Izvješće o radu Knjižnice za 2014.

Knjižnica i čitaonica «Fran Galović» Koprivnica,
Zrinski trg 6, 48000 Koprivnica,
OIB: 82278819336, MB: 3190129
Tel.: 048/622-363, Ravnateljstvo: 048/622-131, fax: 048/220-147,
e-mail: info@knjiznica-koprivnica.hr, www.knjiznica-koprivnica.hr
Koprivnica, 30.1.2015.
Sadržaj
1.
2.
KNJIŽNICA I ČITAONICA – JUČER, DANAS, SUTRA ..........................................................................................................4
1.1.
MISIJA .......................................................................................................................................................................................4
1.2.
VIZIJA 2012.-2015. .............................................................................................................................................................4
1.3.
VRIJEDNOSTI.........................................................................................................................................................................4
1.4.
OPĆI CILJEVI 2012.-2015.................................................................................................................................................4
1.5.
POSEBNI CILJEVI 2012.-2015. .......................................................................................................................................4
1.6.
AKTIVNOSTI ..........................................................................................................................................................................5
1.7.
ORGANIZACIJSKA STRUKTURA ....................................................................................................................................5
1.8.
UPRAVLJANJE I RUKOVOĐENJE ...................................................................................................................................5
1.9.
TRADICIJA I NAJVAŽNIJA POSTIGNUĆA: ..................................................................................................................5
1.10.
NAGRADE I PRIZNANJA KNJIŽNICI .............................................................................................................................9
KRATKI OSVRT NA POSLOVANJE U 2014. GODINI ....................................................................................................... 10
2.1.
OSNOVNI PODACI ............................................................................................................................................................ 10
2.2.
OSTALI PODACI (PRILOG 1, TABLICE 4) ............................................................................................................... 14
2.3.
PRIHOD ................................................................................................................................................................................. 15
3. 2014. GODINA – ODJELI, SLUŽBE, AKTIVNOSTI I USLUGE ............................................................................................ 17
3.1.
ODJELI I SLUŽBE .............................................................................................................................................................. 17
3.1.1.
Dječji odjel ...................................................................................................................................................................... 17
3.1.2.
Odjel za odrasle i Stručno-znanstveni odjel .................................................................................................... 30
3.1.3.
Čitaonice ......................................................................................................................................................................... 43
3.1.4.
Bibliobusna služba ..................................................................................................................................................... 43
3.1.5.
Služba nabave i obrade građe ................................................................................................................................ 48
3.1.6.
Županijska matična služba...................................................................................................................................... 51
3.1.7.
Administativno-tehnička služba .......................................................................................................................... 58
3.1.8.
Ravnateljstvo ................................................................................................................................................................ 59
3.2.
POSEBNE USLUGE, PROGRAMI I PROJEKTI ......................................................................................................... 62
3.2.1.
Socijalno inkluzivne knjižnične usluge i programi ................................................................................. 62
3.2.3.
Program „Zdravstvene konzultacije“ ................................................................................................................. 65
3.2.4.
Program „Zelena knjižnica“ .................................................................................................................................... 66
3.2.4.
Programi poduke ........................................................................................................................................................ 67
3.2.5.
„Čitateljski klub za mlade“ ...................................................................................................................................... 68
3.2.6.
Usluga „Čitajte na drugačiji način – posudite e-čitač i čitajte e-knjige!“ ............................................. 69
3.2.7.
Virtualne usluge – društvene mreže, internet, „Pitajte knjižničare“ .................................................... 69
3.2.8.
Digitalizacija zavičajne kulturne baštine .......................................................................................................... 71
3.2.9. Koprivnička agora 21 : Kultura i obrazovanje u Koprivnici u kontekstu EU - Ciklus okruglih
stolova i tribina ............................................................................................................................................................................. 71
3.2.10.
Suradnja s Knjižnicom Sveučilišta Sjever - Sveučilišni centar Koprivnica ................................ 73
2
3.2.11.
Međunarodna suradnja ....................................................................................................................................... 73
3.2.12.
Projekti rješavanja prostornih problema Knjižnice. Spremište u kompleksu Kampus.
Knjižnični ogranak u kompleksu Kampus. Nova knjižnična zgrada ...................................................................... 74
3.3.
Nagrade i priznanja ......................................................................................................................................................... 75
3.4.
Ostali stručni i tehnički poslovi.................................................................................................................................. 75
3.5.
Nova oprema, investicije i investicijsko održavanje ......................................................................................... 75
3.6.
Stručno obučavanje i usavršavanje .......................................................................................................................... 76
3.7.
Vanjska suradnja .............................................................................................................................................................. 83
3.8.
Suradnja sa sredstvima javnog priopćavanja ...................................................................................................... 84
3.9.
Stručno vijeće i Upravno vijeće .................................................................................................................................. 85
4. 2014. GODINA – ZAKLJUČAK ....................................................................................................................................................... 86
4.1. ZAKLJUČNE NAPOMENE .................................................................................................................................................... 86
4.2.
ZAKLJUČAK ............................................................................................................................................................................... 90
3
1.
KNJIŽNICA I ČITAONICA – JUČER, DANAS, SUTRA
Slika 1. Zgrada Knjižnice i čitaonice "Fran Galović" Koprivnica
1.1.
MISIJA
Knjižnica i čitaonica „Fran Galović” Koprivnica (dalje: Knjižnica) polifunkcionalno je središte
grada Koprivnice i Koprivničko-križevačke županije - kulturno, informacijsko, edukativno, multimedijsko
i društveno-komunikacijsko središte, koje građanima osigurava ravnopravan pristup izvorima znanja,
informacijama i kulturnim sadržajima za potrebe kulturnog obogaćivanja, obrazovanja, cjeloživotnog
učenja, odlučivanja u privatnom i javnom životu, zapošljavanja, dokvalifikacija i prekvalifikacija,
provođenja slobodnog vremena, zdravog načina života i uživanja u životu uopće.
1.2.
VIZIJA 2012.-2015.
„Multimedijalna knjižnica za kvalitetniji život u Koprivnici 21. stoljeća: mjesto znanja, socijalne
osjetljivosti i međugeneracijske solidarnosti“
1.3.
o
o
o
o
o
1.4.
VRIJEDNOSTI
usmjerenost na korisnike i njihovo zadovoljstvo knjižničnim uslugama („knjižnica za sve“,
„knjižnica otvorena svima“);
stručno, kompetentno i susretljivo knjižnično osoblje;
raznolikost i kvaliteta knjižničnih usluga, građe i programa;
partnerstva na lokalnoj, nacionalnoj i međunarodnoj razini;
promicanje vrijednosti civilnoga društva i participativne demokracije.
OPĆI CILJEVI 2012.-2015.
1. cilj: PODIZANJE POSTOJEĆE RAZINE U OBAVLJANJU TEMELJNIH DJELATNOSTI I USLUGA
radi zadovoljavanja kulturnih, informacijskih, obrazovnih i rekreacijskih potreba stanovnika i gostiju
Grada i Županije bez obzira na dob, rasnu ili nacionalnu pripadnost, vjersko ili političko opredjeljenje, u
različitim oblicima i pomoću najnovijih tehnologija.
2. cilj: POSTIZANJE VEĆE PREPOZNATLJIVOSTI INSTITUCIJE U OPĆOJ JAVNOSTI I
UČVRŠĆIVANJE POSTOJEĆE SLIKE O INKLUZIVNOJ KNJIŽNICI kao „mjestu susreta otvorenom i
namijenjenom svima“, „učionici i dnevnom boravku Grada“, „mostu koji povezuje pojedince, udruge,
ustanove, tijela lokalne uprave i samouprave“, „mostu koji povezuje kulturu i obrazovanje“, „mostu koji
povezuje različite kulture i doprinosi većoj kvaliteti života u lokalnoj zajednici“.
1.5.
o
POSEBNI CILJEVI 2012.-2015.
poticanje čitanja i pismenosti na tradicionalnim i suvremenim medijima;
4
o
o
o
o
o
1.6.
poticanje cjeloživotnog učenja djece, mladih i odraslih;
poticanje i populariziranje korištenja suvremene informacijsko-komunikacijske
tehnologije;
podupiranje socijalne inkluzije ranjivih skupina građana;
stvaranje adekvatnih prostornih i kadrovskih preduvjeta za društveno-komunikacijski višeslojnu
knjižnicu 21. stoljeća.
AKTIVNOSTI
Aktivnosti vezane uz kulturu, obrazovanje, informiranje i razonodu koje Knjižnica poduzima u
ostvarivanju općih i posebnih ciljeva jezgra su usluga i službi Knjižnice:
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
1.7.
nabavljanje, stručno obrađivanje, čuvanje, zaštita i davanje na korištenje knjiga i druge knjižnične
građe;
oblikovanje konvencionalnih i virtualnih knjižničnih zbirki i usluga;
razvijanje programa, projekata i akcija za poticanje čitanja i pismenosti;
razvijanje usluga prema potrebama korisnika: djece, mladih i odraslih;
razvijanje usluga za osobe s posebnim potrebama;
informiranje i populariziranje konvencionalnih i digitalnih izvora znanja i knjižnične djelatnosti;
vrednovanje knjižničnih usluga s ciljem kontinuiranog provjeravanja informiranosti korisnika o
vrstama ponuđenih usluga te zadovoljstva njihovom kvalitetom;
razvijanje i širenje županijske knjižnične mreže;
stalno obrazovanje knjižničara i korisnika;
osiguravanje urednih i dobro održavanih prostora, udobne i funkcionalne opreme;
osiguravanje jasne signalizacije prostora;
otvorenost u vrijeme koje odgovara lokalnoj zajednici u skladu s mogućnostima;
korištenje prostora Knjižnice i za druge potrebe lokalne zajednice.
ORGANIZACIJSKA STRUKTURA
Odjeli: Dječji odjel, Odjel za odrasle, Stručno-znanstveni odjel.
Službe: Bibliobusna služba, Služba nabave i obrade, Županijska matična služba, Upravno-tehnička služba.
Ravnateljstvo
1.8.
UPRAVLJANJE I RUKOVOĐENJE
Upravno vijeće: predsjednica Sandra Sinjeri, dipl. oec., zamjenik Ivan Hlevnjak, dipl. informatičar i
Jasminka Vajzović, pomoćna knjižničarka.
Ravnateljica: mr. sc. Dijana Sabolović-Krajina, knjižničarska savjetnica.
1.9.
TRADICIJA I NAJVAŽNIJA POSTIGNUĆA:
1846. osnovana je prva čitaonica u Koprivnici, 1928. osnovana
je knjižnica Kluba akademičara, odnosno prva javna knjižnica u
Koprivnici, a 1945. prva gradska knjižnica; 1981. Knjižnica konačno
dobiva stalnu lokaciju i vlastitu zgradu na Zrinskom trgu 6; adaptacije i
rekonstrukcije knjižnične zgrade – prva 1979. - 1981.; druga 1996. - 2003.;
bibliobusna služba ustanovljena je 1979., prvi bibliobus djelovao je od
1979. - 2003.; drugi bibliobus nabavljen je 2004. (započeo s radom na
terenu 2. ožujka 2004.); pričaonica za predškolce djeluje od 1983.; 1995.
Knjižnica dobiva funkciju županijske matične knjižnice; 1996. - 2005.
Knjižnica je sjedište Hrvatskoga čitateljskog društva;
Slika 2. Stari bibliobus i zgrada
knjižnice
5
2006. Knjižnica implementira u svoju ponudu knjižničnu uslugu za slijepe i slabovidne kao
pilot projekt u Hrvatskoj, u suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije, financiran iz
sredstava EU - Program CARDS 2002 (unapređenje kvalitete socijalnih usluga u lokalnoj zajednici);
Gradsko vijeće Grada Koprivnice dodijelilo je Knjižnici Plaketu Grada Koprivnice za izuzetan doprinos
na području kulture i provođenju projekata vezanih uz populariziranje knjige, čitanja i pismenosti;
2007. Knjižnica uvodi nekoliko novih usluga: Romsku knjižnu policu, glazbenu zbirku i
posudbu glazbenih CD-a te besplatno korištenje interneta za sve građane; uključuje se u nacionalni
projekt digitalizacije hrvatske kulturne baštine; usluga Knjižnice za slijepu i slabovidnu djecu i mlade
prezentirana je na Svjetskom kongresu Međunarodne federacije knjižničarskih udruga (IFLA) kao
jedna od četiri najbolje prakse za djecu oštećena vida (Durban, Južnoafrička Republika, 19. - 24.8.2007);
2008. uvodi se besplatna članarina odlukom Poglavarstva grada Koprivnice (od 1.4.2008.), ali
samo za stanovnike s prebivalištem na području grada Koprivnice; Knjižnica obilježava 25. obljetnicu
Pričaonice, najstarijeg programa za poticanje čitanja kod najmlađih; predstavlja javnosti svoj projekt
digitalizacije zavičajne kulturne baštine - Novine „Glas Podravine“ (1950. - 2007.), prvi projekt
realiziran u okviru nacionalnog projekta „Digitalizacija hrvatske kulturne baštine“; pokreće nekoliko
inovativnih projekata i usluga: „Zajedno do zdravlja: konzultacije sa zdravstvenim stručnjacima“
(približavanje građanima informacija o zdravlju i pravima pacijenata); projekti u suradnji s Udrugom
slijepih Koprivničko-križevačke županije „Pretpostavka cjeloživotnog učenja osoba s oštećenjem vida:
učenje brajice i informatike“ i „Svi smo različiti, a opet smo slični“ (edukacija i senzibilizacija videće
predškolske djece na potrebe slijepe i slabovidne djece); informacijsko i informatičko opismenjavanje
nezaposlenih žena u suradnji sa Zavodom za zapošljavanje Koprivničko-križevačke županije; programi
„Knjige za bebe“ i „Pričaonica za bebe i malu djecu“;
2009. Knjižnici su dodijeljene dvije nagrade: Zahvalnica Koprivničko-križevačke županije za
dostignuća u području kulture i obrazovanja i Nagrada Zaklade Dr. Ljerka Markić Čučuković za
poseban doprinos knjižničarskoj struci u 2009. za izobrazbu knjižničara za rad sa slijepim i slabovidnim
osobama i sudjelovanje u međunarodnim programima; usluga za slijepe i slabovidne i projekt
digitalizacije koprivničkog tiska uvršteni su među najbolje međunarodne knjižničarske prakse na
knjižničarskim konferencijama u Belgiji/Nizozemskoj, odnosno svjetskom knjižničarskom kongresu
(Milano, Italija); Knjižnica se uključila u program Agencije za mobilnost EU izučavanjem programa
cjeloživotnog učenja u narodnim knjižnicama u jugozapadnoj Njemačkoj (studijski boravak); obilježena
je 30. obljetnica postojanja Bibliobusne službe; u suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke
županije provodio se novi projekt „Zajedno do znanja“ (edukacija i senzibilizacija videće osnovnoškolske
djece na potrebe slijepih i slabovidnih vršnjaka); realizirana su dva nova projekta digitalizacije koji
omogućuju pretraživanje zavičajne kulturne baštine na internetu: Fran Galović On-line i Digitalizirani
koprivnički tisak (1950. - 2008.); koprivnički knjižničari osmislili su i uveli u ponudu Knjižnice nove
usluge kojima se promiču digitalne kompetencije korisnika te informacijska i informatička pismenost:
„Osobni knjižničar“, „Bežični internet – ponesite vlastito prijenosno računalo i surfajte u svim
odjelima Knjižnice“, „Postani prijatelj knjižnice na Facebooku“;
2010. Knjižnica je u vlastitoj nakladi objavila knjigu „Knjižnice i čitaonice grada Koprivnice
1650. - 2010.: Spomenica Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica“; nakon što joj je na
svečanosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu dodijeljena Nagrada Zaklade Dr. Ljerka Markić Čučuković
za poseban doprinos knjižničarskoj struci u 2009., zaposlenici Knjižnice proslavili su ovu nagradu
stručnim izletom u Ljubljanu; praksa Knjižnice ponovno je uvrštena u program Svjetskog knjižničnog i
informacijskog kongresa (Gothenburg, Švedska) i to s dva izlaganja (o programu zdravstvenih
konzultacija u suradnji s Općom bolnicom, Zavodom za javno zdravstvo i Obiteljskim centrom
Koprivničko-križevačke županije te o suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije u
projektu senzibilizacije vrtićke djece na potrebe i probleme slijepih i slabovidnih vršnjaka);
6
2011. Knjižnica je za potrebe proširenja spremišta knjiga dobila na korištenje dislocirani prostor
u kompleksu Kampusa (bivšoj vojarni) u koji je krajem godine preseljen kompletni fond Bibliobusa te
garažu za bibliobus – prvi put u 32 godine „putujuća knjižnica“ ima garažu!; tri nova projekta
digitalizacije predstavljena su javnosti – Digitalizirane koprivničke razglednice, Glas Podravine 2009. 2011. i Portal Koprivnička kulturna baština; praksa Knjižnice ponovno je uvrštena u program Svjetskog
knjižničnog i informacijskog kongresa izlaganjem o socijalno inkluzivnim knjižničnim uslugama (San
Juan, Puerto Rico); u Knjižnici je održan
Međunarodni stručni skup povodom 5.
obljetnice uspješnog održavanja usluge
za slijepe i slabovidne; u računalni sustav
Knjižnice uvedena su dva nova program za
automatizirano administriranje računalima
i printerima (MyPC i PaperCut) koja
poboljšavaju
funkcionalnost
cijele
organizacije;
2012. ugovor s Medijskim
sveučilištem o pružanju knjižničnih
usluga do otvaranja Sveučilišne knjižnice;
uključivanje u europski projekt suradnje
Slika 3. Kolorirana razglednica s početka 20.st. prikazuje glavni
koprivnički trg s pogledom prema gradskoj vijećnici i sadašnjoj
knjižnica NAPLE Sister libraries u okviru
knjižnici
kojega je uspostavljena suradnja s
Gradskom knjižnicom iz Sastamale, Finska; pokretanje međusektorske kulturno-obrazovne suradnje s Muzejom grada Koprivnice (digitalizacija kulturne baštine i Portal koprivnička kulturna baština) i
Pučkim otvorenim učilištem (Tjedan cjeloživotnog učenja, cjeloživotno obrazovanje Roma); pokretanje
Kc Agore 21 - javnog raspravišta o perspektivama kulture i obrazovanje u daljnjem razvoju Koprivnice,
posebice u kontekstu EU fondova (održano je 13 programa, od toga 8 u Knjižnici); virtualne knjižnične
usluge, posebice korištenje web 2.0 alata; novi projekti u nakladništvu - tiskanom (Petrić, D.; Bonta G.;
Sesvečan M. Igrajmo se! Čitaj mi!: priče, igre i pjesmice za bebe i malu djecu: preporuke roditeljima za
poticanje rane pismenosti. Koprivnica: Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“, 2012.) i digitalnom (tri nova
suradnička projekta digitalizacije: „Glas Podravine 2012.“, „Podravski zbornik“ i Razglednice naivnih
umjetnika); praksa Knjižnice ponovno je uvrštena u program Svjetskog kongresa knjižničara i
informacijskih stručnjaka u Helsinkiju,
Finska, 11. - 18.8.2012. s pozvanim izlaganjem
„Od digitalizacije novina do portala zavičajne
kulturne
baštine – strategija digitalizacije
dostupna malim lokalnim zajednicama“. Članak
na temelju kojeg je održano izlaganje preveden
je na engleski, ruski, španjolski, francuski i
kineski jezik, a zajedno s ostalim u sesiji
dostupan
na
http://conference.ifla.org/ifla78/session-119;
2013. Knjižnica je dobila tri nagrade:
EIFL Public Library Innovation Programme
(EIFL-PLIP) Innovation Award za program Slika 4. Dodjela Nacionalnog priznanja Hrvatskog
‘Jump in the train for a better world“ - potpora knjižničarskog društva (11.11.2013.)
romskoj
zajednici
pomoću
korištenja
informacijsko-komunikacijske tehnologije; Nacionalno priznanje Hrvatskoga knjižničarskog društva
„Knjižnica
godine“
za
inovativan,
kreativan
i
kvalitetan
rad
u
2013.
(http://www.hkdrustvo.hr/hr/obavijesti/odabrana_novost/579/?target) i Povelju “Društva Naša djeca“
za uzorno provedenu Naj-akciju 2013. „Male knjižnice u pedijatrijskim ordinacijama“; dobra praksa
7
Knjižnice (dva izlaganja) ponovno je izabrana za predstavljanje na Svjetskom kongresa knjižničara i
informacijskih stručnjaka (Singapur, 17.-23.8.2013.), kao i praksa u poticanju rane pismenosti na
međunarodnoj konferenciji „Prepare for Life! Raising Awareness for Early Literacy Education”
(Leipzig, Germany, 12.-14.3.2013.); novi projekti u nakladništvu Knjižnice – tiskana publikacija:
Zbornik „Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne : stanje i perspektive“ i digitalna građa: digitalni
repozitorij „Koprivnička kulturna baština“, prvi lokalni i kooperativnog repozitorij u Hrvatskoj
(http://kkb.arhivx.net); digitalni katalog
izložbe „Tražimo najstariju slikovnicu u Koprivnici“
(http://issuu.com/knjiznica.fran.galovic/docs/katalog_izlo__be); obilježena 30. obljetnica Pričaonice,
najstarijeg knjižničnog programa za djecu; Knjižnica je bila domaćin 11. okruglog stola o pokretnim
knjižnicama u Republici Hrvatskoj i 5. festivala hrvatskih bibliobusa (19.4.2013.), a tom prigodom
snimljena je milenijska fotografija hrvatskih bibliobusa u realizaciji Šime Strikomana; pokrenute su
nove usluge, programi i akcije: Zelena knjižnica, Čitateljski klub za mlade, „Čitajte na drugačiji
način – posudite e-čitač i čitajte e-knjige“, „Male knjižnice u pedijatrijskim ordinacijama“,
radionice učenja stranih jezika za djecu 5-8 godina, TEDxKoprivnicaLibrary, „Zaboravili ste svoje
naočale kod kuće? Posudite ih u Knjižnici!, „Čitanje je u modi“ - akcija popularizacije čitanja eknjiga dijeljenjem šećera u koprivničkim kafićima); međunarodni programi - Knjižnica je član
mreže NAPLE Sister Libraries, mreže inovativnih knjižnica EIFL-PLIP i Europeana Awareness
Public Libraries Network.
2014. Knjižnica je dobila priznanje Američkog knjižničarskog društva za inovativne
međunarodne projekte i to za projekt pokretanja i organiziranja lokalne mreže podrške romskoj
zajednici putem stručnog usavršavanja stručnjaka različitih profila u suradnji s romskim udrugama i
predstavnicima lokalne uprave i samouprave (nagrada je uručena na Godišnjoj konfernciji ALA-e u Las
Vegasu 30.6.2014.); dobivanje Priznanja Udruge slijepih
Koprivničko-križevačke županije za sveukupni doprinos u
poboljšanju kvalitete života osoba s oštećenjem vida i njihovo
ravnopravno uključivanje i integraciju u svakodnevni život
zajednice; Knjižnica je uvrštena u digitalnu knjigu preporuka za
Europsku komisiju na temu Kulturna raznolikost i interkulturni
dijalog svojim programom inkluzije romske manjine; Josipa Strmečki,
viša knjižničarka, dobila je priznanje Društva knjižničara Bilogore,
Podravine i Prigorja „Naj knjižničar u 2014.“; Knjižnica je uvrštena u
digitalni vodič 1001 libraries to see before you die
(http://1001libraries.wordpress.com/2014/08/17/name-of-thelibrary-public-library-fran-galovic-in-koprivnica-croatia/);
dva
primjera dobre prakse Knjižnice predstavljena su na Svjetskom
kongresu knjižničara u Lyonu, u Francuskoj; sudjelovanje na nekonferenciji „Cycling for libraries“ i međunarodnom
knjižničarskom kampu u Francuskoj; pokrenut je novi program „Knjižnica je više od knjiga – zajedno
do zapošljavanja“; otvoreno je novo bibliobusno stajalište u općini Novo Virje; obilježena je 35.
obljetnica kontinuiranog rada bibliobusne službe i 10. obljetnica novog bibliobusa; knjižnica se
uključila u provedbu Europeaninog projekta sakupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat u
cilju njihove dostupnosti putem interneta (www.europeana1914-1918.eu); održana su dva nova
programa TEDxKoprivnicaLibrary - Knjižnica je prva u Europskoj uniji koja je dobila licencu za
održavanje ovih događaja, kojim se pridružila globalnom pokretu širenja vrijednih ideja kojima je cilj
inspirirati druge te ih potaknuti na razmišljanje i djelovanje; u Dječjem odjelu provedba revizije knjižne
građe i poboljšanja uvjeta rada postavljanjem nove klimatizacije i rekuperatora za ventilaciju prostora
i dovod zraka te uspješno provedene dvije akcije prikupljanja i darivanja knjiga i slikovnica za
potrebite pod nazivom „Čitam, dam, sretan sam – svoju knjigu daruj i tuđe srce obraduj“ te „Darujmo
knjige: prikupljanje donacija za školske knjižnice Gunje i Račinovaca“.
Slika 5. Priznanje Američkog
knjižničarskog društva
8
1.10. NAGRADE I PRIZNANJA KNJIŽNICI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Nagrada “Pavao Markovac” Vijeća sindikata Hrvatske Gradskoj knjižnici i čitaonici Koprivnica u
znak priznanja za postignute rezultate na širenju knjige i njenom približavanju radnicima u 1979.
godini (1980.).
Plaketa Grada Koprivnice Knjižnici i čitaonici “Fran Galović” Koprivnica za izuzetan doprinos na
području kulture i provođenju projekata vezanih uz populariziranje knjige, čitanja i pismenosti
(2006.).
Zahvalnica Koprivničko-križevačke Županije Knjižnici i čitaonici „Fran Galović“ Koprivnica za
razvoj Županije na kulturno-obrazovnom području (2009.).
Nagrada Zaklade Dr. Ljerka Markić Čučuković za poseban doprinos knjižničarskoj struci u
2009. za izobrazbu knjižničara za rad sa slijepim i slabovidnim osobama i sudjelovanje u
međunarodnim programima (2010.).
EIFL Public Library Innovation Programme (EIFL-PLIP) Innovation Award za program
potpore romskoj zajednici pomoću korištenja informacijsko-komunikacijske tehnologije „Jump in
the train for a better world“ (2013.)
Nacionalno priznanje Hrvatskoga knjižničarskog društva „Knjižnica godine“ za inovativan,
kreativan
i
i
kvalitetan
rad
u
2013.
godinu.
http://www.hkdrustvo.hr/hr/obavijesti/odabrana_novost/579/?target
Povelja „Društva Naša djeca“ i Hrvatskog društva za preventivu i socijalnu pedijatriju pod
pokroviteljstvom Ureda UNICEF Hrvatska za uzorno provedenu Naj-akciju 2013. „Male
knjižnice u pedijatrijskim ordinacijama“.
Priznanje The 2014 American Library Association (ALA) Presidential Citation for
Innovative International Library Projects for In-house library training program supporting
Roma people – the power of networking in local community project (Potpora Romima putem
stalnog stručnog usavršavanja – snaga umrežavanja u lokalnoj zajednici).
Priznanje Udruge slijepih Koprivničko-križevačke županije za sveukupni doprinos u
poboljšanju kvalitete života osoba s oštećenjem vida i njihovo ravnopravno uključivanje i
integraciju u svakodnevni život zajednice.
9
2.
KRATKI OSVRT NA POSLOVANJE U 2014. GODINI
2.1.
OSNOVNI PODACI
Zaposlenici: 22 na neodređeno radno vrijeme (19 djelatnika u potpunosti financira Grad
Koprivnica, 1 djelatnika - voditeljicu Županijske matične službe - Ministarstvo kulture RH, a dva djelatnika
u Bibliobusnoj službi sufinancira Koprivničko-križevačka županija).
Od kraja 2014. godine dvije djelatnice koriste rodiljne dopuste te je za njih osigurana zamjena na
određeno vrijeme do njihovog povratka.
Temeljem Ugovora o stručnom osposobljavanju za rad bez zasnivanja radnog odnosa zaposlene su: 1
osoba od 14.01.2013. do 13.01.2014. godine, 2 osobe od 24.06.2013. do 23.06.2014. godine te 1 osoba od
11.08.2014. do 10.08.2015. godine.
Obrazovna struktura stalno zaposlenih: NKV 2, SSS 7, VŠS 3, VSS 9, mr.sc. 1
Povremena i privremena ispomoć: 50 studenata - stipendista Grada Koprivnice (svaki po 10 do
30 sati tijekom ljeta) te 2 osobe preko programa javnih radova za dugotrajno nezaposlene osobe od
25.8.2014. do 24.2.2015. godine.
ČLANOVI
Ukupan broj: 8902 (241 ili 2,8% više nego u 2013.)
Obnova članstva: 6785 osoba ili 76,22%; Novi članovi: 2117 ili 23,78%
Teritorijalna distribucija članova: od 30 872 stanovnika Grada Koprivnice 5603 ili 62,94 % su
članovi Knjižnice (tj. svaki šesti stanovnik Koprivnice član je Knjižnice; 3299 ili 37,06% od ukupnog
članstva su uglavnom stanovnici s područja Koprivničko-križevačke županije (115 582 stanovnika).
Broj članova
2007.
2008.
8094
2009.
8560
2010.
8514
2011.
8689
6893
10
2012.
8948
2013.
2014.
8661
8902
Struktura članova
1%
7%
12%
Djeca
Osnovna škola
Srednja škola
23%
Studenti
Nezaposleni
32%
Zaposleni
7%
Umirovljenici
Ostali
7%
11%
UKUPAN BROJ FIZIČKIH POSJETA: 124 559 (1805 posjeta ili 1,5% više nego u 2013.) ili 443 u prosjeku
dnevno.
Ukupan broj fizičkih posjeta
2009.
2010.
125 057
2011.
2012.
2013.
2014.
124 559
123 950
122 027
122 089
119 029
Broj posjeta UZ POSUDBU GRAĐE: 87 238 (1554 posjeta više nego u 2013.) ili 310 korisnika u prosjeku
dnevno ili za 3 korisnik više nego u 2013. (307 korisnika dnevno u 2013., 307 korisnika dnevno u 2012).
Broj posjeta uz posudbu građe
2009.
71 174
2010.
77 593
2011.
2012.
2013.
2014.
84 442
85 071
85 684
87238
11
Broj posjeta UZ OSTALE USLUGE TE KULTURNE, EDUKACIJSKO-INFORMATIVNE PROGRAME I
AKCIJE: 37 361 (965 posjeta više nego u 2013.) ili 132 korisnika dnevno (130 korisnika dnevno u 2013.,
134 korisnik dnevno u 2012., 141 korisnik dnevno u 2011., 171 korisnika dnevno u 2010.).
Broj posjeta uz ostale usluge te kulturne,
edukacijsko-informativne programe i akcije
2009.
47 855
2010.
47 464
2011.
2012.
2013.
2014.
39 508
36 956
36 405
37 361
VIRTUALNI POSJETI/PRATITELJI/PREGLEDI
o
o
o
o
o
o
Posjeti WEB STRANICE: 33 957 ili 121 u prosjeku dnevno
Pratitelji na FACEBOOK STRANICI KNJIŽNICE: 1 865 (300 više nego 2013.)
Pratitelji na FACEBOOK STRANICI BIBLIOBUSA: 421 (158 više nego 2013.)
Pratitelji na TWITTER PROFILU: 121 (36 više nego 2013.)
Pratitelji na PINTEREST STRANICI : 106
FLICKR: 300 000 pregleda fotografija događanja
POSUDBA KNJIŽNIČNE GRAĐE
UKUPNO: 176 870 jedinica ili 629 u prosjeku dnevno (9443 jedinica više nego 2013.).
Ukupan broj posudbi građe
2009.
2010.
2011.
2012.
2013.
2014.
176 870
166 972
159 690
156 861
161 129
12
167 427
Broj POSUDBI KNJIGA: 169 642 ili 603 u prosjeku dnevno (6755 jedinica više nego u 2013.).
Broj posudbi knjiga
2009.
2010.
2011.
2012.
2013.
2014.
169 642
162 585
156 233
153 249
162 887
156 486
Broj POSUDBI NEKNJIŽNE GRAĐE: 8634 ili 31 u prosjeku dnevno (4094 više nego u 2013.).
Broj posudbi neknjižne građe
2009.
2010.
2011.
2012.
2013.
2014.
8634
3 457
3 612
4 643
4 387
4540
KNJIŽNIČNI FOND
Ukupan knjižnični fond: 162 071 jedinica građe (5875 jedinica građe više nego u 2013.) ili 5,25 jedinica
po stanovniku Grada Koprivnice (30 872 stanovnika): 1,40 jedinica po stanovniku Županije (115 584
stanovnika).
Od toga:
o
o
KNJIGA 154 371 (5532 više nego u 2013. ili 5 knjiga po stanovniku Grada Koprivnice i 1.34 knjige
po stanovniku Županije)
Neknjižna GRAĐA 7700 jedinica – (343 više nego u 2013. (CD-a, CD-ROM-ova, DVD-a,
zemljopisnih karata, igračaka, razglednica)(0,25 jedinica po stanovniku Grada i 0,07 po
stanovniku Županije).
NOVONABAVLJENA GRAĐA U 2014.: 7161 jedinica knjižne i neknjižne građe u iznosu od 707.777,75
kn (418 jedinica više nego u 2013., 32.079,34 kn manje)
Od toga:
o
6657 svezaka KNJIGA u iznosu od 662.460,82 kn (379 svezaka više nego u 2013.) - kupljena su
5381 svezak knjiga u iznosu od 532.447,34 kn, a na poklon dobivena 1276 svezaka knjiga u
iznosu od 130.013,48 kn.
13
o
o
o
504 jedinica NEKNJIŽNE GRAĐE (39 jedinica više) u iznosu od 45.316,93 kn i to: 24 CD-ROM-a,
156 CD-a, 204 DVD-a, 77 CD-a za slijepe i slabovidne, 16 igračaka, 1 razglednica, 1 grafička mapa.
PERIODIKA (novine, revijalna izdanja, časopisi) - 96 naslova.
OTPISANO je iz knjižničnog fonda 2498 jedinica građe.
Ukupan broj knjižnične građe
2.2.
2009.
2010.
2011.
133 139
138 099
144 147
2012.
2013.
2014.
150 611
156 196
162 071
OSTALI PODACI (PRILOG 1, TABLICE 4)
Prostor Knjižnice: 1058 m2 (od toga cca 680 m2 prostora namijenjenog korisnicima; ostalo zatvorena spremišta cca 208 m2, radni prostori osoblja u stručnim službama cca 170 m2 = cca 17 m2 po
djelatniku) + 140 m2 u dislociranom Spremištu u kompleksu Kampusa)
Broj računala: 40 (2 više nego u 2013.)
