
doba.
Iako stvaralaštvo ovog nobelovca
još nije zaokruženo, kritika je već
suglasna u tome da je Limeni
bubanj književnom snagom
u piščevu opusu ostao nenadmašen. Središnji lik romana je
Oskar, dječak koji je prestao rasti u trećoj godini, i to vlastitom
odlukom. Sa svojom bučnom igračkom, crveno-bijelo išaranim
limenim bubnjem, lik je bez premca u književnoj povijesti.
Limeni bubanj najljepši je roman o 20. stoljeću. Prema romanu je
Volker Schlöndorf snimio vrlo uspješan istoimeni film. Godine
1999. Grass je dobio Nobelovu nagradu za književnost.
s njemačkoga prevela SNJEŠKA KNEŽEVIĆ
pogovor VIKTOR ŽMEGAČ
14 x 21 | str. 620 | tvrdi uvez
61703 | 199,00 kn
s ruskoga preveo
ZLATKO CRNKOVIĆ
pogovor ZLATKO CRNKOVIĆ
14 x 21 | str. 700 | tvrdi uvez
ANDREJ PLATONOVIČ
PLATONOV
61702 | 219,00 kn
SRETNA
MOSKVA I
DRUGA PROZA
Izbor iz proze Andreja Platonova temelji se na tekstovima Rijeka
Potudanj, Džan, Domovina elektrike, Sretna Moskva, Pješčana
učiteljica i Podrijetlo majstora. Tekstove objedinjuje jedinstven
osjećaj pripadnosti svakodnevnih stvari i odnosa prema nekome
drugom, paralelnom svijetu, koji postoji izvan domašaja
čovjekove volje. Oni, istodobno, pokazuju „rast majstorstva“ tog
osebujnoga autora čija je ostavština, zahvaljujući zabranama i
potpunome isključenju iz literarnoga života, postala dostupna
istraživačima i čitateljima tek posljednjih desetak godina.
Rehabilitiran je za vrijeme Hruščovljeve vladavine, a ponovno je
ocijenjen tek 90-ih godina.
s ruskoga prevela IRENA LUKŠIĆ
pogovor IRENA LUKŠIĆ
14 x 21 | str. 306 | tvrdi uvez
61731 | 229,00 kn
36
VRHOVI SVJETSKE
KNJIŽEVNOSTI
HERMAN MELVILLE
MOBY DICK ILI
BIJELI KIT
Moby Dick iznimno je i izvanredno
djelo svjetske književnosti, a u
američkoj kulturi zauzima približno
ono mjesto što ga u drugim, starijim
literaturama imaju veliki nacionalni
spjevovi − od Homerovih do
Miltonovih. Autor je otpočeo Moby Dicka s namjerom da napiše
pustolovno−pomorsku pripovijest u kojoj će autobiografski podatci
biti potisnuti maštovitim, dijelom i komičnim prikazom sudbine
pripovjedača Ishmaela i njegova prijatelja Queequega, no nakon 22.
poglavlja mijenja se karakter romana…
s engleskoga preveli ZLATKO GORJAN i JOSIP TABAK
pogovor IVO VIDAN
14 x 21 | str. 642 | tvrdi uvez
61707 | 199,00 kn
SLOVO O
VOJNI IGOREVOJ
Slovo o vojni Igorevoj pripada vrhunskim
dostignućima staroruske književnosti
koje ni nakon osamsto godina nije
izgubilo ništa od svoje umjetničke
uvjerljivosti. Na fabularnoj razini Slovo,
u skladu sa srednjovjekovnim načelom
historizma, govori o stvarnome
povijesnom događaju. Novgorodsko-sjeverski knez Igor Svjatoslavič
pokreće 1185. vojni pohod na Polovce, stepski narod koji je u 11. i
12. stoljeću nastanjivao stepe uz Crno more.
