BILTEN 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba Zagreb, lipanj 2011. 1 Uvod S ukupno osamnaest održanih koncerata, završena je 34. smotra folklornih amatera grada Zagreba. Drugačije koncepcije nego dosad, obuhvatila je dvanaest radnih, pet samostalnih (KUD Horvati, Zagrebački folklorni ansambl dr. Ivana Ivančana, Folklorni ansambl Sesvetska Sela, SKUD Ivan Goran Kovačić, Folklorni ansambl Zagreb-Markovac), te završni koncert. Smotra je trajala gotovo pet mjeseci. U veljači su organizirane tri večeri: večer pjevačkih skupina, folklora etničkih manjina grada Zagreba, te zavičajnog folklora onih folklornih skupina koje djeluju u Zagrebu, a potječu iz drugih krajeva Hrvatske ili BiH. U ožujku i prvom dijelu travnja nastupili su podmladci društava, njih 49, i dječji Folklorni ansambl Sesvetska Sela. U svibnju i dijelu lipnja predstavilio se 39 folklornih skupina odraslih koje djeluju u kulturno-umjetničkim društvima i folklornim ansamblima grada Zagreba. Nastupilo je i obnovljeno društvo KUD-a Klas iz Podsuseda. Na smotri je nastupilo 69 sudionika. Ove godine nisu nastupili: KUD Bosna Srebrena, Zavičajno društvo Derventsko kolo, Zavičajno društvo Plehan, MKUD Krste Misirkov, FA Koleda i HKUD Željezničar – odrasli. Sve je koncerte stručno pratila i u pisanim osvrtima ocijenila Stručna komisija za vrednovanje nastupa 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba. Organizator smotre – Narodno sveučilište Dubrava i njegov Centar za hrvatsku tradicijsku kulturu, poslao je sve pristigle stručne komentare svim sudionicima ovogodišnje Smotre. Uobličeni u Bilten, mogu se pogledati na internetskoj stranici www.ns-dubrava.hr. Kako je to već uobičajeno, održan je i završni koncert 34. smotre s odabranim najboljim plesnim i glazbenim izvedbama prema prijedlozima članova stručne komisije, viñenim na smotri. Iako je bilo puno prijedloga i doista odličnih izvedbi, radi koncepcije programa koncerta, mnogo predloženog nije postalo dio programa te večeri. Koncert je održan 19. lipnja u velikoj dvorani Koncertne dvorane Vatroslava Lisinskog. Popis naboljih izvedbi i program završne večeri 34. smotre dostupni su na zadnjim stranicama ovoga biltena. Posebne pohvale na ovogodišnjoj smotri dobili su članovi i voditelji podmladaka KUD-ova i dječji ansambl Sesvetska Sela u predstavljanju folklornog stvaralaštva djece i kvalitetom i kvantitetom. Nakon završetka Smotre održan je sastanak predstavnika Gradskog ureda za obrazovanje, kulturu i šport, organizatora i članova Stručne komisije za vrednovanje nastupa folklornih skupina na 34. smotri i Vijeća smotre. Tom prigodom pohvaljena je ovogodišnja koncepcija smotre, ali su se čuli i novi prijedlozi za iduću, 35. smotru. Prihvaćeni su prijedlozi za dva nova koncertna dogañanja: večer tradicijske tamburaške glazbe i etnokoncert s novim ostvarenjima u folkloru, tj. viñenja tradicije u suvremenom. mr. sc. Lucija Franić Novak 2 Sadržaj PREGLED KONCERATA 34. SMOTRE 7 Samostalni koncert KUD-a Horvati 9 Samostalni koncert Zagrebačkog folklornog ansambla dr. Ivana Ivančana 13 Samostalni koncert FA Sesvetska Sela 16 I. Koncert pjevačkih i sviračkih skupina 20 KUD Dubrava Hrvatski gajdaški orkestar Ženska vokalna skupina Koralde KUD Oporovec KUD Orač, Demerje KUD Ruža Prigorja KUU Staro Brestje KUD Stenjevec KUD Sv. Ana, Odranski Obrež KUD Zora, Adamovec FA Vrapčanci Ženska vokalna skupina Zwizde Muška pjevačka skupina Šokadija-Zagreb II. Koncert rekreativnih folklornih skupina i folklornih skupina nacionalih manjina 24 Grupa za meñunarodni folklor SKUD-a Ivan Goran Kovačić KUD Vedar osmijeh Plesna skupina Divertimento, Studio povijesnog plesa Folklorna skupina Jeteliček, Češke besede Zagreb Folklorna skupina Zahrebske Sluničko, Češke besede Zagreb Folklorna skupina Bosana, Bošnjačke nacionalne zajednice Zagreba i Zagrebačke županije Makedonsko kulturno društvo Ohridski biser, skupina Sonce Plesna skupina Or hašemeš, Židovske zajednice Zagreb 3 Srpsko kulturno društvo Prosvjeta, pododbor Zagreb KUD Romska duša III. Koncert folklora zavičajnih skupina 27 Udruga bosanskih Posavljaka Izvorni običaji Zavičajna udruga Kordunaša Korana Zavičajno društvo Sinac KUD Žepče KUD Žumberčani Lička izvorna skupina Plješevica IV. koncert 31 HKPD Bosiljak, Čučerje KUD Prepuštovec KUD Karlo Benko, Moravče KUD Prigorski pajdaši, Glavnica Donja KUU Prigorec, Sesvetski Kraljevec KUU Staro Brestje V. koncert 38 DFA Ethno HSPD Sljeme, Šestine HKUD Željezničar KUD Croatia KUD Dragutin Domjanić, Adamovec VI. koncert 44 KUD Bukovac KUD Mladi Prigorci, Žerjavinec KUD Novo Brestje KUD Sesvete KUD Dragutin Domjanić, Vugrovec KUD Preslica, Blato Samostali koncert FA SKUD-a Ivan Goran Kovačić 4 51 VII. Koncert 58 ZFA dr. Ivana Ivančana FA Venčec KUD Frankopan-Remete DFA Sesvetska Sela VIII. koncert 62 HKUD Prigorec, Markuševec KUD Lučko KUD Sv. Ana, Odranski Obrež KPD Sveta Klara KUD Vrhovje, Župe Dubrovec HKD Braće Radića KUD Mladost, Odra KUD Orač, Demerje IX. koncert 68 KUD Croatia KUD Valentinovo KUU Staro Brestje KUU Prigorec, Sesvetski Kraljevec KUD Prepuštovec HKUD Prigorec, Markuševec KUD Prigorski pajdaši, Glavnica Donja KUD Veseli Prigorci, Jesenovec KUD Kupinečki Kraljevec X. koncert 75 KUD Dragutin Domjanić, Vugrovec FS Kolo KUD Bukovac KUD Karlo Benko, Moravče HSPD Podgorac, Gračani KUD Novo Brestje KUD Izidor, Sveta Klara 5 KUD Mladi Prigorci, Žerjavinec KUD Sesvete XI. koncert 81 KUD Dragutin Domjanić, Adamovec FA Venčec Folklorna izvorna skupina Remete HSPD Sljeme, Šestine HKPD Bosiljak, Čučerje KUD Prigorski zdenec, Vidovec FA Ententin KUD Klas, Podsused KUD Frankopan-Remete KUD Vrhovje, Župe Dubranec Veterani FA SKUD-a Ivan Goran Kovačić XII. Koncert 90 HKD Braće Radića KUD Brezovica KUD Mladost, Odra KUD Orač, Mala Mlaka KUD Preslica, Blato KUD Lučko KUD Sv. Ana, Odranski Obrež KUD Orač, Demerje KPD Sveta Klara Samostalni koncert FA Zagreb-Markovac 98 Prijedlog izvedbi 34. Smotre za Završni koncert 103 Program završnog koncerta 104 Popis članova Stručne komisije i Vijeća smotre folklornih amatera grada Zagreba 107 6 PREGLED KONCERATA 34. SMOTRE FOLKLORNIH AMATERA GRADA ZAGREBA 20. studenog 2010. Društveni dom Horvati KUD Horvati 12. prosinca 2010. Koncertna dvorana Vatroslava Lisinskog Zagrebački folklorni ansambl dr. Ivana Ivančana 12. veljače 2011. Narodno sveučilište Sesvete FA Sesvetska Sela 12. veljače 2011. Narodno sveučilište Dubrava KUD Dubrava, Hrvatski gajdaški orkestar, ŽVS Koralde, KUD Oporovec, KUD Orač, Demerje, KUD Ruža Prigorja, KUU Staro Brestje, KUD Stenjevec, KUD Sv. Ana, Odranski Obrež, KUD Zora, Adamovec, FA Vrapčanci, ŽVS Zwizde, MPS Šokadija-Zagreb 19. veljače 2011. Narodno sveučilište Dubrava Grupa za meñunarodni folklor SKUD-a Ivan Goran Kovačić, KUD Vedar osmijeh, PS Divertimento, FS Jeteliček, FS Záhřebské Sluníčko, FS Bosana, MKD Ohridski biser, skupina Sonce, PS Or hašemeš, SKD Prosvjeta, KUD Romska duša 26. veljače 2011. Narodno sveučilište Dubrava UBP Izvorni običaji, ZUK Korana, ZD Sinac, KUD Žepče, KUD Žumberčani, LIS Plješevica 13. ožujka 2011. Mala dvorana KD-a Vatroslava Lisinskog HKPD Bosiljak, Čučerje, KUD Prepuštovec, KUD Karlo Benko, Moravče, KUD Prigorski pajdaši, Glavnica Donja, KUU Prigorec, Sesvetski Kraljevec, KUU Staro Brestje 7 20. ožujka 2011. Mala dvorana KD-a Vatroslava Lisinskog DFA Ethno, HSPD Sljeme, Šestine, HKUD Željezničar, KUD Croatia, KUD Dragutin Domjanić, Adamovec 27. ožujka 2011. Mala dvorana KD-a Vatroslava Lisinskog KUD Bukovac, KUD Mladi Prigorci, Žerjavinec, KUD Novo Brestje, KUD Sesvete, KUD Dragutin Domjanić, Vugrovec, KUD Preslica, Blato 2. travnja 2011. Zagrebačko gradsko kazalište Komedija FA SKUD-a Ivan Goran Kovačić 3. travnja 2011. Mala dvorana KD-a Vatroslava Lisinskog ZFA dr. Ivana Ivančana, FA Venčec, KUD Frankopan-Remete, DFA Sesvetska Sela 10. travnja 2011. MCUK Travno HKUD Prigorec, Markuševec, KUD Lučko, KUD Sv. Ana, Odranski Obrež, KPD Sveta Klara, KUD Vrhovje, Župe Dubranec, HKD Braće Radića, KUD Mladost, Odra, KUD Orač, Demerje 3. lipnja 2011. MCUK Travno FA Zagreb-Markovac 8 GODIŠNJI KONCERT KULTURNO-UMJETNIČKOG DRUŠTVA HORVATI subota, 20. studenoga 2010., Društveni dom Horvati, 19.00 sati Cjelovečernjim koncertom Čez dvorišča KUD "Horvati" u Društvenom domu u Horvatima obilježio je tridesetu godišnjicu rada i djelovanja. Već pri samom pristupu u kreiranju programa učinjen je odmak od uobičajenih načina predstavljanja godišnjih koncerata folklornih ansambala i KUDova. Program je bio podijeljen u dva dijela u trajanju od 45 minuta, a sastojao se od čak 28 (kratkih) točaka u kojima su dominirale vokalne izvedbe uz šest koreografija i četiri tamburaška intermezza. Novina je bila u tome što većina izvoñača uopće nije napuštala pozornicu, već su svojom pojavom, nošnjama i diskretnim premještanjima činili živu scenografiju koja je uz vizualni efekt, moćno upotpunjavala i vokalnu dimenziju koncerta. Ideja nije loša, dapače vrlo je zanimljiva, ali po mom mišljenju trebalo bi ju malo doraditi. Naime, prvi dio programa koji je činilo 14 točaka (svaka pjesma u programu stoji kao zasebna točka – to ipak nije bilo potrebno!) bio je od samog početka vrlo intenzivan i dinamičan tako da je izostala poželjna gradacija izvedbe, a samim time bilo je teško publiku pa i izvoñače na sceni održati svih 45 minuta na istom intenzitetu doživljaja. Možda ste mogli npr. šetanim kolom "na brzo" kojim i završava tzv. slavonsko-baranjski blok napustiti pozornicu (time bi ipak napravili mali predah) pa postepenim ulaženjima krenuti s pjesmama Podravine pa prema kraju prvog dijela. Što se tiče koreografija i plesnih izvedaba mogu reći da mi je žao što ih nije bilo više jer su plesači i plesačice dobro uvježbani, talentirani, vrijedni i vrlo scenični. Kod plesova iz Baranje malo bih smirila naglašene oštre vertikale jer ovako se doima vrlo školski, naučeno. To je definitivno jedna stepenica u učenju tih karakterističnih plesnih koraka, ali sad kad ste to dobro savladali treba poraditi na finoći izvedbe, na stilu plesanja. Plesači nakon svake koreografije napuštaju pozornicu (diskretno, bez naklona) i odlaze na presvlačenje, dok se plesačice vješto stapaju u spomenutu živu scenografiju i postaju vokalni zbor do slijedeće koreografije kad se drugih šest plesačica izdvaja i pridružuje u plesu momcima. Do zadnje točke prvoga dijela već se pomalo osjetio umor naročito kod ženskog dijela ansambla. Drugi dio programa mi se osobno više svidio upravo zbog toga što su se naglašenije izmjenjivali intenziteti točaka, što je bilo više plesa (ne koreografija), i što nisam imala dojam, kao u prvom dijelu, vokalnog koncerta s kratkim plesnim intermezzima. Koreografije pjesama i plesova iz Draganića i Meñimurja su vrlo dobro izvedene, plesači i plesačice su uvježbani, ujednačeni, precizni i vrlo sigurni u nastupu. Posebno moram pohvaliti scensko držanje svih izvoñača i općenito scensku kulturu na visokom nivou (urednost, nasmijanost, uspravno držanje, gluma). Takoñer pohvaljujem izvoñače raznih životnih dobi koji su vrlo vješto uklopljeni zajedno na pozornici i odlično surañuju. Koncert je završio veselom i dinamičnom koreografijom pjesama i plesova Zagorja koju je vrlo korektno izveo ansambl na izmaku snaga. Čestitam vam na svečanom i vrlo intenzivnom koncertu kojim ste dostojno obilježili 30 godina vrijednog, temeljitog i nadasve uspješnog rada! dr. sc. Iva Niemčić Moje zadnje praćenje nastupa KUD-a "Horvati" bilo je na ovom istom mjestu prije deset godina, prilikom istog povoda – proslave jubileja, tada 20 godina rada ovog uspješnog, dobro organiziranog društva. Prilično toga se promijenilo u ovih deset godina, većina stvari na bolje. Prostor društvenog doma u meñuvremenu je dovršen, renoviran te sada društvo ima vrlo dobre uvjete kako za rad tako i za predstavljanje rezultata svojega rada. Prije deset godina govorio sam o brojnim sekcijama društva; naime, društvo je tada imalo nekoliko dobnih selekcija mlañih uzrasta. Na ovom koncertu kratko su nas na njihov tadašnji pomladak podsjetili oni najmlañi. Ipak moramo primijetiti da su tadašnje mlañe dobne kategorije u meñuvremenu stasale, i kako smo mogli čuti pri dodjeli priznanja za "staž" u društvu, mnogo njih ostalo je u kontinuitetu više od deset godina u društvu što je za svaku pohvalu. 9 Isto tako, društvo neprekidno vode dvoje istih voditelja Gordan i Snježana Maslać što je takoñer jedan od rekorda jer znamo da većina naših društava (govorim o prigradskim skupinama) ima potrebu poput nogometnih momčadi mijenjati voditelje. Konstantan sistematičan, kvalitetan i kontinuiran rad u pravilu donosi dobre, vrijedne rezultate a taj podatak su upravo ovim nastupom Maslaći i potvrdili. Koncert je održan u pravoj svečarskoj atmosferi; lokalna zajednica je svojim dolaskom pokazala da joj je stalo do uspjeha i proslava svojih sumještana, KUDa koji s ponosom nosi ime svojeg naselja. Dočekala ih je decentno, jednostavno ali zanimljivo ureñena scena i nesvakidašnji (usporedimo li ga s koncepcijom "klasičnih" folklornih koncerata) prikazani program. Za vrijeme izvedbe prikazivani su slajdovi sa slikama iz sada već prilično duge povijesti ovoga društva. Taj postupak je u skladu s današnjim nastojanjima preklapanja multimedijskih dogañanja s dogañanjima na sceni. No, ako se radi o dva paralelno istodobno zanimljiva programa onda pažnja posjetitelja ne može biti kvalitetno koncentrirana i fokusirana na dvije istodobne radnje. Ovaj moment navodim kao uvod u raspravu o koncepciji njihovog programa. Vrlo zanimljivo zamišljen i dobro realiziran program imao je svojih dobrih, boljih i izvrsnih strana. Koncepcija svakako zaslužuje sve pohvale – odlučiti se na ovako smjeli odmak od standardnog načina prikazivanja mogu samo društva s zavidnim iskustvom ali i s puno uložena truda i rada. Program podijeljen u dva bloka odvijao se bez standardnih najava brojeva, tekao je glatko iz broja u broj. Koreografije, vokalni i vokalno-instrumentalni brojevi su se kontinuirano izmjenjivali tvoreći nekoliko zajedničkih slika predstavljajući na taj način stilski odreñenim pristupima pojedine hrvatske regije. Prošli smo taku o manje od dva sata intenzivnog programa cijelu Panonsku i Središnju Hrvatsku etnografsku zonu (od istočnih krajeva Baranje, Slavonije i Srijema do Karlovačkog područja na jugu, Meñimurja i Podravine na sjeveru). Nošnje prikazivane na centralnom dijelu pozornice bile su nošnje predstavljale su kraj iz kojega je u tom momentu dolazila izvoñena točka. Ostatak nošnji pretapao se u prekrasnu informalnu sliku koja je promjenama pozicija izvoñača mijenjala svoju formu. Ovako dobro zamišljenu koncepciju bilo bi efektnije izvesti na malo većoj sceni, na kojoj bi mogli biti jasnije naglašeni koreografski postupci autora. Isto tako potrebno bi ovo bilo izvesti na profesionalnoj sceni gdje bi igra svijetla te kombinacija s multimedijom još više istakla vrijednost prikazanih glazbeno-scenskih priloga. Ovako su neke od najjačih strana njihova nastupa ponekad ostajale nedovoljno istaknute ostavljajući pri tom dojam dinamičke ujednačenosti što je koncertima ovog tipa (obavezni krešendo prema kraju segmenta nastupa) izuzetno važna komponenta. Ovdje je sve ostalo na visokom ali prilično dinamički jednoličnom scenskom prikazu. U ovakvom rasporedu neke stvari koje se u "klasičnom" načinu prezentiranja mogu prekriti, postanu jasno vidljive. Ovdje je to bio odnos ženskih i muških pjevača, ali i prilična jednoličnost svirke tamburaškog sastava. Prečesto su bili na sceni, gotovo da nije bilo praznog hoda, praznog daha – kratkim pauzama (tišinom) i solističkim brojevima trebalo bi razbiti tu monotoniju velikog zvuka i tako cijelu priču napraviti zanimljivijom. Isto se odnosi i na instrumentalni sastav – možda pretjerujem ali moguća kombinacija s većim i manjim zvukom pridonijela bi takoñer dinamiziranju cjelokupnog scenskog dogañanja, iako treba spomenuti da su oni imali gajde i violine kao raznolika glazbala ali u kontekstu zajedničke svirke. Normalno, ovdje se radi samo o nekakvim savjetima i napomenama koje bi eventualno mogle "dogañaj" podignuti na veći nivo mada treba istaknuti da je izvedbeni dio koncerta u potpunosti zadovoljio, barem što se mojih segmenata (pjevanje i sviranje) tiče. Cijeli program koncipiran je prema najjačem segmentu današnjih Horvata a to je zasigurno ženska pjevačka skupina koju nakon deset godina čujem i moram priznati da sam zaista oduševljen njihovim nastupom. Nije me ugodno iznenadila njihova uigranost, kvalitetna izbalansiranost, revija kvalitetnih istaknutih glasova, nego i činjenica da su 2 sata pjevale istim intenzitetom ne gubeći pri tome niti glasove niti pozitivan naboj koji njihovo pjevanje sasvim sigurno emitira. Upravo zbog ovako postavljene koncepcije programa sve njihove kvalitete i vrijednosti došle su u prvi plan. Svaka im čast na tako uspješnoj izvedbi. Veseli činjenica da su u stanju proizvesti kvalitetan zvuk ali i zanimljiv nastup kojeg predvode brojne vrsne istaknute pjevačice. Zanimljive su kombinacije glasova koje donose pojedine zapjeve. Radi se o vrlo kvalitetnom ženskom folklornom pjevačkom zboru (ovo zbor poradi koncepcije u kojoj više žene pjeva vodeći glas) s jasnim ciljevima nastupa. 10 Stilske raznolikosti pojedinih područja donesene su u potpunosti tek s malim zamjerkama na možda silovitije nego inače pjevanje u sjevernim regijama (Meñimurje, Podravina – treba ih "smiriti", kako dinamički tako po rasponu – ravnomjerni glas i u gornjim i donjim lagama). Dikcija, uigranost glasova i balansiranost (možda u troglasju nedostaje moćnog donjeg glasa [cure pjevaju "na paru"] pa "piramida alikvotnih tonova" visi u obrnutom smjeru) na zavidnoj su kvaliteti. Ono što su cure istaknule svojim nastupom dečki polako nastoje dohvatiti. Radi se o manjoj skupini pjevača s manjim iskustvom (ali i "plašljivijim" pristupom) koji su korektno odradili svoj posao ali u ovakvoj konstalaciji djeluju ne tako uvjerljivo. Instrumentalni sastav je korektno odradio svoj dio posla s napomenama koje sam već prije spomenuo (raznolikost veličine zvuka, raznolik instrumentarij). Ponovno ističem i nastup najmlañih koji su dobro započeli cijeli program zaigrano, lijepim pjevanjem napjeva kroz igru veselo i opušteno a ipak kvalitetno. Još jednom čestitke za jubilej, čestitke za izvrstan koncert i želja da s kvlaitetnim radom nastavite i ubuduće! mr. sc. Joško Ćaleta U prigodi tridesete godišnjice djelovanja KUD-a Horvati organiziran je svečani koncert u Društvenom domu u Horvatima, gdje smo u publici mogli uživati u brojnim dostignućima na folklornoj sceni članova KUD-a i njihovih vrijednih i predanih voditelja. Radilo se o bogatom programu čiju okosnicu su nosile ženski pjevački sastav Klencarice, zatim tamburaški sastav, te folklorna skupina, ali i oni najmanji koji su nam se predstavili u uvodnom dijelu s jednom zajedničkom plesnom izvedbom. Koncepcija koncerta Črez dvorišća bila je zanimljiva utoliko što je vješto pokazala gotovo iste odrasle članove Društva u šest premijernih i obnovljenih koreografija, a da pri tom pozornica nije u nijednom trenutku izgledala prazna. Popunjavala se uvijek napjevima iz različitih djelova Hrvatske, koj su zdušno i uz veliki uloženi trud izvodile raspjevane Klencarice. Što se tiče odijevanja i nošenja narodne nošnje na sceni, posebno mi se svidjela uredno odijevena narodna nošnja vlastitog zavičaja- Horvata i onog draganičkog, koja je bila u svim svojim dijelovima od oglavlja, preko nakita, narodne nošnje, do obuće izvrsno odjevena i nošena. Osim nošnje draganičkog kraja, posuñena nošnja iz Hrvatskog zagorja - Bistre, takoñer je bila odlično odjevena, iako se radilo o već viñenim, posuñenim i prosječnim narodnim nošnjama. Dječja raznovrsna grupa prema uzrastu, vrlo brojna, razigrana i vesela, na sceni je pokazala, uz sav uloženi trud i nastojanje, veliki nered. Posebno mi je čudno bilo da su neke djevojčice na nogama imale ljubičaste nazuvke do koljena, uz obuvene balerinke (crvene, zlatne, šarene), a druga je imala tamne crne čarape. Oglavlja, doduše u suštini jednostavna, opet su izgledala raščupana, i one duljine kosa, koje su mogle biti spletene u kike ili pletenice bile su nažalost nabrzinu svezane i djelovale kao da su pred nastup bile „počupane“ i razmršene. Neki nizovi crvenih kraluša kao nakit su bili preveliki za ovaj uzrast djevojčica. Sve u svemu lošije odijevanje na sceni je kvarilo, makar meni, dojam ukupno vrlo uvježbanog dječjeg nastupa. Preporučila bih voditeljima: popaziti na odjeću, nakit i oglavlja; možda bi bilo najjdnostavnije izuti dječicu bosu na parketu, počešljati im brižnije kose i prilagoditi nakit. Iako svijesna malog broja članova, a velikih ideja, voditeljskih ambicioznih želja i nastojanja, te uloženog rada i truda oko različitih koreografija prema lokalitetima, nije me bunila otpjevana pjesma u nošnjama nepripadajućeg lokaliteta, već vjerojatno zbog brzine odijevanja ili nabrzinu posuñene narodne nošnje, njena neispeglanost koja je došla do izražaja u baranjskim narodnim nošnjama (stražnji ženski skuti i muške gaće sa košuljama!). Inače zahtjevna oglavlja odabranog baranjskog dijela bila su vrlo uredna, kao i ostali djelovi narodne nošnje. Iako vrlo dobro odjevena narodna nošnja iz sela Bekteža u Požeškoj kotlini, u kojoj su se vidjele varijante ženske nošnje, uz izvrsno složena oglavlja, narušavala je krupna nanovo napravljena ogrlica plastičnih perlica, kojoj po mom mišljenju nije bilo mjesto na jednoj članici ( privitku dostavljam varijantu nove ogrlice). 11 U plesovima i pjesmama sisačke Posavine, vidjeli smo odjevenu jednu do dvije od varijanti prebogatih ženskih narodnih nošnji, posebno stare svilenke, koje su bile odlično odjevene i dobro nošene, uz iznimke kod mršavijih djevojaka, koje su mogle dodati ispod struka malo više podskuknji ili „svitnak“ (zgužvana deblja podsuknja ispod struka), kako bi nošnja dobila barokni oblik. Dečki su bili vrlo dobro odjeveni. Bravo! Tamburaški sastav bi posebno pohvalila, jer su izgledali vrlo uredni, uz sviračicu na violini, koja je prekrasno nosila narodnu nošnju iz Kupinca, uz posebno lijepi grlinček oko vrata i prsima. U koreografiji Ke bu sreče mela ... plesači su bili vrlo dobro odjeveni uz prosječne posuñene narodne nošnje, što ničim nije narušavalo scensku sliku. Osim, ženskih rukava koje je štirkom, možda, trebalo malo naglasiti. Čitava koncepcija, ukupan odabir, odijevanje narodnih nošnji bio je za ovakav vrlo zahtjevni slavljenički koncert vrlo dobar. Još jednom čestitam voditeljima, stručnim suradnicima, a posebno svim izvoñačima „malima i velikima“, tridsetu obljetnicu postojanja, te im želim još puno ustrajnosti u svim nastojanjima da održe vrlo visoki stupanj scenske folklorne prezentacije tradicijske baštine. Bravo Gordane i Snježana! mr. sc. Lucija Franić Novak 12 SVEČANI KONCERT ZAGREBAČKOG FOLKLORNOG ANSAMBLA DR. IVANA IVANČANA - DA SI OD SREBRA, DA SI OD ZLATA nedjelja, 12. prosinca 2010., velika dvorana KD-a Vatroslava Lisinskog, 19.30 sati Povodom 65. obljetnice osnutka Ansambla i uoči 5. obljetnice smrti dugogodišnjeg umjetničkog voditelja i mentora Ivana Ivančana, Zagrebački folklorni ansambl dr. Ivana Ivančana održao je u punoj velikoj dvorani Vatroslav Lisinski svoj svečani koncert. Naziv koncerta "Da si od srebra, da si od zlata" kao i vizualno rješenje programske knjižice jest oživljena uspomena na LP ploču istoimena naziva izdanu 1970. godine s terenskim zapisima Ivana Ivančana i akademika Jerka Bezića. Ideja je originalna i hrabra i vjerojatno je nije bilo jednostavno realizirat jer podliježe zakonu o autorskim pravima. Program se sastojao od 21 točke podijeljen u dva podjednaka dijela u trajanju od otprilike sat vremena svaki. Izmjenjivale su se vokalne izvedbe s poznatim koreografijama Ivana (4) i Andrije (3) Ivančana, Gorana Kneževića (1) i Zvonimira Ljevakovića (2) nadopunjene s tri instrumentalna intermezza. Ansambl je i ovim svečanim koncertom u punoj velikoj dvorani Lisinski (što u današnje vrijeme doista nije mala stvar!) opravdao svoj status u samom vrhu hrvatskog folklornog amaterizma! Gotovo sedamdeset plesača/pjevača koji su se vješto izmjenjivali na sceni pokazali su nam svoje talente, sposobnosti, dobru pripremljenost i uvježbanost i napokon rezultate svog (više)godišnjeg rada, truda i znoja te ljubavi prema folklornom izričaju i njegovom scenskom uprizorenju. Moje zamjerke i sugestije su tek nijanse koje si (nadam se) mogu priuštiti jer kao što rekoh ansambl prosuñujem (promatram i uživam u njegovom koncertu) iz perspektive jednog od najboljih u nas. Kao što se već godinama u vašim kritikama provlači i ja ću spomenuti, naglašeno ubrzani tempo koji naročito dolazi do izražaja u prvom dijelu programa. Ako je to bio zaštitni znak i prepoznatljivi umjetnički pečat bivšeg umjetničkog voditelja ansambla, možda nije nužno u tolikoj mjeri ga slijediti. Nažalost, kopija je nerijetko lošija od originala. Nedostaje mi osobnog, novog izričaja novog stručnog voditelja ansambla. Nije lako naslijediti i preuzeti ansambl od karizmatičnog dugogodišnjeg voditelja Andrije Ivančana koji je definitivno ostavio dubok trag za sobom i obilježio hrvatsku primijenjenu etnokoreologiju. Iako su plesači i plesačice vrlo uvježbani i vješti, često su plesni koraci izvedeni prenaglašeno čak karikaturalno (npr. muški u plesovima Banije). Kako je pozornica velike dvorane Lisinski vrlo nezahvalna za folklorne izvedbe, nerijetko su plesači imali problema sa svladavanjem predugačkog plesnog prostora, pa su i u tim slučajevima plesni koraci bivali iskrivljenima, na granici sa trčećim ili naprosto predugački/široki i time znatno oslabili stilski dojam pojedine točke. U prvom dijelu programa naročito su mi se svidjeli muški plesači u koreografiji Ideju regruti koji su uz sjajnu uvježbanost i ujednačenost istaknuli i svoju plesačku (pa i glumačku) individualnost! Program je koncipiran da neometano prelazimo iz točke u točku putujući tako hrvatskom glazbeno-plesnom tradicijom, no zasmetao me nagli ulazak tamburaša na scenu dok je još krčki tanci nisu napustili. Drugi dio programa je bio vidljivo bolji, opušteniji prateći pravi folkloraški duh. Kao da je zamašnjak iz prvog dijela koncerta u pauzi znatno oslabio i na scenu nam vratio smirenije plesače i finije stilske izvedbe poznatih koreografija. Ponovno pohvale sjajnim momcima na bunjevačkim plesovima. Takoñer pohvale svim plesačima na sjajnoj izvedbi koreografije Vrličko kolo. Vrlo precizno, ujednačeno, dobar tempo, ne koristi se efekt lupanja (iako je bila prilika za one koji njeguju takav izričaj) jer je zbog preciznosti ritma već dovoljno efektno. Koncert završava legendarnom koreografijom Podravski svati koju već godinama nisam vidjela i iznova sam joj se razveselila. S odmakom gledajući danas to Ivančanovo remek djelo u punom sjaju i u izvrsnoj izvedbi ne mogu ne primijetiti da je ipak nastalo u nekom drugom vremenu i da ga možemo (i moramo) promatrati kao povijesno svjedočanstvo scenskog prikazivanja folklora. I za kraj, čestitke svim plesačima, plesačicama, pjevačima, pjevačicama, solistima, muzičarima, voditeljima i mentoru na lijepom koncertu i ugodnom društvu! dr. sc. Iva Niemčić 13 S obzirom da sam ove godine imao prigodu pratiti sve naše najbolje amaterske ansamble na ovom području, a vjerojatno i u Hrvatskoj (osim ovoga to su po meni još i „Ivan Goran Kovačić“, „Zagreb-Markovac“ i „Turopolje), zanimljivo je bilo vidjeti neke sličnosti i različitosti meñu njima. No, svakako moram konstatirati da, uz povremene manje oscilacije, ti ansambli održavaju visoku razinu izvoñenja i da imaju sjajnu repertoarnu politiku. Neke manje nesavršenosti na ovom koncertu možda su posljedica smjene generacija, možda uhodavanja novog voditelja, no bez obzira na sve, visoka razina je zadržana. Iznimno mi se dopala i koncepcija programa, uz malu zamjerku da bi program možda bio dramaturški efikasniji da je bio malo kraći. Sama ideja da se spretno pomiješaju stilizirane točke visoke kvalitete i izvorna pučka glazba koja je nadahnjivala autore tih stilizacija, dala je jedan vrlo zanimljiv pogled na današnji folklorni trenutak, kao i na povijest antologijskih koreografija, te na suodnos s izvornim materijalom. U svakom slučaju dojam koji je na mene ostavio koncert, je izuzetno pozitivan, a specifikacije nekih mojih osobnih impresija neka budu shvaćene kao sugestije za poboljšanje u budućnosti. Mislim da je programski letak, koji nas je podsjetio na vinilna vremena kao i na antologijsko diskografsko izdanje, bio pun pogodak, bez obzira na relativnu nespretnost rukovanja njime. Da si od srebra, da si od zlata Izuzetno cijenim veliki trud koji je napravljen da se od plesača i svirača napravi klapa. Rezultat nije bio loš, no svakako treba poraditi na rasponu tih glasova (tako bi se mogla uzeti i optimalnija –viša intonacija), a posebice na takozvanoj dalmatinskoj agogici (kratke note još kraće, duge još duže) kako bi se još bolje stilski izvela dalmatinska klapska pjesma. Na Baniji bubanj bije Vrlo uvjerljiva izvedba. Sugeriram bubnjaru da bude malo tiši jer je pokrio sva zvučna dogañanja. Počimatelju bećarca moćnog glasa sugeriram da više koristi rezonancu glasa, a manje opterećuje glasnice. Ovako je njegovo pjevanje na rubu deranja. Mislim da je on jako dobra solucija za tu ulogu jer je dobro pogodio karakter, no svakako bi još trebalo poraditi na oblikovanju njegovog glasa (ne mislim u klasičnom smislu, već folklornom). Ftica vuga lepo speva Uvjerljiva i sugestivna izvedba, no sugeriram da ne bude sve otpjevano u prsnom registru, jer jedna od važnih karakteristika meñimurskog pjevanja je upravo miješanje registara, te izmjenično korištenje obaju registara. To bi pridonijelo i mekoći interpretacije kao i karakterističnom melankoličnom ugoñaju. Ideju regruti U inače vrlo dobroj izvedbi je bilo dosta problema s razumijevanjem teksta, naročito u prvoj pjesmi. Jedan od razloga je i velika žurba pjevača, odnosno ubrzavanje tempa. Zbog toga je povremeno dolazilo i do nekih ritmičkih razmimoilaženja s orkestrom. Vid'ja sam je na štacionu Stilski, te općenito vokalno, odlična izvedba uz samo dvije manje intonativne nesigurnosti. Baška j' malo selo U ovoj odličnoj koreografiji, te generalno odličnoj izvedbi, moje najveće zamjerke, kao i uvijek dosada i to u izvedbama svih ansambala, idu na glazbu koja je nedovoljno zanimljiva i pored toga sva u paralelnim sekstama bez kadencirajućih protupomaka na septimu i na oktavu. Uz to vela i mala sopila neprekidno imaju isti ritam, što kod izvornih „folklornih džezera“ nije slučaj. Već više puta sam sugerirao autoru da se time pozabavi. Budući da baš u ovaj ansambl ima glazbenog stručnjaka koji je to u stanju odlično napraviti, neka ovaj moj napis bude još jedan poticaj da se izvrši revizija glazbenog dijela točke, te da se na taj način ova odlična točka dovede do punog sjaja. Pjevanje je bilo odlično. Stažnjevečki gosti Muzikalna počimateljica vrlo lijepog glasa očito je imala nekih problema s prehladom, dok je počimatelju ova intonacija svakako preduboka. Na nekim mjestima u harmonizaciji pojedinih napjeva treba pripaziti da muške dionice ne budu jače od melodije. Turopoljski drmeš Vrlo lijepa izvedba 14 Lepi Juro kres nalaže Odlična izvedba Prigorski plesovi Svirka izvrsna, posebice primaš. Pjevanje vrlo dobro no pojedinim pjevačima u dubinama se zatvara grlo. Svirka na samici i svatovski drmeš na dudama Vrlo dobra izvedba. Zadivljuje primaš violinist koji svira i bubanj, pa gajde, pa pjeva... Znam da odlično i pleše... Kolo igra, tamburica svira Za moj ukus neka tempa su prebrza, a muški dio Ansambla je pjevački ponešto distonirao zbog forsiranja, no u cjelini izvedba je vrlo dobra. Diva Marica žito dožela Vrlo dobra izvedba Lipa li je rumen rožica Vrlo dobra izvedba, no sva tempa su za moj ukus prebrza. Divojka se svatom nadijala Izvrsno pjevanje. Ženina volja Izvrsna izvedba. Jedino sugeriram malo jači prvi glas u pjevanju. Ovaj puta drugi glas je bio malo prejak. Čobanska svirka na diplama Uredno. Vrličko kolo Pjevanje je impostacijski pliće od potrebnog. Muška pjesma koristila je istu temu kao i žene. U koreografiji je koliko znam predviñena drugačija, mnogo kompliciranija tema. Dobra večer u barba Sibeta Uredno i za pohvalu, no s istim primjedbama kao i za prvu točku. Stari splitski plesovi Dobra izvedba, jedino bih sugerirao drugi naziv točke da naslov ne podsjeća na dobro poznatu koreografiju (iako ni ovako ništa nije pogrešno). Podravski svati Vrlo dobra izvedba. Jako mi se dopalo pjevanje mladenke. I podsnehalje nisu bile loše, no u drugoj strofi omaknuo se „falš“. „Preko Drave grmljavica“ je bila prebrza i nervozna. Orkestar odličan. Vrlo zahtjevan program odlično je izveden u svim komponentama scenske izvedbe. Jako su mi se dopale scenske izmjene točaka. Izvanredan orkestar, pjevanje na visokoj razini (uz neke manje sugestije navedene u tekstu). Odličan ples, iako mi se načelno ne sviña držanje gornjeg dijela tijela kod muškaraca (no o tome će možda nešto reći kolegica). Dobra scenska energija, uz ponešto previše povika, juškanja i zviždanja, te scenskog „šeretluka“ muškog dijela što je čini mi se konstanta ovog ansambla. mr. sc. Bojan Pogrmilović Josip Forjan, prof. - NIJE DOSTAVIO OSVRT 15 GODIŠNJI KONCERT KULTURNO-UMJETNIČKOG DRUŠTVA SESVETSKA SELA subota, 12. veljače 2011., NS Sesvete, 18.00 sati KUD Sesvetska Sela i ovoga je Valentinova počastio svoju vjernu publiku svečanim cjelovečernjim koncertom. Koncert je održan u Sesvetama u obnovljenoj dvorani koja se pokazala kao još jedna dobra folkloraška pozornica. Cjelovečernji program sastojao se ove godine od 14 točaka, odnosno tri glazbena intermezza, jedne vokalne izvedbe i deset koreografija. Iako je i ovim koncertom ansambl potvrdio da pripada samom vrhu folklornog amaterizma grada Zagreba, koncert je bio barem za jedno koplje lošiji od prošlogodišnjeg. Program je bio gotovo identično koncipiran kao i prošlogodišnji, čak je istim točkama počeo i završio prvi dio i na kraju završio cijeli koncert. Uz navedene tri koreografije (plesovi i pjesme Bizovca, Meñimurja i Podravine) još su se četiri koreografije iz repertoara ansambla ponovile (pjesme i plesovi Posavine, sesvetskog prigorja, zapadne Hercegovine i linño), a imali smo priliku vidjeti i dvije premijerne izvedbe vrličkog kola te pjesama i plesova Hrvata Šokaca iz Bačke. Ansambl je brojan, dobro uvježban s razvijenim osjećajem za scenu i scensko držanje, dosta uredan i precizan u izvedbi, ali na ovogodišnjem koncertu mi nedostaje prošlogodišnja rasplesanost naročito muških plesača i taj neopisivi folkloraški zanos na pozornici. Kao da je riječ o novim, nedovoljno iskusnim iako dobro uvježbanim plesačima. Prva premijerna točka bila je koreografija Branka Šegovića koje je nesumnjivo inspirirana dobro znanom Ljevakovićevom Vrlikom. Čestitam vam na sjajnoj izvedbi. Plesači i plesačice bili su vrlo sigurni i precizni u izvedbi plesnih koraka, ujednačeni, dobrog tempa i finih ženskih skokova. Čestitam i mladom momku na prvom skoku! Zvučna komponenta koreografije (udarci nogu) takoñer vrlo dobro dinamizirana. Druga premijerna točka nije me toliko oduševila. Koreografije pjesama i plesova Hrvata Šokaca iz Bačke korektno je izvedena, ali rekla bih da plesačima još nije do kraja "sjela". Bilo je sitnih grešaka, nesigurnosti kod prijelaza glazbenih tema i plesnih koraka i nekako mi se ni plesači ni plesačice nisu doimale uvjerljivima. Kao da ni sami nisu zadovoljni tom točkom, a samim time ne mogu niti poslati drugačiju poruku publici. Moje velike zamjerke idu još samo na izvedbu koreografije plesova starog Trogira. Iako se svima čini na prvi pogled da stari gradski plesovi Trogira ili Splita nisu zahtjevni i da ih lako mogu uvrstiti u svoj programa kako bi se i ansambl na pozornici malo smirio i odmorio, to je velika zabluda. Nisam sigurna da li sam do sada vidjela i jedno amatersko društvo koje je dobro izvelo navedene plesove, a mnogi imaju upravo te koreografije na svom repertoaru. Za plesove starog Trogira treba biti vrlo vješt plesač s bogatim plesnim iskustvom i sa razvijenim osjećajem za lijepo, uspravno i gracilno držanje i umijećem lakoće plesanja. Plesači i plesačice su tehnički uvježbali plesne korake, ali su naročito muški plesači bili prilično neuvjerljivi u svom nastupu. Izvedba kojom ste me potpuno osvojili, kao i cijelu publiku bila je koreografija pjesama i plesova zapadne Hercegovine. Sve pohvale svim izvoñačima na sceni, koreografu i glazbenim obrañivačima. Plesači su uvježbani, sigurni, vrlo precizni i uredni, tempo je dobar, a kolovoña odlučan i siguran. Zvonki zveket nakita sjajno je upotpunio šturu zvučnu dimenziju koreografije. Koreografija je dinamična, zanimljiva i sjajno izvedena! I za kraj ste i ove godine ostavili staru i provjerenu koreografiju Molvarski svati. Ono sve što sam prošle godine napisala za ovu točku za ovogodišnju izvedbu naprosto ne stoji. Sada imam samo pohvale za sve izvoñače koji su vrlo sigurno, rasplesano i moćno, a ujedno opušteno izveli Ivančanovu koreografiju nošeni pravim folkloraškim zanosom! Još jednom svim članovima i članicama KUDa Sesvetska Sela kao i svim voditeljima čestitam na još jednoj uspješnoj godini, na još jednom jako dobrom koncertu kojim su potvrdili svoj status na amaterskoj folklornoj sceni grada Zagreba. dr. sc. Iva Niemčić 16 Po prvi puta sam u svojoj dugogodišnjoj ocjenjivačkoj praksi u bilježnicu napisao samo ... ...9 tamburaša + violina ( a gdje je čelo?). To je bio ujedno i prvi koncert koji sam gledao i slušao u miru ( i u domačoj atmosferi). Da ne duljim; pjevanje uvježbano gotovo do savršenstva (sjajno Vrličko kolo!!!). Pišući ovo izvješće preslušavam snimku koncerta i ponovo uživam u pjesmi Da bi imel perje. Iskrene čestitke Tomislavu Habulinu i zato što se trudi uvježbati pjevače poštujući sve karakteristike podneblja kojem koreografija pripada. ! Tamburaši sjajni. Iako se vidi ( i čuje!) da pripadaju različitim školama (neujednačena tehnika izoñenja npr. osminki!!!) Mario Pleše ih je povezao zanimljivim gl. obradama. Možda nedostaje čelo i možda premalo komuniciraju meñusobno. Možda?! Violinist dobar, ali neka „oteža“ gudalo i „nek igra kak je dreve (gudalo) duge!“. Uostalom, u Molvarskim svatima je svirao onako kako folklornu violinu i treba svirati. Tradicijskim glazbalima (samici, gajdama...) je mjesto i u koreografiji, a ne samo u samostalnoj točki. Recimo samici u osmoj točki Pismo moja dozovi mi diku. Da li su diple bile dobro ugoñene? Ili jedna od samica u desetoj točki? Ili se samo radi o tehnici sviranja? Kad sam već počeo pitanjima, evo još jedno: Zar se kupnjom koreografije (npr. Molvarski svati) ne kupuje i originalna gl. obrada? I na kraju upućujem posebnu pohvalu umjetničkom voditelju Branimiru Milasu za sve viñeno, a naročito za Linño. Dražen Varga, prof. Kulturno-umjetničko društvo Sesvetska Sela predstavilo je svoj protekli rad cjelovečernjim koncertom, organiziranim i ove godine povodom Valentinova. Djelomično pomlañeni ansambl (za razliku od poznatih lica koje smo navikli gledati proteklih godina) izveo je bogat, raznovrstan i dobro koncipiran program u kojem su uživali brojni posjetitelji u punoj dvorani Narodnog sveučilišta Sesvete. Razlog blagom i doista nepotrebnom nedostatku samopouzdanja i energičnosti kod mladih izvoñača u prvom dijelu koncerta vjerojatno treba tražiti upravo u mladosti i možebitnom prvom cjelovečernjem nastupu pojedinih izvoñača/ica, no uz zasluženu svesrdnu podršku publike, sve je uspješno „nadoknañeno“ u nastavku koncerta – na obostrano zadovoljstvo. Stručni voditelji Društva dobro poznaju strukturu i izvedbene mogućnosti članova ansambla pa vješto odabiru i koncipiraju koreografije. Sve, dakako, „prati“ i pravilan odabir nošnji. Društvo je na zagrebačkoj amaterskoj folklornoj sceni već poznato po uloženome trudu i pažnji koja se posvećuje pravilnoj primjeni narodnih nošnji na sceni – što se potvrdilo i na ovome koncertu. Općenito, upućujem pohvalu za odabir pokazanoga tradicijskoga ruha: za raznovrsnost, za pravilno stilsko i tipološko kompletiranje, ukazivanje na dobne i društvene/socijalne razlike nositelja, te za poštivanje tradicijskih obrazaca kićenja, oblikovanja djevojačkih frizura i oglavlja udatih žena! Isto tako općenite „kritike“ odnose se samo na djelomičnu neurednost i nedostatnu širinu donjih dijelova ruha u pojedinim točkama (Bizovac, Bačka), što ne treba shvatiti kao pokudu, nego kao poticaj maksimalnom dotjerivanju ruha, a onda i cjelovite scenske slike – za buduće nastupe. Grlo moje vilovito zvono - Pjesme i plesovi četiri sela bizovačkog kraja izvedeni su u tipičnim svečanim, pravilno kompletiranim, no, nažalost, ne i dostatno širokim nošnjama (naravno, riječ je o donjim dijelovima ruha, tj. nedostatnom broju podsuknji). Osobitosti tradicijskog ruha, oglavlja i obuće, posebno kad su dobne i društvene odrednice njihovih nositeljica u pitanju, vješto su uklopljene u koreografiju (npr. djevojke u kolu, udate žene oko kola). Nepostojanje pravilno počešljanih šiški kod djevojaka opravdavaju suvremene frizure i nedostatak vremena za preoblikovanje oglavlja u skladu s programskim potrebama. Uz dukate/krunaše, preporučljivo je nositi i ogrlice od puhanog staklenog zrnja (ili zamjenske plastične). Vrličko kolo izvedeno je u scenski odgovarajuće ujednačenoj i uredno odjevenoj narodnoj nošnji tematiziranog područja – i kod ženskih i kod muških članova ansambla. Poželjna je veća količina ženskog „teškog dinarskog“ nakita, tipičnog za Vrliku. 