Broj računala za zaposlenike Knjižnice: 21
19 računala za pretraživanje interneta za korisnike(10 u Stručno-znanstvenom odjelu, 2 u Odjelu za
odrasle, 5 u Dječjem odjelu, 2 u Čitaonici tiska)
Broj pisača: 12 (4 za korisnike)
Broj skenera: 5 (3 za korisnike)
KOMENTAR: Od listopada 2014. usluga fotokopiranja i printanja obavlja se na 3 unajmljena
aparata od vanjskog poduzeća, koje je odabrao Grad Koprivnica preko objedinjene javne nabave.
Automatizirana stručna obrada od 1990. (u programu CROLIST) i automatizirana posudba
knjižnične građe od 1999. godine (Program Metel.Win)
Automatizirano upravljanje računalima i pisačima (programi MyPC i PaperCut) od 2012.;
Računalno pretraživanje baze podataka (po autoru, naslovu, struci i predmetu)
3M sustav za zaštitu građe od otuđivanja u Stručno-znanstvenom odjelu
Videonadzor
Ukupan broj sjedećih mjesta: 111 (85 za korisnike, 26 za djelatnike)
Police u metrima: 2014. = ukupno 4318 m ili 36 m više nego u 2013. U slobodnom pristupu
nalazi se 1278 m polica, a u zatvorenom pristupu 3040 – 3/4 polica je u spremišnom pristupu.
Posebne zbirke: Zavičajna zbirka „Caproncensis“, Zbirka dr. Leandera Brozovića, Zbirka Olivije
Fištrović, Zbirka „Čitajte na drugačiji način“ - zvučne knjige za osobe s teškoćama u čitanju i zvučne knjige
za sve, Zbirka glazbenih CD-a, Zbirka DVD filmova, Zbirka razglednica, Zbirka grafičkih mapa, Zbirka
doniranih slika i skulptura.
14
Aktivnosti: izložbe knjižnične građe, predavanja, tribine, književne večeri, pričaonice,
kompjutorske i kreativne radionice za djecu, kreativno-integracijske radionice za slijepe i slabovidne,
radionice informacijskog i informatičkog opismenjavanja, videoprojekcije za djecu.
Programi: za djecu i mlade, odrasle, osobe s invaliditetom, slijepe i slabovidne osobe te ostale
osobe s teškoćama u čitanju, starije, nemoćne, osobe koje traže posao.
Posebni programi i akcije u 2014.: 5. okrugli stol povodom 8.4., Međunarodnog dana Roma,
Ljeto u knjižnici, Ljetne tržnice knjiga, Čitajmo pod suncobranima, Tjedan cjeloživotnog učenja, Koprivnica
čita o ljubavi, Europeanina kampanja prikupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat, Dan
hrvatskih knjižnica, Dan otvorenih vrata Knjižnice, Svjetski dan romskog jezika, Knjige za bebe, Pričaonice
za bebe i malu djecu, Pričaonice za predškolce, Zdravstvene konzultacije, Informatičko i informacijsko
opismenjavanje: poduke „Osobni knjižničar“, „Bonton na mreži“ i „Postani prijatelj knjižnice na
Facebooku i Twitteru“, „Bežični internet – ponesi vlastito prijenosno računalo i surfaj u svim odjelima
Knjižnice“. Zelena knjižnica, Čitateljski klub za mlade. „Čitajte na drugačiji način – posudite e-čitač i čitajte
e-knjige“, „Male knjižnice u pedijatrijskim ordinacijama“, radionice učenja stranih jezika za djecu 5-8
godina, TEDxKoprivnicaLibrary, Posudba naočala s dioptrijom „Zaboravili ste svoje naočale kod kuće?
Posudite ih Knjižnici!, „Čitanje je u modi“- akcija popularizacije čitanja e-knjiga (dijeljenje šećera s
knjižničnim logom u koprivničkim kafićima ).
Nove usluge, programi i akcije: program „Knjižnica je više od knjiga – zajedno do zapošljavanja“,
posudba torbica za učenje stranih jezika namijenjene djeci predškolske i rane osnovnoškolske dobi
2.3.
PRIHOD
Ukupan prihod Knjižnice u 2014. godini iznosi 4.190.215,37 kuna (što je za 216.263 kn više u
odnosu na 2013. godinu).
o
o
o
o
Prihodi iz Proračuna Grada Koprivnice (za plaće, materijalne troškove, nabavu knjižnične
građe, programe i nabavu opreme) iznose ukupno 3.280.796,08 kn (78,30%), a specificirano:
Prihodi iz Proračuna Grada Koprivnice 3.042.796,08 kn (72,62%), gdje bilježimo
povećanje u odnosu na 2013. godinu u iznosu 269.471 kn.
Prihodi iz Proračuna Koprivničko-križevačke županije 238.000 kn (5,68%) – plaće za
djelatnike bibliobusne službe, nabava knjižnične građe i programi književno-nakladničke
djelatnosti. Kod prihoda Koprivničko-križevačke županije bilježi se smanjenje u odnosu
na 2013. godinu u iznosu od 29.000 kn
Prihodi iz Proračuna Ministarstva kulture Republike Hrvatske (plaća i materijalni troškovi
županijske matične službe, nabava knjižnične građe i računalne opreme, programi) iznose
567.181,29 kn (13,54%), s povećanjem od 49.807 kn u odnosu na 2013. godinu
Ostali prihodi (članarina, usluge bibliobusa, tekuće donacije, kapitalne donacije, prihodi od
prodaje otpisanih knjiga, prihodi od HZZ-a za financiranje plaće po programu zapošljavanja
nezaposlenih osoba u javnom radu i dr.) iznose 333.733,60 kn (7,96%) i u odnosu na 2014.
godinu bilježe smanjenje u iznosu od 80.660 kn.
Vlastiti prihodi (prihod od prodaje priručnika "Igrajmo se! Čitaj mi! - preporuke roditeljima za
poticanje rane pismenosti“ i zbornika „Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne: stanje i
perspektive“) iznose 8.504,40 kuna (0,20%), te su u odnosu na 2013. godinu povećani za 6.645
kn.
Povećanje prihoda u odnosu na 2013. vezano je prvenstveno uz nabavu klima uređaja i
rekuperatora (120.000 kn), otpremnine za odlazak u mirovinu za dvojicu djelatnika u bibliobusu iz
sredstava Grada Koprivnice, potom novi obračun plaće za zaposlenicu Matične službe, povećanje
materijalnih troškova za Matičnu službu i međunarodne programe; prodaju i otkup Zbornika radova o
knjižničnoj usluzi za slijepe i slabovidne.
15
Tijekom 2014. godine učlanjeno je 5603 korisnika s prebivalištem na području Grada
Koprivnice, te ukupna članarina koju subvencionira Grad Koprivnica iznosi 355.850 kn.
Od planiranog Proračuna Grada Koprivnice za 2014. godinu u iznosu od 150.361.255 kn, za
financiranje Knjižnice izdvojeno je 2,02% (3.042.796 kn).
Informacijski, knjižnično-animacijski, kulturni i pedagoški rad s članovima i korisnicima Knjižnice
odvijao se u Dječjem odjelu, Odjelu za odrasle, Stručno-znanstvenom odjelu i Bibliobusu.
U 2014. godini radilo se 281 dan u odjelima Knjižnice (dva dana više nego u 2013.) a 183 radnih
dana u bibliobusu (17 dana više nego u 2013.). Manji broj radnih dana u bibliobusu vezan je uz loše
vremenske prilike, bolovanje zaposlenika, stručnu edukaciju, te godišnji odmor zaposlenika.
Slika 6. Studenti u Stručno-znanstvenom odjelu
16
3. 2014. GODINA – ODJELI, SLUŽBE, AKTIVNOSTI I USLUGE
3.1.
ODJELI I SLUŽBE
3.1.1.
Dječji odjel
Dječji odjel namijenjen je djeci od najranije dobi života pa do kraja osmogodišnje škole, njihovim
roditeljima, učiteljima, odgajateljima i svima koji su u svojem radu povezani s djecom.
ZAPOSLENICI: Ida Gašpar, dipl. knjižničar, informator (porodiljni dopust od 13.11.2014. –
zamjena Dolores Vrbanić, magistra bibliotekarstva i muzeologije i upravljanja baštinom), Danijela
Petrić, knjižničar informator – voditeljica odjela, Jasminka Vajzović, pomoćni knjižničar.
PRISTUP, PROSTOR i OPREMA: 115 m2 površina prostora, 32 sjedeća mjesta za korisnike;
ukupno polica u metrima: 424,10 m u spremištu i 243,8 m u slobodnom pristupu.
FOND: slikovnice; knjige za djecu; knjige
za mlade; stripovi; stručne knjige; priručna ili
referentna literatura (rječnici, enciklopedije,
leksikoni i sl.); knjige za djecu na stranim jezicima;
priručnici za roditelje, odgajatelje, učitelje;
časopisi i novine; zbirka građe za čitanje na
drugačiji način: zvučne knjige za osobe s
teškoćama u čitanju, zvučne knjige za sve, knjige
na uvećanom tisku, knjige na brajici, zbirka knjiga
„Čitamo s vama: kako prepoznati teškoće u čitanju
– disleksiju“; zbirka filmova na DVD-ima; zbirka
glazbenih CD-a; društvene igre; igračke.
NABAVA u 2014.: 1406 sv. knjiga (438 Slika 7. Izložba didaktičkog materijala za poticanje
sv. više nego u 2013.); 102 jedinice neknjižne izranjajuće pismenosti te predvještina čitanja i pisanja u
suradnji s DV „Tratinčica“ 1.-10.6.2014.
građe (5 CD-ROM, 20 CD-a, 57 DVD-a, 4 zvučnih
knjiga na CD-u, 16 igračka) + 16 naslova dječjih novina i časopisa.
REVIZIJA KNJIŽNE GRAĐE DJEČJEG ODJELA: Od 31.3. do 4.6.2014. u Dječjem odjelu Knjižnice
provedena je revizija knjižnog fonda. Povjerenstvo za reviziju knjižne građe, Danijel Petrić (predsjednica
Povjerenstva), Ida Gašpar i Jasminka Vajzović (član), utvrdilo je da knjižni fond Dječjeg odjela broji
22414 svezaka. Za otpis je predloženo 1212 svezaka, 659 zbog dotrajalosti i 553 zbog uništenosti.
Obuhvat revizije rađen je od 31.3. do 4.4.2014. kada je Dječji odjel bio zatvoren za korisnike, a obrada
revizije od 7.4. do 4.6.2014.
ČLANSTVO: U Dječji odjel je u 2014. učlanjeno 2073 članova (23,3% od ukupnog članstva
Knjižnice) što je za 25 člana ili 1,2% više u odnosu na prošlu godinu. Članstvo je obnovilo 1483 ili 71,5%
djece, a novo učlanjenih je bilo 590 ili 28,5%. Učenici osnovnih škola najzastupljenija su kategorija u
Dječjem odjelu – 1439 ili 69,4 %. Predškolaca je bilo 531 ili 25,6% članstva Dječjeg odjela i to 171 ili 8,2%
beba i male djece do 3 godine, a 385 ili 18,6% djece od 4 godine do polaska u školu. U 2014. godini
nastavlja se trend porasta broja učlanjene djece predškolske dobi u ukupnoj strukturi članstva.
Uspoređujući s 2013. ukupan broj članova u dobi od 0 do 6 godina porastao je za 8,8% (2013. 488
članova, 2014. 531 član).
POSJETI: Zabilježeno je 31 322 (113 u prosjeku dnevno), 1733 ili 5,9 % više nego u 2013.
Najbrojniji posjeti vezani su uz posudbu građe i iznose 18.021 ili 65 u prosjeku dnevno. Po broju posjeta
slijedi korištenje računalima i internetom 5004, posjete roditelja s bebama i malom djecom 3459,
raznorazne akcije, projekti i programi 1522, edukativni posjeti učenika i vrtićaraca 1163, Pričaonice za
17
djecu od 4 do 6 godina 563, pretraživanje tema 474, korištenje čitaonice 416, društvene igre 349,
korištenje učionice 208, posudba edukativnih kovčežića 104, videoprojekcije 32 i posudba časopisa 7.
Dječji odjel posjetilo je 980 učenika iz osnovnih škola (koprivničke osnovne škole „Braće Radić“
Koprivnica, „Đuro Ester“ Koprivnica i „Antun
Nemčić Gostovinski“ Koprivnica, te područne
škole Reka, Jagnjedovec, Vinica i Starigrad;
osnovne škole iz Novog Virja, Donje Dubrave,
Gornje Rijeke, Koprivničkog Ivanca, Drnja,
Hlebina, Sokolovca te polaznici COOR „Podravsko
sunce“); 183 djece polaznika dječjih vrtića (DV
„Tratinčica“ Koprivnica).
Usporedimo li broj posjeta s 2013.
godinom primjećujemo ukupan rast broja posjeta
za 5,9%. Porast posjeta primijećen je najviše u:
grupnim edukativnim posjetama
učenika i
vrtićaraca (1163 ukupno, 744 ili 177,6% više nego Slika 8. Posjeta učenika
u 2013.), posjetama roditelja s malom djecom koja
se zadržavaju u Dječjem odjelu, igraju edukativnim igračkama, druže s drugom djecom, čitaju priče (3459
ukupno, 1077 ili 45,2% više), tematskim pretraživanjima (474 ukupno, 117 ili 32,7% više), korištenju
računala i interneta (5563 ukupno, 1361 ili 19,1% više), posudbi edukativnih kovčežića „Igrajmo se s
mamom i tatom, bakom i djedom“ i „Igraj se i uči“ (104 ukupno, 14 ili 15,5% više), društvenim igrama
(349 ukupno, 21 ili 6,4% više).
Pad broja posjeta zabilježen je najviše kod videoprojekcija (32 ukupno, 90 ili 873,7% manje).
Manje su bile posjete čitaonici (208 ukupno, 171 ili 29,1% manje), korištenju učionice (254, 46 ili 18,1%
manje), organiziranim programima (1522 ukupno, 255 ili 14,41% manje), pričaonici za predškolce (563
ukupno, 33 ili 5,5% manje) te posjete vezane uz posudbu građe (18021 ukupno, 454 ili 2,5% manje).
USLUGE:
Posudbene usluge
U Dječjem odjelu posuđeno je 37 800 svezaka knjiga i to za 1 154 svezaka više nego u 2014.
Posuđeno je 34 212 izvan knjižnice (1472 sveska više), a 3588 unutar knjižnice (318 svazaka manje) s
ukupnim dnevnim prosjekom od 137 knjiga. Porast posudbe knjižne građe u odnosu na 2013. godinu je za
3,1 %.
Posuđeno je 2 792 primjeraka neknjižne građe (2017 DVD-a, 172 CD-a, 546 CD-ROM-ova i 57
zvučnih knjiga). Vidljiv je trend povećanja broja posudbi neknjižne građe. U odnosu na 2013. godinu bilježi
se porast od čak 64,2 % (2013. godine 1700 posudba).
Cirkulacija knjižne i neknjižne građe (ukupan broj vraćenih i posuđenih jedinica knjižne i
neknjižne građe) iznosila je 69 848 jedinice građe ili 253 dnevno. Uspoređujući s 2013. porast je 6,6%.
Informacijske usluge
Za pomoć u pronalaženju informacija kao i u odabiru građe Dječji odjel nudi sljedeće
informacijske usluge: pronalaženje izvora građe za domaće zadaće i referate u knjižničnom fondu i na
internetu i pomoć djeci pri odabiru građe. Informacijska pomagala: e-katalog, bilteni (informacije o novoj
knjižnoj i neknjižnoj građi), popisi tema u stručnim časopisima. U Dječjem odjelu izvršeno je pretraživanje
tiskanih i e-izvora za 474 tema (za 117 ili za 32,8% više).
18
Informatičke usluge
Kompjutorske radionice okupljaju djecu koja se koriste računalom (CD-ROM-ovima i
internetom) za učenje, zabavu, izradu domaćih zadaća i referata. Cilj je razvijati informatičku i
informacijsku pismenost i snalaženje u pronalaženju podataka na novim medijima, upoznati rad
multimedije na računalu, korištenje CD-ROM-ovima i internetom, te se osposobiti za samostalno
korištenje novim medijima i tehnologijama. Za djecu predškolske i rane osnovnoškolske dobi knjižnica
nudi CD-ROM-ove prilagođene uzrastu i sposobnostima djeteta kojima se potiče jezično znanje, motoričke
i perceptivne vještine, pozornost i koncentracija.
Broj korištenja računala i interneta u
Dječjem odjelu u 2014. iznosio je 5004 ili 18
korištenja dnevno (802 ili 19,1% više nego u
2013.). Zbog sve veće zloupotrebe i zbog
negativnih posljedica koje donosi internet među
djecom i mladima, ukazala se potreba za
edukacijom djece i mladih kako bi se internetom
koristili na siguran način. Knjižničarke u Dječjem
odjelu u 2014. godini održale su 25 programa
edukacije/radionica u kojima je sudjelovao 41
sudionik ( 64% sudionika manje u odnosu na
2013). Ovom edukacijom obuhvaćena su djeca
koja su tek počela koristiti računala u Dječjem
odjelu dok su svi drugi članovi Dječjeg odjela koji Slika 9. Korištenje računala i interneta
koriste računala obuhvaćeni ovom edukacijom u
prethodnom razdoblju, 2012. i 2013. godine.
Edukativno-animacijske usluge
Izložbe
Knjižničarke iz Dječjeg odjela osmislile su i postavile 30 izložbi u izlozima Knjižnice te 2 izložbe
u prostoru Dječjeg odjela, ukupno 32 izložbe. Od izložba u izlozima Knjižnice izdvajamo: knjige za djecu na
francuskom jeziku povodom obilježavanja Dana frankofonije, Priče iz eko-kutića povodom Koprivničkog
klimatskog tjedna, izložba slikovnica prikupljenih u akciji darivanja slikovnica „Čitam, dam, sretan sam –
svoju knjigu daruj i tuđe srce obraduj“, izložbe povodom obilježavanja Dana planeta Zemlje (22.4),
Međunarodnog dana obitelji (15.5.), Međunarodnog dana pismenosti (8.9.), Europskog dana bez
automobila (22.9.), Međunarodnog dječjeg dana (3.10.) i Međunarodnog dana djevojčica (11.10.) te
Mjeseca hravtske knjige (15.10. – 15.11.) sa središnjom temom – ljubav. U suradnji s ustanovama i
školama izdvajamo izložbu „Keramičke maske“ – izložba polaznika Male koprivničke škole keramike (u
suradnji s Osnovnom školom „Antun Nemčić-Gostovinski“ Koprivnica), Izložbu radova učenika Osnovne
škole „Braće Radić“ Koprivnica s likovno-literarnog susreta s Ivanom Kranželić te uz 22.5., Dan zaštite
prirode i Međunarodni dan biološke raznolikosti (u suradnji s Javnom ustanovom za upravljanje
zaštićenim prirodnim vrijednostima na području Koprivničko-križevačke županije. U Dječjem odjelu
Knjižnice postavljen je u suradnji s Dječjim vrtićem „Tratinčica“ Koprivnica interaktivna izložba
didaktičkog materijala za poticanje izranjajuće pismenosti te predvještina čitanja i pisanja koju je posjetilo
54 posjetitelja. Povodom Međunarodnog dana pismenosti (8.9.) u Dječjem odjelu postavljne je Izložba
„Uspon u pismenost! Sve počinje sa 60 sekunda!“ u kojoj su posjetitelji mogli izdvojiti 60 sekundi da
pročitaju informacije vezane uz Svemir.
19
Akcije darivanja slikovnica i knjiga
U 2014. godini provedena je akcija
darivanja slikovnica za potrebite pod nazivom
„Čitam, dam, sretan sam – svoju knjigu daruj i
tuđe srce obraduj“, koja se održala povodom
Međunarodnog dana darivanja knjiga, u
Dječjem odjelu Knjižnice. U akciji je prikupljeno
120 slikovnica, a sudjelovalo je 19 korisnika,
uključujući i ustanove. Slikovnice su poklonjene
školskoj knjižnici OŠ „Fran Koncelak“ i vrtiću
„Vrapčić“ u Drnju povodom obilježavanja
Svjetskog dana Roma, a dio slikovnica uručen je
Dječjem domu „Svitanje“ koji organizira dnevni
Slika 10. Uručenje slikovnica prikupljenih u akciji „Čitam,
dam sretan sam – svoju knjigu daruj i tuđe srce obraduj“
boravak za osnovnoškolce. Akcija je organizirana
Dječjem domu „Svitanje“ Koprivnica (7.5.2014.)
povodom obilježavanja Međunarodnog dana
darivanja knjiga, 14. veljače, a odvijala se od 14.2.
do 14.3.2014. s ciljem poticanja djece da više čitaju i da se kod njih probuditi ljubav prema čitanju i
darivanju. Krajem godine, od 1. do 31.12.2014., u Dječjem odjelu organizirana je i akcija prikupljanja
knjiga za školske knjižnice s poplavljenih područja Gunje i Račinovaca pod nazivom „Darujmo knjige:
prikupljanje donacija za školske knjižnice Gunje i Račinovaca“. U akciji je sudjelovalo 14 osoba i
prikupljeno je 87 knjiga.
Usluge za bebe i malu djecu
Knjige za bebe
Program je pokrenut 1999. s ciljem skretanja pozornosti roditeljima, posebice majkama, na
značaj ranih poticaja za razvoj vještina čitanja i pisanja u kasnijoj, školskoj dobi, ali i tijekom cijeloga
života. Osim toga, namjera je senzibilizirati javnost na važnost stvaranja pozitivnog okruženja za poticanje
čitanja i pismenosti od najranije dobi u obitelji i društvu općenito. Program su osmislili koprivnički
knjižničari na temelju inozemnih iskustava (britanskog projekta Bookstart). Sastoji se od pripremanja
informativno-edukativnog paketa u Knjižnici, a potom podjele bebama i njihovim majkama u rodilištu, u
suradnji s Neonataloškim odjelom Opće bolnice „Dr. Tomislav Bardek“ Koprivnica. Informativnoedukativni paketi sastoje se od: platnenih torbica s logom i nazivom programa, kvalitetne slikovnice
prilagođene mlađem uzrastu djeteta, informativne brošure za roditelje o važnosti čitanja djeci od najranije
dobi koju su osmislili i izdali koprivnički knjižničari i pozivnice za besplatno učlanjenje u Dječji odjel
Knjižnice. Program "Knjige za bebe" koji je pionirskog karaktera u Hrvatskoj uključen je kao primjer dobre
prakse u hrvatsko izdanje IFLA-inih Smjernica za knjižnične usluge za bebe i malu djecu (Smjernice za
knjižničnu uslugu za bebe i djecu rane dobi. Zagreb : Hrvatsko knjižničarsko društvo, 2008. Str. 39-40.).
Program je bio predstavljen i na međunarodnoj izložbi “Bookstart over the world” na prvoj međunarodnoj
konferenciji za poticanje rane pismenosti "Prepare for Life! - Raising Awareness for Early Literacy
Education", Leipzig, Njemačka, ožujak 2013. Od 1999. do 2014. prvu slikovnicu i informacije o važnosti
čitanja djeci od najranije dobi primilo je 11948 obitelji. Od 1.1. do 31.12.2014. pakete „Knjige za bebe“
primilo je 918 obitelji, a tijekom 2014. roditelji su s pozivnicama u Knjižnicu i čitaonicu „Fran
Galović“ Koprivnica učlanili 39 beba. Promotivni video ove usluge dostupan je na:
https://www.youtube.com/watch?v=agjTSh5dPFw.
20
Pričaonica za bebe i malu djecu do 3 godine
Program se provodi od 2008. Istovremeno je namijenjen djeci i roditeljima. Usmjeren je na
sustavan pristup ranom odgoju i razvijanje rane
pismenosti te stjecanje navike dolaska u knjižnicu
od najranije dobi. Sastoji se od slušanja priča i
pjesmica, crtanja, lutkarskih predstava, preporuka
roditeljima što i kako čitati djeci te igara za razvoj
psihomotoričkih vještina. Svrha je omogućiti
zajedničko druženje beba i male djece do tri godine
i njihovih roditelja uz preporuke knjižničarka
Danijele Petrić i Ide Gašpar stručne literature za
roditelje i slikovnica za djecu iz fonda Dječjeg
odjela te stručnu i savjetodavnu pomoć vanjskih
suradnica, odgojiteljica Marije Sesvečan i Gordane
Bonta, kako kvalitetno provoditi vrijeme s
Slika 11. Pričaonica za bebe i malu djecu (11.10.2014.)
djetetom. Pričaonica „Igrajmo se doktora!“ – Kako
suzbiti strah od odlaska liječniku proveden je u
suradnji s dr. med. Zoricom Valentić, spec. pedijatar. Programi se provode jedanput mjesečno u tri
grupe prema dobi djeteta.
U 10 programa u 2014. zabilježeno je 282 posjete djece i 285 posjeta roditelja, baka i djedova
(ukupno 567 posjeta). Zbog nedostatka prostora u Dječjem odjelu ovaj program provodi se u prostoru
Čitaonice tiska na 1. katu knjižnice koji se pokazao premalen za sve zainteresirane. Iz tog razloga
uvedena su ograničenja u broju posjeta programu. Time je broj posjeta smanjen u odnosu na prošlu
godinu za -17,7%, odnosno za 122 posjete.
PRIČAONICA ZA BEBE I MALU DJECU DO 3 GODINE
Redni
broj
Naziv programa
Datum
Br. posjeta
(16 beba i male djece i
14 pratnja) UKUPNO 30
(41 beba i male djece i
47 pratnja) UKUPNO 88
(35 beba i male djece i
28 pratnja) UKUPNO 63
(31 beba i male djece i
29 pratnja) UKUPNO 60
(23 beba i male djece i
22 pratnja) UKUPNO 45
(21 beba i male djece i
25 pratnja) UKUPNO 46
(23 beba i male djece i
21 pratnja) UKUPNO 44
(36 beba i male djece i
36 pratnja) UKUPNO 72
(35 bebe i male djece i
42 pratnja) UKUPNO 77
(21 beba i mala djeca i
21 pratnja) UKUPNO 42
567
1.
"Padaj, padaj snježiću, vrti se u letu" - istraživačke igre
25.1.2014.
2.
„Naša mašta može svašta”– ususret karnevalu
15.2.2014.
3.
„Cin can cvrgudan“ – igre uz pokret
15.3.2014.
4.
“Dodirni me, osjeti me!” – taktilna slikovnica
26.4.2014.
5.
“Jas am vjetar” – sport za najmlađe
17.5.2014.
6.
14.6.2014.
7.
“Čistko i Smećko ponovo u Gradskom parku” u suradnji s Udrugom
“Uzor Hrvatske” (Zelena knjižnica)
“Slikovnica u mojem domu”
8.
“Oda jajetu” u suradnji s Hartmannom
11.10.2014.
9.
“Igrajmo se, čitaj mi!”
15.11.2014.
10.
„Ususret blagdanima“
20.12.2014.
20.9.2014.
Ukupno:
21
Usluge za predškolce
Pričaonice za djecu od 4-6 godina
Pričaonica je najstariji edukativno-animacijski program koji Knjižnica provodi za djecu.
Pokrenuta je 1983. kako bi se poticali čitateljski interesi i razvijala kultura čitanja od predškolske dobi.
Čitanjem djetetu obogaćuje se njegov rječnik i
proširuje njegovo opće znanje, potiče mašta i
kreativnost, unapređuje sposobnost slušanja. U
pričaonici se pored čitanja provode logopedske
igre, brojalice, zagonetke, mozgalice, razvijaju
motoričke
vještine
rezanjem,
ljepljenjem,
modeliranjem, druženjem se djeca socijaliziraju,
razvija pozitivan stav prema čitanju, igraju
društvene igre, provodi kreativan rad, pjeva,
glumi, provode edukativne igre za svladavanje
vještina čitanja i pisanja. Održavale su se pod
vodstvom vanjskih suradnica: Nikol Bali,
apsolventica hrvatskog jezika i književnosti te
filozofije (prva polovica godine), odgojiteljice
Slika 12. Pričaonica za djecu od 4-6 godina (14.7.2014.)
Marte Jagušić (u ljetnim mjesecima) i odgojiteljice
Branke Grudić (druga polovica godine). U 2014. održana je „zelena“ pričaonica u suradnji s udrugom „Uzor
HRVATSKE“, pričaonica povodom obilježavanja Noći knjige kada su djeca slušla priču u društvu svojih
medvjedića te pričaonice u suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije s ciljem
senzibilizacije djece za potrebe djece s oštećenjem vida.
U 2014. upisano je 27 polaznika u pedagoškoj godini 2013./2014. te 28 polaznika u pedagoškoj
godini 2014./2015. Održano je 50 pričaonica/susreta (1 susret više u odnosu na 2013.) i ostvareno 563
posjeta (33 posjete ili 5,5% manje nego u 2013.).
PRIČAONICA ZA DJECU OD 4-6 godina
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
Datum
Br. posjeta
Čitanje priče: Sretan put
Čitanje priče: Olivija
Čitanje priče: Balončica
Čitanje priče: Nove priče o zečiću Karlu
Čitanje priče: Riba duginih boja
13.1.2014.
20.1.2014.
27.1.2014.
3.2.2014.
10.2.2014.
13
15
11
12
14
17.2.2014.
24.2.2014.
3.3.2014.
10.3.2014.
17.3.2014.
24.3.2014.
7.4.2014.
14.4.2014.
23.4.2014.
6
12
14
14
11
10
13
12
10
15.
16.
Čitanje priče: Figaro, mačak koji je hrkao
Čitanje priče: Elmer i izgubljeni medo
Čitanje priče: Mali šef
Čitanje priče: Zaljubljeni žabac
Čitanje priče: Gospodin Ku-ku
Zelena pričaonica u suradnji s Udrugom UZOR Hrvatske
Čitanje priče: Miško u cirkusu
Čitanje priče: Kraljevska pusa
Pričaonica povodom Noći knjige
Čitanje priče: Petra i njezin čudni medvjedić Krešo
Čitanje priče: Žabac i stranac
Čitanje priče: Zašto volim ići na spavanje
28.4.2014.
5.5.2014.
9
8
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Čitanje priče:Mica akrobatkinja
Čitanje priče: Priča o vučiću Grgi
Čitanje priče: Avanture maloga Juju
Čitanje priče: Tko je Vitku napravio košuljicu
Čitanje priče: Nezadovoljna bubamara
Čitanje priče: Med za doručak
Čitanje priče: Plesna haljina žutog maslačka
Čitanje priče: Hoki
Čitanje priče: Pauk Otto
12.5.2014.
19.5.2014.
26.5.2014.
2.6.2014.
9.6.2014.
16.6.2014.
23.6.2014.
30.6.2014.
7.7.2014.
9
12
7
10
6
7
7
5
9
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Naziv programa
22
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
Čitanje priče: Mrav dobra srca
Čitanje priče: Zašto su leptiri šareni
Čitanje priče: Najljepša stonoga sunčanih vrtova
Čitanje priče: Alica u zemlji čudesa
Čitanje priče: Bila jednom…
Čitanje priče: Svemirci gaćoljupci
Čitanje priče: Pjetlić zlatni krijestić i čudotvorni mlinčić
Čitanje priče: Dragica Coprnica uz Renesansni festival
Čitanje priče: Uljuđeni vuk uz Međunarodni dan pismenosti
Čitanje priče: Jako gladna gusjenica
Čitanje priče: Priča o dječacima i biciklima
„Biti različit!“, u suradnji s Udrugom slijepih
Čitanje priče: Vjeverica i optimizam
„Priča o bijelom štapu“ u suradnji s Udrugom slijepih
Čitanje priče: Ukuhane jabuke
Čitanje priče: Velika tvornica riječi
Uz Dan grada Koprivnice
„Priča o točkastom pismu“ u suradnji s Udrugom slijepih
Čitanje priče: Juha od bundeve
Čitanje priče: Med za doručak
Čitanje priče: Priča o Svetom Nikoli
Čitanje priče: Krispin, praščić koji je imao sve
Čitanje priče: Jedan zimski dan
Čitanje priče: Zimska priča
Čitanje priče: Snježni prijatelji
14.7.2014.
21.7.2014.
28.7.2014.
4.8.2014.
11.8.2014.
18.8.2014.
25.8.2014.
1.9.2014.
8.9.2014.
15.9.2014.
22.9.2014.
29.9.2014.
6.10.2014.
13.10.2014.
20.10.2014.
27.10.2014.
3.11.2014.
10.11.2014.
17.11.2014.
24.11.2014.
1.12.2014.
8.12.2014.
15.12.2014.
22.12.2014.
29.12.2014.
Ukupno:
11
14
22
19
9
7
14
9
16
20
19
25
12
14
15
11
9
11
7
9
9
9
7
7
2
563
Posudba kovčežića iznenađenja „Igrajmo se s mamom i tatom, bakom i djedom“ i
„Igraj se i uči“
Program je namijenjen mamama i tatama, djedovima i bakama, odnosno njihovoj djeci i unucima.
Izražava brigu Knjižnice za kvalitetno provođenje vremena roditelja i starijih osoba u igri i
poučavanju djece i unuka. Knjižničari Dječjeg odjela pripremaju i ažuriraju interaktivne pakete, tj.
dvadesetak plastičnih kovčežića. Kovčežići pod nazivom „Igrajmo se s mamom i tatom, bakom i djedom“
sadrže po tri edukativne slikovnice namijenjene djeci predškolskog uzrasta, jednu društvenu igru i dvije
igre aktivnosti (učenje slova i brojeva kroz igru, izrada kreativnih radova i sl.). Kovčežići pod nazivom
„Igraj se i uči“ tematski su podijeljeni (čitanje,
engleski jezik, o prošlosti, boje, brojevi i
suprotnosti, zaštita okoliša), sadrže CD-ROM-ove
sa zadacima, slikovnice, enciklopedije za djecu
mlađe dobi i edukativnu igru. Broj posudbi u
2014.: 104 (14 ili 15,5 % više u odnosu na 2013).