sa staroruskoga preveli MARKO GRČIĆ, NATAŠA VIDMAROVIĆ, JOSIP
UŽAREVIĆ i RADOMIR VENTURIN
14 x 21 | str. 183 | tvrdi uvez
61719 | 159,00 kn
JOSEPH CONRAD
LORD JIM
• SRCE TAME
U romanu Srce tame stari moreplovac
Marlow pripovijeda događaj sa svoga
tropskog putovanja, što je zapravo
svjedočanstvo o psihološkim i moralnim
učincima kolonijalizma, a u Lordu Jimu,
pak, prevladavaju prešutno prihvaćena, a jasno formulirana pravila
ponašanja određene, ali univerzalne zajednice: mornarice, svijeta
konstruktivne odanosti, službe…
HENRY JAMES
POSLANICI
U kasnoj fazi Jamesova
stvaralaštva ističu se tri neobično
složena i opsežna romana koja
mnogi poznavatelji njegova
cjelokupnog opusa drže
njegovim „velikim razdobljem“:
Krila golubice, Poslanici i Zlatna
posuda. Ta su djela najočitiji
primjeri Jamesova nastojanja
da roman kao najsavršeniji
umjetnički oblik koji ne samo da
opisuje i prikazuje život već ga i
stvara − u svakom smislu bude
pomno načinjen i dovršen. Henry
James velika je i nezaobilazna
figura angloameričke
književnosti, ali je zbog stilske i
naracijske specifičnosti njegovih
djela, posebice onih iz kasnijeg
razdoblja, čitan u relativno
uskom krugu.
s engleskoga prevela DIVINA
MARION
pogovor TATJANA JUKIĆ
s engleskoga preveli TIN UJEVIĆ i MARIJAN DESPALATOVIĆ
pogovor IVO VIDAN
14 x 21 | str. 464 | tvrdi uvez
14 x 21 | str. 438 | tvrdi uvez
61734 | 243,00 kn
61705 | 173,00 kn
37
WINSTON SPENCER
CHURCHILL
DRUGI
SVJETSKI RAT
(memoari; skraćeno izd.)
Nobelova nagrada za
književnost 1953.
LUIGI PIRANDELLO
s engleskoga preveo i priredio
ZLATKO CRNKOVIĆ
POKOJNI MATTIA PASCAL • NJEZIN
MUŽ (romani); REQUIEM AETERNAM
DONA EIS DOMINE • SRETNICI
• PUTOVANJE • PATARENSKA
HEREZA • PAPIRNATI SVIJET
• TRAGEDIJA JEDNOG LIKA • PERO
• DAŠAK • AGONIJA • SVEČERI,
GERANIJ (pripovijetke)
HUMORIZAM, II.DIO (esej)
14 x 20 | 1. sv. str. 612; 2. sv. str. 680
Nobelova nagrada za književnost 1934.
tvrdi uvez s ovitkom
Iako se ime Luigija Pirandella prije svega veže za moderni
teatar − čijem je razvoju uvelike pridonio svojim dramama Šest
osoba traži pisca i Tako je (ako vam se čini) − malo je poznato da
taj talijanski nobelovac ima bogat opus proznih djela, iz kojih
biblioteka Nobelovci donosi izbor romana i pripovjedaka te esej
Humorizam.
Uz državničke dužnosti Churchill
je nalazio vremena i za pisanje,
odnosno za diktiranje biografija,
historiografskih djela, govora
i brojnih zapisa u kojima je do
savršenstva razvio svoj lucidni
stil, humor i velikodušnost. U
Drugome svjetskom ratu Churchill
iznosi svoja sjećanja na ratna
zbivanja iza kulisa.
60659 | 485,00 kn
s talijanskoga preveli KARMEN MILAČIĆ, IVA GRGIĆ, TIN UJEVIĆ,
DUBRAVKO DUJŠIN I BRANKA RAKIĆ
izbor, pogovor i autorova kronologija života i rada IVA GRGIĆ
14 x 20 | str. 672 | tvrdi uvez s ovitkom
60637 | 260,00 kn
38
NOBELOVCI
U jednoj biblioteci okupljeni su značajni autori koji su nagrađeni
Nobelovom nagradom za književnost 20. stoljeća. Uživajte u romanima,
pripovijetkama, pjesmama i poetskim dramama Pirandella, Yeatsa, Camusa,
Manna, Faulknera, Marqueza i mnogih drugih. Izaberite svoga omiljenog
nobelovca i pročitajte njegova najznačajnija djela.
JEAN-PAUL SARTRE
MUČNINA (roman)
RIJEČI (autobiografija)
WILLIAM BUTLER YEATS
izbor iz pjesništva;
GROFICA CATHLEEN • NA OBALI
BAILEA • EMERINA JEDINA
LJUBOMORA • CATHLEEN OD
HOOLIHANA (poetske drame)
SIMBOLIZAM POEZIJE • IRSKI
DRAMSKI POKRET (eseji)
Nobelova nagrada za književnost 1923.