17 Drumarac i bećarsko kolo – glazbeni intermezzo – izveli su mladi svirači u urednom, ujednačenom ruhu „novije mode“, karakterističnom za središnje krajeve Hrvatske. Sad idemo dole v Posavinu - Izuzetno lijepa, slikovita, pravilno kompletirana, uredno odjevena nošnja kao da je doprinijela poletnosti i razigranosti same koreografije. Kod ženskog dijela ansambla prezentirane su gotovo sve varijante temeljnog (a sve „u par“ – kako i treba biti) i gornjih slojeva ruha; zatim različiti oblici obuće (opanci kajišari, visoke cipele) te djevojačkog češljanja (pletenice + parte) i ženskih oglavlja (poculice). Muški dio ansambla takoñer odgovarajuće odjeven i uredan. Plesovi starog Trogira - izvedeni su takoñer u dobro prilagoñenim nošnjama / rekonstrukcijama. Dopadljivu scensku sliku remetile su neujednačene dužine suknji i pregača te nedostatak ukrasnog plastrona kod jedne plesačice. Da bi imel perje / Meñimurje slavno, kak si lepo ravno - Kombinacija uvodnog vokalnoinstrumentalnog dijela točke s dominantnim preostalim plesnim otvorila je mogućnost prikazivanja različitog ruha – što je u ovom slučaju bilo dobro iskorišteno: „pjevačica“ u zadnjoj fazi narodnog odijevanja, sa svilenom suknjom i bluzom grañanskog kroja, a „plesačice“ u tipičnom meñimurskom svečanom ruhu (plečeki, kiklje, tj. robače, fertufi i tzv. tibetne marame). U nedostatku velikih originalnih tibeta, scenski su sasvim prihvatljivi i rupci manjih dimenzija, ali odgovarajućeg uzorka. Muški dio ansambla – takoñer uredan. Pismo moja dozovi mi diku - Pjesme i plesovi Hrvata Šokaca iz Bačke premijerno su izvedeni u, nažalost, ne potpuno pravilno odjevenom i kompletiranom tradicijskom ruhu; to se prije svega odnosi na cjeline: suknja + bluza (šlurika, vezitl) + pregača + rubac za glavu. Naime, osim nedostatnog broja podsuknji, prigovor se u najvećoj mjeri tiče odijevanja starinskih vunenih klječanih pregača uz svečanije suknje i bluze šivane od finijih kupovnih tkanina – tim više što su sve članice ansambla mlañe dobi. Posebno se, kao odjevni element mlañe udate žene, ističe crvena štofana suknja – uz koju se nose „bolje“ pregače (npr. svilene pregače i pregači, platneni uski ili široki pregači i sl.). Preostali ženski dio ansambla (djevojke u svečanim šljokanim i vezenim košuljama, „žene“ u starinskim ponediljnjačama) bio je nešto pravilnije odjeven, podjednako obzirom na cjelovitost, tj. kompletnost ruha i širinu njegovih donjih dijelova. Pohvala za „pokazivanje“ zanimljivog načina kićenja djevojačkih frizura klasovima i raznoliku obuću. Muški dio ansambla uredan i korektno odjeven. Dakle, vrlo dopadljiva točka, uz pravilno odjevene šarolike i raznorodne odjevne elemente šokačkog stanovništva u Bačkoj, dobila bi puno više na scenskom „izričaju“, tj. atraktivnosti. Linño - još jedna od scenski sasvim odgovarajućih varijanti ruha, kakve smo navikli gledati na Smotri. Svi izvoñači vrlo uredno odjeveni. Svirka na tradicijskim instrumentima – odsvirali su dečki odjeveni jednako kao i u prvom dijelu koncerta, a pridružila su im se dva izvoñača u tradicijskom ruhu prethodne i slijedeće točke (= „ južno dinarsko područje“). Kreni kolo, kreni bolje - osobno mi jedna od dražih i rado gledanih koreografija – izvedena u pravilno kompletiranom tradicijskom ruhu, čija je ljepota i posebnost u jednostavnosti i svojevrsnoj „vertikali“ odijevanja. Ženski nakit i pokoja torba prtilica doprinijeli su ukupnom dojmu. Pjesme i plesovi Sesvetskog prigorja – potvrdili su staro dobro pravilo da izvoñačima najbolje „leži“, a onda se i najbolje prezentira, folklorni izričaj i ruho svojega/domaćega kraja. Uredno odjeveni, pravilno kompletirani, raznoliki odjevni elementi, tako slični, a opet tako različiti - lijepa scenska slika! Molvarski svati - Poznata koreografija dr. Ivana Ivančana izvedena u, za nju karakterističnom, podravskom ruhu. Korektno i uredno! Kao što je uvodno napisano, dobro zamišljen i realiziran koncert u kojemu su, u konačnici, podjednako uživali i mladi izvoñači i publika u dvorani! 18 Vjerujem (i znam!) da će daljnji zajednički rad i druženje, uz stručno vodstvo i potporu odraslih članova Društva, kakva je ondje dugogodišnja „praksa“, rezultirati jednako dobrim i još boljim nastupima i sve većom „suverenošću“ mladih izvoñača na sceni! Čestitam! Katarina Bušić, prof. 19 I. koncert pjevačkih i sviračkih skupina subota, 12. veljače 2011., NS Dubrava, Cerska 1, 19.00 sati Šaroliko se društvo okupilo na prvom koncertu 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba čime je još jednom dokazana brojnost ljudi koji vole svoje slobodno vrijeme potrošiti na okupljanje i zajedničko muziciranje i to poglavito tradicijskih glazbenih tema. Izvorna skupina KUD-a Orač iz Demerja, predvoñena voditeljem uz glazbeni sastav vrlo se živo, vedro, slikovito i zanimljivo predstavila programom Idu žene z kirolesom. Takvi nastupi uvijek oduševe publiku i samo mogu na kraju dodati da je šteta što u izvornim skupinama društava nema više mladih. S druge strane gledano, možda pojedinci trebaju navršiti odreñeni broj godina da bi više cjenili jednostavnost izvornog od složenosti koreografija i da uživaju u tome. Hrvatske gajdaški orkestar se još jednom pokazao u punom sjaju, kojeg je teško nadmašiti. Svirački, vokalno, scenski – svi su aduti u njihovim rukama i zaista tradiciju pokazuju kroz više slojeva: onaj stariji u solističkoj svirki pojedinog glazbala, sve do novijih tendencija kombiniranja više različitih glazbala. Koji god put odabrali, izvedba je vrhunska! Ženska vokalna skupina Koralde korektno je izvela odabrane pjesme. Čini se da se žene previše trude imitirati neke druge pjevačke skupine i premalo koriste svoje prirodne glasove. Možda bi se moglo krenuti u tom smjeru, ali svakako treba obratiti pažnju na odabir materijala koji odgovara ovoj skupini i po glazbenim karakteristikama, ali i po karakteru samih pjesama. Izvoñaći KUD-a Stenjevec odlučili su pokazati dio svoje lokalne tradicije. Vrlo su dobro uvježbani, lijepo zvuče i tekst se razumije. Malo više hrabrosti počimalje, dodatno bi potaklo vedrinu i angažman ostalih! Vrlo je lijepo bilo slušati i izvoñače KUD-a Dubrava koje dokazuju da godine nisu važne te da se neovisno o tome može lijepo zabavljati i pjevati uz dobro uvježbane svirače. Voditelji bi trebali samo pripaziti pri odabiru tonaliteta, kako bi olakšali izvedbu pjevačima. (Pomalo je zagonetno zašto je gospoña meñu sviračima udjevena u mušku nošnju?) Izvoñači KUD-a Ruža Prigorja su takoñer korektno izveli u programu navedene pjesme, ali bi možda ipak mogli biti dijelom „rekreativnih skupina“? Bolji odabir tonaliteta, više proba (posebno s muškima) i malo više živosti bili bi svakako puno bolji za scenske izvedbe. Odabir programa je za članice KUU Staro Brestje bio preveliki zalogaj, barem u ovom trenutku. Postava s notama i dirigenticom bi više odgovarala za natjecanje zborova nego za njegovanje folklora, ali za to bi trebali biti puno bolje uvježbani. Mišljenja sam da bi voditelji trebali moći bolje procjeniti mogućnosti ljudi s kojima rade i odabrati pjesme koje bi pjevači mogi izvesti, ne se sramiti jednoglasja, dvoglasja, jednostavnijih pjesama! Pjevači KUD-a Oporovec su uz vrlo originalan glazbeni sastav zgodno izveli pjesme, ali bi dojam bio puno bolji da su bili veseliji, opušteniji, prirodniji. Možda bi pomoglo više nastupa, više pjevanja? Vjerujem da su u neformalnim druženjima puno opušteniji, ali ih za scenu i nastup ipak treba bolje pripremiti u skladu s programom kojeg izvode. Svirači KUDa Zora iz Adamovca potvrñuju da tradicija ne nestaje, već se mijenja i prilagoñava dobu. Vrlo originalan scenski izgled svirača na farkašicama, zvuk koji podsjeća na neka stara vremena, odabir pjesama – sve bi to bilo još puno intenzivnije da je i pjevanje bilo uvjerljivo kao i svirka. Ipak, pohvale izvoñačima! Pjevačice KUDa Sv. Ana iz Odranskog Obreža oduševile su prisutne svojim pojavama u stiliziranim nošnjama i stavom na sceni! Fini glasovi lijepih djevojaka podlegli su na trenutak tremi, ali vjerujem da će ustrajnim radom i nastupima pobjediti tu tremu i dodati u pjevanje radost, opuštenosi i neposrednost koja je potrebna kako bi dojam bio potpun! FA Vrapčanci odlučili su se predstaviti pjesmama svog lokaliteta koje su izveli skladno i fino. Programi zavičajne tradicije neobično su važni i lijepo je čuti da ih se i dalje njeguje! Fini momci muške vokalne skupine Šokadije iz Zagreba pokazali su i dokazali da i mladi dečki znaju pjevati, a odabirom repertoara voditelj je dokazao da poznaje što publika voli! 20 Lijepim glasovima i dobroj uvježbanosti nedostaje još samo opuštenosti, neposrednosti na sceni koja se stjeće iskustvom! I za kraj koncerta oduševljavaju i pjevačice Šokadije iz Zagreba, ženska vokalna skupina Zwizde punim zvukom, radosnom pjesmom uz zvonku počimalju. Tu se dalje nema puno za reći osim: bravo! dr. sc. Irena Miholić KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, DEMERJE Idu žene s kirolesom (izvorna skupina KUD-a) Čestitam svima – voditelju, orkestru i pjevačima/plesačima na vrsnom i odlično promišljenom predstavljanu tipoloških inačica cjeline tradicijskog odijevanja uz istodobni prikaz različitih vrsta muških i ženskih gornjih haljetaka (od suknenih muških kepenjka, različitih ženskih i muških kožnato/krznenih prsluka do ženskih kratkih kaputića/bluza od samta i svile. Tom slogu pripada oglavlje/frizura, nakit i obuća. Osobito me se dojmilo magijsko prenošenje životne snage zelenila (grančice „bušpana“) koje su izvoñači podijelili s publikom u dvorani jer su time na vrlo lijep način naznačili vitalnost tradicijskog svjetonazora, odnosno vjerovanja i obrednih običaja. Bravo! HRVATSKI GAJDAŠKI ORKESTAR Drumarac iz Antina, Volim gajde Hvala na sjajnoj izvedbi, zanosnom temperamentu i otvorenoj svestranoj komunikaciji! Suvremeni sadržaj pjesme se potpuno „prirodno“ uklopio u tradicijski tekstualni smisao. Odjećom je vrlo jasno predstavljena folklorna baština Slavonije i jednog dijela središnje Hrvatske. Valjalo bi pripaziti na duljinu nogavica platnenih širokih gaća (treba ih podići u visini pojasa) i obuće (neprikladna zamjena opanaka sa suvremenim cipelama gumenog potplata). Svaku pohvalu zavrijeñuju klasovi žita zadjenuti za šešir. ŽENSKA VOKALNA SKUPINA KORALDE Večer sam si štela leći, Preko Drave grmljavica, Beljevina Lijepo, uredno i nadasve individualno pokazan scenski kostim sukladan tradicijskom standardu/obrascu ženskog odijevanja u Podravini, kako se to očituje u koloritu podravske nošnje, poculicama, obući i nakitu. Moguća uniformnost kostima vješto je izbjegnuta različitim pojedinačnim dijelovima: tibet-rupci preko ramena, bluze, struke oko vrata. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠVO STENJEVEC Stoj nam polje, Li’epa naša stara lipa, Bi´ele fiolice (pjesme stenjevečkog kraja) Čestitam na doličnom i urednom predstavljanju stenjevečke inačice tradicijske nošnje zagrebačkog Prigorja koje se nosila tijekom prve polovice 20 stoljeća i kojom je obuhvaćeno oglavlje, ruho, nakit i obuća. Vrlo dobro su bile kombinacije domaćih starih s novo izrañenim dijelovima ruha i obuće. Nadam se da će se vremenom i sadašnja muška obuća (suvremene cipele industrijske proizvodnje) moći zamijeniti za prikladniju folklornu baštinu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DUBRAVA Sejala sam lenek, Oj, ti bela zora, Kumek s kleti baril nosi (pjesme iz Samobora) Žao mi je što Društvo nije na vrijeme moglo osigurati posudbu valjanih nošnji samoborskog kraja pa je bilo prisiljeno tradicijskom lokalnom obrascu pridružiti i nekoliko primjera posavskih ženskih nošnji. Nošnja je istinski znak i dio sadržaja lokalno-zavičajne folklorne baštine koja i na sceni mora biti valjano prezentirana. Zbog nemogućnosti posudbe nošnji lokalnog, zavičajnog karaktera i/ili miješanja nošnji iz drugih područja nedopustivo je velika šteta odašiljati krive poruke i predstave o vlastitim kulturnim znakovitostima. 21 U takvim situacijama smatram primjerenijim odjenuti „suvremenu“ odjeću (samo onima za koje nije osigurana dobra zavičajna nošnja) ili pravi scenski kostim. Time bi se jasno pokazala sudbina folklorne baštine: napuštanje nošnje, odnos prema novo šivanim „replikama“ ali i čuvanje/prenošenje znanja o plesu i pjevanju, a svi bi izvoñači u tomu imali istu priliku za scenski nastup. U svemu ostalom, scenski prikaz nošnje bio je uredan i dobro nošen. Obuća i nakit su lijepo pristajali uz odjevno ruho. Vrlo dobra individualna značajka tradicijskog pučkog odijevanja postignuta je izvrsnim odabirom rubaca za glavu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO RUŽA PRIGORJA Škrinjica, Jabuka se začrleni, Sadila sem rogozek Pjevači su odjenuli standardizirani obrazac prigodno unajmljene muške i ženske folklorne nošnje šireg zavičajnog područja (Posudionica i radionica narodnih nošnji, Zagreb); nošnja je bila čista i uredno nošena, a skladno je popraćena ženskom obućom i jednoobraznim crvenim „koraljnim“ogrlicama. Posebno dobro je bila pokazana individualnost u segmentu oglavlja (ornamentalno i u koloritnom tonalitetu različiti rupci za žensku glavu, muški šeširi).Scensko preodijevanje žena u mušku nošnju zbog programa nastupa (orkestar) ne čini mi se opravdanim. Da Društvo ima potencijala i puno dobre volje pokazalo je i držanje i vedra lica izvoñača. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Tri jetrve žito žele, Oj, jablane, Zdravi bili ded i baka Posuñene nošnje bile su uredno odjevene i nošene i zajedno s oglavljem i obućom sukladne zavičajnoj varijanti. Dobar je bio i prikaz nošnje u varijanti „svile“ (2 ženska kompleta ruha i oglavlja); kontinuitet tradicije bio je prikazan i u odijevanju i obuvanju muškaraca (oblačenje klasičnih „gradskih“ crnih hlača i suvremenih cipela umjesto platnenih bijelih gaća i visokih crnih čizama). Scenski nastup pod vodstvom dirigentice svakako je umanjio konačni dojam - uloga i funkcija dirigenta je sasvim neprimjerena sadržaju pučke folklorne baštine, a posebno u slučaju kada se ona prezentira tradicijskim odijevanjem. Bilo bi daleko umjesnije da pjevači izvode svoj program „iz duše“ i bez pomoći/čitanja notnog i tekstualnog zapisa. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO OPOROVEC Kriči, kriči tiček, Sukačica Vrlo lijepo odjevno rješenje za scensku izvedbu programskih točaka poniklim u krilu folklornog stvaralaštva. Idejna koncepcija scenskog kostima (crna suknja, crvena svilena bluza, bijele perle, suvremene frizure i crne cipele) je u duhu odjevnog sloga gradskog tipa i posvema je valjani pokazatelj kako se dio folklorne baštine može dobro prezentirati i bez tipične pučke nošnje koja se na terenu posvema napustila i kada lokalna zajednica ne pribjegava posuñivanju novo šivanih „replika“ zavičajne nošnje. U tom smislu i nastup s dirigenticom nije bio neumjesan. Čestitam! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ZORA, ADAMOVEC Stiže pramaljeće, Oj Banovci, Golubica bijela, Sejnkovska polka Srdačno vam čestitam! Lijep nastup muških izvoñača odjevenih u sjajno osmišljen scenski kostim koji je uključivao folklorne elemente tradicijskih nošnji nizinske Hrvatske: crne visoke čizme, hlače tipa „rajthoza“, prsluk s dvorednim kopčanjem, bijela platnena košulja gradskog kroja i crni šešir odličnog oblika (mali uzdignuti obod). Iako koncentriran na svoj instrument, svaki svirač je odlično komunicirao i s ostalim sviračima i s publikom u dvorani. Bravo! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SV. ANA, ODRANSKI OBREŽ Ženska vokalna skupina Ane Da mi je znati (Blato, Korčula), Ćuk sedi (Đurñevec), U našem selu (babina greda, Slavonija) Sjajno! Bravo za izuzetnu uspjeli scenski kostim! Čestitan na izvanredno osmišljenoj i 22 realiziranoj ideji scenske odjeće koja tako briljantno nastavlja suživot tradicijskog stila u novom vremenu i duhu: crne duge svečane suknje, bijele bluze što neodoljivo prizivlju sjećanja na opleće„švabicu“, jedinstveno personalizirani pojasevi vezeni zlatnim koncem, vunene šticle/narukvice i samt-ogrlice s privjeskom/dukatom! I same pjevačice su s posebnim veseljem nosile i pokazale svoju odjeću. Dakako, i obuća i frizure skladno su pristajale k svemu tomu. S posebnom osobnom zahvalnošću još jednom toplo i veselo čestitam autoru kostima i članicama Društva! FOLKLORNI ANSAMBL VRAPČANCI Ladna vodica, Okopal Jezuš vinograd I ovaj programski nastup Društva je bio, već po dobro ustaljenoj praksi, korektno i pažljivo odjeven u lokalnu nošnju (sastavljenu od originalnih i/ili novo šivanih „replika“ muških i ženskih primjeraka). Nošnje su se meñusobno odlikovale individualnim likovnim izrazom i vremenskim odreñenjem (fazom, mijenama) nošenja u folklornom nasljeñu. Odlično je s nošnjom bilo usklañeno žensko oglavlje (peča, rubac) i obuća. Svi izvoñači su bili urednog izgleda i ponositog držanja. Valjalo bi samo razmisliti i o izgledu ženskog pojasa (umjesto jednoobrazne trobojnice bilo bi bolje promisliti o tkanici i/ili suknenom pasu). Muška nošnja je bila solidna pratnja ženskoj; valjalo bi samo pripaziti na duljinu nogavica gaća da ne bi bile predugačke. ŠOKADIJA – ZAGREB, MUŠKI VOKALNI ANSAMBL Sitan kamen do kamena (Bogdanovci), Splet šokačkih pjesama Bravo, bravo, bravo! Kakva predstava i kakva dika muške tradicijske nošnje! Impresionirana sam uznositim držanjem pjevača/svirača čija je obuća i ruho promovirala visoku personalizaciju kompleta/pojedinih dijelova nošnje,a koja je uglavnom pokazano u originalnim primjercima. Osobito je bilo lijepo vidjeti šešire ukrašene s po tri klasa žita. Čestitam! ŠOKADIJA – ZAGREB, ŽENSKA VOKALNA SKUPINA ZWIZDE Svatovac (Bošnjaci), Sinoć meni moja dika veli, Oj, curice mila moja (Baranja) Svaka časti i poštovanje! Po cjelokupnom programu, a osobito u segmentu obuće, oglavlja, nakita i same nošnje, jasno se očituje visoka stručna utemeljenost rada, djelovanja i promišljanja prvenstveno voditelja i cijelog (muškog i ženskog) ansambla. Svaka pjevačica je bila istodobno (u vizualnoj koncepciji folklornih dobara) i posebna samosvojna solistica i samozatajna članica zajedničkog društva. I muška i ženska vokalna skupina „Šokadije – Zagreb“ je odlično iznijela svoj večernji program, nošena duhom folklornog tradicijskog stvaralaštva i znanjem svojeg vrsnog i zaslužnog voditelja. Svima upućujem srdačne čestitke! Ivanka Ivkanec, prof. 23 II. koncert rekreativnih folklornih skupina i folklornih skupina nacionalnih manjina grada Zagreba subota, 19. veljače 2011., NS Dubrava, cerska 1, 19.00 sati GRUPA ZA MEĐUNARODNI FOLKLOR SKUD-A I. G. KOVAČIĆ Tko pleše misli dobro Rekreativna folklorna skupina za meñunarodni folklor predstavila nam se spletom europskih i jednim američkim plesom. Deset žena i dva muškarca različitih dobi, uredno odjevenih u univerzalne kostime bili su dobro pripremljeni za nastup, uvježbani i sigurni na sceni. Iako koncept rekreativnih grupa kod nas baš i nije popularan, vi vješto odolijevate i marljivo radite već godinama. Moja jedina zamjerka ide nedostatku orkestra koji bi pratio vaš nastup čime bi opći dojam bio neusporedivo potpuniji. Čestitam na vrlo dobrom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VEDAR OSMIJEH Katarinsko kolo (starogradski ples na osnovi slavonskog kola) Takoñer rekreativna folklorna skupina starije životne dobi u sastavu od 4 muškarca i 12 žena predstavila nam se koreografijom Katarinsko kolo. Vidi se da je uloženo puno rada i truda, plesači su sve plesne slike i korake korektno izveli (kolo, kvadrilje, parovne plesove), ali su svi bili pomalo ukočeni. Nedostajalo je sigurnosti i opuštenosti u nastupu. Malo su me zasmetale pojedine boje haljina kao i ženski šeširi s trakama, pa mi je u vizualnom dojmu nedostajalo estetike. Znatno ljepša oglavlja su bila u gospoña samo sa cvijećem u kosi. Čestitam na korektnom nastupu! PLESNA SKUPINA OR HAŠEMEŠ ŽIDOVSKE OPĆINE ZAGREB Izbor plesova iz Biblije Plesna skupina okupljena oko židovske općine predstavila nam se stiliziranom koreografijom nadahnutom biblijskim pričama. Plesači i plesačice su vrlo dobro uvježbani, rasplesani i sigurni u svom nastupu. Koreografija je vrlo dinamična puna zahtjevnih plesnih dionica (skokova, okreta) i za dobru izvedbu nužni su vješti plesači koji vladaju i plešu cijelim svojim tijelom (kod naših tradicijskih plesova naglasak je više na rad nogu). Iako koreografija predstavlja odmak od dosadašnjeg folklornog koncepta (čini mi se bliža točkama suvremenog plesa), izvedba je bila na vrlo visokom nivou zahvaljujući prije svega dobrim plesačima! Čestitam! PLESNA SKUPINA DIVERTIMENTO STUDIO POVIJESNOG PLESA Cotillio Waltz, The Chambridge Waltz, Gallopade contredance Šest djevojaka s krinkama na licima prikazale su nam tri društvena dvoranska plesa. Plesačice su dobro uvježbane, finog scenskog držanja s osmijehom na licu, ali im (naročito u prva dva valcera) nedostaje plesne gracilnosti i lakoće. To je posebno došlo do izražaja u čestim sitnim poskocima koji su se doimali teškim. Zadnji ples, kontradanca, puno finije teče, plesačice su razigranije i nježnije u izvedbi. Čestitam vam na vrlo dobrom nastupu! FOLKLORNA SKUPINA JETELIČEK ČEŠKE BESEDE ZAGREB Pekar Folklorna skupina Jeteliček predstavila nam se stiliziranom koreografskom pričom o pekaru. Posebno pohvaljujem pekara koji je izvrstan na sceni, i glumom i gestama, mimikom i pokretom. Plesači i plesačice su odlično uvježbani, koreografija je zanimljiva iako je riječ o drugačijem pristupu folkloru na sceni od onoga na što smo navikli kod domaćih amaterskih folklornih skupina. Čestitam na odličnom nastupu! 24 FOLKLORNA SKUPINA ZAHREBSKE SLUNIČKO ČEŠKE BESEDE ZAGREB Marjanko, Marjanko, Fidlovačka, Veselka Druga folklorna skupina okupljena oko Češke besede Zagreb predstavila nam se sa tri češka plesa. Riječ je ponovno o vrlo stiliziranom pristupu s puno glume u plesu na sceni. Iako su plesači dosta rasplesani, manjkalo je finoće i preciznosti u izvedbi pojedinih plesnih koraka. Naime, parovi, ali i pojedini plesači nisu sinhronizirani odnosno ujednačeni pa je dojam neuredne izvedbe. Takoñer bih predložila djevojkama da šiške pričvrste jer im ovako lete dok temperamentno plešu i ponovno ostavljaju neuredan dojam. Čestitam na nastupu! FOLKLORNA SKUPINA BOSANA, BOŠNJAČKE NACIONALNE ZAJEDNICE ZAGREBA I ZAGREBAČKE ŽUPANIJE Akšam doñe jacija se sprema (pjesme i plesovi Sarajeva i okolice) Folklorna skupina Bosana, iako je bila sedma po redu, prva nastupila uz orkestar, što je za svaku pohvalu. Već samim aktivnim doprinosom orkestra, izvedba je bila u znatnoj prednosti nad ostalim skupinama koje je pratio tehnički ton. Sjajan ambijent je postignut već u prvoj koreografskoj slici kada solist sa šargijom vlada pozornicom, a žene i djeca dočaravaju nam izvorni kontekst. Svi izvoñači su dobro pripremljeni i uvježbani, ali mi se čini da im nedostaje sigurnosti u nastupu. Naime, uglavnom je puna pozornica pjevača, a pjesma je bila vrlo tiha. Što se plesa tiče, takoñer je prisutna doza nesigurnosti i stilske neujednačenosti. No, u cjelini je to bio vrlo dobar nastup sa izvrsno prenesenom atmosferom na pozornicu. Čestitam! SRPSKO KULTURNO DRUŠTVO PROSVJETA, PODODBOR ZAGREB Trno mome – Šopsko oro Srpsko društvo Prosvjeta i ove nam se godine predstavilo svojom (jedinom?) koreografijom Trno mome – Šopsko oro. Plesači i plesačice su dobro uvježbani, rasplesani i dosta precizni u izvedbi, ali je izostao pravi dojam jer su plesali na tehnički ton. Čak je i glas kolovoñe bio snimljen! Izvedba u cjelini bila bi znatno bolja i potpunija da vas je pratio pravi orkestar, jer naročito kod ovakvih brzih i temperamentnih plesnih koraka neophodna je suradnja plesača i orkestra koji ih prati. Plesači su se doista trudili pratiti snimku što im je u većini i uspijevalo, ali nije baš bilo uvjerljivo. Sigurna sam da se za ovaj nastup na Smotri, naročito stoga je svake godina nastupate s istom točkom, možete barem toliko potrudit da nas iznenadite s orkestrom! Čestitam plesačima na vrlo dobroj izvedbi! MAKEDONSKO KULTURNO DRUŠTVO OHRIDSKI BISER, SKUPINA SONCE Ovčarski igri Skupina Sonce predstavila nam se koreografijom Ovčarski igri. I vas, prije svega pohvaljujem jer imate orkestar koji je već samim svojim sudjelovanjem na pozornici znatno pridonio kvaliteti cijele izvedbe. Iako je dosta neuobičajeno vidjeti violinisticu u štiklama na sceni! Plesači i znatno brojnije plesačice su dobro uvježbani, finog scenskog držanja, nasmijani, dosta uredni i precizni u izvedbi plesnih koraka. Jedino što me zasmetalo jest dominantan istočni pristup primijeni folklora na sceni sa puno stilizacije. Čestitam na vrlo dobrom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ROMSKA DUŠA Indijsko-romski čoček, Romsko-bosansko kolo, Grci, grci Plesačice, na čelu s osebujnim plesačem iz Romske duše predstavile su nam se uz nezaobilazni čoček, s još dva plesa. Čoček je kao i svaki puta do sada doista sjajno izveden, djevojke svaka na svoj individualni način izvodi taj vrlo zahtjevan ples. Pohvale i najmanjoj plesačici koja vrlo vješto parira svojim starijim kolegicama na sceni. Plesovi su se nizali bez koreografskih zahvata, uz kratku stanku izmeñu. 25 Predlažem da ipak osmislite i prilagodite za pozornicu vaš nastup, jer ovako je izgledalo kao npr. na nekoj zabavi, krenula je muzika, plesačice su se ustale i zaplesale. Čestitam na vrlo dobrom nastupu! dr. sc. Iva Niemčić 26 III. koncert folklora zavičajnih skupina grada Zagreba subota, 26. veljače 2011., NS Dubrava, Cerska 1, 19.00 sati ZAVIČAJNA UDRUGA KORDUNAŠA KORANA Sitna kiša padala, Kunem ti se, Vrtikolo, Bećarac, Sremica Kordunaši su nam se predstavili sa dvije pjesme i tri plesa (vrtikolo, bećarac i sremica). Zbog nezainteresiranih lica izvoñača, ponekih pogleda u pod, sitnih grešaka i nepodudaranja u plesnim koracima (naročito u bećarcu) ostavili ste dojam prilične nesigurnosti i neuvjerljivosti. A uz samo malo truda vaš nastup može biti znatno bolji. Iako predstavljate izvorni, a ne koreografirani folklor, već samo pojavom na pozornici obraćate se publici, stoga se očekuje i odreñena komunikacija s publikom. U vašem primjeru barem pogled upućen publici, sretnija lica (i osmijeh je dobrodošao iako nije nužan u svakom trenutku na sceni), preciznost i urednost same izvedbe. Budući da su parovi ipak bili koreografski rasporeñeni na pozornici (pri tome mislim na odreñene zadane pozicije), plesni korak je trebao biti uvježban. Stilske individualne plesne osobnosti su naravno dobrodošle, ali ste barem svi trebali izvesti isti korak. I sami kraj točke treba bolje prilagoditi sceni i cjelokupnoj dinamici izvedbe, jer je ovako ispalo da su se plesači otvorili na polukrug i na mjestu cupkali čekajući kraj melodijske linije. Dajte si malo truda i poradite na scenskom izgledu skupine i razultati će biti neusporedivo bolji. UDRUGA BOSANSKIH POSAVLJAKA IZVORNI OBIČAJI kola: Đačko, Bruña, Keler Bosanski posavljaci izvrsno su nam se predstavili kratkom i uvjerljivom izvedbom svoja tri kola. Već pri samom izlasku na pozornicu ostavili ste dojam sigurne, uredne skupine koja će nam s veseljem i ponosom pokazati svoje plesačke i sviračke vještine. Tri najavljena plesa izmjenjivala su se u kolu (koje je malo pobjeglo u lijevo) bez koreografskih zahvata. Imam samo riječi hvale za sve plesače i plesačice na sjajne interpretacije plesnih koraka. Do izražaju su došle individualne plesačke vještine, iskustvo i različite estetike. Izvoñači su bili uredni, sigurni u svom nastupu, finog scenskog držanja s osmijehom na licima. Čestitam na sjajnoj izvedbi! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽEPČE Ljušćidba KUD Žepče predstavili su nam se zanimljivim uprizorenjem običaja ljuštenja kukuruza. Iako točkom dominiraju sjajne vokalne izvedbe, mogli smo uživat i u kratko, ali dinamičnom kolu. Svi izvoñači na pozornici dobro su pripremljeni za nastup, sigurni u svoju izvedbu, što se plesa tiče, riječ je o vrlo vještim i talentirani plesačima svih dobnih skupina. Posebno pohvaljujem mlade plesačice koje su pokazale svoj izniman plesani potencijal. Imam samo jednu sugestiju za boljim rješenjem završetka točke. Budući da je kolo vrlo temperamentno i sjajno izvedeno te vašu izvedbu po dinamici dovodi do vrhunca, predlažem da kolom i završite svoj nastup. Čestitam na izvrsnom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽUMBERČANI Dozivanje kiše za vrijeme sušnih godina (narodni običaj Žumberka) Žumberčani su nam se ove godine predstavili narodnim običajem dozivanja kiše. Uloženo je puno rada i truda, pozornica je puna izvoñača koji su uvježbali svoje uloge, ali cijela zamisao jest vrlo upitna. Glazbeno-scenski igrokaz s, nažalost, lošom glumom (i čitanim uvodnim tekstom!) trebao je predstaviti mlade prepelice (djevojke) koje za sušnih razdoblja svojim ophodom i pjesmom dozivaju kišu. Teško je bilo predočit si tu zamisao jer su članice KUDa Žumberčani starije životne dobi pa je prilično čudno od njih zahtijevat da glume mlade djevojke. Ukratko, želim reći da sve što pripremate za izvedbu na sceni, ono čime se želite predstaviti (u najboljem svijetlu) trebate prije svega prilagoditi izvoñačima, njihovim sposobnostima, spolu (prije nekoliko godina je jedna gospoña bila odjevena u muškarca) pa i godinama. 27 LIČKA IZVORNA SKUPINA PLJEŠEVICA Kršna Liko i korijeni moji (pjesme i kola istočne Like) Lička izvorna skupina Plješivica predstavila nam se sa četiri pjesme i dva kola iz svog zavičaja. Plesači i plesačice su dobro pripremljeni za nastup, sigurni na sceni, finog scenskog držanja. Naročito kolo sremica je plesno vrlo vješto izvedeno, uspješno ste atmosferu kola prenijeli na scenu. Osobno bih radije slijed od četiri pjesme prekinula kolom izmeñu, za što nisu potrebni koreografski zahvati već samo drugačiji redoslijed pazeći pritom na prijelaze muzičkih tema i kretanja po pozornici. Čestitam na vrlo dobrom nastupu! ZAVIČAJNO DRUŠTVO SINAC Vriću žita i ujam, pa da idem na sajam Zavičajno društvo Sinac, kao i svake godine dosad, uspjelo je iznenaditi publiku svojim sjajnim nastupom. Prikazali su nam jedan sajmeni dan. Svi izvoñači na sceni su vrlo pripremljeni i uredni, sigurni u nastupu, vrlo scenični i u gestama, i izrazom, kretanjima pa čak i glumom. Plesno su takoñer vrlo vješti, precizni i uvjerljivi. No, idejno, u želji da svake godine predstavite neki novi tradicijski fragment svoga zavičaja, mislim da je ova točka otišla korak predaleko za ovu Smotru. Drugim riječima, odmakli ste se od uobičajenog predstavljanja na sceni tradicijske kulture. Vaše glazbeno-scensko uprizorenje sajmenog dana i svih dogañanja koja ga prate je više nalikovalo na isječak iz etno mjuzikla nego na folklornu izvedbu. Možda to i nije loše, možda će se naš folklorni amaterizam razvijati i u tome smjeru, ali danas mi se čini malo pretjeranim, sa previše glume. No, izvedba je bila, kako sam već rekla, doista na vrlo visokom nivou i čestitam svim članovima i voditeljima društva. dr. sc. Iva Niemčić ZAVIČAJNA UDRUGA KORDUNAŠA KORANA Sitna je kiša padala, Kunem ti se, Vrtikolo, Bećarac, Sremica Mislim da je ovo treći put kako pratim ovu udrugu. Uz zahvalu da uopće postoje i zadovoljstvo da ih možemo gledati moram reći i to, da su mi ovaj puta bili u nešto blijeñem izdanju. Razlog tome je izostanak prave scenske energije i strasti na sceni. Iako to ne spada u moj djelokrug rada (no teško se oteti ukupnom dojmu), tome je pridonijela i nešto slabija scenska priprema u plesnom pogledu i oblačenju. Što se glazbenog dijela tiče, moje primjedbe nisu velike. Moram reći da Ansambl uglavnom pjeva točno, te da je intonacija uglavnom uredna. Pored toga iako pjevaju napjeve relativno novijeg razdoblja u durskom rodu i s rožnim kvintama na kraju, pjevaju te napjeve starinskim stilom i to smatram jako dobrim. Ipak, bilo bi lijepo kada bi se našao i koji napjev starijeg razdoblja s takozvanim uskim intervalima. Orkestar vrlo dobro prati pjevače. Iako sam načelno protiv upotrebe harmonike na ovim prostorima, sviña mi se to što je harmonika svirala prateći glas i nije gušila žičane instrumente. Moja jedina dvojba je pjesma koju je interpretativno vrlo sugestivno i proživljeno otpjevao solist prateći se na samici. Leksik te pjesme, kao i njena melodija, po meni teško da spadaju u naslijeñe toga kraja. Štoviše stihovi upućuju na neko novije razdoblje komponiranih pjesama u stilu sevdalinki koje su dolazile iz Bosne. Budući da smo na okruglom stolu imali raspravu oko toga, obećao sam da ću ponovo pogledati snimku i da ću se konzultirati oko te pjesme. Prema tome kad dovršim istragu oko te pjesme upotpunit ću i svoje izvješće. UDRUGA BOSANSKIH POSAVLJAKA IZVORNI OBIČAJI Kola: Đačko, Bruña, Keler Ansambl je vrlo uredan na sceni u svakom pogledu. S glazbene pak strane treba reći da je svirač na šargiji odličan i treba samo izraziti žaljenje što nema svog susvirača na violini. Pjevanje je strastveno i intonativno čisto, ali nažalost uglavnom jednoglasno što znači bez karakterističnog i 28 zahtjevnog dvoglasja u malim i velikim sekundama. Bilo bi dobro kada bi mlañi naučili od starijih pjevati na taj način. Čuo sam za vrijeme izvedbe dvije ili tri žene koje su spontano pokušavale hvatati drugi glas, no bile su pokrivene većinom. Ovo je slučaj kada bi se većina trebala prilagoditi manjini i učiti od nje. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽEPČE Ljušćidba Ne bih sada ulazio u sam način prikazivanja običaja na sceni. O tome će vjerojatno nešto više reći kolegica, no moj je dojam da tu ima realističnog viška koji nije potpuno primjeren sceni. No ukupni dojam je odličan, a posebice je glazbeni dio sjajan. Odlično sviranje na šargiji i violini. Posebice zadivljuje mladi violinist (na okruglom stolu saznao sam da ima deset godina) koji već sasvim suvereno vlada stilom. Kada još malo dozrije i dobije veću snagu tona to će zaista biti sjajno. I pjevanje je stilski i intonativno odlično. Posebice kad se radi o muškim i ženskim duetima koji izvanredno vladaju karakterističnim dvoglasjem. Treba još poraditi na tome da to dvoglasje savladaju svi kako bi jednaka kvaliteta pjevanja bila i u pjesmi u kolu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽUMBERČANI Dozivanje kiše za vrijeme sušnih godina (narodni običaj Žumberka) Moram reći da je uložen izniman trud u oblikovanje ove točke. On se svakako djelomično isplatio. Možda ponajviše u glazbenom pogledu. Vrlo dobar orkestar sastavljen od četiri svirača dobro je pratio izvedbe, a bilo je zanimljivo čuti i upotrebu usne harmonike koja je u ovim krajevima katakada znala pratiti ples. Pjevanje je bilo čisto i dobro uvježbano, iako još malo strasti ne bi nedostajalo. Ono što je dvojbeno je sam način prikazivanja ovog običaja. U prvom redu to je „novokomponirani“ tekst. Kada je već tako mogao je biti glumački naučen, a ne čitan iz „fascikla“. Pored toga nije baš jasno što je tu radio Zeleni Juro, a najmanje je jasno kako su starije žene mogle glumiti mlade djevojke potrebne za izvoñenje takvog obreda. LIČKA IZVORNA SKUPINA LIČKA PLJEŠEVICA Kršna Liko i korjeni moji (pjesme i kola istočne Like): Poselarka – pjesma uz samicu, Rozgalica – pjesma bez tambura, Kršna Liko i korjeni moji – pjesma uz tambure, Zaigrat ću kolo najmilije – šetajuće kolo uz pjesmu, Sremica – kolo uz tambure Ovaj ansambl uvijek ostavlja dušu na sceni i to je svakako njegova najvrijednija karakteristika. Treba reći i da je izbor tema bio odličan, te da su stilski i izvedbeno svi izvoñači bili sjajni. Posebice dva solista i samičar. Moje sugestija bila bi da se još malo bolje posloži materijal kako bi kontrast bio veći, te da zbor pripazi na krajeve fraza kada malo pada u intonaciji. To se dogaña zbog preranog napuštanja pjevačke aktivnosti. ZAVIČAJNO DRUŠTVO SINAC Vriću žita i ujam, pa da idem na sajam Izvanredna izvedba u svakom pogledu. Izvanredan izbor materijala. Izvanrednan orkestar, instrumentalni i vokalni solisti, dueti, terceti. Izvanredna gluma i govor na sceni. Koncepcija je dramaturški odlično postavljena. Moja jedina dvojba je opreka koja se dogaña izmeñu scenskog hiperrealizma i stiliziranog pristupa karakterstičnog za mjuzikle i operete. No, kako je to sve sjajno izvedeno treba reći da je to možda i opravdanje za ovakav dvojni scenski pristup. mr. sc. Bojan Pogrmilović Kao i prethodnih godina, i na ovogodišnjoj Smotri nas je posebno zanimala i razveselila večer na kojoj su svoju djelatnost predstavile zavičajne folklorne skupine koje djeluju u Zagrebu: Zavičajna udruga Kordunaša „Korana“, Udruga bosanskih Posavljaka „Izvorni običaji“, Kulturno- 29 umjetničko društvo Žepče, Kulturno-umjetničko društvo „Žumberčani“, Lička izvorna skupina „Plješevica“ te Zavičajno društvo Sinac. Kolege članovi prosudbene komisije zaduženi za praćenje i valoriziranje plesnih i glazbenih sastavnica izvedbi svake godine, u pravilu, mogu vidjeti i ocijeniti nešto „novo“. Meñutim, kada je riječ o primjeni zavičajne narodne nošnje na sceni, razvidno je, nema puno mogućnosti prikazivanja (i viñenja!) različitih odjevnih kombinacija – obzirom na, npr. stilske i/ili tipološke osobitosti ruha, specifična obredna opremanja i sl. Zašto je tomu tako? Prvo, članovi ovih društava dijelom su baštinili tradicijsko ruho svojega staroga kraja, a dijelom su pristupili rekonstrukcijama, tj. izradi novih odjevnih elemenata po uzoru na stare, svatko pod specifičnim okolnostima i u skladu sa svojim mogućnostima - i to je najčešće jedini odjevni obrazac kojeg predstavljaju na sceni. Radi se zapravo o nošnji koja se odijevala u svečanijim prigodama. Raduje pritom činjenica da je većina društava vrlo uspješna u kompletiranju tradicijskoga odjevnoga inventara – podjednako temeljnih odjevnih elemenata i, u znatnoj mjeri, onih „popratnih“ (ženska oglavlja, oprema glave, nakit, torb/ic/e i različiti rekviziti) → što se posebno odnosi na zavičajne bosanske skupine. Pohvalno je takoñer, kao što je već rečeno, da se nošnja kompletira dijelom od originalnih odjevnih elemenata, a dijelom od novih, rekonstruiranih primjeraka – što ukazuje na potrebu i nastojanje da se „karike koje nedostaju“ nadomjeste pravilnim, prema tradicijskim predlošcima izrañenim suvremenim dijelovima. Općenito uzevši, rekonstrukcije su prilično uspjele, a tiču se u najvećoj mjeri ličkih zavičajnih skupina i ZUK „Korana). Primjedbe koje se odnose na korišteni materijal (vrste, količine i boje tkanine te ukrasni dodaci) upućene su već prethodnih godina i ne treba ih ovdje ni općenito ni pojedinačno, po društvima, ponavljati. Drugi uzrok svojevrsnoj tipizaciji večeras viñenog ruha treba tražiti u specifičnim društveno-povijesnim okolnostima na odreñenim područjima gdje su, primjerice, potpuno nepoznati/zaboravljeni stariji odjevni slojevi ili prigodno običajno opremanje - i o njima nema preciznijih slikovnih i pisanih tragova. Svjesna spomenutih društveno-povijesnih uvjetovanosti i, dakako, financijskih ograničenja, a u smislu napredovanja u kompletiranju i prezentiranju tradicijskog odjevnog inventara, ipak moram predložiti (ne zahtijevati!) odreñene prilagodbe koje mogu ići u smjeru: - posvećivanja veće pažnje detaljima (nakitu, rekvizitima) – posebno kod skupina koje su vrlo uspješno kompletirale temeljno ruho; - pribavljanja različitih gornjih, zimskih dijelova i/ili onih elemenata koji su nastajali pod utjecajem grañanskog odijevanja; - kompletiranja drugačijih odjevnih cjelina, nasta(ja)lih takoñer razvojem modernog društva; - prilagoñavanja koreografija i tematiziranih prikaza na sceni dobnim i izvedbenim mogućnostima članova folklornih skupina te, naravno, odjevnom inventaru kojeg imaju na raspolaganju. Pojedinačne napomene koje ovdje nisu razrañene, izrečene su predstavnicima društava (predsjednicima, stručnim/umjetničkim voditeljima) u razgovoru voñenom nakon koncerta. Vjerujem da će ovakvi, nešto drugačije istaknuti i navedeni komentari, biti shvaćeni kao dobronamjerni dodatni poticaj očuvanju i vrednovanju zavičajnog tradicijskoga ruha te njegovoj pravilnoj obnovi, rekonstrukciji i originalnom predstavljanju na sceni. Čestitam svim izvoñačima na ovogodišnjem programu i želim im veselo druženje i daljnji uspješan rad na predstavljanju zavičajnih folklornih tradicija! Katarina Bušić, prof. 30 IV. koncert, nedjelja, 13. ožujka 2011., mala dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 11.00 sati Dana 13. ožujka 2011. godine održan je IV. koncert 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba. Koncert je održan u maloj dvorani Vatroslava Lisinskog s početkom u 11 sati. U programu su nastupile dječje grupe: HKPD Bosiljak, Čučerje KUD Prepuštovec KUD Karlo Benko, Moravče KUD Prigorski pajdaši, Glavnica Donja KUD Prigorec, Sesvetski Kraljevec KUD Staro Brestje Opća zapažanja: Koncert je održan u maloj, do posljednjeg mjesta ispunjenoj, dvorani Vatroslava Lisinskog. Prosudbena komisija imala je optimalne uvjete za nesmetano praćenje programa. Iako je tiskani program koncerta bio dostupan kako publici tako i komisiji, angažirana je najavljivačica koja decentnim voñenjem ni na koji način nije ometala zacrtanu dinamiku programa. Grupe su se na pozornici izmjenjivale brzo, bez zastoja. Zbog svojih tehničkih i akustičkih značajki, mala dvorana Vatroslava Lisinskog pokazala se kao odličan izbor za nastupe dječjih grupa. HRVATSKO KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO BOSILJAK, ČUČERJE Jedan, dva......do Boga (dječje igre, pjesme i plesovi iz Posavine) Metodički odlično osmišljen nastup djece iz Čučerja. Od mlañeg ka starijem uzrastu, te u tom smislu po kompleksnosti redoslijedno prilagoñen materijal. Nakon naslovne brojalice uslijedila je igra Škanjec, idealna za stvaranje dobre atmosfere i razigravanje djece. Na žalost, na samoj sceni, od smisla igre dobiveno je veoma malo. Niti je „škanjec“ odvlačio „piliće“, niti ih je „kvočka“ pretjerano štitila. U toj bi se igri, scenski i doživljajno, mogli napraviti kvalitativni pomaci. „Tko je moje guske krao“ izvedeno je korektno, dok je „Burmutica“ više glazbeno nego scenski poslužila kao prijelaz prigodom ulaska starije grupe djece za „Sadila se bijela loza vinova“. Odlična je autoričina ideja da do kraja scenskog prikaza mlaña djeca budu s vanjske strane oboda kruga, imitirajući starije. Vidi se i dobra tendencija da pri izvedbi fizički relativno teških plesova poput „Repe“ , mlañi plešu jednostavne i za njih primjerene varijante plesa. Jedina scenska zamjerka ovog prikaza odnosi se na spomenuti ples, i to zbog postavljanja mlañe djece u dvije postrance postavljenje ravne linije, pri kojima je i s jedne i s druge strane vidljiv uvijek samo prvi plesni par. Poziciju bi valjalo postaviti na način da se u svakom trenutku sva djeca na sceni mogu dobro vidjeti. Veseli veliki broj djece u grupi. Potencijal je evidentan. Mala Podravina Podravske igre i plesove izvela je takoñer veoma brojna starija grupa djece iz Čučerja. Dinamički gledano, upravo je kombiniranje igara i plesova rezultiralo veoma interesantnim scenskim prikazom. Na početku je prikazan „Paun“ nakon kojeg je izvedena veoma lijepa i scenski nezasluženo zanemarivana varijanta plesa „Žena ide na gosti“. Valja napomenuti kako se u originalnoj varijanti plesa posljednja dva takta izvode trokoračno s dvije osminke i četvrtinkom na kraju, a ne s dvije četvrtinke u predzadnjem taktu kako je bilo prikazano. Ukoliko je to napravljeno kako bi se olakšala zamjena mjesta malih plesača u prostoru, ne treba prigovora. Opaska je u tom slučaju čisto edukativne prirode. Scenski je sjajno osmišljena „Kvocalica“. Tu se prije svega misli na rotaciju koja je toj, samoj po sebi atraktivnoj igri dala dodatnu efektnu dimenziju. Kod „Grizlice“, zbog tehničke prezahtjevnosti podravskog „Drmeša“ koji je u prikazanoj varijanti sastavni dio drugog djela plesa, valjalo bi se odlučiti za varijantu bez njega, koja je primjerenija izvedbenim mogućnostima djece. Na posljetku, u finalu, nema potrebe za glazbenim uvoñenjem bilogorskog plesa „Skupljajte se djevojčice“ pogotovo stoga što se koristi bez pjesme, tek kao glazbena podloga plesu. 