„Igraj se i uči strani jezik!“ – posudba
torbica za učenje stranih jezika
U Mjesecu hrvatske knjige (15. listopada –
15. studenoga) u Dječjem odjelu Knjižnice uvedena
je nova usluga "Igraj se i uči strani jezik" posudba torbica za učenje stranih jezika. Usluga je
Slika 13. Torbice za učenje stranih jezika
namijenjena djeci predškolske i rane školske dobi,
a uključuje materijale za učenje stranih jezika:
engleskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog i francuskog jezika. Torbice su izrađene od recikliranih
materijala socijalne zadruge Humana Nova, a sadrže edukativne materijale poput rječnika, slikovnica,
audio CD-a, DVD-a te edukativnih igara. Glavni cilj uvođenja ove usluge je poticanje učenja i usvajanje
osnova stranih jezika na zabavan i djeci primjeren način. Rano učenje jezika omogućuje njegovo
kvalitetnije usvajanje, olakšava učenje materinskog jezika, razvija samopouzdanje kod djece kao i
23
kreativne i druge sposobnosti. U razdoblju od
15.10. do kraja 2014. torbice za učenje stranih
jezika posuđene su 14 puta.
Male knjižnice
Projekt „Male knjižnice“ započeo je u
2013. godini s ciljem senzibilizacije roditelja
na važnost čitanja djeci od najranije dobi. U
2013. otvorene su „Male knjižnice“ u
pedijatrijskim ordinacijama dr. Zorice Valentić i
dr. Ranka Vondračeka te u Odjelu pedijatrije Opće
bolnice dr. „Tomislav Bardek“. Tijekom 2014.
nadopunjen je fond postojećih „Malih knjižnica“ i Slika 14. Nadopuna fonda "Male knjižnice" u pedijatrijskoj
otvorene su dvije nove: „Mala knjižnica“ u Dječjem ordinaciji (10.10.2014.)
domu „Svitanje“ i u Pedijatrijskoj specijalističkoj
ambulanti Opće bolnice „Dr. Tomislav Bardek“ Koprivnica. Male knjižnice u svom fondu sadrže slikovnice
namijenjene djeci od najranije do predškolske i rane osnovnoškolske dobi koje roditelji i djeca mogu čitati
za vrijeme čekanja na pregled, tijekom boravka u bolnici ili tijekom poludnevnog boravka djece u Dječjem
domu. Prema evaluaciji pedijatara slikovnice u „Maloj knjižnici“ u pedijatrijskim ordinacijama čita u
prosjeku 10 pacijenata u svakoj smjeni ~ 5.000 posudbi godišnje. U Malim knjižnicama održana su i 4
programa čitanje priča, otvaranje novih Malih knjižnica i nadopuna fonda postojećih u kojima je
zablježeno 35 posjeta. Ovaj projekt nagrađen je Poveljom “Društva Naša djeca“ Gradu Koprivnici za
za uzorno provedenu Naj-akciju 2013. „Male knjižnice u pedijatrijskim ordinacijama“.
Tijekom 2014. održana su 4 programa pričanja priča s 33 posjete.
MALE KNJIŽNICE
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
Naziv programa
Pričanje priča i nadopuna fonda u “Maloj knjižnici” u pedijatrijskoj ordinaciji dr.
Zorice Valentić i dr. Ranaka Vondračeka
Pričaonica u Dječjem domu “Svitanje” i otvaranje „Male knjižnice“
Pričanje priča i otvaranje „Male knjižnice“ u Pedijatrijskoj specijalističkoj
ambulanti Opće bolnice „Dr. Tomislav Bardek“ Koprivnica
Nadopuna fonda “Male knjižnice” u Odjelu pedijatrije Opće bolnice „Dr. Tomislav
Bardek“ Koprivnica
Datum
Br. posjeta
10.10.2014.
10
6.11.2014.
12.12.2014.
15
9
12.12.2014.
1
Ukupno:
35
Usluge za osnovnoškolce
Književni susreti, kreativne i edukativne radionice
Održano je 37 programa za djecu osnovnoškolske dobi, od toga 15 kreativnih radionica i
programa za djecu predškolske i osnovnoškolske dobi, 18 jezičnih radionica za djecu od 5 do 8 godina i 4
književna susreta i predavanja. Kreativne su se radionice održavale u okviru akcija Ljeto u knjižnici,
Čitajmo pod suncobranima, u Mjesecu hrvatske knjige i za vrijeme proljetnih i zimskih praznika. Cilj im je
poticati kreativnost i stvaralaštvo djece i mladih uz vodstvo provjerenih književnih i likovnih stvaratelja.
Održane su i radionice kojima je cilj socijalna inkluzija ili društveno uključivanje starijih osoba, djece i
mladih s posebnim potrebama. Kreativne radionice provodile su se u suradnji s članovima Udruge slijepih
i slabovidnih Koprivničko-križevačke županije, Udrugom Terra Podraviana, kreativnom Udrugom „Cvrčak
i mrav“ i s Domom za stare i nemoćne Koprivnica. U kreativnoj radionici „Kako nastaje priča?“ pod
vodstvom Ivane Kranželić nastala je slikovnica o gradu Koprivnici koja je i digitalizirana te se nalazi na
poveznici: http://issuu.com/knjiznica.fran.galovic/docs/slikovnica_o_koprivnici.pptx. Održane su
radionice učenja stranih jezika, francuskog i španjolskog, koje je vodila Kristina Koluder i dvije radionice
24
učenja engleskog jezika prema Helen Doron metodi u suradnji s Helen Doron English Learning Studio
Koprivnica. Od književnih susreta istaknuli bismo književni susret i kreativnu radionicu s litvanskim
piscem i ilustratorom za djecu Kestutisom Kasparavičusom te hrvatskim autorom krimi romana za
djecu, Hrvojem Kovačevićem. Predstavljena je i zbirka poezije za djecu Ivane Kranželić te projekti i
umjetničko stvaralaštvo mladih osnovnoškolaca. Ukupno je održano 37 programa (1 više u odnosu na
prošlu godinu) i zabilježeno 713 posjeta (6 više u odnosu na prošlu godinu).
KREATIVNE RADIONICE I PROGRAMI ZA DJECU PREDŠKOLSKE I OSNOVNOŠKOLSKE DOBI
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Naziv programa
Akcija "Čitam, dam, sretan sam – svoju knjigu daruj i tuđe srce obraduj“, povodom
Međunarodnog dana darivanja knjiga (14.2.2014.)
„Budimo prijatelji – družimo se u knjižnici“
Radionica povodom obilježavanja Svjetskog dana Roma (8.4.) u suradnji s
Osnovnom školom Legrad
Uskrsna radionica za slijepu i slabovidnu djecu i njihove vršnjake zdravog vida
Umjetnički voditelj: Gordana Špoljar Andrašić
U suradnji s Hartmann d.o.o. Hrvatska i Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke
županije
Uskrsna kreativna radionica u suradnji s kreativnom udrugom “Cvrčak i mrav”
Voditeljice: Danijela Zrakić i Kornelija Blažeković Šenvald
Pričaonica u Dječjem domu „Svitanje“ i darivanje slikovnica prikupljenih u akciji
"Čitam, dam, sretan sam – svoju knjigu daruj i tuđe srce obraduj“
Kako nastaje priča?
Kreativna radionica u suradnji s Udrugom “Terra Podraviana“
Voditeljica: Ivana Kranželić
“Ribice duginih boja”
Kreativna radionica u suradnji s Udrugom “Cvrčak i mrav”
Radionica s bakama
U suradnji s Domom za starije i nemoćne Koprivnica
Kreativna radionica „Quilling – savijanje papira“
Dodjela nagrada najuspješnijim sudionicima ljetnog nagradnog kviza znanja
“Koprivnički vremeplov”
“Uberi priču”
Gošće: književnice Sanja Lovrenčić, Lidija Dujić te klaun Davor Peršić
Pričaonica u Dječjem domu „Svitanje“
Igre, priče, sjećanja – susret štićenika Doma za starije i polaznika DV “Smiješak”
“Ususret blagdanima – izrada božićnih ukrasa”
U suradnji s Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije
Umjetnički voditelj: Gordana Špoljar Andrašić
„Snježionica“ – kreativna radionica za djecu i mlade u suradanji s Kreativnom
udrugom „Cvrčak i mrav“
Datum
14.2. – 14.3.2014.
Br. posjeta
19
8.4.2014.
17
12.4.2014.
15
17.4.2014.
20
7.5.2014.
12
2.7.2014.
15
16.7.2014.
18
23.7.2014.
18
6.8.2014.
8.9.2014.
6
4
13.9.2014.
80
23.10.2014.
13.11.2014.
6.12.2014.
7
37
15
29.12.2014.
12
Ukupno:
295
Jezične radionice za djecu predškolske i osnovnoškolske dobi
Održano je 18 radionica španjolskog, francuskog i engleskog jezika s 95 posjeta.
JEZIČNE RADIONICE ZA ZA DJECU PREDŠKOLSKE I OSNOVNOŠKOLSKE DOBI
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
Naziv programa
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
25
Datum
Br. posjeta
11.1.2014
6
18.1.2014.
8
1.2.2014..
5
8.2.2014.
4
1.3.2014.
3
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Čitanje priča na engleskom jeziku prema Helen Doron metodi (za djecu
predškolske dobi)
U suradnji s Helen Doron English Learning Studio Koprivnica
Voditelj: Filip Škoda
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
Čitanje priča na engleskom jeziku prema Helen Doron metodi (za djecu
predškolske dobi)
U suradnji s Helen Doron English Learning Studio Koprivnica
Voditelj: Filip Škoda
Radionica španjolskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
"La lengua española con Lalo y Lola = Španjolski s Lalom i Lolom”
Voditeljica: Kristina Koluder
Radionica francuskog jezika (za djecu od 5 do 8 godina)
„Un, deux, trois, nous apprenons français facilement! = Jedan, dva, tri, lako
francuski učimo mi!“
Voditeljica: Kristina Koluder
8.3.2014.
8
5.4.2014.
4
12.4.2014.
3
3.5.2014.
1
10.5.2014.
5
7.6.2014.
1
14.6.2014.
5
8.7.2014.
6
22.7.2014.
10
29.7.2014.
10
12.8.2014.
4
19.8.2014.
4
26.8.2014.
8
Ukupno:
95
Datum
Br. posjeta
5.3.2014.
50
5.5.2014.
23
16.5.2014.
40
27.10.2014.
Ukupno:
210
323
PREDSTAVLJANJA KNJIGA, PREDAVANJA I RADIONICE
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
Naziv programa
Predstavljanje zbirke pjesama “Čemu služe stvari”
Gosti: autorica Ivana Kranželić, Božica Jelušić i zbor DV “Tratinčica”
Kreativna radionica i druženje s litvanskim autorom i ilustratorom knjiga za
djecu Kestutisom Kasparavičusom
Program “Mladi za mlade” – predstavljanje projekata i umjetničkog stvaralaštva
mladih osnovnoškolaca
Književni susret s Hrvojem Kovačevićem
26
Edukacija korisnika – „Osobni knjižničar“, „Bonton na mreži“, „Zajedno
pretražujemo enciklopedije“ i „Grupna knjižnična poduka“
Knjižničarke Dječjeg odjela u 2014. godini održale su različite programe edukacije prilagođene
različitim kategorijama korisnika. U okviru usluge „Osobni knjižničar“ – obuka korisnika u pretraživanju
informacija održan je 1 program za odrasle pod nazivom „Kako pretraživati e-katalog knjižnice” kojem je
prisustvovalo 5 odgajatelja iz Dječjeg vrtića „Vrapčić“ i njegovih podružnica te 1 program poduke mladih
članova Udruge slijepih Koprivničko-križevačke županije s 20 posjeta.
U sklopu usluge „Bonton na mreži“ koja
obuhvaća edukaciju korisnika u pretraživanju
informacija, ali i u korištenju internetom na siguran
način – održano je 25 programa s 41 sudionikom.
Za mlade korisnike provedena je poduka pod
nazivom „Kreativnost u digitalnom svijetu“ –
radionica upoznavanja novih tehnologija web
aplikacija u kojoj j sudjelovalo 6 korisnika. Tijekom
srpnja i kolovoza organiziran je on-line kviz znanja
„Koprivnički vremeplov“ u kojem su djeca uz
pomoć knjižničara pretraživala informacije vezane
uz prošlost grada. Sudjelovalo je 19 djece.
Program
„Zajedno
pretražujemo Slika 15. Bonton na mreži (17.7.2014.)
enciklopedije“ održan je u Tjednu cjeloživotnog
učenja. Polaznici su bila djeca osnovnoškolske dobi koja su u tiskanim i elektroničkim enciklopedijama
tražila odgovore na pitanja iz raznih područja znanosti. Program je održan u 5 termina, a sudjelovalo je 14
djece.
„Grupna knjižnična poduka“ za osnovnoškolce i vrtićarce održavana je tijekom cijele godine s
najvećim intenzitetom u Mjesecu hrvatske knjige – 30 programa i 1163 posjeta.
Možemo zaključiti da je ukupno održan 61 program edukacije s 1264 sudionika što je za 13
programa i 739 sudionika više u odnosu na prošlu godinu.
INFORMACIJSKO-INFORMATIČKA I KNJIŽNIČNA EDUKACIJA DJECE I MLADIH
Redn
i broj
Naziv programa
Sudionici/
Predavači
Mjesto
Datum
Br. posjeta
1. Bonton na mreži - informatička i
informacijska poduka djece s naglaskom
na pravila ponašanja u digitalnom
okruženju
Ida GAŠPAR,
Danijela PETRIĆ,
Jasminka VAJZOVIĆ
Dječji odjel
Tijekom cijele
godine
41
2. „Kreativnost u digitalnom svijetu“ radionica upoznavanja novih tehnologija i
korisnih web aplikacija (za mlade)
3. Moja prva kompjutorska radionica (za
predškolce)
4. On-line nagradni kviz znanja „Koprivnički
vremeplov“
Ida GAŠPAR
Dječji odjel
4.7.2014.
6
Danijela PETRIĆ
Dječji odjel
11.7.2014.
1
Ida GAŠPAR,
Danijela PETRIĆ,
Jasminka VAJZOVIĆ
Dječji odjel
1.7. – 31.8. 2014.
19
5. „Osobni knjižničar“ – poduka u
informacijskoj pismenosti za djecu i mlade
članove Udruge slijepih Koprivničkokriževačke županije
6. Program bibliopedagogije
„Zajedno ćemo upoznavati enciklopedije“ osnovna poduka djece u
traženju informacija
7. Edukativni posjeti učenika osnovnih škola
Petar LUKAČIĆ
Dječji odjel
20.9.2014.
20
Ida GAŠPAR,
Danijela PETRIĆ
Dječji odjel
29.9. – 4.10.
2014.
14
Ida GAŠPAR,
Dječji odjel
Tijekom cijele
980
27
8. Edukativni posjeti vrtićaraca
Danijela PETRIĆ,
Jasminka
VAJZOVIĆ, Dolores
VRBANIĆ, Ljiljana
VUGRINEC
Ida GAŠPAR,
Danijela PETRIĆ,
Jasminka
VAJZOVIĆ, Dolores
VRBANIĆ
godine
Dječji odjel
Tijekom cijele
godine
183
Ukupno:
1264
Ostali pedagoško-animacijski programi i usluge za djecu i mlade
„Igre, priče, sjećanja“ - susret štićenika Doma za starije i nemoćne u Koprivnici i
djece iz koprivničkih dječjih vrtića
Cilj je poticanje međugeneracijskog druženja i prenašanje sjećanja starijih najmlađima. Djeca,
bake i djedovi okupljaju se u knjižnici, te se zabavljaju uz pričanje priča i pjesmice. Susret štićenika Doma
za starije i nemoćne Koprivnica i polaznika Dječjeg vrtića „Smiješak“, održan je 13.11.2014.; 37 posjeta.
Čitamo s vama – kako prepoznati teškoće u čitanju – disleksiju
Program je namijenjen djeci s teškoćama u čitanju, njihovim roditeljima, starateljima, učiteljima i
svima onima koji im žele pomoći. Nudi zbirku knjiga i priručnika u kojima je na jednostavan način
objašnjen sam tijek učenja čitanja i pisanja, moguće objektivne i subjektivne teškoće te predloženi različiti
načini uvježbavanja tih vještina putem igara. Na raspolaganju su informativno-edukativni letci o
prepoznavanju teškoća u čitanju i pisanju namijenjeni odraslima i letci namijenjeni djeci. Osim knjiga i
priručnika, djeca mogu uvježbavati vještine čitanja i pisanja pomoću njima namijenjenih kompjutorskih
programa.
Glazbena slušaonica
Glazbena slušaonica obuhvaća slušanje i posudbu glazbenih CD-a. U 2014. godini posuđeno je 172
CD-a.
Videoprojekcije
Ova usluga Knjižnice dostupna je u vrijeme rada Dječjeg odjela, a obuhvaća gledanje obrazovnih,
igranih ili animiranih filmova iz zbirke Dječjeg odjela po vlastitom izboru. U 2014. zabilježeno je 32
posjete video projekcijama.
„Družimo se – igrajmo se!“ - igranje društvenim igrama
Usluga je dostupna u vrijeme rada Dječjeg odjela. Nudi mnoštvo društvenih igara za igranje i
druženje s prijateljima. U 2014. zabilježeno je 349 posjeta.
Dječji odjel – zaključne napomene
U 2014. godini rad Dječjeg odjela obilježilo je:
o
o
o
provedba revizije knjižne građe
edukacija korisnika (61 program) za korištenjem knjižnice – edukativni posjeti, računala –
radionice „Bonton na mreži“, „Osobni knjižničar“, Zajedno pretražujemo enciklopedije, web 2.0
alate za mlade
mnogobrojni programi za djecu i mlade (101 program), 3 više nego u prošloj godini
28
o
o
o
o
o
o
o
o
provođenje akcija darivanja knjiga i slikovnica za potrebite pod nazivom "Čitam, dam, sretan
sam – svoju knjigu daruj i tuđe srce obraduj“ te za knjižnice s poplavljenih područja „Darujmo
knjige: prikupljanje donacija za školske knjižnice Gunje i Račinovaca“.
povećanje posudbe knjižne i neknjižne građe zbog uvođenja mogućnosti većeg broja posudbe
građe te DVD-a bez naplate;
zaposlenje novih djelatnica u odjelu početkom godine te u studenom (zamjene za odlazak u
mirovinu, odnosno rodiljni dopust);
promotivne aktivnosti s ciljem promocije čitanja i poticanja na učlanjenje čitanjem djeci u
odjelu, ali i odlaskom u pedijatrijske ambulante i u dječji dom
mogućnost posudbe torbica za učenje stranih jezika namijenjenih djeci predškolske i rane
osnovnoškolske dobi
putem radionica Centra za stalno stručno usavršavanje, polaznici radionica iz više županija
(održane u Rijeci i Koprivnici) su imali prilike učiti iz naših primjera i iskustava u provođenju
usluga za bebe, malu djecu i njihove roditelje
voditeljica Dječjeg odjela Danijela Petrić predavač je u Centru za stalno usavršavanje knjižničara.
poboljšanja uvjeta rada postavljanjem nove klimatizacije i rekuperatora za ventilaciju prostorai
dovod zraka.
U 2014. godini broj korisnika Dječjeg odjela povećan je za 1,2% s obzirom na prošlu godinu, a u
strukturi se i nadalje bilježi porast broja djece predškolske dobi (0 do 6 godina) čiji se broj povećao za
8,8 % u odnosu na prošlu godinu. Ovaj trend bilježi se već nekoliko godina. Uzastopnim porastom
učlanjenja te dobne skupine povećavaju se i prostorne potrebe za te dobne skupine korisnika. Njihove su
potrebe specifične, potreban je prostor za igru i razonodu. Većim prostorom usluge za malu djecu mogle bi
se provoditi češće, što je i želja roditelja, a ujedno bi se pridobio još veći broj korisnika. Također
nedostaje prostor za mlađe tinejdžere, koji bi rado boravili u Knjižnici u svoje slobodno vrijeme, jer ga
općenito nemaju u gradu Koprivnici.
Bilježi se znantan broj posudbi i
knjižne (za 3,1%) i neknjižne građe (za
64,2%).
Provedeno
je
čak
162
organizirana programa za djecu svih
dobnih skupina (61 program poduke s
1264 posjeta i 101 književno-obrazovni
program s 1783 posjeta), čime se znatno
doprinjelo promociji čitanja i Dječjeg odjela
knjižnice. Osim promotivnih aktivnosti, u
2014. došlo je do poboljšanja uvjeta rada
u vidu klimatizacije i ventilacije
prostora. No i dalje ostaju problemi Slika 16. Radionica „Kako nastaje priča“ (2.7.2014.)
nedostatka prostora za bebe i malu
djecu, prostor je zbog stepenica također neprimjeren za djecu s invaliditetom te je toj djeci onemogućen
njihov osobni dolazak i korištenje knjižnice, ukazuje se potreba za prostorom koji bi djeci koja uče i/ili
pripremaju referate omogućio tihi rad, a sve više se pojavljuje problem smještaja knjižnične građe.
Poseban je problem nedostatak posebnog i primjerenog prostora za mlađe tinejdžere.
SWOT ANALIZA
U radu Dječjeg odjela korištene su zajedničke SNAGE - iskustvo djelatnica, spremnost na timski
rad i suradnju s drugim ustanovama i udrugama, bogata vanjska suradnja, zainteresiranost za rad s
djecom i njihov napredak u raznim područjima (informacijska i informatička pismenost, čitanje od
najranije dobi-temelji za cjeloživotno obrazovanje), uključivanje volontera za rad u jezičnim radionicama,
iskustvo i tradicija u provođenju pojedinih programa (Pričaonice za bebe, Pričaonice za predškolce) kako
bi se prevladale SLABOSTI - puno administrativnih poslova koji oduzimaju vrijeme za rad s korisnicima,
29
kadrovske promjene, neprilagođen prostor, posebno za bebe i malu djecu i nemogućnost dolaska osoba s
invaliditetom, nedostatak još jednog djelatnika. MOGUĆNOSTI koje zaposlenici Odjela imaju su stalno
stručno obučavanje i usavršavanje, novi izazovi u budućem radu s obzirom na veliki napredak
informacijsko-komunikacijske tehnologije, brojne sadržaje i aktivnosti kojima treba obuhvatiti različite
dobne skupine različitih potreba kako bi se smanjile potencijalne PRIJETNJE: negativan utjecaj
medija/tehnologije i sve manja potreba za korištenjem tiskanih izvora, nedostatak prostora za knjige i
sadržaje koji bi zadovoljavali potrebe svih dobnih skupina korisnika dječjeg odjela, nemogućnost
napredovanja u struci osoba sa srednjom i višom stručnom spremom.
3.1.2.
Odjel za odrasle i Stručno-znanstveni odjel
Odjel za odrasle i Stručno-znanstveni odjel, iako fizički odvojeni (u prizemlju, odnosno na drugom
katu knjižnične zgrade) namijenjeni su istoj populaciji – mladima (srednjoškolcima i studentima) i
odraslima.
ZAPOSLENICI Odjela za odrasle: Petar Lukačić, dipl.knjižničar-informator i voditelj odjela,
Maja Krulić Gačan, dipl.knjižničar-informator (od 28.10.2014. na rodiljnom dopustu), Suzana Jarnjak
(zamjena za porodiljni), informator, Darko Jovičić, pomoćni knjižničar, Zvjezdana Trgovčević, pomoćni
knjižničar.
ZAPOSLENICI Stručno-znanstvenog odjela: Kristian Ujlaki, viši knjižničar, informator-voditelj
odjela, Josipa Strmečki, viši knjižničar informator, Karlo Galinec, knjižničar informatičar i povremeno
djelatnici zaposleni na godinu dana preko programa stručnog osposobljavanja za rad bez zasnivanja
radnog odnosa.
PRISTUP, PROSTOR i OPREMA
Odjel za odrasle: 132 m2 površine
prostora i 9 sjedećih mjesta za korisnike;
Sveukupno 1370 metara polica, od toga 422
m polica u slobodnom pristupu, a 948
metara u spremišnom prostoru - to znači da
je u spremištu trenutačno dvostruko više
ukupnog fonda Odjela za odrasle.
Stručno-znanstveni odjel: 292 m2
površine prostora i 40 sjedećih mjesta za
korisnike; sveukupno 1318,6 m polica - 492
m polica u slobodnom pristupu, 826 m u
spremišnom prostoru – skoro dvostruko
više fonda nalazi se u spremišnom
prostoru. U 2014. nabavljene su police u
Slika 17. Odjel za odrasle
ukupnoj dužini od 36 metara.
FOND
Odjel za odrasle: hrvatska i svjetska književnost; popularno-stručna literatura; knjige na stranim
jezicima; zavičajna građa; lektira za srednju školu; referentna ili priručna građa; DVD igrani i
dokumentarni filmovi; Romska knjižna polica; Zbirka „Čitajte na dugačiji način“ - zvučne knjige za osobe s
teškoćama u čitanju (za slijepe i slabovidne, dislektične, osobe s demencijom i slabijom motoričkom
pokretljivošću i dr.) i zvučne knjige za sve osobe; preporučna polica lijepe književnosti i publicistike;
strip...
30
UKUPNO: 70 473 jedinice građe (70 039 sv. knjiga, 2076 jedinice neknjižne građe); NABAVA u
2014.: ukupno 3374 jedinica građe – 3178 sv. knjiga (59 sv. manje nego u 2013.); 196 jedinica neknjižne
građe (36 CD-a, 204 DVD-a i 73 zvučne knjige na CD-u).
Stručno-znanstveni odjel: stručna i znanstvena literatura; priručna ili referentna građa (rječnici,
leksikoni, encikolpedije i sl.); stručni časopisi; službene publikacije; Zavičajna zbirka; Zbirka dr. Leandera
Brozovića; Zbirka Vinka Vošickog; Zbirka Olivije Fištrović; Glazbena zbirka; Zbirka filmskih klasika; Zbirka
starih razglednica; Zbirka grafičkih mapa;
UKUPNO: 30 925 jedinice građe (28 835 sv. knjiga, 2 033 jedinice neknjižne građe);
NABAVA u 2014.: ukupno 1119 jedinice građe (135 jedinica građe manje nego 2013.). Od toga 926
svezaka knjiga (125 sv. knjiga manje nego u 2013.); 136 jedinice neknjižne građe (12 CD-ROM, 105 CD-a,
17 DVD-a, 1 razglednica) – (10 manje nego u 2013.). + 39 naslova stručnih časopisa + 18 naslova lokalnih,
zavičajnih časopisa.
ČLANSTVO
Na ova dva odjela u 2014. učlanjena su ukupno 4453 odrasla korisnika ili 50,02% ukupnog
članstva knjižnice (na Odjel za odrasle 3699 učlanjenih 21 više nego u 2013.) i 754 učlanjenih na
Stručno-znanstveni odjel (22 manje nego u 2013.).
U strukturi Odjela za odrasle najzastupljenije su zaposlene osobe – 1 581 ili 42,82%, a potom
učenici srednjih škola 835 ili 22,57%, umirovljenici 496 ili 13,41%, studenti 338 ili 9,14% i
nezaposleni 449 ili 12,14%.
U 2014. U strukturi onih koji se učlanjuju u Stručno-znanstveni odjel najzastupljeniji su studenti
287 ili 38%, zaposleni 230 ili 30%, nezaposleni 121 ili 16% i učenici srednjih škola 74 ili 10%.
POSJETI
U Odjelu za odrasle zabilježeno je 46 240 posjeta (330 više nego u 2013.) ili 164 u prosjeku
dnevno. Najviše posjeta vezano je uz posudbu građe 45 599 (311 jedinica više), a potom 514 uz
edukativne posjete (31 više) i 127 (17 manje) uz pretraživanje tema.
U Stručno-znanstvenom odjelu zabilježeno
je 23 419 posjeta (544 manje nego u 2013.) ili 85
u prosjeku dnevno Posjete uz posudbu građe
iznosile su 8 247 ili 29 u prosjeku dnevno, posjeti
uz korištenje interneta 8 902 ili u prosjeku 32
korištenja dnevno, korištenje učionice 2130 ili 8 u
prosjeku dnevno, 857 posjeta vezano uz zahtjeve za
teme, uz književne susrete, predavanja i dr. za
odrasle 607, tehničke usluge (skeniranje,
fotokopiranje, spiralno uvezivanje) 270 ili 1
dnevno, posjeti vezani uz korištenje računala 690,
čitaonica časopisa 503, posjete vezane uz posudbu
časopisa 574,
67 posjete vezane za
međuknjižničnu posudbu, 35 posjeta vezano uz
Slika 18. TEDxKoprivnicaLibrary (3.11.2014.)
individualnu informatičku obuku, 53 edukativne
posjete vezane uz aktivnosti u Tjednu cjeloživotnog učenja, posjeti uz grupnu knjižničnu poduka za 514
učenika koprivničkih srednjih škola na oba odjela.
31
USLUGE
Posudbene usluge
U Odjelu za odrasle posuđeno je 96 343 svezaka knjiga i 3 867 jedinica neknjižne građe (3
181DVD filmova i 681 zvučnih knjiga za slijepe i slabovidne – ili zvučne knjige sveukupno iz zbirke „Čitajte
na drugačiji način“).
U Stručno-znanstvenom odjelu posuđeno je 13 102 svezaka knjiga i 745 jedinica neknjižne
građe (706 glazbenih CD-a, 6 DVD-a, 33 CD-ROM).
U 2014. godini u oba odjela posuđeno je sveukupno 109 445 svezaka knjiga (4616 više nego u
2013.) i 4432 jedinica neknjižne građe (2229 više nego u 2013.).
Cirkulacija knjižne i neknjižne građe u 2014. (ukupan broj vraćenih i posuđenih jedinica knjižne i
neknjižne građe ) iznosila je 178 973 jedinica ili 11 482 jedinice više (637 u prosjeku dnevno) u Odjelu
za odrasle, a 24 375 (87 u prosjeku dnevno) u Stručno-znanstvenom odjelu.
Međuknjižnična posudba obavlja se preko Stručno-znanstvenog odjela. U 2014. izvršeno je 70
posudbi ili 16 posudbi manje nego u 2013. (21 za naše članove i 49 za vanjske korisnike. Naručena su i 4
stručna članka preko NSK za naše korisnike (koji nisu dostupni online niti u jednoj bazi koje su nam
dostupne).
Informacijske usluge
ODJEL ZA ODRASLE: pretraživanje baze podataka Knjižnice; pronalaženje građe u zbirkama
Odjela; tzv. brze informacije (opći rječnici i
leksikoni); top liste čitatelja i najtraženijih
naslova, preporuke za čitanje na panoima;
izložbe knjižne i neknjižne građe (u
izlozima i Odjelu); „Petrov pedagoški
kutak“ – preporuka pedagoških naslova;
posredovanje u traženju i nuđenju
intelektualnih usluga (na panou u
predvorju
Knjižnice);
obavijesti
o
kulturnim i drugim događanjima u našem
Gradu i Županiji (na panou u predvorju
Knjižnice); obavijesti o radu gradskih i
županijskih udruga (info kutak u predvorju
Odjela za odrasle); popisi građe za slijepe i Slika 19. Posjeta učenika Stručno-znanstvenom odjelu
slabovidne osobe. Informacijska pomagala:
e-katalog, e-bilten prinova knjižne građe (tromjesečno), e-bilten DVD-a, popis DVD-a, popis građe za
slijepe i slabovidne osobe. Izrada plakata događanja, newsletter, web 2.0 alati.
STRUČNO-ZNANSTVENI ODJEL: pretraživanje baza podataka; pronalaženje građe za stručnoznanstvene radove u knjižničnom fondu, fondovima drugih knjižnica i na internetu; „Pitajte knjižničare“ online referentna usluga; informacije o novim knjigama i neknjižnoj građi periodičnim izdavanjem biltena.
Izrada i korištenje informacijskim pomagalima: kartoteka tema, izrada digitalizirane baze tema sa
izvorima, hemeroteka (kartoteka zavičajnih i općih tema), kartoteka pribavljanja periodike, kartoteka
ručno evidentiranih posjeta, strukture korisnika i korištenja usluga koje se ne vode u programu MetelWin;
e-bilteni prinovljenih knjiga - izrađena su četiri biltena za nove knjige i dva za glazbene CD-e.
U 2014. pretraženi su izvori za 857 tema u Stručno-znanstvenom odjelu i 127 tema u Odjelu za
odrasle.
32
Dvoje koprivničkih knjižničara, Josipa Strmečki i Kristian Ujlaki uključeni su u nacionalni projekt
korištenja interneta za pružanje informacijskih usluga. Tridesetak narodnih knjižnica u Hrvatskoj
uspostavilo je suradnju na zajedničkoj internetskoj informacijskoj službi „Pitajte knjižničare“, otvorenoj
24 sata dnevno, dostupnoj svima i uvijek. Usluga je besplatna, odvija se putem internetske stranice
Knjižnice, odnosno elektroničke pošte. Najveća korist od ove internetske usluge baza je odgovorenih
pitanja koja se vrlo jednostavno pretražuje putem ključnih riječi te baza linkova na pouzdane i točne
izvore na internetu. Koprivnički knjižničari na taj su način u 2014. odgovorili na 176 upita (Josipa
Strmečki 88, Kristian Ujlaki 88) (u 2009. na 38 upita, u 2010. na 111 upita, 2011. na 95 upita, u 2012. na
88 upita, u 2013. na 153 upita).
Knjižnica od 1997. godine ima
svoju internetsku stranicu koja je do
danas doživjela nekoliko verzija, a u 2014.
ponovno je redizajnirana. Redovito se
ažurira i uređuje, a koristi se i kao podloga
u poduci korisnika za stjecanje vještina i
znanja u samostalnom pronalaženju
informacija i služenju računalom.
Slika 20. Nova internetska stranica
Informatičke i tehničke usluge
Od 2012. godine korisnicima knjižnice omogućen je pristup internetu i na Odjelu za odrasle.
Sredinom 2014. korisnicima je omogućen pristup internetu i u prostoru Čitaonice tiska na 1. katu.
Postavljena su dva osobna računala, kupljena od sredstava
nagrade EIFL.
2014. U Stručno-znanstvenom odjelu korištenje
informatičkih i tehničkih usluga bilo je na razini prethodne
godine. Internet se koristio 8 902 puta ili 32 korisnika u
prosjeku dnevno, PC korištenje za obradu teksta 690 ili 2,5
korisnika dnevno, a tehničke usluge (skeniranje,
fotokopiranje, spiralno uvezivanje) 443 korisnika.
Uz fotokopiranje, skeniranje, spiralno i termo
uvezivanje tehničkim uslugama treba pribrojiti i usluge ispisa,
mogućnost korištenje AV opreme (DVD playera, VHS
videorekordera, glazbene linije s MP3 playerom), mogućnost
korištenja vlastitih prijenosnih računala (program „Bežični
internet – ponesi vlastito prijenosno računalo i surfaj u svim
odjelima Knjižnice“) i mogućnost korištenja sobe za tihi rad
(prostorija na 1. katu).