Uz T. S. Eliota, William Butler Yeats, najveći irski pjesnik
20. stoljeća, smatra se najznačajnijim predstavnikom
modernizma u stvaralaštvu na engleskom jeziku. Taj pjesnik
osebujnoga poetskog stila snažno je utjecao na svoje
suvremenike, ali i na mlađe pjesnike kao što su Auden i Spender.
Nažalost, u nas dosad nije bio sustavnije prevođen pa je stoga
i slabije poznat. U ovom izdanju izbora iz autorova opusa
donosimo reprezentativan izbor njegovih pjesama, drama i
eseja, uglavnom prvi put prevedenih na hrvatski jezik.
s engleskoga preveli BOŽICA JELUŠIĆ, IVAN SLAMNIG, ANTUN ŠOLJAN,
NIKICA PETRAK, MIA PERVAN i NADA ŠOLJAN
izbor i pogovor LJILJANA INA GJURGJAN
14 x 20 | str. 334 | tvrdi uvez s ovitkom
60661 | 240,00 kn
Nobelova nagrada za
književnost 1964.
Mučnina, prvi roman mladoga
Jean-Paula Sartrea, i Riječi,
autobiografija koju je napisao
s pedeset devet godina, nešto
prije no što je 1964. odbio
primiti Nobelovu nagradu za
književnost, na najbolji način
daju presjek umjetničkoga
života tog filozofa, romanopisca
i dramaturga koji je obilježio
literarno stvaralaštvo
20. stoljeća.
Dok Mučninu književni znalci
označuju paradigmom
egzistencijalističkog romana,
a utjecaj koji je Sartre imao na
cjelokupnu svjetsku književnost
uspoređuju s utjecajima
Patnji mladoga Werthera J. W.
Goethea i romana Put k Swannu
Marcela Prousta, njegovu
autobiografiju Riječi uspoređuju
s Rousseauovim Ispovijestima.
s francuskoga preveli VIŠNJA
MACHIEDO, EVA FELLER-ZDENKOVIĆ
i INGRID ŠAFRANEK
pogovor INGRID ŠAFRANEK
14 x 20 | str. 430 | tvrdi uvez s ovitkom
60655 | 240,00 kn
39
NELLY SACHS
PUT U NEPRAH
(izbor iz pjesništva)
ELI. MISTERIJ O
PATNJI IZRAELA
• BERYLL VIDI
NOĆI ILI IZGUBLJENI I PONOVNO
NAĐENI ALFABET • OPČINJENOST
(drame)
ŽIVOT POD PRIJETNJOM
(proza)
Nobelova nagrada za književnost 1966.
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ
STO GODINA
SAMOĆE (roman)
Nobelova nagrada za
književnost 1982.
Roman što je nakon samo četvrt
stoljeća stekao epitet klasika i
status što ga nadmašuje samo
neumrli Don Quijote čiju prvu
rečenicu, kao poslovicu, s lakoćom
citiraju svi obrazovaniji čitatelji
u Španjolskoj i Hispanoamerici,
maštovito je skrojen puzzle čije
razine i opseg sadržaja određuje
interes, profil i upućenost
primaoca. No ne treba se dati
zavarati njegovom zabavnom
formom: lakoća pripovijedanja
najčešće je krinka za surovo lice
stvarnosti iz koje je potekao.
Govoreći neposredno stihom, Nelly Sachs je sve rekla. Nije
potrebno ništa drugo no pažljivo je pročitati. Čitajući, možemo
opažati kako je to pjesništvo pjesništvo holokausta, Izraela
biblijskoga i novostvorenoga, izgona i progona, židovske i
univerzalne mistike, religiozno i ljubavno, i nećemo pogriješiti ni
iscrpsti to pjesništvo, nego samo otkrivati neku od razina koje se
nadvisuju.
izabrala i s njemačkoga prevela i priredila TRUDA STAMAĆ
14 x 20 | str. 288 | tvrdi uvez
14 x 20 | str. 288 | broširani uvez
60634 | 99,00 kn
60624 | 59,00 kn
HENRYK SIENKIEWICZ
QUO VADIS
(roman)
sa španjolskoga preveo
NIKOLA MILIĆEVIĆ
Nobelova nagrada za
književnost 1905.
priredio MILIVOJ TELEĆAN
14 x 20 | str. 372 | tvrdi uvez
60636 | 119,00 kn
Početnu ideju o sukobu dvaju svjetova, pa zatim i dviju
vrijednosnih paradigmi, Sienkiewicz pronalazi u tematizaciji
posljednjih godina Neronove vladavine i njegova pokušaja
likvidacije pripadnika ranokršćanske religijske sekte. Sukob
je svjetova apsolutan: okrutnosti i bahatosti carskoga Rima
suprotstavlja se podzemni svijet puka koji vjeruje u novu
doktrinu što propovijeda ljubav prema bližnjemu i vjeru u
spasenje. Odličan roman o prvim kršćanima u Rimu.