31 S obzirom da je vidljivo kako se u plesnom smislu radi o podravskom plesu „Na kraj sela kolo igra“, nema razloga da se upravo taj ples ne koristi i glazbeno. Starija grupa djece takoñer je pokazala brojnost i potencijal. Nastup obiju dječjih grupa iz Čučerja pratio je veoma mladi orkestar što valja posebno pohvaliti. Za budućnost „Bosiljka“ nema straha! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PREPUŠTOVEC Pjesme, igre i plesovi Podravine Nastup brojčano malene grupe (jedan dječak i sedam djevojčica) mlañe djece iz Prepuštovca može se, s obzirom na dob, ocijeniti uspješnim. Gibanja u prostoru bila su postavljenja adekvatno, primjerena mogućnostima, i s te strane nije bilo pogrešaka. Vjerojatno su i dob i scensko neiskustvo mališana pridonijeli drastičnim povlačenjem djece u dubinu pozornice, koju bi u narednom razdoblju rada, kroz veći broj nastupa pred publikom, valjalo nastojati eliminirati. Ono što je evidentno, jest činjenica kako prikazane igre „Birajmo si frajlicu“ i „Kvocalica“ kao i plesovi poput „Ja sam crni ja“ i „Sirotica“ nisu bili autentično prikazani te se od njihove originalne strukture nije vidjelo gotovo ništa. Ukoliko je razlog tome bila prilagodba pokreta s obzirom na dob i iskustvo malenih izvoñača, onda je takva intervencija opravdana. Ukoliko se radi o nedovoljnom poznavanju spomenutih igara i plesova, sugerira se dodatna edukacija voditelja kroz postojeću literaturu, specijalizirane seminare za dječje folklorno stvaralaštvo ili programe Škole hrvatskog folklora. Pjesme i plesovi Prigorja Prema nazivu scenskog prikaza, uvodnoj pjesmi te korištenoj narodnoj nošnji za očekivati je bilo izvoñenje pjesama i plesova zagrebačkog Prigorja. Pa ipak, naredni ples „Šroteš“ etnokoreološka je tekovina Hrvatskog zagorja. Osim što ne pripada u prikazano područje, stilski je prikazan potpuno neadekvatno. Ples je dobio ime od - tuči, nabijati, raditi šrot, što samo po sebi dovoljno govori o karakteru i stilu kojim se pleše. S obzirom da se izvorno izvodi na punom stopalu i iznimno čvrsto, osim što je potpuno izvan konteksta područja koje se želi prikazati, nije pogodan za rad s dječjim uzrastom pa niti onim starijim. Nije stoga ispalo loše što je prvi dio plesa, iako prikazan pogrešno (možda je to i bila namjera), bio veoma mekan i izrazito nježan. Drugi dio plesa, koji se sastoji od polkinih trokoraka, osim nedostatka čvrstine (što je u ovom slučaju ponovo ispalo dobro) nije imao korektan završetak. Naime, posljednja dva takta tog plesa ne izvode se trokoračno ritmičkim obrascem dvije osminke pa četvrtinka, već sunožno na obje noge, pri čemu se predzadnji takt pleše kao četiri osminke a posljednji kao dvije osminke i četvrtinka. „Polka“ je izvedena korektno dok je plesni obrazac prigorskog „Drmeša“ (plesa koji je takoñer za ovu dob djece pretežak) bio potpuno pogrešan. Prikazan je ritmičkim obrascem četvrtinka pa dvije osminke umjesto obrnuto, dvije osminke četvrtinka, čime je kompletan ples izgubio smisao. Mladi su se izvoñači junački borili sa zadanim plesovima, pokazali potencijal, te im na tome valja odati priznanje. S obzirom da se radi o istom voditelju kao i kod mlañe grupe, vrijedi ista opaska. Pohvale svakako i mladom orkestru. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Vrapci mužikaši (dječje pjesme i plesovi iz Podravine) Najbolji dojam na IV. koncertu ovogodišnje Smotre, bez ikakve sumnje, ostavila je brojna dječja grupa iz Moravča. Dobro izbalansirano, primijenjeno uzrastu, s izuzetkom druge varijante „Grizlice“ u kojoj se pojavljuje molvarski „Drmeš“, za djecu tehnički i stilski preteški. Interesantno je bilo vidjeti na sceni rjeñe korištene podravske inačice istog plesa „Ti si baba nora“, „Ja sam baba luta“ ili „U zelenoj bašći sjedi krokodil“. Uz već spomenute plesove, izvedeni su i „Ja ti figu dam“ te „Polka“. Uživljenost djece u ono što izvode bila bi još veća kada ne bi bila, za taj uzrast svakako bespotrebno opterećena velikim brojem promjena koreografskih slika koje katkada nisu bile scenski do kraja korektne. Upravo iz navedenog razloga, jedini mali nedostatak bila je spontanost, inače toliko svojstvena djeci. 32 Kada se ima u vidu da je male plesače-pjevače pratio isto tako mladi orkestar, ne preostaje ništa drugo nego pohvaliti i grupu i voditelje uz želju za još boljim ostvarenjima. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI PAJDAŠI, GLAVNICA DONJA Šroteš i Remetsko kolo (glazbeni intermezzo iz Prigorja) S obzirom da je prosudbena komisija sastavljena od članova od kojih su pojedini zaduženi posebno kako za glazbenu, tako i odjevnu komponentu, na ovom se mjestu neću posebno očitovati o nastupu tamburaškog sastava iz Glavnice Donje. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA PRIGOREC, SESVETSKI KRALJEVEC Sjedi ježo u oranju (igre, pjesme i plesovi Turopolja) Vrlo dobrim može se ocijeniti nastup mlañe grupe iz Sesvetskog Kraljevca. U prvom su djelu scenskog prikaza veoma korektno, gotovo školski izvedene igre „Pučem, pučem zeljice“, „Na kamen sjela Ljubica“ i „Sjedi ježo“ da bi uvoñenjem nešto malo starije djece bio prikazan fragment Jurjevskog ophoda i obrednog kola. Na kraju se metodički odlično završilo s plesom, premda sam izbor nije bio najsretniji. Naime, kada se na sceni želi pokazati odreñeno područje neovisno od toga radi li se o glazbenoj ili plesnoj komponenti, valja se uvijek odlučiti za sadržaj koji je karakterističan upravo za to područje. U ovom slučaju „Milica“, zbog svoje velike rasprostranjenosti u mnogim našim krajevima, posve sigurno nije pravi odabir. Područje Turopolja nudi čitav niz boljih, autentičnijih rješenja kojima bi se moglo, i trebalo zamijeniti postojeće. Medved bere jagode (igre, pjesme i plesovi Baranje) Nedostatak komponenti pogodnih za scensku prezentaciju unutar odabranih baranjskih dječjih igara („Medved bere jagode“, „Taši, taši kolo“, „Slipi miš“, „Miš posije proju“) autorica je vrlo uspješno kompenzirala formama s kojima je insistirala na razvijanju preciznosti ritmičkog kretanja u prostoru. U tome je uspjela. Vrlo brojna grupa starije djece, uspješno je mijenjala scenske forme prilično precizno se držeći glazbene pratnje. Vokalna komponenta je bila mnogo manje uspješna o čemu će posve sigurno biti riječi u glazbenom osvrtu. S obzirom na evidentan potencijal, bilo bi dobro naredne godine nastojati pokušati s nešto kompleksnijim plesnim sadržajima i prema tome odabrati odgovarajuće područje. Obje grupe pokazuju brojnost i dobar potencijal. U tom smislu treba nastojati u perspektivi oformiti i mladi orkestar kako bi slika dječje grupe u potpunosti bila zaokružena. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Vrapček se je ženil (pjesme i plesovi iz Meñimurja) Metodički vrlo dobro osmišljen i veoma korektan nastup mlañe grupe iz Starog Brestja. Nakon uvodne igre najmlañih „Pilići“, uslijedila je skupna pjesma „Vrapček se je ženil“. Potom se redaju sve kompleksniji plesni oblici preko parovnog „Mali bratec Ivo“, kombinirajući kolo koje se potom rasformira u parove sa „Zginula je pikuša“, do za djecu uvijek najzabavnijeg i najinteresantnijeg biračkog „Igra kolo u dvadeset i dva“. Privlačno je osmišljen i sam završetak scenskog prikaza. O inače bespotrebnoj, a naročito za djecu nepotrebnoj promjeni tonaliteta koja ih samo dodatno opterećuje i onemogućava u boljoj uživljenosti te spontanosti, vjerojatno će više riječi biti u glazbenom osvrtu. Potencijal je evidentan, stoga bi u budućnosti snage trebalo uprijeti u pravcu što je moguće većeg omasovljenja grupe. Noga sim, noga tam (pjesme i plesovi iz Podravine) Paradoksalna činjenica jest kako je upravo dobno najstarija grupa cijelog IV. koncerta Smotre, starija grupa djece iz Starog Brestja, bila najspontanija, najveselija i iskreno-dječje najrazigranija. Scenski prikaz je kao i kod mlañe grupe bio metodički vrlo dobro osmišljen. Od lakšeg ka težem, od jednostavnijeg ka kompleksnijem. Upravo onako kako treba biti. Čak je i izvedbeno izrazito težak molvarski „Drmeš“, kao sastavni dio kako „ Grizlice“, tako i kao samostalni ples bio, s obzirom na svoju kompleksnost, relativno korektno izveden. Može se reći kako je odlično i uklopljen u cijelu scensku strukturu. 33 Ono što nije bilo dobro, i što je gledajući kompletnu scensku dinamičku liniju bilo potpuno nepotrebno, su finalna podbijanja i to iz dva razloga. Prvi je taj što je do tada sve bilo vrlo dobro izvedeno, a finale nije. Iz tog je razloga završni dojam, umjesto da upravo na kraju bude najveći, bio najslabiji. Drugi razlog leži u činjenici da su podbijanja sastavni dio plesa u paru, dakle sastavni dio već spomenutog „Drmeša“ a ne sastavni dio primjerice plesa u kolu, plesa u linijama, plesa u klinu ili u bilo kojoj drugoj formi. S obzirom da je dr. sc. Ivan Ivančan u svojim podravskim koreografijama razbio parovnu formu, time je to njegova originalna umjetnička interpretacija a ne autentični oblik izvoñenja tog plesa. Iz tog razloga drugi bi autori takvu formu podbijanja trebali izbjegavati, štoviše ne bi ju trebali uopće upotrebljavati. Prikazani scenski prikaz je do tog trenutka bio vrlo dobar, stoga se u budućnosti predlaže kraća forma bez spomenutih finalnih podbijanja. Kao i kod mlañe grupe, potencijal je evidentan. Osim u omasovljenje, i u ovoj grupi treba težiti mladom orkestru koji će u perspektivi moći pratiti svoje vršnjake plesače-pjevače. Zaključno: Kao što je vidljivo iz osvrta, ukupno uzevši, nastupi dječjih grupa na IV. koncertu 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba bili su uspješni. Nije bilo velikih pogrešaka pri scenskoj prezentaciji dječjeg folklornog stvaralaštva. Može se reći kako se sve grupe, njihovi voditelji te osobe koje se bave postavljanjem scenskih prikaza za djecu drže osnovnog postulata hrvatske škole scenske primjene folklora u radu s djecom a taj je „dajmo djeci dječje“, birajući uvijek sadržaje primjerene njihovoj dobi. Ono što se još može unaprijediti kod pojedinih grupa jest doživljajna komponenta. Djeci nastupe ove vrste ne treba nametati kao neku strašnu obvezu, već prije svega kao veselje i igru. U tom smislu, svim voditeljima čestitke i ohrabrenje u daljnjem radu jer upravo su voditelji dječjih grupa ti koji prvi djeci usañuju ljubav prema tradicijskoj kulturi i prema nasljeñu njihovih predaka. U vrijeme potpune medijske ignorancije sadržaja vezanih uz tradicijsku kulturu, upravo voditelji trebaju biti svjesni velike važnosti i odgovornost posla kojim se bave. Na tome im valja posebno zahvaliti. Andrija Ivančan dipl. etnolog i polonist HRVATSKO KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO BOSILJAK, ČUČERJE Jedan, dva...do Boga (dječje igre, pjesme i plesovi iz Posavine) Djeca pjevaju zdravo, slobodno i uz sigurnu intonaciju. To se jedino ne odnosi na krajeve strofa u pjesmi „Sadila se bijela loza vinova“. Ta pjesma je za većinu djece dosta teška, ali nije nesavladiva. Problem je u tome što je voditelji trebaju dobro naučiti. Orkestar je dobro pratio pjevače, no čuju se dobro vodeća dionica, bas i bugarija, a unutarnji glasovi se čuju slabije. Mala Podravina U ovoj točki pjevanje je bilo znatno slabije. Prije svega u pjesmi „Paun pase“ gdje niti jedna od djevojaka nije potpuno točno otpjevala melodiju, bilo je i promjena tonaliteta, a ni vokalno tehnički pjevanje nije bilo uvjerljivo. U pjesmi „Žena išla na gosti“ prvi dio bio je pjevan bolje, no pripjev opet intonativno netočan. U „Kvocalici“ se čulo izderavanja grla, a bolje je bilo u brzom dijelu kada je vjerojatno spontano proradila dijafragma pa je ton bio bolje apoñiran. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PREPUŠTOVEC Pjesme, igre i plesovi Podravine Vrlo slatka i razigrana dječica naprosto su uživala na sceni. Nije baš sav materijal bio primjeren za taj uzrast. Iako su djevojčice zaista male, ipak bi trebalo inzistirati na točnijoj intonaciji. Orkestar je vrlo pažljivo dinamički pratio nejake dječje glasiće i za to im odajem posebno priznanje. Pjesme i plesovi Prigorja Ovaj plesni materijal po mom sudu nije bio potpuno primjeren ovom uzrastu. Ipak pjevanje u prvoj pjesmi je bilo vrlo dobro. U zadnjoj pjesmi je bilo lošije zbog prevelike zadihanosti koju su uzrokovala prebrza tempa u polki 34 i kasnije u drmešu. Orkestar svira dobro, ali ne vodi uvijek računa o tempima pogodnim za plesače. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Vrapci mužikaši (dječje pjesme i plesovi iz Podravine) Za tako mlado društvo izvedbeni rezultat u pjevanju i sviranju je vrlo visok. Dobro je odabran materijal, a sva djeca iznimno uživaju na sceni. Jedino su mali bubnjari bili malo previše impresionirani scenom. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI PAJDAŠI, GLAVNICA DONJA Šroteš i Remetsko kolo (glazbeni intermezzo iz Prigorja) S obzirom da su to očito tamburaši početnici mislim da je materijal dobro odabran za ovu prigodu. Primjeren je njihovoj trenutačnoj tehničkoj spremi. Ipak tempo drugog dijela u „Šrotešu“ trebao bi biti znatno brži. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA PRIGOREC, SESVETSKI KRALJEVEC Sjedi ježo u oranju (igre, pjesme i plesovi Turopolja) Mislim da su samo prve tri pjesme pogodne za ovaj uzrast i zbog toga je taj dio bio najbolje i izveden. Jurjevski dio i „Milica“ nisu se ni koreografski ni izvedbeno najbolje uklopljeni u ovu točku. Djeca su razigrana i angažirana na sceni. Pjevanje je bilo solidno, no ipak ima dosta mjesta koja nisu točno intonirana. Zbog toga je potrebno da i voditelj točno nauči pjevati te pjesme kako bi ga djeca bolje imitirala. Medved bere jagode (igre, pjesme i plesovi Baranje) Veći tamburaši su dobro svirali, ali su morali malo više ritmički pratiti male plesače. Pjevanje je bilo šareno. Od vrlo dobrih mjesta do potpuno nepreciznih intonacija. Najtočnije je pjevao mali solist u pjesmi „Ja sam junak od Boga“. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Vrapček se je ženil (pjesme i plesovi iz Meñimurja) Materijal je dobro odabran, ali izvedbi je nedostajalo energije. Intonacija u pjevanju baš nije bila najpreciznija. Nešto bolja je bila uz pratnju orkestra. Orkestar je pretjerivao s ukrasima koje nisu uspijevali odsvirati u tom tempu. Noga sim, noga tam (pjesme i plesovi iz Podravine) Vrlo dobar ansambl s dobrom energijom na sceni. Točno pjevanje. Ponovno orkestar pretjeruje u tempima i ne može izigrati sve ukrase. mr. sc. Bojan Pogrmilović HRVATSKO KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO BOSILJAK, ČUČERJE Jedan, dva...do Boga (dječje igre, pjesme i plesovi iz Posavine) Vedar i šarmantan nastup djece je lijepo predstavljen točkom u kojoj su djeca podijeljena u dva dobna uzrasta popraćena adekvatnom i dobro promišljenom odjećom: mlaña, dječja grupa je obučena u jednostavne bijele košuljice, a nešto starija grupa – podmladak, obukla je svečanu varijantu dugačke ženske nošnje (opleće, rubača i pregača s ornamentalnom utkanicom i uz dodatno kićenje opleća s pozamenterijskim trakama - „ružama“/“mašlinima“ što su, zbog svoje veličine, neusklañene s poprsjem djevojčica i time štete skladu tradicijskog odijevanja. Djeca su svoju odjeću nosila vrlo dobro. Dječaci većeg uzrasta su se okitili i stiliziranim crvenim prslucima što je lijepo pristajao uz bijelu košulju i platnene gaće. Orkestar je svojom tradicijskom lokalnom nošnjom i obućom (čizme i opanci) bio odlično usklañen sa starijom grupom djevojčica. I nadalje treba nastojati da se bolje uskladi duljina nogavica gaća s visinom dječaka. 35 Mala Podravina Poštovan je standardizirani model podravskih tradicijskih kompleta muških i djevojačkih nošnji, vrsta (i varijante) obuće – crne i ženske crvene čizme i opanci te ureñenje frizura. Sva djeca su nosila nošnju za odrasle. Bilo bi primjerenije da je tek po koja djevojčica imala tibet-rubac preko pleća i da su malene djevojčice imale samo opleće i rubaču bez crnog svilenog fertuna (bolji bi bio onaj tip s apliciranim šarenim vrpcama). Dječaci su, gledajući u cjelini, odjeveni primjerenije svojoj dobi (sa i bez lajbeca, s dobrim šeširima). Trebalo bi promišljenije predstaviti usklañenost odijevanja i uzrasta kako djeca ne bi ostavljala dojam „starmalih ljudi“ (premda je razumljiv splet okolnosti i različitih „mogućnosti“ Društva). I ovu točku krasila je urednost odjeće i način nošenja. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PREPUŠTOVEC Pjesme, igre i plesovi Podravine Uredne i korektno predstavljene nošnje pokazale su stilističke suvrstice muških i ženskih nošnji Podravine. Smatram suvišnim i neprimjerenim nošenje tibet-rupca baš za svaku djevojčicu, a posebice onih najmlañih; djeca su imala ruho krojeno i sastavljeno od uobičajenih dijelova, a tibet-rubac je bio skupocjeni dekorativni svečani dodatak koji se ne „šika“ maloj djeci. Programska točka bila je posebno simpatična zbog fizičke pojave vrlog i dobrog mladog punašnog plesača oko kojeg je bio koncentriran interes malih plesačica. Pjesme i plesovi Prigorja Odjeća mladih izvoñača dobro je pokazala obrazac tradicijske nošnje iz zagrebačkog prigorja. Treba više pažnje usmjeriti k načinu odijevanja i samog nošenja na sceni; nije dobro podizati duljinu rubače kod djevojčica (iznad trbuha) kako bi ona bila kraća, pri plesanju su rupci na ramenima „bježali“ na jednu stranu pleća/leña, a neke bijele dokoljenice su, zajedno s crvenim podvezama, sklizale niz potkoljenicu (moraju biti čvršće fiksirane/primjerene obujmu noge. Individualni odabir nošnje dobro je naznačen različitim varijantama pregača. Posebno se za potrebe scenskog nastupa treba paziti na svakodnevni tip frizure dječaka – u slučaju dulje i „slobodne“ kose/frizure ona se mora uredno pokriti šeširom i/ili ukrotiti (gel za kosu) u primjerenu formu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Vrapci mužikaši (dječje pjesme i plesovi iz Podravine) Čestitam! Programska točka izvedena je u vizualnoj odreñenosti predstavljanja folklornog modela nošnji Podravine. Muške i ženske nošnje bile su korektno odabrane, dobro nošene, upućivale su i na različitost odijevanja obzirom na životnu dob (manja bosonoga djeca s kuhinjskim posuñem i rifljačom kao „instrumentima“ u jednostavnim bijelim košuljicama; podmladak u svečanim nošnjama odraslih). Muška i ženska obuća (visoke crne čizme i crne šlapice) i frizure su takoñer bile uredne i sukladne zavičajnom obrascu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI PAJDAŠI, GLAVICA DONJA Šroteš, Remetsko kolo (glazbeni intermezzo) Grupa svirača je bila uredno i korektno odjevena u mušku prigorsku nošnju. Suvremenu mušku frizuru valja prilagoditi i uskladiti s primjerenim pokrivanjem glave sa šeširom. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA PRIGOREC, SESVETSKI KRALJEVEC Sjedi ježo u oranju (igre, pjesme i plesovi Turopolja) Vesela djeca su sjajno izvela svoju scenski osmišljenu programsku točku (i uz jurjevski koš). Slobodu pokreta omogućile su bijele platnene košuljice djevojčice i „kompleti“ za dječake (platnene gaće i košulja), bose noge i kose djevojčica spletena u pletenice ukrašene crvenim mašnama. Svakako valja zadržati folklorni stil ureñenja kose, pa u tom smislu nije dobro podizati pletenice u luk/poluvijenac na zatiljak; ako je takva frizura pripremljena za iduću programsku točku na sceni valjalo bi je prikriti kakvom dječjom maramom ili cvjetnim vjenčićem. Medved bere jagode (pjesme i plesovi Baranje) Svirači su bili vrlo dobro obuveni i odjeveni u model stilizirane folklorne muške baranjske 36 nošnje. Mlaña djeca: djevojčice u bijelim platnenim košuljama/duganama, na bose noge obuvene baranjske šlape, odlično oblikovane i ukrašene frizure; nošenje lisičjih koža oko vrata nije sretno rješenje prikaza folklorne dječje zabave. Dječaci: bijele platnene duge gaće i „baranjska“ košulja povrh njih, sa ili bez crnog prsluka (individualnog regijskog oblikovanja), gologlavi, obuveni u crne papuče (i tenisice?); primjeren način pokazivanja „bunde od medvjeñeg krzna“ kao glavne nit igre. Starija djeca/podmladak: vrlo dobar individualni odabir ženskih nošnji podravske Baranje: rubače „vezenke“, vunene pregače, komplet obuće, različite frizure ukrašene cvijećem i pojedinim elementima tradicijskog oglavlja. Lijepo je osmišljen značaj živog zelenila /grančica uključenog u samu izvedbu programa. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Vrapček se je ženil (pjesme i plesovi iz Meñimurja) Noga sim, noga tam (pjesme i plesovi iz Podravine) Čestitam! U svakom pojedinačnom segmentu i u cjelini je dosljedno poštovan folklornoscenski odjevni zahtjev i meñimurski i podravski). Nošnja, obuća i ureñenje kose su bili uredni, primjereni regijskom obrascu i vrlo dobro nošeni na pozornici. Nošnja orkestra je svojom uopćenom stilizacijom dobro pristajala uz obje programske točke. Scenski prikaz ženske meñimurske nošnje bi mogao biti atraktivniji da se uz crvene svilene trake na pletenicama i iznad lakta ruke vežu trake i u drugim pastelnim bojama. Ivanka Ivkanec, prof. 37 V. koncert, nedjelja, 20. ožujka 2011., mala dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 11.00 sati DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL ETHNO Lutko, ma (tradicijske dječje igre iz Zagreba) Dječji folklorni ansambl Ethno predstavio nam se sa dvije koreografije i dva glazbena broja. Koreografija tradicijskih dječjih igara iz Zagreba pomno je osmišljena i kao da nas je na trenutak odvela u stari Zagreb s početka 20. stoljeća. Iako smo na domaćoj folklornoj sceni navikli gledati stare gradske plesove Splita i Trogira, gradski plesovi Zagreba su vrlo rijetko na pozornici, te su prava poslastica i osvježenje na ovoj Smotri. Plesni koraci su jednostavni, primjereni dobi izvoñača, dok su koreografske slike složene te tvore zanimljivu priču starog Zagreba. Svi izvoñači na sceni su sjajno uvježbani, opušteni i vidi se da s posebnim guštom i entuzijazmom nastupaju. Čestitam na izvrsnom nastupu! Sviranje na tradicijskim instrumentima Prema pisanoj i usmenoj najavi točke članica stručne komisije za ples ne bi trebala komentirati ovaj nastup. No, najava je nepotpuna! Možda nije nužno u naslovu točke spomenuti i plesne varijacije, ali je svakako nužno potpisati mlade kreativne i hrabre autore/izvoñače! Ukratko, ovaj kratki glazbeno-plesni intermezzo me ostavio bez daha! Još kad smo na okruglom stolu saznali da je sjajan izvoñački dvojac i autorski zaslužan za ovu točku, mogu samo reći da nam upravo stasaju neki novi klinci puni kreativne energije i folkloraškog duha koji pomiču granice. Dečki svaka čast! Ne znam što mi je bilo bolje, vješte plesne improvizacije, kostimografija, svirka ili ideja! Lijepo ti je plesat tarabana (pjesme i plesovi Bilogore) Druga koreografija kojom se ansambl predstavio bili su pjesme i plesovi Bilogore. Iz svih točaka vidljivo je da se s djecom radi kontinuirano istim intenzitetom cijele godine (a ne samo pred Smotru), te da je pomno osmišljena metodologija rada i pristupa dječjem scenskom izričaju. Izvoñači su bili vrlo uredni, uvježbani, precizni, finog scenskog držanja. Prvi dio koreografije (do tarabana) mi je tematski malo sumoran za djecu, iako su oni to vrlo vješto izveli i mnogi odrasli plesači bi im mogli zavidjeti na tome. Ukratko, za dječji ansambl Ethno imam samo riječi hvale, kao i za koreografa koji se trudi ostati nevidljiv, a koji na sebi svojstven način kontinuirano, iz godine u godinu promišljeno unosi novitete na domaću folklornu scenu. HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO SLJEME, ŠESTINE Plesovi iz Meñimurja Djeca iz HSPD Sljeme su nam se predstavila koreografijom plesova i pjesama Meñimurja. Vidi se da se s djecom radilo, da su oni uložili puno truda, ali nažalost, adekvatan rezultat je izostao. Prvenstveni razlog tomu je neprimjereni odabir plesnog materijala dobnom uzrastu izvoñača. Djeca su se u izvedbi trudila, no cijela točka je djelovala umorno. Djevojčice imaju nešto više energije i sigurnosti, vjerojatno zato jer ih je brojčano više, dok su dječaci nesigurni i neuvjerljivi. Takav pristup dječjem folkloru na sceni treba izbjegavat! HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽELJEZNIČAR Ja posijah lubenice (dječje igre, pjesme i plesovi Slavonije) Dječja skupina HKUDa Željezničar predstavila nam se sa dvije koreografije. Prva je bila koreografija pjesama i plesova Slavonije za koju imam samo riječi hvale. Točka je jednostavna primjerena dječjem uzrastu i djeca je sa zadovoljstvom izvode. Mali i malo veći plesači su sjajno uklopljeni u izvedbi, dobro zajedno funkcioniraju na pozornici, koreografske slike su vrlo precizno izvedene iako se neki plesači doista mala djeca. Djeca su dobro pripremljena za nastup, vrlo uredna, opuštena i nasmijana. Čestitke na izvrsnoj izvedbi! Kriči, kriči tiček (dječje igre, pjesme i plesovi zagrebačkog prigorja) Devet djevojčica i tri momka prikazali su nam plesove i pjesme zagrebačkog prigorja. Mladi plesači i plesačice su dobro uvježbani, uredni, sigurni u nastupu, finog scenskog držanja. 38 Izvoñačima sve pohvale. No imam zamjerke na koreografiju i na izbor plesnog materijala za dječju skupinu. Prvo koreografija nije namijenjena djeci, a djeca ju izvode, a drugo prigorski plesovi su već toliko puta "prekoreografirani" i osobno ne podržavam takav pristup primjene tradicijskog plesa na sceni. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO CROATIA Oj, ptičice lastavčice (dječje igre, pjesme i plesovi Slavonije) Jedanaest djevojčica i pet dječaka iz KUDa Croatia predstavili su nam se dječjim igrama, pjesmama i plesovima Slavonije. Djeca su bila uredna i dobro pripremljena za nastup, uvježbana i dosta sigurna na sceni. No, nedostajalo je dinamike u koreografiji, pa je početni entuzijazam i žar nastupanja postepeno padao. Po mom ukusu je malo previše ponavljanja istih tema (npr. 3 x umro… ili 3 x kume, kume), pa djeci i energija i koncentracija kreću silaznom putanjom. Čestitam na vrlo dobroj izvedbi. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, ADAMOVEC Četrdeset krajceri (pjesme i plesovi sesvetskog prigorja) Nova dječja skupina (tek drugi put na Smotri) KUDa D. Domjanić predstavila nam se s dva tamburaška intermezza i koreografijom pjesama i plesova sesvetskog prigorja. Mali izvoñači su bili vrlo uredni, uvježbani i prilično sigurni u nastupu. Plesni koraci su vrlo jednostavni, uglavnom šetani koraci, no koreografske slike su zahtjevnije i često se izmjenjuju. Djeca izvrsno koordiniraju po prostoru pozornice, koriste ju cijelu, pravilno su rasporeñeni kao da imaju dosta iskustva u nastupanju. Predlažem da malo skratite koreografiju jer pred kraj izvedbe pada početna energija plesača. Čestitam na vrlo dobrom nastupu! dr. sc. Iva Niemčić DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL ETHNO Dječji folklorni ansambl Etno i ovogodišnjim nastupom potvrdio je da prema svim segmentima folklorne umjetnosti i odgojno – obrazovne komponente sapada u sam vrh rada sa najmlañim sugrañanima našega Grada. Iskrene čestitke upučujem mladim izvoñačima i njihovim stručnim i umjetničkim voditeljima. Dopustite mi da u nekoliko rečenica obrazložim svoje doživljaje, mišljenje i stručni sud, te time pripomognem daljnjem radu ovoga izuzetno perspektivnog gradskog ansambla. Lutko ma – koreografija inspirirana glazbeno - plesnom grañom staroga Zagreba. Sjajan orkestar satavljen od pet sviračica i četiri svirača koji homogeno i skladno muziciraju i svojom svirkom upotpunjuju vizualnu sliku samog koreografskog riješenja. Izvanredna solistica i pjevanje općenito. Eventualno bi sugerirao nešto višu intonaciju kod pjevačkih glazbenih brojeva, ma da je i ovako bilo izuzetno korektno obzirom da se radi o gradskoj glazbeno – plesnoj ostavštini. Glazbeni motivi Hrvatskog zagorja – glazbeni intermezzo koji je sastavljen od niza polki izveden je uredno ali mu nedostaje ponešto glazbene čvrstine na koju smo naučili kod svirke zagorskih mužikaša. S obzirom da se radi o djeci taj nedostatak je nešto što će oni s vremenom usvojiti. Mala sugestija sviračima, posebice violinistici koja vrlo lijepo svira: “Ugledajte se u osmjeh primašice i njezino ne napadno koketiranje sa pubilkom” doživljaj svirke će tada publici biti još upečatljiviji. Svirka na tradicijskim glazbalima – uzmemo li u obzir da su ovu točku kreirala sama djeca, mislim da to samo po sebi govori više od onoga što bi ja ili bilo tko mogao riječima opisati. Iskrene čestitke mladim: sviračima, plesačima, koreografima, kostimografima... Ovo je bilo Sjajno!! Čestitam! Jedina zamjerka voditeljima što djeca nisu potpisana kao autori ili koautori!! Lijepo ti je plesat tarabana – pjesme i plesovi Bilogore Izvanredna izvedba glazbeno i plesno. Odličan odabir tempa i glazbenih brojeva. Svakako treba pohvaliti kombiniranu svirku tambura i tradicijskih instrumeneta u glazbenim brojevima koji to dopuštaju (kozatuš, dudaška kara). Vrlo dobro odmjerena dinamička gradacija kod gluaka, no jedina zamjerka je nedostatak dvoglasja kod glazbenog broja Taraban. Uvjeren sam da to ova djeca 39 mogu izvesti. HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO SLJEME, ŠESTINE Plesovi iz Meñimurja Ovu dječju skupinu koja je sačinjena od djece nižeg (predškolskog) pa sve do nešto starijeg školskog uzrasta prati skupina od deset tamburaša odrasle dobi koji sviraju korektno i uredno pazeći na dramaturški razvoj koreografskog riješenja. Sugerirao bi vam promjenu tonaliteta kod izbora glazbene grañe kao i više zajedničkih proba, kako se ne bi dešavalo da orkestar svira u jednom tonalitetu, a djeca pjevaju u drugom i obrnuto. Isto tako bi valjalo pripaziti da kod glazbnih brojeva poput Došla sam vam japa, kod kojih je prisutan veći fizički napor, djeca ne pjevaju nego da se koncentriraju na plasni obrazac. To je i odraslima u pojedinim skupinama teško. HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽELJEZNIČAR Prije nego li se osvrnem na analizu ovogodišnjeg nastupa dječjih skupina ovog ansambla, moram istaknuti da su se desile radikalne promjene u promišljanju i pristupu rada sa najmlañima što svakako zaslužuje pohvalu. Još postoje neke nedoumice vezane uz orkestar i sviranje iz nota i sa pultova što je nedopustivo. Iz kojeg razloga podrobno ću objasniti. Bavljenje glazbom općenito kod djece, a i odraslih izaziva osjećaj zadovoljstva i ispunjenja. Da bi se do toga došlo potrebno je podosta strpljenja, upornosti i marljivoga rada. Višestruka istraživanja pokazala su da bavljenje glazbom razvija kod djece bolju koncentraciju, upornost, pamćenje i radne navike. Kod izvoñenja folklornog programa za koji je potrebno izuzetno puno koncentracije uputno je da svirači orkestra glazbene brojeve koje izvode sviraju napamet jer jedino na taj način mogu pomno pratiti dramaturšku radnju i razvoj dinamike plesa kod plesača. Pamćenje glazbenih fraza nakon nekog vremena dopuštaju mladim instrumentalistima da i sami počnu kreirati vlastite glazbene misli i da se prepuste muziciranju ne kao individualci već kao grupa. Radne pak navike upućuju na odgovornost pri izvoñenju glazbeno – plesnog programa i navode pojedince da se inegriraju u rad grupe kao cjeline, a ne kao zasebne sekcije. Ja posijah lubenice Glazbeno – plesna graña Slavonije vrlo vjerno prezentirana kako auditivno tako i vizualno. Orkestar svira korektno, ali sa pultevima. Za svaku pohvalu je multiinstrumentalistkinja koja svira samicu, a vidjeli smo kao poslije preuzima funkciju kontrašice u orkestru. Pjevanje je korektno, intonacijski točno sa izuzetno dobrom dikcijom, ali bi valjao pripaziti da počimalja vrlo lijepog i zvonkog glasa ne pjeva nazalno. Koji put joj fonacija glasa želi pobjeći previše u korijen nosa. Inače vrlo lijepa i dojmljiva izvedba. Kriči, kriči tiček Koreografska inspiracija nañena u glazbeno – plesnoj grañi zagrebačkog prigorja. Iako sam na izvedbu ove glazbene obrade imao prilike vidjeti drugo koreografsko rješenje (pobrkao sam, moja isprika) moram priznati da mi se ova izvedba ipak više svidjela i ostavila pozitivan utisak na mene. S obzirom da su uvažene prošlogodišnje sugestije da se tempa pojedinih glazbenih brojeva bez obzira na umjetnički dojam trebaju približiti autentičnom glazbenom predlošku smatram da je ovakva izvedba prihvatljivija i ispravnija. Pjevanje je i kod ove izvedbe čvrsto folkloraško sa čistom intonacijom i dvoglasjem u brojevima u kojima djeca ove dobi to mogu savladati. Jedini nesretni slučaj je razilaženje u tempima kod Remetskog drmeša jer je tempo izvoñenja bio prebrz, a orkestar nije mogao na vrijeme reagirati da ublaži tempo, s obzirom da sviraju iz nota u koje us zadubljeni. Šteta. Inače bi izvedba bila vrlo korektna. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO CROATIA Oj ptičice, lastavčice Vrlo je zanimljiva koreografska zamisao ove točke. U grubo ona je podijeljena na dva dijela od kojih prvi otpada na brojalice i igre s pjevanjem koji je ujedno i duži dok drugi sačinjavaju tri glazbeno – plesna broja. Izvedbu prati orkestar sastavljen od osam odraslih svirača koji prate dramaturšku preogersiju. Pjevanje je korektno, a za savku pohvalu je mala počimalja zvonkog 40 glasa. Valjalo bi u dogovoru sa koreografom za današnje prilike skratiti prvi dio koreografije u kojem se izmjenjuju brojalice i igre s pjevanjem i napraviti malu redukciju kako brojalice ne bi bile preduge i djeci prezamorne. Kod velikog broja ponavljanja dječja koncentracija pada, a time i pjevački angažman pa su krajevi glazbenih fraza zbog toga bili u laganom opadanju. Svakako bi vam sugerirao jednu malu redukciju. Inače vrlo lijepo zamišljeno. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, ADAMOVEC Svaki put kada se pojavi neko društvo iz bliže ili dalje okolice Sesveta uspiju nas iznenaditi ili brojem članova ili kvalitetom svoje izvedbe. Ovoga puta predstavio se vaš brojni dječji orkestar sastavljen od osamnaest, OSAMNAEST, ponavljam mladih svirača. Od gotovo predškolske do srednjoškolske dobi. Svirka je bila korektna i u tempu prilagoñena svim izvoñačima. Znatno zanimljivija bi bila kada ne biste posezali za glazbenim obradama drugih područja već crpili glazbenu grañu svojega kraja koje hvala Bogu što se tiče tamburaške literature ima na pretek. Zanimljivo je bilo čuti odabir glazbene grañe vašeg kraja koja je ujedno poslužila kao i koreografsko rješenje koje i nije bilo najsretnije, ali o tome će podrobnije kolegica zadužene za tu komponentu stručne ocjene. Dobrim mi se izborom čini smanjenje orkestra za vrijeme izvedba plesne točke sa deset svirača i dvije sviračice. Pjevanje je unisono, a moglo bi do godine biti i dvoglasno. U svakom slučaju nemojte se obeshrabriti nego nam do godine pripremite još ponešto od glazbene grañe svojega kraja. Zaobiñite ovogodišnji odabir: Remetsko kolo, Zagorski tanec i Šestinski drmeš. Tomislav Habulin, mag. mus. DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL ETHNO Lutko, ma (tradicijske dječje igre iz Zagreba) Bravo! Bravo! Bravo! Sjajno idejno i programski koncipiran i izveden scenski prikaz tzv. „urbanog dječjeg folklora“ kakav se može vezati uz Zagreb u 30-im godinama 20. stoljeća. Izvanredno promišljena koreografija, uvjerljive znakovitosti uobičajenih dječjih igri, druženja i „grañanskog“ načina življenja („višeg“ a ne radničkog staleža),je bila skladno i dojmljivo uključena u scenski kostim i njegov popratni „pribor“ (torbice, školske pločice, lutka, lepeze), a u čemu se vrlo lijepo očitovao i individualni pristup odijevanju prema modnom obrascu. Susljedno svemu tomu bilo je koncipirano i „oglavlje“ i scenska obuća (crne šlape), a idejnu dosljednost koncepcije pokazivala je odjeća i djevojčica i dječaka. Najsrdačnije čestitam autoru koreografije, gospodinu Goranu Kneževiću, kostimografu (uz opasku da je njegovo ime izostavljeno, valjda omaškom) i svim uspješnim i šarmantnim izvoñačima! Veselim se svakoj novoj programskoj točki takvog i tomu sličnog sadržaja kojim se potvrñuje i život folklora u urbanim prostorima Hrvatske. Glazbeni motivi Hrvatskog zagorja Orkestar je takoñer bi stilski čist u pučkom tradicijskom inventaru. Jedino treba pripaziti pri oblačenju ženske nošnje na liniju rubača kako one ne bi bile dulje u stražnjom dijelu. Sviranje na tradicijskim instrumentima Sjajan nastup, svirka, ples i komunikacija – nadigravanje dvojice dječaka koji s toliko umješnosti, znanja i samosvojnosti služe na čast svojim očevima, ansamblu i društvu u cjelini! Sva je sreća da se i tradicijski i suvremeni plesni pokret i ritam tako dobro stapa s vrsnom svirkom talentiranih glazbenika/plesača. Osim toga, sve čestitke i pohvale zaslužuje i njihova suvremena modna odjeća! Molim da se u idućim njihovim nastupima navedu i njihova imena jer su oni nositelji ne samo izvedbe nego i njezine autorske vizije. Bravo! Lijepo ti je plesat tarabana (pjesme i plesovi Bilogore) I ovoj točki programa upućujem pohvalu. Mladi izvoñači su bili korektno odjeveni u čiste i uredne nošnje, prema vjerodostojnom modelu tradicijskog odijevanja i obuvanja na području Bilogore. Ženski vratni nakit bio je uglavnom sveden na isti obrazac (traka sa ili bez „dukata“). I djevojačke frizure i muški šeširi su dobro ilustrirali odjevni tradicijski inventar. 41 HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO SLJEME, ŠESTINE Plesovi iz Meñimurja Stilizirano obrazac tradicijske muške i ženske nošnje meñimurja je sustavno poštivan, a sama nošnja je bila čista, uredno odjevena i nošena na sceni. Ipak, bilo bi puno bolje kada bi djeca bila odjevena u tradicijsko ruho primjereno njihovom uzrastu (mala djeca s tibet rupcima preko pleća, svilene pregače s čipkom); vjerujem da će doći vrijeme raspolaganja vlastitim rješenjima koja ne će biti zadana posudbom iz „Posudionice i radionice narodnih nošnji“. Valjalo bi iontenzivnije kontrolirati pletenje kose u kečke kako se ne bi ponavljalo upletanje kose u pletenice koje počinju već od samog prednjeg dijela kalote (visoko na tjemenu). Izbor vrsti obuće za scenu bio je vrlo dobar unutar postojećih mogućnosti (šlape, opanci, visoke čizme). HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽELJEZNIČAR Ja posijah lubenice (dječje igre, pjesme i plesovi Slavonije) Posuñena muška i ženska nošnja („Posudionica i radionica...“) je usklañena s programskom scenskom točkom, ali ipak nije najprimjerenija dobnom uzrastu većine djece. Više pažnje treba usmjeriti na način oblačenja: rubina sviračice je previše potkasana, nogavice bijelih platnenih muške gaća ne zatiču se u sare čizama. Vrlo dobro počešljana kosa djevojčica (priliči starijem uzrastu) je bila vrlo dobro i individualno ukrašena umjetnim cvijećem i poluvjenčićima (cvjetići montirani na uski „rajf“za kosu). Unatoč veličini nošnje, djeca su ju vrlo dobro nosila. Tamburaši su odjenuli dobru stilizaciju slavonskih prsluka; svojom scenskom odjećom su bili dobro usklañeni s ovom točkom nastupa; u drugom nastupu (zagrebačko prigorje) nije bilo mjesta za slavonski tip prsluka (premda je jasno zašto ih nisu zamijenili u vremenu izlaska/ulaska sljedeće grupe izvoñača). Kriči, kriči tiček (dječje igre, pjesme i plesovi zagrebačkog prigorja) Za ovu točku programa nošnja je takoñer bila posuñena ali je vjerodostojnije i prikladnije predstavila cjelinu tradicijskog ženskog i muškog odijevanja u zagrebačkim podsljemenskim selima (Šestine). Mladi i veseli plesači su uredno odjenuli sve sastavne dijelove nošnje i obuće; valjalo bi kožnati muški remen čvršće pripasati oko struka (da ne bi „padao“ po dječačkim bokovima). KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO CROATIA Oj, ptičice lastavčice (dječje igre, pjesme i plesovi iz Slavonije) Čestitam! Lijepi i promišljeni prikaz odijevanja djece i adolescenata sukladan „standardu“ slavonske tradicijske nošnje iz sredine 20. stoljeća. I muška i ženska nošnje odlikuje se tradicijskim krojem i oblikovanjem, šivana je iz različitih materijala (od „domaćeg“ bijelog platna po kojem je rukom vezeni baštinjeni ornament), pokazana je u individualnom izboru/likovnom ukrašavanju i ekonomsko-dobnom odreñenju, a subočice takvom pristupu, vrlo dobro ju prati i primjereno obuvanje i frizure/oglavlje. Osobno me se posebno dojmila naznaka ženskog nakita (traka s tri dukata). Za najmlañu djecu su odlično odabrane košulje tipa „dugana“, a i dječaci su bili prikladno odjeveni premda nisu baš nužno morali imati šešire (jedan je bio prevelik na dječjoj glavi pa je dječaku padao na oči, a dječak se s tom „nezgodom“ vrlo lijepo i uspješno nosio) i dobre tkanice (prevelike za tanki dječji struk). Treba ustrajati u frizurama djevojčica kako se ne bi dogañalo da pletenice počinju tako visoko na tjemenu (gotovo odmah nad čelom) i na urednosti njihovog fiksiranja na potiljku. Bila je to skladna i lijepa istinita slika malih Slavonaca. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, ADAMOVEC Zagorski tanec, Svibanjska ružica, Šestinski drmeš (tamburaški intermezzo) Tamburaški sastav je bio odlično odjeven upravo prema zavičajnom obrascu i kriteriju dobnog uzrasta; stasom manji dječaci – bijele platnene košulje i gaće, na nogama šlape (najviši meñu njima je u crne visoke čizme uvukao nogavice gaća), nešto stariji i viši dječaci/momci su na temeljno ruho odjenuli crne prsluke, kožnate tamne remene i visoke crne čizme (nogavice gaća zataknute u sare čizama). Obzirom da su svi kompleti muške nošnje posuñeni, ne treba posebno 42 komentirati njihov pojedinačni prikaz i nošenje, odnosno usklañivanje s visinom mlañahnih izvoñača. Četrdeset krajceri (pjesme i plesovi sesvetskog prigorja) Nastup djece odvijao se u tradicijskom modelu (s naznačenom inačicom) prigorske nošnje za odrasle. I u ovom slučaju je nošnja odreñena standardnim izvedbama „Posudionice i radionice narodnih nošnji“. Koliko je to god bilo moguće, nastojalo se ustaljenom obrascu dati i individualnu notu, pa u tom smislu bi valjalo za ukrasne pozamenterijske mašne/ruže na prsima djevojčica odabrati uže i manje trake. Frizure djevojčica su bile uredno spletene i dobro ukrašene crvenim trakama/mašnama. Odličan scenski detalj je bila metla na držak koje je svezan originalni domaći tradicijski ručnik. Zaključno: odjevna tradicijska slika je bila korektna i uredna. Ivanka Ivkanec, prof. VI. koncert, nedjelja, 27. ožujka 2011., mala dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 11.00 sati 43 Dana 27. ožujka 2011. godine u maloj dvorani Vatroslava Lisinskog, s početkom u 11. sati, održan je VI. koncert 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba. U programu su nastupile sljedeće dječje grupe: KUD Bukovac KUD Mladi Prigorci, Žerjavinec KUD Novo Brestje KUD Sesvete KUD Dragutin Domjanić, Vugrovec KUD Preslica, Blato Opća zapažanja: Koncert je održan u maloj dvorani Vatroslava Lisinskog koja se tehnički i akustički pokazala odličnim izborom za nastupe djece na 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba. Bila je ispunjena do posljednjeg mjesta, a kroz program nas je vodila najavljivačica koja decentnim voñenjem ni na koji način nije ometala zacrtanu dinamiku programa. Prosudbena komisija imala je optimalne uvjete za nesmetano praćenje programa, a grupe su se na pozornici izmjenjivale kontinuirano, bez zastoja. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BUKOVAC Mali bratec Ivo (pjesme i plesovi iz Meñimurja) Relativno malena grupa djece iz Bukovca korektno je izvela petminutni scenski prikaz pjesama i plesova Meñimurja. Vrlo je dobra početna ideja s pjesmom djevojčica, a potom i dječaka. Isto tako, metodički je odlično postavljena dinamička struktura od jednostavnijeg ka težem, od posve dječjeg „Mali bratec Ivo“, do „Čardaša“ („Lepe naše senokoše“) i završnog „Došla sam vam japa dimo“. Zbog evidentnog, prilično velikog dobnog raspona unutar grupe, svakako je za pohvaliti i ideju da mlañi uzrast pleše odvojeno, kao da imitira plesanje starijih. Upravo zbog prevladavajućeg mlañeg uzrasta, bilo bi dobro naredni put veći dio scenskog prikaza posvetiti dječjim igrama i nešto lakšim plesovima, primjerenijima dobi djece unutar grupe. U tom smislu, u perspektivi, valja pažnju usmjeriti na omasovljenje kako bi se pokušalo oformiti mlañu i stariju grupu koje bi u tom slučaju mogle izvoditi sadržaje primjerene jednima, odnosno drugima. Posebno treba pohvaliti mladi orkestar koji je vrlo dobro pratio male plesače-pjevače. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADI PRIGORCI, ŽERJAVINEC Cancaj mede crnih kos (dječje pjesme i plesovi otoka Murtera) Velika je šteta što se na zagrebačkoj folklornoj sceni prilikom scenskih prezentacija vrlo rijetko koristi materijal iz jadranskog kulturnog areala. Iako mu je, s jedne strane stil veoma kompleksan, s druge strane, zbog jednostavnih pokreta, mekoće plesanja i lijepih melodijskih linija, to je područje izuzetno pogodno za rad s dječjim uzrastom. Upravo je sve spomenuto, u svojoj scenskoj prezentaciji više nego uspješno demonstrirala prilično velika grupa djece iz Žerjavinca. Odlično izbalansirano, ne pretjerano scenski komplicirano, veselo, dječje. Jednom riječju, odlično. Svakako treba pohvaliti i mladi orkestar koji je svojom svirkom upotpunio ovo veoma uspješno predstavljanje. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO NOVO BRESTJE Dječje igre i plesovi Posavine Da za uspješan nastup nije presudna velika masovnost djece, već adekvatno odabran materijal i odlična atmosfera, zorno je pokazala malena, ali izuzetno motivirana i vesela grupa djece iz Novog Brestja. Na koji se način vodi računa o dobi djece, autor scenskog prikaza je demonstrirao na samom njegovom početku, izabravši veoma jednostavnu i djeci primjerenu varijantu plesa„Repe“. Isto se može utvrditi i za završnu varijantu plesa „Drmeš“ ( „I ja jesam posavačko dete“) 44 pri kojem je, umjesto klasičnog plesa, upotrebljena djeci primjerena šetnja s provlačenjem. Upravo u prvom spomenutom plesu valjalo bi korigirati poziciju izvoñenja zbog pokrivanja stražnjeg para. Sve ostalo bilo je potpuno korektno. Uz želju za omasovljenjem grupe, pohvale idu i mladom orkestru koji je uspješno pratio malene plesače-pjevače. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SESVETE Dva se dragi (pjesme i plesovi Zeline) Veoma zahtjevan, gotovo koreografski prikaz, veoma je uspješno prezentirala brojna grupa djece iz Sesveta. Scenski je sve izgledalo veoma korektno, osim rješenja u „Polki“, pri kojem se mimoilaženje linija odvijalo na način da je s obje strane bio vidljiv samo prvi par. Bolje rješenje bi bilo postaviti dijagonalno mimoilaženje ili, po scenskom principu kontrasta prvo napraviti kako je prikazano, a potom u brzu dijagonalnu promjenu. Takoñer, s obzirom na dob djece, malo se scenski pretjeralo u „Špic polki“, dok se želja za potenciranjem promjena formacija vidjela i u „Ženil se je Matek“. Ono što svakako valja spomenuti jest kako su djeca poput nekog odraslog ansambla više nego uspješno slijedila autoričinu nit vodilju. Ipak, kompletan prikazani materijal te kompleksnost scenskih rješenja bili su postavljeni točno na rubu njihove dobne granice, na granici njihovih mogućnosti - možda godinu, dvije prerano. Poglavito se to odnosi na najmlañe u grupi, koji su se srčano borili sa zadatkom. Stoga, s vremenom i omasovljenjem, treba težiti formiranju mlañe i starije grupe kako mlañi ne bi dobivali preteški materijal, a stariji se eventualno dosañivali onim jednostavnijim i za njihovu dob neprimjerenim. U svakom slučaju, potencijal je evidentan. S obzirom kako je mališane pratio dobno kombinirani orkestar, u perspektivi valja težiti da djeca u potpunosti preuzmu glavnu ulogu i počnu samostalno pratiti svoje vršnjake. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, VUGROVEC Dječje igre iz Meñimurja Nastup najmlañe grupe mališana iz Vugrovca bio je upravo onakav kakav se i očekuje od tog uzrasta - veseo i dječje razigran. Prikazane igre bile su korektno, moglo bi se reći školski prikazane te su u potpunosti svojom kompleksnošću pratile dječju dob. Osim „Igraj kolo“ koje je bilo za nijansu predugo, bile su i vremenski dobro izbalansirane. Grupa je izuzetno brojna, s velikim potencijalom. Metodički, vrlo dobro napravljeno. Plesovi i igrice iz Podravine Metodički takoñer vrlo dobro osmišljen bio je nastup srednje grupe. Mnogobrojni, veseli, vrlo dobro uvježbani, s materijalom odlično pogoñenim i točno prilagoñenim njihovoj dobi i mogućnostima. Dvije sugestije odnosile bi se na „Siroticu“ („Tri koraka sim“) te „Grizlicu“. Kada se na sceni želi pokazati odreñeno područje, uvijek bi trebalo težiti prikazivanju onih sadržaja koji su karakteristični upravo za to područje. U ovom slučaju „Sirotica“, kao etnokoreološka činjenica rasprostranjena u mnogim našim krajevima, nije možda najsretniji odabir. Područje Podravine nudi čitav niz autentičnijih „podravskijih“ rješenja, čak i u plesovima tipa Sir Roger kao što je upravo ovdje bio slučaj. Što se tiče pak „Grizlice“, ona je scenski gledano bila nešto predugačka. Upravo za onoliko koliko nose dvije varijante u kojima je drugi dio baziran na molvarskom „Drmešu“. Iako on djeluje jednostavno, u biti je stilski strahovito kompleksan i za mnogo starije i rutiniranije plesače. Stoga se predlaže skraćenje upravo na tom mjestu u scenskom prikazu u kojima se javlja molvarski «Drmeš». Posebno veseli činjenica što se u samom finalu izbjeglo plesanje „Drmeša“ u paru, već se metodički odlično odlučilo za najjednostavnije podbijanje desnom nogom u formacijama manjih i većeg kola. I ova grupa je masovna, velikog potencijala. Pjesme i plesovi iz Posavine S obzirom na težinu materijala te različitu konstituciju plesača-pjevača kao i dob, nastup najstarije grupe mladih iz Vugrovca bio je glazbeno i plesno na granici njihovih mogućnosti. Premda su odlično odradili ni malo jednostavne scenske zamisli i vrlo korektno izveli zadane plesove, stječe se dojam kako se s fizički iznimno teškim varijantama „Drmeša“ i „Dučeca“ moglo 45 pričekati još godinu ili dvije. Doduše, to se odnosi prije svega na one fizički najslabije i najmlañe. Posve je jasno da mladi u doba adolescencije žele više, snažnije i bolje te nerijetko i sami insistiraju na zahtjevnijem materijalu, no pritom ipak valja paziti do koje granice se ide. Ukupno uzevši, nastup dječjih grupa iz Vugrovca bio je odličan. Vidljivo je kolika se pažnja posvećuje radu s djecom. A zadovoljstvo radom, najbolje se očituje kroz veliku brojnost. To je uvijek najbolji pokazatelj. Kada se svemu pridoda činjenica o mladim sviračima koji su pratili svoje prijatelje, može se konstatirati kako je uz ovakav podmladak cijelom društvu posve sigurno zajamčena svijetla budućnost. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRESLICA, BLATO Grej, grej sunčece (pjesme i plesovi Zagorja) Vrlo dobrim može se ocijeniti nastup veoma brojne, mlañe grupe iz Blata. Metodički takoñer vrlo dobro postavljeno, od lakših ka težim sadržajima. Nedostatak scenski privlačnih komponenti unutar biranog materijala, autorica je vrlo uspješno uspjela kompenzirati formama kojima se kod djece nastoji razviti osjećaj za ritmičko kretanje u prostoru. Šteta što se nije stalo kod najatraktivnijeg djela scenskog prikaza u trenutku kada se pojedinačno pokazuje ples „Jelica kolce vodila“. Sve što se nakon toga na sceni odvijalo, bilo je manje atraktivno. Stoga se predlaže završetak na tom mjestu, ili prerasporeñivanje materijala unutar scenskog prikaza na način da upravo taj dio bude završni. Potencijal mlañe grupe je evidentan. Katalena kolo vodi (pjesme i plesovi Bilogore) Nažalost, gotovo identičan pad dinamičke linije (kao i kod pjesama i plesova Zagorja u izvoñenju mlañe grupe) dogodio se prigodom scenske prezentacije bilogorskih pjesama i plesove. Sve je bilo dobro posloženo (naslovna „Kolo vodi Katalena“, „Coprnice“, pa „Izvir voda izvirala“) do „Dudaške kare“ s kojom je valjalo ili završiti, ili iza nje izostaviti pjesmu, te eventualno staviti neki glazbeno i plesno atraktivniji „Drmeš“. S obzirom da je tema „Tri jabuke, tri dunje“ svojstvena mnogim našim krajevima, predlaže se neka „bilogorskija“ glazbena tema, te dodatak nekog od parovnih, za područje Bilogore karakterističnijih „Drmeša“. Time bi ovaj veoma privlačan i potentan scenski prikaz još više dobio na snazi. Izvedbeno gledano, sve je bilo korektno. I ova grupa starije djece posjeduje evidentan potencijal. U budućnosti valja težiti stvaranju mladog orkestra koji bi bio u funkciji praćenja svojih kolega, vršnjaka. Zaključno: Kao što je vidljivo iz osvrta, ukupno uzevši, nastupi dječjih grupa na VI. koncertu 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba bili su veoma uspješni. Nije bilo većih pogrešaka pri scenskoj prezentaciji dječjeg folklornog stvaralaštva te se može zaključiti kako se sve grupe, njihovi voditelji te osobe koje se bave postavljanjem scenskih prikaza za djecu birajući sadržaje primjerene njihovoj dobi, uglavnom drže osnovnog postulata hrvatske škole scenske primjene folklora u radu s djecom, a taj je „dajmo djeci dječje“!. Na VI. koncertu bio je priličan broj grupa nešto starije djece. Upravo stoga, bilo je graničnih slučajeva pri kojima je dobar dio materijala bio za nijansu pretežak kako za dob, tako i za tjelesnu konstituciju mladih izvoñača. Stoga u daljnjem radu poseban oprez treba biti primijenjen osobito s djecom adolescenske dobi. Ono što valja istaknuti i što je svakako na ovom koncertu bilo dojmljivo jest doživljajna komponenta. Djeca nastupe nisu percipirala kao neku strašnu obvezu, već prije svega kao veselje i igru. Gotovo da nije bilo grupe djece koja nije istinski uživala i veselila se, što je izvedbama dalo dodatnu spontanost i osobitu draž. U tom smislu, svim voditeljima čestitke i ohrabrenje u daljnjem radu jer, svi smo toga itekako svjesni, upravo su voditelji dječjih grupa ti koji prvi djeci - od onih najmanjih pa sve do adolescentne dobi - usañuju ljubav prema tradicijskoj kulturi i nasljeñu njihovih predaka. Na tome im valja posebno zahvaliti. Andrija Ivančan dipl. etnolog i polonist 46 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BUKOVAC Mali bratec Ivo (pjesme i plesovi iz Meñimurja) Ovo mi je bila najbolja izvedba ove dječje skupine. Izvrsni mladi tamburaši svirali su vrlo dobru glazbenu obradu. Šteta je da točka nije završila dječjim temama kao što je sjajno počela. Pjevanje vrlo čisto i snažno, osim najviših tonova u prvoj pjesmi. Djeca razigrana, scenična i vedra. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADI PRIGORCI, ŽERJAVINEC Cancaj mede crnih kos (dječje pjesme i plesovi otoka Murtera) Dobro koncipirana koreografija, kao i glazbena obrada. Ipak neke su teme malo prekratke, a neke preduge pa proporcije nisu uvijek najbolje. Vrlo dobri mladi tamburaši, no u posljednje dvije teme nisu uspjeli sve točno isvirati, a zbog toga vjerojatno ni plesači nisu baš sve dobro izigrali. Pjevanje vrlo čisto i uvjerljivo. Cijeloj grupi ipak fali malo više scenske strasi i osmijeha. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO NOVO BRESTJE Dječje igre i plesovi Posavine Zamjerku koje ću iznijeti ovom anasmblu možemo i razumjeti jer se radi o prosječno izrazito mladom ansamblu. Vrlo su razigrani, strastveni i scenični, no treba vidjeti zašto kod svih pjesama teže povišenju intonacije, a kod pjesme Stara baba, stari ded intonacije nije ni bilo. Točka je dobro koncipirana, a tamburaši su vrlo dobro odradili svoj dio zadatka. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SESVETE Dva se dragi (pjesme i plesovi Zeline) Tamburaši su bili miješanog uzrasta (uz jednu violinu), no zaista je šteta da moraju koristiti stalke za note. Posljednju temu nisu uspjeli dobro odvirati u tempu, pa je bilo ritmičkih razmimoilaženja. Pjevanje vrlo dobro. Posljednja pjevačka tema izvrsna. Šteta je jedino da u uvodnoj pjesmi triju djevojčica nisam razumio niti jednu jedinu riječ. Glazbena obrada i koreografija vrlo dobro koncipirane. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, VUGROVEC Dječje igre iz Meñimurja Lijepo koncipirana točka, dobro glazbeno obrañena. Materijal primjeren uzrastu. Vrlo dobra izvedba čak 11 tamburaša. Pjevanje je zdravo i slobodno, no treba vidjeti zašto djeca teže višoj intonaciji, pa su zbog toga gotovo svi počeci više intonirani nego li je potrebno. Možda bi duži instrumentalni uvodi bolje uveli djecu u nove intonacije, a naravno postoji i mogućnost da je to zbog nedovoljnog rada zajedno s orkestrom. Plesovi i igrice iz Podravine Treba voditi računa o tome da se i scenski govor razumije. Pjevanje je vrlo slobodno i zvonko, ipak treba paziti da ne pretjeruju jer su katkada na rubu deranja. Djeca su vrlo razigrana i vesela, a ipak scenski vrlo dobro organizirana. Deset malih tamburaša uglavnom je vrlo dobro odradilo zadatak. Koncepcija točke i glazbena obrada vrlo dobri. Pjesme i plesovi iz Posavine Dobro koncipirana točka koja je u ovom momentu (prije svega pjevački) još preteška za ove izvoñače. No, ako računamo da će ta generacija uz ispravan vokalni pristup ( a taj se svakako osjeća) svakako vrlo brzo to savladati, onda ovaj nastup treba shvatiti kao investiciju za budućnost. I imat ćemo uskoro kvalitetno dvoglasno pjevanje, sa relativno zahtjevnom vokalnom materijom. Tamburaši i dalje vrlo dobri. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRESLICA, BLATO Grej, grej sunčece (pjesme i plesovi Zagorja) Brojalice na početku bile su potpuno nerazumljive, iako strastveno odglumljene. Ipak, treba pripaziti na scenski govor. 47 Skupina je jako mlada, a vedra i razigrana, te vrlo dobro funkcionira na sceni. Intonacije idu od vrlo dobrih do potpuno netočnog pjevanja prvog dijela pjesme Sve ptičice zapjevale, a pogotovo je pjesma Jas pak nekaj mam bila intonativno nedefinirana. S obzirom da su ostale teme uglavnom bile dobro otpjevane jasno je da to oni mogu te da još samo treba poraditi na tome. Odrasli svirači uglavnom su dobro pratili, no neki prelazi iz teme u temu nisu bili baš potpuno sigurni (ne računam onaj kiks koji se dogodio kad je orkestar ranije upao ili...). Svakako bi bilo lijepo kada bi to izveli bez notnih stalaka pred sobom. Katarena kolo vodi (pjesme i plesovi Bilogore) Vrlo dobra uvodna pjesma osim nadubljeg tona drugog glasa. Pjevanje je povremeno osciliralo, ali je općenito na visokoj razini. Počimalje vrlo dobre. Orkestar takoñer vrlo dobar. Sugeriram malo drugačiji raspored tema. Ovakav raspored nije dramaturški najsretniji. Točka dramaturški jako pada na samom kraju. mr. sc. Bojan Pogrmilović KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BUKOVAC Mali bratec Ivo (pjesme i plesovi iz Meñimurja) I tamburaši i plesači/pjevači su bili uredno i korektno odjeveni u nošnju koja pripada standardiziranom predstavljanju meñimurskog odjevnog inventara. Cjelovito dobru sliku podupirao je i odabir obuće i uredne muške i djevojačke frizure. Obzirom da je nošnja posuñena iz „Posudionice...“ Društvo nije moglo utjecati na tradicijsku ureñenost opleća (rukavi bi morali biti čvrsto uškrobljeni kako bi imali vjerodostojan volumen) niti na veličinu odjeće primjerene dječjem uzrastu. Programsku točku su djeca izvela vrlo uvježbano i šarmantno. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADI PRIGORCI, ŽERJAVINEC Cancaj mede crnih kos (dječje pjesme i plesovi otoka Murtera) Djeca su bila uredno odjevena u stiliziranu inačicu nošnje, s nastojanjem da se prikažu individualne karakteristike tradicijskog dječjeg odijevanja, obuća i češljanja kose na otoku Murteru. Posuñene ženske nošnje su slijedile tipičan obrazac u kojem je ipak previše bila naglašena dekoracija crvenim svilenim vrpcama (mjesto i visina vezanja na prsima/iznad struka i sama dužina vrpci/mašni). Dječaci su takoñer bili primjereno odjeveni; valja više pažnje posvetiti nošenju crvenkape. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO NOVO BRESTJE Dječje igre i plesovi Posavine Mladi svirači su bili primjereno i na dobar način odjeveni i obuveni u tradicijsku varijantu posuñenih posavskih nošnji; kod oblačenja tamburašica uočena je svojevrsna „nemarnost“ u neusklañenosti dužina: neuredno odjeveni skuti bili su predugački spram pregače. Mali plesači su uglavnom korektno nosili svoje jednostavne bijele platnene košulje, muške komplete (košulje iznad gaća, a nogavice jednih gaća su bile predugačke) i osnovne trodijelne komplete bijelog platnenog neukrašenog ruha za djevojčice. Češljanje kose i njezino ukrašavanje crvenim vrpcama kao i izbor obuće dobro su se uklopili u predstavljeni modalitet nošnje. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SESVETE Dva se dragi (pjesme i plesovi Zeline) Lijepi prikaz zavičajne muške i ženske nošnje, obuće, kićenja i djevojačkih frizura s osobito istaknutim individualnim obilježjima. Da su ova djeca veličinom svojeg stasa i dobi premalena za odijevanje u ruho odraslih očitovalo se u prevelikim prslucima, muškim košuljama i obući što je ostavljalo dojam „šlampavosti“. Nejasna mi je bila nova izvedba i samo oblikovanje mladenkine krune/kape (loša replika?, nova „inspiracija“ ili preoblikovanje prema starijem izvornom uzorku?); izgled i kroj mladenkinog „opleća“ takoñer je izlazio iz okvira zavičajnog standarda. 48 Valjalo bi, barem za potrebe nastupa na smotri, pripaziti i na frizure dječaka (dugi pramen kose u inače „normalnoj frizuri“ jednog dječaka). KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, VUGROVEC Veliki tamburaški orkestar bio je vrlo dobro i uredno odjeven u jednoobraznu stilizaciju tradicijske muške nošnje nizinske Hrvatske; nenametljivo i korektno je, u odjevnom smislu, pratio scensku izvedbu triju programskih točki (Meñimurje, Podravina Posavina) i vrlo lijepo komunicirao meñusobno i s ostalim izvoñačima. Dječje igre iz Meñimurja Iskreno čestitam! Mali izvoñači su bili šarmantni, veseli i potpuno slobodni u izvedbi svoje točke za što je djelomično zaslužan i njihov kostim kao vrlo uspjela stilizacija tradicijskog dječjeg odijevanja. Posebno je vrijedan način nošenja ženskih platnenih bijelih košulja s dugim rukavima podignutim oko visine lakta. Uz standardno ukrašavanje pletenica crvenim vrpcama, posebnu pohvalu zaslužuje odluka da se kratka kosa djevojčice ostavi neukrašena i ostane frizurica kakvu dijete upravo ima. Trebalo bi samo pripaziti da se na sceni ne nose suvremene tenisice (dvojica ili trojica dječaka) i da se ne izuvaju crne šlape. Plesovi i igrice iz Podravine Dječaci su bili korektno odjeveni u podravski tradicijski obrazac nošnje i odlično su surañivali s djevojčicama. Unutar uobičajene slike tradicijskog ženskog odijevanja na području Podravine izdvojilo se nekoliko tibet-rubaca (tipičnih za Kop. Ivanec) i stiliziranih ženskih prsluka. Mada je nošnja posuñena, ipak bi se moralo bolje uskladiti duljina rubače s pregačom, čvršće vezati dekorativne crvene vrpce na pletenicama, pripaziti na odgovarajuću veličinu crnih šlapa da se ne izuvaju za vrijeme nastupa i treba valjano urediti frizure djevojčica (kako se nose pletenice?!). Kad većina djece obuje visoke crne čizme onda bi se uz njih morali obuvati opanci a ne nazuvati crne šlape (iako je posve jasno zašto se to dogaña prilikom scenskih nastupa). Pjesme i plesovi Posavine Iako su djeca nešto većeg/starijeg uzrasta, ipak je posuñena posavska nošnja za njih bila prevelika (kako se to pokazalo na primjeru nekolicine muških košulja na manjem tijelu dječaka). Muške gaće su bile dobro odjevene, a sukladno baštinjenom obrascu, nogavice gaća su dobro sapete remenjem opanka čime se ublažila njihova neprimjerena veličina dječjem tijelu. Slične primjedbe se vežu i za žensku nošnju; vrlo je važno da se posebna pažnja posveti prikladnijem oblačenju kompleta koji je bolje usklañen s visinom plesačice (bilo je nekoliko „prekratkih“ ženskih kompleta). I ova točka scenskog programa izvedena je u sjajnoj komunikaciji mladih izvoñača koji su svoje veselje prenijeli i na publiku. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRESLICA, BLATO Pretpostavljam da je scenska odjeća svirača bila posljedica (ne)mogućnosti posudbe u zagrebačkoj Posudionici i radionici narodnih nošnji“, a ne izbora voditelja/uprave KUD-a. Kada se i ako se već dogañaju takve situacije, mislim da je puno bolje da u svojem scenskom nastupu svirači pokažu svoje znanje i umješnost sviranja pa makar odjenuli i svoju sadašnju, suvremenu odjeću kojom bi se jasno pokazala sudbina zavičajnog odjevnog inventara. Ovako se publika dovodi u situaciju i veliku zabludu da su se muškarci Hrvatskog zagorja i Bilogore odijevali kao Turopoljci. Grej, grej sunčece (pjesme i plesovi Zagorja) Posuñena odjeća sukladna je već široko prihvaćenom standardu tradicijskog ruha nizinske Hrvatske. Bosi dječaci i djevojčice odjeveni u jednostavne bijele platnene komplete bili su uredni, razigrani i prirodno opušteni u svojem „kostimu“. Valja pripaziti na usklañenost dužina (nogavice gaća, skuti i pregače); pletenice treba ukrašavati isključivo tekstilnim vrpcama/mašnama, a ni u kojem slučaju zamjenjivati ih s kupovnim ukrasnim papirnato-plastičnim trakama. Katalena kolo vodi (pjesme i plesovi Bilogore) Srdačno čestitam solisticama čije me je pjevanje i držanje oduševilo! Takoñer čestitam i jedinom momku koji ima dostatnu „hrabrost“ i volju da bude jedini predstavnik svojeg roda meñu 49 Bilogorkama! Nošnja je bila čista, uredna i korektno prikazana u svijetlu bilogorskog ozemlja, a djevojke su je odlično nosile. Ustaljenom obrascu pripadala je i obuća (tamni i žuti opanci kapičari), kroj i boje ženskih prsluka (čije obje polovice prednjice trebaju biti zakopčane/“zažnirane“ cijelom svojom visinom) kao i crvene svilene vrpce na prsima i oko pletenica. Lijepo je bio prikazan i jedan tip ženskog oglavlja (2 peče) kao i frizura načinjena od samo jedne ili pak dvije spuštene pletenice. U ženskoj nošnji nedostajala je podsuknja. Obzirom na veliki potencijal članova KUD-a nadam se da će se popraviti i odijevanje za (na) scenu prigodom nastupa na smotrama i/ili gostovanjima. Ivanka Ivkanec, prof. 50 SAMOSTALNI KONCERT FOLKLORNOG ANSAMBLA SKUD-a IVAN GORAN KOVAČIĆ – AJD' IDEMO, OJ LANE MOJE subota, 2. travnja 2011., ZGK Komedija, 19.30 sati U nedjelju, 3. travnja 2011. godine s početkom u 19,30 sati, Zagrebačko gradsko kazalište «Komedija» bilo je mjesto održavanja samostalnoga, cjelovečernjeg dvosatnog koncerta Folklornog ansambla SKUD-a „Ivan Goran Kovačić“. Koncert je održan u okviru 34. Smotre amatera grada Zagreba. Program je bio sastavljen od deset koreografija, te šest što vokalnih, što instrumentalnih, što vokalno-instrumentalnih točaka. Opća zapažanja: Koncert je održan u do kraja ispunjenoj dvorani Zagrebačkog gradskog kazališta «Komedija». Prosudbena komisija bila je smještena u središtu prvog reda balkona i, s dostupnim tiskanim programom, imala je najbolje moguće uvjete za praćenje programa. S obzirom da prosudbena komisija u svom sastavu ima osobe posebno zadužene za procjenu glazbenih i odjevnih dostignuća, ovaj će osvrt biti lišen podrobnije analize spomenutih komponenata odnosno bit će usmjeren na općenita i zaključna zapažanja vezana uz plesnu komponentu. Zapažanja redoslijedom izvoñenja: Kresnice – Ivanjdanjski običaji Jaskanskog prigorja Etnološki, etnografski i etnokoreološki gledano veoma je nespretno odabran naziv i objašnjenje naslova ove koreografije, sastavljene od dva dijela. Prvog, u kojem se poštuje etnološka činjenica kako se radi o ophodnom običaju u kojem sudjeluju najčešće četiri svečano opremljene djevojčice, ovjenčane vjenčićima od cvijeća, a koje najčešće prati dječak branjač, ili više njih zvanih kresničari, pobirači. Oni navještaju dolazak kresnica, ladarica, ivančica te katkad skupljaju darove pripremljene od strane ukućana domaćinstva/kuće pred kojom se „lada“, odnosno želi dobro. Korektan je i scenski prikaz pri kojem ukućani nastru stelju, paprat ili cvjetove ivančica oko čega se katkad zavede i vrlo jednostavno obredno kolo kresnica. Primanjem darova i zahvalom, običaj pred kućom prestaje. Stoga cijeli drugi dio koreografije nema svoje etnološko i etnokoreološko uporište jer sugerira kako se unutar naslovnog običaja odvija neko posebno veselje uz svirače i raznovrsne plesove te radi korektnosti ne bi bilo zgorega prvi dio izvoditi pod sadašnjim nazivom, a drugi dio kao zasebnu koreografiju pjesama i plesova Jaskanskog prigorja. U tom slučaju, svakako treba izostaviti formaciju djevojaka u nošnjama iz Draganića i ples koji izvode, jer ne pripada u područje koje je najavljeno u objašnjenju koreografije. Rješenje koje je ponuñeno jednako je onom kao kad bi se eventualno unutar koreografije plesova i pjesama Zagrebačkog prigorja pojavila formacija plesača odjevenih u nošnje Zaprešićkog ili Samoborskog prigorja izvodeći neki ples iz svog etnokoreološkog područja. Valja napomenuti kako su u svojim ranim radovima i bardovi Hrvatske škole scenske primjene folklora, prof. Zvonimir Ljevaković i dr. sc. Ivan Ivančan, znali koristiti slične/pojedine narodne običaje kao osnovu za snažnije i etnološki ne do kraja utemeljene koreografske zahvate, ali su profiliranjem hrvatskog folklornog scenskog pristupa i sami ubrzo od toga odustali. Plesovi su inače izvedeni korektno, uz povremenu scensku formacijsku nepreciznost. Scenski gledano, koreografske slike bile bi mnogo vidljivije kada bi se plesači više raširili i bolje iskoristili ionako skučeni prostor male “Komedijine“ pozornice. Gradiščanske jačke – pjesme Hrvata iz okolice Gradišća Vrlo nespretna formulacija u tiskanom opisu/objašnjenju prikazanih jački. Koji bi to lokalitet u okolici Gradišća bio nastanjen Hrvatima? Lepo naše Meñimurje Vrlo privlačna koreografija meñimurskih pjesama i plesova stilski je izvedena vrlo korektno. No, komparirajući snimku nastupa istog ansambla s natjecanja Hrvatskog društva folklornih koreografa i voditelja iz vremena dok ga je kao umjetnički voditelj vodio autor ove koreografije I. Goran Matoš prof., vidljive su neke, prije svega, dinamičke ali i scenske promjene. Prva se odnosi na ples „Dok sam bila liepa mlada“ koji je u ovom slučaju prikazan scenski znatno statičnije. 51 Izostala je gradacija tempa u „Došla sam vam japa dimo“, a sam ples izveden je dosta brže. Isto tako, ples „Faljila se Jagica“ takoñer je izveden dosta brže nego u vrijeme autora, da bi „Čip čardaš“ dramatično usporio u odnosu na spomenuti prethodni ples. Pod pretpostavkom da autor uvježbava svoju koreografiju onako kako ju je zamislio i kako ju osjeća, valja konzultirati ili koreografa ili snimke iz vremena dok je vodio ansambl da se, ukoliko je došlo do odstupanja, stvari vrate na onaj stupanj kako je zamišljeno. Moguće je da je u meñuvremenu i sam autor promijenio prvotnu ideju te u tom slučaju ove opaske treba zanemariti. Ono na što posebno treba obratiti pozornost jest konstantno loše postavljanje scenskih formacija u odnosu na jasno označen i vidljiv centar pozornice. I dok se u plesu može dogoditi previd takve vrste, potpuno je neshvatljivo da se to dogodi u statičnoj poziciji središnje pjesme. Oj djevojko Maro i Posavka sam Posavski plesovi Neshvatljiva je i odluka vodstva Ansambla da iz koreografije pjesama i plesova Posavine izostavi nekad naslovnu „Črešnjicu“. Naime, osim što takvo interveniranje u umjetničko djelo direktno podliježe sankcijama Zakona o autorskom pravu, nije niti osobito moralno. Pogotovo prema radu i djelu gospodina Milorada Brace Todića koji je svojim dugogodišnjim djelovanjem, kako stručnim, tako umjetničkim i pedagoškim, napravio od ovog Ansambla jak i prepoznatljiv brand. Nije u redu niti prema njegovim štovateljima koji su odrastali uz tu koreografiju, a poglavito prema generacijama Goranovaca koji su ju s veseljem i osobitim zanosom plesali. Takve se stvari u budućnosti svakako trebaju izbjegavati. Koreografija je stilski izvedena korektno. Došlo je do manjih razmimoilaženja u „Dučecu“ što je razumljivo s obzirom na dužinu trajanja i kompleksnost plesa. I u ovoj koreografiji bilo je primjetno nedovoljno širenje u prostoru i neprecizno držanje pozicija u odnosu na centar i krajeve pozornice. Župčica lijepa – pjesma iz Župe Dubrovačke Dubrovačke kontradanse Koreografije doajena hrvatske etnokoreologije prof. Branka Šegovića iako naoko jednostavne, u svojoj su biti iznimno izvedbeno zahtjevne, i to iz dva razloga. Prvi je taj što su koreografske postavke bazirane na izmjenama linijskih, dijagonalnih, kružnih figura te figura u četvorkama, što zahtjeva ekstremnu preciznost izvoñačkog sastava. Vidljivo je bilo kako se upravo tom segmentu posvetila strahovito velika pažnja unutar trenažnog procesa. Može se reći kako je u tom smislu većim dijelom rezultat bio uspješan. Drugi razlog je specifičan stil koji je pretpostavka uspješnosti prezentacije. Upravo ove zime na Hrvatskoj školi folklora prof. Šegović je prezentirao i Dubrovačke kontradanse, satima ispravljajući polaznike poput pravog perfekcioniste, do najsitnijih detalja. Samo su rijetki u viñenoj scenskoj prezentaciji pogodili potrebiti stil izvoñenja koraka, ali i pravog, kako kaže sam profesor „gosparskog“ držanja. S obzirom na evidentan veliki trud, ne bi bilo zgorega pozvati prof. Šegovića da stilski do kraja doradi svoje iznimno, poglavito s etnokoreološkog stajališta, vrlo vrijedno djelo. Sunčece zahaja Oberštajer i Tičekova polka Prispi, prispi mlada sneha – svadbeni običaji Žerjavinečkog prigorja Na zagrebačkoj folklornoj sceni stara, a na repertoaru Ansambla relativno nova koreografija Jasenke Blažeković, nastala je kao rezultat studioznog terenskog istraživanja Žerjavinca i okolice. Materijal koji etnokoreološki u potpunosti «drži vodu», izveden je bez zamjerki. Stilski potpuno pogoñeno i preneseno. Upravo u ovoj koreografiji došlo je do vidnog opuštanja izvoñačkog sastava te primjerene doživljenosti i izražajnosti karakteristične za amaterske ansamble. Zbog samog sadržaja - bogatstva svadbenih običaja - trajanje od deset minuta nije djelovalo predugo. U odnosu na izvornu varijantu postavljenu u FA „Venčec“ došlo je do odreñenih promjena (primjerice u načinu izvedbe naslovne „Prispi, prispi mlada sneha»), koje je u ovom slučaju dogovorno napravio autorski tim. Bez obzira na činjenicu kako se i u ovoj koreografiji ansambl nije dovoljno dobro postavljao s obzirom na zadane pozicije, bio je to vrlo dobar završetak prvog dijela programa. 52 Poklade su i ludi su dani – pokladni običaji iz Strizivojne Još jedna od koreografija Gorana Matoša prof. izvedena na natjecanju Hrvatskog društva folklornih koreografa i voditelja u vrijeme njegovog umjetničkog voñenja Ansambla, bila je apsolutni vrhunac prikazanog koncerta. Izvoñači su bili potpuno uživljeni, što je publika prepoznala i nagradila ih nekoliko puta frenetičnim pljeskom unutar same izvedbe. Premda ponovo nepreciznih pozicija u odnosu na centar i krajeve pozornice, u ovom slučaju, zbog nadahnute izvedbe te likovnog momenta koji je upotpunio orkestar, to nimalo nije smetalo. I ova koreografija na Goranovskom repertoar nastala je kao posljedica terenskog istraživanja, što je za svaku pohvalu. U odnosu na izvedbu s natjecanja, jedine razlike su u potpisu glazbene obrade. Nekada ju je potpisivao Tomislav Jozić, a sad Mario Pleše. Za nijansu je primjetna razlika u ovom prigodom mnogo rastegnutijem „Pokladovcu“, unutar kola „Na staro “ nego što je to bilo nekad. Vrličko kolo Nažalost, slično primjeru vezanom uz plesove iz Posavine gospodina Milorada Brace Todića, isto je učinjeno prof. Zvonimiru Ljevakoviću, osnivaču i dugogodišnjem umjetničkom direktoru Ansambla narodnih plesova i pjesama Hrvatske «Lado» i začetniku Hrvatske škole scenske primjene folklora i to - mijenjanjem njegove originalne autorske zamisli - kako u dijelu teksta uvodne ženske pjesme, tako i promjenom melodije muškog zapjeva, ali i izbacivanjem pojedinih fragmenata koreografije. Primjerice, nakon što se muški i ženski polukrug nañu na velikom krugu, da se nakon toga muški i ženski kolovoñe sastanu u centru, a potom krajnji plesač i plesačica formirajući dva puta figuru slova S, a ne malo žensko i muško kolo, kako je bilo prikazano. Isto tako, da u ženskoj četvorci posljednja djevojka ne pleše cijelo vrijeme leñima, već da pleše poput muškarca u muškoj četvorci. Da se podizanje žena odvija u zadanom ritmu, pri čemu je dizanje i prebacivanje na treću i četvrtu, a doskok na petu i šestu osnovnog šestdjelonog plesnog obrasca, s time da se kompletan parovni dio izvodi u mnogo sporijem tempu. Da figura „Visoko“ bude doista visoka, jer ovako izgleda kao ples djevojaka iz Rugova. Da sjajni skakač skok izvodi pravilno, s predskokom na treću četvrtinku isto kao i kod predskoka na prvu, da se odbacuje na lijevu a doskače na desnu nogu, a ne odbija na obje kao što je bilo prikazano, te da pozicija za skok bude pogoñena. Da drugi plesač u skakačkoj četvorci takoñer izvodi zadani plesni korak, a ne da se nepotrebno, gotovo groteskno nateže izmeñu suplesača. U tom smislu, uz istu argumentaciju kako je navedeno kod Posavine, ovom prigodom se poziva vodstvo ansambla da vrati stanje kako je bilo. U nadi da će se spomenute devijacije u skoroj budućnosti ispraviti te da će Goranovci ponovno postati «pojam za izvoñenje ove koreografije» kao što su to bili u doba gospodina Todića, valja istaknuti da to nije bilo bez razloga. Braco je bio jedan od plesača prve postave ove koreografije još u ex Vlahoviću, te potom u «Ladu», na oba mjesta postavljane i uvježbavane pod Ljevakovićevim vodstvom, pritom zasigurno nebrojeno puta slušajući kako ta koreografija treba izgledati i scenski i dinamički. To je prenio i godine 1989. obnovivši ju u tadašnjem «Joži Vlahoviću», uporno insistirajući na detaljima kako je na ovom mjestu opisano, a upravo su detalji odlučujući faktor po čemu se razlikuje vrhunski izvedena koreografija od one manje uspješne. Uz sve navedeno, valja napomenuti kako ni u ovoj koreografiji pozicije plesača nisu bile čiste. Od uvodne statične postavke žena prije ulaska muškaraca na polukrugu, do pozicije naklona. Bunjevački plesovi Za razliku od prethodne koreografije, bunjevački plesovi izvedeni su scenski čisto, korektnih koreografskih formacija. Meñutim, svaki imalo bolji poznavatelj bunjevačkih plesova zna da sve ostalo, na žalost, nije bilo kako treba. I tu se ne radi samo o plesnim obrascima, jer oni su prije svega plod improvizacije (osim kod plesova u kojima se odreñena figura poklapa s odreñenom glazbenom temom), već se tu radi i o držanju, i o poziciji tijela, o hvatovima, vertikali i poglavito o stilu. Šteta, s obzirom na vrlo lijepa koreografska rješenja i izniman trud koji je uložen, ali za uvježbavanje nečega što etnološki i etnokoreološki nije utemeljeno. Zapivat ću i Bože pomozi – pjesma iz Dubrovačkog primorja 53 Dalmatinsko Kolo – Poskočica Linño Koreografija prof. Zvonimira Ljevakovića koja, posve sigurno, pripada u klasike scenske primjene folklora u nas, izvedena je korektno. Doduše, od početka je krenula u nešto prebrzom tempu, što je za posljedicu imalo mekše isplesavanje osnovnog plesnog obrasca kao i izvedbu figura s mnogo manje snage. Ljubavni ples, u kojem muškarci pokazuju svoju snagu i tjelesnu dominaciju, a žene sposobnost pariranja čime takoñer pokazuju snagu i sposobnost za bračni život, zdravlje, te time mogućnost da budu dobre rotkinje, a koji se očituje u mnogim zapovijedima kolovoña tog područja poput primjerice „Slomio joj kosti Bog će ti prosti“, „Pusti joj vodu na ovom podu“, „Skini joj gaće rekla je daće-balati Linña“, „Lupi nogom o ploču, nek joj .... klopoču“ i slično, dovoljno govore o čvrstoći kojom se ples u autentičnoj situaciji izvodio. Naravno da i u scenskoj prezentaciji treba težiti takvom načinu. U tom kraju postoji naziv kada se pleše u tempu u kojem je izvedena ova koreografija. Ljudi tamo za takav način kažu „Manito“ (mahnito), i veoma im je drag. Ali manito znači i nadalje zadržati čvrstoću, kako plesnog obrasca tako i izvoñenja figura. Na tome treba i dalje dodatno ustrajati. Valja ustrajati i na insistiranju čistoće zadanih koreografskih formi, koje su se opet u par navrata raspale. Na posljetku, tehnika sviranja lijerice kakva je prezentirana, potpuno je strana tom području. Naime, svira se potezima suprotnim od smjera povlačenja gudala kako je svirano. S obzirom da su srce tog plesa osim svirke i udarci nogom o pod, bilo bi dobro kad bi ih lijeričar u buduće pojačao. Tamburaši tambure vam vaše – glazbene teme iz svadbenih običaja Hrvata iz Mañarske Podravine A Zsdálai lánchid alatt – pjesme i plesovi iz Ždale (premijerna izvedba) Bez ikakve sumnje, uvjerljivo najuvježbanija, najpreciznija, najčišće izvedena koreografija cijelog koncerta. Precizno, stilski sjajno, dojmljivo, upravo onako kako treba biti. Još jedna stara koreografija (FA „Venčec“) Jasenke Blažeković temeljena na osobnim terenskim istraživanjima, te kao premijerna postavljena za kraj programa, ispraćena je frenetičnim pljeskom publike. Scenski gledano, s obzirom da finalna pozicija u dijagonalama traje preko tri minute, bilo bi dobro spomenute dijagonale jače razdvojiti odnosno razmaknuti parove u dijagonalama, kako bi kontra pomaci unutar njih bili vidljiviji, a u samom finalu sjajno uvježbani okreti bili zbog prikazane preciznosti još dojmiljiviji. Zaključno: U današnje vrijeme, kada je tradicijska kultura na marginama društva te potpuno izolirana od medija, usred gradske sredine okupiti toliki broj mladih ljudi zainteresiranih za scensko bavljenje folklorom, iznimno je teško i vrijedno poštovanja. Prikazani koncert bio je standardnog, «poštenog» dvosatnog trajanja – prvi dio od šezdeset i dvije, a drugi od pedeset i osam minuta. Za njegovu realizaciju uložen je enorman trud, i to je ono što je itekako bilo vidljivo. Isto tako, bilo je vidljivo kako se radi o veoma mladom, ali i perspektivnom ansamblu. U ovom trenutku, vokalnoinstrumentalna komponenta je mnogo jača strana Ansambla. Osim odličnog, čistog i preciznog (ne i u prvom zapjevu Vrličkog kola) pjevanja koje je stilski promašilo samo u jednom trenutku koncerta, Gradiščanskim jačkama, posebno imponira brojni i, prema ovoj procjeni, nikad bolji orkestar. U trenucima kada svjedočimo da mladi svirači čim nauče pokoji akord hrle u osnivanje gastro-orkestara (za sviranje u restoranima i birtijama) usmjeravanje tolikog broja njih na bavljenje ozbiljnom umjetnošću, za svaku je pohvalu. Zamjetan je, i više nego vidljiv, «krvavi» rad kada je u pitanju plesački segment. On se najviše očituje kroz ujednačenost pri izvoñenju plesnih obrazaca, pa kada je nešto i stilski potpuno pogrešno, ujednačeno je pogrešno. Vidi se i nastojanje da se u pojedinim koreografskim figurama dosljedno poštuju zadane vrtnje pola-pola, kako je to sjajno primjerice izvedeno u posljednjoj koreografiji plesova iz Ždale. Ono što definitivno nedostaje ovom izvoñačkom sastavu jest očit nedostatak vladanja scenom. Čak i relativno mala scena «Komedije» s ogromnim orkestrom u pozadini, činila se plesačima prevelikom. Ansambl, osim što se ne širi dovoljno, gotovo cijeli 54 koncert ne može održati predviñene koreografske pozicije, kako u odnosu na centar, tako i u odnosu na krajeve bine, a ukoliko se radi o parovnim plesovima, ni korektne odnose meñu parovima. Svaki koreograf stvara djelo s mišlju da se dobro vide zamišljene koreografske formacije i eventualne promjene. Stoga je scenski gledano odluka da se orkestar smjesti u pozadinu plesača bila dvostruko pogrešna odluka. S jedne strane, osim što se niti jedna koreografska slika nije jasno vidjela i došla do izražaja, zvuk odličnog orkestra nije u publiku dolazio u onoj mjeri u kojoj je bio potreban kako bi se održao zvučni balans. Posebno je zvučna slika bila u disbalansu kada bi ansambl pjevao a orkestar svirao. Plesači su svojim jakim vokalnim izričajem potpuno zagušili svirku. Jasno je da je tako veliki orkestar teško smjestiti na malu pozornicu «Komedije», stoga valja razmisliti o budućoj eventualnoj promjeni lokacije održavanja koncerata. S obzirom pak na koreografske slike (s «opterećujućim» orkestrom iza plesnog ansambla), u kojima su često plesači iz prvih redova pokrivali one iza sebe ili se nepotrebno gurali jedni prema drugima, valja istaknuti da scena ima svoje zakonitosti. O principima scenske primjene folklora hrvatske škole opširno je pisao dr. sc. Ivan Ivančan u dvije knjige: Folklor i scena te Narodni plesni običaji u Hrvata upravo s namjerom da pomogne voditeljima folklornih ansambala da prebrode teškoće s kojima se susreću prilikom scenskih prezentacija. Scenska primjena folklora je i osnovni stručni kolegij koji se redovito predaje na Hrvatskoj školi folklora, pa bi te uvriježene zakonitosti valjalo konzultirati kako bi odreñene formacije i koreografske slike mogle doći izražaja. Ono što bi se svakako u budućnosti još moglo unaprijediti jest doživljajna komponenta. Nije bilo karakterističnog amaterskog veselja, doživljaja i uživljenosti. Je li razlog tome mladost i neiskustvo Ansambla, bolje može ocijeniti voditeljski tim. Činjenica jest da su izvoñači gotovo dvije trećine programa djelovali uplašeno i u grču. Neki su nesigurnost nastojali prikriti za amatere potpuno nepotrebnom mimikom lica i svojevrsnom glumom, inače svojstvenima iskusnim profesionalcima koji takve i slične scenske «štosove» često koriste u trenucima kada im ponestaje daha ili inspiracije (pisac ovih redaka se u svojoj profesionalnoj karijeri i sam katkada poslužio takvim glumačkim eskapadama). Kada to čine amateri, za koje se pretpostavlja da istinski uživaju u prezentiranju svega što su naučili svojim najbližima, jer amatersku publiku većinom čine rodbina i prijatelji, to djeluje kontraproduktivno, gotovo groteskno. O koncepciji programa te izboru koreografija i glazbenih točaka nije potreban poseban osvrt - to je ionako pitanje umjetničkog ukusa, senzibiliteta i odluke voditeljskog tima. Ono na što valja skrenuti pozornost pregledavajući i analizirajući snimku koncerta jest činjenica kako je goranovska publika posebno dobro prihvatila svih šest glazbenih točaka, te koreografije Posavine, Meñimurja, Poklada, Žerjavinca i Ždale. Prema ovoj procjeni, to su bile i najuspješnije izvedbe viñenog koncerta. S obzirom na tu indikativnu činjenicu, može se promišljati o možebitnom istovjetnom umjetničkom senzibilitetu izvoñačkog sastava i publike. Na posljetku, svim voditeljima i članovima Ansambla, velike pohvale za uloženi trud i dosegnutu umjetničku razinu. Upornim radom letvica se svakim novim koncertom može i treba dizati. To se od Goranovaca, kao i od ostalih ansambala koji pretendiraju biti u prvoj kvalitativnoj kategoriji, uvijek i očekuje. Andrija Ivančan, dipl.etnolog i polonist Ansambl je glazbeno na iznimnoj razini. Sjajan orkestar od čak osamnaest članova, s jednom dvije ili više violina, s gucima i tradicijskim instrumentima. Izvanredno pjevanje. Intonativno iznimno čisto i moćno. Stilski uglavnom besprijekorno. Izvanredne koreografije i glazbene obrade. Odlična koncepcija programa. Pametno je što je tako brojan orkestar stavljen u pozadinu, a ne na proscenij. Ipak, šteta je da nije postavljen podij za njih kako ton instrumenata ne bi išao u leña plesača. Vrlo dobre počimalje i počimatelji. Posebna pohvala multiinstrumentalistu koji k tome i odlično pjeva. U komentarima po pojedinim koreografijama pisat ću samo ono što mislim da treba izmijeniti ili popraviti. Nema potrebe da stalno posebice ističem ono što sam u uvodu naveo kao generalnu kvalitetu i konstantu. 