Ostale usluge
o
o
o
o
Slika 21. Posudba naočala u Odjelu za odrasle
telefonska i internetska rezervacija knjiga i produživanje posudbe (samo na Odjelu za odrasle bilo
je 2 318 poziva korisnicima);
SMS obavještavanje dužnika o vraćanju knjiga;
sandučići želja za primjedbe, žalbe, pohvale;
ulazne rampe i interfon za lakši pristup Knjižnici osobama s invaliditetom;
33
o
o
pokretni transporter za osobe s invaliditetom;
distribucija letaka Knjižnice u oftalmološku i pedijatrijsku ambulantu te Visoko učilište
Koprivnica.
Od 2013. korisnici koji zaborave vlastite naočale mogu u Odjelu za odrasle posuditi naočale s
dioptrijom (donacija optike Vazdar). Ta se usluga u 2014. koristila 97 puta. Daisy player za slušanje
zvučnih knjiga posuđen je 2 puta (donacija Američkog veleposlanstva u Zagrebu), a e-čitač Kindle Touch
za čitanje e-knjiga sveukupno 9 puta (također donacija Američkog veleposlanstva u Zagrebu).
Edukativno-informacijske usluge za odrasle
Izložbe knjižnične građe
SVEUKUPNO 106 izložbi.
Odjel za odrasle je postavio 62 izložbe (što u izlozima, što u
prostoru Odjela). Izdvajamo: Fantastični svijet Edgara Allana Poea –
izložba uz 205. obljetnicu rođenja (r.19.1.1809.); Hrvatski naš svagdašnji –
uz 21. 2., Međunarodni dan materinskog jezika; Izložba knjiga francuskih
pisaca i francuskih filmova uz Mjesec frankofonije; Izložba Grupe Hard
KOR „Nezaposlenima ulaz zabranjen“; Knjiga i glazba 60-ih godina 20.
stoljeća; Uz 100. obljetnicu početka Prvog svjetskog rata 1914.-1918;
Zavičajne monografije ; 110 godina od rođenja Nikole Šopa (19. 8. 1904.);
Uz 1.9. – obilježavanje 75. obljetnice početka 2. svjetskog rata (1.9.1939.);
Izložba uz 5.10. – Svjetski dan učitelja; Tajna društva i pokreti – izbor Slika 22. Prigodna izložba uz
građe Odjela za odrasle; „Skandinavci u prosincu“ – izbor skandinavskih blagdane u Odjelu za odrasle
krimića.
Stručno-znanstveni odjel je priredio 33 izložbe u 2014. Izdvojene izložbe u 2014.: Sveti od
zdravlja - Uz Svjetski dan bolesnika 11.02., Uz Koprivnički klimatski tjedan - Poplave potoka Koprivnice u
prošlosti, Galoviću-kroz pjesme, Kultura stanovanja, Uz 100. godišnjicu Prvog sv. Rata, Snaga medija,
Čitajmo na engleskom-izbor iz zbirke „Fištrović“, Ivan Generalić- Uz 100. godišnjicu rođenja, Književnici i
slikari u karikaturama, Nakladništvo u Koprivničko-križevačkoj županiji u 2014.
PROGRAMI ZA ODRASLE. Ukupno programa: 70 Ukupno posjeta: 3954
PREDSTAVLJANJA KNJIGA, PREDAVANJA I RADIONICE
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Naziv programa
Multimedijalno predavanje: Crna Mlaka
Sudionici/
Predavači
Goran ŠAFAREK
Mjesto
Datum
Stručnoznanstveni odjel
Stručnoznanstveni odjel
12.2.2014.
Br.
posjeta
69
26.2.2014.
12
Predstavljanje knjiga Naklade FUNDITUS
d.o.o.
„Pod zemljom u velikim cipelama“ i
„Onda znaš kako stvari stoje“
Kompostiranje u kućanstvu (Zelena
knjižnica)
Suzana BOSNIĆ,
Tajana OBRADOVIĆ,
Vera VUJOVIĆ
Saša Grubačević,
dipl. ing. agronomije
Čitaonica tiska
6.3.2014.
20
Predstavljanje projekta „Cycling for
libraries“
(Koprivnička Agora 21)
Predstavljanje romana
„Toranj kiselih jabuka“ Ludwiga Bauera
Vesna STRIČEVIĆ
Čitaonica tiska
12.3.2014.
11
Ludwig BAUER, Seid
SERDAREVIĆ, Lidija
DUJIĆ
Damir VUJNOVAC
Stručnoznanstveni odjel
19.3.2014.
38
Stručnoznanstveni odjel
Stručnoznanstveni odjel
26.3.2014.
44
9.4.2014.
16
Putopisno predavanje „London za
optimiste“
Predstavljanje zbirke poezije
Ernesta FIŠERA
„Macbeth na fajruntu“
Suorganizator: Ogranak Matice hrvatske
Varaždin
prof. dr. sc. Joža
SKOK, dr.sc. Mario
KOLAR i Dragutin
NOVAKOVIĆ ŠARLI,
Ernest FIŠER
34
8.
Predavanja s praktičnim savjetima
„Hortikultura u kućanstvu - zazelenimo
okoliš i kako da zeleno ostane zeleno“
„Na koji način saditi i održavati posađeno
ili posijano sjeme“
„Održavanje travnjaka, grmlja, sezonskog
cvijeća i trajnica“
(Zelena knjižnica)
9. Tribina
Krešimir Krznarić, vlasnik obta PAMPATEA
„Početno iskustvo u razvoju obrta i
poslovanja u Podravini – prednosti i
nedostaci“
(Knjižnica je više od knjiga – Zajedno do
zapošljavanja!)
10. PRIČOBUDILICE - mudre priče iz svih
krajeva svijeta o istini, ispravnosti, miru,
ljubavi i nenasilju
Aleksandra KOVAČ,
dipl.ing.agr., Nataša
NJEGOVEC,
dipl.ing.agr.hortikult
ure
Čitaonica tiska
10.4.2014.
15
Krešimir KRZNARIĆ
Čitaonica tiska
16.4.2014.
11
Tina GATALICA,
Rajna GATALICA,
Slobodanka
MARTAN, Boris
DAMLJANOVIĆ
Čitaonica tiska
23.4.2014.
45
Boris PERIĆ, dr. sc.
Tomislav PLETENAC
Stručnoznanstveni odjel
23.4.2014.
30
Zdenko VRGOČ
Čitaonica tiska
21.5.2014.
11
Matej PERKOV
Stručnoznanstveni odjel
7.5.2014.
42
Stručnoznanstveni odjel
8.5.2014.
56
Snježane BANOVIĆ,
dr. sc. Darko Lukić
Stručnoznanstveni odjel
14.5.2014.
13
Krešimir MACAN,
Ninoslav PIRŠ, Sven
ŠESTAK, Goran
ŽIVKOVIĆ, Toni
MILUN
Milan FRČKO, dr.sc.
Mario KOLAR, Ivan
PICER, Marko
GREGUR, Mirko
ŠVENDA ŽIGA
Vedrana BEG
Stručnoznanstveni odjel
28.5.2014.
80
Stručnoznanstveni odjel
11.6.2014.
80
Terasa ispred
knjižnice
9.7.2014.
20
19. 3R.: recycle, reuse, reduce.. razne
uporabne i ukrasne stvari od recikliranog
materijala
Koprivina ekološka kreativna radionica
(Zelena knjižnica)
Maja BOGADI
KALINIĆ
Terasa ispred
knjižnice
13.8.2014.
10
20. Putopisno predavanje Las Vegas : između
kockarskog mita i knjižničarske prakse
(Koprivnička Agora 21)
21. Program ''Abeceda potrošača''
Dijana SABOLOVIĆKRAJINA
Čitaonica tiska
17.9.2014.
16
Ilija RKMAN
Čitaonica tiska
18.9.2014.
5
U suradnji s Sathya Sai Središnjim
vijećem Hrvatske
(Noć knjige)
11. Književni portret Borisa PERIĆA i
predstavljanje romana „Povratak Filipa
Latinovića“
U suradnji s Nakladnikom OceanMore
(Noć knjige)
12. „Početna iskustva u pokretanju
obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva
– priča o čičoki“
(Knjižnica je više od knjiga – Zajedno do
zapošljavanja!)
13. Putopisno predavanje
"Hrvatsku volim putujući"
14. Program „Mladi za mlade“ uz Europski
tjedan
Predstavljanje europskih projekata
koprivničkih srednjih škola i učenika
kreativaca
15. Predstavljanje knjige
„Kazalište krize“
„Država i njezino kazalište: Hrvatsko
državno kazalište (1941-1945)“
U suradnji sa Zavodom HAZU Križevci
16. TEDxKoprivnicaLibrary - Velike ideje u
malom gradu!
17. Književni susret s Milanom Frčkom
18. Kulinarska radionica “Sirova hrana”
35
Tema: Zaštita potrošača - Civilizacijska
stečevina razvijenih demokracija
U suradnji s Udrugom potrošača
Koprivnica
22. Predstavljanje iskustava s nekonferencije
Cycling for libraries – Montpellier – Lyon
(2014)
(Koprivnička Agora 21)
23. Okrugli stol: uspješni pojedinci su
cjeloživotni studenti
(Knjižnica je više od knjiga – Zajedno do
zapošljavanja!)
24. Program ''Abeceda potrošača''
Kristian UJLAKI,
Karlo GALINEC
Čitaonica tiska
22.9.2014.
6
dr.sc. Davor
PERKOV
Čitaonica tiska
3.10.2014.
15
Igor VUJOVIĆ
Čitaonica tiska
14.10.2014.
8
Darko BUDNA, Raul
PEICA, Dado
CVETKO, Milivoj
ŠTEFANEC
Filip
HAMERŠAK
Stručnoznanstveni odjel
15.10.2014.
24
Čitaonica tiska
22.10.2014.
11
Sanja PERNJAK
Čitaonica tiska
28.10.2014.
22
Antonio GRGIĆ,
Helena HEĆIMOVIĆ,
Hrvoje PETRIĆ,
Josipa DAS
Goran TRIBUSON
Stručnoznanstveni odjel
3.11.2014.
60
Stručnoznanstveni odjel
Čitaonica tiska
11.11.2014.
49
19.11.2014.
12
Stručnoznanstveni odjel
Čitaonica tiska
25.11.2014.
96
10.12.2014.
45
Ukupno:
992
Prezentacija novog Zakona o zaštiti
potrošača te prava i obveze potrošača
U suradnji s Udrugom potrošača
Koprivnica
25. Multimedijalna večer
Povijest popularne i rock glazbe u
Koprivnici
26. 21. Galovićeva jesen 2014.
Predstavljanje knjige „Tamna strana
Marsa : hrvatska autobiografija i Prvi
svjetski rat“
27. Financijsko savjetovanje za poduzetnike
početnike
U suradnji s Klubom poslovnih žena Alfa
Koprivnica
28. TEDxKoprivnicaLibrary – Velike ideje u
malom gradu!
29. Književna večer s Goranom Tribusonom
30. Ekološki aktivizam
Zaštitarsko ekološka udruga „Senjar“ iz
Donje Dubrave.
(Zelena knjižnica)
31. Pjesnička večer Ivana PICERA
32. Kulinarska radionica Vedrana Bega –
Puno užitka s malo kalorija
dipl.oecc. Goran
ČIŽMEŠIJA
Ivan PICER, Enerika
BIJAČ, Milan FRČKO
Vedran BEG
Odjel za odrasle – zaključne napomene:
U 2014. rad Odjela za odrasle odredilo je nekoliko bitnih značajki:
o
o
o
o
o
o
intenzivan rad s korisnicima i povećana manipulacija građom (ovaj odjel ima osjetno najveći
broj korisnika i građe u usporedbi s drugim odjelima).
rad na popularizaciji zbirki i usluga Odjela za odrasle i knjižnice organizacijom animacijskih
sadržaja i korištenjem društvenih mreža
aktivno sudjelovanje u provođenju knjižničnih kulturno-animacijskih programa: književnih
susreta, tribina, predavanja; pokretanje novih programa (TEDxKoprivnicaLibrary, Čitateljski klub
za mlade, Zelena knjižnica, Programi cjeloživotnog učenja)
stalno stručno usavršavanje: sudjelovanje na stručnim skupovima, uključujući izlaganja o
dobroj knjižničnoj praksi, sudjelovanje na IFLA-i s poster izlaganjem
aktivno uključivanje u informiranje javnosti (suradnja sa sredstvima javnog priopćavanja);
pomoć u stručnoj obradi građi (skeniranje naslovnica, izrada online biltena prinovljenih knjiga,
uvođenje dodatnog označavanja žanrova, postavljanje naslovnica na Pinterest
36
Građani grada Koprivnice i ostali korisnici knjižnice zakinuti su za osnovne usluge koje im
knjižnica nudi zbog nedostatka prostora za svu građu. Smještaj 2/3 građe u spremištu zakida ih za to
osnovno pravo. Zbog konstantnog priljeva građe djelatnici odjela trebaju svakodnevno spuštati građu u
spremište kako bi u odjelu pripremili mjesta za novu građu.
Pult Odjela zapravo je „recepcija“ Knjižnice jer se upravo
na Odjelu dobivaju prve informacije o Knjižnici i događanjima u
njoj. Tu se postavljaju upiti vezani uz ostale odjele, ali i upiti
raznih putnika namjernika. To je i mjesto za distribuciju različitih
informacija vezanih za događanja u gradu što možemo zahvaliti
svojoj poziciji u centru grada.
Manipulaciji građom u cilju sređivanje odjela i spremišta
posvećeno je najviše vremena u radu Odjela za odrasle. U 2012.
godini kroz ruke zaposlenika Odjela prošlo je 165 433 jedinica
građe, u 2013. godini 167 491 jedinice građe, a u 2014. godini
trend porasta se nastavlja – 178 973 jedinice građe ili 673
dnevno. U ovu evidenciju nisu uključene knjige koje se
svakodnevno slažu na policama ili u spremištu, a ta brojka popela
bi se do prosječno preko 1 000 dnevno.
Slika 23. Citati o knjigama i čitanju u
Odjelu za odrasle
Ovako velik broj u usporedbi s prethodnim godinama
možemo pripisati i činjenici da se korisnicima od 1.1.2014. godine omogućilo da posuđuje maksimalno
10 knjiga te je to prepoznato pa se ta mogućnost redovito koristi. Do siječnja 2014. godine posudba DVD
filmova se naplaćivala 5 kuna po filmu, ali je od siječnja to ukinuto te je posudba porasla za preko
300%. Takav pojačani interes za filmove možemo pripisati tome da se filmovi besplatno posuđuju, ali i
činjenici da u gradu Koprivnici više ne postoje videoteke u kojima građani posuđuju filmove. Knjižnica je
jedino mjesto gdje se to može besplatno napraviti. Trend masovnog gledanja filmova preko interneta
uništio je videoteke, ali sa zatvaranjem istih zanemarila se populacija korisnika koji nemaju dovoljno
znanja za takav način korištenja interneta, a tu onda knjižnica uskače.
U posljednjih nekoliko godina
besplatna članarina, ali i kvaliteta ponude
knjižnične građe i obrazovno-kulturnih
programa dovela je do zamjetnog rasta
broja korisnika u cijeloj knjižnici, a
posebno u Odjelu za odrasle. Možemo
primijetiti da je od 2007. godine (2 247) do
2014. godine (3 699) porastao broj
korisnika za 64%, a samim rastom broja
korisnika porastao je i opseg poslova na
samom odjelu. To se vrlo jasno vidi i u broju
posjeta u 2007. godini (24 608) i 2013.
godini (45 599) točnije zamjećujemo porast
Slika 24. Nedostatak prostora za posjetu roditelja s malom djecom
od 85%. Porastao je i broj posudbi od 2007.
godine (57 795) do 2013. godine (100 210) točnije zamjećujemo porast od 73%.
Dakle iz statistike u 2014. godini prosječno je 162 korisnika dnevno posudilo je oko 357
jedinica građe (knjiga, DVD-a, zvučnih knjiga). Ako ovom broju dodamo i broj učenika koji su posjetili
Knjižnicu brojka posjeta penje se na 165 posjeta korisnika dnevno.
Povećani broj korisnika podrazumijeva i dodatne poslove oko učlanjivanja, upućivanja u pravila
posudbe, upućivanja u rad Odjela i Knjižnice, smještaj građe, izrade iskaznica itd. Možemo slobodno tvrditi
37
da se opseg poslova i količina istih svake godine povećava jer veći broj korisnika ima veći broj različitih
zahtjeva. Upravo takva frekvencija kao posljedicu ima velik opseg manipulativnih poslova s građom te
komunikaciju s velikim brojem korisnika koja zahtjeva veliku tolerantnost, umješnost, strpljivost,
snalažljivost i znanje.
Opća
društvena
kretanja
odražavaju se i u strukturi korisnika Odjela.
Zamjećujemo
osjetan
porast
broja
nezaposlenih članova od 2007. godine kada
je u Odjelu za odrasle bilo učlanjeno 148
nezaposlenih, a u 2014. godini 449
nezaposlena što je porast za 203%.
Kao knjižničari koji brinu o fondu
svog Odjela svjesni smo da smo zbog
prostorne ograničenosti i povećanja priljeva
građe (beletristika i stručno-popularna
građa) podložni neprestanim promjenama i
potrebi za neprestanom reorganizacijom te Slika 25. Pimp my Pumpovici oslikali grafit u knjižnici (28.5.2014.)
izdvajanjem građe iz posudbenog dijela u
spremišni i obratno (što zahtjeva promjene lokacije u računalu, lijepljenje naljepnica i pomicanje građe na
odjelu i u spremištu).
Što se tiče promocije knjige i pisane riječi možemo zaključiti da se provodila na mnogo načina, a
jedan od najzanimljivijih su svakako izložbe koje su se redovito mijenjale u izlozima nakon kojih su često
dobivani upiti za tu građu. Promocija građe se nadalje odvijala uz pomoć posebnih žanrovskih oznaka na
samim knjigama, izdvajanjem knjiga na policu s novim naslovima, na internetskoj stranici knjižnice,
„Čitatelji preporučuju čitateljima“, panou s preporukama, na društvenim mrežama (Facebook i Pinterest).
Usprkos jednosmjenskom radu Knjižnice i godišnjim odmorima, ljeto u Odjelu za odrasle
proteklo je s istim brojem korisnika i posuđenih knjiga kao i tijekom dvosmjenskog rada u ostalom dijelu
godine. O tome najbolje govore statistički podaci: od 1.7. do 31.8.2014. Odjel za odrasle zabilježio je
sveukupno 6 539 posjeta s 15 690 posuđenih jedinica građe i 12 978 vraćenih jedinica građe. Dakle kroz
ruke zaposlenika Odjela prošlo je 28 668 jedinice građe. Prosječno to iznosi 128 korisnika dnevno koji su
posudili i vratili prosječno 562 jedinica građe.
Knjižnica je, zahvaljujući angažmanu
voditelja Odjela za odrasle Petra Lukačića, u 2013.
dobila licencu za održavanje konferencija pod
nazivom TEDxKoprivnicaLibrary kojima se
Knjižnica priključila svjetskom pokretu širenja
vrijednih ideja. TED je godišnji događaj na kojem
su vodeći svjetski mislioci i praktičari pozvani
govoriti o svojoj najvećoj strasti. „TED" je
skraćenica za Technology, Entertainment, Design
(hrv. tehnologija, zabava, dizajn), a to su tri široka
tematska područja koja u međudjelovanju oblikuju
našu budućnost.
U 2014. održane su još dvije uspješne
konferencije koje su imale dobar odjek u
Slika 26. TEDxKoprivnicaLibraray (28.5.2014.)
38
Hrvatskoj, ali i u svijetu, a koprivnička knjižnica prva je knjižnica u Europskoj uniji koja je zatražila
licencu za održavanje ovakvih konfencija. Svi govori koji su održani snimljeni su i dostupni su preko
internetske stranice www.tedxkoprivnicalibrary.com i na online servisu Youtube.
Pokrenut je Klub čitatelja za mlade koji je zaživio krajem 2013. godine. Tijekom godine održano
je 10 susreta članova kluba. A naša inicijativa je prepoznata te je i u KKC Pixel pokrenut klub čitatelja.
Suradnja s medijima se odvijala tokom cijele godine te
su informatori Odjela za odrasle u 2014. godini na lokalnim
radio postajama dali je 19 izjava o programima u Knjižnici. Za
lokalne i nacionalne TV postaje dali smo 5 intervjua. Napisano je
15 najava događanja, 10 osvrta na događanja te 8 pozivnica.
Zaposlenici Odjela početkom svakog mjeseca izrađuju
plakat događanja te postavljaju obavijesti o događanjima na
lokalnu internetsku stranicu koprivnica.net. Osim takvih
redovnih promocija informatori odjela za odrasle izrađuju i
interaktivni newesletter koji se šalje zainteresiranim
korisnicima.
SWOT ANALIZA
U radu Odjela za odrasle korištene su zajedničke SNAGE
- iskustvo, rad s korisnicima, bavljenje knjigom i novim
medijima, komunikacija, volja za napredovanjem, znatiželja,
timski rad i bolja ekipiranost odjela, kako bi se prevladale
SLABOSTI – svake godine sve veći broj korisnika i građe, previše
manipulativnih poslova, površno poznavanje starije građe,
manjak vremena za kvalitetniju komunikaciju i planove rada,
rascjepkanost pažnje informatora na istovremeni rad s korisnicima, projektima i tekućim stručnim
poslovima. MOGUĆNOSTI koje zaposlenici Odjela imaju su daljnji razvoj, rast i učenje, pojačani rad na
edukaciji korisnika u korištenju Odjela i usluga Knjižnice te pokretanje novih usluga kako bi se
potencijalne PRIJETNJE – nezainteresiranost korisnika za nove modele rada, prijetnja suvremenih
tehnologija, pretrpanost polica, prijetnja od bolovanja i neekipiranosti što bolje izbjegle, odnosno svele na
najmanju moguću mjeru.
Slika 27. Sastanak Čitateljskog kluba za
mlade
Stručno-znanstveni odjel – zaključne napomene:
Godinu 2014. obilježilo je:
o
o
Česta fluktuacija djelatnika (U 2014. su Stručno-znanstveni odjel prošle tri mlade osobe iz tog
programa stručnog osposobljavanjs bez zasnivanja radnog odnosa što je zahtijevalo stalnu
edukaciju, mentorstvo, uvođenje u posao i kontrolu od strane svih djelatnika Stručnoznanstvenog odjela).
gotovo cijele godine pružane su usluge studentima Medijskog sveučilišta / Sveučilišta Sjever –
Sveučilišni centar Koprivnica. I praksa i statistika pokazuju da se radi o zahtjevnoj skupini
korisnika s brojnim i tematski specifičnim zahtjevima za pronalaženje izvora za rješavanje tema
stručnih radova. Djelatnici odjela su se educirali i upoznali knjižnu građu fonda Sveučilišta Sjever i
ostale informacijske izvore poput on-line baza časopisa i stručnih članaka te su uspješno uspjeli
riješiti brojne zahtjeve studenata. Za brucoše Sveučilišta Sjever – Sveučilišni centar Koprivnica
organizirana je edukacija u suradnji s Pučkim otvorenim učilištem o tome kako koristiti Knjižnicu,
njenu građu, usluge i ostale relevantne izvore i baze podataka. Za studente Sveučilišta Sjever –
39
o
o
o
o
o
o
o
o
Sveučilišni centar Koprivnica riješeno je 250 zahtjeva za teme, tj. pronađeni su izvori za njihove
stručne radove – seminare.
Odlaskom jedne djelatnice na Odjel za odrasle, kadrovski nismo kompletirani pa je u jednoj
smjeni sada jedan viši knjižničar s osobom iz programa Stručnog osposobljavanja bez zasnivanja
radnog odnosa.
Nastavljeni su poslovi na digitalizaciji građe. U tijeku je digitalizacija zbirke VHS kaseta iz
Zavičajne zbirke s ciljem zaštite te građe i omogućavanja njenog korištenja zbog zastarjele VHS
tehnologije.
Izrađeno je vrijedno informacijsko pomagalo – u računalo je unešeno preko tisuću tema za
stručne radove sa izvorima koje su riješili knjižničari na zahtjev studenata i srednjoškolaca
Dvoje djelatnika aktivno je bilo uključenu u projekt „Europeane“ o Prvom svjetskom ratu – prošli
su edukaciju, sudjelovali su u prikupljanju, obradi i prezentiranju građe
Napravljena je analitička obrada „Europskog glasnika“ – zbog lakšeg pretraživanja kod
zahtjeva za rješavanje tema (predmetna obrada) i traženja autora do razine članka
Sudjelovanje dvojice djelatnika na tri stručna skupa u Francuskoj:
„Cycling for libraries“ – Bicikliranje za knjižnice – 500 kilometara vožnje biciklom i
posjeti brojnim knjižnicama uz rasprave o suvremenim temama iz knjižničarstvamedijski vrlo popraćena manifestacija i prilika za lobiranje za knjižnice, biciklizam i Grad
Koprivnicu i Hrvatsku
Godišnja konferencija IFLA-e : najveći svjetski skup knjižničara na kojem je na poster
izlaganju predstavljen projekt Knjižnice informatičko-informacijske edukacije korisnika
„Osobni knjižničar“
IFLA Camp – aktivno sudjelovanje u raspravama o zanimljivim aktualnim temama iz
knjižničarstva i predstavljanje iskustava naše Knjižnice kolegama iz brojnih zemalja
svijeta
Na odjelu smo inicirali i organizirali dva događanja; „Povijest koprivničke popularne i rock
glazbe“ i u sklopu Zelene knjižnice i Koprivničke agore predavanje o ekoaktivizmu i
predstavljanje Zaštitarsko ekološke udruge „ZEUS“ iz Donje Dubrave.
Josipa Strmečki, viša knjižničarka, dobila je priznanje Društva knjižničara Bilogore, Podravine
i Prigorja „Naj knjižničar u 2014.“
Primjetna je intenzivnija suradnja
s medijima pa su djelatnici odjela 8 puta
sudjelovali u programu lokalnih radio
postaja (Radio Drava, Radio Glas Podravine,
Radio Koprivnica) te Radio Varaždina. Dano
je šest izjava za lokalne TV postaje (Srce TV,
VTV) i za HTV, sudjelovali su na dvije
konferencije za medije („Zajedno do
zapošljavanja“ i sudjelovanje na stručnim
skupovima u Francuskoj). Dan je i intervju
za internetski portal „Pressedan“ studenata
Sveučilišta Sjever. U suradnji sa Odjelom za
Slika 28. Kristian Ujlaki i Karlo Galinec - Bicikliranje za knjižnice,
Francuska, 2014.
odrasle pripremljeno je više objava i
sadržaja za društvene mreže Knjižnice.
Djelatnici Stručno-znanstvenog odjela vode pressclipping za cijelu Knjižnicu. U 2014 je
spremljeno u digitalnu mapu 338 tekstova iz tiska (skenirano) i s interneta o aktivnostima Knjižnice.
Kontinuirano se radilo na edukaciji korisnika za samostalnije korištenje informacijskim
pomagalima (e-katalog, baze podataka na internetu). Primjetno je povećano zanimanje korisnika za
40
korištenje ovakvih izvora informacija. Korisnicima se nudila poduka i korištenje EBSCO bazom kojom se
koriste kod izrade zahtjevnijih stručnih i
znanstvenih radova poput diplomskih i
magistarskih radnji.
Pogled na statističke podatke pokazuje da
su glavni pokazatelji kao što su broj članova
otprilike na istoj razini kao i 2013., isto kao i broj
posjeta koji iznosi u prosjeku 90 korisnika dnevno.
SWOT ANALIZA
U radu Stručno-znanstveog odjela
korištene su zajedničke SNAGE - profesionalan
odnos knjižničara prema radu i korisnicima;
stručni, sposobni i iskusni djelatnici; vrijedne i
kvalitetne zbirke, tehnička oprema i informacijska
pomagala kako bi se prevladale SLABOSTI – neadekvatan i nedostatan prostor za neke usluge i sadržaje:
nedostatak prostora za tihi rad korisnika, nedostatak izdvojenog prostora za stručni rad knjižničara, teška
dostupnost za određene skupine korisnika zbog smještaja na 2. katu uz brojne stepenice, skučeni prostor
među policama koji onemogućava mimoilaženje dvije osobe, ali i vizualni pregled građe na policama,
dislociranost spremišnih prostora za građu SZO koji se nalaze na dvije etaže u zgradi Knjižnice i u
izdvojenom spremišnom prostoru u „Kampusu“; potencijalna nedovoljna stručnost zbog stalnog napretka
IT i e-sadržaja; kadrovska neekipiranost. MOGUĆNOSTI koje zaposlenici Odjela imaju su očekivani novi,
prikladniji i funkcionalniji prostor; stalna stručna edukacija i praćenje razvoja IT tehnologije i e-sadržaja;
jačanje partnerstva s pojedincima, udrugama i institucijama; kvalitetniji tretman od strane Osnivača kako
bi se potencijalne PRIJETNJE sve neizvjesnija gospodarska situacija, produbljivanje kriza te odražavanje
toga na knjižnicu, kao i stalne promjene u potrebama i ponašanju korisnika svele na najmanju moguću
mjeru.
Slika 29. Josipa Strmečki - priznanje Društva knjižničara
Bilogore, Podravine i Prigorja „Naj knjižničar u 2014.
Slika 30. Književna večer s Ivanom Picerom
(25.11.2014.)
Akcije za djecu i odrasle
U 2014. provedeno je 10 akcija u kojima je zabilježeno 1 766 posjeta djece, mladih i odraslih. Od
akcija s tradicijom treba spomenuti Ljetne tržnice knjiga, akciju Koprivnica čita, Dan otvorenih vrata,
Susret s najčitateljima tiskanih i zvučnih knjiga,a od novijih Obilježavanje Dana sestrinskih knjižnica pod
sloganom Library full of dreams - immerse yourself! – Knjižnica puna snova – sanjaj i ti! u suradnji sa
41
sestrinskom knjižnicom iz Sastamale, Finska, Darujmo knjige: prikupljanje donacija za školske knjižnice
Gunje i Račinovaca. Posebno organizacijski složena bila je kampanja Dani sakupljanja obiteljskih
uspomena na Prvi svjetski rat u okviru kampanje Europeana 1914-1918 Hrvatska.
AKCIJE ZA DJECU, MLADE I ODRASLE
Redni
broj
1.
Naziv programa
Sudionici/
Predavači
Mjesto
Datum
Br. posjeta
Dom za starije i
nemoćne u
Koprivnici
13.6.2014.
10
2.
Dan prikupljanja sjećanja na Prvi svjetski
rat u Domu za starije i nemoćne
U suradnji s Domom za starije i nemoćne
u Koprivnici i Europeanom, najvećom
europskom digitalnom knjižnicom
1. Ljetna tržnica knjiga
Gradski park
21.6.2013.
350
3.
2. Ljetna tržnica knjiga
Gradski park
26.7.2014.
350
4.
3. Ljetna tržnica knjiga
Gradski park
23.8.2014.
200
5.
Obilježavanje Dana sestrinskih knjižnica
pod sloganom Library full of dreams immerse yourself! – Knjižnica puna snova
– sanjaj i ti!
12.9.2014.
12
10.10. i
11.10.2014.
35
Dječji vrtići
na glavnom
23.10.2014.
"Smiješak",
gradskom trgu,
"Tratinčica" i "Sv.
ispred Knjižnice,
Josip", Dom za
u parku, u dječjim
starije i nemoćne
vrtićima, Općoj
osobe Koprivnica,
bolnici, Dječjem
Literarna sekcija
domu „Svitanje“,
"Podravka", Udruga
osoba s invaliditetom
''Bolje sutra'' grada
Koprivnice, koprivničke osnovne
i srednje škole: "Đaci
čitaju djeci u bolnici
i u dječjim vrtićima",
Dom za djecu
„Svitanje“
Dan otvorenih vrata Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica
8.11.2013.
467
6.
7.
u suradnji sa sestrinskom knjižnicom iz
Sastamale, Finska
Dani sakupljanja obiteljskih uspomena na
Prvi svjetski rat
U okviru kampanje Europeana 1914-1918
Hrvatska
Nacionalna akcija „Čitajmo o ljubavi“ –
„Koprivnica čita o ljubavi“
8.
Besplatno učlanjivanje:
Obilazak Knjižnice
Odjel za odrasle
Vraćanje knjiga bez zakasnine:
Nagradana igra „Pronađi me na polici“:
9.
Prodaja otpisanih knjiga:
Susret s najčitateljima tiskanih i zvučnih
knjiga u 2014. godini
149
2
69
15
Ivanka FERENČIĆ
MARTINČIĆ
10. Darujmo knjige: prikupljanje donacija za
školske knjižnice Gunje i Račinovaca
42
74
20
Čitaonica tiska
13.12.2014.
Dječji odjel
1.12. –
31.12.2014.
13
Ukupno:
1766
3.1.3.
Čitaonice
Osim Čitaonice tiska na prvom katu Knjižnice, postoje još čitaonica u okviru Dječjeg odjela i
čitaonica u sklopu Stručno-znanstvenog odjela. Od periodike nabavljeno je ukupno 96 naslova - 13
naslova dječjih novina i časopisa, 9 naslova novina, 70 naslova časopisa za odrasle i 4 priloga – mjesečna
statistička izvješća).
3.1.4.
Bibliobusna služba
Bibliobus („putujuća knjižnica“, „knjižnica na kotačima“) je namijenjen osobama koje zbog
udaljenosti svojeg mjesta stanovanja ne mogu koristiti stacionirane knjižnice. Posebna pozornost
posvećuje se djeci predškolskog i školskog uzrasta – učenicima osnovnih škola i polaznicima dječjih vrtića
u udaljenim naseljima. Osim djeci i odraslim korisnicima, pažnja se posvećuje se i starijima i nemoćnima bibliobus obilazi Dom za starije i nemoćne u Koprivnici, a djelatnici po potrebi dostavljaju knjige u kuće
osobama s invaliditetom na stajalištima u naseljima.
Kratka povijest: Prvi bibliobus nabavljen je 1979. godine, kao četvrti te vrste u Hrvatskoj. Zbog
dotrajalosti i čestih kvarova, 2003. godine krenulo se u nabavu novog, suvremenijeg vozila, koje je počelo s
radom 13.03.2004. godine. U 2014. godini bibliobus je imao ukupno 48 stajališta u 33 naselja na području
16 općina Koprivničko-križevačke županije te u prigradskim naseljima grada Koprivnice. 2014.
obilježena je 35. godišnjica postojanja Bibliobusne službe i 10. godišnjica rada novog bibliobusnog
vozila.
ZAPOSLENICI: Mladen Tudić, knjižničarinformator; Ivo Trepotec, vozač- manipulant do
01.10.2014. (odlazak u mirovinu). Ana Škvarić,
dipl. knjižničar-informator; Siniša Lukač, vozačpomoćni knjižničar od 01.10.2014.