s poljskoga preveo ANTUN ŠIMČIK
priredio DALIBOR BLAŽINA
40
14 x 20 | str. 573 | tvrdi uvez
14 x 20 | str. 573 | broširani uvez
60631 | 139,00 kn
60621 | 83,00 kn
NOBELOVCI
NADINE GORDIMER
PRIČA MOGA SINA
(roman)
VOJNIKOV ZAGRLJAJ
• ZA GOLI ŽIVOT
• USMENA PREDAJA
• TERMITNJAK • POTREBA ZA
SLATKIM • LJUBAV U GRADU I NA
SELU • NEZGODA U LOVU (priče)
Nobelova nagrada za književnost 1991.
Koliko je za južnoafričke prilike aktualna zbog prožetosti politikom
i provokativna zbog odnosa crnog muškarca i bijele žene, Priča
moga sina toliko je i uobičajena, jer se u njezinu središtu nalazi
trokut koji tvori otac obitelji i njegove dvije ljubavi. Ispripovijedan
iz perspektive dječaka koji odrasta, roman je vrstan uvod u
autoričine priče od kojih svaka uspijeva iznenaditi odabirom
osobitoga kuta motrenja neke pojedinačne ljudske situacije što je
čitatelj potom dopisuje uzdižući je do općih značenja.
s engleskoga prevele NADA i MAJA ŠOLJAN i SIBILA PETLEVSKI
ALBERT CAMUS
priredila SIBILA PETLEVSKI
KUGA • PAD
14 x 20 | str. 361 | tvrdi uvez
14 x 20 | str. 361 | broširani uvez
60640 | 95,00 kn
60630 | 53,00 kn
SELMA LAGERLÖF
GÖSTA BERLING
(roman)
Nobelova nagrada za
književnost 1909.
Najpopularniji roman švedske nobelovke Selme Lagerlöf
pripovijeda o prvim desetljećima 19. stoljeća i božićnom
obećanju dvanaestorice vitezova Sotoni da cijelu godinu na
imanju Ekeby neće ništa korisno raditi već će sve podrediti
užicima i živjeti samo za ljepotu i radost. Održe li riječ, bit će
bogato nagrađeni, u suprotnome, duše će im otići u vražje
ruke. Posljednji pristigao, dvanaesti od vitezova bio je mladi,
alkoholizirani, moralno upropašteni župnik Gösta Berling…
sa švedskoga prevela ANKA KATUŠIĆ-BALEN
(romani)
Nobelova nagrada za
književnost 1957.
Roman Pad podjednako
je zadivio i zbunio većinu
Camusovih čitatelja. Nakon što
je protagonist Kuge na samom
kraju te kronike kuge zapisao
da se u vremenu zala može
naučiti kako „u čovjeku ima više
stvari koje zaslužuju divljenje
nego onih koje zaslužuju prezir“,
protagonist Pada − Jean-Baptiste
Clamence poručuje iz svoje
amsterdamske pustinje da je
čovjek beznadno nisko pao, da je
nesposoban za ljubav, odanost,
iskrenost.
s francuskoga preveli IVO HERGEŠIĆ,
MELITA WOLF i JERE TARLE
priredio JERE TARLE
14 x 20 | str. 355 | tvrdi uvez
60632 | 109,00 kn
priredio MIRKO RUMAC
14 x 20 | str. 355 | broširani uvez
14 x 20 | str. 423 | tvrdi uvez
14 x 20 | str. 423 | broširani uvez
60638 | 109,00 kn
60628 | 62,00 kn
60622 | 62,00 kn
41
ISAAC BASHEVIS SINGER
NEPRIJATELJI,
PRIČA O LJUBAVI
(roman); SABRANE
PRIČE (izbor);
LIK I DRUGE
PRIPOVIJESTI (izbor)
Nobelova nagrada za književnost 1978.
WILLIAM FAULKNER
BUKA I BIJES
• KAD LEŽAH NA
SAMRTI (romani)
Nobelova nagrada za
književnost 1949.