55 Kresnice - ivandanjski običaji Jaskanskog prigorja Glazbeno odlično zamišljena točka osim obrade uvodne teme koja je za moj ukus previše artificijelno zamišljena u odnosu na ostatak koreografije. Gradišćanske jačke Gradiščanci su posuñivali teme odasvud, pa tako druga teme ima prizvuk ruske ili ukrajinske pjesme. I našu autorsku pjesmu „Marijana“ Vlahe Paljetka Gradiščanci su potpisivali kao svoju izvornu pjesmu. Sve to je i shvatljivo s obzirom na njihov nepotpuno definirani glazbeni identitet. Konačno, održavanje njihovog nacionalnog identiteta i nasljeña koje su donijeli sa sobom, pomiješanog sa svim mogućim utjecajima sredine u koju su došli, kao i naknadnih utjecaja iz domovine ili pak drugih sredina i jesu folklorna ljepota tog identiteta. Ipak treba reći da njihov način pjevanja nikad nije bio slavenski i da je uvijek stilski više pripadao austrijskom miljeu. Solistica je bila puno bliže stilu i zvuku nego li kasnija izvedba vokalnog ansambla. Orkestar preglasan u sredini scene. Treba ga, ili smanjiti za takvu izvedbu, ili ga zaista stišati do krajnjih granica, posebice u prvoj pjesmi kad prati solisticu. Lepo naše Meñimurje S obzirom da je učinjen veliki pomak po pitanju izvornog načina izgovaranja šteta je da to nije učinjeno do kraja. Specifični izgovor glasa „a“ s „o“ prizvukom uglavnom je usvojen, ali nije svugdje primijenjen, a primijenjen je i u nekim situacijama gde dolazi standardno „a“. Poseban izgovor vokala „e“ još nije dobro riješen, a dosta dobro je riješen glas „l“, odnosno njegova varijanta s mekanim „lj“. Oj devojko Maro i Posavka sam U osnovi izvrsno. Ipak muški glasovi postavljeni su malo previše intubirano u odnosu na bolje postavljene ženske glasove. Posavski plesovi Bez posebnih primjedbi. Župčice lijepa Stil i zvuk dobri, bez odgovarajućeg izgovora. Krajevi fraza tehnički i tonski padaju ( ćutim te ja) na slogu „ja“. Dubrovačke kontradanse Nedostajalo mi je više kontrasta u tempima. Neke teme apsolutno daju takvu mogućnost. Sunčece zahaja Oberštajer i Tičekova polka Pjevanje odlično. Sviranje stilski i karakterno jako dobro, no bilo je podosta nečistoća u sviranju. Naročito na krajevima fraza. Posebice je bilo problema kod violinista koji svira kontraritam. Prispi, prispi mlada sneha Nemam primjedbi osim što zahvaljujem Ansamblu što sustavno vraća Jasenku Blažeković kao autoricu na folklornu scenu. Poklade su i ludi su dani - pokladni običaji iz Strizivojne Nemam primjedbi Vrličko kolo Iako je i muško i žensko pjevanje jako dobro, mislim da je nedopustivo da se u ženskom tekstu mijenja tekst koji je zamislio autor, a u muškom pjevanju da se zadrži tekst, a mijenja glazbena tema. Bunjevački plesovi Nemam primjedbi Zapjevat ću i Bože pomozi (Ošlje, Stupa (Dubrovačko primorje)) Nemam primjedbi Dalmatinsko Kolo - Poskočica Linño Mislim da inače glumački talentirani kolovoña treba na jednu kompletnu jezičko interpretativnu reedukaciju. Pobrkao je sve dužine akcenata, nema pojma o dubrovačkom „a“, „l“ i 56 tako dalje. Čini mi se da je to prije bilo nešto bolje. O njegovoj scenskoj statičnosti će sigurno ponešto reći kolega koji je za to zadužen. Tamburaši tambure vam vaše (glazbene teme iz svadbenih običaja Hrvata iz Mañarske Podravine) Nemam primjedbi. A, da imam. Sjaaaaajno! A Zsdalai lanchid alatt Nemam primjedbi osim da ponavljam konstataciju iz točke 9. mr. sc. Bojan Pogrmilović Josip Forjan, prof. - NIJE DOSTAVIO OSVRT 57 VII. koncert, nedjelja, 3. travnja 2011., mala dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 11.00 sati ZAGREBAČKI FOLKLORNI ANSAMBL DR. IVANA IVANČANA Igre i plesovi iz Podravine Mnoštvo vrlo organizirane i uredne djece iz ZFA dr. I. Ivančan predstavilo nam se igrama, pjesmama i plesovima Podravine. Iako ih je puna pozornica dobro drže pozicije i vrlo precizno izvode koreografske slike. Vidi se da se s djecom osmišljeno radi, da su dobro pripremljena za nastup i da je trema bila zanemariva. Mali plesači su dobro uvježbani, razigrani, opušteni i vrlo vješto mijenjaju pozicije iako ih je puno (a i mali su!). Nema nepotrebnog muka na pozornici (na prijelazima tema i plesova) što je vrlo često kod dječjih skupina. Izbor materijala je primjeren uzrastu, a koreografija je ipak zahtjevna, zanimljiva i dinamična i sjajno izvedena. Čestitam na izvrsnom nastupu! FOLKLORNI ANSAMBL VENČEC Katarena kolo vodi – dječja igra svadbe iz Podravine Mali plesači i plesačice FA Venčec predstavili su nam se dječjom igrom svadbe iz Podravine. Djeca (13 djevojčica i 7 dječaka) su vrlo uredna, uvježbana, sigurna i dobro pripremljena za nastup na pozornici. Vrlo su precizni u izvedbi scenskih slika, ali i plesnih koraka. Jednom riječju djeca su izvrsna, ali mi koreografski smeta pretjerana geometrija. Čestitam na sjajnoj izvedbi! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO FRANKOPAN-REMETE Pjesme i plesovi Podravine Mnoštvo darovite djece iz KUD-a Frankopan-Remete pokazali su nam pjesme i plesove Podravine. Djeca su vrlo uredna i precizna u izvedbi koreografskih slika, dobro se snalaze na pozornici. Vrlo dobro su odradili sve što ste od njih zahtijevali. Efektna je slika dvoje mališana koji hodaju po rukama ostalih plesača, ali mi nakon toga nije dovoljno upečatljiv završetak točke. Samo se rasporede i otvore na polukrug, to mi je nekako nedorečeno. Predlažem da još malo doradite kraj koreografije. Čestitam na vrlo dobroj izvedbi! DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL SESVETSKA SELA najmanja skupina: Ide vlak teretnjak – pjesme i plesovi Slavonije Najmanja skupina predstavila nam se dječjim pjesmama i plesovima iz Slavonije. Sve pohvale malim pjevačima, plesačima i glumcima. Djevojčica solistica u Umro čovjek je izvrsna: glasna, jasna, sugestivna i hrabra. Svaka čast! Sva djeca su sjajno uvježbana, precizna, nitko se ne gubi na pozornici, vrlo dobro koriste cijelu scenu. Iako su doista mali, vrlo su brzi u promjenama i nema nepotrebnog muka izmeñu plesova. Čestitam na sjajnom nastupu! starija skupina: Bilarice bilo beru – pjesme i plesovi Bilogore Djevojčica kolo vodi – pjesme i plesovi zagrebačkog polja Starija skupina djevojčica i dječaka predstavili su nam se s dvije koreografije. Vidi se da se s djecom osmišljeno radi od najmanjih nogu te da su već u ovoj starijoj dječjoj skupini stasali u vrlo vješte plesače koji osim što sjajno plešu, vladaju pozornicom u svakom smislu. Plesači su vrlo uredni, sjajno uvježbani, precizni u nastupu, vokalno vrlo moćni u obje točke. Koreografija pjesama i plesova Bilogore bila mi je izvrsna, i koreografski zanimljiva i dinamična, a izvedbeno besprijekorna. Sa žarom, pravo folkloraški! Čestitam svim izvoñačima i voditeljima na sjajnim nastupima! srednja skupina: Igrajmo se svatov – dječje igre, pjesme i plesovi Meñimurja Sve ptičice zapjevale – pjesme i plesovi Zagorja Srednja skupina djevojčica i dječaka predstavila nam se takoñer s dvije točke. I za vas imam 58 samo riječi hvale. Djece je puna pozornica, mali su, ali vrlo uredni. Vladaju pozornicom kao da ili stalno nastupaju ili imaju probe na pozornici. Hrabri su, sigurni u nastupu, sjajni glumci. Dobro su uvježbani, vrlo precizni u obje točke, nitko se ne gubi po pozornici, brzi su u prijelazima, a opušteni u izvedbi. Posebno pohvaljujem sve plesače u drugoj koreografiji koji su svi u ritmu izveli jednostavan plesni korak u trku, što se vrlo rijetko može vidjeti kod dječjih skupina. Čestitam svim izvoñačima i voditeljima na sjajnim nastupima! dr. sc. Iva Niemčić Cjelokupan dojam ovog koncerta je vrlo pozitivan, gotovo da nema zamjerki već samo poneka sugestija. Nakon ovako lijepog dječjegkoncerta mišljenja sam da nema bojazni za budućnost naše tradicijske kulture i folklornog amaterizma. Bilo bi uživanje pogledati ovakav koncert još jednom i još jednom. Djeca zagrebačkog folklornogi ansambal dr. Ivana Ivančana predstavila su se igrama i plesovima iz Podravine. Uz pratnju iskusnih, odraslih svirača djeca su fino izvela šarolik program, zgodno sastavljen i prilagoñen različitim uzrastima djece. Dobro su iskombinirani pokret, igra, brojalice, pjesme, a najvažnije je da je djeci zabavno izvoditi program odnosno da je vidljiva njihova razigranost. Lijepo pjevanje, dobar izgovor teksta i usklañenost malih izvoñača svakako su preduvjet koji treba istaknuti, jer su upravo ta djeca garancija za daljnje njegovanje tradicijske baštine, u ovom ili nekom drugom ansamblu. Mališani iz Folklornog ansambla Venčec zgodno su izveli dijelič dječje igre svadbe s područja Podravine. Male su pjevačice dobro pjevale, lijepo i uvjerljivo, ali bih upozorila na činjenicu da su svirači za ovaj uzrast ipak malo preglasni, možda bi redukcija glzbala bila dobro rješenje da se djevojčicama da više prostora? (Sjetimo se da u igranju nikad nema cijelog sviračkog sastava!) Lijep rad s djecom i poznavanje njihovih mogućnosti vidljivo je i u dobrom omjeru dogañanja, koja nisu preduga ni za djecu ni za publiku. Kulturno umjetničko društvo Frankopan iz Remeta predstavili su se kako mladim pjevačima, plesačima tako i mladim sviračima koji su lijepo i korektno svirali. Aranžmani su prilagoñeni njihovim mogućnostima, a sad bi još trebalo obratiti pažnju i odgajati ih kao kompaktan band, dakle, da meñusobno komuniciraju, gledaju se i da su sigurni u tijek dogañanja na sceni. Bilo bi dobro možda jednog svirača uzeti kao voñu, koji onda cijelom bandu služi kao oslonac. Djeca lijepo pjevaju, bolje pjevaju uz instrumentalnu pratnju, ali im je pred kraj nedostajalo kondicije, stoga treba posebno obratiti pažnju na odabir i slaganje redoslijeda pjesama i plesova. Kulturno-umjetničko društvo Sesvetska Sela predstavila su se sa 7 koreografija, redom lijepo i sa žarom kojeg je bilo užitak gledati. Brojna manja dječica su jasno, glasno i složno izvela Muha v melin nosila uz pratnju manjih tamburaša za koje je napravljen vrlo dobar aranžma. Još nije oduševljenje jenjalo, a pojavila se nova skupina razigrane djece, uz dobre glumice koji su izveli pjesme i plesove Slavonije. Mali i malo fufljavi, ali sretni i zadovoljni na sceni, što je upravo i bit amaterizma. Da djeca znaju svirati i druga tradicijska glazbala, vidjeli smo i čuli u pjesmama i plesovima Bilogore, dok su djevojčice zadivile svojim dvoglasnim pjevanjem, uvjerljivim glasovima, vrlo jasno i glasno. Vrlo dobri svirači su zbog želje da se pokažu u što boljem svjetlu malo zbunili i njihov je nastup bio slabiji od odgledanih koreografija. Voditelj bi mogao odabrati malo jednostavniji komad za svirače, koji bi pokazao njihovu vještinu sviranja, a ne bi bio prezahtjevan za svirku. Moramo imati na umu da su ovo ipak djeca, amateri, koji možda mogu na probama sve izvesti, ali nastupati pred publikom, na sceni nije lako. Stoga bi bilo bolje odabrati mrvicu manje zahtjevan komad, kako bi se svirači sigurnije i opuštenije predstavili. Vrlo zgodno je zamišljena i koreografija Igrajmo se svatov, a posebno se dojmio orkestar sastavljen od tzv. priručnih glazbala. Lijepo pjevanje i nastup bi vjerojatno bili još bolji kad bi se odabrao primjereniji tempo, ne prebrz, ali je, opet naglašavam, najvažnije da je djeci zabavno! 59 Lijepo, skladno i uvjerljivo pjevanje odlika je i ostalih dviju koreografija, a posebno oduševljava solo pjesma dječaka! Kao što sam na početku istaknula, vrlo lijep koncert s toliko dobrih momenata da ih je teško i pobrojati, već je samo za poželjeti još ovakvih nastupa i vesele, razigrane djece! Čestitke djeci i voditeljima! dr. sc. Irena Miholić ZAGREBAČKI FOLKLORNI ANSAMBL DR. IVANA IVANČANA Igre i plesovi iz Podravine Čisto, uredno, korektno i lijepo u svakom pojedinom dijelu folklorne tradicije podravskog područja. Vrlo lijep izbor scenskog ruha usklañenog s dobnim vrstanjem i visinom stasa svakog pojedinog djeteta. Čestitam! FOLKLORNI ANSAMBL VENČEC Katarena kolo vodi (dječja igra svadbe iz Podravine) Bravo! Iskreno čestitam! Sjajan prikaz tradicijskog podravskog ruha kakvo su oblačila djeca i koje je vrlo pažljivo i znalački usklañeno s dobnim uzrastom i skladno primjereno s visinom stasa. U tom smislu je odijevanje za scensku izvedbu programske točke vjerodostojna „panorama“ različitih individualnih i širih zavičajnih varijanti nošnje, izvrsnog izbora inačica obuće kao i frizure djevojčica/djevojaka pravi primjer kako treba promišljati i prezentirati zavičajno-regijsku folklornu baštinu. Iskreno sam uživala u nastupu malenog para mladenaca, veselju svatovskog barjaktara i „svirača na kuhinjskom posuñu, u sviranju tamburaša i u izvedbi svih drugih plesača/pjevača! Predlažem ovu točku nastupa ansambla „Venčec“ za završni godišnji koncert. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO FRANKOPAN-REMETE Pjesme i plesovi Podravine Lijepo, uredno i korektno prikazana dječja i mladenačka folklorna odjevna baština podravske regije. Ničim sputani scenski nastup djece odvijao se pod brižnom komunikacijskom pratnjom mnogobrojnih tamburaša (čijem jedinstvu nije nimalo smetala razlika u životnoj dobi!), a plesači/pjevači su sjajno svladali prostor scene i moguće poteškoće sazuvanja i ponovnog nazuvanja opanaka. Čestitam! DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL SESVETSKA SELA Muha v melin nosila (pjesme iz Hrvatskog zagorja) Srdačno čestitam! Bio je to gotovo pravi cjelovečernji koncert male i nešto starije djece/adolescenata koja stasaju u okrilju KUD-a. Njihov nastup je bio šarmantan, vrlo dojmljiv, lijepo osmišljen i izveden. Bila je to i prava prilika za prikaz dječje, muške i ženske nošnje i njezinih brojnih modusa prema kategorijama prostora/regije, originala/replike, kroja, materijala, kompleta/pojedinačnih dijelova, dekorativnih elemenata, nakita, obuće, frizura i oglavlja kao i načinu oblačenja i nošenja. Sve te odrednice bile su promišljeno uključene i u pojedinačne točke programa scenskog nastupa KUD-a, a ponajbolje su se očitovale u izlasku cijelog mlañahnog članstva na pozornicu kao prigoda za zajedničku pozdravnu pjesmu. Impresionirala me brojnost djece ali i svojevrsno odjevno zajedništvo/posebnost u folklornom nasljeñu i njegovoj sadašnjoj egzistenciji na ozemlju Hrvatskog zagorja, Meñimurja, Podravine, Slavonije, Bilogore i zagrebačke okolice. Unatoč posuñivanju nošnji (većinom!), pokazali ste da dobro poznajete značajke nošnji pojedinog kraja/regije i da dobro slažete skladne i valjane cjeline (komplete) i prema kronološkoj/uporabnoj odrednici. Sve nošnje su bile čiste, uredne, odjevene dobrim slijedom; isto se odnosi i na novo šivane dječje bijele platnene košuljice, bijele dokoljenice djevojčica i crne šlape. 60 Ipak, valjalo mi još poduzetnije poboljšati način oblačenja i kićenja. Time bi se izbjegle moguće „nemarnosti“ koje su se dogodile u izvedbi pojedinih točki programa. Ide vlak teretnjak (pjesme i plesovi Slavonije) Najmanje djevojčice u košuljama tipa „dugane“ i dječaci u gaćama i košulji povrh njih, bili su izvrsno odjeveni za svoj uzrast. Crvene svilene trake (ukras košuljica za djevojčice i na pletenicama) valja vezati tako da se, prilikom nastupa, onemogući njihovo razvezivanje i padanje s pletenica (pomoć: španga, gumice?). Isto tako, važno je urediti dužinu nogavica gaća da prsti bosih stopala ne zapinju za njih. Bilarice bilo beru ( pjesme i plesovi Bilogore) Bilo bi jako dobro kada bi se uz tamne prsluke djevojčica našao i po koji u svjetlije plavoj, zelenkastoj ili tirkiznoj boji. Uz jako dobru frizuru ipak se treba nastojati naći prikladniji zeleni vijenac koji ne smije izgledati poput ovog „cezarskog“ tipa; ako vijenac nije pleten od pravog zelenila (asparagusa ili kojeg drugog sitnijeg proljetnog lišća) valja pri izradi /posudbi pripaziti da on bude primjereniji veličinom lišća i ujedno svojim ukupnim volumenom. Svakako bi trebalo više pozornosti usmjeriti na uredne dužine i poravnanje donjeg ruba skuta i pregača (skuti straga vise, dužine „plove“ umjesto da budu izravnane). Podravska jesen (glazbeni intermezzo) Tamburaši su bili šarmantni, komunikativni i priredili su nam užitak nadigravanja dudaša i dvojnica – sve to pod posebnim podravskim „škr(i)ljakom“ i valjanim tipom čizama. Bravo! Predlažem nastup na završnom godišnjem koncertu. Igrajmo se svatov (dječje igre, pjesme i plesovi Meñimurja) Iznenañena sam onim tipom pregača za djevojčice koje su ukrašene raznobojnim vezom (motiv cvjetne grane) neobično rasporeñenim po površini pregače. Kako su mi do sada potpuno neviñeni i nepoznati takvi primjeri, molila bih objašnjenje s podacima i dokazima o užem lokalitetu, vremenu nastanka i uporabi koji su popraćen svojevrsnom dokumentacijom (fotografije, zapisi...). Grupa „svatovskih svirača“ (kuhinjsko posuñe, rifljača) bila je odjevena u zagorski tip nošnje (valjda zbog sudjelovanja u izvedbi iduće točke, a za ovu točku samo „posuñena“?) što svakako valja izbjegavati kako se ne bi iskrivljavala slika o nošnji pojedinog područja. Sve ptičice zapjevale (pjesme i plesovi Zagorja) Odličan izbor nošnje i obuće, a k tomu i još ljepše držanje djece! Uz visoke crne čizme i crne platnene šlape ne bi se u idućim scenskim nastupima kao obuća nositi lakirane crne balerinke. Djevojčica kolo vodi (pjesme i plesovi zagrebačkog polja) Puno bi mi značio podatak/ime mjesta/sela uz koje se veže termin „zagrebačkog polja“ (u blizini sesvetskog, zelinskog i/ili zagrebačkog Prigorja, Markovog polja?). Starije djevojčice u dobro složenim kompletima folklornog ruha kakvo se nosilo sredinom 20. stoljeća i njemu bliskim decenijima i pripadajuću obuću, bolje bi pristajale veličinom i brojem nizova skromnije „koraljne“ struke/kraluži. Ivanka Ivkanec, prof. 61 VIII. koncert, nedjelja, 10. travnja 2011., MCUK Travno, 19.00 sati U nedjelju 10. travnja 2011. godine održan je VIII. koncert 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba na kojem su nastupile dječje grupe slijedećih kulturno – umjetničkih društava: HKUD Prigorec, Markuševec KUD Lučko KUD Sv. Ana, Odranski Obrež KPD Sveta Klara KUD Vrhovje, Župe Dubranec HKD Braće Radića KUD Mladost, Odra KUD Orač, Demerje Opća zapažanja: Koncert je održan u dvorani Meñunarodnog centra za usluge u kulturi u Novom Zagrebu. Nažalost, bez obzira što je prosudbena komisija imala sve potrebne materijale za nesmetano praćenje programa ono je, zbog prevelikog broja publike u dvorani, bilo značajno otežano. Štoviše, tijekom koncerta posjetitelji su se ustajali, izlazili i ulazili u dvoranu, pričali za vrijeme izvedbi, tako da su osim otežavanja prosudbenoj komisiji da radi svoj posao, zbunjivali i malene izvoñače na sceni. Scena MCUK-a je prostrana, dobrih akustičkih svojstava i pogodna za nastupe dječjih grupa, no uz pretpostavku da u gledalištu bude onolik broj publike koliko je predviñeno sjedećih mjesta. HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGOREC, MARKUŠEVEC Cupni nogom (igre, pjesme i plesovi Slavonije) Brojna grupa djece iz Markuševca junački se borila sa zadatkom koji je pred njih postavljen. Područje Slavonije je i plesno i glazbeno izuzetno kompleksno. Osim uvodnih igrica, koje su bile primjerene dobi djece koja su nastupala, sve ostalo bilo je za njih - i u plesnom i u glazbenom smislu - prezahtjevno. Izabrani materijal bio bi veliki zalogaj i za dobar broj odraslih folklornih ansambala, stoga je preporuka da se u budućnosti materijal prilagodi dobi i mogućnostima djece. Bez obzira na preporuku, ono što je evidentno jest izniman potencijal grupe. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO LUČKO Igre s orlaka (dječje igre i plesovi Lučkog i okolice) Metodički vrlo dobro osmišljen scenski prikaz u izvedbi mlañe djece iz Lučkog. Od jednostavnijeg ka težem, od igrica ka plesovima, sve prilagoñeno dječjem uzrastu i mogućnostima. Ono čemu bi još trebalo težiti u budućnosti jest više sadržaja karakterističnih upravo za područje koje se želi prezentirati. Plesovi tipa Igra kolo i Sirotica plešu se i u mnogim drugim krajevima. Iz tog bi razloga uvijek trebalo pokušati tražiti specifičnosti područja koje se prezentira. Isto tako, tako mladu djecu nije potrebno toliko opterećivati raznim scenskim formacijama i njihovim promjenama. Sve u svemu, bio je to vrlo dobar nastup, a potencijal je evidentan. Biraj seko sebi para (pjesme i plesovi Pokuplja) Identična opaska koja je iznesena za plesove Igra kolo i Sirotica kod mlañe grupe vrijedila bi i za stariju grupu. Dva različita etnokoreološka područja, a isti plesovi. Doduše, ovdje je prvi ples upotrebljen na početku, vokalno – instrumentalno, u funkciji razvoja radnje. Scenski gledano, bilo je odličnih momenata potentnih kao koreografska rješenja i za odrasle ansamble, premda se čini da su oni ovdje, za ovaj uzrast, za nijansu prekoreografirani. Posebno se to odnosi na Rašpu koja je i fizički dosta teška, te se preporuča njeno skraćenje i najmekše moguće plesanje u prvom dijelu. Bez obzira na tu činjenicu, djeca su izgledala opušteno i veselo, te odlično mijenjala zadane formacije. Ukupno uzevši, nastupi grupa iz Lučkog bili su vrlo dobri. Vidljiv je kontinuiran i kvalitetan rad. 62 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SV. ANA, ODRANSKI OBREŽ Al smo bili dobri (dječje pjesme i plesovi Podravine) Metodički odlično, korektno prikazane dječje igre Pauna, Birajmo si frajlicu i Kvocalica, primjerenog trajanja, potpuno pogoñeno s obzirom na dječji uzrast. Nastup mlañe grupe iz Odranskog Obreža bio je posve sigurno jedan od najuspješnijih te večeri. Pjesme i plesovi Podravine Vrlo dobrim može se ocijeniti i nastup starije grupe. Za razliku od pristupa s mlañom, ovaj scenski pristup bio je mnogo pretenciozniji, na momente prekoreografiran i predug. Nepotrebno je primjerice početi s dva šetana kola. Jedno bi bilo posve dovoljno. Polka je bila za nijansu preduga, kao i Dekletine dok u plesu Žena ide na gosti valja korigirati izvedbu - da dječaci kreću lijevom nogom u lijevi stranu. Obrnuta varijanta, kako je prikazano, sugerira da djevojčice u plesu vode dječake - preneseno na odrasle, žene bi vodile muškarce - a to nikada i nigdje nije bio slučaj. Na posljetku Čardaš ako bi se želio izvesti korektno, ipak je pretežak za dob izvoñača starije grupe iz Odranskog Obreža. Potencijal grupe je evidentan. KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO SVETA KLARA Ja stade i propade (dječje igre i plesovi Vukovarsko – srijemske županije) Dobro izbalansiran i osmišljen scenski prikaz mlañe djece iz Svete Klare može se takoñer ocijeniti vrlo dobrim. Materijal je u potpunosti bio prilagoñen dječjem uzrastu. Valja napomenuti kako je mališane pratio isto tako brojan i veoma mlad orkestar što je za svaku pohvalu. Ja malena, dika malo veća (pjesme i plesovi Đakovštine) Za razliku od materijala korištenog za mlañu grupu, ovaj namijenjen starijoj bio je bez ikakve sumnje pretežak. Folklorna baština Slavonije je i vokalno-instrumentalno i plesno iznimno teška, premda se naoko ne čini takvom. I folklorni ansambli koji okupljaju mladiće i djevojke i/ili odrasle trebaju mnogo raditi na svim spomenutim segmentima kako bi ono što izvode bilo korektno i u duhu prikazanog područja. Virtuozno sviranje, višeglasno pjevanje i specifičan stil plesanja ono je što se očekuje od izvedbe. Malim sviračima i plesačima bez obzira na njihovu srčanost i volju, valja u budućnosti dati neki manje kompleksan materijal. S obzirom na brojnost obje grupe, i mlade glazbenike, pred grupom je zaista dobra perspektiva. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VRHOVJE, ŽUPE DUBRANEC Dječje igre iz Turopolja Relativno malena grupa mlañe djece svoj je nastup izvela vrlo dobro. Materijal je bio primijenjen njihovoj dobi. Ono što bi se moglo popraviti jest da se i Stjepane bane i Sjedi ježo i Seljančica za nijansu skrate. Na tragu mišljenja kako se u prezentiranju odreñenog kraja uvijek treba težiti ka njegovim posebnostima, valja razmisliti o zamjeni spomenute Seljančice nekim autentičnijim, „turopoljskijim“ plesom. Pjesme i plesovi Posavine Metodički je bio dobro osmišljen i nastup starije grupe. I u ovom slučaju korišteni materijal je bio potpuno u skladu s njihovom dobi. Scenski gledano, osobito su bila uspješna rješenja u Deca bi se igrala. Premda obje relativno male grupe djece, vidljivo je kako su «školski» voñene. U perspektivi valja težiti omasovljenju kako plesnih grupa, tako i orkestra za pratnju. HRVATSKO KULTURNO DRUŠTVO BRAĆE RADIĆA Krajec išel na Gorji Krej (dječje igre i plesovi Goričana) Veselo, dječje, opušteno, razigrano - metodički besprijekorno! Prezentirani materijal bio je potpuno u skladu s dječjim uzrastom. Ogledni primjer visoko kvalitetnog pedagoškog rada s djecom. Bez ikakve dileme, apsolutni vrhunac večeri. Još kad bi u perspektivi bilo moguće oformiti orkestar vršnjaka! 63 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADOST, ODRA Sve do grada Vukovara (dječja igra) Nova, vrlo uspješno osmišljena dječja igra, imala je zadaću kod djece razviti osjećaj za ritmičko kretanje i različite tipove pokreta. Pri tom se vodilo računa o dobi djece koja su je trebala prikazati. Djeca su je izvela s veseljem, djelujući potpuno spontano. Kratko, slatko i uspješno. Pjesme i plesovi Prigorja Vrlo brojna bila je i starija grupa djece iz Odre. Djeca su korektno izvela sve što je pred njih bilo stavljeno kao zadatak. Polka i Drmeš bili su izvedeni mekano, primjereno dječjoj dobi te pravilnih ritmičkih obrazaca. Pretjeralo se s promjenama scenskih formacija, tako da je na djeci bilo primjetno kako su neprestance koncentrirana na zadane promjene, a što je rezultiralo izostankom spontanost. U tom uzrastu, nije potrebno toliko forsirati mnogo promjena scenskih slika. Neka ih je manje kako bi djeca mogla nesmetano uživati u plesu. Isto tako, pojedini su segmenti bili predugi. Poglavito već spomenuti završni Drmeš. S obzirom na brojnost obje grupe, te mlade svirače koji su ih pratili, grupa ima vrlo dobru perspektivu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, DEMERJE Naše kolo veliko (dječje igrice i plesovi Bilogore) Scenski vrlo zahtjevan prikaz izvela je mnogobrojna grupa mlañe i starije djece iz Demerja. Metodički je odlično bilo postavljeno da mlañi plešu zasebno, imitirajući starije. Prikaz je bio sastavljen od karakterističnih bilogorskih plesova poput primjerice Pasem konja kraj mjeseca, Skupljajte se djevojčice, Tarabana te onih svojstvenih mnogim našim područjima kao što su Savila se bijela loza vinova, Seljančice i Sirotice (Tri koraka). S obzirom na dužinu prikaza - predlaže se skraćenje, a s obzirom na bogatstvo bilogorskog dječjeg folklornog stvaralaštva - ostavljanje karakterističnih bilogorskih plesova uz eventualni dodatak još jednog šire rasprostranjenog plesa, odnosno eliminiranje već spomenutih, svojstvenih ostalim područjima. U perspektivi valja težiti i mladom orkestru koji će pratiti svoje vršnjake. Potencijal je evidentan. Zaključno: Sukladno osnovnom postulatu Hrvatske škole scenske primjene folklora u rada s djecom - a taj je dajmo djeci dječje birajući uvijek sadržaje primjerene njihovoj dobi - one grupe i voditelji koji su u tom smislu izabrali pretežak materijal a što je vidljivo iz osvrta, u budućnosti bi trebale o toj činjenici više povesti računa. Isto tako, u radu s dječjim uzrastom ne treba pretjerivati u promjenama scenskih formacija, jer to značajno i bespotrebno opterećuje djecu. Smisao rada s djecom bi prije svega trebalo biti učenje o tradicijskoj kulturi njihovih predaka kroz igru, te da kroz tu igru, radost i veselje prezentiraju naučeno svojim najbližima u publici. A upravo je dječjeg veselja i spontanosti generalno nedostajalo na VIII. koncertu 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba. Voditelji bi u svom budućem djelovanju trebali poraditi upravo na toj pedagoškoj komponenti. Ono što posebno veseli jest veliki broj grupa i mnogobrojnost djece koja su nastupila na Smotri. To je posve sigurno prvenstveno zasluga voditelja koji im od malena usañuju ljubav prema tradicijskoj kulturi. Stoga im svi skupa, kao društvo u cjelini, dugujemo zahvalu za taj iznimno važan, težak i odgovoran rad. Sa željom da slijedeće godine svjedočimo još boljim rezultatima, većem broju grupa i još većem broju djece koja sudjeluju, svima veliko hvala uz podršku u daljem radu. Andrija Ivančan dipl. etnolog i polonist Osvrt na ovaj koncert je teško napisati, kao što je bilo teško pratiti i koncert. Kako je, zbog raznih organizacijskih propusta došlo do gužve i nevjerojatnog omjera publike i sjedala u dvorani, čitav sam koncert pratila s vrlo loše pozicije, iza svirača stoga će i osvrti biti umanjeni za dio o tehnici sviranja. 64 Djeca HKUD-a Prigorec iz Markuševca su lijepo i složno izveli odabrani materijal, ali je problem u odabiru materijala za izvedbu s obzirom na uzrast djece. Lijepo bi bilo da se tom pripremnom dijelu posveti više pažnje i dopusti djeci biti djecom odnosno da uživaju u igrama na sceni, pjesmama i plesovima koji su primjereni njihovom uzrastu, bez previše figura i promjena koje im nisu primjerene. Lijepo je vidjeti da djeca KUDa Lučko njeguju tradiciju svog kraja, no kako bi i njima i publici bilo zanimljivije, moglo bi se više pažnje posvetiti oblikovanju/kombiniranju pjesama, plesova i igrica, ili možda jednostavno djeci dopustiti da se zabavljaju, da se glasaju pri igranju, da ciče i vrište. Nije baš prirodno igranje u tišini, a da imaju dobre glasove, pokazali su lijepim i skladnim pjevanjem. Djeca KUD-a Sv. Ana, Odranski obrež lijepo i skladno pjevaju, a svirači ih lijepo prate. Pohvalno je što se razmišlja o usklañivanju svirača i pjevača, pa se koristi redukcija glazbala kod solističkog pjevanja. Vrlo lijep nastup! Lijepim i skladnim pjevanjem predstavili su se i članovi KPD Sveta Klara, a izbor pjesama u koreografijama je dobro usklañen s uzrastom izvoñača. Svirači su maleni, ali dobro sviraju, aranžmani su im prilagoñeni, a cjelokupni dojam bude još bolji kad nauče svirati melodije napamet. KUD Vrhovje, župe Dubranec takoñer ima dobre svirače. I dok jedna skupina djece lijepo i skladno pjeva, kod druge su čujne nesigurnosti, posebice kad pjevaju sa sviračima. Pretpostavljam da se radi o premalo zajedničkih proba, stoga mislim da bi za sve bilo korisnije da se pokuša čim više plesati uz „prave“ svirače,a ne snimke. Djeca HKD Braće Radića izvela su lijepo i razigrano zgodno iskombinirane igre i plesove iz Goričana. Vrlo lijepo kombiniran program prihvatljiv je djeci koja da s oduševljanjem izvode što je primjetila i publika, time ostvaruju primarni svrhu sinergije zabave i učenja. Djeci pak iz KUD-a Mladost, Odra, zadana koreografija, nije legla. Mada mnogobrojni, jedva ih se čulo, a melodiju je bilo teško detektirati. Držim da je bolje predstaviti se pred publikom s nečim što je djeci prihvatljivo i što im leži, već uvježbano i sigurno, kako bi svoje oduševljenje, razigranost i umijeće mogli prenijeti i na publiku. Dobar zvuk odlikuje i svirače i pjevače KUD-a Orač iz Demerja, no malo su sramežljivi. Vjerujem da je to i posljedica čekanja „na red“ i nestrpljivosti, pomalo i umora. Usprkos tome, zgodan nastup. dr. sc. Irena Miholić Na ovome koncertu predstavljena je godišnja djelatnost dječjih skupina okupljenih u osam društava. Obzirom na različit uzrast malih folkloraša, u većini društava rasporeñeni su u više skupina pa smo tako na večerašnjem koncertu imali priliku vidjeti i po nekoliko scenskih i/ili koreografskih rješenja jednoga društva. I ove bih godine ponovila već više puta istaknuto: Članovi stručne komisije za glazbu, ples i scensko odijevanje redovito voditelje dječjih skupina upućuju na nužnost da se s malenim izvoñačima pripremaju „male“ izvedbe (slikovito rečeno: „djeci dječje“), te da ih se, adekvatno tome, i odijeva. Kada je o primjeni narodne nošnje riječ, i iz večerašnjih se nastupa pojedinih skupina dalo zaključiti kako su nužni veliki trud i zalaganje voditelja, roditelja i ostalih „velikih“ članova društava – da bi dječja skupina odlično izgledala na sceni. Naime, nije važno jesu li nošnje posuñene iz odreñenih ustanova, kompletirane/posuñene od više zavičajnih društava ili tek, u nekom stiliziranom obliku, nespretno izrañene za potrebe nastupa malenih izvoñača. Koja god od navedenih inačica pripreme i odabira ruha bila u pitanju, i dalje je potrebno pojedine dijelove nošnje rasporediti prema stasu/visini i dobi izvoñača. Ono što inače kudimo kod odraslih skupina – (ne)urednost / (ne)ugužvanost – nećemo zamjeriti dječjim skupinama, jer je gotovo nemoguće, posebno od onih najmanjih, očekivati da, npr. ne sjede u ruhu prije koncerta i sl. Budući da dugi niz godina gledamo gotovo uniformiranu sliku tzv. tradicijskog ruha na sceni (djeca manjeg uzrasta u jednodijelnim, dužim ili kraćim platnenim /ili šifonskim/ košuljicama; oni nešto većeg uzrasta s odjevnim elementima kakve nose i stariji), uvijek se iznova ponavljaju i dobra 65 i loša rješenja (a sukladno tomu i odreñena „opravdanja“ voditelja društava). Poznato je da su veći dio 20. st. djeca već nosila odjeću grañanskog (tzv. civilnog) tipa pa ovdje potičem voditelje i ostale koji rade s dječjim skupinama da razmisle o primjeni takvoga ruha na sceni. Takva odjeća ne pokazuje toliko tipoloških različitosti kao narodna nošnja pojedinih područja Hrvatske pa bi, osim lakšega odijevanja te predstavljanja nečega novoga, drugačijega na sceni, zadovoljila i ekonomsku kategoriju – tj. bila bi primjenjiva za različite koreografije. Sve navedeno, naravno, nema namjeru istisnuti narodnu nošnju na sceni – posebno ako se prikazuju igre, pjesme i plesovi područja koja su dobro „pokrivena“ originalnim primjercima narodnih nošnji (primjerice, Turopolje, Posavina, dijelovi Slavonije – što je bilo vrlo dobro zastupljeno, kompletirano i odjeveno na ovome koncertu). Novija, civilna odjeća primjerenije je rješenje od odreñenih, i večeras viñenih „varijacija na temu odraslih“, tj. za područja u kojima je trad. ruho odavno nestalo iz svakodnevne upotrebe. Svakako preporučujem da se prilikom pripreme i izrade takve odjeće konzultiraju etnolozi. HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGOREC, MARKUŠEVEC -stilizirana varijanta starinskog slavonskog (zapadni dio) ruha; djevojčice vrlo uredno počešljane u tzv. potkovu; neujednačene dužine rubinica i pregačica; raznovrsna obuća... KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO LUČKO najmlañi članovi u jednodijelnim košuljicama, - starija skupina u nošnjama draganićkog područja, ali dosta kratka; djevojčice vrlo uredno počešljane; scenski prilagoñena obuća... KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SV. ANA, ODRANSKI OBREŽ - mlaña skupina uniformirano odjevena, s pregačicama koje su primjerenije starijima; neadekvatno odjeveni rupci za leña (dvije djevojčice gotovo nisu mogle micati rukama!); - starija skupina u odjeći primjerenijoj za svoju dob (ženski dio ansambla svakako je trebao biti šire odjeven → više podsuknji); djevojčice uredno počešljane... KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO SVETA KLARA - kod mlañe skupine par većih djevojčica u sasvim neodgovarajućem jednodijelnom ruhu, tj. košuljama; - kod starije skupine vrlo uspješno, s tipičnim načinom češljanja, slaganja rupca za leña i kombiniranjem novijeg tipa obuće uz starinski tip ruha, prikazano područje Đakovštine; djevojačke frizure vrlo uredno počešljane... KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VRHOVJE, ŽUPE DUBRANEC - obje dječje skupine uredno odjevene i djevojčice uredno počešljane; mlañi u turopoljskim, a stariji u nošnjama posavskog tipa... HRVATSKO KULTURNO DRUŠTVO BRAĆE RADIĆA - kombinacija odgovarajućeg ruha za mlañi i stariji uzrast; scenski prilagoñena obuća; djevojčice uredno počešljane... KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADOST, ODRA - mlaña skupina /djevojčice/ u prilično neprepoznatljivim suknjicama i oplećcima /bluzicama, bez pregača; - starija skupina u prigorskom trad. ruhu; odgovarajuće kompletirano; ženski dio ansambla preusko odjeven)... KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, DEMERJE - vrlo dobro i suptilno naznačena dobna razlika meñu djecom (bijelo temeljno ruho + prsluci za 66 starije), ali dosta ugužvano; djevojčice uredno počešljane; scenski prilagoñena obuća... Na kraju – čestitam večerašnjim malim izvoñačima, njihovim voditeljima i roditeljima na uspješno izvedenom programu i želim svima daljnji uspješan i što radosniji rad! Katarina Bušić, prof. 67 IX. koncert, nedjelja, 8. svibnja 2011., mala dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 11.00 sati KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO CROATIA Posavski plesovi Početnička postava KUD-a Croatia predstavila nam se s dvije koreografije. Prvi su bili plesovi Posavine. Vidi se da je uloženo puno rada i energije, da se svi izvoñači na sceni trude i da su vrlo ozbiljno prionuli poslu. No, zasad su odradili, slikovito rečeno, prvu stepenicu, odnosno plesni koraci su tehnički naučeni kao i u velikom dijelu tijek koreografije. Ono što još nedostaje jest rasplesanost, opuštenost, sigurnost na sceni, ujednačenost i lakoća izvedbe. Uz postojeću tremu, nažalost su neminovni i dodatni problemi kao što su bili odvezani opanci. Sad kad su koraci tehnički savladani treba raditi i na stilskoj izvedbi, npr. u drmešu je nekoliko plesačica neprirodno skakalo, na samom početku jednostavan šetani korak nije bio ujednačen. Pohvale na trudu! Višnja stoji u polju (plesovi Hrvatskog zagorja) Druga točka kojom su se predstavili bili su plesovi Hrvatskog zagorja. Ta izvedba je bila nešto bolja od prethodne i po mom mišljenju ova postava izvoñača je trebala nastupiti samo s ovom točkom. Plesači su i dalje samo tehnički savladali plesne korake, dok za dobru stilsku izvedbu treba još puno plesa u nogama. Usto loše vladaju prostorom pozornice, te se kod mimoilaženja guraju i gotovo sudaraju. Čestitam na trudu i želim vam sigurniji i rasplesaniji nastup dogodine! Linño Iskusnija postava KUD-a Croatia takoñer nam se predstavila sa dvije koreografije. Prvi je bio linño i bio je jako dobar. Kao da je riječ o dva ansambla, ova postava je otprilike tri koplja bolja od prethodne. Plesači su uvježbani, ujednačeni, sigurni u nastupu, iskusni, uvjerljivi i vrlo scenični. Kolovoña je glasan, razgovijetan i sugestivan, baš kakav treba bit. Čestitam vam na vrlo dobrom nastupu! Kolo igra, tamburica svira (plesovi Bunjevaca) Druga točka bili su plesovi Bunjevaca. I za ovu izvedbu imam samo riječi hvale! Plesači su finog scenskog držanja, uvježbani i ujednačeni, vladaju pozornicom u svakom smislu. Stilska izvedba je na visokom nivou. Čestitam vam na jako dobrom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VALENTINOVO Kolo moje okreni se bolje (pjesme i plesovi Moslavine) Članovi KUD-a Valentinovo predstavili su nam se pjesmama i plesovima Moslavine. Nakon uvodnih pjesama plesačice se primaju u šetano kolo. Plesačice su vrlo korektne u plesnoj izvedbi, dosta precizne i uvježbane. Koreografija je smirena, u skladu s dobi izvoñača. Šteta što plesači samo stoje straga i gledaju kako njihove potencijalne partnerice plešu. Čestitam vam na urednoj i vrlo dobroj izvedbi! KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Alaj ću se kola naigrati (pjesme i plesovi Slavonije) Plesači i plesačice iz Starog Brestja predstavili su nam se pjesmama i plesovima Slavonije. Izvoñači su dosta uvježbani iako se vidi da su pojedinci tek početnici što se plesa tiče. To se naročito vidi kad trebaju promijeniti pozicije, nespretno savladavaju prostor pozornice. Treba poraditi i na finoći stilske izvedbe. Pojedinci griješe, pa čak i ne znaju sve plesne korake, ali ste tome problemu vješto doskočili time što su strateški rasporeñeni izmeñu dobrih plesača. Čestitam na korektnoj izvedbi! KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA PRIGOREC, SESVETSKI KRALJEVEC Lipa moja gora zelena (pjesme i plesovi Turnja) Članovi KUU Prigorec predstavili su nam se pjesmama i plesovima Turnja. Plesači su uvježbani i rasplesani, koreografske slike su bile precizno izvedene i vrlo uredne. No tempo je na trenutke bio prebrz, npr. u drmešu tako da je u parovima malo karikaturalno izgledao. 