FOND ZA DJECU I MLADE: slikovnice,
lektire za osnovne i srednje škole, beletristika za
tinejdžere, stripovi, stručno-popularna literatura;
zbirka DVD filmova (igrani i animirani); zbirka
zvučnih priča na CD-ima, glazbeni CD-i.
Slika 31. Bibliobus ispred knjižnice
FOND ZA ODRASLE: hrvatska i svjetska književnost; popularno-stručna literatura.
UKUPAN FOND (31.12.2014.): 19 982 jedinica knjižnične građe (19 759 knjiga, 223 jedinice
neknjižne građe).
NABAVA u 2014.: ukupno 1192 jedinice građe - od toga 1147 sv. knjiga (551 za djecu, 596 za
odrasle) što je ukupno 141 svezaka knjiga više nego u 2013. te 45 jedinica neknjižne građe (1 CD ROM, 1
CD, 43 DVD-a), što je 28 jedinica neknjižne građe više nego 2013.
ČLANSTVO: U 2014. godini u bibliobus je učlanjeno ukupno 2 376 korisnika, što je za 217
korisnika više nego prošle godine. Treba napomenuti da je u siječnju 2014. godine Knjižnica i čitaonica
„Fran Galović“ Koprivnica potpisala ugovor o pružanju usluga pokretne knjižnice s Općinom Novo Virje i
tamo su otvorena četiri nova stajališta (PŠ Medvedička, Dječji vrtić „Bregunica“, PŠ Drenovica i PŠ Crnec).
Otvaranje novih stajališta utjecalo je na povećanje broja korisnika knjižnice.
Na kraju 2014. godine bibliobus je obilazio ukupno 48 stajališta u 33 naselja, u 16 općina te u
koprivničkim prigradskim naseljima, tvrtkama i ustanovama (ukupno 5 naselja, jedna tvrtka i jedna
ustanova).
43
Mjesta koja bibliobus obilazi su: Koprivnički Bregi i Glogovac; Gola, Otočka, Novačka, Ždala i
Gotalovo; Novigrad Podravski i Delovi; Drnje i Torčec; Koprivnički Ivanec i Kunovec; Rasinja, Subotica
Podravska, Veliki Poganac i Kuzminec; Sokolovac i Velika Mučna; Hlebine, Legrad, Peteranec i Sigetec;
Đelekovec i Imbriovec, Kloštar Podravski, Podravske Sesvete, Ferdinandovac, Kalinovac i Novo Virje
(Medvedička, Drenovica i Crnec). Pokretna knjižnica obilazi i 5 prigradskih naselja na području Grada
Koprivnice - Jagnjedovac, Reku, Starigrad, Vinicu i Bakovčice te koprivnički Dom za starije i nemoćne. Uz
stajalište u poduzeću Carlsberg Croatia, bibliobus na području Grada Koprivnice ima ukupno 10 stajališta
u 6 naselja. S općinama su sklopljeni ugovori o financijskoj naknadi za ovu uslugu, iz koje se pokriva
članarina za stanovnike općina i naselja, odnosno zaposlenike poduzeća. U sufinanciranje ove djelatnosti
uključila se i Koprivničko-križevačka županija od 2008. godine, a od 2009. Županija iz svoga Proračuna
pokriva oko 60% troškova djelatnosti pokretne knjižnice.
POSJETI: Ukupan broj posjeta bibliobusu (posudba i posjete polaznika dječjih vrtića i učenika
osnovnih škola) u 2014. iznosio je 15 366 (261 posjet više u odnosu na 2013.), a bibliobusom se prosječno
služilo 84 korisnika dnevno.
Radi posudbe knjižnične građe, bibliobus je posjetilo 14 201 korisnika.
Radi
upoznavanja
bibliobusa
zabilježeno je 526 posjeta djece iz dječjih vrtića
(Koprivnički Ivanec, Legrad, Novigrad Podr., Gola,
Đelekovec, Ždala, Sigetec, Drnje, Kalinovac, Reka,
Ferdinandovac, Peteranec, Koprivnički Bregi, Novo
Virje, Virje) i 447 posjeta učenika iz osnovnih
škola (Glogovac, Delovi, Bakovčice, Gotalovo,
Otočka, Novačka, Ždala, Torčec, Vinica, Subotica
Podravska, Kuzminec, Velika Mučna, Reka,
Đelekovec, Veliki Poganac, Kalinovac, Kloštar
Podravski, Koprivnički Bregi, Rasinja, Sokolovac,
Peteranec, Sokolovac, Plavšinac, Jagnjedovac, Novo
Slika 32. Gostovanje književnice Nikoline Manojlović Vračar s
predstavom „Kako misli jure jednog malog Jure“, OŠ
Sokolovac (5.5.2014.)
Virje, Virje, COOR „Podravsko sunce“ Koprivnica).
Radi sudjelovanja u kulturnim i
animacijskim programima knjižnice (čitaonice,
pričaonice, edukativne radionice, svečano obilježavanje 35 godina Bibliobusne službe i 10 godina novog
bibliobusnog vozila, posjeti romskim naseljima) zabilježeno je 599 posjeta djece i odraslih.
USLUGE
Posudbene usluge
Posudba građe u bibliobusu u 2014. povećana je u odnosu na 2013. – ukupno je posuđeno 27
217 jedinica građe (25 985 svezaka knjiga i 1232 jedinica neknjižne građe), dok je 2013. ukupno
posuđeno 25 964 jedinica građe (25 318 svezaka knjiga i 646 jedinica neknjižne građe), što je 1253
jedinica građe više u 2014. godini. Prosječno je u bibliobusu 2014. posuđeno 148,72 jedinica građe dnevno
(183 radna dana na terenu u 2014.) što su 3,28 jedinice građe manje dnevno.
Informacijske usluge
o
o
stručna i savjetodavna pomoć pri odabiru građe;
pronalaženje potrebne građe;
44
o
o
računalno pretraživanje baze podataka Knjižnice po autoru, struci i predmetu;
prikupljanje rezervacija i dostava rezerviranih knjiga
Edukativno-informacijske usluge
Organizirane grupne knjižnične poduke
U sklopu organizirane grupne
knjižnične poduke održano je 60 programa
(28 organiziranih posjeta škola, 30
organiziranih posjeta vrtića, 2 organizirana
posjeta romskim naseljima Žlebic i Stiska).
Broj posjeta:
osnovnoškolaca 447,
vrtićaraca 526, 96 posjeta u romskim
naseljima. UKUPNO: 1069 posjeta.
Slika 33. Svečano obilježavanje 35. godina Bibliobusne službe
Animacijski programi za korisnike
Osim organizirane grupne knjižnične poduke, u bibliobusu su organizirani i animacijski
programi za korisnike. U listopadu 2014. u bibliobusu je započeto s organizacijom čitaonica i pričaonica
za najmlađe korisnike, polaznike dječjih vrtića i osnovnoškolce od jasličke dobi do četvrtog razreda
osnovne škole. Čitaonice i pričaonice vodila je Ana Škvarić, dipl. knjižničarka u bibliobusu, a odabrana
literatura prilagođena je dobi i interesima polaznika programa.
Osim čitaonica i pričaonica, održane su i dvije kratke edukativne radionice te gostovanje
književnice i umjetnice Nikoline Manojlović Vračar koja je učenike osnovnih škola u Rasinji, Sokolovcu,
Đelekovcu i Legradu u obliku predstave upoznala sa svojom knjigom „Kako misli jure jednog malog Jure“.
BIBLIOBUS PROGRAMI ZA DJECU PREDŠKOLSKE I OSNOVNOŠKOLSKE DOBI
Redni
broj
1.
Datum
Br. posjeta
Gostovanje književnice Nikoline Manojlović Vračar s predstavom „Kako misli
jure jednog malog Jure“, OŠ Andrije Palmovića Rasinja
05.05.2014.
102
2.
Gostovanje književnice Nikoline Manojlović Vračar s predstavom „Kako misli
jure jednog malog Jure“, OŠ Sokolovac
05.05.2014.
147
3.
Gostovanje književnice Nikoline Manojlović Vračar s predstavom „Kako misli
jure jednog malog Jure“, OŠ Mihovila Pavleka Miškine Đelekovec
20.10.2014.
51
4.
Gostovanje književnice Nikoline Manojlović Vračar s predstavom „Kako misli
jure jednog malog Jure“, OŠ Legrad
Čitanje lektire: „Matovilka“, OŠ Koprivnički Ivanec, 1. razred
Čitaonica: „Figaro,mačak koji je hrkao“, PŠ Subotica Podavska, 1. razred
Čitaonica: „Juha od bundeve“, OŠ Sokolovac, 1. razred
Čitaonica: „Petra želi psa“, PŠ Delovi
Radionica: „Pretražujemo enciklopediju“, OŠ Koprivnički Ivanec, 3. razred
Radionica: „Pretražujemo enciklopediju“, PŠ Velika Mučna, 3. razred
Posjet bibliobusa romskom naselju Žlebic (Reka)
Uz 4.11., Dan grada Koprivnice
Uz 5.11., Dan romskog jezika
Posjet bibliobusa romskom naselju Stiska (Đurđevac)
Uz 4.11., Dan grada Koprivnice
Uz 5.11., Dan romskog jezika
Pričaonica: „Zašto volim Božić?“, OŠ Koprivnički Ivanec, 1. razred
Čitaonica: „Miffy u zoološkom vrtu“, Dječji vrtić „Fijolica“ Novigrad Podravski,
jaslička skupina
20.10.2014.
64
22.10.2014.
22.10.2014.
24.10.2014.
28.10.2014.
05.11.2014.
07.11.2014.
7.11.2014.
10
3
8
7
14
10
39
13.11.2014.
46
03.12.2014.
09.12.2014.
8
11
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Naziv programa
45
15.
16.
17.
Pričaonica: „Zašto volim Božić?“, PŠ Gotalovo
Pričaonica: „Zašto volim Božić?“, PŠ Crnec
Pričaonica: „Zašto volim Božić?“, OŠ Koprivnički Ivanec, 3. razred
10.12.2014.
11.12.2014.
17.12.2014.
Ukupno:
20
7
15
562
Datum
Br. posjeta
11.11.2014.
26
Ukupno:
26
BIBLIOBUS - ANIMACIJSKI PROGRAMI ZA ODRASLE
Redni
broj
1.
Naziv programa
Svečano obilježavanje 35 godina Bibliobusne službe, Knjižnica i čitaonica „Fran
Galović“ Koprivnica, čitaonica tiska
Izložbe
Prigodom obilježavanja 35. godišnjice postojanja Bibliobusne službe i 10. godišnjice rada novog
bibliobusnog vozila, u suradnji s polaznicima dječjih vrtića i učenicima osnovnih škola te njihovim
odgajateljicama i učiteljima/učiteljicama u mjestima koje obilazi bibliobus, osmišljena je i realizirana
izložba plakata na temu bibliobusa. Plakati koje su izradila djeca iz općina u kojima bibliobus ima
stajališta izloženi su u prostorima Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica (Odjel za odrasle, Dječji
odjel i izlozi knjižnice), a izložba naziva „Bibliobus u mojoj školi i vrtiću“ mogla se razgledati 21.31.03.2014. godine.
U suradnji s vrtićima i
osnovnim školama u mjestima
koja
obilazi
koprivnički
bibliobus, u prosincu 2014. u
bibliobusu
je
postavljena
izložba
božićnog
nakita
„Putujući Božić“ čiji su autori
polaznici dječjih vrtića i učenici
osnovnih škola uz mentorstvo
svojih odgajateljica i učiteljica. U
izradi nakita sudjelovali su
učenici iz 20 škola i polaznici 11 Slika 34. izložba božićnog nakita „Putujući Božić“
vrtića
s
koprivničkog
i
đurđevačkog područja, a prikupljeno je šezdesetak komada nakita. Izložba je trajala do sredine siječnja, tj.
do završetka školskih praznika 2015. godine.
Sudjelovanje u kampanji Mreže podrške romskoj djeci REYN-Hrvatska
Povodom 25. obljetnice Konvencije o pravima
djeteta Mreža podrške romskoj djeci REYNHrvatska pokrenula je kampanju „Vidiš li me?
Dikhes lji man? Da li m vez?“. Cilj je kampanje
upozoravanje na položaj romske djece u
obrazovanju, kao i na važnost prepoznavanja
njihovih potencijala od strane odgajatelja, učitelja,
obrazovnih vlasti i drugih državnih institucija te
šire zajednice.
Koprivnička Bibliobusna služba aktivno se
uključila u provođenje kampanje organizacijom
Slika 35. Posjet bibliobusa romskom naselju
46
posjeta bibliobusa romskim naseljima na području koprivničke i đurđevačke Podravine (Žlebic u Reki i
Stiska u Đurđevcu). Posjeti su organizirani uz Svjetski dan romskog jezika 05.11., u suradnji s udrugom
Roma „Korak po korak“ – njenim predsjednikom Franjom Horvatom i tajnikom Zokijem Horvatom.
Bibliobus je u Žlebicu i Stiski obišlo ukupno 96 posjetitelja, većinom djece.
Ostalo
Bibliobus dostavlja knjižničnu građu osobama s invaliditetom u njihove domove.
U nastojanjima da svoje knjižnične usluge
ponudi što širem krugu korisnika koji ne mogu
koristiti stacioniranu knjižnicu zbog udaljenosti
svojih mjesta stanovanja, a zbog nemogućnosti
otvaranja
bibliobusnog
stajališta
zbog
neprikladnog prilaza školi, Bibliobusna služba
pokrenula je knjižnični stacionar u PŠ Plavšinac
(OŠ "Prof. Blaž Mađer" Novigrad Podravski"). U
2014. u razdoblju od veljače do lipnja bibliobus je
dvaput dostavio knjižničnu građu u stacionar, a
građa je odabrana u suradnji s učiteljicom
Višnjicom Šestak. PŠ Plavšinac polaze isključivo
romska djeca, pa je građa prilagođena njihovom
znanju hrvatskoga jezika.
Slika 36. Posudba knjiga
Aktivnosti na društvenoj mreži (Facebook)
2014. pojačana je aktivnost Facebook profila koprivničkog bibliobusa, što je rezultiralo većom
posjetom stranici i većim brojem lajkova. Godina je započeta s 254 lajka na stranici, a završena s 419
lajkova, što je povećanje od 176 lajkova, tj. za cca 60%. Prosječno su prikupljena 3 nova lajka tjedno.
Objave na stranici Bibliobus Koprivnica vidjelo je ukupno 2 818 osoba, što je prosječno 54 osoba tjedno.
Na stranici se našlo ukupno 96 objava, od čega je 85 bilo naših vlastitih i 11 proslijeđenih.
Administratorice stranice su Ljiljana Vugrinec i Ana Škvarić.
Zaključne napomene:
U 2014. godini rad Bibliobusne službe obilježilo je:
o
o
o
o
o
o
o
o
23.01.2014. otvaranje novih stajališta bibliobusa u Općini Novo Virje – stajališta PŠ Medvedička,
Dječji vrtić “Bregunica”, PŠ Drenovica, PŠ Crnec
cjelogodišnje obilježavanje 35 godina Bibliobusne službe i 10 godina novog bibliobusnog vozila u
suradnji sa školama i vrtićima u mjestima koja obilazi bibliobus – zaključeno završnom
svečanošću održanom 11.11.2014. i objavljivanjem digitalne publikacije “Bibliobus za mene znači
sreću”
01.10.2014. odlazak u mirovinu stare posade bibliobusa (Mladen Tudić i Ivo Trepotec) i
zapošljavanje novih djelatnika (Ana Škvarić i Siniša Lukač)
studeni/prosinac 2014. – pregovori s Općinom Molve o uvođenju stajališta bibliobusa u Molvama
u siječnju 2015.
provođenje animacijskih programa za predškolce i osnovnoškolce (čitaonice i pričaonice u
bibliobusu)
pojačana nabava knjižnične građe za bibliobus u odnosu na 2013.
aktivno uključivanje u informiranje javnosti (suradnja sa sredstvima javnog priopćavanja)
pojačana aktivnost na društvenoj mreži Facebook
47
Potencijal usluga bibliobusa još uvijek nije maksimalno iskorišten, jer služba radi samo u
jednoj smjeni. Otvaranjem druge smjene, za što je potrebno zapošljavanje još jedne dvočlane posade,
omogućio bi se znatno veći obuhvat potencijalnih korisnika otvaranjem novih stajališta u naseljima gdje
ne postoji mogućnost korištenja stacionirane knjižnice.
SWOT ANALIZA
U radu Bibliobusne službe korištene su unutarnje SNAGE - stručno znanje i iskustvo zaposlenika,
suradnja i pomoć kolega, timski rad; tradicija u pružanju usluge, bogati fond i namjensko vozilo te
mogućnost korištenja garaže; zadovoljstvo korisnika i zainteresiranost građana za uslugu bibliobusa kako
bi se prevladale SLABOSTI - velik broj stajališta u samo jednoj smjeni i stoga velika frekvencija posjeta u
kratkom vremenu stajanja na stajalištima; nedostatak zaposlenika tj. druge posade koja bi omogućila
uvođenje druge smjene rada vozila. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem radu mogu još iskoristiti jesu daljnja
izgradnja fonda i pružanje usluga u skladu s potrebama korisnika, nastavak financijske podrške općina,
Županije i Grada, uvođenje novih usluga i programa za korisnike, pojačana promidžba usluge kako bi se
izbjegle, odnosno što više ublažile potencijalne PRIJETNJE - povremeni nedolazak bibliobusa na stajališta
zbog lošeg vremena, kvarova ili bolesti zaposlenika, problemi na tehničkim pregledima zbog sve starijeg
vozila te problemi sa sufinanciranjem usluge i zbog toga eventualni otkazi stajališta.
3.1.5.
Služba nabave i obrade građe
Služba nabave i obrade obavlja poslove nabave knjižnične građe, katalogizacije, klasifikacije,
predmetizacije, inventarizacije i tehničke obrade građe. Automatizirano poslovanje obavlja se u
računalnom programu Metel.Win.
ZAPOSLENICI: Ranka Janus, dipl. knjižničar - katalogizator i koordinator službe, Gordana
Žuliček, diplomirani knjižničar – katalogizator, Mirjana Batarilo, pomoćni knjižničar, Karmen Šef,
pomoćni knjižničar.
Nabava knjižnične građe (PRILOG 1, TABLICE 2.)
U 2014. godini ukupno je nabavljeno 7 161 jednica knjižnične građe (418 jedinica više nego u
2013. godini) u iznosu od 707.777,75 kn (32.079,34 kn manje nego u 2013.).
KUPLJENO je 5 758 jedinica knjižne i neknjižne građe u iznosu od 567.264,27 kn (324 jedinia
više nego u 2013.), a na POKLON dobiveno 1 403 jedinice u iznosu od 130.013,48 kn (94 jedinice više
nego u 2013.).
Knjige: kupljena su 5 381 svezaka knjiga u iznosu od 532.447,34 kn, a na poklon dobiveno 1276
svezaka knjiga u iznosu od 130.013,48 kn, sveukupno nabavljeno je 6 657 svezaka knjiga u iznosu od
662.460,82 kn (379 svezaka više nego u 2013.).
Neknjižna građa: od neknjižne građe nabavljeno je 504 jedinica (39 jedinica više nego u 2013.) u
iznosu od 45.316,93 kn i to: 24 CD-ROM-ova, 156 CD-a, 204 DV-a, 77 CD za slijepe i slabovidne, 16
igračaka, 1 razglednica (omotnica), 25 stručnih časopisa.
U 2014. godini nabavljeno je 203 sveska knjiga na stranim jezicima, od toga 176 svezaka knjiga
za odrasle (72 na engleskom jeziku, 35 na njemačkom, 6 na francuskom, 63 sveska na drugim jezicima) te
27 svezaka knjiga za djecu (11 na engleskom jeziku, 2 na njemačkom, 6 na francuskom, 1 na talijanskom i
7 na drugim jezicima).
Od periodike (novine i časopisa) nabavljeno je ukupno 96 naslova –- 13 naslova dječjih novina i
časopisa, 9 naslova novina, 70 naslova časopisa za odrasle i 4 priloga – mjesečna statistička izvješća).
48
U Zavičajnu zbirku prikupljaju se knjige, periodika i ostala knjižnična građa: plakati, katalozi
izložbi, pozivnice, prospekti i drugi oblici tzv. sitnog tiska, koji se odnose na zbivanja u Koprivnici i
koprivničkom kraju.
Od ukupno 1 276 poklonjenih svezaka knjiga, 624 svezaka poklonilo je Ministarstvo kulture
direktnim otkupom od nakladnika, 6 svezaka poklonio je Grad Koprivnica, 66 svezaka poklonila je
Županija, a 580 svezaka knjiga ostali donatori (nakladnici, autori, korisnici knjižnice, instituti i dr.).
Nabavu građe pratilo je i godišnje izlučivanje iz fonda i otpis 1 286 jedinica građe i to po
kriterijima dotrajalosti 636 jedinica, zastarjelosti 279 jedinica i uništenosti370 jedinica. S obzirom na
vrstu građe to je 1125 svezaka knjiga i 161 jedinica neknjižne građe. Nakon provođenja revizije knjižne
građe Dječjeg odjela otpisano je još 659 jedinica dotrajale građe i 553 jedinica uništene građe.
Zaključne napomene
Formiranje knjižničnog fonda jedna je od temeljnih funkcija Knjižnice, od koje primarno ovisi
njezino korištenje i zadovoljstvo građana. Proces nabave reflektirao je multimedijalno usmjerenje
knjižnice – uz konvencionalnu građu (knjige, časopise, novine), nabavljala se i tzv. nekonvencionalna
građa (glazbeni CD-i, zvučne knjige na CD-ima, CD-ROM-ovi, DVD filmovi, igračke).
Nakon pada nabave u 2008., 2009.
i 2010., potom porasta u 2011., pad je
zabilježen u 2012. te ponovno i u 2013.
Porast nabave zabilježen je ponovno u
2014. i prelazi minimum Standarda za
narodne knjižnice u Republici Hrvatskoj s
obzirom na broj stanovnika grada
Koprivnice. Za koprivničku Knjižnicu oni
iznose 6000 svezaka knjiga (nabavljeno je
6657 svezaka knjiga).
Budući da Knjižnica obavlja
poslove županijske matične knjižnice
treba imati najmanje 1 knjigu po stanovniku
Županije kako bi međuknjižničnom posudbom zadovoljila zahtjeve korisnika općinskih ili gradskih
knjižnica u Županiji. Koprivničko-križevačka županija ima 124 467 stanovnika, a Knjižnica posjeduje 154
371 svezaka knjiga, pa je i u ovom slučaju zadovoljen minimum knjižničnih standarda.
Slika 37. Stručno vijeće knjižnice 12.12.2014.
Nabava multimedijalne građe (CD-a, CD-ROM-ova, DVD-a) u 2014. iznosila je 504 jedinica te je
prelazila minimum knjižničnih standarda od 300 jedinica AV građe.
Nabava igračaka ni u protekloj godini nije pratila standarde (100 igračaka godišnje) jer je
nabavljen svega 16 komplet igračaka. Glavni je razlog nedostatak prostora za njihov smještaj u Dječjem
odjelu. Posebno nedostaje prostor namijenjen najmlađima, kako za odvijanje programa knjižnične
igraonice, tako i za smještaj pripadajućeg fonda – slikovnica i edukativnih igračaka. Nedostatak prostora
postaje opća prepreka daljnjem razvoju Dječjeg odjela, ali i svih ostalih odjela Knjižnice.
Redovito i kvalitetno odvijanje nabave, i ove godine kao i prethodnih nekoliko, otežavala je
neizvjesnost oko finaciranja, a posebno smanjena novčana sredstva iz svih izvora. S istim problemom
suočavalo se i nakladništvo i samim tim utjecalo na tijek nabave. U prvoj polovici godine naklada je bila
znatno manja nego u drugoj polovici kada se za vrijeme sajma knjiga Interliber pojavilo mnoštvo novih
naslova na hrvatskom trištu knjiga. Stoga je u prvoj polovici godine neizvjesnost oko financiranja, kao i
smanjena naklada utjecala na smanjenu nabavu, a u vrijeme Interlibera i pristizanja novčanih sredstva od
naših financijera, nabava se knjižnične građe znatno povećala.
49
Na povećanje nabave knjižnične građe u 2014. u odnosu na 2013. utjecale su cijene građe u
vrijeme Interlibera kada su niže 15% do 30% za nove naslove, a za stare naslove i do 50%.
Stručna obrada građe
Stručna obrada građe također je jedna od ključnih aktivnosti Knjižnice, budući da omogućuje
organizaciju i orijentaciju u fondu, odnosno pretraživanje i pronalaženje građe po različitim kriterijima.
Međutim, ovaj dio knjižničnog poslovanja uglavnom je „nevidljiv“ javnosti.
Automatizirano poslovanje u radu s korisnicima od 1999. pozitivno se odražava ne samo na
stručnu obradu građe nego i na kvalitetu rada s korisnicima. Time je omogućen pristup većoj količini
informacija na brži i lakši način. Cjelokupni knjižni i veći dio neknjižnog fonda Knjižnice, uključujući i
fond bibliobusa, nalazi se u računalnoj bazi koja se može pretraživati i na internetu (www.knjiznicakoprivnica.hr). Knjižna i neknjižna građa obrađuje se u računalnom programu za katalogizaciju ili na
osnovu preuzimanja podataka iz Metel.Win baze podataka. Svi računalni katalozi - centralni, abecedni,
stručni, naslovni i predmetni mogu se pretraživati u e-katalogu na internetskim stranicama Knjižnice.
Za svu stručnu i znanstvenu literaturu obavlja se predmetno označivanje, za sve se knjige
izrađuju anotacije (kratke opisne bilješke), a za beletristiku žanriranje, kako bi se kvalitetnije i lakše
pretraživao fond, odnosno brže i učinkovitije dolazilo do potrebne informacije. Moguće je samostalno
pretraživanje baze knjiga i neknjižne građe na računalu putem interneta i to po naslovu, autoru, struci i
predmetu.
Nakon početka rada na stručnoj obradi serijskih publikacija („Glas Podravine“ u 2007. i
časopis „Dijete i društvo“ u 2009.), omogućeno je da su naslovi i sva godišta časopisa vidljiva i pretraživa u
e-katalogu, a tek otvaranjem računalne knjige i računalnom inventarizuacijom, korisnicima će biti
omogućena i računalna posudba časopisa. No, posao je u 2010. prekinut zbog drugih prioriteta i
nedostatka stručnih radnika. Do sada je računalno obrađeno 67 naslova časopisa, a posebno je važno da se
nastavi stručna obrada zavičajnih serijskih publikacija i da se svaki broj ili godište računalno inventarizira
kako bi bila omogućena računalna posudba korisnicima, sav fond bio vidljiv u korisničkim pretraživanjima
i kako bi računovodstveno i financijsko poslovanje bilo usklađeno s računalnim knjigama ove knjižnične
građe u Metel.win-u..
U 2014. godini započeta je i stručna obrada i inventarizacija razglednica koje su kao važan dio
Zavičajne zbirke knjižnice sada vidljive i pretražive u e-katalogu. Zbirka razglednica planira se stručno
obraditi i inventarizirati u 2015. godini kako bi cjelokupna zbirka bila pretraživa kao i ostali dio
knjižničnog fonda.
Od 2002. inventarne knjige vode se u elektroničkom obliku. Periodika (novine i časopisi)
evidentiraju se kroz kartoteke, a ostala se knjižnična građa popisuje. U Stručno-znanstvenom odjelu vodi
se kartoteka periodike i tema te hemeroteka (isječci iz tiska po temama). Svi odjeli Knjižnice pripremaju
biltene prinovljenih knjiga i neknjižne građe (od 2010. u elektroničkoj verziji, pa se mogu pretraživati na
internetskoj stranici Knjižnice kako bi korisnici bili bolje obaviješteni o najnovijoj knjižničnoj građi.
Pripremaju se i popisi novo nabavljenih zvučnih knjiga i ostale građe za slijepe i slabovidne. Započelo se s
izradom i distribucijom biltena zvučnih knjiga za školske knjižnice kako bi se učitelji upoznali s građom
koju mogu posuditi djeca s teškoćama u čitanju.
Kako bi se standardizirali postupci vezani za oblikovanje knjižničnog fonda u dijelu koji se
odnosi na prikupljanje zavičajne građe, vođenje zbirki periodike, glazbene zbirke te odabir radi
uvrštavanja u fond darovane građe, koprivnički knjižničari su u 2010. osmislili i prihvatili smjernice
Knjižnice za zavičajnu zbirku, glazbenu zbirku, za periodiku i za darovanu knjižničnu građu, koje redovito
ažuriraju.
50
Knjižnica se u 2013. uključila u nacionalni projekt implementacije Prava na naknadu za javnu
posudbu (nositelji: Nacionalna i sveučilišna knjižnica i Ministarstvo kulture RH) te su se tijekom 2014.
redovito dostavljali potrebni podaci.
U stručnoj obradi građe sudjelovali su i knjižničari s Dječjeg odjela, Odjela za odrasle i Stručnoznanstvenog odjela i to u izradi anotacija, žanriranju, analitičkoj obradi periodike, izradi biltena prinova,
primjeni nove klasifikacijske sheme na policama i dr.
SWOT ANALIZA
U radu Službe nabave i obrade korištene su zajedničke SNAGE kao što su stručnost, znanje i iskustvo,
temeljitost i fleksibilnost u radu, poznavanje cjelokupnog fonda knjižnice i snalažljivost u radu na svim
odjelima i u radu sa svim profilima korisnika. SLABOSTI se očituju u čestim bolovanjima djelatnika,
manjku vremena za kvalitetnu sadržajnu i predmetnu obradu knjižnične građe i trošenju radnog vremena
na kontinuirani razvoj računalnog knjižničarskog programa Metel koji još uvijek ne zadovoljava sve
standarde knjižničarske struke te u nedovoljnom timskom radu. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem radu
Službe još mogu iskoristiti su rad u razvojnim timovima i povećana suradnja između odjela i različitih
službi knjižnice, ispomoć knjižničara volontera u stručnim poslovima i osoba s javnih radova u
mnogobrojnim tehničkim poslovima nabave i obrade kako bi se izbjegle ili smanjile potencijalne
PRIJETNJE kao što je pojava neplaniranih poslova. novih medija i vrsta knjižnične građe, nedostatna
stalna stručna edukacija na temu formalne i sadržajne obrade te nepostojanje jedinstvenog priručnika za
obradu neknjižne građe, dugotrajno rješavanje problema od strane programera u računalnom programu
Metel, moguće smanjenje financijskih sredstava za nabavu građe te sve više administrativnih poslova
posebno u nabavi knjižnične građe, ali i u ostalim segmentima knjižničnog poslovanja kao što je, na pimjer,
otpis knjižnične građe.
3.1.6.
Županijska matična služba
Na temelju „Rješenja o utvrđivanju mreže matičnih knjižnica u Republici Hrvatskoj“ od 27.3.1995.
godine Knjižnici je dodijeljena funkcija matične knjižnice na području Koprivničko-križevačke županije.
Svega 20 narodnih knjižnica u županijskim središtima u Hrvatskoj ima ovaj status koji ih deklarira kao
centre izvrsnosti u knjižničarskoj struci.
Od svibnja 1996. godine Ministarstvo kulture RH financira rad županijske matične službe, čiji je
primarni zadatak razvoj mreže knjižnica u Županiji, stručni nadzor te unapređenje rada narodnih i
školskih knjižnica. Voditeljica službe je Ljiljana Vugrinec.
U 2014. godini obavljene su sljedeće zadaće Županijske matične službe:
Prikupljanje podataka i praćenje rada
Podaci o aktualnom stanju i stupnju ostvarivanja standarda u narodnim i školskim knjižnicama
prikupljani su i analizirani na temelju redovnih godišnjih upitnika, prikupljanja i obrade statističkih
podataka o poslovanju, stručnog nadzora, usmenih i pismenih kontakata. Prikupljeni su i poslani podaci o
Knjižnici i čitaonici „Fran Galović“ Koprivnica za potrebe Državnog zavoda za statistiku Hrvatske, prema
redovnom upitniku o stanju knjižnica za proteklo trogodišnje razdoblje. Matična služba provela je
istraživanje o radu s romskim učenicima u županijskim osnovnim i srednjim školama, s posebnim
naglaskom na uključenost školskih knjižničara i knjižnica, a prezentacija o prikupljenim podacima
održana je na 5. okruglom stolu o radu s romskim učenicima u Koprivnici u travnju 2014.
U svrhu izrade strategije razvoja Grada Koprivnice i kulturne strategije grada i županije
tijekom godine su prikupljani, analizirani i prosljeđivani podaci vezani za koprivničku Knjižnicu te za
druge knjižnice u gradu i županiji. Voditeljica ŽMS sudjelovala je na dva sastanka, tj. radionice vezano za
izrade strategije Grada, 29.8. i 26.9.2014.
51
Brojno stanje narodnih i školskih knjižnica u Koprivničko-križevačkoj županiji u 2014. godini
bilo je sljedeće:
o
o
5 registriranih narodnih knjižnica, od toga:
3 samostalne gradske knjižnice (u Koprivnici, Križevcima i Đurđevcu), uključujući 2
pokretne knjižnice (koprivnički bibliobus koji je u 2014. knjižničnom uslugom pokrivao
16 općina i križevački bibliobus koji pokriva 3 općine),
2 samostalne općinske knjižnice (u općinama Virje i Gornja Rijeka).
34 školske knjižnice
25 knjižnica osnovnih škola,
8 knjižnica srednjih škola + knjižnica Učeničkog doma u Križevcima.
U novoformiranoj Osnovnoj školi Koprivnički Ivanec, čija matična škola trenutno djeluje u
Kunovcu, još uvijek nije ustrojena školska knjižnica, te knjižničnu funkciju za tu školu i dalje privremeno
obavlja OŠ "Braća Radić" iz Koprivnice, iz čijeg se sastava nova škola i izdvojila.
U Županiji postoji i 5 mjesnih knjižničnih zbirki u općinama (Đelekovec, Molve, Novigrad
Podravski, Peteranec, Podravske Sesvete), preostalih od nekadašnjih mjesnih knjižnica, koje nemaju
ostvarene osnovne preduvjete za funkcioniranje u smislu općinskih knjižnica, tj. ne ispunjavaju zakonske
propise (koji se odnose na prostor, djelatnike, knjižnični fond, nabavu građe i redovito financiranje) kako
bi se registrirale za obavljanje profesionalne knjižnične djelatnosti.