Američki pisac svjetskoga
glasa William Faulkner, uz
Jamesa Joycea, rodonačelnik je
romana struje svijesti i majstor
unutrašnjeg monologa. U svojim
romanima, koji čine cjelovit
ciklus, opisuje izrođivanje i
propadanje starog Juga od
američkoga Građanskog rata
do modernih vremena. U tom
ciklusu najvažnije mjesto imaju
romani Buka i bijes te Kad ležah
na samrti.
Roman Neprijatelji, priča o ljubavi opisuje sudbinu poljskih
Židova intelektualaca koji su preživjeli strahote pogroma te
nakon rata pokušavaju zaboraviti prošlost i započeti novi život
u SAD-u. Roman je, prema mišljenju publike i kritike, jedna od
najljepših ljubavnih priča napisanih u posljednje vrijeme. Izbor
iz Sabranih priča i pripovijesti donosi 17 novela koje pripadaju
najpoznatijima. Osnovna literarna tema tog američko-židovskog
pisca poljskog podrijetla jest sudbina srednjoeuropskih Židova,
ali se kroz njegovu sugestivnu prozu prelamaju univerzalni
problemi čovječanstva.
s engleskoga prevele BLANKA PEČNIK-KROFLIN i NADA ŠOLJAN
priredila NADA ŠOLJAN
14 x 20 | str. 518 | tvrdi uvez
60646 | 154,00 kn
ANATOLE FRANCE
BOGOVI ŽEĐAJU
• OTOK PINGVINA
(romani)
MODROBRADI I
NJEGOVIH SEDAM
ŽENA (pripovijetka)
s engleskoga prevele NADA ŠOLJAN
I MAJA ZANINOVIĆ
izabrala i priredila SONJA BAŠIĆ
14 x 20 | str. 467 | tvrdi uvez s ovitkom
60666 | 216,00 kn
Nobelova nagrada za književnost 1921.
Jednoga od najistaknutijih francuskih pisaca na prijelazu iz 19. u
20. stoljeće predstavljamo romanima koje književni znalci i dobri
poznavatelji Franceova opusa nazivaju svojevrsnim kaotičnim
vizijama povijesti, u kojima autor, nastavljajući tradicije
francuskoga klasicizma i prosvjetiteljstva, iskazuje skepsu prema
ostvarenju boljeg društva te pripovijetkom iz knjige kratkih
proza Sedam žena Modrobradog.
s francuskoga prevli BRANKA i IVO HERGEŠIĆ, KSENIJA JANČIN
priredila VIŠNJA MACHIEDO
14 x 20 | str. 505 | tvrdi uvez
60668 | 129,00 kn
42
NOBELOVCI
IVAN BUNIN
ŽIVOT ARSENJEVA
(roman); ANTONOVKE
• GOSPODIN IZ SAN
FRANCISCA
• ČANGOVI SNOVI
(pripovijetke);
AUTOBIOGRAFSKE BILJEŠKE •
GORKI • NOBELOVI DANI
(autobiografski zapisi)
Nobelova nagrada za književnost 1933.
Život Arsenjeva po mnogim svojim obilježjima tipično je (a usput
i ponajbolje!) djelo ruske emigrantske književnosti tzv. prvog
vala. Na tematskome planu emigrantskost se očituje kao lirski,
nostalgičan pogled na dorevolucionarnu Rusiju, s podrobnim
opisima tradicionalnoga načina života i razmišljanja seljaka i
sitnih plemića, dok se na formalnom prepoznaje kao izbor (auto)
biografskoga žanrovskog okvira.
JOHN GALSWORTHY
SAGA O
FORSYTEIMA
s ruskoga prevela IRENA LUKŠIĆ
priredio MILAN MIRIĆ
I. i II.
14 x 20 | str. 411 | tvrdi uvez
60639 | 109,00 kn
Nobelova nagrada za
književnost 1932.
14 x 20 | str. 411 | broširani uvez
Roman Saga o Forsyteima kritička
je panorama engleskog društva
potkraj 19. i početkom 20.
stoljeća. To je vrlo opsežna priča
o klasi koja je zgrtala kapital,
skupljala materijalna dobra i,
utemeljivši viktorijansko društvo,
bila prisiljena na promjene
svjetonazora. Popularnosti djela
pridonijela je i istoimena TV
serija koju je BBC snimio o stotoj
obljetnici autorova rođenja 1967.
Saga o Forsyteima sačuvala je
svježinu do danas.