68 Takoñer treba obratiti pažnju na žustro mahanje rukama i ramenima u parovima, bilo je neujednačeno i odmah je dojam nastupa postao neuredan. Osobno bih malo smirila to mahanje i inzistirala na preciznosti izvedbe. Pred kraj nastupa pala je jedna marama, što nije ništa tragično i ne bi posebno narušilo izvedbu da ste maramu odmah spontano podignuli. Ignorirajući tu situaciju, veći dio publike je zasigurno samo gledao u maramu na podu kojoj su prijetile brojne noge plesača. Čestitam na dobrom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PREPUŠTOVEC Pjesme i plesovi Bistre Šest parova iz KUD-a Prepuštovec predstavilo nam se kratkom i dobrom izvedbom pjesama i plesova Bistre. Plesači su uvježbani, nasmijani i sigurni u nastupu. Sugeriram samo da pripazite na tempo izvedbe jer je na trenutke bio prebrz što je plesače dovodilo u nezavidan položaj. Naime, inače tehnički dobri plesni koraci postali su karikaturalni upravo zbog brzine. Nije sve u brzini, zahtjevnije je, a i atraktivnije postići lakoću plesanja i finoću stilske izvedbe. No, čestitam svim izvoñačima na vrlo dobrom nastupu! HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGOREC, MARKUŠEVEC Pjesme i plesovi Istre Članovi Prigorca iz Markuševca priredili su nam pravo osvježenje na ovoj Smotri svojom izvedbom sjajne koreografije pjesama i plesova Istre. Plesna izvedba je bila na zavidnom nivou, plesači su uvježbani finog scenskog držanja i sigurni u nastupu. Tempo je bio dobar i za moj ukus je taman pogoñena atmosfera cijele koreografije. Sve pohvale i čestitke upućujem svim voditeljima, koreografu i naravno sjajnim izvoñačima! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI PAJDAŠI, GLAVNICA DONJA Pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja „Prigorski pajdaši“ su nam se predstavili koreografijom pjesama i plesova Hrvatskog zagorja. Plesači i plesačice su uvježbani, uredni i rasplesani naročito u prvom dijelu koreografije. U početku su i koreografske slike bile dosta precizno izvedene, ali kako točka ide svome kraju, tako i plesači gube koncentraciju i snagu. Npr. u parovima su vrlo neujednačeni i čak djeluje nezgrapno mahanje rukama i ramenima. To je pokvarilo uredan nastup s početka točke. Čestitan na dosta dobrom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VESELI PRIGORCI, JESENOVEC Linño „Veseli Prigorci“ iz Jesenovca predstavili su nam se, kako je navedeno u programu, prilagodbom za scenu dubrovačkog plesa linña. Nije jasno što je prilagoñeno za scenu! No, plesači i plesačice su dobro pripremljeni za nastup, bilo je sitnih grešaka, ali u cjelini plesno je bilo u redu. Najslabija točka je bio kolovoña koji svojom ulogom treba nositi cijelu točku, a to je izostalo. Kolovoña treba svojom pojavom, komandama, glumom, ali i kretanjem po sceni držati pažnju i publike kao i svojih plesača, a ne uz neuvjerljive komande samo šetati pozornicom. Čestitam na dobrom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KUPINEČKI KRALJEVEC Svadba u Kupinečkom Kraljevcu Punom pozornicom, plesači i plesačice svih dobi predstavili su nam se fragmentom svadbenih običaja svoga kraja. Izvoñači su uvježbani i pripremljeni za nastup, koreografija nije zahtjevna, ali uz sve to nedostaje svadbene atmosfere. Gotovo matematički točno se izmjenjuju kratki dijalozi s plesnim temama i potpuno izostaje gradacija i kulminacija točke.69 I za kraj putna pjesma je mlako najavljena iako bi trebala slijediti vrhunac atmosfere koreografije. Čestitam na korektnom nastupu! dr. sc. Iva Niemčić 69 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO CROATIA Posavski plesovi Solidan tamburaški orkestar vrlo različitih godišta. Mislim da bi bili još uspješniji kada bi svi trzali istim načinom. Pored toga neki svirači imaju izrazito ukočene desne ruke položene na glasnjaču. Pjevanje je samo relativno točno, i nedovoljno snažno i slobodno. Najveći problem skupine je što su većini djevojčica grkljani još jako visoko postavljeni Linño Kao da se radi o drugom ansamblu, odnosno drugom društvu. Dakle, starija postava istog Društva podsjetila je na najbolje dane ovog društva. Pjevanje moćno, intonativno čisto i stilski odlično. Kolovoña na najboljem putu da to radi jako dobro. Još treba poraditi na nekim akcentima i nosivosti svoga glasa, ali karakter te uloge bio je odličan. Dodatak: Svirač na lijerici (onaj već uobičajeni, koji svira svima) mogao bi katkada svojim izrazom lica odati da je prisutan na sceni. Pored toga ne bi škodilo malo više tona i strasti u izvedbi. Da to može, pokazuje na nastupima s Hrvatskim gajdaškim orkestrom, iako treba reći da je ritmički i melodijski vrlo precizan. Višnja stoji u polju (plesovi Hrvatskog zagorja) Opet ona prva slabija postava Društva, ali sada u nešto boljem izdanju, Dopao mi se duet na početku. Kolo igra, tamburica svira (plesovi Bunjevaca) Izvrsno pjevanje, te sjajna nova tamburaška postava, Kao u najboljim danima ovog društva. Možda i bolje jer su neki od plesača- pjevača koji su se vratili u Društvo u meñuvremenu sazreli i plesački i pjevački. Preporučam za završnu smotru. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VALENTINOVO Kolo moje okreni se bolje (pjesme i plesovi Moslavine) Pravo je čudo što vrijedan i stručan voditelj može učiniti od dosada „bezvrijednog“ društva. Nisam mislio ovom igrom riječi uvrijediti nikoga, već sam želio reći da je potencijal u članovima ovog društva, očito uvijek postojao, no dosadašnji voditelji to jednostavno nisu znali prepoznati. A da su i prepoznali vjerojatno ne bi znali napraviti. Novi voditelj ne samo da je raspjevao članove poodmakle životne dobi, već je sjajno i rasplesao ženski dio ansambla. Šteta što se i muškarci nisu dali “krstiti“. Ipak čestitke za pjevanje muškaraca. Naravno još više čestitki ide za pjevanje ženskom dijelu ansambla, a posebice onih 6 žena koje su pjevale uvodnu pjesmu. Stilski vrlo dobar orkestar. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Alaj ću se kola naigrati (pjesme i plesovi Slavonije) Imponira energija kojom odiše ovaj ansambl. Samo takvom energijom i radošću na sceni se i može plesati i pjevati Slavonija. Ipak, šteta je da pjevanje nije svojom intonativnom i tehničkom kvalitetom uvijek pratilo srčanost plesača- pjevača. Orkestar vrlo dobar. Posebno je bila impresivna vrlo suverena i muzikalna primašica. Bugarijašu savjetujem da bugariju ne svira tako nisko kao da svira električnu bas gitaru. I zbog tona i zbog scenskog dojma. Sugeriram više razlike u tempima. Točka bi bila još zanimljivija. Jer izbor materijala je zanimljiv i šarolik, no ta se šarolikost izgubila u presličnim tempima. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA PRIGOREC, SESVETSKI KRALJEVEC Ženski vokalni ansambl Kraljevčanke Lijepe naše sjenokoše i Žuta tunja urodila (pjesme iz okolice Karlovca) Mlade djevojke pjevaju intonativno točno i muzikalno, no prvi glasovi imaju dosta tehničkih problema zbog nedovoljno otvorenog grla i previsoko postavljenog larinksa. Na kraju posljednje strofe došlo je do manjih intonativnih nečistoća. Lipa moja gora zelena (pjesme i plesovi Turnja) I ovdje se osjetilo stiskanje grlene muskulature kod počimateljice inače lijepog glasa. 70 Intonacija kod zbora nije uvijek bila potpuno čista. No, s obzirom na mladost djevojaka i sadašnje njihovo pjevanje očekujem već iduće godine mnogo bolji rezultat (iako ni ovaj nije bio loš).Tamburaši izvrsni. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PREPUŠTOVEC Pjesme i plesovi Bistre Iako je pjevanje još uvijek jednoglasno, bilo je dosta čisto i srčano.Tamburaši solidni. Tempa malo prebrza. S obzirom na trajanje ansambla njihov rezultat je ipak obečavajući. HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGOREC, MARKUŠEVEC Pjesme i plesovi Istre Izvanredno glazbeno, plesno i koreografski koncipirana točka. Odlična vokalna izvedba sa sjajnim izvornim izgovorom. Sjajni svirači, Svakako bi se u budućnosti trebalo osloniti na vlastite snage bez angažiranja profesionalaca. Apsolutno preporučam za završnu smotru uz jedan mali uvjet: Još više približiti glasove u netemperirani istarski sustav tako da nema ni sličnosti sa durskim rodom. Neka poslednju temu za ovu prigodu pjeva isključivo najbolji par (momak i djevojka). Kasnije kad i ostali navježbaju na istom nivou neka bude kako je zamišljeno. Kolegici predlažem da odsada i jedan i drugi glas postavlja bez klavira, samo svojim glasom tako da se do kraja naviknu na netemperirano pjevanje KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI PAJDAŠI, GLAVNICA DONJA Pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja Pjevanje solidno, no ipak treba još poraditi na slobodi pjevanja, većoj otvorenosti grla, nižoj postavi grkljana i čišćoj inonaciji. Tamburaši vrlo dobri. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VESELI PRIGORCI, JESENOVEC Linño Nameće se pitanje. Prilagodba je to čega? Istraživanja s terena ili prilagodba postojeće koreografije? Očito je riječ o preradi poznate Ljevakovićeve koreografije. Po zakonu o autorskom pravu to je čak i kažnjivo. Savjet: Ili kupiti od Ljevakovićevih nasljednika prava na izvoñenje koreografije ili napraviti svoju koreografiju na osnovu terenskih istraživanja i eventualno postojećih zapisa u Institutu za etnologiju i folkloristiku. Tamo se takoñer mogu čuti izvorni kolovoñe pa se može „skinuti“ način govora, melodija rečenice, akcenti, posebnosti govora dubrovačkog kraja. Svi akcenti su bili potpuno krivi, a melodika govora je bila pogrešna. Niti jedna od karakteristika dubrovačkog govora nije niti naznačena. Pored toga kolovoña nije statična figura već je netko tko se oko kola kreće i kolom ne rukovodi samo govorom, već i vlastitim plesom i gestom. Dodatak: Svirač na lijerici (onaj već uobičajeni koji svira svima) mogao bi katkada svojim izrazom lica odati da je prisutan na sceni. Pored toga ne bi škodilo malo više tona i strasti u izvedbi. Da to može pokazuje na nastupima s Hrvatskim gajdaškim orkestrom, iako treba reći da je ritmički i melodijski vrlo precizan. Zima je zima, Išel sam od svoje kleti i Škurjanček (pjesme na farkaš tamburama) U razgovoru nakon nastupa čuli smo da Društvo ima problema s financijama i orkestrom, pa je zato izabran linño za izvedbu. Ja mislim, da ako društvo upotrijebi ove sjajne mlade dečke na farkašicama kao orkestar da postavi točku iz svog kraja, to može biti sjajan početak rada orkestra i ansambla u cjelini. Dečki su stvarno sjajni. Dobro sviraju i pjevaju. Dodajem i jednu malu sugestiju. Bilo bi dobro da scenski u točki sudjeluju, to jest da nam podare koji osmijeh ili barem izraz radosti sviranja, i ona tri momka koji ne pjevaju. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KUPINEČKI KRALJEVEC Svadba u Kupinečkom Kraljevcu Vrlo vrijedna točka s odličnim govornim, plesnim, sviračkim i pjevačkim materijalom. Za moj ukus trebalo bi malo izmijeniti dramaturgiju i promijeniti proporcije govora i glazbenih 71 dijelova, kako ne bi sve ličilo na „mañaricu“ (mislim na tortu), to jest red govora pa isto toliko glazbe i tako do kraja. Moglo bi malo govora, pa dva plesna broja, pa malo duži govor, pa pjevanje itd. Glumci su vrlo prirodni i uvjerljivi, svirači su stilski izvrsni. Što se pjevanja tiče tu još ima posla, prije svega na intonativnoj točnosti i glasovnoj uvjerljivosti. Ipak, postignuta je potrebna atmosfera u pjevanju mr. sc. Bojan Pogrmilović Današnjim programom u izvedbi devet (pri)zagrebačkih folklornih društava, od kojih su neki predstavili rad različitih dobnih skupina, „prošetali“ smo doista cijelom Hrvatskom (od Slavonije, preko središnjih i sjeverozapadnih krajeva; od Istre do Dubrovnika) i nekim područjima susjednih država u kojima takoñer žive pripadnici hrvatske nacionalne zajednice. Ovakav „sretan“ raspored društava, tj. izvedenih koreografija i glazbenih stavki (u većini slučajeva u sasvim odgovarajućem ruhu), znatno je pridonio zanimljivosti i dinamičnosti programa u kojemu su, vjerujem, podjednako uživali gledatelji i sami izvoñači. Osim pohvale za već spomenuti odabir odgovarajućeg ruha ili scenskoga kostima, općenita kritika nekim folklornim društvima koji su se predstavili na koncertu tiče se urednosti i pravilnoga odijevanja. Više puta prethodnih godina istaknuto načelo da se može „zažmiriti na jedno oko“ - ako je ruho posuñeno od odreñene institucije, drugoga društva ili je privatno vlasništvo pa veličina i dužina ne odgovaraju svim članovima/članicama skupine – vrijedi i dalje. Meñutim, ono što se ne može tolerirati i, sukladno tomu onda treba kritizirati, posebno kada se ne radi o cjelovečernjim koncertima jednoga društva (=više uzastopnih presvlačenja), nego o jednokratnom nastupu, jest općenita neurednost: neureñene nošnje, tj. pojedini dijelovi, nedovoljno podsuknji, nedovoljno učvršćeni pojedini elementi ruha, nakita ili nekog scenskog rekvizita i sl. Odijevanje je jednakovrijedna sastavnica ukupnoga scenskoga prikaza, odnosno svakoga nastupa (=svake koreografije), stoga s jednakom pažnjom (koja se posvećuje tehničkoj, glazbenoj i pjevanoj kvaliteti izvedbe) treba pristupiti i tom segmentu. Ovdje bih istaknula još jedan problem, a to je odnos izvoñača prema dijelu ruha, ukrasu ili scenskom rekvizitu koji se, kada se već mala nespretnost dogodila (a dogaña se pa i onima najbolje pripremljenima i odjevenima!), našao na pod(ij)u. U svakom slučaju, a o tome je bilo riječi i prilikom razgovora polije koncerta, bolje je usputno se sagnuti (u odgovarajućem trenutku, prema osobnoj procjeni) i pokupiti predmet, nego ostaviti ga na podu – tako da do kraja izvedbe svi izvoñači ne moraju dodatno paziti kako ne bi stali, zapeli ili se poskliznuli, a pozornost gledatelja ne bude usmjerena tamo kamo nikome nije u interesu. Odijevanje narodne nošnje ili scenski prilagoñenog ruha, kao i ureñivanje djevojačkih frizura i slaganje oglavlja udatih žena, te ukupan osobni odnos prema tomu kao naslijeñu i kulturnom dobru - vrijednost je, znanje i vještina koju treba pravilno vrednovati, svladavati, učiti i prenositi dalje, posebice na mlañe naraštaje. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO CROATIA Posavski plesovi - Scenski dobro prilagoñena nošnja, odnosno, stilizirana varijanta tipičnih posavskih nošnji, namijenjena nešto manjem uzrastu, no, nažalost jako neuredno (djelomično kratki donji dijelovi temeljnog ruha, neujednačene dužine, nekoliko dosta ugužvanih rubača i vrpci na pletenicama) i „šlampavo“ odjevena – tako da se nekolicina odjevnih elemenata našla na podu. Dečki uredniji. Linño - Bolje ureñene i pravilnije odjevene nošnje pridonijele su dopadljivosti i atraktivnosti ove točke. Svileni pojasevi kod izvoñača trebali bi biti nešto uže opasani. Višnja stoji u polju - Mlañahnim izvoñačima ove koreografije posuñene nošnje nisu odgovarale veličinom i krojem pa ni ukupni dojam nije, nažalost, bio bolji. U ovakvim slučajevima može se intervenirati tek u smislu razmjene pojedinih odjevnih elemenata meñu odreñenim članovima/članicama. Kolo igra, tamburica svira - Takoñer posuñena nošnja, bunjevačka svila, nije sasvim odgovarala stasu pojedinih izvoñača, ali se ovdje, vidljivo je bilo, nešto pomnije pristupilo odijevanju i ukrašavanju. Obzirom na korišteno ruho, odnosno zadanu dužinu i širinu (= količinu materijala), 72 djevojke su bile sasvim odgovarajuće odjevene (dužine poravnate u donjoj liniji, ujednačene dužine pregača, dostatno široke, ...). Dvije udate žene u crnim svilama trebale bi biti puno šire odjevene, tj. s više podsuknji (barem kao šarene svile, a može i šire). Takoñer, djevojački nakit u ovoj varijanti više je prsnoga, nego vratnoga tipa, a cvijećem se može zakititi i sama punña. Muški dio – uredno odjeven; posebna pohvala za „gospodina“, tj. osobu odjevenu u civilno ruho, kakvo se u tematiziranim krajevima nosilo od zadnje četvrtine 19. st.! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VALENTINOVO Kolo moje okreni se bolje - Godinama nešto zreliji, ali zato srcem očito mlañahni članovi ovoga društva predstavili su se u varijanti ruha (originalnim primjercima) tzv. bijele Moslavine, kojega su vrlo uredno odjenuli i ponosno nosili! KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA STARO BRESTJE Alaj ću se kola naigrati - Jedno od društava na koje se posebno odnosi prethodno navedeno u uvodu – starinska nošnja (vezenke) šireg slavonskog područja (brodski, županjski, vinkovački, ñakovački kraj), kombinirana čak i od nekolicine korotnih dijelova temeljnoga ruha, s (nepravilno povezanim) tkanim kariranim rupcima za glavu (što je inače karakteristika brodskoga područja), nužno upućuje na veći angažman voditelja i svih izvoñača, kao i na „smještanje“ koreografije na preciznije odreñeno slavonsko područje. Kombinaciju nošnji šireg područja u ovom se slučaju načelno može tolerirati, ali ne i nepravilno i neuredno odijevanje. Muški dio izvoñača trebao bi opasati pojas / tkanicu gotovo cijelom njegovom dužinom. KULTURNO-UMJETNIČKA UDRUGA PRIGOREC, SESVETSKI KRALJEVEC Lijepe naše sjenokoše, Žuta tunja urodila, Lipa moja gora zelena - Oba segmenta izvedena su u dosta uredno i pravilno odjevenim nošnjama tipičnima za karlovačko područje. Općenita „zamjerka“ odnosi se jedino na dužinu donjih dijelova temeljnoga ruha. Djevojačke frizure vrlo uredno počešljane. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PREPUŠTOVEC Pjesme i plesovi Bistre - Koreografija izvedena u originalnim primjercima bistranjskih nošnji, odgovarajuće kompletiranim i dosta uredno odjevenim. HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGOREC, MARKUŠEVEC Pjesme i plesovi Istre - Odličan primjer kako se posuñene, rekonstruirane nošnje mogu odjenuti uredno, pravilno i s puno osjećaja! Općenito, ovo je društvo dobilo pohvale za sve sastavnice scenske izvedbe i postalo glavni kandidat današnjega koncerta za onaj završni. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI PAJDAŠI, GLAVNICA DONJA Pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja - Dopadljiva scenska slika, tipična varijanata tzv. bijeloga Zagorja, u čijoj se jednostavnosti i skromnosti zapravo krije posebna ljepota. Naznačena razlika u frizurama, tj. oglavlju izmeñu djevojaka i udatih žena. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VESELI PRIGORCI, JESENOVEC Linño - Standardna varijanta scenski prilagoñenog ruha, uredno i pravilno odjevenoga. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KUPINEČKI KRALJEVEC Svadba u Kupinečkom Kraljevcu - Kao i prošle godine, društvo se predstavilo u svojim privatnim originalnim nošnjama – vrlo uredno odjevenima, pravilno kompletiranim (jednaki ukras/vez na poprsju, pregači i zarukavlju). Naznačeni su svi tradicijski obrasci odijevanja i kićenja, ne samo obzirom na dob i spol, nego i na životni običaj koji se prikazivao: mladenka u pisanom ruhu, mladenkina kruna koja je nekada bila apotropejsko sredstvo, odreñeni scenski svadbeni rekviziti (darovi, barjak), ... Posebna pohvala za raznoliku žensku opremu glave: djevojčica, djevojaka, 73 udavača te mlañih i starijih udatih žena! Čestitam svim izvoñačima i stručnim voditelji(ca)ma na trudu, zalaganju i srčanosti koju su pokazali na ovome koncertu te im želim plodonosan daljnji rad na očuvanju i prezentiranju naše bogate folklorne baštine! Katarina Bušić, prof. 74 X. koncert, utorak, 10. svibnja 2011., mala dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 19.00 sati U utorak 10. svibnja 2011. godine održan je X. koncert 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba. Na smotri su sudjelovali: KUD Dragutin Domjanić, Vugrovec FS Kolo KUD Bukovac KUD Karlo Benko, Moravče HSPD Podgorac, Gračani KUD Novo Brestje KUD Izidor, Sveta Klara KUD Mladi Prigorci, Žerjavinec KUD Sesvete Opća zapažanja: Koncert je održan u maloj dvorani Lisinski koja se pokazala idealna za održavanje smotre. Prosudbena komisija je kao i uvijek imala besprijekorne uvjete za praćenja programa. Program je uz decentnu najavljivačicu izveden bez zastoja. S obzirom na ukupno trajanje koncerta od dva sata i dvadeset minuta, u budućnosti bi bilo dobro u skladu s mogućnostima težiti programima u vremenskom trajanju do sat i pol. Pogotovo stoga što pauza nije predviñena. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, VUGROVEC Pjesme i plesovi Valpova Veoma mlada grupa plesača iz Vugrovca izvela je pjesme i plesove Valpova, uglavnom korektno. Ono što je velika vrijednost ove koreografije jest činjenica kako se odmakla od svojevrsne «Ljevakovićevske prezentacije» pjesama i plesova tog kraja, inače toliko uobičajene na našoj folklornoj sceni. U scenskom smislu, s obzirom na maleni broj izvoñača, potrebno je formacije maksimalno raširiti, poglavito u trenucima kada se za to ima prilika, primjerice kad se pribjegava polukrugu ili frontalnoj liniji pred publikom. Ono što jedino nije bilo dobro, izvoñenje je posljednjeg plesa „Armari Todore“ prigodom kojeg podbijanja nisu izvedena dovoljno precizno i čisto, te na tom segmentu prilikom trenažnog procesa treba još poraditi. Plesovi su se izmjenjivali u dobrim vremenskim intervalima. Ukupan dojam kako koreografije, tako i izvedbe, vrlo je dobar. Stari splitski plesovi Koreografije doajena hrvatske etnokoreologija prof. Branka Šegovića osim čistoće koreografskih formi, iznimno su zahtjevne zbog svog specifičnog stila. Pogotovo kada se radi o onim koreografijama baziranim na plesovima gradske provenijencije. Tako je i s koreografijom antologijskih Starih splitskih plesova. Grupa veoma zrelih izvoñača (vjerojatno veterana) u koreografskom je smislu sve izvela korektno. Problem je nastao u osnovnom plesnom obrascu koji nije bio pogoñen od početka do kraja, s izuzetkom jedne plesačice. Naime, osnovni plesni obrazac ne čine dvije osminke i četvrtinka, već četiri osminke s karakterističnim poskokom na treću. To je ono što se u budućnosti svakako treba ispraviti kao osnovnu stilsku karakteristiku. Dubrovačke kontradance S obzirom da su u stručnu komisiju uključene osobe specijalizirane kako za glazbena, tako i odjevna dostignuća, ovo će izvješće biti lišeno opservacija vezanih uz te teme. Pjesme i plesovi sesvetskog Prigorja Koreografiju plesova i pjesama sesvetskog Prigorja ponovo je izvela mlada grupa plesača iz Vugrovca. Veoma lijep i pogodan materijal za scensku primjenu izveden je stilski u potpunosti korektno. Jedina primjedba odnosila bi se na dužine trajanja gotovo svih plesova. Za razliku od prve prikazane koreografije te grupe (pjesama i plesova Valpova), ovdje se stječe dojam kako bi se dinamička linija još više unaprijedila blagim skraćenjem svih plesova, kao i uvodne pjesme. Sve u svemu, kao i kod prvog nastupa, vrlo dobro. 75 FOLKLORNA SKUPINA KOLO Oj ružice, šipkovice – fragment resničke svadbe Paradoksalna ali istinita činjenica jest kako je dobno gledano uvjerljivo najstarija grupa večeri, u svom predstavljanu fragmenta resničke svadbe, ujedno bila i najveselija, činilo se i najmotiviranija. Izvodeći ni malo jednostavnu koreografiju, izvoñači su plijenili zalaganjem i amaterskim duhom. Naravno, uvijek se može bolje izraditi odreñene segmente (plesne i glazbene) jer trenažni proces ima svoje zakonitosti. Koreografski gledano, radi se o vrlo uspješnom i atraktivnom ostvarenju sa, za nijansu, predugim završnim Drmešom i bespotrebnim, naturalističkim, te na hrvatskoj folklornoj sceni odavno napuštenim prikazom trenutka mijenjanja mladenkinog oglavlja. Splet plesova sjeverozapadne Hrvatske Šestinski drmeš Lipa naša, lipa stara – pjesme i plesovi Prigorja Brdovečkog Gotovo identična opaska o radosti prigodom izvoñenja, amaterskom duhu i koreografski uspješnom djelu, može se primijeniti ocjenjujući drugi nastup članova FS „Kolo“. S obzirom na dob, metodički gledano, odlična je bila odluka da se izbaci premet kod „Drajoberštajera“. Ipak, u završnom „Drmešu“ evidentno je ponestalo snage, što je za posljedicu imalo ne do kraja stilski korektno isplesavanje zadanog plesnog obrasca. U odnosu na poznatu uspješnicu, dodatak je ples „Žena ide na gosti“ koji u dinamičkoj strukturi nije donio ništa pozitivno, te se predlaže njegovo izostavljanje. Sve u svemu, sublimirajući kompletan nastup u svim segmentima, ukupna ocjena je vrlo pozitivna. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BUKOVAC Maslino, maslino, pod tobom je lada – pjesme i plesovi otoka Šolte Apsolutni vrhunac večeri bio je nastup grupe s Bukovca. Stilski besprijekorni, precizno odrañenih zadanih pozicija, uvježbani, rutinirani, u svakom su trenutku plijenili svojom izvedbom. Jednom riječju, odlično. Ono što bi se još moglo unaprijediti jest povećanje dinamike kroz jače skraćenje pojedinih dijelova koji se nepotrebno dupliciraju. Kada je nešto dobro ispričano, nema potrebe ponavljati! U tom smislu, to se i predlaže. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Dvije meñimurske – premda nije u ingerenciji ovog izvješća, predlaže se kao glazbena izvedba za završni koncert. Tri tičice goru preletele – pjesme i plesovi Meñimurja Osim što je ukupno uzevši koreografija preduga, bio je to solidan, neprenteciozan prikaz poznatih meñimurskih plesova. Stilski bi se još trebalo poraditi na „Čardašu“ (Lepe naše senokoše), dok je kod „Čip čardaša“ bilo zamjetno kako pojedini izvoñači miču usnicama i broje, na što ih valja dodatno upozoriti kako to u budućnosti ne bi činili. Ocjenjujući kompletan nastup, bilo je to vrlo dobro predstavljanje grupe iz Moravča s mnogo boljom glazbenom točkom dviju meñimurskih pjesama. HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO PODGORAC, GRAČANI Posavski plesovi Koreografiju posavskih plesova u potpunosti inspiriranu onom poznatom prof. Zvonimira Ljevakovića, vrlo je dobro izvela veoma mlada grupa iz Gračana. Primjedbe bi se mogle odnositi samo na preduboko «umakanje» prilikom izvedbe koraka po krugu kao jedne od figura šetanog dijela „Drmeša“. Za razliku od Ljevakovićeve uspješnice, ovoj je koreografiji potrebno skraćenje za pola i to u svim plesovima uključivo uvodno „Šetano kolo“. Isto tako, potrebno je inspiraciju pronalaziti u svojim vlastitim, autentičnim zamislima, umjesto u djelima drugih autora ma koliko oni veliki i uspješni bili. 76 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO NOVO BRESTJE Pjesme i plesovi Slavonije Na pola bi valjalo skratiti plesove i pjesme Slavonije u izvoñenju veoma mlade grupe iz Novog Brestja. Kompletan materijal je izveden korektno. Bilo je i odličnih koreografskih rješenja, no sve skupa pretenciozno i predugo. Ne u smislu trajanja pojedinih plesova, već u smislu prevelikog broja plesova koji zbog toga pojedinačno nisu dolazili do izražaja. S obzirom da se radi mladoj grupi i mladom autoru, vremena za ispravke ima na pretek. Potencijal je evidentan. Ukupno uzevši solidno, no ništa više od toga. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO IZIDOR, SVETA KLARA Bizovački plesovi Početak djevojaka s „Rukavicama“, potom ulazak momaka s „Armari Todore“, ovaj puta naslovljeno Bizovački plesovi, u suštini nije ništa drugo no veoma slaba kopija koreografije Valpovačko kolo prof. Zvonimira Ljevakovića. Ne može se ne reći kako su zadane forme izvedene više nego korektno, što je za svaku pohvalu. Pogotovo kada se ima na umu kako se radi o veoma mladim izvoñačima. Za razliku od izvedbe takoñer mladih izvoñača iz Vugrovca s početka koncerta, podbijanja su u već spomenutom plesu „Armari Todore“ bila čista i precizna. Onako kako treba biti. Preporuča se u budućnosti birati djela koja neće biti opterećena hipotekom loših kopija promijenjenog naslova. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADI PRIGORCI, ŽERJAVINEC Sunčece je na zahodu – pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja Potpuno korektnom može se ocijeniti izvedba neprenteciozne koreografije pjesama i plesova Hrvatskog zagorja u izvedbi grupe iz Žerjavinca. Dobro izbalansirano, primjerenog trajanja, bez kompleksnih koreografskih zahvata. Jedina primjedba može se uputiti na stilski dosta slabu izvedbu plesa „Jelica kolce vodila“ premekanu izvedbu nekih varijanata „Drmeša“. Sve u svemu, vrlo solidno. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SESVETE Slavonijom sve do ravna Srijema – pjesme i plesovi iz Bapske u zapadnom Srijemu Nastup žena iz Sesveta bio je klasičan primjer odličnog predstavljanja tradicija Slavonije u svim segmentima. Odlično izbalansiranog trajanja pojedinih napjeva i plesova, s isto tako odličnim koreografskim rješenjima koja su pratila autentične plesne oblike. Bio je to skladan i vrlo uspješan nastup. U budućnosti bi u rad grupe bilo potrebno uključiti i muške plesače. Samim time, dojam bi posve sigurno bio još povoljniji. Zaključno: Nakon odgledanog koncerta održan je sastanak članova stručne komisije s voditeljima grupa na kojem su iznesena opća zapažanja. Grupe su bile sastavljene od izvoñača različitih dobnih skupina. Od onih koje su zapravo trebale sudjelovati na smotri kao starije dječje grupe, do grupa gotovo treće životne dobi. Najviše je bilo heterogenih izvoñačkih skupina, od najmlañih do najstarijih, što je inače karakteristično za takozvane izvorne seoske grupe. Upravo ta činjenica je pojedinim grupama stvarala prilično velike probleme tijekom izvedbi. Bavljenje umjetnički oblikovanim folklorom u smislu reprodukcije svojstvene gradskim grupama, pretpostavlja veoma često i pretenciozne koreografske zahvate, te materijal posložen na način da je sama izvedba prilično fizički zahtjevna. Stoga je potrebno dobno dobro izbalansirati izvoñački sastav, te tome prilagoditi i predviñene scenske zahvate. Upravo u tome će biti najveći izazov grupama koje su nastupile na X. koncertu 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba. U tom smislu treba i njima i njihovim voditeljima poželjeti mnogo sreće i uspjeha u budućem radu. Andrija Ivančan, dipl. etnolog i polonist 77 Članovi KUD-a Dragutin Domjanić iz Vugrovca predstavili su se s nekoliko koreografija. Dobra počimalja i ostale pjevaćice predvodile su pjesme i plesove Valpova, no trebalo bi pripaziti kako ne bi to sigurno pjevanje prešlo u dernjavu. Dvanaest tamburaša ih je lijepo i skladno pratilo, govoto orkestralnog zvuka, koji se čuo i kod sviranja slijedeće koreografije Starih Splitskih plesova. Nekolicina istih svirača predstavilo se i u tamburaškom intermezzu melodijom Dubrovačke kontradance, čime su pokazali i dokazali svoje sviračke sposobnosti. Zgodan je aranžman dijaloga izmeñu bisernica i bračeva, a možda bi se moglo dodati i više igre dinamikom. Naime, kod koncertne izvedbe tradicijskih melodija koje su ipak prvenstveno plesne, zna se desiti da publici, zbog mnogobrojnih ponavljanja, bude dosadno, što se može izbjeći maštovitim i umjerenim aranžmanima. Isti su svirači, njih dvanaest, skladno pratili i nove plesače u koreografiji pjesama i plesova sesvetskog prigorja, kod kojih se istaknuo zvonki glas počimalje i dobro pjevanje ostalih izvoñača. Svirači Folklorne skupine Kolo su se predstavili korektnom svirkom kod koje je nedostajalo malo više zvuka violina. U solo točki su pokazali svoje vještine, ali bi se možda trebalo poigrati u aranžmanu, kao što sam naglasila kod prethodnog društva. Ritam sekcija zaslužuje pohvale, sigurni su i dobar oslonac. Pjevači su dobri i skladni, a trebalo bi im olakšati nastupe boljom kombinacijom odabranog materijala za scenu (manje pjevanja nakon plesa, primjerice). Kod odabira solista trebalo bi uzeti u obzir kako glasovne mogućnosti, tako i želje pojedinaca – ako je nekome solistički nastup stres, teško da će se istaknuti i oduševiti publiku, usprkos točnoj intonaciji i dobro izvedeni melodijskim skokovima. Društvo iz KUD-a Bukovac je pronašlo idealnu koreografiju za svoje članove! Žene lijepo pjevaju, u stilu i s oduševljnjem kojeg su prenjele i na publiku. Za njima ne zaostaju ni muškarci, koji elegantno vode cijelu koreografiju uz dobre zvuke svirača. KUD Karlo Benko iz Moravča je oduševilo sve prisutne kombinacijom meñimurskih pjesama uz pratnju bandista. Vrlo lijepo pjevanje i uvjerljivo sviranje. Bravo za kombinaciju različitih slojeva tradicije, uskladñene prijelaze i dobru izvježbanost, no ipak, kako su ovo samo amateri, možda im je ipak malo previše dogañanja na sceni, nedostaje im kondicije. Usprkos mladosti, tamburaši HSPD Podgorac iz Gračana skladni su i dobro uvježbani i lijepo prate dogañanja na sceni. Djevojke dobro pjevaju, no zbog nedostatka kondicije pjesma slabi nakon intenzivna i naporna plesa. Članovi KUD-a Novo Brestje predstavili su se pjesmama i plesovima Slavonije. Tehnički izvježbati. Možda i bolje odabrati tonalitet koji bi odgovarao većini, kako bi pjevači prve dionice mogli bolje izvesti svoj dio. Svirači su solidni, ali treba paziti na njihovu postavu na sceni kako bi ih, osim plesača bolje čula i publika. Osim toga, treba raditi i na prijelazima u koreografiji. Solidnim su sviranjem tamburaši KUD-a Izidor, Sveta Klara lijepo pratili plesanje ostalih članova u koreografiji Bizovačkih plesova. KUD Mladi Prigorci iz Žerjavinca uz tamburaše imaju i violinisticu, koji su svojim lijepim sviranjem i skladnim zvukom lijepo pratili plesače. Voditelji trebaju od početka voditi računa o svakom sviraču i postavi ruku, kako bi ovi mogli bolje svirati. Finim zvukom i dobrom svirkom predstavili su se i svirači KUD-a Sesvete, a mnoštvo žena dobrom pjesmom. dr. sc. Irena Miholić KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, VUGROVEC Pjesme i plesovi Valpova Iako su tamburaši bili u prigorskim nošnjama, vjerojatno zbog nemogućnosti presvlačenja, plesači su bili vrlo dobro odjeveni, uredni, s pokojom manjom neusklañenosti duljina pregača i suknji. Stari splitski plesovi Splitskim plesovima su se predstavili veterani KUD-a Dragutin Domjanić. Članovi su 78 odjenuli vlastite nošnje koje su vrlo dobro sašivene po uzoru na predložak tipa varoške nošnje. Nakit žena na vratnom i prsnom dijelu, te ušima, iako je novijeg podrijetla, vrlo dobro je usklañen. Obuća žena je bila dosta raznolika sa tipom zimskih cipela ili sandala, pa sam mišljenja da bi bilo dobro u idućem nastupu pomnije odabrati i prilagoditi. Prilikom uplitanja umjetnih pletenica u punñicu, molim vas da ih pažljivije upletete i prilagodite boji kose. Ukoliko ne možete, stavite možda koji šudar ili maramu za glavu. Pjesme i plesovi sesvetskog prigorja Plesači su odjenuli vrlo siromašne po tipu, čak iznošene nošnje crveno-bijelog kolorita. Iako su nošnje posuñene mogli ste možda inzistirati na manim detaljima, pa unatoč slabijoj varijanti nošnje, dodati po koju prsnu mašnicu, složiti pravilno poculicu (bez kunča), dodati po koji crveni kraluš ili odabrati bolju i primjereniju mašnu za kosu! FOLKLORNA SKUPINA KOLO Oj, ružice šipkovice (fragment resničke svadbe) Zamisao postavljanja fragmenta svadbe zahtijeva i prikladno ruho, brojne svatovske rekvizite. Na sceni nisam doživjela ugoñaj svadbe, osim u pjesmi. Stoga vas molim da idući put odabrete i prilagoditi nošnju običaju, oglavlja životnoj dobi plesača, posebno starijim ženama izbjeći nošenje kečki i pletenica. Resnik, taj etnološki lokalitet poznat je po divnim primjercima posebno svečanog svadbenog ruha, koje je nekad bilo i u potpunoj svili. Lipa naša, lipa stara U ovoj plesnoj točki prestavila se ista plesačka postava kao u resničkoj svadbi. Ruho je djelovalo neuredno na sceni od neporavnatih fertuna i rubača, do prenaglašene crvene vrpce. Uz sve navedeno, smetala su me neprilagoñena oglavlja dobi plesačica. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BUKOVAC Maslino, maslino, pod tebom je lada (pjesme i plesovi otoka Šolte) Varijanta varoške nošnje bila je vrlo dobro odjevena i nošena. Šteta da se uz postojeća oglavlja nije dodao pokoji šudar ili marama za glavu (koja je doduše stariji tip varoške nošnje, ali nije neizvediva). Narodna nošnja ovog tipa djelovala je uredno, a plesači su je i dobro nosili! Bavo! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Tri tičice goru preletele (pjesme i plesovi iz Meñimurja) Plesači su odlično i korektno odjeveni, naizgled jednostavne varijante nošnji, viñene na folklornoj sceni. Folkloraši su ozbiljno shvatili nastup, na koji ponekad treba doći i sa posuñenim, ali dobro izglačanim nošnjama, po kojima se vidi i vlastiti odnos prema baštini. Bravo! HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO PODGORAC, GRAČANI Posavski plesovi Plesači različitog uzrasta u jednoj ekipi pokazali su urednost i korektnost u odjevanju jednostavnijeg tipa ruha Hrvatske Posavine. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO NOVO BRESTJE Pjesme i plesovi Slavonije Način odijevanja i nošenja raznih tipova narodnih nošnji iz Slavonije (širok pojam!) bio je krajnje neuredan, neznalački odjeven, uz naglašeno i nepotrebno potkasavanje pregača. Skuti su bili podignuti do koljena?! Oglavlja djevojaka mogla su uz malo truda biti ukrašena većim dodatkom cvijeća i zelenila. Iako ste rekli da ste pohañali seminar odijevanja panonskog ruha, molim vas da to ponovite ili u idućem nastupu potražite stručnu pomoć, ali tijekom godine. 79 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO IZIDOR, SVETA KLARA Bizovački plesovi Za razliku od muškaraca koji su bili korektno odjeveni, dio ženskih plesačica je bio uredan, dok su preostale izgledale šlampavo odjevene, radi leñnih marama koje su padale do i preko laktova ometajući im nesmetano plesanje; skuti su bili neporavnati sa podsuknjama, bez naglašene širine bokova u odjevnom tipu nošje iz Bizovca. Molim vas poradite na odijevanju. Stručnu pomoć smo spremni dati tijekom godine, ali ne u vremenu održavanja smotre. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADI PRIGORCI, ŽERJAVINEC Sunčece je na zahodu (pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja) Fokloraši, dečki i cure su bili odlično odjeveni u narodne nošnje. Iako se radilo o tipu nošnje koja sadržava prevladavajuču bjelinu, odjevena je besprijekorno, uz odlična oglavlja, nakit i obuću. Bravo! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SESVETE Slavonijom sve do ravna Srijema Šarolika slika nošnji zapadne Slavonije uz različite vremenske izvedbe ruha, modernije izvedbe, ali i starije, vrlo dobro se uklopila na sceni te tako pokazala bogatstvo ruha ovog dijela Srijema. mr. sc. Lucija Franić Novak 80 XI. koncert, subota, 14. svibnja 2011., MCUK Travno, Božidara Magovca 17, 19.00 sati KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, ADAMOVEC Pjesme i plesovi Posavine Djevojke i momci iz Adamovca predstavili su nam se pjesmama i plesovima Posavine. Plesači su uredni, scensko držanje im je vrlo dobro, nasmijani su i vidi se da su tehnički korektno savladali plesne korake. No ono što nedostaje je rasplesanost, finoća stilske izvedbe i spontanost na sceni. Npr. drmeš je krut i ukočen, dučec visok, ali neujednačen, u svakom slučaju treba pripaziti na preciznost izvedbe svakog koraka kao i koreografije u cjelini. Koreografski se ništa posebno ne dogaña na pozornici, geometrijski se izmjenjuju slike i plesovi, prevladavaju šetnje i nedostaje priča. Pohvaljujem izvoñače na jako dobrom scenskom držanju i korektnom nastupu! FOLKLORNI ANSAMBL VENČEC Azsdalai lanchio alatt (pjesme i plesovi iz Ždale) FA Venčec priuštio nam je pravu poslasticu, za uživanje svim čulima. Plesači i plesačice su vrlo uredni, uvježbani, ujednačeni, finog scenskog držanja. Vidi se da je riječ o vrlo talentiranim plesačicama koji pod dobrim stručnim vodstvom sjajno pogodili atmosferu i vrlo gracilno i rasplesano izveli nepretencioznu, ali izrazito plesnu koreografiju. Nježnu glazbu prati isto tako nježan ples koji s lakoćom izvode članovi FA Venčec. Čestitam koreografu, voditeljima i svim izvoñačima na pozornici na odličnom nastupu! FOLKLORNA IZVORNA SKUPINA REMETE Navezivanje kitica (dio svadbenog običaja Remeta) Izvorna skupina iz Remeta predstavila nam se detaljem iz svadbenih običaja svoga kraja. U ovom scenskom prikazu plesa je bilo malo i uglavnom je spontano izveden kako i priliči izvornoj skupini. Nakon uvodne pjesme plesači se hvataju u parove i neovisno se kreću po pozornici. Sve do samog kraja točke plesači su vrlo spontani, no ujedno i uvježbani, ali završetak nastupa je, po mom mišljenju, iznenañujuće koreografiran. Naime, plesačice dotrče na polukrug dok muški na maloj kružnici ispred njih završavaju snažnim udarcima. Takav kraj naprosto ne odgovara ovakvom scenskom prikazu u izvedbi izvorne skupine. Čestitam na korektnom nastupu! HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO SLJEME, ŠESTINE Pjesme i plesovi Slavonije Sljemenaši su nam se ove godine predstavili pjesmama i plesovima Slavonije. Plesači i plesačice su dobro uvježbani, ujednačeni i vrlo precizni. Sigurni su na sceni i vrlo dobro pripremljeni za nastup. Stilski su ipak bili malo previše na prstima pa je izostao dojam slavonske težine i plesnog naglaska prema dolje. Predlažem da se više spustite na cijelo stopalo i odmah će dojam biti drugačiji. Čestitam na vrlo dobroj izvedbi koreografije u kojoj se školski redaju plesovi Slavonije. HRVATSKO KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO BOSILJAK, ČUČERJE Pjesme i plesovi bunjevačkih Hrvata Članovi Bosiljka okušali su se u izvedbi pjesama i plesova bunjevačkih Hrvata. Iako je vizualni dojam bio prilično neuredan, pohvaljujem nasmijana lica izvoñača. Plesni koraci su naizgled jednostavni, no plesači se muče sa zahtjevnom, gracilnom stilskom izvedbom. Vidi se da su uvježbani, ali ostavili su dojam kao da strepe dok plešu, nedostaje opuštenosti i lakoće izvedbe. Momci su znatno bolji, sigurniji i opušteniji. Čestitam na korektnoj izvedbi. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI ZDENEC, VIDOVEC Posavski plesovi Koreografijom posavskih plesova predstavili su nam se članovi KUD-a Prigorski zdenec. Vidi se da je uloženo puno rada i truda, no treba još poraditi na plesnosti izvoñača, na scenskom 81 držanju, ali i kondiciji. Plesači se još muče s pojedinim plesnim koracima, npr. staro sito je bilo neujednačeno, mlitavo s neurednim završetkom, dučec muški je bio dobar, ali kad su se svi uključili, raspali su se, svatko je skakao svoje. Prijelazi izmeñu plesova i muzičkih tema su nespretni, koreografski se izvoñači geometrijski preslaguju po pozornici bez neke priče. Plesačima nedostaje plesačkog žara i poleta, te sigurnosti, a što koreografija ide dalje to im više nedostaje snage, a upravo to je ono što publika ne smije vidjeti. Čestitam na trudu i nadam se bolje nastupu dogodine! FOLKLORNI ANSAMBL ENTENTIN Pjesme i plesovi otoka Ugljana FA Ententin nas je ove godine počastio zahtjevnom i atraktivnom koreografijom pjesama i plesova otoka Ugljana u izvedbi 12 plesačica. Djevojke su sjajno uvježbane, vrlo precizne u izvedbi i sigurne u nastupu. Stilska izvedba je na visokom nivou, a istovremeno plesačice u potpunosti vladaju pozornicom. Čestitam na izvrsnom nastupu! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KLAS, PODSUSED Bunjevački plesovi Članovi KUD-a Klas predstavili su nam se koreografijom bunjevačkih plesova. Plesači su uvježbani i pripremljeni za nastup, ali je zbog prebrzog tempa izostala finoća i lakoća plesne izvedbe. Koreografski nismo vidjeli ništa novo, trojke se izmjenjuju u solima, pa slijedi muški solo dok su žene iza na polukrugu. Nije mi jasno zašto dio izvoñača na sceni samo stoji i gleda u dnu pozornice? Čestitam na korektnoj izvedbi! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO FRANKOPAN-REMETE Pjesme i plesovi Prigorja Pjesmama i plesovima Prigorja predstavili su nam se članovi KUD-a Frankopan-Remete. Plesači su dobro uvježbani, korektni, plesno nije bilo vidljivih grešaka, a scensko držanje je bilo na visokom nivou. Koreografski se samo izmjenjuju geometrijske slike, a da pritom nismo vidjeli ništa novo. Plesači su vrlo uspješno odradili zadatak koji je stavljen pred njih i na tome ima čestitam. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VRHOVJE, ŽUPE DUBRANEC Ivanje u dubranjskoj fari – izvorna skupina Izvorna skupina iz KUD-a Vrhovje predstavila nam se pjesmama i plesovima vezanim uz običaj Ivanja. Najjači adut vašeg nastupa je zasigurno bio vizualni dojam odnosno prekrasne nošnje. Uz to je dominirala vokalna izvedba, a plesa je bilo malo, jednostavno, nekoreografirano kolo, korektno izvedeno. Čestitam na korektnom nastupu! Ribica mi plava (motivi iz Meñimurja) – folklorna skupina Folklorna skupina predstavila nam se nepretencioznom plesnom koreografijom meñimurskih plesova. Plesači su dobro uvježbani, rasplesani, imaju dobar tempo i uglavnom drže čiste pozicije. U jednom trenutku se činilo nespretno brzo savladavanje scenskog prostora. Plesači su uspjeli pogoditi finoću meñimurskog plesa koji se izvodi uz nježnu glazbenu pratnju. Čestitam na vrlo dobroj izvedbi! VETERANI FA SKUD-a IVAN GORAN KOVAČIĆ Ivo Maru prosi na bunaru (pjesma i plesovi Valpovštine) Veterani Kovačića predstavili su nam se u punom sjaju pjesmama i plesovima Valpovštine. Već na prvi pogled vidi se da je riječ o iskusnim i dobrim plesačima koji su s lakoćom izveli sve plesne korake, iako im je (naročito muškima) pri kraju točke nedostajalo snage. Koreografija je zanimljiva, a temeljila se upravo na finoći plesa (a ne na potencijalnim atraktivnostima) što je sjajan izbor za ove iskusne plesače. Plesači su, u najboljem smislu riječi, nalikovali izvornoj skupini! Čestitam na vrlo dobrom nastupu! dr. sc. Iva Niemčić 82 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, ADAMOVEC Pjesme i plesovi Posavine I ja jesam posavačko dijete – pjesma uz instr. pratnju; korektno otpjevano, djevojačka dvoglasna pjesma, nakon nekoliko strofa pridružuju se muškarci takoñer s korektno otpjevanim napjevom; Sita – korektno odsvirano; Oj radosti najmilije doba – problemi s intonacijom kod pjevačica; svirci još korektni, ništa više još se traže; sve skupa preplašeno bez dovoljno naboja; izgleda da modulacija u svirci sastava djevojkama jako otežava upad jer nisu u stanju kvalitetno „pogoditi“ intonaciju iz koje pjevati… Dučec, Drmeš – za publiku atraktivno svirački u istom raspoloženju. Većina izvoñača mlañe su dobi pa je to zasigurno razlogom njihove nesigurnosti, manje u svirci a znatno više u pjevanju. Zadnjih nekoliko „okreta“ koreografije pokazalo je da se znaju i opustiti, da znaju i uživati u svom nastupu. Na dobrom su putu da postanu solidan izvoñači sastav, no predstoji im ozbiljan sistematičan rad ako žele doći do očekivanih rezultata. FOLKLORNI ANSAMBL VENČEC Azsdalai lanchio alatt (pjesme i plesovi iz Ždale) Lijepo jednoglasno pjevanje, možda malo preglasno u gornjoj lagi gdje kad puste glasove zvuče poput kandidata za izbor pop zvijezde a ne kao pjevačice i pjevači tradicijske glazbe. Drugi problem vidim u disbalansu glasova; ženski glasovi nadmoćno dominiraju dok se rijetki muški glasovi tek prepoznaju. Druga pjesma je sigurno zbog jezika prilično nerazumljiva i „suspregnuta“, ali intonativno korektna, šteta da ne pjevaju dobro kako izgledaju i plešu! Dobra svirka tamburaškog sastava, opuštena, dobro se nadopunjuje s atraktivnim plesovima. Izuzetan primaš solista, na momente preuzima svirku ali to ne smeta jer ga ostali prilično dobro prate. Vrlo zanimljivi dijelovi glazbenog aranžmana u kojima tambure sviraju (prate) u akordskoj pratnji. Iako ples nije moje područje ne mogu ne primijetiti jako dobru uigranost sastava. Dojam koji su svojim nastupom ostavili puno je veći i uvjerljiviji od mojih primjedbi na pjevanje, siguran sam da oni to mogu puno bolje otpjevati jer sudeći prema viñenom radi se o zaista ozbiljnom izvoñačkom sastavu koji je u stanju uhvatiti se s zahtjevnim zadacima poput ove dobro osmišljene i postavljene, zanimljive koreografije iz regije koju rijetko možemo vidjeti na našim folklornim scenama. Čestitam! FOLKLORNA IZVORNA SKUPINA REMETE Navezivanje kitica (dio svadbenog običaja Remeta) Mali je vrt ograjen – zanimljiv napjev, lijepo otpjevan u prilično niskom registru u kojem ove pjevačice mogu dobro pjevati. Sončece je na zahodu – viša intonacija i pjesma je mnogo sigurnija; pjevaju u postavi folklornog zbora s čvrstim, sigurnim glasovima. Cijela atmosfera se podiže ulaskom muških glasova koji se dobro pridružuju pjevanju napjeva koji krešendira prema kraju pijevnog broja, Vrlo uvjerljivo izvedeno. Polka – tamburaški sastav s violinistom; u istom tonu-raspoloženju poput pjevača-plesača, korektna pratnja, živo dogañanje na sceni, veselo, razigrano, krešendira drmešom. Shodno svojem dobu vrlo dobro izvode ove plesove s puno žara i iskustva. U kategoriji izvornog, zavičajnog folklora, ovo je vrlo uvjerljivo izvedena točka. Čestitam! HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO SLJEME, ŠESTINE Pjesme i plesovi Slavonije (okolica Vinkovaca) Nisam dugo pivala kroz selo – neartikulirano, neuigrano, bez koncepta počimalje, bez stilskih karakteristika slavonskog pjevanja. Oj, djevojko dušo moja – šetano kolo svagdje a posebno u Slavoniji karakterizira a capella pjevanje i napjevavanje u kolu (postoji i smotra šetanih kola u Slavoniji, udruga koja promiće vrijednost šetanih, pjevanih, kola, posavjetujte se malo s izvorima, porazgovarajte s članovima, počujte 83 snimke pjevanja u kolu), u zborskoj varijanti nije niti blizu originalnom predlošku - korektno opjevano. Kabanica – bolje opjevano od prethodnih brojeva, čvrsti ženski dvoglas i dobri muški odgovori u glas. Ajd' na livo – korektno otpjevano, intonativno čisto, nebalansirano. No kako izvedba odmiče pjevanje čvršće, angažiranije i u sljedećoj numeri (Jaši baba dorata). Šteta što im pojmovi stil, balansirani zvuk, koncept počimalje nisu bliski… Tamburaška pratnja vrlo korektno je obavila svoj zadatak, odsviravši korektno zadane glazbene predloške uz potrebnu agogiku i promjene ritma. Šokačko kolo – korektno otpjevano, intonativno vrlo čisto, dobro uvježbani recitativi. Po svenu sudeći mladim pjevačicama još fali samo iskustva, poduke u stilu, da dosegnu visoki izvedbeni nivo koji će sigurno vrlo ubrzo i dostići nastave li ovako ozbiljnim pristupom. HRVATSKO KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO BOSILJAK, ČUČERJE Pjesme i plesovi bunjevačkih Hrvata Dobar tamburaški sastav, jako dobar zvuk, stilski vrlo blizak zvuku bunjevačkih tamburaša, jako dobro! Izvrsnu uigranost pokazali su svirajući stilski uvjerljivo i uigrano različite karaktere prikazanih plesova. Na drugu stranu pjevanje se čuje „u tragovima“. Pjevačice prilično intonativno točno mogu pogoditi obrise melodije (a i dečki ako uspijemo analizirati njihov sramežljivi „mrmorando“) no to nije dovoljno za kvalitetnu izvedbu da ne govorim o stilu pjevanja kojeg su recimo, svirači apsolutno donijeli u svojoj izvedbi. Tim je razlika još očitija. Na isti način kako ste uspjeli sa svojim pjevačima postići izvanredan zvuk pokušajte to i s pjevanjem jer pjevanje kao integralni dio koreografije to apsolutno zaslužuje. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI ZDENEC, VIDOVEC Posavski plesovi Oj Savice - ne znam da li je gore potpisani voditelj pjevanja ikada imao prilike slušati kvalitetnu izvedbu ovog „čuvenog“ napjeva. Ova izvedba niti po stilskim obilježjima, niti po izvedbenim karakteristikama, ne bi spadala u dobro izvedene varijante ovog napjeva. No, na drugu stranu ako je cilj ovog nastupa bio uključiti lokalnu zajednicu u rekreativne aktivnosti onda ste u potpunosti uspjeli u namjeri. Sljedeći korak trebao bi biti pravilan pristup glasu-pjevanju prema svim njegovim stilskim i izvedbenim obilježjima… Staro sito – korektno odsvirana tamburaška pratnja, prilično uigran sastav. Kosci kose – u glas, sve mlade cure punog glasa deklamiraju melodiju napjeva; vrijede isti komentari kao i kod prvog napjeva (stil, izvedba, šteta što ne znate pravilno iskoristiti tu veliku energiju koju ste u svoj rad uložili!?!) Precveli su plavi tulipani – pjevanje u istom „stilu“ :ko će jače ko će glasnije, grlenije… dobri mladi svirci uigrano su priveli složnom svirkom, angažiranom svirkom, ovaj nastup kraju. FOLKLORNI ANSAMBL ENTENTIN Pjesme i plesovi otoka Ugljana Jabuko rumena – napjev iz Preka, jednostavan mediteranski dvoglas donesen postepenim pridruživanjem glasova. Vrlo dobra izvedba pjevačkog sastava. Postepenim dodavanjem glasova dobivena je „spontana“ jednostavnost i raznolikost a pri tom su pjevačice uspjele pokazati čari stila mediteranskog glazbenog idioma specifičnog upravo za Preko (onaj triler izvesti kao fioret, a ne kao tri note…) Mili Bože nesritna san bila - kolo iz Preka – dinarsko pjevanje kontra mediteranskom osjetilo se u izvedbi ovog napjeva na bas samo iskusni pjevači/ce „osviješteni“ u poimanju o raznolikosti glazbenih stilova u stanju su ovako brzo se prebaciti u sasvim drugo glazbeno raspoloženje mada se radi o pjevanju u istoj, lokalnoj zajednici!!! Nota na škik, glas koji viori, cvilibas (u ogulinskom kraju) nije baš karakteristična za Preko ali stilski odgovara ovom načinu pjevanja, no ne tako „žestoko“ radi se o pojačanoj alikvoti koja samo zaokružuje akord a ne strši iz njega. 84 Jedno jutro u nedilju mladu – kanat na brzo iz Kali – e, ovdje dolazi do malog problema; dakle, radi se o napjevu kojeg lokalni pjevači zaista pjevaju u šetanom kolu ali glavna svojstva ovog napjeva su razigrani, rubato – nepravilan ritam koji slijedi ritam riječi. Pjevački, svi parametri dobre izvedbe su ispoštovani osim rubato, slobodnog ritma koji je lokanim izvoñačima sasvim prirodan (u lokalnim izvedbama kanat zajedno s korakom čini poliritmiju u kojoj se pjevanje i korak nadopunjuju) koreografsko raščlanjivanje kola doprinijelo je stabilnosti koraka koje se je reflektirao na pjesmu pa je dobiveno pjevanje pod korak koje ne odgovara pravom ritmu ovog napjeva – predlažem autoru rad na poliritmiji (slobodno pjevanje uz šetani korak) ili jednostavno odvajanje istaknutih pjevačica koje će na svoj način (izvrsne „sluhistice“ koje su sposobne prenijeti vjernu glazbenu sliku napjeva) otpjevati napjev (tijesni intervali, rubato, nepravilan ritam, balansirani glasovi) i tako pridonijeti željenoj scenskoj „napetosti“ koju pjevanje ovog vrlo zahtjevnog napjeva predstavlja. E, bravo, i pod zadnju notu koju jedan glas (ili nekoliko njih) spušta, gornji glas ostaje u ravno – sekundni završetak. Pivala bi al' ne mogu sama - dobro rješenje! Dobro otpjevano, uvjerljivo otpjevano mada bih predložio da se onaj gornji treći glas takoñer pokuša izbalansirati, on je pratnja a ne melodija, sam po sebi je visok i treba ga se sasvim tiho otpjevati… Usprkos svim mojim zapažanjima i sugestijama ovo je najzrelija, najsmjelija i najkompletnija koreografija izvedena ove večeri. Čestitam vrsnim pjevačicama koje su nastavile tradiciju dobrog, stilski prepoznatljivog pjevanja!!! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KLAS, PODSUSED Bunjevački plesovi Kolo igra tamburica svira – vesela družina ko na Dužijanci, brojno, angažirano, možda malo i preangažirano otpjevano, dobro je napomenuti da je jedna od karakteristika pjevanja na sceni i slušanje svojih partnera u zajedničkoj izvedbi. Ovdje se je isključivo nadglasavalo jedan drugog, no na drugu stranu, prilično je korektno intonativno otpjevano. Zanimljiv orkestar koji kad ga samo slušate podsjeća na nekakvu alpsku ili country inačicu glazbenog sastava, korektno je odsvirao svoju ulogu (stil!!! – poslušajte recimo večerašnju izvedbu tamburaša iz Čučerja koji su reprezentativan primjer dobre izvedbe upravo ovih plesova). Interesantno je primijetiti kako sva društva vole izabrati „sigurne“ koreografije -Bunjevce, Slavoniju Posavinu… to su izgleda regionalni hitovi koje prvo treba savladati. Na žalost radi se o područjima čiji plesovi zahtijevaju puno pažnje, volje, rada ali i znanja. Recimo, Tandoru sam samo slušao, nisam to htio gledati pa me je glazba u jednom momentu asocirala ne sasvim druge glazbene predloške s osnovnom idejom: što jače, što brže što atraktivnije! No, u tom slučaju ovu ste koreografiju trebali drugačije nazvati… KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO FRANKOPAN-REMETE Pjesme i plesovi Prigorja Po Prigorju – muški dio ovog sastava uvjerljivije je otpjevao ovaj napjev. Dobra svirka tamburaškog sastava. Dobar primaš sigurno predvodi tamburaški sastav. Sukačica – u glas otpjevano, opet dečki predvode pjevanje djevojke su u drugom planu ne prilažu onoliko koliko bi to trebalo, barem da puste poneki čvrsti donji glas… Kriči, kriči, tiček – čvrst i siguran završetak, šteta što nisu u stanju to otpjevati dvoglasno, ovako zvuči onako „po domaću“, kako se je nekada moglo čuti na proštenju u Remetama, no ni to nije loše… KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO VRHOVJE, ŽUPE DUBRANEC Izvorna skupina Ivanje u dubranjskoj fari Dober večer na Ivanje – prvi put u životu vidim Ivančicu od +50 godina. Lijepo je to što se pokušate sjetiti nekih svojih običaja no sve ima svoje kako i zašto. Pogledajte malo po etnografskoj literaturi kako su to Ivančice išle u ophod (mislim, provjerite, da su to bile mlade, nevine curice, s 85 vjenčićem ivančica, išle su u četvorkama, pjevale naizmjence…) Zanimljiv prikaz, ali brate, pripazite malo, vaši će mladi za koju godinu misliti da su kod vas u Ivančice stare žene odlazile a to nema nikakve veze s običajima vaše uže niti šire zajednice…, budite oprezni kad „sanjate“ svoje „koreografije“! Ovo selo krasno – po domaću otpjevano, izuzetan glas istaknutog muškog pjevača, jako dobro. Dobra i angažirana izvedba, možda ipak malo smiriti ženske pjevačice koje nadjačavaju mušku skupinu. Pitaju me iz kojeg sam sela – u ovoj glazbenoj postavi s ženskom počimaljom zvuče punmo uvjerljivije. Ono što treba pohvaliti je zaista veliki entuzijazam pjevača i dobro posložene, raznolike napjeve s napomenama kod prvog koje bi zaista trebalo uvažiti. Folklorna skupina Ribica mi plava (motivi iz Meñimurja) Ribica mi plava - dvije solistice korektno su otpjevale ovaj zanimljivo postavljen napjev, uz korektnu pratnju tamburaškog sastava. Klinček stoji, Lepe naše senokoše – dobro otpjevano uzme li se u obzir zahtjevnost pjevanja meñimurskih napjeva u širokom registru. Možda zbog plesa, pokreta teže je pjevati pa se u gornjoj lagi malo više dreče, ali i to rade uigrano,.. dakle, trebalo bi ih sad kad su naučile melodiju, malo „smiriti“ da i publika može uživati u njihovom pjevanju jer to bi trebao biti cilj nastupa – korektno, stilski i izvedbeno, te za publiku ugodno pjevanje. Regica – nastavljaju istim tempom, ratnički, sad već i koncentracija popušta pa nisu ni pjevački koordinirani do kraja. No, na drugu stranu, moguće je primijetiti veliki, znalački rad koji su uložili, lijepo posloženu koreografiju… Prihvate li neke od ovih sugestija mogli bi ubrzo ovu točku sasvim pristojno izvesti. Korektna svirka tamburaškog sastava. VETERANI FA SKUD-a IVAN GORAN KOVAČIĆ Ivo Maru prosi na bunaru (pjesme i plesovi Valpovštine) Ej, crne oči i moje i tvoje – pjesma u kojoj dominiraju prvi muški i ženski glasovi, bilo bi lijepo čuti i pokoji drugi glas (bilo ženski, bilo muški) osim one alteracije na kraju svake fraze koja ostane „u prazno“. Lijepo angažirano pjevanje. Ivo Maru prosi na bunaru – sasvim isti izvedbeni predložak, imam osjećaj kao da prvim ženskim glasovima „smeta“ što muški glas dobro vodi pa nastoje poklopiti neartikuliranim nadvikivanjem to njegovo pjevanje. Ej, širite se… - e sad bih već želio čuti malo drugačije pjevanje, recimo drugi muški glas koji bi cijelu priču izbalansirao, ovako zvuče kao dobro organiziran „dernek“, proštenje… Primjećujem čitav spektar kvalitetnih glasova i muških i ženskih, koji muku muče s vrućinom, teškom nošnjom, brzim koracima pa nemaju vremena slušati jedni druge kako pjevaju. Nisu dobro posloženi u zajedničku pjevnu sliku. Ovo kažem zbog toga jer mislim da bi s samo malo truda mogli puno bolje zvučati. Njihovo pjevanje pratio je jako dobro tamburaški sastav – čvrst i siguran zvuk, uigrana svirka, stilski prepoznatljivo (na momente tambure zvuče kao samice, dobro istrzavanje, zanimljivi prelazi, uigrana svirka). Koreografski vrlo zanimljivo završava u krešendu, dobra izvedba! mr. sc. Joško Ćaleta KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO DRAGUTIN DOMJANIĆ, ADAMOVEC Pjesme i plesovi Posavine Posuñene muške i ženske tradicijske posavske nošnje, obuća i nakit su bili su dobro odjeveni/obuveni i nošeni, uredni i dobro pripremljeni za scenu. Nakitom i drugim ukrasnim elementima postignuta je osobnost odjevne slike. Kosa je takoñer bila dobro počešljana u dvije pletenice i ukrašena svilenim crvenim trakama. Iz valjanog okvira jedino je izlazila prekratka nošnja 86 tamburašice. FOLKLORNI ANSAMBL VENČEC Azsdalai lanchio alatt (pjesme i plesovi iz Ždale) Iskreno čestitam! Svojom scenskom točkom prikazali ste još jednu lokalno-zavičajnu inačicu podravskog tradicijskog ruha koja se posebno očituje u načinu oblačenja (bijela podsuknja je nešto dulja od plisirane gornje suknje, a crna pregača je relativno kratka, crne poculice su oblikovane i nošene na potpuno drugačiji način). Vrijednost takvog prikaza bila je poduprta vrlo dobrim nošenjem na sceni, odlikovala se urednošću i, prema načinu kombiniranja pojedinih sastavnica, ukazivala je na osobni pristup odijevanju. Frizure i obuća su takoñer bili vrlo lijepo predstavljeni. Sve te značajke podjednako vrijede i za mušku nošnju. Lijepu sliku posebno je isticala temperamentna scenska izvedba. Predlaže se nastup na završnom koncertu. FOLKLORNA IZVORNA SKUPINA REMETE Navezivanje kitica (dio svadbenog običaja Remeta) Lijep, vjerodostojan i individualno prepoznatljiv model tradicijske muške i ženske remetske nošnje sa zanimljivom novijom varijantom dodatne druge pregače (industrijsko platno štampanog šarenog uzorka). Muškarci su bili sjajno odjeveni u svoju svečanu nošnju. Harmoniju scenskog ruha naglašavalo je vrlo uredno i korektno oglavlje te obuća (muške čizme, ženski opanci i crvene podvezice ispod koljena povrh bijelih končanih čarapa), a posebice tzv. „kramarski nakit“ (tipa broša) visoko na prsima žena i muškaraca. Posebno me impresionirao šarm vaše scenske prezentacije i same izvedbe običaja. Čestitam! HRVATSKO SELJAČKO PJEVAČKO DRUŠTVO SLJEME, ŠESTINE Pjesme i plesovi Slavonije (okolica Vinkovaca) Odlično prezentiran zavičajni model odijevanja i opremanja tradicijske muške i ženske nošnje, s težnjom personalizacije sastavnica ruha, odlično i različito počešljanom kosom i ureñenim oglavljem, korektnom obućom, ženskim nakitom i kićenje cvijećem (na žalost, umjetnim umjesto svježeg na djevojačkoj kosi i muškim šeširima). Posebno ističem odjevni element vrstanja prema dobnom i društvenom statusu što je postignuto predstavljanjem oglavlja (ženski bijeli rupci vezani pod bradom, a ispod kojih se nazire donja kapica/zavoj) i kićenje djevojačkih podlaktica šticlama. Željela bih vas podsjetiti da bi posuñene pregače prije scenskog nastupa valjalo izglačati kako bio se uklonili svi ružni tragovi/nabori i prelomi od njihovog čuvanja/ležanja na policama. HRVATSKO KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO BOSILJAK, ČUČERJE Pjesme i plesovi bunjevačkih Hrvata Pokazana individualna značajka svakog kompleta folklornog bunjevačkog ruha u oba svoja ženska modaliteta (šarena „svila“ i/ili bijelo platno dekorirano „bušenim vezom“) pristajala je uobičajenoj odjevnoj slici. U tom smislu je vjerodostojno pokazana i muška nošnja. Na žalost, pri samom oblačenju dogodila su se neprihvatljiva rješenja: do krajnosti je bio karikiran tradicijski „turnir“ (podložak za skute na bokovima, odnosno stražnjem dijelu tijela) koji se pretvorio u neprilično širok i velik polukrug; bijeli skuti su odjeveni bez donje podsuknje pa se, kroz rupice ornamentalnih motiva „bušenog veza“ ocrtavala gola ženska noga; ženske frizure su bile (naročito u dijelu umjetnih dodataka/pletenica savijenih u „futu“) neuredne i loše pričvršćene uz živu kosu plesačica. Izabrana muška i ženska obuća lijepo je predstavila „modne mijene“ unutar tradicijskog odijevanja. Izričito dobro odabrani bili su muški šeširi i različiti prsluci. Svakako, temperamentnu a istovremeno decentnu izvedbu plesa publika je radosno nagradila. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGORSKI ZDENEC, VIDOVEC Posavski plesovi Posuñena nošnja korektno je prikazala folklorni standard prigorskog odjevnog inventara, a 87 popraćena je vjerodostojnim tipom obuće, nakita i frizura. Uredno počešljana kosa u dvije djevojačke pletenice i žensko oglavlje (poculice) dobro su ukazivale na dobno vrstanje i društveni status (od vrlo mladih adolescenata do članova srednje životne dobi). Valjalo bi odjeću temeljitije pripremiti za scensku funkciju: mora se izglačati (da ne ostane zgužvana od slaganja/čuvanja) i pažljivije oblačiti (gazi se po resama predugačkih nogavica platnenih bijelih gaća). Tamburaši nisu komunicirali s plesačima koji su pokazivali vidljivi napor da dobro slijede „mužikaše“. FOLKLORNI ANSAMBL ENTENTIN Pjesme i plesovi otoka Ugljana Bravo! Najsrdačnije čestitam voditeljici na odabiru dalmatinsko-otočkih nošnji (iz fundusa zagrebačke Posudionice i radionice narodnih nošnji?), kombiniranju pojedinih dijelova u cjelinu kostima dobro usklañenog s osobnim likovnim ukusom, nakitom i češljanjem kose (pletenice ovijene oko glave i u njih upletena crvena traka, „rub“/“tumban“ u oglavlju mladih žena). Vrlo lijep prikaz svih varijanti temeljnih tradicijskih modela ženske nošnje: „carza s buštom“, „šotana“ (suknja) ukrašena crvenim „panom“, bijelo kratko opleće/košulja, gornji tamni haljetak. K tomu je dobro pristajala obuća (crne šlape) i primjerci nakita (viseće naušnice, lanac s privjeskom i bez njega). Posebno su pažnju plijenile tri sjajne pjevačice – i pjesmom i fizičkim držanjem na sceni. Bili ste izvrsni! Predlaže se nastup na završnom koncertu. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KLAS, PODSUSED Bunjevački plesovi Bravo, bravo! Sjajan primjer folklorne odjevne tradicije Bunjevaca i Bunjevki koja je bila nošena u prigodama manjih pučkih svečanosti/zabava! Stručni voditelji Društva i svi izvoñači (a bilo ih je zaista puno!) su pokazali visoko razvijenu svijest o značenju narodne nošnje; to se posebno očitovalo u načinu oblačenja ruha i držanja na sceni na što bi se trebala ugledati i drugi KUD-ovi u svojem „bunjevačkom programu“. I tamburaši i plesači su zračili posebnim veseljem, temperamentnom izvedbom i zadovoljstvom što je izazvalo i srdačnu zahvalnost publike. Iskrene čestitke! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO FRANKOPAN-REMETE Pjesme i plesovi Prigorja Odlično, uredno, čisto i lijepo složena slika svih sastavnih dijelova cjeline remetske tradicijske svečane muške i ženske nošnje. Na suptilan način je pokazana individualnost u odijevanju nošnje, u obući, oglavlju i kićenju nakitom. Svemu tomu bila je valjana potpora što su ju pridavali i sami izvoñači svojom vedrinom i strasnom izvedbom. Od srca vam čestitam! KULTURNO UMJETNIČKO DRUŠTVO VRHOVJE, ŽUPE DUBRANEC Ivanje u dubranjskoj fari – izvorna skupina Živjeli! Vi ste na diku i čast ne samo lokalnoj i zavičajnoj folklornoj baštini nego i njezinim kontinuitetom, njegovanjem i promocijom u sadašnjici (barem u scenskom programu!) svjedočite o mjestu i značenju folklora Hrvatske! Uopće nema mjesta ikakvoj sumnji u vrijednost folklora kao temeljnog vizualnog prepoznavanja domaćih kulturnih vrijednosti. Pokazali ste s kakvim se marom i skrbi odnosite prema izuzetnim originalnim primjercima muške i ženske nošnje, kako se i u kojim prilikama ona oblači, kako je, izmeñu ostalog, u službi običajno-obrednih dogañanja. Svim segmentima vaše narodne nošnje i njezinog oblačenja svjedočite o pučkoj umjetnosti i životnom poslanju. Upućujem vam svima skupa moje komplimente i veliku zahvalnost za poslanje koje tako samozatajno obavljate. Posebno sam zadovoljna time što ste na scenu donijeli živo (prirodno) ivanjsko cvijeće. Vjerujem da bi samo i jedino bila potrebna izmjena u kićenju muških košulja – karirane mašne trebalo bi zamijeniti drugim ornamentalnim motivom. Upravo zbog nošnje i vašeg dostojanstvenog držanja na sceni predlažem nastup na završnom koncertu. 88 Ribica mi plava (motivi iz Meñimurja) – folklorna skupina Posuñene nošnje su korektno predstavile pomalo uniformirani izgled meñimurskog folklornog odijevanja u kojem je osobnost naznačena tek različitim ornamentalnim motivima i koloritom tibet-rubaca. Dakako, materijali od kojih su šivane replike tradicijske nošnje su takve kakvoće da se rukavi ženskog opleća ne mogu štirkati pa sve djeluje nemarno, zgužvano i opušteno; o problematici izrade novih replika valja raspravljati na drugom mjestu. U tom je smislu i slika muške nošnje susljedno pratila žensku odjeću. I mladi i stariji plesači su vedro i temperamentno plesali, a izuzetno me se snažno dojmilo pjevanje i glasovi dviju solistica. VETERANI FA SKUD-a IVAN GORAN KOVAČIĆ Ivo Maru prosi na bunaru (pjesme i plesovi Valpovštine) Vivat! Svaka vam čast! Baš ste nam pokazali! Vaš program, strasna i raspoložena izvedba, vaše scensko iskustvo i vaše odijevanje i držanje u tradicijskom ruhu, ozarenost vaših lica i meñusobna komunikacija obuzela je i publiku u dvorani koja se itekako uvjerila „da godine nisu važne“. Svoju osobnu zahvalnost za ovu programsko-scensku točku upućujem stručnim voditeljima i svim ostalim „veteranima“ ansambla. Ivanka Ivkanec, prof. 89 XII. koncert, subota, 21. svibnja 2011., MCUK Travno, 19.00 sati U subotu 21. svibnja 2011. održan je posljednji skupni koncert 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba. Koncert je održan u dvorani Meñunarodnog centra za usluge u kulturi. Na smotri su sudjelovali: HKD Braće Radića KUD Brezovica KUD Mladost, Odra KUD Orač, Mala Mlaka KUD Preslica, Blato KUD Lučko KUD Sveta Ana, Odranski Obrež KUD Orač, Demerje KPD Sveta Klara Opća zapažanja: Koncert je nažalost održan u polupraznoj dvorani čiji je kapacitet 250 sjedećih mjesta. Žalosna je činjenica kako devet društava koja su ovom prigodom nastupila nisu u svojim sredinama pobudila dovoljno interesa za svoju prezentaciju i animirala publiku da doñe, podrži ih u njihovom radu te u konačnici i da popuni tako malenu dvoranu. Iz toga proizlazi zaključak kako rad samih društava u njihovim sredinama ne pobuñuje osobitu pažnju. Odgovor na pitanje zašto je tome tako, bolje znaju odgovorni u samim društvima. Nedolaskom publike, atmosfera u gledalištu bila je više no otužna. Stručna komisija imala je odlične uvjete za praćenje koncerta. HRVATSKO KULTURNO DRUŠTVO BRAĆE RADIĆA Lañevačke mačkare Etnokoreološki gledano, grupa je vrlo korektno prezentirala fragment običaja vezanog uz pokladne tradicije Korduna. Započelo je vrlo dobrim Pokladnim bećarcem, a nastavilo uz Vrtikolo, Kukunjišće te vrlo privlačnu kombinaciju Đipca i Lañevačkog kola. Sve uz pretežitu pratnju tambure Kozarice. S obzirom na jednostavnost autentičnih plesnih formi na način kako je prikazano, predlaže se skraćenje i to eliminacijom Kukunjišća. Osim što će se dobiti na dinamici, izbjeći će se ples koji iako je etnokoreološka činjenica na tom području, nije svojstven samo njemu, već i mnogim drugim krajevima. Stoga u scenskim prezentacijama uvijek treba težiti autentičnim izričajima pojedinih područja koja se imaju namjeru prezentirati. Ukupno uzevši, iako brojčano mala, grupa je svoj nastup izvela vrlo dobro. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BREZOVICA Pjesme i plesovi Posavine Vrlo potentan prikaz pjesama i plesova Posavine donio je nastup dobno kombinirane grupe iz Brezovice. Upravo zbog dobne razlike izvoñača, za svaku je pohvalu metodički gledano odlična odluka da najstariji sudionici ne plešu fizički zahtjevnije plesove. U scenskom prikazu bilo je vrlo dobrih koreografskih rješenja, no neke se stvari mogu još unaprijediti kako dinamički, tako i izvedbeno. Stoga se predlaže izbacivanje plesa Djevojčica kolo vodi jer nakon dva početna izvrsna šetana kola, djeluje suvišno. To će sigurno doprinijeti boljoj dinamici. Isto tako, u plesu Staro sito početna formacija u dvije linije traje predugo, stoga ju ili treba eliminirati i ići odmah u scenski mnogo prihvatljiviju dijagonalu, ili po principu kontrasta - skratiti za pola. U finalu, takoñer treba izbjeći pokrivanja centralnih kružnica kada je u pitanju scena s četiri mala kruga. Dučec treba izvoditi u budućnosti mnogo čvršće. Sve u svemu prikazano se kao i kod prethodne grupe može ocijeniti vrlo dobrim. 90 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADOST, ODRA Pjesme i plesovi Zagorja U nastupu grupe iz Odre bila je očita težnja za snažnijim scenskim zahvatima unutar kratkih vremenskih intervala trajanja pojedinih plesova. S te strane se uspjelo. No, karakter plesova vezan uz stilske karakteristike bio je mnogo manje uspješan. Prvi prikazani ples Šroteš (naziv je dobio od tući šrot) izveden je puno premekano. Poglavito njegov prvi dio, koji je uz to bio značajno prebrz. Isto vrijedi i za drugi Išla žena na gosti prikazan uz mnoge - autentično gledano - nekarakteristične forme poput primjerice plesanja u dijagonalama rame uz rame, a ne plesanja u parovima kako je to uobičajeno. Prvi dio trećeg plesa Ajnzerica bio je inspiriran umjetničkom kreacijom dr. sc. Ivana Ivančana iz njegove čuvene koreografije Zagorski drmešari u kojoj je na glazbenu temu spomenutog plesa kombinirao taj ples i ples Jelica kolce vodila. S obzirom da se u njegovu slučaju radi o autorskoj umjetničkoj kreaciji, sa stajališta autentičnosti – nekarakterističnoj, ostali autori ne bi trebali pribjegavati sličnim zahvatima. Finalni Drmeš iako za nijansu suviše mekano izveden, bio je najuspješniji dio scenskog prikaza. Grupa ima potencijal, kao i autori za koje se predlaže neka nastave s dodatnom edukacijom. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, MALA MLAKA Dobro jutro tomu stanu – običaj uoči Jurjeva u Maloj Mlaki Dobno kombinirana grupa iz Male Mlake izvela je noviji sloj tradicije šireg zavičajnog područja. Pritom se to odnosi na napjeve, ali i na prikazane plesove. U budućnosti se predlaže oslanjanje na stariji sloj užeg zavičajnog područja s obzirom na bogatstvo i arhaičnost kako glazbenih tako i plesnih sadržaja. Isto tako, kroz prikazano se stječe dojam kako je grupa na početku svog rada. Samim time, ima dosta prostora za napredak. Ovaj nastup treba promatrati kao solidan početak. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PESLICA, BLATO Hrvatski potpuri Kako stručna komisija u svom sastavu ima osobe specijalizirane za glazbenu i odjevnu komponentu, ovaj se osvrt neće bliže baviti spomenutim temama. Kad gospodin šokicu poljubi – pjesme i plesovi našičkog kraja Na našoj sceni rijetko prikazivane pjesme i plesovi našičkog kraja u izvedbi grupe iz Blata ostavili su izvrstan dojam. U šest minuta trajanja, dobio se interesantan i dinamički odlično posložen scenski prikaz logičnih i neprentecioznih koreografskih rješenja. Arhaičnosti i dinamičkoj strukturi bi dodatno doprinijelo izvoñenje naslovnog šetanog kola bez instrumentalne pratnje. To se ujedno i predlaže. Isto tako, u budućnosti bi valjalo težiti sudjelovanju muških plesača kako bi se do kraja dobio autentični karakter izvedbe. Ukupno uzevši, bez sumnje, bilo je to najuspješnije predstavljanje koncerta u svakom pogledu. Dakako, ta se opaska odnosi na pjesme i plesove našičkog kraja. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO LUČKO Od Mlake do Lomnice Vrlo korektnim može se ocijeniti nastup grupe iz Lučkog. Nepretenciozni scenski zahvati, stilski bez pogrešaka, odlično pogoñen arhaični napjev karakterističan za područje Turopolja, ono je što treba pohvaliti. Dinamička linija se još dosta može unaprijediti skraćenjem svih prikazanih plesova, jer svaki je bar za nijansu predug. U ovom trajanju koreografije, scenski bi pomaci trebali biti mnogo izražajniji. To dakako ostaje alternativa eventualnom skraćenju. Bez obzira na to, ukupan dojam je vrlo dobar. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SV. ANA, ODRANSKI OBREŽ Išla žena na gosti – pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja Bez obzira što se autorica trudila jakim, katkad veoma uspješnim scenskim zahvatima 91 održati interes publike, i u ovom slučaju sve prikazane plesove valjalo bi skratiti. Isto tako, stilska karakteristika prikazanog područja jest snažno plesanje na punom stopalu, stoga na čvrstoći izvoñenja plesnih obrazaca treba još poraditi. Kod Judin polke, prvi dio pri kojem izvoñači dolaze na zadane pozicije treba promijeniti s obzirom da se radi o primjeni plesa Šroteš, kao u umjetničkoj interpretaciji dr. sc. Ivana Ivančana iz koreografije Zagorski drmešari o čemu je u ovom osvrtu uz istu, ranije iznesenu argumentaciju, već bilo riječi. Sve ostale komponente bile su vrlo solidne. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, DEMERJE Duhovi Tavankuta Neupitan je veliki trud autora da osmisli ovo pretenciozno scensko ostvarenje bazirano na običaju Kraljica. Bazirano, jer prikazano (osim napjeva) je veoma daleko od stvarnog običaja te nema jače etnološko i etnokoreološko uporište. Ne samo kad je u pitanju sami ophod (najčešće osam bosonogih djevojčica) već i prikazani plesovi (kojih unutar samog autentičnog običaja, osim obrednog cupkanja ili njihanja, nije niti bilo). U tradiciji jest da su divojke (primjerice sa salaša) koje su se divojčile za Dove (Duhove) odlazile u grad šetati, te poslije podne išle u kolo, no ta činjenica s običajem kraljica nema apsolutno nikakve veze. Hrvatska škola scenske primjene folklora takav je pristup napustila još prije pedesetak godina a nakon početnog traženja smjera u kojem će krenuti. Pokušaj revidiranja takvog napuštenog pristupa, bilježi se (veoma neuspješan) u nekoliko djela nastalih prije otprilike dvadesetak godina. Osim što je prikazano imalo vrlo malo veze s običajem, plesovi i njihove varijante, s u naslovu spominjanim Tavankutom, takoñer nisu imali previše veze. Imali bi sa Suboticom da su stilski (kod Rokokoa) te u izvoñenju plesnih obrazaca (primjerice kod drugog dijela subotičke varijante Divojačkog kola) bili prikazani kako treba. Jedino je drugi dio Gajdaškog kola bio donekle blizak izvoru i prikazan kako treba. Pohvale za trud, no realizacija ipak valja biti bazirana na činjenicama i to u svim segmentima scenske prezentacije. KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO SVETA KLARA Bil se za me udala? – dio svadbenog običaja Turopolja Dio prikazanog svadbenog običaja Turopolja može se promatrati dvojako. Prvi, ne baš uspješni, naslanja se na noviji kulturni sloj koji nema neke osobite etnomuzikološke ni etnokoreološke vrijednosti s početka scenskog prikaza, te drugi koji započinje s arhaičnom svadbenom samicom Cvili jelen u odličnoj kombinaciji sa starinskim Dudašom. Kad se već spominje Dudaš valja napomenuti kako je prikazan veoma blizu, ali ipak ne do kraja kako bi trebalo, i to kako prvi, tako i drugi dio. Odlično je stilski prikazana jedna od varijanata Drmeša s karakterističnim akcentom prema dolje na prvu četvrtinku plesnog obrasca. Drugi dio, poglavito u formi kola trebao bi biti valovit a ne ravan kako je prikazano. To valovito gibanje, razlikuje područje Turopolja od susjednih krajeva. Predlaže se stoga prvi dio zamijeniti starijim kulturnim slojem (odnosi se na napjeve), po čemu je prikazano područje specifikum. Poglavito njegov sjeverni dio. Isto tako, u početnom plesu Devojčica kolo vodi valja promijeniti dio pri kojem se kolo vodi u desnu stranu (treba u lijevu) jer su to pogreške koje su se na tom terenu počele dogañati nestručnom obnovom takozvanih izvornih, seoskih grupa. U svakom slučaju, potencijal postoji. Kako grupe, tako i autora. Zaključna zapažanja: Posljednja skupna večer 34. smotre ni po čemu se nije isticala od ostalih ranije održanih koncerata. Nije uočeno ništa iznenañujuće kvalitetno, ali ni negativno u odnosu na protekle večeri, osim što je bio vidljiv nedostatak muških plesača. Kod nekih grupa nije ih uopće niti bilo. Motivacijsko težište voditelja grupa koje su nastupile na 12. koncertu 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba, u budućem radu trebalo bi usmjeriti upravo na rješavanje tog problema. Bez muških plesača, vrlo se teško može očekivati do kraja korektan prikaz tradicija odreñenih područja. Pojedine grupe valjalo bi omasoviti. Prikazani program bio je ukupno uzevši na dobrom nivou. U perspektivi trebalo bi težiti vrlo dobrom. Svim voditeljima, autorima i izvoñačima pohvale za 92 izniman trud, te mnogo uspjeha u daljem djelovanju na očuvanju narodne tradicije. Andrija Ivančan, dipl. etnolog i polonist Ove godine koncerti 34. smotre folklornih amatera grada Zagreba po prvi se puta održavaju u novom adekvatnom prostoru MCUK-a u Travnom. Mora se priznati da scena Travno zadovoljava sve tehničke uvjete za održavanje folklornih priredbi. Prije svega tu je prostrana pozornica, adekvatno ozvučenje(nepotrebno), svjetlo, za sada dovoljan broj sjedećih mjesta. Jedino što zabrinjava jest nedovoljan broj posjetitelja folklornih priredbi koji je ove večeri bio zabrinjavajući. Svega šezdesetak posjetitelja pratilo je prireñen program. Stoga ovim putem apeliram na voditelje i uprave KUD-ova da afirmiraju svoju publiku za programe koje ostvaruju u okviru smotre folklornih amatera grada Zagreba. Ovo je ipak njihova smotra i samo dio presjeka njihova kontinuiranoga rada. Kako sam koncert pratio u svojstvu Stručnog povjerenstva za folklorni amaterizam i bio zadužen za glazbenu komponentu nastupa dopustite mi da se stručno i podrobnije osvrnem na izvedbu svake pojedine skupine i svojim sugestijama pripomognem daljnjem radu svakog društva. HRVATSKO KULTURNO DRUŠTVO BRAĆE RADIĆA, folklorna skupina “Jurjaši” Lañevačke mačkare Kako ne bi duljio ponavljam svoju konstataciju iznesenu za ovu točku na prošlogodišnjem koncertu. Lañevačke mačkare vjerno su prikazale pokladne običaje Korduna. Ovdje svakako treba izdvojiti počimalju izrazito zvonkog glasa. Šteta što je zbog kozarice intonacija pjevačima previsoka pa konstantno imamo dojam da se previše naprežu dok pjevaju. Rezultat toga je i nerazumljivost pri samom pjevanju. Zbog tako visoke intonacije koja bi prije odgovarala muškom pjevanju nedostaje kod pjevanja žena prisutnost prsnog registra. Sugerirao bi vam da pokušate sve brojeve koje započinje pjevati ženski glas transponirati kako bi pjevanje bilo prirodnije. Zgodan, dinamički i dobro uklopljen bio je upad komornog orkestra sastavljen od brača, basa i bugarije. Za svaku pohvalu je izuzetno dobra svirka na kozarici! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BREZOVICA Pjesme i plesovi Posavine Moram priznati da me ova izvedba nije ničime previše impresionirala. Prije svega sam naziv Posavina dao je naslutiti da se radi o jednom širem regionalnom području iako nam je želja da pokušamo izbjegavati takve koreografske i etnomuzikološke zahvate u novijoj praksi. Pjevanje je zgodno zamišljeno i relativno dobro odrañeno s obzirom da se radi o mješovitoj dobnoj skupini starijih plesača- pjevača koji su nam izveli niz dobro poznatih glazbenih brojeva. Šteta što su neki glazbeni brojevi poput glazbenog broja Ja posijam lane koji se u izvornom predlošku izvode a capella u ovom slučaju dobili glazbenu pratnju koja je nažalost bila distonirajuća posbice u dionici drugog brača. Sugeriram vam da šetana kola koja su se ili bolje rečeno u izvornom obliku izvode bez instrumentale pratnje vratite u prvobitni oblik jer je upravo u tome ljepota našeg glazbenog izričaja. Orkestar neka pripazi na ugañanje instrumenata kako bi svirka ubuduće bila ugodna na obostrano zadovoljstvo svirača i slušatelja. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADOST, ODRA Pjesme i plesovi Zagorja Vrlo lijepo prezentirana glazbena ostavština Hrvatskog zagorja. Pjevanje je intonacijski čisto stilski pogoñeno s vrlo dobrom dikcijom kako u uvodnom glazbenom broju tako i u glazbenom broju Išla žena na gosti. Šteta što se osim dobro poznatih glazbenih brojeva autor nije poigrao i potražio još po koji manje poznati glazbeni broj osobito u paleti polki kojima Hrvatsko zagorje obiluje. Orkestar svira skladno i dobro ugoñeno s osječajem za glazbenu frazu i dinamičku progresiju. 93 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, MALA MLAKA Dobro jutro tomu stanu Kod izvedbe ove skupine svakako veseli mladi i perspektivni orkestar. Šteta što se težište točke i njezino uporište tražilo u novijem glazbenom sloju gl. broj Juro, juro seti se koji još k tome i nije sasvim sigurno izveden pa se ostavlja dojam da se radi o nedavno oformljenoj folklornoj skupini. Svakako treba poraditi na sigurnosti samih izvoñača i pročistiti nejasnoće kod pjevanja prateće dionice osobito kod muškog djela zbora i pripaziti da se na kraju fraza pjevači ne opuste i pri tome popuste u zadanoj intonaciji. Za pomoć neka vam posluži korepetiranje na probama bilo u vidu tamburaške pratnje ili nekog priručnog instrumenta. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRESLICA, BLATO Hrvatski potpuri Moram priznati da uložen trud u ovoj glazbenoj točki nije u potpunosti urodio plodom. Svaka povala darovitim pjevačicama koje su se trudile maestralno izvesti zamišljen glazbeni uradak. Pomalo mi se čini gažerski zamišljen ovaj glazbeni, nazovima ga “set”, putpuri koji je trebao predstaviti različite tipove pjevanja pojedinih Hrvatskih regija, ali to ovdje nismo imali priliku čuti. Očigledno se išlo na dinamičku progresiju ne mareći pri tome da se vjerno prezentira glazbena graña pa tako ispada da zagorci i meñimurci imaju isti glazbeni izričaj što nije točno. Sugeriram autoru ovog potpuria da malo razmisli na ovaj način o prezentiranju Hrvatske tradicijske glazbene ostavštine. Čestitke izvoñačima, ali sa autorskog stajališta ova zamisalo nema prolaznu ocjenu. Kad gospodin šokicu poljubi Izuzetno sam sretan što su se na sceni zagrebačkog folklornog amaterizma počela obrañivati i scenski našla svoj prostor pomalo degradirana područja naše tradicijske kulture kao što je npr. našičko područje. Najiskerenije čestitke autorima za hrabar potez i podhvat. Što se tiče glazbene komponente svakako valja pohvaliti izvrstan duet pjevačica koje smo već imali prilike čuti. Šteta što ostatak ženskoga zbora ne nastavlja putem i temeljima kako su započele njihove kolegice. Uz malo truda i upornog rada ovaj će se nedostatk vrlo lako otkloniti. Zabrinjava činjenica da su točku izvele samo djevojke, pa im sugeriram neka se potrude i pribave muški dio populacije u ansambl. Svirka orkestra je korektna i na zadovoljavajućoj razini. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO LUČKO Od Mlake do Lomnice Prije svega čestitke na izvanrdanom pjevanju arhajičnog napjeva Dragi dragoj, izvanredna počimalja i pjevanje starijeg, a kasnije i združenog ženskog zbora. Svakako šest starijih ženskih pjevačica izvanrdno interpretira karakteristično arhajično turopoljsko pjevanje. Kod kola Djevojčica kolo vodi nije potrebno udvostručavati zapjev kod vodećeg glasa, neka pjesmu povede počimalja. Orkestar svojom svirkom je pomno dačarao duh gazbovanja u Turopolju. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SV. ANA, ODRANSKI OBREŽ Išla žena na gosti Solidnu izvedbu zagorskih plesova i pjesama pratio je dobro balansirani orkestar koji svira korektno. Pjevanje je u suštini dobro ali bi valjalo pripaziti na najviši ton u glazbenoj frazi posebice kod galzbenog broja Sejal mužek repu. Zanimljiv je uvodni glazbeni broj Oštra trava, oštra kosa? Koji mi se čini malo pretežak za uzrast ove dobne skupine, ali do godine kda malo sazriju glasovi treba videjeti kako će se onda pjevači osječati u tom glazbenom broju novijeg sloja (glazbene tradicije). KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, DEMERJE Duhovi Tavankuta Izniman je trud uložen u ostvarivanje ovog scenskog prikaza i prezetiranje glazbene ostavštine Hravata Bunjevaca. Svakako valja pohvaliti nadsve izvanrdnu glazbenu obradu i svirku tamburaškog orketsra koji nam je vrlo vijerno dočarao glazbenu paletu i način muziciranja 94 bunjevaca. Jedino što mi pomalo odudara od tradicije jest želja za sceničnim dojmom u vokalnom izričaju koji se je iz želje da se što više poradi na dramaturškoj progresiji pomalo previše udaljio od izvornog predloška. Da pojasnim. Ophodarski napjevi ljelja su kod Bunjevaca kao i još nekim krajevima naše zemlje unisoni pa bi valjalo da barem donekle ostanu u tom obliku ako već ne i citirani. Kod vaše izvedbe koja je u svakom slučaju što se tiče uvježbanosti izvanredna, etnomuzikološki nije u potpunosti zadovljena težnja struke da se iznesena graña kod folklornih skupina prezentira na što je moguće autentičniji način. Napjev ljelja je muzički dobro glazbeno obrañen u vokalnom smislu, ali pojedini zahvati i akordi koji nastaju nisu temelj tradicijskog seljačkog glazbovanja veću su proizišli iz pera vještog školovanog glazbenika. U tom slučaju prikladniji su za izvedbu pjevačkog zbora nego li folklorne skupine. Sugeriram vam da razmislite, i napjev ako ga izvodite u okviru folklorne priredbe i prezentacije Hrvatske tradicijske glazbe izvodite na autentičan način s minimalnom intervencijim. Izvedba je u galzbenom smislu bila bezprijekorna i očigledan je veliki trud i strpljenje uloženo u ovu autorsku zamisao. KULTURNO PROSVJETNO DRUŠTVO SVETA KLARA Bil' se za me udala Glazbena graña ove točke ponudila je paletu više novijeg i nešto starijeg glazbenog sloja. Ovu skupinu krase svakako lijepi glasovi počimalja i pjesmovoña samo valja pripaziti da se u pojedinim glazbenim brojevima ne udvostručava dionica vodećeg glasa osobito kada se radi o počimaljama. Jednako tako treba pripaziti na odabir punktiranoga ritma i odgovarajuću akcentuaciju posebice u glazbenom broju Devojka, devojka kao bi napjev prema svojim govornim karakteristikama ostao u duhu kraja odakle potječe u ovom slučaju Turopolja. Inače izvedaba je bila solidna i pokazuje potencijal koje ovo društvo posjeduje u vidu članova i vodstva. Tomislav Habulin, mag. mus. HRVATSKO KULTURNO DRUŠTVO BRAĆE RADIĆA Folklorna družina Jurjaši – Lañevačke mačkare Ovu programsku točku Društva već smo vidjeli na jednoj od prethodnih Smotri. U koncepciji predstavljanja običaja kao i u odjevnom smislu nisu vidljive nikakve izmjene. Scenski kostim pokazuje novije varijante zavičajne folklorne nošnje s jednim prikazom presvlačenja žene u tzv. suvremenu odjeću; uredna i čista nošnja samo je u elementu oglavlja (pokrivanje obraza i cijele glave bijelom maramom i ukrasnim domaćim ručnikom) i oblačenjem pletenog kratkog ženskog prsluka (pretežno od domaće vune prirodno bijele boje) upućivala na dolazak pokladnih ophodnika u kuću domaćina i na zimsko razdoblje godine. Priznajem, očekivala sam više i bar ponešto drugačije predstavljanje običaja. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BREZOVICA Pjesme i plesovi Posavine Vrlo lijepo, dobro i uvjerljivo izvedena koncepcija programa u kojem je do punog izražaja došla i nošnja. Posuñena tradicijska muška i ženska nošnja, uredna i korektno odjevena (s dobro usklañenim duljinama skuta i pregače), u zajednici s pripadajućom obućom, nakitom i oglavljem pokazala je suživot dviju glavnih inačica: crvenu varijantu djevojaka i udatih mlañih žena (pletenice s lijepim kitnjacima i crvene poculice) i bijelu varijantu starijih žena (bijele peče presložene na tjemenu glave). Ista namjera je bila vidljiva i u muškom ruhu, naročito u nošnji tamburaša (platnene gaće relativno uskih i ravnih nogavica), odnosno kod plesača (nogavice gaća omotane remenjem opanaka čvrsto uz nožni zglob. Čestitam! 95 KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADOST, ODRA Pjesme i plesovi Zagorja Posuñena nošnja bila je uredna, dobro kompletirana s obućom i primjereno odjevena. Žensko oglavlje je bilo izvedeno na jedan te isti način (vezanje rupca, svi rupci su bili svijetlo plavi i s istim štampanim ornamentalnim motivima). Valja pripaziti kod obuvanja dokoljenica da one čvrsto priliježu uz list noge i da se izbjegne njihovo spuštanje niz nogu tijekom plesa. I muška i ženska obuća je odgovarala standardu zagorskog folklornog obrasca (u visoke crne čizme uvučene nogavice platnenih muških gaća, bijele končane čarape i visoke ženske cipele na žniranje). Predlažem da u idućim nastupima ženske crvene struke budu u skromnijem broju nizova. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, MALA MLAKA Dobro jutro tomu stanu (običaji uoči Jurjeva u Maloj Mlaki) Iskreno čestitam! Izuzetno lijepo predstavljena tradicijska lokalna nošnja s brojnim značajkama individualnog oblikovanja, ukrašavanja i načina nošenja. U tom smislu se posebno ističe atraktivnost ženskog oglavlja (poculice i rupci) i kićenje nakitom, a izuzetno je vrijedno i pokazivanje prirodnih mladih grančica proljetnog zelenila. Svaki detalj u opremanju za scenski nastup bio je vrlo uredan i s dobrom mjerom izabran. U kolorističkom smislu su se vrlo lijepo družile boje ženske nošnje (crveno i bijelo) s muškim ruhom (bijelo i tamno plavo, odnosno crno). Za svaku pohvalu je i odabir obuće: muške visoke čizme i opanci, ženski opanci s remenjem obavijenim oko nožnog zgloba. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRESLICA, BLATO Hrvatski potpuri (Polegla trava detela, Lipo ti je rano uraniti, Klinček stoji pod oblokom, Jankić je dojahal, Igrajte nam mužikaši) Kad gospodin Šokicu poljubi (pjesme i plesovi našičkog kraja) Jako lijep „panoramski prikaz nošnje“ folklorne baštine na području Našica iz sredine 20. stoljeća. Svojim cjelokupnim izborom posuñenih primjeraka tradicijskog zavičajnog ruha, formiranjem kompleta koji se odlikuju individualnim likovnim značajkama, valjanim načinom oblačenja ali i nošenja na sceni kao i svim drugim sastavnim elementima ( obuća, nakit, češljanje i ukrašavanje kose, oglavlje) odlično je realizirana vjerodostojna folklorna slika blistave urednosti i pripremljenosti za scenu. Naročito vrijedno je bilo žensko podoblačenje (podsuknja kojom se „formira“ širina stražnjeg dijela tijela u visini bokova; na žalost, jednoj plesačici se „turnir“ spuštao niz bokove prema bedrima). I tamburaški sastav se odlikovao posebnom inačicom stiliziranog tradicijskog sloga odijevanja. Na svemu viñenom vam srdačno čestitam! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO LUČKO Od Mlake do Lomnice Bravo, bravo, bravo! Prelijepi primjerci baštinjenog narodnog ruha (uglavnom originali), sjajno pripremljeni, odjeveni i nošeni na sceni, s izuzetno jakom individualnom posebnošću (naročito odijela i oglavlja) pokazali su zavidnu likovnu i stvaralačku kreativnost na tako malom turopoljskom području. Posebno valja istaknuti ljepotu muške turopoljske nošnje (s podosta odličnih novo šivanih replika) koju su odjenuli tamburaši i plesači. Moram se osvrnuti i na izuzetan šarm izvoñača čija je životna dob obuhvaćala raspon od adolescentne do ozbiljno zrele dobi. Svi zaslužujete komplimente i moje najsrdačnije čestitke! KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO SV. ANA, ODRANSKI OBREŽ Išla žena na gosti (pjesme i plesovi Hrvatskog zagorja) Čestitam! Poznatu i dragu jednostavnost i skromnost zagorske tradicijske nošnje, obuće i ureñenja kose (djevojačke pletenice, žensko oglavlje s raznobojnim rupcima) ste vrlo dobro i uredno odjenuli i lijepo predstavili u svojem scenskom nastupu. Posuñeni kompleti dobro su pokazali individualni pristup i različitost dekoriranja odjeće, a dodatna atraktivnost folklorne baštine ostvarena je u elementu ženskog kožnatog pojasa i dva ženska gornja plišana 96 haljetka/kratkog kaputića. I tamburaški sastav je bio primjereno i pravovaljano odjeven. KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ORAČ, DEMERJE Duhovi Tavankuta Srdačno čestitam svim članovima Društva i njegovim stručnim voditeljima! Veliku snagu i sredstva ste uložili u nošnje koje su na najbolji mogući način prezentirale svu ljupkost i decentnu individualnu raznolikost zavičajne folklorne baštine. Raskošna cjelina slike očitovala se u svakom pojedinačnom segmentu i muškog i ženskog ruha – „od glave do pete“ (frizure i oglavlje, nakit, odjeća, obuća, obredni predmeti). Običajno-obredni ophod „ljelja“ označili su metalne sablje i oglavlje za koje mislim da bi trebalo imati ponešto drugačiji izgled; koncepcija samog običaja odmaknuta je od ustaljenog obrasca iako su uključeni svi potrebni elementi. Dakako, vrlo ste dobro pokazali i varijante tradicijskog muškog odijevanja. Valja veću pažnju pokloniti boji kose (prirodne i umjetnih dodataka) kako bi se postigao što bolji sklad. Vjerujem da će vrli članovi Društva tijekom vremena steći veću „opuštenost“ i „slobodu“ prilikom scenskog nastupa. KULTURNO-PROSVJETNO DRUŠTVO SVETA KLARA Bil se za me udala? (dio svadbenog običaja Turopolja) Bravo! Čestitam! Mudar i cjelovit prikaz raskoši svečane muške i ženske turopoljske nošnje, uredne, individualno različite, vrlo dobro odjevene i nošene. Komplimenti se odnose na mnogobrojne funkcije i namjenu samog ruha ali i na pojedine tekstilne dodatke koji simboliziraju pojedine svatovske uloge. U scenski prikaz jako sažetog dijela svadbenih turopoljskih običaja se vrlo lijepo uklopila i različitost povijesnog vremena u kojem se nošnja oblikovala prema „modi“ unosa novih materijala (bijele „šlarne“ pregače) i oblikovanja (mladenkina kruna) te ornamentalnih motiva (ručnici). Jednako tako valja naglasiti i uspješno vrstanje prema društvenom statusu, čemu je svakako znatno pridonio i muški i ženski nakit. Vaša scenska izvedba odlikovala se spontanom radošću, šarmom i dobrom komunikacijom tamburaša i plesača koju su vrlo lijepo reflektirala i na prisutnu publiku. Još vam jednom svima skupa čestitam od sveg srca! Ivanka Ivkanec, prof. 97 SAMOSTALNI KONCERT FOLKLORNOG ANSAMBLA ZAGREB-MARKOVAC petak, 3. lipnja 2011., MCUK Travno, 20.00 sati Folklorni ansambl Zagreb-Markovac u punoj dvorani Scene Travno predstavio je svoj godišnji rad cjelovečernjim koncertom. Program je bio podijeljen na dva podjednaka dijela, a sastojao se od 16 točaka. Vidjeli smo devet koreografija od kojih čak šest potpisuje Ivan Ivančan i sedam vokalnih i/ili instrumentalnih intermezza. Koncert je otvorila koreografija Slavonska žetva čime je već na samom početku svima u publici bilo jasno da je riječ o velikom i nezaustavljivom ansamblu koji već godinama njeguje i čvrsto čuva svoju poziciju na samom vrhu zagrebačkog folklornog amaterizma. Polazište ovog osvrta je upravo ta pozicija jednog od najboljih ansambala. Impresivan broj urednih izvoñača na sceni ostavio je vrlo moćan dojam. No, malo čudi kod tako iskusnog ansambla, već u prvoj točci odvezani opanak i opuštena marama na ženskom oglavlju, ili pak u zadnjoj (Podravski svati) naopačke stavljen rubac s maskom. Plesači i plesačice su vrlo talentirani i dobro uvježbani, rasplesani i finog scenskog držanja. Vrlo vješto se prilagoñavaju različitim stilskim izazovima koji se mijenjaju iz točke u točku. Svi na pozornici surañuju i zajedno nastupaju što je još jedan pokazatelj uspješnog i kvalitetnog ansambla. Kao primjer bih izdvojila orkestar koji je potpuno u svojoj izvedbi, i dušom i tijelom, a ne samo rukama koje sviraju odreñeni instrument. To je jedan mali detalj koji ostavlja jak dojam na publiku i takvim uspješnim izvoñačima ta publika vjeruje. Orkestru je u ovom programu dano puno prostora što u svakom slučaju i zaslužuje, i moram reći iako nije moje područje, da me najviše dojmio! Iako plesno vrlo uvjerljivi i precizni, plesači su se u sinkopama i podbijanjima u plesovima Gradišćanskih Hrvata malo razišli. No, već izvedbom slijedeće točke, pjesama i plesova Bosanske Posavine pokazali su sve svoje plesačke vještine u brojnim vertikalama i tehnički vrlo zahtjevnim plesnim koracima koji su doista sjajno izvedeni, a pritom je i atmosfera točke sjajno prenesena. Prvi dio programa završio je pjesmama i plesovima Baranje. Koreografiju fragmenta svadbenog običaja odlikuju prije svega brze izmjene geometrijskih scenskih slika pa mi se čini upitno čvrsto uporište u etnokoreološkom smislu s izvornim stilom plesanja, formom, a i samim običajem. Izvedba je potpuno neupitna! Drugom dijelu programa je možda trebalo promišljenije pristupit. Naime, samo jedna točka (linño) dijeli koreografije koje obje imaju istu pjesmu i glazbenu temu (Ja posijah repu…), iako je koreografski različito koncipirana, osobno bi ih više udaljila u programu. Moje jedine zamjerke idu na odabir koreografija kojima se predstavio rad ansambla u protekloj godini. Kao što sam već rekla, dominiraju koreografije Ivana Ivančana koje su neupitno svojevrsna remek djela autora, odraz vremena u kojem su nastale i vrhunac u negdašnjem pristupu scenskoj primijeni tradicijske kulture. I neupitno su već desetljećima na domaćoj folklornoj sceni i ona predanija publika ih je zacijelo imala priliku vidjeti više desetaka puta. Ako ovaj koncert nije bio posvećen umjetničkom radu Ivana Ivančana, a mislim da nije, ne vidim razloga zašto bi jedan ovakav moćan i kvalitetan ansambl predstavljao svoj godišnji rad prastarim i svima dobro znanim koreografijama. Smatram da bi dvije koreografije iz tog vremena bile sasvim dovoljne za jedan cjelovečernji koncert. Pa ni Labuñe jezero ne idemo tri puta godišnje pa tako svake godine gledati iznova, a kvaliteta je neupitna! Mislim da bi, naročito veliki i kvalitetni ansambli, trebali svake godine ponuditi nove programe i nove koreografije svojoj vjernoj publici i na taj način ih motivirati da sa nestrpljenjem iščekuju svaki slijedeći koncert! Uz sve izdvojene opaske i sugestije, čestitam svim izvoñačima i voditeljima da vrijednom radu i na kvalitetnom koncertu koji je na najbolji mogući način završio ovogodišnju Smotru folklornih amatera grada Zagreba! dr. sc. Iva Niemčić 98 U petak 03.svibnja 2011. s početkom u 20,00 sati u dvorani MCUK-a u Travnom održan je samostalni cjelovečenji koncert Folklornog ansambla Zagreb-Markovac. Koncert je održan u okviru 34. Smotre folklornog amaterizma grada Zagreba. Program od šesnaest točaka podijeljen u dva djela bio je sastavljen od devet koreografija i sedam što vokalnih i vokalno-instrumentalnih i instrumentalnih točaka. Koncert je održan u prepunoj dvorani MCUK-a i tekao je u kontinuitetu sa trajanjem od šezdeset minuta po svakom bloku uz kratku pauzu od petnaest minuta. Folklorni ansambl Zagreb-Markovac je svako jedan od eminentih ansambala u našem gradu koji kao i svi ansambli u svojem radu prolazi put na kojem ima uspona, padova, vrijeme stagnacije i sl. Ovogodišnji koncert svakako nije u potpunosti pokazao sjaj i uvježbanost (u voklanom smislu) na koju smo naučili kod ovog ansambla. Neradi se ovdje o nemaru i neradu već zbog očito velike smjene generacije dobro uvježbanih pojedinaca koji su bili osnova rada ansambla, izvedbena komponenta prije svega u vokalnom smislu znatno je slabija nego što smo naučili čuti na koncertnim izvedbama FA Zagreb-Markovca. Poznavajući rad, upoznost i želju za perfekcionizmom stručnog vodstva društva uvjeren sam da će do godine izvedbena komponenta biti na znatno višem nivou. Svakako se mora izdvojiti rad izvanrednog orkestra koji osim što izvanredno svira vrlo lijepo surañuje u vokalnom izričaju te time obogaćuje izvedbenu komponentu. Kako sam koncert pratio u svojstvu stručnog povjerenstva za folklorni amaterizam i bio zadužen za glazbenu komponentu nastupa dopustite mi da u par rečenica iznesem svoje viñenje održanog programa. Prije nego li se osvrnem na svaku točku želio bi napomenuti kako rad ansambla vrlo dobro poznajem, obzirom da sam u više navrata na različitim projektima imao prilike surañivati sa ansamblom. Slavonska žetva – Dobro zamišljen početak nije zbog intonacijskih problema kod vodnog glazbenog broja (Diva Marica) zasjao kao što je zamišljeno. Dobra svirka samičara nije bila ovoga puta od pomoči velikom zborskom korpusu kod kojeg je neprestano dolazilo do distoniranja. Očito prevelik broj mladih i neiskusnih pjevača kod kojih je trema učinila svoje pa su od želje za dobrom izvedbom neprestano rasli u intonaciji. Ostatak točke nije ponudio ništa novo već vrlo dobro znan materijal oblikovan u koreografsko rješenje dr. Ivana Ivančana opisao u knjizi istoimenog autora Pjesme i plesovi Slavonije i Branje. Koreografijom dominira element šokačko kolo sa standardnim zapjevima i poskočicama. Korektna izvedba. Ajde dida – Vrlo lijepa izvedba kako vokalno tako i instrumentalno u izvedbi orkestra. Vrlo dobar pjesmovoña i ostatak zbora. Možda bi bilo dobro razmisliti i muški dio zbora pojačati pjevačima iz plesnog korpusa ansambla kako bi napjev zvučao još moćnije. Jer je kod ove izvedbe odnos muških i ženskih glasove bio gotovo podjednak pa su na momente ženski glasovi iako su bili u službi pratećeg glasa za nijansu bili presnažni. Stvar je čisto u balansu. Smotra u Širokama – Vrlo dobra muška pjesma, dok je ženska za nijansu slabija čisto zbog izvedbe počimalje koja nam je neprestano ulijevala strah hoće li uspjeti izdržati do kraja napjeva. Nisam siguran da li je posrijedi bolest ili pretjeran napor. Pretpostavljam bolest. Ako je posrijedi bolest valjalo je razmisliti o zamjeni počimalje ili promjeni i prilagodbi intonacije ženske pjesme. Na Hati – Prije svega volio bi znati iz kojeg djela Gradišća jesu ovi napjevi i odabrana glazbeno – plesna graña. Kod ovog poprilično zahtjevnog materijala ponovno se javlja problem distoniranja samo ovoga puta pjevači oslonac nalaze u instrumentalnoj pratnji orkestra tako da je taj disbalans nešto manji nego u prvom broju. Vrlo vjerno se željela prezentirati glazbena ostavština gradišćanskih Hrvata koji su glazbene teme posuñivali od svukuda ali su u vokalnom izričaju svoje uporište našli u austrijskom, a ne slavenskom miljeu. S time u smislu valjalo bi pripaziti da najviši ton u glazbenoj frazi ne bude najglasniji ili akcentuiran jer to odudara općenitoj glazbenoj slici. Muški dio zbora intonacijski čišći od ženskog. Uz malo dotjerivanje ovo je jedna od zanimljivih točaka sa glazbenog stajališta. Evo kuće, evo i avlije – Ovogodišnja izvedba nije me u potpunosti impresionirala kao mnoge prijašnje koje sam imao prilike vidjeti. Nedostajalo mi je uživljenosti, a iako je stil pjevanja itekako dobro poznat ansamblu i on ovoga puta nije bio na zavidnoj razini. Vrlo dobar početak pjevanja u paru. Tijekom cijele izvedbe nedostajalo mi je karakterističnog potreskivanja glasom koje je inače u 99 izvedbi ovog ansambla uvijek izvanredno. Želio bi pohvaliti orkestar koji se odvažio u svoj sastav i atricifijelnu glazbenu obradu uvrstiti šargiju. Podupirem ih u tom nastojanju toplo se nadam da će zvuk tambura zamijeniti prava svirka šargije i violine kao što je to glazbena praksa na terenu. Draganiću oj, moj zavičaju – Po meni je ovo najbolje izvedena točka ove večeri. Izvanredno pjevanje, svirka, odabir glazbenog materijala i obrada. Iskrene čestitke izvoñačima i glazbenom obrañivaču. Jelica vezuje – Dojmljiva izvedba, dobra počimalja i zborski korpus koji kod ženskih glasova mora poraditi na intonaciji najviših tonova u gl. frazi. To se naročito osjetilo u refrenu druge kitice. Lijepo zamišljeno kao uvod u sljedeći glazbeno – plesni broj. Svi svatovi bili golubovi – Vrlo lijepa izvedba i dobra glazbena obrada. Možda je tempo u nekim glazbenim brojevima prebrz ali cijela je točka postavljena dinamički brzo i vrlo razigrano viñena očima koreografa. Oj Branjo lipa i bogata – Dojmljivo za kraj prvog dijela, cijeli ansambl odlična počimalja i izuzetno dobra izvedba. Masovna scena s puno zvuka za kraj. Sunašce se na pol dana vija / Mramor moste – Napjevi Donje Letine vrlo lijepo su prezentirani na autentični način parovnim pjevanjem koje je za svaku pohvalu. Nastavljeni su dostojanstvenim pjevanjem sonornog ženskog zbora. O autentičnosti nošnji ponešto će reći kolegica zadužene za tu komponentu. Posavčica – Koreografija inspirirana glazbeno – plesnom ostavštinom Posavskih Brega, vrlo lijepo izvedeno ali opet sa tendencijom rasta u intonaciji. Tempa pojedinih glazbenih brojeva, tu prije svega mislim na Paragvajz, bili su prebrzi usporedimo li ih sa autentičnim glazbenim predloškom. No, sveukupna izvedba bila je korektna. Linño – hercegovačka poskočica – Dobro je zamišljen početak koreografije izgovaranjem zdravice. Bilo bi još bolje kada bi se meñu članovima ansambla našao netko sa tog govornog područja ili barem bliže kako ne bi imao problema sa akcentuacijom i govornom intonacijom, koja je ovoga puta bila korektna ali i ne dovoljno dobra i u dramskom smislu doživljena. Pjevanje je bilo izvanredno na pravom tragu starinskog tijesnog pjevanja. Kolovoña neka ne brza u izgovoru komandi kako bi svaka njegova riječ došla do izražaja. Svirka lijeričara bila je korektna i sugestivna. Zagorski drmešari – Intonacijski problemi kod uvodnog broja u prvoj kitici „Sunce za goru“ ispravljeni su u drugoj kitici ali sa problemom najvišeg ton u gl. frazi. Inače izvrsno pjevanje kod glazbenog broja „Sejal mužek repu“. Odlična svirka orkestra i glazbena obrada. Svaka pohvala za korištenje klarineta u kombinaciji sa tamburaškim orkestrom i violinama. Vjerno dočarana glazbena ostavština Hrv. Zagorja. Tri čardaša, svaki svog primaša – poznati glazbeni intermezzo voditelja orkestra izveden je kao što se i očekivalo od izvanredno dobro uigranog orkestra sastavljenog od šest svirača i sedam sviračica, maestralno. Čestitam! Tulipani su črleni, Šetala se fajna Mara, Dva junaki – Dramatski i dinamički dobro posloženi vokalno – instrumentalni blok predstavio je glazbenu grañu Meñimurja. Solistica vrlo lijepog glasa i lijepe interpretacije valjala bi pripaziti da koristi kopfton (registar glave) jednakom lakoćom kao što koristi i brustton(prsni registar). Voditeljica zbora zna o čemu govorim. Ostala dva broja izvedena su lijepo i u duhu meñimurske tradicije. Vrlo lijepo izbalansiran zvuk ženskog i muškog zbora. Podravski svati – Ovu točku ansambl izvodi sa posebnom energijom koja se mogla osjetiti za vrijeme izvedbe. Zanimljivo je kako kod izvedbe ove točke nije bilo većih glazbenih odstupanja i intonacijskih problema koji su bili prisutni prilikom prije izvedenih točki. To dokazuje izvjesni potencijal koji postoji u ovom ansamblu. Na kraju ostaje zaključak da sve ovdje izneseno želi biti samo podsjetnik na izvedeni program. Svi ovi mali nedostaci nisu plod nerada i neznanja rad voditelja nego naprosto smjena generacije koja se trenutno u ovom ansamblu posebice osjeća na vokalnom izričaju. Uz uporan i 100 dugotrajan rad ovi nedostaci biti će uklonjeni, a moćan i intonativno čist zvuk opet će krasiti izvedbe FA Zagreb-Markovac. Nije lako sa generacijom mladih i relativno neiskusnih ljudi održati iznimno težak folklorni cjelovečernji program u trajanju od gotovo dva i pol sata. Stoga čestitke voditeljima sa željom na daljnjim uspjesima u njihovom radu na očuvanju Hrvatske glazbene baštine. Tomislav Habulin, mag. mus. Folklorni ansambl Zagreb – Markovac cjelovečernjim je koncertom nazvanim „Ajde dida, ženi sina“ uspješno predstavio svoju djelatnost tijekom protekloga razdoblja i, što je još važnije, pokazao svu raskoš i raznolikost regionalne i lokalne folklorne baštine različitih krajeva naše Domovine (Slavonija, Baranja, Posavina, Meñimurje, Zagorje, Pokuplje, ...), kao i nekih područja susjednih država u kojima takoñer žive pripadnici hrvatske nacionalne zajednice (Gradišće, Bosanska Posavina, Hercegovina). Ukupne pozitivne dojmove (raznolikost područja koja se tematiziraju, zadržavanje stalne pažnje i zainteresiranosti gledatelja) izazvane dijelom vješto složenom programskom koncepcijom, a dijelom brojnošću izvoñača na sceni, djelomično je narušavao tek odabir koreografija. Naime, radi se o dominantnoj zastupljenosti „starih dobrih“ koreografija dr. Ivana Ivančana, koje su, dakako, svojevrsni test kvalitete i mogućnosti jednoga vrhunskoga amaterskog folklornog ansambla (kakav FA Zagreb – Markovac i jest), ali su već puno puta viñene od strane prosječnog gledatelja (o članovima Komisije da i ne govorimo!). Svjesna da svaka izvedba donosi nešto novo i neponovljivo, čemu u najvećoj mjeri doprinose mladi i energični izvoñači svojim entuzijazmom, osobno bih radije vidjela scenska rješenja različitih autora, što bi značilo – više različitih stilova i pristupa samome „stvaranju“ jedne koreografije. To bi, dakako, dobrom pripremom te drugačijim odabirom narodnih nošnji ili kostima te odgovarajućih „običajnih rekvizita“, na scenu donijelo i neke sasvim nove „slike“ odreñenih mikroregija ili čak pojedinačnih lokaliteta te doprinijelo atraktivnosti svake pojedine koreografije i, u konačnici, programa u cjelini. No, obzirom na odabrano (i viñeno) na ovome koncertu, smatram da je komponenta scenskoga odijevanja, tj. prezentacija narodnih nošnji, u potpunosti opravdala status ovoga Ansambla kao jednoga od nekolicine onih koje svrstavamo meñu najbolje na zagrebačkoj amaterskoj folklornoj sceni. Govoriti i pisati o odijevanju pojedinačno za svaku točku programa ovdje doista nije potrebno. Imajući na umu činjenicu da je program bio sastavljen od 16 različitih stavki, da većina izvedenih koreografija podrazumijeva veliki broj plesača/pjevača, da se i mnogočlani orkestar takoñer više puta preodijevao, da su narodne nošnje posuñivane i kompletirane s više različitih strana u najvećoj mjeri bile sasvim odgovarajuće odjevene (tipološki i stilski ujednačene, pravilno odjevene, uredne...) – mogu samo čestitati najzaslužnijima: kostimografu i njegovim asistentima/garderobijerima na uspješno odrañenom (ali prije svega, dobro pripremljenom!) velikom poslu – kompletiranja i vještog kombiniranja ruha, te dobroj organizaciji i koordinaciji preodijevanja iza scene! U znatnoj mjeri tomu su, jasno je, doprinijeli i svi izvoñači pa i njima čestitam! Ovako shvaćen taj cijeli „pogon“ angažiranih pojedinaca, na odreñeni način briše male nepravilnosti i nezgode koje se na sceni uvijek dogode, posebice kada se zahtjeva brzo preodijevanje. Posebno bih istaknula da je osmišljavanje scenskoga rasporeda nošnji/kostima (→ scenska slika) sastavni dio svake koreografije te da to nije nimalo lak posao. Zahtijeva prije svega ljubav, veliki umjetnički, kreativni angažman, i konačno, i znatan fizički napor – kojega ulaže sam koreograf ili, ako nije u začetku definirano koreografskim rješenjem, kostimograf ili umjetnički voditelj. Ovaj Ansambl se može pohvaliti vrlo angažiranim i zainteresiranim kostimografskim timom koji u suradnji s umjetničkim voditeljem detaljima i rekvizitima vješto upotpunjuje već definiranu scensku sliku (u tome smislu posebno su mi se dopale Baranja i Bosanka Posavina). Vrlo su značajni i pedagoški aspekti ovakvoga pristupa, koji posljedično utječe na shvaćanje i poimanje tradicijskoga ruha i njegovoga predstavljanja na sceni kod mladih izvoñača. 101 Vjerujem da će Ansambl na istim vrijednostima temeljiti i dalje razvijati svoju djelatnost te svima još jednom čestitam na ovome koncertu! Katarina Bušić, prof. 102 PRIJEDLOG VOKALNIH, VOKALNO-INSTRUMENTALNIH I PLESNIH IZVEDBI * 34. SMOTRE ZA ZAVRŠNI KONCERT KUD HORVATI, ŽVS KLENCARICE (izbor vokalnog repertoara) HRVATSKI GAJDAŠKI ORKESTAR - Drumarac iz Antina, Volim gajde KUD ORAČ - IZVORNA SKUPINA KUD-a TETICE - Idu žene z kirolesom KUD ZORA, ADAMOVEC - Stiže pramaljeće, Oj Banovci, Golubice bijela, Sejnovska polka ŠOKADIJA - ŽENSKI VOKALNI ANSAMBL - Svatovac, Sinoć meni moja dika veli, oj curice mila moja ZAVIČAJNO DRUŠTVO SINAC - Vriću žita i uja, pa da idem na sajam ZAGREBAČKI FOLKLORNI ANSAMBL DR. I. IVANČANA- PODMLADAK - Igre i pjesme iz Podravine DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL ETHNO - Sviranje na tradicijskim instrumentima FOLKLORNI ANSAMBL SESVETSKA SELA - PODMLADAK - Bilarice bilo beru, Sve ptičice zapjevale FA SKUD-a IVAN GORAN KOVAČIĆ - Prispi, prispi mlada sneha KUD CROATIA, - Kolo igra tamburica svira FA VENČEC - A Zsdalai lanchio alatt *Prijedlozi koji nisu mogli ući u program završnog koncerta radi duljine programa večeri 103 PROGRAM ZAVRŠNOG KONCERTA 34. SMOTRE FOLKLORNIH AMATERA GRADA ZAGREBA nedjelja, 19. lipnja 2011., velika dvorana KD Vatroslava Lisinskog, 19.30 sati DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL SESVETSKA SELA Muha v melin nosila (pjesma iz Hrvatskog zagorja) Glazbena obrada: Tomislav Habulin Voditelj tamburaša: Vedran Kolarić Ide vlak teretnjak (pjesme i plesovi Slavonije) Voditelj i glazbena obrada: Vedran Kolarić Koreografija: Morana Podnar Voditeljica: Irena Lacić KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Vrapci mužikaši (dječje pjesme i plesovi iz Podravine) Voditelj i glazbena obrada: Dubravko Češnjak Voditeljica i koreografija: Vlatka Hlišć KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO MLADI PRIGORCI, ŽERJAVINEC Cancaj mede crnih kos (dječje pjesme i plesovi otoka Murtera) Voditelj i glazbena obrada: Josip Pustički Koreografija: Vlatka Hlišć Voditelj: Željko Kveštak DJEČJI FOLKLORNI ANSAMBL ETHNO Lutko, ma (tradicijske dječje igre iz Zagreba) Glazbena obrada: Dražen Varga Koreografija: Goran Knežević Voditelj: Tuša Zupan Voditelj tamburaša: Petar Varga HRVATSKO KULTURNO DRUŠTVO BRAĆE RADIĆA Folklorna družina Lajbeki Krajec išel na Gorji Krej (dječje igre i plesovi Goričana) Glazbena obrada: Mario Tuñina Koreografija: Mirjana Valter Učiteljica folklornog plesa (po kriterijima HDFKiV): Mirjana Valter Voditelj tamburaša: Krešimir Jegić FOLKLORNI ANSAMBL VENČEC Katarena kolo vodi (dječja igra svadbe iz Podravine) Glazbena obrada: Dražen Šoić 104 Koreografija: Boris Harfman Voditeljica Vlatka Hlišć KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO ŽEPČE Ljušćidba Voditeljica i prilagodila za scenu: Danica Antolović KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO KARLO BENKO, MORAVČE Dvije meñimurske Voditelj i glazbena obrada: Dubravko Češnjak Prilagodio za scenu: Boris Harfman ***** P A U Z A ***** HRVATSKO KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO PRIGOREC, MARKUŠEVEC Od Labina do Plomina (kanti i tanci Kršana i Labinštine) Glazbena obrada: Boris Harfman i Joško Ćaleta Koreografija: Boris Harfman i Joško Ćaleta Voditelj i prilagodio za scenu: Dejan Pilatuš Voditeljica pjevanja: Sanda Bajuk Glazbeni voditelj: Petar Varga KULTURNO-UMJETNIČKO DRUŠTVO BUKOVAC Maslino, maslino, pod tebom je lada (pjesme i plesovi otoka Šolte) Glazbena obrada: Jelena Link Prilagodili za scenu: Dražan Damjanović i Lordan Cecić-Karuzić Voditelj: Alen Šušković Voditelj tamburaša: Damir Mihovec FOLKLORNI ANSAMBL ENTENTIN Pjesme i plesovi otoka Ugljana Koreografija: Katarina Horvatović Umjetnički voditelj (prema kriterijima HDFKiV): Goran Knežević ZAGREBAČKI FOLKLORNI ANSAMBL DR. IVANA IVANČANA Svirka na samici i svatovski drmeš na dudama (prema svirci Luke Đurića i Pave Špoljarića, Slavonija) FOLKLORNI ANSAMBL SESVETSKA SELA Kreni kolo, kreni bolje (pjesme i plesovi zapadne Hercegovine) Glazbena obrada: Tomislav Habulin i Stjepan Večković Voditelj i koreografija: Branimir Milas Voditelj pjevanja: Tomislav Habulin FOLKLORNI ANSAMBL ZAGREB-MARKOVAC Evo kuće, evo i avlije (pjesme i plesovi bosanske Posavine) 105 Glazbena obrada: Marijan Makar Koreografija: Miroslav Šilić Umjetnički voditelj: Gordan Vrankovečki Voditeljica pjevanja: Mirjana Crnko Voditelj orkestra: Zoran Jakunić FOLKLORNI ANSAMBL STUDENTSKOG KULTURNO-UMJETNIČKOG DRUŠTVA IVAN GORAN KOVAČIĆ Tamburaši, tambure vam vaše (glazbene teme iz svadbenih običaja Hrvata iz mañarske Podravine) Voditelj i glazbena obrada: Mario Pleše A Zsdálai lánchid alatt (pjesme i plesovi Ždale) Voditelj i glazbena obrada: Mario Pleše Koreografija: Jasenka Blažeković Voditelj pjevanja: Tomislav Habulin Umjetnički voditelj: Dubravko Radić ZAGREBAČKI FOLKLORNI ANSAMBL DR. IVANA IVANČANA Na Baniji bubanj bije (pjesme i plesovi Banije) Glazbena obrada: dr. sc. Ivan Ivančan, Marijan Makar Koreografija: dr. sc. Ivan Ivančan Stručni voditelj: Stjepan Perko Glazbeni voditelj: Marijan Makar Voditelj orkestra: Marko First 106 Stručno vijeće 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba: Glazbena komponenta nastupa: Mr. sc. Joško Ćaleta, član Josip Forjan, prof., član Mr. sc. Lucija Franić Novak, članica Nataša Bobinec Raus, prof., članica Dr. sc. Tvrtko Tebec, predsjednik Stručna komisija za vrednovanje nasupa u okviru 34. Smotre folklornih amatera grada Zagreba: Plesna komponenta nastupa: Dr. sc. Tvrtko Zebec Dr. sc. Iva Niemčić Andrija Ivančan, prof. Primjena narodne nošnje na sceni: Josip Forjan, prof. Mr. sc. Lucija Franić Novak Katarina Bušić, prof. Ivanka ivkanec, prof. Glazbena komponenta nastupa: Mr. sc. Irena Miholić Dražen Varga, prof. Mr. sc. Bojan Pogrmilović Tomislav Habulin, mag. mus Članovi Stručnog Vijeća i Stručne komisije imenovani su odlukom ravnatelja NS Dubrava, na temelju Statuta NS Dubrava 18. siječnja 2011. Godine. 107 Organizator: Narodno sveučilište Dubrava, Centar za hrvatsku tradicijsku kulturu Zagreb, Cerska 1 Za izdavača: Ivica Rubić Urednica biltena: mr. sc. Lucija Franić Novak Telefon: 01/2050-030, 2050-035, Faks: 01/2910-487 Internetska adresa: www.ns.dubrava.hr e-pošta: tradicije@ns-dubrava.hr 108
© Copyright 2024 Paperzz