U Županiji djeluju i druge knjižnice, koje nisu obuhvaćene sustavom županijske matičnosti za
narodne i školske knjižnice, a županijska matična knjižnica - prema potrebama i u skladu s mogućnostima
- i njima pruža stručnu i savjetodavnu podršku u radu. To su:
o
o
o
o
o
2 visokoškolske knjižnice (Visoko gospodarsko učilište Križevci, Sveučilište Sjever - Sveučilišni
centar Koprivnica),
2 muzejske knjižnice (Muzej grada Koprivnice i Gradski muzej Križevci),
2 specijalne knjižnice (Podravka i Bolnica „Dr. Tomislav Bardek“),
3 spomeničke knjižnice (Grkokatoličke biskupije u Križevcima i Franjevačkog samostana u
Koprivnici te Manastira Lepavina),
župne knjižnice itd.
Za potrebe izrade novih standarda za narodne knjižnice, provedeno je početkom 2014. (na
temelju podataka za 2013.) istraživanje o ispunjenosti postojećih Standarda za narodne knjižnice u
Koprivničko-križevačkoj županiji te pripremljena analiza podataka potrebnih Nacionalnoj i sveučilišnoj
knjižnici u Zagrebu.
Poticanje razvoja, unapređenje stručnog rada i stručni nadzor
Stručno savjetodavni poslovi vezani uz izgradnju ili adaptaciju prostora za narodne, školske i
specijalne knjižnice odvijali su se vezano za pojedine knjižnice u kojima su se provodile pripreme
projektne dokumentacije ili su bili u tijeku poslovi izgradnje, adaptacije i/ili opremanja.
Tijekom cijele 2014. godine ŽMS je kroz stručno savjetodavno sudjelovanje bila uključena u
praćenje trenutno najvećeg kapitalnog višegodišnjeg projekta u knjižničarstvu Županije adaptaciju bivšeg Doma HV-a u Križevcima, koji se preuređuje za potrebe nove Gradske knjižnice
„Franjo Marković“ Križevci. U 2014. privedeni su kraju unutrašnji radovi u prostoru buduće knjižnice, a
opremanje i završetak projekta očekuje se 2015./16. godine.
Nastavljene su aktivnosti u lobiranju za novu zgradu Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“
Koprivnica. U suradnji s Upravnim vijećem Knjižnice, upućen je ponovni zahtjev Osnivaču Knjižnice, Gradu
52
Koprivnice da se se na nivou Grada priđe dogovorima i utvrđivanju lokacije za buduću zgradu Knjižnice. U
tu svrhu Matična služba sudjelovala je u izradi preporuke i obrazloženja za odabir moguće lokacije.
U Gradskoj knjižnici Đurđevac 3. prosinca 2014. pušteno je u rad dizalo za korisnike, čime je
ova knjižnica postala prva narodna knjižnica u Koprivničko-križevačkoj županiji koja je ostvarila
pretpostavke kako bi bila fizički dostupna svim korisnicima, poglavito onima kojima ranije uopće nije bila
dostupna jer se nalazi na prvom katu, a to su osobe s invaliditetom, s teškoćama u kretanju, roditeljima s
bebama u kolicima i sl.
Matična služba bila je stručno-savjetodavno uključena u projekt uređenja i opremanja novom
opremom školske knjižnice OŠ Mihovila Pavleka Miškine u Đelekovcu, koja je obnovljena i svečano
otvorena 23. travnja 2014.
Županijska matična služba redovito je pratila i podupirala rad svih narodnih knjižnica u
Županiji (u Koprivnici, Đurđevcu, Križevcima, Gornjoj Rijeci i Virju). Održan je stručni i radni sastanak
ravnateljica narodnih knjižnica (9.9.2014.) Sastanku je prisustvovala i savjetnica za kulturu Koprivničkokriževačke županije, Vesna Peršić Kovač. Tematika sastanka bila je vezana za redovitu djelatnost i
problematiku narodnih knjižnica, koordinaciju aktivnosti i zajedničko planiranje razvoja županijske
knjižnične mreže u cjelini.
Slika 38. Radionica "Čitanje od malih nogu"; organizatori: GoetheInstitut Kroatien i Knjižnice i čitaonice "Fran Galović"
Održan je radni sastanak sa
školskim knjižničarima koprivničkih
osnovnih i srednjih škola (19.3.2014.) radi
koordinacije i dogovora zajedničkih
aktivnosti u pružanju i unapređenju
knjižničnih usluga te provođenju programa
za poticanje čitanja i razvoja informacijske
pismenosti, kao i u provođenju animacijskoedukativnih
programa
namijenjenih
školskoj populaciji, te vezano za stručno
usavršavanje knjižničara. U navedene svrhe
odvijala se tijekom cijele godine i intenzivna
prepiska
e-mailom
sa
školskim
knjižničarima, što je i glavni alat za različite
dogovore i koordinaciju zajedničkih
aktivnosti.
Stručni i savjetodavni posjeti knjižnicama radi provođenja stručnog nadzora ili pružanja
praktične i savjetodavne pomoći oko pojedinih stručnih poslova kao što su adaptacija i rekonstrukcija
te opremanje prostora, revizija i otpis, zbog uvođenja novih djelatnika, kao i radi dogovaranja mogućih
oblika suradnje s Knjižnicom i bibliobusom provedeni su višekratno u narodnim knjižnicama - Križevci,
Đurđevac, Virje, Gornja Rijeka - ukupno 6, od toga 2 stručna nadzora - u Narodnoj knjižnici Virje i Gradskoj
knjižnici "Franjo Marković" Križevci. U školskim knjižnicama realizirano je 12 posjeta, od toga 3 radi
provođenja stručnih nadzora, i to u školskim knjižnicama: OŠ Braća Radić Koprivnica, OŠ Ferdinandovac i
OŠ Ivana Lackovića Croate Kalinovac.
Nastavljene su aktivnosti na širenju i unapređivanju županijske knjižnične mreže. U Općini
Novo Virje od 23.1.2014. uvedena je bibliobusna usluga sa stajalištima u naseljima Drenovica,
Medvedička i Crnec. Na kraju 2014. koprivnički bibliobus imao je na području 16 općina i u gradu
Koprivnici 48 stajališta u 38 naselja, a križevački bibliobus pokrivao je knjižničnom uslugom 34 stajališta
na području 3 općine te na širem području grada Križevaca. U ponudi oba bibliobusa osobito se razvija
usluga posudbe zvučnih knjiga za osobe koje imaju teškoća s vidom ili čitanjem standardnog tiska
općenito, kao i dovoženja do kućnog praga knjižnične građe teško pokretnim korisnicima.
53
Stručna i savjetodavna pomoć odvijala se i kroz brojne osobne, telefonske i e-mail kontakte s
knjižničarima u svim vrstama knjižnica, a prema potrebama, pružana je individualna stručnosavjetodavna i praktična pomoć na terenu.
Nabava i zaštita knjižnične građe
Kontinuirano se prikupljao obavezni primjerak s područja Županije. Redovito su se drugim
knjižnicama u Županiji i šire distribuirali ostali pokloni i viškovi knjižnične građe iz Knjižnice. Odabrano je
te poslano u Vinkovce 13 knjiga kao prva pomoć koprivničke Knjižnice obnovi fonda poplavljenim
knjižnicama u Slavoniji, a 20 primjeraka knjiga darovano je OŠ Antun Nemčić Gostovinski, u svrhu
darivanja učenika nagrađenih na natječaju za najbolji dječji putopis.
Ukupno je u školske i narodne knjižnice u županiji, te u druge knjižnici u regiji ali i šire, te kroz
poklone gostima Knjižnice u raznim prigodama distribuirano oko 600 primjeraka knjiga i časopisa,
ponajviše zavičajne tematike, te naslova iz ostalih viškova.
Pružena je stručna i praktična pomoć u redovitim revizijama i otpisu knjižničnog fonda u
ukupno 7 knjižnica, od toga u 4 narodne knjižnice i 3 školske knjižnice. Voditeljica Matične službe
sudjelovala je u provođenju revizije Dječjeg fonda Knjižnice.
Uslijed prokišnjavanja krova u
Gimnaziji Ivana Zakmardija Dijankovečkoga
nakon obilnih kiša u svibnju 2014. što je
uzrokovalo oštećenje dijela fonda, u
konzultacijama sa školskom knjižničarkom
izvršena je procjena i otpis oštećenih knjiga
te razmotrene mogućnosti prikupljanja
potrebnih sredstava za obnovu fonda.
Edukacija i stručno usavršavanje
Programi edukacije odvijali su se
kroz organizirane programe skupnog
stručnog usavršavanja knjižničara, kao i
Slika 39. Radionica Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara
individualno,
prema potrebama. U 2014.
: Izrada mrežnih stranica sa CMS sustavom WordPress (21.3.2014.)
godini osobito je bila izražena uloga
koprivničke Knjižnice kao svojevrsnog centra izvrsnosti i središta za cjeloživotno učenje gdje se sve
više organiziraju različite edukacije i stručna usavršavanja ne samo za knjižničare s područja Koprivničkokriževačke županije, nego i iz cijele Sjeverozapadne Hrvatske, pa i šire. Također, u edukacijama koje se
organiziraju i provode u Knjižnici, sudjeluju ne samo knjižničari, već i stručnjaci drugih profila - ponajviše
učitelji i nastavnici, odgajatelji, članovi i aktivisti različitih udruga i sl. To neminovno povećava složenost
organizacije, jer je potrebno uskladiti cijeli niz čimbenika o kojima ovisi uspješnost programa, vezanih za
termine, predavače, polaznike, prostor, financije itd. Pri tom sve više dolazi do izražaja manjak i
neadekvatnost prostora za provođenje ove vrste programa u samoj Knjižnici, zbog čega se programi
moraju organizirati izmještanjem pojedinih usluga (najčešće Čitaonice) u druge također skučene
prostorije u Knjižnici. U slučaju kada je za odvijanje programa potrebno imati veći broj računala, koriste se
prostori u drugim ustanovama u gradu, u suradnji s partnerima Knjižnice (PORA, Otvoreno učilište, škole).
U 2014. u organizaciji Županijske matične službe održana su četiri edukativna programa s
ciljem stalnog stručnog usavršavanja: dvodnevna radionica "Čitanje od malih nogu" u suradnji s GoetheInstitutom Kroatien te tri jednodnevna tečaja u suradnji s Centrom za stalno stručno usavršavanje
Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu. Treba napomenuti da su svi navedeni programi bibli
besplatni za polaznike, a potrebna sredstva osigurala je Knjižnica u suradnji s partnerima. Ukupno je u
ovim programima sudjelovalo 95 polaznika, s područja pet županija - Koprivničko-križevačke,
54
Varaždinske, Međimurske, Bjelovarsko-bilogorske i Virovitičko-podravske županije. Među njima bilo je
ukupno 86 knjižničara (39 iz narodnih i 47 iz školskih) te 9 polaznika drugih struka.
U radionici „Čitanje od malih nogu“ (30.6-1.7.2014.) na kojoj je kao predavač gostovala gđa Ute
Hachmann, ravnateljica knjižnice iz njemačkoga grada Brilona, sudjelovali su knjižničari iz čak
dvadesetak gradova i mjesta, s područja pet županija Sjeverozapadne Hrvatske. Ukupno je bilo 29
polaznika (15 iz narodnih i 14 iz školskih knjižnica).
Radionice CSSU-a u 2014. održane u organizaciji Knjižnice pohađalo je ukupno 66 polaznika. Došli
su također s područja već navedenih pet sjevernohrvatskih županija, a među njima je bilo 57 knjižničara
(33 iz školskih, 24 iz narodnih knjižnica) te 9 nastavnika i ostalih sudionika.
Tečaj „Izrade mrežnih stranica u CMS Wordpress sustavu“ (21.3.2014.) koji je idržan u suradnji s
Razvojnom agencijom Podravine i Prigorja PORA (u njihovoj informatičkoj učionici) pohađalo je 20
knjižničara (14 iz školskih, 6 iz narodnih knjižnica). Tečaj "Čitateljski klubovi : povijest, osnivanje,
organizacija, provođenje" (3.10.2014.) pohađalo je 34 polaznika, od toga 25 knjižničara (10 iz OŠ, 7 iz SŠ, 8
iz narodnih knjižnica) 6 nastavnika, dvoje učenika te jedan aktivist udruge. Tečaj "Uvođenje i razvijanje
usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim knjižnicama" (5.12.2014.) pohađalo je 12
polaznika, od toga 10 iz narodnih i 2 polaznice iz školskih knjižnica.
Voditeljica Županijske matične službe redovito je surađivala sa Županijskim stručnim vijećem
školskih knjižničara te prisustvovala stručnim skupvima ŽSV-a 29.4.2014. u Đurđevcu i 7.11.2014. u
Kalinovcu.
Knjižnicama i knjižničarima distribuirane su informacije o mogućnostima stručnog
usavršavanja i poticano je permanentno individualno i skupno stručno usavršavanje sudjelovanjem u
ostalim programima koje je organizirao Centar za stalno stručno usavršavanje Nacionalne i sveučilišne
knjižnice, Društvo knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja, Hrvatsko knjižničarsko društvo ili
sama Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica te druge srodne ustanove i udruge.
I u 2014. godini odvijala se stručno-savjetodavna djelatnost Matične službe vezano za stručna
pitanja različite tematike iz raznorodnih knjižnica ne samo u Županiji, već i šire. Teme su se kretale npr. od
upita o pokretnim knjižnicama – o osnivanju i financiranju bibliobusne službe, o ugovorima za pružanje
bibliobusne usluge i sl.; preko upita o načinu organiziranja igraonica i radionica za bebe i djecu, pa do
upita o polaganju stručnih ispita, o načinu prodaje knjiga iz otpisanog fonda, inventarizaciji, reviziji i
otpisu itd.
Matična služba sudjelovala je u četiri istraživanja iz knjižničarstva i srodnih područja
(ispunjavanjem poslanih upitnika) na teme: Tradicionalni mediji u digitalno doba (za diplomski ispit na
Studiju dizajna); Primjena Web 2.0.alata u poslovanju knjižnica (Studij turizma i komunikacijskih
znanosti); Promijenjena uloga knjižnice i knjižničara u elektroničkom obrazovnom okruženju (Doktorski
studij informacijskih i komunikacijskih znanosti na Filozofskom fakultetu) te Zaštita građe u zavičajnim
zbirkama (za potrebe konferencije Protection of Cultural Heritage from Natural and Man-Made Disasters).
Studentsku praksu obavljala je u Knjižnici jedna studentica knjižničarstva, a u knjižnici je bilo
zaposleno ukupno četvoro djelatnika u programu stručnog osposobljavanja bez zasnivanja radnog odnosa,
te dvije zaposlenice preko programa javnih radova. Voditeljica Matične službe uvodila je zaposlenike i
praktikante u rad, a kao mentor izrađivala je planove i programe rada te pratila i izvješćivala o
provedenom programu stručnog ospodobljavanja, odnosno stručne prakse. Knjižničarima koji su
pristupali polaganju stručnih ispita, pružani su stručni savjeti i konzultacije te potrebna pomoć u
prijavljivanju i pripremanju ispita.
55
Kako su s krajem rujna 2014. u mirovinu otišla oba člana bibliousne posade, Matična služba bila je
uključena i u edukaciju i praćenje te ocjenjivanje probnog rada dvoje novih zaposlenika Bibliobusne
službe (zaposleni od 1.10.2014.).
Tijekom 2014. voditeljica ŽMS sudjelovala je u radu Hrvatskog knjižničarskog društva, kao
predsjednica Komisije za pokretne knjižnice (2 održana sastanka) i članica Stručnog odbora HKD-a (3
sastanka), kao članica Povjerenstva za izradu prijedloga novog Standarda za narodne knjižnice pri
Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici (2 sastanka) te kao dopredsjednica Glavnog odbora regionalnog
Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja (4 sastanka) te članica Uredništva časopisa
Svezak (1sastanak).
Kao član Kulturnog vijeća Koprivničko-križevačke županije (mandat 2014.-2017.) Ljiljana
Vugrinec tijekom 2014. sudjelovala je u radu tog tijela koje je tijekom 2014. godine održalo 6 sastanaka
(25.2., 15.3., 10.4., 12.6., 30.10. i 30.12.).
Voditeljica Matične službe aktivno je sudjelovala kao koordinator u više programa provedenih u
organizaciji Knjižnice. Održana su dva programa „Mladi za mlade“, po jedan za osnovne i jedan za srednje
škole (8.5., sa 45 posjeta i 16.5.2014., sa 40 posjeta), s ciljem predstavljanja javnosti europskih projekata u
kojima su sudjelovali učenici zajedno sa svojim nastavnicima te predstavljanja umjetničkih dosega mladih
pjesnika, pisaca i glazbenika iz osnovnih i srednjih škola. Sudjelovale su tri koprivničke osnovne i tri
srednje škole te OŠ Koprivnički Bregi.
U
manifestaciju
„Koprivnica čita o ljubavi“ u
okviru Mjeseca hrvtske knjige
koju je također koordinirala
voditeljica Županijske matične
službe, bile su i ove godine
uključene sve koprivničke škole
i dječji vrtići, te Bolnica „Dr.
Tomislav Bardek“, Dom za
starije i nemoćne te više udruga,
a po prvi put Dom za djecu
„Svitanje“ i Sveučilište Sjever.
Javno čitanje odvijalo se osim u Slika 40. Koprivnica čita o ljubavi
knjižnici, i u bolnici, u vrtićima,
u Domu „Svitanje“ te u Domu za starije i nemoćne, a sudjelovalo je blizu 500 sudionika. Glavni dio
manifestacije odvijalo se 23.10.2014., dok su aktivnosti u bolnici osim na taj dan, trajale puna dva tjedna,
od 20. do 31. listopada 2014.
Prigodom obilježavanja 35. godišnjice rada Bibliobusne službe i 10. rođendana
koprivničkog bibliobusa, voditeljica ŽMS kao koordinator svečanosti održane 11.11.2014. u Knjižnici
bila je uključena u pripremu, organizaciju i realizaciju svečanosti, oblikovanje i pripremu zahvalnica za
sudionike u projektu te u kontakte s medijima. Prikupljeni su posteri koje su izradili polaznici vrtića i
škola – korisnika bibliobusa – na temu „Bibliobus u mojoj školi i vrtiću“. Sudjelovalo je 28 ustanova, od
toga 17 škola i 11 dječjih vrtića iz 26 mjesta koja bibliobus posjećuje te prikupljeno 38 postera. Voditeljica
Županijske matične službe uredila je i grafički oblikovala digitalnu publikaciju pod nazivom „Bibliobus za
mene znači sreću“. Publikacija je dostupna preko poveznice na web stranici Knjižnice i čitaonice „Fran
Galović“ http://issuu.com/knjiznica.fran.galovic/docs/bibliobus_za_mene_zna__i_sre__u, javnosti je
predstavljena na svečanosti održanoj u prigodi Dana hrvatskih knjižnica i Dana grada Koprivnice 11.11.
kojoj je prisustvovalo dvadesetak predstavnika iz ustanova – sudionika u projektu izrade postera
„Bibliobus u mojoj školi i vrtiću“.
56
Kao član organizacijskog odbora, voditeljica matične službe sudjelovala je u pripremi, organizaciji
i provedbi Skupštine Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja održane u
Pitomači 30.5.2014. Također je bila članica Uredništva 16. broja stručnog knjižničarskog glasila „Svezak“
koji je promoviran na toj skupštini.
Radi stručnog usavršavanja, voditeljica Županijske matične službe sudjelovala je u petnaestak
različitih programa - stručnih skupova i radionica, seminara i stručnih posjeta, te pripremila dva stručna
izlaganja na skupovima. Izvan Županije, posjetila je knjižnice u Pečuhu, Karlovcu, Bjelovaru, Daruvaru i
Pitomači. Sudjelovala je u uređenju dviju stručnih publikacija i objavila pet stručnih radova i priloga, dok
su dva recenzirana stručna rada upravo u pripremi za objavljivanje. Kao autorica ili suautorica priredila je
28 tekstova za medije (najava, osvrta i sl.) te 22 objave za internetsku stranicu Knjižnice. Ukupno je
realizirala 51 objavu u lokalnim medijima, od toga 12 članaka u tiskanim novinama, 10 nastupa na radiju,
6 nastupa za TV te 23 objave na različitim web stranicama.
Kao administrator, Ljiljana Vugrinec vodila je Facebook stranicu Bibliobus Koprivnica (za koju
je priredila 75 objava (od ukupno 96 tijekom 2014.) Također u funkciji jednog od administratora,
sudjelovala je u uređivanju Facebook stranice Knjižnice i Facebook stranice Društva knjižničara Bilogore,
Podravine i Kalničkog prigorja. Kao predsjednica Komisije za pokretne knjižnice, administrirala je
Facebook grupu Pokretne knjižnice u Hrvatskoj.
Voditeljica županijske matične službe bila je uključena i u druge poslove i aktivnosti Knjižnice - u
pripremi, organizaciji ili u neposrednom provođenju programa, te kroz suradnju s medijima. Neki od tih
programa bili su: Dan otvorenih vrata, Ljetna tržnica knjiga, Tjedan cjeloživotnog učenja, Mjesec hrvatske
knjige, Okrugli stol o radu s romskim učenicima, „EUROPEANA“ - prikupljanje sjećanje na 1. svjetski rat,
Svečano obilježavanje 15.10., Dama bijelog štapa itd. Matična služba redovito se uključuje u suorganizaciju
programa čija provedba zahtijeva koordinaciju sa školama i drugim knjižnicama, vrtićima ili partnerskim
ustanovama i udrugama u Koprivnici i županiji, a i šire.
U Knjižnici i čitaonici „Fran Galović“ voditeljica matične službe obavljala je u 2014. funkciju
predsjednice Stručnog vijeća koje je održalo 10 sjednica. Uz to, održano je 10 sastanaka koordinatora i
užih stručnih timova za koordinaciju pojedinih poslova i aktivnosti. U samoj Knjižnici voditeljica matične
službe također je bila savjetodavno i/ili operativno uključena u različite stručne poslove, od kojih su neki:
izrada pravnih akata, tj. Pravilnika o unutarnjem ustrojstvu Knjižnice, izrada nove web stranice Knjižnice,
revizija i otpis neknjižne građe, planiranje i provođenje revizije u Dječjem odjelu, pitanja vezana za otkup
knjiga i njihovu obradu, inventarizacija razglednica, prikupljanje zavičajne građe, vođenje hemeroteke,
koordinacija brojenja posjeta u svrhu prikupljanja statističkih podataka itd.
Zaključne napomene
U 2014. godini najvećim dijelom su uspješno ostvarivani postavljeni prioriteti županijske
matične službe. Tijekom cijele godine odvijale su se aktivnosti usmjerene edukaciji i stalnom stručnom
usavršavanju knjižničara, unapređenju kompetencija knjižničara i razvoju knjižničnih usluga za korisnike.
Voditeljica matične službe sudjelovala je u organizaciji i provedbi niza programa namijenjenih
promidžbi knjižnica, unapređenju njihovog rada i razvoju knjižnične mreže. Aktivno je sudjelovala u radu
stručnih društava i tijela, pisanjem i objavljivanjem stručnih radova te kroz suradnju s medijima.
Provedeni stručni nadzori u školskim i narodnim knjižnicama također su imali za cilj unapređenje
djelatnosti pružanjem stručne i savjetodavne pomoći knjižnicama i knjižničarima u njihovom radu.
Osobiti naglasak u 2014. godini stavljen je na sudjelovanje u aktivnostima Bibliobusne službe, s
obzirom na proširenje mreže stajališta, obilježavanje 35. obljetnice rada Službe te promjene u sastavu
bibliobusne posade u drugom dijelu godine.
57
SWOT ANALIZA
U radu županijske matične službe korištene su unutarnje SNAGE - između ostalog, ponajviše
stručno znanje i iskustvo, suradnja i pomoć kolega, timski rad, kako bi se prevladale SLABOSTI - općenito
sve veći zahtjevi i očekivanja, tj. velik broj različitih aktivnosti, programa i projekata uz koje ide i sve više
administrativnih poslova na koje se troši veliki dio radnog vremena. MOGUĆNOSTI koje se u daljnjem
radu mogu još iskoristiti jesu prilagođavanje situacijama u skladu s utvrđenim prioritetima, još više
suradnje, daljnje stručno usavršavanje, kako bi se potencijalne PRIJETNJE - kao što su nepovoljne prilike u
okruženju, manjak vremena, a sve više neplaniranih poslova sa sve kraćim rokovima za izvršenje i sl. što
bolje izbjegle, odnosno svele na najmanju moguću mjeru.
3.1.7.
Administativno-tehnička služba
Administrativne poslove knjigovodstva, računovodstva i tajništva obavljale su Dragana DesnicaUjlaki, tajnik-računovođa i Anita Mehkek, blagajnik-administrativni tajnik.
Djelokrug poslova sadržavao je: popunjavanje i slanje raznih upitnika, anketa, ugovora, izrada
raznih izvješća, potvrda, rješenja, obrazaca, prijavnica, odluka, planova i programa, provođenje natječaja
za zapošljavanje u Knjižnici (6 natječaja), izrada rasporeda za studente koji su odradili društveno-koristan
rad u Knjižnici (50 studenata) te izrada potvrda o obavljenom radu, pripreme za provođenje programa
Čitajmo pod suncobranima i Ljetnih tržnica knjiga (prijava događaja na MUP te traženje potrebnih dozvola
od Grada Koprivnice), sudjelovanje u projektu ISGE (sustavno gospodarenje energijom) - dostava
potrebnih podataka, prijava mjesečnih računa za energiju te tjednih očitanja za isto, provođenje potrebnih
mjera zaštite na radu (pregledi kod doktora medicine rada, polaganje potrebnih ispita vezanih za zaštitu
na radu i slično), priprema i slanje pravdanja za sredstva Ministarstvu kulture RH (za nabavu knjižnične
građe - 4 pravdanja kroz godinu), za sredstva za nabavu informatičke opreme, program Međunarodne
suradnje (sudjelovanje na IFLI 2014.), priprema i slanje pravdanja Koprivničko-križevačkoj županiji za
sredstva za nabavu knjižnične građe (4 pravdanja kroz godinu), popunjavanje upitnika o fiskalnoj
odgovornosti te popratni poslovi vezani uz isto.
Odrađene su pripremne radnje za prelazak na sustav lokalne Riznice te čitav niz ostalih poslova
koji su prethodili prelasku na novi način poslovanja. U upravi Grada Koprivnice prisustvovali smo na dva
sastanka vezana uz uvođenje Riznice. Uveden je novi knjigovodstveni program: unašenje novih
podataka u program, kontaktiranje programera s obzirom da je sama edukacija bila nepotpuna.
U Knjižnici je od studenoga 2014. godine Državni ured za reviziju, Područni ured Koprivnica
provodio financijsku reviziju poslovanja Knjižnice koja još uvijek traje. Dosta vremena utrošeno je na
pripremanje i slanje potrebne dokumentacije te sastanke i telefonske razgovore vezane uz isto.
Također su u Knjižnici obavljene još dvije inspekcije. Inspektorat rada izvršio je inspekcijski
nadzor u Knjižnici vezan uz provedbu natječaja za zapošljavanje u Knjižnici na radnom mjestu vozača
bibliobusa-knjižničnog manipulanta. Inspekcija je utvrdila da nije bilo nikakvih nepravilnosti te nam je
sukladno tome poslala i Rješenje vezano uz to.
Ministarstvo unutarnjih poslova, Inspektorat unutarnjih poslova izvršio je nadzor stanja zaštite
od požara u Knjižnici u prosincu 2014.godine.
Poslovi koji se obavljaju mjesečno, odnosno redovni tekući poslovi:
Obračun plaće te priprema i slanje Zahtjeva za sredstva za isplatu plaće, priprema i slanje
Zahtjeva za materijalna sredstva (svaki mjesec, do 25. u mjesecu), svakodnevno uvođenje i knjiženje
računa, te redovito plaćanje istih, vođenje blagajničkih zapisa te polog utrška, svakodnevno primanje i
odlaganje pošte te vođenje urudžbenog zapisnika, knjiženje izvoda Banke te redovito praćenje i knjiženje
ostalih poslovnih promjena, praćenje zaliha i nabava uredskog i ostalog potrošnog materijala, izrada i
slanje Obrasca RAD-1 Uredu za statistiku za svaki mjesec i izdavanje Rješenja o visini koeficijenta za
58
obračun plaće radnicima Knjižnice tijekom cijele godine, slanje dokaza Hrvatskom zavodu za
zapošljavanje o izvršenju obaveza za osobe koje su bile zaposlene preko javnih radova (2 osobe), redovno
mjesečno slanje dokaza Hrvatskom zavodu za zapošljavanje o izvršenju obaveza za osobe na stručnom
osposobljavanju bez zasnivanja radnog odnosa (4 osobe) te slanje Evidencije radnog vremena kao i
obračun plaće tj. doprinosa i plaćanje istih, prijave štete na elektroničkoj te ostaloj opremi osiguranju
prema potrebi odnosno nastanku štete, priprema i slanje zahtjeva za refundaciju putnih troškova
Ministarstvu kulture i Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici, dogovori oko redovnih servisa opreme u
Knjižnici: klime, odvlaživači, vatrogasni aparati i slično, provedba Odluka Grada Koprivnice oko isplate
materijalnih prava zaposlenika Knjižnice.
Tehničke poslove održavanja zgrade, bibliobusa, uredske opreme i knjiga, kao i poslove dostave
obavljale su spremačice-dostavljačice Janja Paradžik i Štefica Zagrajski. Preopterećenost u radu olakšavale
su im zaposlenice preko Javnih radova. Treba istaknuti da Knjižnica nema domara pa su obavljale i taj
posao zajedno s administrativnom tajnicom.
SWOT ANALIZA
U radu Službe računovodstva (VŠS) i tajništva (SSS) korištene su unutarnje SNAGE - prvenstveno
postojeće znanje i iskustvo, posvećenost poslu, suradnja i pomoć kolega unutar i izvan Knjižnice, timski
rad, kako bi se prevladale SLABOSTI - općenito sve veći zahtjevi i očekivanja, tj. velik broj različitih
aktivnosti i rokova koje je potrebno ispoštovati prema zakonima, programa i projekata uz koje ide i sve
više administrativnih poslova na koje se troši veliki dio radnog vremena, te najviše česte zakonske izmjene
u poslovanju. Sve navedeno uzrokuje povećan opseg i složenost poslova. MOGUĆNOSTI su prvenstveno
novi oblici suradnje u obliku zapošljavanja još jednog radnika (VSS s obzirom na povećanu složenost
poslova), određivanje i rješavanje prioriteta, daljnje stručno usavršavanje, kako bi se izbjegle, odnosno
svele na najmanju moguću mjeru potencijalne PRIJETNJE - kao što su česta preklapanja različitih rokova
za izvršavanje brojnih obaveza i zahtjeva te povremeno vremenski prekratki rokovi, nedostatne upute
uslijed stalnih i brojnih izmjena zakona i propisa, manjak vremena zbog eventualne spriječenosti za rad
zaposlenika (bolovanja i sl.) te nemogućnost njihove zamjene za to vrijeme.
3.1.8.
Ravnateljstvo
Ravnateljica Dijana Sabolović-Krajina obavljala je poslove rukovođenja, organiziranja i vođenje
rada i poslovanja te pravnog zastupanja Knjižnice. Vodila je i stručni rad Knjižnice zajedno sa Stručnim
vijećem. Koordinirala je organizaciju i provedbu edukativno-animacijskih programa za djecu i odrasle.
Sudjelovala je u osmišljavanju programa i organizaciji stručnih skupova i stručne edukacije u Knjižnici.
Koordinator je gradskog projekta izrade digitalizacije u okviru razvoja repozitorija Koprivnička kulturna
baština (koordinacija suradnje Knjižnice, Gradskog
muzeja i Državnog arhiva u Varaždinu s Odjelom
za društvene djelatnosti Grada Koprivnice). Član je
Povjerenstva za predlaganje viših stručnih zvanja
u knjižničarskoj struci pri Ministarstvu kulture RH.
Koordinirala je i operativno sudjelovala u
poslovima odnosa s javnošću u Knjižnici (Društvo
novinara Podravine i Prigorja predložilo ju je
2013. u najuži izbor za komunikatora godine).
Aktivno je sudjelovala u radu Hrvatskoga
knjižničarskog društva kroz Komisiju za knjižnične
usluge za osobe s posebnim potrebama i Komisiju
za upravljanje. U 2014. pokrenula je osnivanje
Radne grupe za zelene knjižnice, kako bi se na Slika 41. Dodjela Priznanja Američkog knjižničarskog
društva u La Vegasu Dijani Sabolović-Krajina (30.6.2014.)
nacionalnoj razini sustavno i organizirano
promicao angažman knjižnica u održivom razvoju i
očuvanju okoliša.
59
Prioriteti u radu ravnateljstva u 2014. bili su: osiguravanje financijskih, kadrovskih i
prostornih pretpostavki za rad Knjižnice te zadržavanje kvalitete rada usprkos reduciranim
financijskim sredstvima.
Uz Grad Koprivnicu, Koprivničko-križevačku županiju i Ministarstvo kulture RH koji financiraju
redovnu djelatnost i programe, dopune Proračunu u 2014. bile su donacije kompanije Hartmann d.d.,
Američkog veleposlanstva u Zagrebu i Američkog knjižničarskog društva.
U rješavanju problema kadrovske podkapacitiranosti Knjižnice korišteni su Programi
privremenog zapošljavanja HZZO-a. Provedeno je 6 natječaja za zapošljavanje (zamjene za odlazak u
mirovinu dvojice zaposlenika u bibliobusu, zamjene za rodiljni dopust dvije zaposlenice, javni radovi,
jedno stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa). Tijekom ljeta 50 studenata je odradilo
društveno-koristan rad u Knjižnici.
U rješavanju sve većeg i većeg problema prostorne preskučenosti pokušalo se naći rješenje
zajedno s Upravnim vijećem pa je 16.9.2014. na ovu temu održan sastanak kod gradonačelnice.
Poboljšani su uvjeti za rad u Dječjem odjelu ugradnjom novih klima uređaja i rekuperatora (ventilacije)
kako bi se riješio problem nedostaka zraka zbog preskučenog i niskog prostora. Za te dvije investicije
također su provedeni natječaji. Odrađeni su i soboslikarski radovi kojima je nakon 15 godina osvježen veći
dio Knjižnice.
Od edukativno-kulturnih programa najveći angažman predstavljalo je osmišljavanje i
pokretanje nove usluge „Knjižnica je više od knjiga – zajedno do zapošljavanja“ te uključivanje Knjižnice u
međunarodni projekt najveće europske digitalne knjižnice Europeane vezan uz prikupljanje
obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat (uz obilježavanje 100. obljetnice). Knjižnica je bila jedna od pet
institucija u Hrvatskoj u kojoj je kampanja provedena i to uspješno u suradnji s Muzejom grada Koprivnice
i Povijesnim društom Koprivnica. Uvedena je i nova usluga Internet café u Čitaonci tiska i to nabavom dva
računala za javni pristup internetu. Računala su nabavljena sredstvima koja su nagrada međunarodne
mreže EIFL za naš inovativni projekt socijalne inkluzije Roma pomoću korištenja ICT-a.