60629 | 62,00 kn
TONI MORRISON
SOLOMONOVA
PJESMA
(roman)
Nobelova nagrada za
književnost 1993.
s engleskog preveli MARIJA i IVAN
SALEČIĆ
s izvornikom usporedila i priredila
GIGA GRAČAN
Roman vrlo popularne spisateljice Toni Morrison suvremena
je priča o odrastanju i sazrijevanju crnačkoga dječaka Macona
Pokojnog koji traga za tajnom obiteljskog podrijetla.
14 x 20 | 1. sv. str. 656, 2. sv. str. 332 |
tvrdi uvez
s engleskoga prevela MAJA ZANINOVIĆ
60650 | 201,00 kn
priredio IVO VIDAN
14 x 20 | str. 398 | tvrdi uvez
60613 | 155,00 kn
14 x 20 | 1. sv. str. 656, 2. sv. str. 332 |
broširani uvez
60649 | 159,00 kn
43
DEREK WALCOTT
SABRANE PJESME
1948. − 1984 (izbor)
TI-JEAN I NJEGOVA
BRAĆA (drama)
Nobelova nagrada za
književnost 1992.
THOMAS MANN
ČAROBNA GORA
(roman)
Nobelova nagrada za
književnost 1929.
Uz Buddenbrookove i Smrt u
Veneciji, roman Čarobna gora
pripada glavnim pripovjednim
djelima prvoga stvaralačkoga
razdoblja znamenitoga njemačkog
pripovjedača. Priča o Hansu
Castropu koji dolazi u sanatorij na
tri tjedna, a ostaje sedam godina
priča je koja se u svom velebnom
bogatstvu otkriva tek nakon
višeputnoga čitanja. Riječ je o
djelu namijenjenome književnim
sladokuscima.
Iako piše drame i eseje, karipski književnik i nobelovac
najpoznatiji je po svome pjesništvu u kojemu prevladavaju lirske
pjesme prožete duhom i dahom mora, specifičnim ozračjem
Kariba, osjećajem sjete postojanja, okusom smrtnosti što ga
pojačava prebujna vegetacija, osama, odbačenost i izoliranost
otočanina. U njegovoj se poeziji primjećuje neprestani proces
rastakanja pjesnikova ja i njegova težnja za snažnom afirmacijom
u stalnoj potrazi za identitetom, sa širokom skalom osjećajnih i
svjetonazornih nijansi.
izabrao, s engleskoga preveo i priredio LUKO PALJETAK
14 x 20 | str. 172 | tvrdi uvez
60609 | 97,00 kn
14 x 20 | str. 172 | broširani uvez
60608 | 55,00 kn
EUGENIO MONTALE
VRIJEME I
VREMENA
pjesnička antologija
s njemačkoga preveo
ZLATKO CRNKOVIĆ
1920. − 1981.
priredio VIKTOR ŽMEGAČ
Nobelova nagrada za
književnost 1975.
14 x 20 | 1. sv str. 428, 2. sv str. 482
tvrdi uvez s ovitkom | 60633 | 183,00 kn
14 x 20 | 1. sv str. 428, 2. sv str. 482 |
broširani uvez | 60623 | 135,00 kn
„U svakom slučaju ja sam tu, jer sam pisao pjesme, apsolutno
nekoristan proizvod, ali gotovo nikad škodljiv i u tome leži neka
njegova plemenitost“, izjavio je na dodjeli nagrade talijanski
nobelovac Montale kojega predstavljamo izborom pjesama iz
zbirki Sipine kosti, Prigode, Oluja i drugo, Satura, Dnevnik iz 71. i 72.,
Bilježnica četiriju godina i Ostali stihovi i rasute pjesme.
izabrao, s talijanskoga preveo i priredio MLADEN MACHIEDO
14 x 20 | str. 278 | tvrdi uvez
60635 | 91,00 kn
14 x 20 | str. 278 | broširani uvez
60625 | 46,00 kn
44
NOBELOVCI
EYVIND JOHNSON
GERHART HAUPTMANN
Izbor iz dramskog djela -
BUNDA OD DABROVINE
• HANNELINO UZNESENJE
• MICHAEL KRAMER • ŠTAKORI
• HERBERT ENGELMANN
• PRED SUTON • POMRAČENJA
Nobelova nagrada za književnost 1912.
Prvaka njemačke naturalističke drame predstavljamo sa sedam
najpoznatijih i u svijetu najizvođenijih drama. Ono po čemu
je Hauptmann osobit i drukčiji jest njegova sposobnost da uz
minimum radnje nijansiranim dijalogom stvori snažne ugođaje.
Njegovu tragikomediju Štakori, svojevrsnu poetološku, a u
isti mah i naturalističku dramu o teoriji naturalizma, mnogi
smatraju remek-djelom.
s njemačkoga preveli JANKO MARINKOVIĆ, ŽELJKO UVANOVIĆ,
DRAGUTIN HORVAT, ZLATKO CRNKOVIĆ, ZVONIMIR MRKONJIĆ,
TRUDA STAMAĆ
priredio ŽELJKO UVANOVIĆ
OLOF SE SMIJEŠI
ŽIVOTU • VRIJEME
NJEGOVE MILOSTI
(romani)
Nobelova nagrada za
književnost 1974.
Olof se smiješi životu, najbolje
djelo tzv. proleterske proze
Eyvinda Johnsona, vrlo je
čitko štivo u kojemu se opisuje
mukotrpno sazrijevanje mladoga
Olofa Perssona i u kojemu se
ozbiljni tok pripovijedanja
presijeca cjelovitim nepovezanim
pričama punima maštovitosti i
simbolike. Vrijeme Njegove Milosti
fascinantan je povijesni roman
iz doba Karla Velikoga u kojemu
se povijesna građa ironijskim
pomakom prerađuje za iskaz
slojevite lirske priče.
14 x 20 | str. 491 | tvrdi uvez
sa švedskoga preveli JOSIP TABAK i
MIRKO RUMAC
60657 | 122,00 kn
priredio MIRKO RUMAC
14 x 20 | str. 789 | tvrdi uvez
60615 | 147,00 kn
14 x 20 | str. 789 | broširani uvez
60614 | 111,00 kn
45
POSEBNA IZDANJA LEKSIKONI
LEKSIKON SVJETSKE
KNJIŽEVNOSTI − DJELA
glavna urednica
DUNJA DETONI-DUJMIĆ
Leksikon sadržava natuknice o približno 1 100
najistaknutijih pjesničkih, proznih i dramskih djela
svjetske književnosti od početaka pismenosti do danas.
Natuknice se nižu abecednim redoslijedom prema
naslovu književnog djela u novijemu hrvatskom
prijevodu.
17 x 24 | str. 792 | tvrdi uvez
61112 | 397,00 kn
LEKSIKON SVJETSKE
KNJIŽEVNOSTI − PISCI
glavna urednica
DUNJA DETONI-DUJMIĆ
Leksikon svjetske književnosti − Pisci donosi
2 700 natuknica o piscima iz stotinjak književnosti,
uključujući hrvatsku. Nadovezuje se na Leksikon svjetske
književnosti − Djela i zaokružuje projekt kojim se daje
faktografski provjerena i vrijednosno pouzdana slika
o tvorcima i nositeljima književnog života u svijetu od
početaka pismenosti do prvih godina 21. stoljeća.
17 x 24 | str. 1 250 | tvrdi uvez
61113 | 597,00 kn
LEKSIKON
STRANIH PISACA
glavna urednica
DUNJA DETONI-DUJMIĆ
2 634 natuknice od književnih početaka
do kraja 20. stoljeća
17 x 24 | str. 1 200 | tvrdi uvez
61109 | 397,00 kn
46
BIBLIOTEKA ANTOLOGIJE
LEKSIKONI I ANTOLOGIJE
ZA SVAKU KUĆNU BIBLIOTEKU!
LEKSIKON
HRVATSKE
KNJIŽEVNOSTI
− DJELA
glavna urednica
DUNJA DETONI-DUJMIĆ
Leksikon hrvatske književnosti – Djela na više od tisuću stranica
sažimlje i na pristupačan način donosi recentne znanstvene
spoznaje o 1 350 reprezentativnih djela iz hrvatske književnosti od
Baščanske ploče do suvremenih beletrističkih djela tiskanih do kraja
2005. godine.
Svaka je natuknica strukturirana na metodološki jedinstven način:
nakon žanrovske odrednice, a u skladu s kategorizacijom svih djela,
slijedi prikaz tematskoga svijeta, prate se glavne fabularne crte,
važniji likovi, a uz pjesme se donose semantičke i stilske analize,
tipovi versifikacije i sl.
Na kraju natuknice djelo se smješta u stilskoformacijske okvire
te se opisuje s obzirom na nacionalnu književnu tradiciju i
književnokomparativni kontekst.