Od stručnih skupova treba spomenuti organizaciju 5. okruglog stola „Iskustva u radu s romskom
djecom u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području“. Za ovaj program
umrežavanja i stalnog stručnog obučavanja stručnjaka u suradnji s romskim udrugama i lokalnim
upravama i samoupravama, Knjižnica je u 2014. dobila priznanje Američkog knjižničarskog društva za
inovativni međunarodni projekt, koje je ravnateljica primila na svečanosti održanoj u okviru Godišnje
konferencije Američkog knjižničarskog društva u Las Vegasu 30.6.2014.
Ravnateljica je sudjelovala i na Skupštini Hrvatskoga knjižničarskog društva s izlaganjem o
inovativnosti u knjižnici na temelju dobre prakse Knjižnice.
Veliki angažman ostvaren je u promidžbi i informiranju javnosti o djelatnosti i ulozi Knjižnice u
društvu. Treba spomenuti i angažman u pokretanju i sudjelovanju u izradi nove verzije internetske
stranice Knjižnice te poticanju promocije Knjižnice na društvenim mrežama.
U 2014. kraju je privedena i izrada novog Pravilnika o unutarnjem ustrojstvu i sistematizaciji rada
te je napravljen napredak u rješavanju etažiranja zgrade u suradnji s Pučkim otovrenim učilištem.
Velika pozornost posvećivala se daljnjem održavanju i razvijanju međunarodne suradnje i
programa. Knjižnica je uključena u međunarodne mreže NAPLE Sister libraries kroz suradnju s gradskom
knjižnicom iz finskog grada Sastamale, zatim u EIFL-PLIP mrežu inovativnih knjižnica u svijetu, Europeana
Awareness Public Libraries Network – mrežu najveće europske knjižnice Europeane.
Ravnateljica je poticala zaposlenike na stalno stručno usavršavanje i obučavanje aktivnim
sudjelovanjema na stručnim skupovima u zemlji i inozemstvu s izlaganjima o postignućima u radu i dobroj
60
praksi Knjižnice koja je prepoznata kao relevantan čimbenik i na međunarodnj razini (skup bilbiobusnih
službi u Sloveniji, ne-konferencija Cycling for libraries u južnoj Francuskoj i kongres IFLA-e u Lyonu).
Ujedno je to bila velika promocija Koprivnice, Županije i Hrvatske.
Knjižničari i ravnateljica objavljivali su brojne stručne članke i priloge te aktivno sudjelovali u
radu Hrvatskoga knjižničarskog društva.
Knjižnica je djelovala kao centar izvrsnosti u stručnom obučavanju knjižničara i stručnjaka
drugih profila. Ravnateljica je kroz programe obrazovanja posebno poticala unutar i međusektorsku
suradnju s pojedincima, ustanovama i udrugama u području kulture, obrazovanja, socijalne skrbi,
gospodarstva te civilnog sektora.
Treba istaknuti da je Knjižnica u 2014. predstavljena svojom inovativnom praksom u dvije
međunarodne digitalne publikacije: „1001 libraries to see before you die“ (izdavač Međunarodni savez
knjižničarskih udruga i organizacija) i Preporuke Europskoj komisiji o kulturnim programima društvenog
uključivanja.
SWOT ANALIZA
U radu Ravnateljstva korištene su unutarnje SNAGE - dobre menadžerske i marketinške vještine i
sposobnosti, usmjerenost k postavljenim ciljevima, posvećenost poslu, stručno znanje i iskustvo, razvijeni
suradnički odnosi, a iznad svega podrška korisnika i javnosti te timski rad s kompetentnim i
entuzijastičnim zaposlenicima Knjižnice koji se vješto prilagođavaju turbulentnim promjenama u
okruženju kako bi se prevladale SLABOSTI – velik opseg neplaniranih poslova, nedostatak vremena,
preopterećenost administrativnim poslovima s neplaniranim i kratkim rokovima. MOGUĆNOSTI koje se u
daljnjem radu mogu još iskoristiti jesu novi oblici suradnje, dodatni izvori financiranja, politička volja
gradske vlasti da se konačno počne rješavati podkapacitiranost knjižničnog prostora kao glavne prepreke
u daljnem tehnološkom i stručnom osuvremenjavanju knjižnične djelatnosti u gradu Koprivnici, kako bi se
potencijalne PRIJETNJE - kao što su nepovoljne prilike u mikro- i makro-okruženju, prije svega financijske
i prostorne, što lakše izbjegle, odnosno svele na najmanju moguću mjeru.
61
3.2.
POSEBNE USLUGE, PROGRAMI I PROJEKTI
3.2.1.
Socijalno inkluzivne knjižnične usluge i programi
Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne
Knjižnična usluge za slijepe i slabovidne osobe pokrenuta je u Knjižnici 2006. kao pilot projekt u
Hrvatskoj zahvaljujući javljanju na natječaj Europske unije u okviru Programa CARDS 2002 (podizanje
kvalitete socijalnih usluga u lokalnoj zajednici) kao partner Udruzi slijepih Koprivničko-kriežvačke
žapanije. Formirana je posebna zbirka knjižnične građe (zvučnih knjiga na CD-ima i audiokasetama,
taktilnih slikovnica, taktilnih igračaka, knjiga o slijepima, knjiga na brajici, knjiga na uvećanom tisku) te
nabavljena specijalna oprema – pomagala za slijepe (računala s dodatnom opremom, Brailleov printer za
ispis s računala, elektronička povećala za slabovidne, MP3 playeri za korištenje zvučnih knjiga u knjižnici,
transporter za uspon po stubištu osoba s višestrukom invalidnošću, odnosno teško pokretnih osoba).
Zbirka za slijepe i slabovidne na kraju 2014. ukupno je brojila 1226 jedinica građe – od toga
zvučnih knjiga 1062 (916 CD-a i 146 audio kaseta), 7 taktilnih igračaka, tiskane građe 157 svezaka (33
knjige na brajici, 28 knjiga za slijepe, 91 taktilnih slikovnica, 5 knjiga uvećenog tiska).
U 2014. nabavljeno je 77 zvučnih knjiga na CD-ima (najveći je broj u Daisy formatu).
Suradnja s gradskom knjižnicom u Križevcima u distribuciji zvučnih knjiga za slijepe i
slabovidne osobe, koje žive na području njihovog djelovanja, uspostavljena krajem 2009. nastavljena je i u
2014. Zvučne knjige članovima županijske Udruge slijepih koji žive izvan gradova dostavljaju koprivnički
i križevački bibliobus.
U 2014. zvučne knjige u koprivničkoj je Knjižnici posuđivalo 20 slijepih i slabovidnih korisnika
- članova Udruge slijepih (8 u Dječjem odjelu, 12 u Odjelu za odrasle) te se obavljala međuknjižnična
posudba za druge članove Udruge, prvenstveno putem križevačkog bibliobusa (posuđeno je sveukupno 45
zvučnih knjiga za slijepe i slabovidne). Zabilježeno je 217 posjeta vezanih uz posudbu građe - 92 u Odjelu
za odrasle i 125 u Dječjem odjelu. Posuđena je 899 jedinica građe i to: 738 zvučnih knjiga (722 na CD-ima,
16 na audiokasetama), 132 taktilnih slikovnica, 18 taktilnih igračaka, 6 na uvećanom tisku, 5 knjiga i
brošura). U usporedbi s 2013. godinom primjećeno je povećanje posudbe sve građe za 39% i posjeta
korisnika za 17%.
U 2014. godini nastavljene su aktivnosti na održavanju i daljnjem razvoju usluge. Održana su
ukupno 7 programa s 120 posjeta. Posebno treba istaknuti da su svi programi bili integracijskog
karaktera, tj. na njima su sudjelovale slijepe osobe i osobe koje vide.
PROGRAMI ZA SLIJEPE I SLABOVIDNE
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
Naziv programa
Uskrsna radionica „Oslikavanje
Hartmannovih jaja“
U suradnji s Udrugom slijepih
Koprivničko-krževačke županije i
poduzećem Hartmann d.d.
„Osobni knjižničar“ – poduka u
informacijskoj pismenosti za djecu i
mlade članove Udruge slijepih
Koprivničko-križevačke županije
Pričaonica za djecu predškolske dobi od 4
godine nadalje
Program poticanja čitanja i pismenosti
U suradnji s Udrugom slijepih
Koprivničko-križevačke županije
Tema: Biti različit
Pričaonica za djecu predškolske dobi od 4
Sudionici/
Predavači
Gordana ŠPOLJAR
ANDRAŠIĆ i Ivan
ANDRAŠIĆ
Mjesto
Datum
Br. posjeta
Soba za
sastanke
12.4.2014.
15
Petar LUKAČIĆ
Dječji odjel
20.9.2014.
20
Branka GRUDIĆ,
odgajateljica
Dječji odjel
29.9.2014.
25
Dječji odjel
13.10.2014.
14
Ana GLAVAŠ, Josipa
DAS i Ana TKALČEC
Branka GRUDIĆ,
62
5.
6.
godine nadalje
U suradnji s Udrugom slijepih
Koprivničko-križevačke županije
Tema: Priča o bijelom štapu
Pričaonica za djecu predškolske dobi od 4
godine nadalje
U suradnji s Udrugom slijepih
Koprivničko-križevačke županije
Tema: Priča o točkastom pismu
Kreativna radionica za djecu i mlade
“Ususret blagdanima: izrada božićnih
ukrasa”
U suradnji s Udrugom slijepih
Koprivničko-križevačke županije
odgajateljica
Gošće: članice
Udruge slijepih
Branka GRUDIĆ,
odgajateljica
Gošće: članice
Udruge slijepih
Branka GRUDIĆ,
odgajateljica
Dječji odjel
10.11.2014
11
Čitaonica tiska
6.12.2014.
15
Ukupno:
100
Gošće: članice
Udruge slijepih
Krajem godine održan je susret s najčitateljima tiskanih i zvučnih knjiga te su u programu uz
osobe zdravog vida sudjelovala te bila nagrađena i slijepa djeca, mladi i odrasli.
Programi za Rome
Još u 2000. Knjižnica je započela s programima kojima je cilj senzibilizacija šire lokalne
zajednice na potrebe romske zajednice, njihov jezik i kulturu i to izložbama knjiga iz svojih zbirki. Od
2003. Knjižnica obilježava 8. travnja, Svjetski dan Roma, organizirajući razne knjižnične programe i
aktivnosti (radionice, književne susrete, plesne točke), koji su integracijskog karaktera (zajedno okupljaju
romsku djecu i njihove vršnjake). Do sada su ovi programi okupili oko 600 djece, a organiziraju se u
suradnji s romskim udrugama i osnovnim školama iz Koprivnice i okolice. Godine 2007. oformljena je
Romska knjižna polica u suradnji s romskom udrugom „Romane droma“ iz Zagreba. Sastoji se od oko
150 knjiga za djecu i odrasle, koje pokrivaju različite teme, beletristiku i stručnu literaturu na romskim i
drugim stranim jezicima.
Godine 2011. Knjižnica je započela organizirati osnovnu računalnu i informacijsku poduku za
knjižnične korisnike, uključujući romsku djecu i mlade i to u suradnji s romskim udrugama i Pučkim
otvorenim učilištem iz Koprivnice.
Nakon višegodišnjeg provođenja različitih programa za depriviranu romsku djecu i mlade
(multikulturalne radionice, informatičke i informacijske poduke), Knjižnica je inicirala i organizirala
umrežavanje stručnjaka različitih profila u lokalnoj zajednici u cilju jačanja njihovih kompetencija u radu s
romskom djecom u školama, knjižnicama i dječjim vrtićima. Od 2010. u Knjižnici se održavaju okrugli
stolovi zasnovani na razmjeni iskustva
pojedinih
stručnjaka
i
sudjelovanje
predstavnika Županije i Grada Koprivnice.
Slika 42. 5. okrugli stol „Iskustva u radu s romskom djecom u dječjim
vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području“
63
Početkom 2013. Knjižnica je
nagrađena je od ne-profitne organizacije
EIFL
(Electronic information for
libraries)
Knowledge
without
boundaries i to kao jedna od pobjednica
međunarodnog natječaja za inovativne
programe narodnih knjižnica koji pomoću
korištenja
informacijsko-komunikacijske
tehnologije doprinose socijalnoj inkluziji u
zajednici. Nagradu je dobila za svoj program
„JUMP IN THE TRAIN FOR A BETTER
WORLD: lCT Support to Roma people” - US$
1.500, koji financira Zaklada Billa i Melinde Gates, a priznanje i trofej dodijeljeni su joj na međunarodnoj
konferenciji za inovatore u narodnim knjižnicama u danskom gradu Aarhusu u lipnju 2013.
U 2014. Knjižnica je dobila prestižno priznanje Američkog knjižničarskog društva za
inovativne međunarodne projekte za projekt pokretanja i organiziranja lokalne mreže podrške
romskoj zajednici putem stručnog usavršavanja, dijeljenja znanja i iskustava stručnjaka različitih profila u
suradnji s romskim udrugama i predstavnicima lokalne uprave i samouprave. projekt pokretanja i
organiziranja lokalne mreže podrške romskoj zajednici putem stručnog usavršavanja, dijeljenja znanja i
iskustava stručnjaka različitih profila u suradnji s romskim udrugama i predstavnicima lokalne uprave i
samouprave (The 2014 American Library Association (ALA) Presidential Citation for Innovative
International Library Projects for In-house library training program supporting Roma people – the power
of networking in local community project).
Svojim programom inkluzije romske manjine koprivnička je knjižnica ove godine ušla i u knjigu
preporuka za Europsku komisiju na temu Kulturna raznolikost i interkulturni dijalog
(http://ec.europa.eu/culture/library/reports/201405-omc-diversity-dialogue_en.pdf);
U 2014. održano je 5 programa za Rome sa 165 posjeta. Povodom 8. travnja, Svjetskog dana Roma
održane su radionice za djecu iz OŠ Legrad te 5. okrugli stol „Iskustva u radu s romskom djecom u dječjim
vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području“ – Tema: 5. okrugli stol „Iskustva u radu s
romskom djecom u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području“. Teme: 1. Uvjeti
stanovanja kao čimbenik odrastanja romske djece , 2. Izazovi i postignuća u radu s romskom djecom u
protekloj godini. Nakon stručnog skupa organiziran je posjet romskom naselju Drnje – Botovo.
Uz 5.11., Dan romskog jezika pokrenuta je Mala knjižnica u Dječjem domu “Svitanje” Koprivnica
uz Pričaonicu te se obilježavanje Dana romskog jezika uključio Bibliobus posjetivši romska naselja u Reki
– Žlebic i Đurđevcu – Stiska uz pričanje priča romskoj djeci.
PROGRAMI ZA ROME
Redni
broj
1.
Naziv programa
5. okrugli stol „Iskustva u radu s
romskom djecom u dječjim vrtićima,
školama i knjižnicama na
koprivničkom području“
Teme:
1.Uvjeti stanovanja kao čimbenik
odrastanja romske djece
2. Izazovi i postignuća u radu s
romskom djecom u protekloj godini
Nakon stručnog skupa posjet
romskom naselju Drnje – Botovo
2.
3.
4.
5.
Sudionici/
Predavači
mr.sc. Dijana
SABOLOVIĆ-KRAJINA,
Franjo HORVAT, Sonja
BOJIĆ, dipl. socijalna
radnica i Renata
GLAVICA, psiholog,
Višnjica ŠESTAK,
Milivoj ANDROLIĆ,
Ljiljana VUGRINEC,
Zoki HORVAT, Marija
HOJSAK, Ena
LEDINSKI, Katarina
HORVAT, Merima
HORVAT, Adela KLEN,
Ines TURK i Vesnica
MLINARIĆ
„Budimo prijatelji – družimo se u
knjižnici“
Radionica povodom obilježavanja
Svjetskog dana Roma (8.4.) u suradnji
s Osnovnom školom Legrad
Pokretanje Male knjižnice u Dječjem
domu “Svitanje” Koprivnica uz
Pričaonicu
Uz 5.11., Dan romskog jezika
Uz 4.11., Dan grada Koprivnice
Posjet bibliobusa romskom naselju
Žlebic (Reka)
Uz 4.11., Dan grada Koprivnice
Uz 5.11., Dan romskog jezika
Posjet bibliobusa romskom naselju
Stiska (Đurđevac)
64
Mjesto
Datum
Br. posjeta
Čitaonica tiska
7.4.2014.
48
Dječji odjel
8.4.2014.
17
Dječji dom
“Svitanje”
6.11.2014.
15
Romsko naselje
Žlebic (Reka)
7.11.2014.
39
Romsko naselje
Stiska (Đurđevac)
13.11.2014.
46
Uz 4.11., Dan grada Koprivnice
Uz 5.11., Dan romskog jezika
Ukupno:
165
3.2.3. Program „Zdravstvene
konzultacije“
U
cilju
širenja
zdravstvene
edukacije Knjižnica je 2009. pokrenula
program
pod
nazivom
Zdravstvene
konzultacije.
U 2014. održano je 7 programa pod
nazivom
„Zdravstveni
susreti
pod
suncobranima“ u okviru edukativnopreventivnog
programa
savjetovanja
građana u suradnji sa zdravstvenim
Slika 43. Program „Zdravstveni susreti pod suncobranima“
stručnjacima iz koprivničkih ustanova Opće (29.8.2014.)
bolnice „Dr. Tomislav Bardek“, Doma
zdravlja, Zavoda za javno zdravstvo i Zavoda za hitnu medicinu.
Ukupno je održano 9 programa s 181 posjetom.
ZDRAVSTVENE INFORMACIJE
Redni
broj
1.
Naziv programa
Predavanje „Theta iscjeljivanje“
2.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“
„Osteoporoza“
3.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“
„Fizioterapija“
4.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“
„Zdravo spavanje“
5.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“
„Nutricionizam“
6.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“ „Masaža“
7.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“
„Kardiovaskularne bolesti“
8.
Program „Zdravstveni susreti pod
suncobranima“
„Štitnjača“
9.
Predavanje „Alzheimer – ljudsko lice
demencije”
(suorganizacija Knjižnice i čitaonice „Fran
Galović“ Koprivnica i Doma za starije i
nemoćne u Koprivnici)
Sudionici/
Predavači
Andreja ŠIROKI
Datum
Br. posjeta
Čitaonica tiska
2.4.2014.
38
Sanja ŠVARC
JANJANIN, dr.med.
spec. fizikalne
medicine i
rehabilitacije
Sanja ŠVARC
JANJANIN, dr.med.
spec. fizikalne
medicine i
rehabilitacije
mr. Milan
ČAPALIJA, prof.
psihologije, Tihana
KOSI, prof.
psihologije
Tina MAJDAK,
mag.psihologije
Iva BUTKOVIĆ,
dipl. ing, preh. teh.,
nutricionist
Terasa ispred
knjižnice
4.7.2014.
8
Terasa ispred
knjižnice
11.7.2014.
5
Terasa ispred
knjižnice
18.7.2014.
11
Terasa ispred
knjižnice
25.7.2014.
11
Dražen PAPAC,
prvostupnik
fizioterapije
Ružica EVAČIĆ,
magistra
sestrinstva
Terasa ispred
knjižnice
1.8.2014.
6
Terasa ispred
knjižnice
22.8.2014.
10
Željko ODOBAŠIĆ,
dr. med. spec.
otorinolaringologij
e
Neven SVIBEN
Terasa ispred
knjižnice
29.8.2014.
12
Dom za starije i
nemoćne u
Koprivnici
29.9.2014.
80
Ukupno:
181
65
Mjesto
3.2.4.
Program „Zelena knjižnica“
Knjižnica je u 2013. pokrenula
program nazvan „Zelena knjižnica“ pod
sloganom „Zajedno u brizi za okoliš“ u
suradnji s Udrugom za održivi razvoj
Hrvatske (UZOR HRVATSKE). Cilj je
upoznati i educirati javnost o ekološkoj
problematici te širiti svijest o nužnosti
očuvanja okoliša.
Tijekom 2014. provedene su
aktivnosti usmjerene na očuvanje i zaštitu
okoliša namijenjene svim građanima i to od
Slika 44. Kompostiranje u kućanstvu - Saša Grubačević (6.3.2014.)
djece najranije dobi do onih najstarijih.
Održane su pričaonice za bebe i malu djecu,
pričaonice za djecu predškolske dobi, kreativne radionice, predavanja za odrasle građane i izložbe u
izlozima knjižnice. Na svim odjelima građa koja se bavi eko temama posebno je označena s naljepnicam.
Na ulazu u knjižnicu smješten je spremnik u koji se mogu odložiti stare baterije.
Organizirano je 6 programa u cilju edukacije javnosti koje je posjetilo 113 posjetitelja.
ZELENA KNJIŽNICA
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Naziv programa
Kompostiranje u kućanstvu
„Zelena“ pričaonica za djecu predškolske
dobi od 4 godine nadalje u suradnji s
udrugom „Uzor Hrvatske“
Predavanja s praktičnim savjetima
„Hortikultura u kućanstvu - zazelenimo
okoliš i kako da zeleno ostane zeleno“
„Na koji način saditi i održavati posađeno
ili posijano sjeme“
„Održavanje travnjaka, grmlja, sezonskog
cvijeća i trajnica“
“Čistko i Smećko ponovo u Gradskom
parku” – pričaonica za bebe i malu djecu u
suradnji s Udrugom “Uzor Hrvatske”
3R.: recycle, reuse, reduce.. razne
uporabne i ukrasne stvari od recikliranog
materijala
Koprivina ekološka kreativna radionica
Ekološki aktivizam
Zaštitarsko ekološka udruga „Senjar“ iz
Donje Dubrave.
Sudionici/
Predavači
Saša Grubačević,
dipl. ing.
agronomije
Nikol Bali i
volonteri udruge
Datum
Br. posjeta
Čitaonica tiska
6.3.2014.
20
Dječji odjel
24.3.2014
10
Aleksandra KOVAČ,
dipl.ing.agr.,
Nataša NJEGOVEC,
dipl.ing.agr.hortiku
lture
Čitaonica tiska
10.4.2014.
15
Odgojiteljice Marija
Sesvečan i Gordana
Bonta,
predstavnica
udruge „Uzor
Hravtske“ Sonja
Hlebar i
knjižničarkaDanijel
a Petrić
Maja BOGADI
KALINIĆ
Gradski park
14.6.2014.
46
Terasa ispred
knjižnice
13.8.2014.
10
dipl.oecc. Goran
ČIŽMEŠIJA
Čitaonica tiska
19.11.2014.
12
Ukupno:
113
66
Mjesto
3.2.4.
Programi poduke
U 2014. posebna se pozornost posvećivala poduci korisnika u računalnoj, informacijskoj i
knjižničnoj pismenosti koju su knjižničari pružali djeci, mladima i odraslima.
Programi poduke za djecu i mlade
U Dječjem odjelu održavale su se edukacije korisnika „Osobni knjižničar“, „Bonton na mreži“,
„Zajedno pretražujemo enciklopedije“ i „Grupna knjižnična poduka“ za osnovnoškolce i vrtićarce.
Ukupno je održan 61 program s 1264 sudionika.
INFORMACIJSKO-INFORMATIČKA I KNJIŽNIČNA EDUKACIJA DJECE I MLADIH
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Naziv programa
Bonton na mreži - informatička i
informacijska poduka djece s naglaskom
na pravila ponašanja u digitalnom
okruženju
„Kreativnost u digitalnom svijetu“ radionica upoznavanja novih tehnologija i
korisnih web aplikacija (za mlade)
Moja prva kompjutorska radionica (za
predškolce)
On-line nagradni kviz znanja „Koprivnički
vremeplov“
„Osobni knjižničar“ – poduka u
informacijskoj pismenosti za djecu i mlade
članove Udruge slijepih Koprivničkokriževačke županije
Program bibliopedagogije
„Zajedno ćemo upoznavati enciklopedije“ osnovna poduka djece u
traženju informacija
7.
Edukativni posjeti učenika osnovnih škola
8.
Edukativni posjeti vrtićaraca
Sudionici/
Predavači
Ida Gašpar,
Danijela Petrić,
Jasminka Vajzović
Mjesto
Datum
Br. posjeta
Dječji odjel
tijekom cijele
godine
41
Ida Gašpar
Dječji odjel
4.7.2014.
6
Danijela Petrić
Dječji odjel
11.7.2014.
1
Ida Gašpar,
Danijela Petrić,
Jasminka Vajzović
Petar LUKAČIĆ
Dječji odjel
1.7. – 31.8. 2014.
19
Dječji odjel
20.9.2014.
20
Ida Gašpar,
Danijela Petrić
Dječji odjel
29.9. – 4.10.
2014.
14
Ida Gašpar,
Danijela Petrić,
Jasminka Vajzović,
Dolores Vrbanić,
Ljiljana Vugrinec
Ida Gašpar,
Danijela Petrić,
Jasminka Vajzović,
Dolores Vrbanić
Dječji odjel
Tijekom cijele
godine
980
Dječji odjel
Tijekom cijele
godine
183
Ukupno:
1264
Poduka za odrasle
Pod nazivom „Osobni knjižničar“
održane su sljedeće poduke: poduka u
informacijskoj pismenosti za djecu i mlade
članove Udruge slijepih Koprivničkokriževačke županije; poduka za nezaposlene
u
suradnji
Hrvatskim
zavodom
za
zapošljavanje; poduka za polaznike 8.
razreda osnovnog obrazovanja odraslih u
suradnji s Pučkim otvorenim učilištem
Koprivnica; poduka za studente Sveučilišta
SJEVER u Koprivnici u suradnji sa Slika 45. Poduka za studente Sveučilišta SJEVER u Koprivnici
Sveučilištem Sjever i Pučkim otvorenim (1.10.2014.)
učilištem Koprivnica, „Kako pretražiti e67
katalog knjižnice“ – radionica namijenjena odgajateljima dječjih vrtića iz okolice Koprivnice.
Posebno treba izdvojiti poduke u suradnji s Pučkim otvorenim učilištem, Sveučilištem Sjever
i Centrom za informiranje i savjetovanje o karijeri (CISOK), koji nudi široki opseg usluga cjeloživotnog
profesionalnog usmjeravanja i cjeloživotnog učenja. U suradnji s CISOK-om pokrenut je tzv. Knjižnični
kutak. Troje knjižničara K. Ujlaki, J. Strmečki i P. Lukačića odlaze na CISOK-ove radionice, kako bi u 10-15minuta informirali polaznike o knjižničnim zbirkama, knjižničnoj građi i informacijskim izvorima
relevantnima za pojedine teme koje se obrađuju (o zanimanjima i zaposlenju, nastavku školovanja,
mogućnostima dodatnog usavršavanja i razvijanje karijere). Za one koji još nisu članovi Knjižnice
osigurano je besplatno učlanjivanje.
U 2014. održano je 8 programa s 1351 posjetom. Knjižničari su sudjelovali na 91 radionici CISOKa sa 764 posjetitelja.
INFORMACIJSKO-INFORMATIČKA I KNJIŽNIČNA EDUKACIJA ODRASLIH
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Naziv programa
„Osobni knjižničar“ – poduka u
informacijskoj pismenosti za djecu i mlade
članove Udruge slijepih Koprivničkokriževačke županije
Poduka za nezaposlene
U suradnji Hrvatskim zavodom za
zapošljavanje
Poduka za polaznike 8. razreda osnovnog
obrazovanja odraslih
U suradnji s Pučkim otvorenim učilištem
Koprivnica
Poduka za studente Sveučilišta SJEVER u
Koprivnici
U suradnji sa Sveučilištem Sjever i Pučkim
otvorenim učilištem Koprivnica
„Kako pretražiti e-katalog knjižnice“ –
radionica namijenjena odgajateljima
dječjih vrtića iz okolice Koprivnice
Poduka za studente Sveučilišta SJEVER u
Koprivnici
U suradnji sa Sveučilištem Sjever i Pučkim
otvorenim učilištem Koprivnica
Edukativni posjeti srednjoškolaca
CISOK – 91 radionica na kojoj su
prisustvovali knjižničari
Sudionici/
Predavači
Petar LUKAČIĆ
Datum
Br. posjeta
Dječji odjel
20.9.2014.
20
Pučko otvoreno
učilište i
Knjižnica
Pučko otvoreno
učilište i
Knjižnica
29.9.2014.
12
30.9.2014.
7
Kristian UJLAKI,
Petar LUKAČIĆ,
Mario KOLAR
Pučko otvoreno
učilište i
Knjižnica
1.10.2014.
14
Danijela PETRIĆ,
Ida GAŠPAR
Čitaonica tiska
2.10.2014.
4
Kristian UJLAKI,
Petar LUKAČIĆ,
Mario KOLAR
Pučko otvoreno
učilište i
Knjižnica
3.10.2014.
16
Kristian UJLAKI,
Josipa STRMEČKI,
Petar LUKAČIĆ,
Suzana JARNJAK
Kristian UJLAKI,
Josipa STRMEČKI,
Petar LUKAČIĆ
Stručnoznanstveni odjel,
Odjel za odrasle
Tijekom cijele
godine
514
Centar za
informiranje i
savjetovanje o
karijeri
Tijekom cijele
godine
764
Ukupno:
1351
Kristian UJLAKI,
Josipa STRMEČKI
Kristian UJLAKI,
Josipa STRMEČKI
Mjesto
3.2.5.
„Čitateljski klub za mlade“
Čitateljski klub za mlade pokrenut je u 2013. Cilj je poticati interes za čitanjem knjiga i povezivati
ga s korištenjem novih tehnologija koje su sastavni dio životnog stila mladih. Jedanput mjesečno Knjižnica
pruža mladima prostor za razgovor o pročitanim knjigama, za druženje, provođenje slobodnog vriemena,
poboljšavanje komunikacijskih vještina i upoznavanje novih osoba koje vole čitati. Na web stranici
Knjižnici najavljuje se knjiga za čitanje te piše osvrt nakon rasprave.
U 2014. održano je 10 susreta Čitateljskog kluba za mlade s 41 posjetom.
ČITATELJSKI KLUB ZA MLADE
Redni
broj
1.
Naziv programa
Anthony Burgess: Paklena naranča
Sudionici/
Predavači
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
68
Mjesto
Datum
Br. posjeta
Čitaonica tiska
3.1.2014.
6
2.
Tim LaHaye Ostavljeni
3.
Higijena ubojice, Amelie Nothomb
4.
Harper Lee: Ubiti pticu rugalicu
5.
Jack Kerouac: Na cesti
6.
Josh Basell: Brži od smrti
7.
Pratchett i Gaiman: Dobri predznaci
8.
Michal Viewegh: Biosupruga
9.
Bret Easton Ellis: Američki psiho
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Nikol BALI i Maja
KRULIĆ GAČAN
Alen TRGOVČEVIĆ
10.
John Kennedy Toole: Urota tupana
Alen TRGOVČEVIĆ
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
Soba za
sastanke
7.2.2014.
6
14.3.2014.
6
18.4.2014.
6
30.5.2014.
5
20.6.2014.
3
5.9.2014.
3
10.10.2014.
4
7.11.2014.
2
19.12.2014.
x
Ukupno:
41
3.2.6.
Usluga „Čitajte na drugačiji način – posudite e-čitač i čitajte e-knjige!“
Zahvaljujući donaciji Veleposlanstva SAD-a u Hrvatskoj u okviru projekta „E-Readers at Your
Fingertips“ (Elektronički čitači na dohvat ruke) Knjižnica je pokrenula novu uslugu prvo informiranja i
edukacije, a potom posudbe elektroničkog čitača. Radi se o uređaju koji je potreban za čitanje
elektroničkih knjiga. Knjižnica je odabrana u Koprivničko-križevačkoj županiji za partnera u ovom
projektu. Obveza joj je pružanje platforme za promicanje novih tehnologije te educiranje korisnika u
upotrebi istih. Cilj projekta je promoviranje novih tehnologija i korištenje novih medija u obrazovne,
kulturne i poslovne svrhe, kao i u slobodno vrijeme. U 2014. Knjižnica je dobila od Američkog
veleposlanstva na poklon još 2 e-čitača i 2 tableta. Budući da nije praksa da knjižnice posuđuju ove uređaje
izvan svojih prostora, koprivnički knjižničari su osmislili način poduke o korištenju e-čitače te njegovoj
posudbi, dok im slično osmišljavanje ze edukaciju i posudbu tableta predstoji u 2015..
U 2014. godini e-čitač je bio posuđen sveukupno 9 puta.
3.2.7.
Virtualne usluge – društvene mreže, internet, „Pitajte knjižničare“
Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica prisutna je na društvenim mrežama od 2009.
godine od kada postoji stranica Knjižnice na Facebooku. Knjižnica je otvorila profil na Twitteru 2010.,
Flickr-u, te na Pinterestu 2012., kada je pokrenuta i Facebook stranica Bibliobus Koprivnica.
Društvene mreže
Knjižnica je prisutna na društvenim mrežama Facebook (od 2009.), Twitter (od 2010.), Flickr (od
2011.) i Pinterest (od 2012.). Na društvenim mrežama objavljujemo sadržaje koji su u skladu s
vrijednostima za koje se Knjižnica zalaže kao što su poticanje čitanja i pismenosti, slobodan pristup
informacijama i intelektualna sloboda. Objavljujemo informacije o radu Knjižnice i lokalne informacije,
odgovaramo na pitanja korisnika te primamo njihove prijedloge, pohvale i kritike.
Najveća je prednost svim društvenim mrežama besplatno korištenje osnovnih funkcija. Prednost
je i lakši pristup informacijama širem krugu korisnika i lakša komunikacija (interakcija) s korisnicima.
Prednost je i mogućnost besplatne promidžbe programa, usluga i knjižnične građe te lakša i brža razmjena
ideja i informacija s korisnicima i knjižničarskom zajednicom. Najveći je nedostatak to što aktivni rad na
društvenim mrežama zahtijeva mnogo vremena i dodatni angažman knjižničnog osoblja. Osim toga, broj
korisnika nekih društvenih mreža u Hrvatskoj još uvijek nije velik.
Facebook – najposjećenija i najbrojnija društvena mreža na kojoj je knjižnica prisutna od 2009.
godine. Na našoj Facebook stranici stekli smo od tada 1 864 pratitelja s kojima komuniciramo,
razmjenjujemo informacije i obavještavamo ih o aktualnim događanjima u knjižnici.