ANTE STAMAĆ
ANTOLOGIJA
HRVATSKOGA
PJESNIŠTVA
od davnina pa
do naših dana
15 x 22,5 | str. 952 | tvrdi uvez
60270 | 375,00 kn
Svaka je natuknica popraćena važnijom literaturom o djelu prema
izboru pisca članka. U projektu je sudjelovalo stotinjak stručnjaka,
uglednih kroatista s hrvatskih i stranih sveučilišta.
Vođen čvrstom uredničkom koncepcijom a istodobno otvoren prema
specifičnim problemima, Leksikon hrvatske književnosti – Djela novo je
i jedinstveno djelo u hrvatskomu nakladništvu. Vrhunski je doprinos
nacionalnoj kulturi i njezinu književnom blagu, podjednako koristan
studentima i stručnjacima, kao i široj kulturnoj zajednici.
17 x 24 | str. 1 046 | tvrdi uvez
61120 | 597,00 kn
LEKSIKON
HRVATSKIH
PISACA
autor koncepcije KREŠIMIR NEMEC
1 400 hrvatskih književnika od
Baščanske ploče do 1950. godine
17 x 24 | str. 832 | tvrdi uvez
NIKOLA MILIĆEVIĆ
ANTOLOGIJA
ŠPANJOLSKOG
PJESNIŠTVA
15 x 22,5 | str. 312 | tvrdi uvez
60364 | 219,00 kn
61107 | 349,00 kn
47
ŠKOLSKA KNJIGA,
d.d. •KNJIGA,
Masarykova
10000 ZAGREB
ŠKOLSKA
d.d.28 •Masarykova
28 10000 ZAGREB
ž.r. 2340009-1100152884
• matični broj 3223027
• besplatni telefon
0800broj
86683223027
• faks 01/ 4830 510
ž.r. 2340009-1100152884
OIB 38967655335
matični
skolska@skolskaknjiga.hr
• http://www.skolskaknjiga.hr
http://www.skolskaknjiga.hr
Kupac
Ulica i kućni broj
Broj pošte i mjesto
Žiro-račun (samo za pravne osobe)
Matični broj - OIB
Telefon / faks
Kupac neopozivo naručuje i od Školske knjige, d.d., Zagreb kupuje robu navedenu u narudžbenici.
naslov
šifra
količina
Za veći broj naručenih primjeraka odobravamo popust!
Način plaćanja (označiti s x):
plaćanje pouzećem / Knjige i poštanske troškove platit ću poštaru pri preuzimanju pošiljke.
plaćanje po predračunu / Molim da mi za naručene količine pošaljete predračun.
plaćanje virmanom u roku 15 dana
(samo za pravne osobe)
/ Plaćanje sa zakašnjenjem podliježe obračunu zakonom propisanih kamata.
kreditnom karticom
Diners
American Express
jednokratno, u
2,
3,
4,
6 obroka bez kamata.
broj kartice
vrijedi do
broj i datum autorizacije
Narudžbenica mora biti ovjerena žigom i potpisom ovlaštene osobe (samo za pravne osobe).
Nakladnik zadržava pravo izmjene cijena.
datum
Najbrža
informacija:
Najbrža informacija:
telefonom 01/6394 183
besplatni telefon
8668
besplatni
telefon0800
0800
8668
M.P.
potpis
Najbrža narudžba:
faksom 01/4830 507
faksom 01/4830 510
www.skolskaknjiga.hr
!
e
r
a
ž
i
j
n
k
e
Posjetite naš
BJELOVAR
RIJEKA
Gundulićeva 8
I. Henckea 1B
ČAKOVEC
SINJ
Kralja Tomislava 6
Trg kralja Tomislava 3
DUBROVNIK
SISAK
Poljana Paska Miličevića 1
Trg bana Josipa Jelačića 6
GOSPIĆ
SPLIT
Dr. Ante Starčevića 17
Trg braće Radić 7
IMOTSKI
VARAŽDIN
Glavina Donja 336
Janka Draškovića 2 i Stanka Vraza 8
KARLOVAC
VINKOVCI
S. Radića 7
Duga ulica 27
METKOVIĆ
VUKOVAR
Ante Starčevića b.b.
Dr. Franje Tuđmana 13
OGULIN
ZADAR
B. Frankopana 8
Branimirova obala 2
OSIJEK
ZAGREB
Trg A. Starčevića 12
Trg Svetog Trojstva 7
Bogovićeva 1a, P2 Masarykova 28,
P3 Masarykova 28, Ivana Lučića 3,
Trg bana Josipa Jelačića 14,
Kvaternikov trg 12
PULA
ZAPREŠIĆ
Forum 6
Trg mladosti 1
POŽEGA