69
Twitter – društvena mreža za razmjenu kratkih informacija dužine jedne sms poruke. Prateći
svjetske trendove Knjižnica se priključila ovoj mreži 2010. godine i od tada skupila 121 pratitelja te je
druga po aktivnosti u Koprivnici[1]. Prosječno u Hrvatskoj najaktivniji članovi ove društvene mreže imaju
96 pratitelja[2]. Profil na Twitteru i na Facebook-u povezani su te svaka objava na Facebook-u objavljuje
se i na Twitteru. Od početka do sada imamo 1 076 objava.
Flickr – društvena mreža za razmjenu fotografija Knjižnici i čitaonici „Fran Galović“ služi kao
fotografska online baza podataka koja daje zoran prikaz događanja u knjižnici kroz godinu. Od 2011.
objavljene su 2 734 fotografije koje su pregledane preko 300 000 puta.
Pinterest – ova društvena mreža omogućuje korisnicima da organiziraju svoje sadržaje po
različitim temama s tim da se prvenstveno pozornost privlači nekom slikom koja tematizira sadržaj.
Knjižnica je krenula u 6
mjesečni pilot projekt
kako bi promovirala
građu koju ima. Sadržaj
koji
objavljujemo
direktno je povezan s
online
katalogom
knjižnice
tako
da
korisnici lako mogu
provjeriti ono što ih
interesira i da li je knjiga
ili neki drugi medij
slobodan u Knjižnici. Do
sada
na
Pinterestu Slika 46. Stranica knjižnice na Pinterestu
knjižnica
ima
107
pratitelja i 1 948 objava.
Knjižnica na društvenim mrežama objavljuje sadržaje koji su u skladu s vrijednostima za koje se
zalaže kao što su poticanje čitanja i pismenosti, slobodan pristup informacijama i intelektualna sloboda.
Osim toga, objavljuje informacije o radu Knjižnice i lokalne informacije, nastoji popularizirati vlastitu
građu i usluge te knjižničari odgovaraju na korisničke upite i primaju prijedloge, pohvale i kritike. Sadržaj
objava razlikuje se ovisno o namjeni pojedine društvene mreže. Na društvenim mrežama dolazi do
izražaja mogućnost interakcije s korisnicima što je bitna prednost u odnosu na internetske stranice. Uz
telefon i e-mail, društvene mreže su još jedan od komunikacijskih kanala koji naši korisnici najčešće
koriste kako bi produžili rok za vraćanje knjiga, rezervirali knjige, postavili pitanja vezana uz knjižničnu
građu ili radno vrijeme knjižnice ili uputili neki drugi upit, prijedlog, kritiku ili pohvalu.
Internet
Knjižnica od 1997. godine ima svoju internetsku stranicu koja je do danas doživjela nekoliko
verzija. U 2014. mnogo vremena se uložilo na izradu nove, osuvremenjene verzije u suradnji s Pikant
marketingom. Knjižničari redovito ažuriraju i uređuju internetsku stranicu, a započeli su je koristiti i kao
podlogu u poduci kojoj je cilj jačanje digitalnih kompetencija korisnika, tj. stjecanje vještina i znanja u
samostalnom pronalaženju informacija i korištenju računalom (nova usluga „Osobni knjižničar“). Prema
Google analytics u protekloj godini internetska stranica Knjižnice ostvarila je 33 957 posjeta te ju je
pregledalo sveukupno 18 716 osoba koji su svi zajedno 70 207 puta pregledali neki od djelova naše
internetske stranice. Od 2013. godine, od kad Knjižnica organizira TEDx događanja, postoji i stranica
TEDxKoprivnicaLibrary na Facebooku koju također uređuju knjižničari.
70
„Pitajte knjižničare”
Dvoje koprivničkih knjižničara, Josipa Strmečki i Kristian Ujlaki uključeni su u nacionalni
projekt korištenja internetom za pružanje informacijskih usluga. Tridesetak narodnih knjižnica u
Hrvatskoj uspostavilo je suradnju na zajedničkoj internetskoj informacijskoj službi „Pitajte knjižničare”,
otvorenoj 24 sata dnevno, dostupnoj svima i uvijek. Usluga je besplatna, odvija se putem internetske
stranice Knjižnice, odnosno elektroničke pošte. Najveća korist ove internetske usluge je baza odgovorenih
pitanja, koja se vrlo jednostavno pretražuje pomoću ključnih riječi te baza linkova na pouzdane i točne
izvore na internetu. Koprivnički knjižničari na taj su način u 2014. odgovorili na 176 upita. Na taj način
koprivnička se knjižnica uključila u trendove pružanja provjerenih i kvalitetnih informacija preko
interneta.
3.2.8.
Digitalizacija zavičajne kulturne baštine
Knjižnica od 2007. provodi projekte digitalizacije svojeg zaštićenog, zavičajnog fonda kako
bi mu osigurala što širi pristup i omogućila dostupnost preko interneta. U 2008. godini realizirala je
projekt digitalizacije lokalnih novina „Glas Podravine 1950. - 2007.“ u suradnji s Poduzećem „Glas
Podravine“, Muzejom grada Koprivnice i Nacionalnom i sveučilišnom knjižnicom. Bio je to prvi projekt
realiziran u okviru nacionalnog projekta „Digitalizacija hrvatske kulturne baštine“ koji je provodilo
Ministarstvo kulture RH. U 2009. predstavila je javnosti dva nova projekta digitalizacije: Fran Galović Online i Digitalizirani koprivnički tisak (1950. -2008.); u 2011. realizirani su projekti „Digitalizirane
koprivničke razglednice“ iz Zavičajne zbirke Caproncensis (voditeljica projekta i autorica opisa Josipa
Strmečki) i privatne zbirke Zlatka Ivkovića (471 razglednica), „Glas Podravine“ 2009. - 2011. (koordinator
Mirko Lukavski) i Portal „Koprivnička kulturna baština“ u suradnji s Državnim arhivom iz Varaždina i
poduzećem ArhivPro iz Koprivnice (koordinatorica Dijana Sabolović-Krajina). U 2012. realizirana su tri
projekta digitalizacije: Podravski zbornik 1975. - 2012. (u suradnji s Muzejom grada Koprivnice,
koordinator Marijan Špoljar), „Glas Podravine 2012.“ (u suradnji s poduzećem „Glas Podravine“,
koordinator Mirko Lukavski) te Razglednice podravskih naivnih slikara iz fonda Knjižnice (koordinator
Josipa Strmečki).
U 2013. predstavljen je lokalni i kooperativni digitalni repozitorij „Koprivnička kulturna baština“
(http://kkb.arhivx.net/), prvi takve vrste u Hrvatskoj. Pohranjuje digitaliziranu kulturnu baštinu
Koprivnice i koprivničkog kraja. Na jednom mjestu objedinjava dosadašnje lokalne projekte digitalizacije
zavičajne kulturne baštine te otvara mogućnost sustavnog strukturiranja i objedinjavanja budućih
projekata digitalizacije raznolike zavičajne kulturne baštine. Budući da na jednom mjestu pruža do sada
najbogatiji uvid u povijest, prošlost, tradiciju i običaje našeg grada i kraja, idealan je za različita
istraživanja, uključujući i podatke potrebne za istraživanje vlastitog obiteljskog podrijetla. Putem
interneta čini širom dostupnom koprivničku kulturnu baštinu, koja nas u cijelome svijetu legitimira po
svojoj iznimnosti i jedinstvenosti.
U 2014. digitaliziran je “Glas Podravine“ (2013.) te je prikupljena građa za novi projekt
digitalizacije - virtualnu izložbu „Koprivnica i Prvi svjetski rat“ u suradnji s Muzejom grada Koprivnice i
Povijesnim društvom Koprivnica.
3.2.9. Koprivnička agora 21 : Kultura i obrazovanje u Koprivnici u kontekstu EU - Ciklus okruglih
stolova i tribina
U 2012. pokrenuta je na inicijativu tri koprivničke institucije u kulturi - Knjižnice, Muzeja i
Pučkog otvorenog učilišta unutarsektorska kulturna suradnje u gradu Koprivnici, a nazvana je
Koprivnička agora 21. Cilj je poticati javnu raspravu o potencijalima koprivničke kulture i obrazovanja u
razvoju Koprivnice u promijenjenom društvenom okruženju 21. stoljeća, kao i jačati partnerstvo ustanova
u kulturi i obrazovanju, svih zainteresiranih pojedinaca i institucija, lokalne uprave i samouprave te se
pravodobno i kvalitetno pripremati za apliciranje na natječaje za fondove EU. Budući da je svrha
Koprivničke agore 21 uključiti najširu javnost u pitanja kulture i obrazovanja u našem gradu, prijedlozi
tema budućih javnih rasprava mogli su se slati i na e-mail: kcagora21@gmail.com.
71
U 2014. održana su 4 tribine, a od toga 3 u Knjižnici s 33 posjete.
KOPRIVNIČKA AGORA 21
Redni
broj
1.
2.
3.
Naziv programa
Predstavljanje projekta „Cycling for
libraries“
Putopisno predavanje Las Vegas : između
kockarskog mita i knjižničarske prakse
Predstavljanje iskustava s nekonferencije
Cycling for libraries – Montpellier – Lyon
(2014)
Sudionici/
Predavači
Vesna STRIČEVIĆ
Mjesto
Datum
Br. posjeta
Čitaonica tiska
12.3.2014.
11
Dijana SABOLOVIĆKRAJINA
Čitaonica tiska
17.9.2014.
16
Kristian UJLAKI,
Karlo GALINEC
Čitaonica tiska
22.9.2014.
6
Ukupno:
33
TEDxKoprivnicaLibrary
U 2013. godini, zahvaljujući angažmanu voditelja Odjela za odrasle Petra Lukačića, Knjižnica je
dobila licencu za održavanje konferencija pod nazivom TEDxKoprivnicaLibrary kojima se Knjižnica
priključila svjetskom pokretu širenja vrijednih ideja. TED je godišnji događaj na kojem su vodeći svjetski
mislioci i praktičari pozvani govoriti o svojoj najvećoj strasti. „TED“ je skraćenica za Technology,
Entertainment, Design (hrv. tehnologija, zabava, dizajn), a to su tri široka tematska područja koja u
međudjelovanju oblikuju našu budućnost. Zapravo, TED je još i širi događaj na kojem se vatreno
predstavljaju ideje koje su važne u bilo kojoj disciplini. Posebnost ovih konferencija je u tome što svaki od
govornika ima maksimalno 18 minuta da prezentira i objasni svoju ideju. Ideje prezentirane na taj način
ne zamaraju posjetitelje detaljima koji mogu umanjiti pažnju posjetitelja već je naglasak na srži ideje.
Prezentirane ideje su usmjerene na poboljšanje kvalitete života pojedinca i okruženja u kojem živi. Svi
govori se snimaju i kasnije su besplatno dostupni na internetskoj stranici www.ted.com.
U 2014. održana su još dvije uspješne konferencije koje su imale dobar odjek u Hrvatskoj, ali i u
svijetu, a koprivnička knjižnica prva je knjižnica u Europskoj uniji koja je zatražila licencu za održavanje
ovakvih konfencija. Svi govori koji su održani u Knjižnici snimljeni su i dostupni su preko internetske
stranice www.tedxkoprivnicalibrary.com i na online servisu Youtube.
Dani prikupljanja obiteljskih sjećanja iz Prvog svjetskog rata
Knjižnica je bila jedna od nekoliko institucija u Hrvatskoj u kojoj se u suradnji s Muzejom
grada Koprivnice i Povijesnim društvom Koprivnica provodila akcija sakupljanja obiteljskih uspomena na
Prvi svjetski rat u petak, 10.10. i subotu, 11.10.2014. U ta dva dana Knjižnicu je posjetilo 33 kazivača
obiteljskih uspomena iz Koprivnice i Podravine s 50 priča i 133 predmeta iz Prvog svjetskog rata, najviše
razglednica, fotografija, po jedan dnevnik, čuturica, raspelo od ostataka granate, medaljica, novčići i dr.
Sjećanja Koprivničanaca i Podravaca su nakon tehničke obrade i
uređivanja dostupni najširoj javnosti na internetskoj stranici
www.euro
peana191
41918.eu.
72
U provedbi akcije sudjelovali su stručnjaci iz Knjižnice i Muzeja te volonteri (Josipa Strmečki,
Petar Lukačić, Karlo Galinec, Ljiljana Vugrinec, Dijana Sabolović-Krajina,
Slika 47. Prikupljanje uspomena na Prvi svjetski
Tomislav Ružić, Božica Anić, Dalibor Vugrinec, Vlatko Lacković, Dolores
rat (10.10.2014.)
Vrbanić, Nenad Vajzović, Ana-Marija Martan, Tomislav Habdija, Dražen
Ernečić i Iris Radmanić).
Dani prikupljanja sjećanja na Prvi svjetski rat u Koprivnici dio su međunarodnog, europskog
projekta „Europeana 1914. - 1918.“, kojim se formira najveća digitalna arhiva o Prvom svjetskom ratu sa
stotinama tisuća izvora iz arhiva, muzeja, knjižnica i iz osobnog vlasništva pojedinaca.
Cilj ove akcije od zaborava sačuvati sjećanja na sudionike Prvog svjetskog rata iz Koprivnice i
koprivničkog kraja, osvijetliti stradanja naših predaka i istaknuti antiratnu svrhu cijelog projekta.
Prikupljena građa koristit će se za istraživanja obiteljskih povijesti, kao i za znanstvena i druga
istraživanja.
3.2.10. Suradnja s Knjižnicom Sveučilišta Sjever - Sveučilišni centar Koprivnica
Na zahtjev Gradske uprave Knjižnica je u rujnu 2012. potpisala ugovor o suradnji s Medijskim
sveučilištem o pružanju knjižničnih usluga. Formirana je knjižnična zbirka, koja je vlasništvo Medijskog
sveučilišta, dok su stručne knjižničarske poslove (nabavu, stručnu i tehničku obradu, posudbu i
pretraživanje tema za stručne seminare studenata) obavljali knjižničari Knjižnice „Fran Galović“.
Nakon što je od 1.11.2013. zaposlen voditelj Knjižnice Medijskog sveučilišta, zbirka je preseljena u
privremeni prostor bivših gradskih ureda na Trgu bana J. Jelačića, a Knjižnica je nastavila pružati
posudbeno-informacijske usluge studentima Medijskog sveučilišta, koje u 2014. dobiva naziv Sveučilište
Sjever – Svučilišni centar Koprivnica. Ova korisnička skupina nije brojna u odnosu na ostale članove
Stručno-znanstvenog odjela, no najzahtjevnija je s obzirm na kompleksnost tema za koje se vrše
pretraživanja tiskanih i e-izvora (provedena su pretraživanja za 250 tema studentskih seminarskih i dr.
radova i istraživanja).
3.2.11. Međunarodna suradnja
U 2014. Knjižnica je nastavila ranije započetu međunarodnu suradnju.
U 2012. godine uključila se u europski projekt NAPLE Sister libraries i uspostavila suradnju s
gradskom knjižnicom iz finskog grada Sastamale, da bi u okviru programa Grundtvig za stručnjake koji se
bave cjeloživotnim obrazovanjem odraslih u 2013. ostvaren tromjesečni posjet finske knjižničarke Kaise
Kytömäki koprivničkoj Knjižnici, a Petra Lukačića knjižnicama u Helsinkiju, Tampere i Sastamali. Oba
programa doprinijela su razmjeni iskustava, stručnih znanja, jačanju knjižničarskih kompetencija i
međunarodnom razumijevanju. U 2014. objavljeni su razgovori na mreži NAPLE s ravnateljicom Knjižnice
Dijanom Sabolović-Krajinom i Kaisom Kytömäki.
Dobivanjem međunarodne nagrade za program potpore romskoj zajednici, Knjižnica je 2013.
primljena u EIFL-PLIP mrežu inovativnih knjižnica. Misija međunarodne organizacije EIFL je da preko
knjižnica u više od 60 zemalja u svijetu omogući dostupnost digitalnim informacijama i znanju, budući da
je dostupnost znanju osnova za obrazovanje, istraživanje i poboljšanje života, kao i stvaranje ljudskog
kapitala od kojega ovisi razvoj društva. Knjižnice imaju ključnu ulogu u pružanju kvalitetnih
informacijskih izvora i usluga.
73
Krajem 2013. Knjižnica je postala član projekta Europeana Awareness Public Libraries
Network, mreže koja okuplja 100 vodećih narodnih knjižnica u Europi. Cilj projekta je osvještavanje
najšire javnosti o Europeani, najvećoj europskoj digitalnoj knjižnici koja na jednome mjestu nudi pristup i
informacije o
kulturnoj baštini europskih knjižnica, muzeja, arhiva i audiovizualnih zbirki
(http://www.europeana.eu/). Korist članstva u ovoj mreži Knjižnica je iskoristila u 2014. dobiivanjem
tehničke i pravne ekspertize Europeane s većom dostupnošću digitalnim sadržajima i agregatorima kao i
sudjelovanje u zajedničkim, europskim projektima. Radi se o projektu prikupljanja obiteljskih uspomena
na Prvi svjetski rat povodom stote obljetnice (1914.-2014.)
3.2.12. Projekti rješavanja prostornih problema Knjižnice. Spremište u kompleksu Kampus.
Knjižnični ogranak u kompleksu Kampus. Nova knjižnična zgrada
I u 2014. godini koprivnički su knjižničari mnogo vremena posvetili pronalaženju rješenja za
nedostatni prostor u postojećoj knjižničnoj zgradi. Međutim, do pomaka nije došlo. Zajedno s Upravnim
vijećem Knjižnice ponovno je upućena zamolba Gradskoj upravi da se se na nivou Grada priđe dogovorima
i utvrđivanju lokacije za buduću zgradu Knjižnice, kako bi se moglo pristupiti izradi potrebne
dokumentacije. U tu svrhu izrađen je prijedlog lokacije na mjestu bivše Druge osnovne škole kod župne
crkve s obrazloženjem. .
Dosadašnji višegodišnji napori su s jedne strane bili posvećeni osnivanju knjižničnog ogranka u
Kompleksu Kampus, a s druge strane isticanju potrebe za novom knjižničnom zgradom. Prostorna
ograničenja u postojećoj knjižničnoj zgradi na Zrinskom trgu 6, u kojoj se Knjižnica nalazi od 1981., dakle,
već više od 30 godina, postaju sve veća prepreka postojećem djelovanju, a još više budućem razvoju
Knjižnice u promijenjenom društvenom okruženju u 21. stoljeću. Zbog prostornih ograničenja, poslovanje
u postojećoj zgradi postalo je nefunkcionalno u organizacijskom, kadrovskom i financijskom aspektu. Iako
su knjižničari sami izradili Programsku osnovu za novu zgradu Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“
Koprivnica pod nazivom „Multimedijalna knjižnica za Koprivnicu 21. stoljeća: mjesto znanja, socijalne
osjetljivosti i međugeneracijske solidarnosti“ i u srpnju 2012. elaborat predali na uvid i daljnje postupanje
Gradu Koprivnici kao Osnivaču Knjižnice, nikakav napredak još nije učinjen niti u pogledu određivanja
lokacije za novu knjižnicu u Koprivnici, kao niti planiranja izrade projektne dokumentacije nove
knjižnične zgrade.
Što se tiče kompleksa Kampus, iako je bilo planirano da se u 2012. nastavi s uređenjem ostalih
prostorija objekta br. 15 u kojemu je krajem 2011. formirano spremišta Knjižnice, od toga je Gradska
uprava u 2012. odustala zbog neekonomičnosti daljnjeg ulaganja u sanaciju tog objekta. Nakon izbora,
a potom odustajanja od još jednog objekta u kompleksu Kampus, naposljetku je odlučeno je da će se
radovi nastaviti na objektu br. 7, koji ukupno ima oko 2000 m2, a služit će za dvije funkcije: funkciju
knjižničnog ogranka (500 m2) i funkciju Sveučilišne knjižnice. Sredstva Knjižnice u iznosu od 300 000
kuna, predviđena za građevinske i obrtničke radove za potrebe knjižničnog ogranka, utrošena su do kraja
2012.
Na početku 2013. Knjižnica je na zahtjev gradskih službi izradila Podlogu za projektni zadatak
Sveučilišne knjižnice i Ogranka Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica na temelju koje je
potom izrađeno Idejno rješenje budućih knjižnica u Kampusu. Održano je nekoliko radnih sastanaka s
predstavnicima Grada i drugim stručnjacima o novim prostorima knjižnice u Kampusu. Projekt novih
knjižnica u Kampusu predstavljen je građanima i u sklopu Ciklusa okruglih stolova i tribina
„KOPRIVNIČKA AGORA 21 : Kultura i obrazovanje u Koprivnici u kontekstu EU“. Međutim, u drugoj
polovici godine predstavnici Grada Koprivnice donijeli su odluku da se ovaj projekt privremeno
obustavlja, a sredstva u iznosu od 650.000 kuna nisu iskorištena (300.000 kuna od Ministarstva kulture,
190.000 kuna od Koprivničko-križevačke županije i 160.000 od Grada Koprivnice).
Treba istaknuti da planirano otvaranje knjižničnog ogranka ne predstavlja trajno rješenje
prostornih problema Knjižnice, nego bi joj omogućio djelomično rješavanje gorućeg problema sa
smještajem one građe i pružanjem onih usluga građanima za koje u matičnoj knjižnici nema dovoljno
74
prostora. Dosadašnja rasprava koju su potaknuli knjižničari na tribinama Koprivničke agore 21 o mogućoj
lokaciji buduće nove gradske knjižnice iskristalizirala je nekoliko ideja: širenje knjižnice prema Svilarskoj
ulici, ili izgradnja potpuno nove zgrade na parceli bivše Druge osnovne škole, ili na nekoj drugoj slobodnoj
parceli u središtu grada. S obzirom na brojna pitanja koja se postavljaju vezano za moguću lokaciju buduće
nove knjižnice kao i zainteresiranost javnosti za ovu temu, potrebno je da se na nivou Grada
Koprivnice kao Osnivača Knjižnice što prije osnuje mjerodavno povjerenstvo koje će otpočeti sa
službenim razmatranjem svih raspoloživih lokacija za novu knjižnicu, a u raspravu o tom pitanju svakako
je nužno uz predstavnike Grada i stručnjake različitih profila uključiti i zainteresiranu javnost.
3.3.
Nagrade i priznanja
Knjižnica je u 2014. dobila dva prestižna priznanja: priznanje Američkog knjižničarskog
društva za međunarodne inovativne projekte za projekt pokretanja i organiziranja lokalne mreže
podrške romskoj zajednici putem stručnog usavršavanja, dijeljenja znanja i iskustava stručnjaka različitih
profila u suradnji s romskim udrugama i predstavnicima lokalne uprave i samouprave (The 2014
American Library Association (ALA) Presidential Citation for Innovative International Library Projects for
In-house library training program supporting Roma people – the power of networking in local community
project) i Priznanje Udruge slijepih Koprivničko-križevačke županije za sveukupni doprinos u
poboljšanju kvalitete života osoba s oštećenjem vida i njihovo ravnopravno uključivanje i integraciju u
svakodnevni život zajednice.
Josipa Strmečki, viša knjižničarka, dobila je priznanje Društva knjižničara Bilogore, Podravine i
Prigorja „Naj knjižničar u 2014.“
3.4.
Ostali stručni i tehnički poslovi
Knjižnično poslovanje sastojalo se i u 2014. od niza stručnih i tehničkih poslova koji nisu
vidljivi korisnicima, no bez kojih se knjižnična usluga ne bi mogla odvijati. Svakodnevno su se obavljali
manipulativni, blagajnički i statistički poslovi, evidencija i praćenje zakasnina i dužnika, slanje opomena i
telefonski pozivi za rezervacije, priprema građe za posudbu, praćenje ogleda i kataloga izdavača i
sudjelovanje u nabavi, prikupljanje desiderata ili želja korisnika za nabavom određenih knjiga. Vodila se
briga o održavanju Zavičajne zbirke „Caproncensis“ i praćenju tiska o izdavaštvu u Županiji. Pomagalo se
korisnicima i educiralo ih se za samostalno pretraživanje knjižnične baze/kataloga na internetu. Izrađivale
su se top-liste knjiga i čitatelja, vodila briga o oglasnim pločama (informacije o novim naslovima),
uređivali su se izlozi i panoi. Uređen je kutak za lokalne informacije. Velika pozornost posvećivala se
uređivanju spremišta/depoa knjiga, a posebice spremišta u kompleksu Kampus.
Mnogo truda uloženo je u pripreme za prezentacije i izlaganja na stručnim skupovima. Provođenje
brojnih projekata i programa za djecu i odrasle iziskivalo je međusobne konzultacije i timski rad.
Pripremali su se tekstovi za medije o svim zbivanjima u Knjižnici. Izrađivali su se letci i plakati za
knjižnične programe, pakirale se slikovnice za bebe kako bi potom bile dostavljene u koprivničko rodilište,
instalirala su se i održavala računala i računalni programi, ažurirale internetske stranice Knjižnice,
izrađivala se mjesečna statistika, sudjelovalo na ljetnim tržnicama knjiga itd.
Zbog nedostatka prostora, prvenstveno na posudbenim odjelima, obavljala se stalna
reorganizacija građe i polica. Na svim odjelima nanovo su se omotale stare knjige zbog zdravstvenohigijenskih razloga, ali i kako bi korisnicima bilo ugodnije čitanje, obnavljala se signalizacija, a posebnu
pomoć pri sređivanju i čišćenju fonda i knjižničnog prostora pružale 2 osobe s invaliditetom zaposlene
preko Programa javnih radova za dugotrajno nezaposlene.
3.5.
Nova oprema, investicije i investicijsko održavanje
U 2014. godini nabavljeno je sljedeće:
75
Od računalne opreme nabavljena su 3 laptopa, 5 kućišta za računala, 6 monitora za računala, 2
POS printera za ispis gotovinskih računa, 2 programa Windows pro 8,1, 1 program Office standard 20131,
3 slušalice za računala, 1 uređaj Acces Point te 1 switch uređaj.
Od ostale opreme nabavljeno je 5 klima uređaja za Dječji odjel, uređaj za ventilaciju Dječjeg odjela
(rekuperator), 6 mobitela, 2 police za knjige u Stručno-znanstvenom odjelu, 4 visoke stolice uz korisnička
računala na Stručno-znanstvenom odjelu, 1 uredska stolica, zastava RH, 2 kalkulatora, 10 malih plastičnih
klupica za djecu za potrebe Bibliobusne službe.
Donacija opreme: Američko veleposlanstvo u Zagrebu doniralo je 2 e-čitača, 2 platna za projektor
te 2 tableta. Zvonimir Tomac Knjižnici je donirao 3 slike, Zdravko Šabarić donirao je 1 sliku te Američko
veleposlanstvo u Zagrebu doniralo je 1 uokvirenu fotografiju.
„Hartmann“ je donirao 2.000,00 kuna za realizaciju programa Knjige za bebe.
U sufinanciranje troškova sudjelovanja u programu Cycling for Libraries uključio se niz sponzora:
„Hartmann“ je donirao 1.000,00 kuna, Zajednica športskih udruga Koprivničko-križevačke županije
donirala je 2.000,00 kuna, Regica d.o.o. iz Koprivnice i Šimunić promet d.o.o. iz Drnja donirali su svaki po
500,00 kuna, sveukupno 4000,00 kuna.
Knjige su Knjižnici poklonili brojni koprivnički građani, autori i izdavači.
3.6.
Stručno obučavanje i usavršavanje
Stručnom obučavanju i usavršavanju djelatnika Knjižnice, kao preduvjetu kvalitetnog djelovanja
Knjižnice, posvećivala se i u 2014. godini velika pozornost. Od knjižničnih djelatnika očekuje se da budu
kvalitetno obrazovani te da stalno prate sve brojnije i sofisticiranije potrebe korisnika. Do brzih promjena
dolazi u društvenom okruženju, ali i u osobinama, oblicima i vrstama knjižnične građe, kao i u primjeni
informacijsko-informatičke tehnologije. Uz primarno obrazovanje, odnosno matični studij, knjižnični
djelatnici posjeduju stručne ispite iz knjižničarstva (SSS za pomoćnog knjižničara, VŠS za knjižničara), a
oni sa VSS studij knjižničarstva i državni ispit. Zvanje višeg knjižničara imaju Kristian Ujlaki i Josipa
Strmečki, a zvanje knjižničarskog savjetnika Ljiljana Vugrinec i Dijana Sabolović-Krajina. Dijana SabolovićKrajina na poslijediplomskom doktorskom studiju iz informacijskih znanosti i sociologije priprema tezu
„Narodna knjižnica kao središte lokalne zajednice u suvremenom društvu“).
Svi stručni djelatnici Knjižnice bili su uključeni u programe edukacije, ovisno o vrsti poslova koje
obavljaju.
Zaposlenici knjižnice sudjelovali su na 40 stručnih skupova i programa te održali 15 izlaganja.
SUDJELOVANJA NA STRUČNIM SKUPOVIMA
Redni
broj
1.
Zaposlenik
Ljiljana Vugrinec,
Mladen Tudić, Ivo
Trepotec
2.
Ljiljana Vugrinec
3.
Ida Gašpar
4.
5.
Karlo Galinec
Ranka Janus
Naziv
Datum
Svečanost predstavljanja i početka rada bibliokombija Gradske knjižnice “Ivan
Goran Kovačić” iz Karlovca i Kantonalne i univerzitetske biblioteke Bihać (BiH),
u sklopu projekta MOBILLL - IPA Prekograničnog programa Hrvatska – Bosna i
Hercegovina 2007.-2013., granični prijelaz Ličko Petrovo Selo (RH) – Izačić
(BiH)
Svečanost uručivanja i prezentacija opreme i građe za osobe s posebnim
potrebama koja je Gradskoj knjižnici „Franjo Marković“ Križevci dodijeljena u
sklopu projekta „Integracija djece s poteškoćama iz Križevaca i okolice u
redovni obrazovni sustav“, nositelja Udruge invalida Križevci te predavanje na
temu „Usluge za osobe s posebnim potrebama u narodnim knjižnicama“,
Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci
Melisa Lewis: E-Readers at Your Fingertips,
radionica Informativnog centra Veleposlanstva SAD-a, Veleposlanstvo
SAD-a, Zagreb
Dan digitalnih repozitorija, SRCE, Zagreb
Predmetna obrada: načela i profesionalna etika u predmetnoj analizi i
označivanju, CSSU, NSK, Zagreb
20.1.2014.
76
27.1.2014.
3.3.2014.
05.03.2014.
12.3.2013.
6.
12.
Ida Gašpar, Danijela
Petrić, Petar Lukačić,
Karlo Galinec
Danijela Petrić
Dijana SabolovićKrajina
Ljiljana Vugrinec,
Danijela Petrić,
Dijana SabolovićKrajina
Dijana SabolovićKrajina
Josipa Strmečki,
Karlo Galinec, Maja
Krulić Gačan, Dijana
Sabolović-Krajina
Ljiljana Vugrinec
13.
Ljiljana Vugrinec
14.
Ranka Janus
15.
Karlo Galinec
16.
Petar Lukačić, Ranka
Janus, Dijana
Sabolović-Krajina,
Ljiljana Vugrinec
Darko Jovičić, Petar
Lukačić, Zvjezdana
Trgovčević, Mirjana
Batarilo, Ranka
Janus, Karmica Šef,
Gordana Žuliček,
Ljiljana Vugrinec,
Josipa Strmečki,
Karlo Galinec,
Kristian Ujlaki,
Danijela Petrić ,
Jasminka Vajzović,
Dijana SabolovićKrajina
Dijana SabolovićKrajina
Ljiljana Vugrinec,
Danijela Petrić, Ida
Gašpar
7.
8.
9.
10.
11.
17.
18.
19.
Izrada mrežnih stranica sa CMS sustavom WordPress, CSSU, Koprivnica
21.3.2014.
Zgrade, prostori i oprema dječjih knjižnica i knjižnica za mlade, Zagreb
Konferencija Mreže podrške romskoj djeci REYN Hrvatska, Zagreb
28.3.2014.
3.4.2014.
5. okrugli stol „Iskustva u radu s romskom djecom u dječjim vrtićima, školama i
knjižnicama na koprivničkom području“, Knjižnica i čitaonica "Fran Galović"
Koprivnica
7.4.2014.
Međunarodna konferenciji projekta ERNE - European Roma Integration Good
Practice Exchange and Network and Policy, Koprivnica
Radionica Dan Europeane, NSK, Zagreb,
8.4.2014.
Stručni skup Stručnog vijeća školskih knjižničara osnovnih i srednjih škola
Koprivničko-križevačke županije, Gradska knjižnica Đurđevac
Seminar o europskim strukturnim investicijskim fondovima s naglaskom na pripremu
projektnog prijedloga, Županijska gospodarska komora, Koprivnica
Knjižnice u procjepu 2: katalogizacija s osmijehom?: teorijski i praktični
pristupi suvremenoj katalogizaciji, Sisak
Pristup informacijama i komunikaciji u knjiužnicama za osobe oštećena vida –
upotreba besplatnog čitača zaslona NVDA. NSK, CSSU
Skupština regionalnog Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog
prigorja, Pitomača
Posjet knjižnicama Centra znanja u Pečuhu
American Library Association Annual Conference „Transforming Our Libraries,
Ourselves“, Las Vegas, SAD
Radionica "Čitanje od malih nogu"; organizatori: Goethe-Institut Kroatien i
Knjižnice i čitaonice "Fran Galović"; predavač: Ute Hachmann, ravnateljica
Gradske knjižnice u Brilonu (Njemačka); mjesto održavanja: Knjižnica i
čitaonica "Fran Galović" Koprivnica
11.04.2014.
29.4.2014.
7.5.2015
15.-16. 5. 2014.
29.05.2014.
30.5.2014.
31.5.2014.
26.6.-1.7.2014.
30.6. - 1.7.2014.
20.
Ljiljana Vugrinec
Novi mediji i čitanje, međužupanijski stručni skup školskih knjižničara, OŠ
"Braća Radić" Koprivnica
3.7.2014
21.
Karlo Galinec, Dijana
Sabolović-Krajina
Karlo Galinec,
Kristian Ujlaki
Karlo Galinec,
Kristian Ujlaki
Radionica „Kampanja Europeane Dani prikupljanja sjećanja na Prvi svjetski rat“,
Zagreb, NSK, Zagreb
Cycling for libraries, Montpellier-Lyon, Francuska
9.7.2014.
6.-14.8.2014.
IFLA Camp, Lyon, Francuska
14.-15.2014.
24.
Karlo Galinec,
Kristian Ujlaki
Godišnja konferencija IFLA-e – IFLA World library anf information congress,
Lyon, Francuska
16.-22.8. 2014.
25.
Dijana SabolovićKrajina
Radionice o izradi Strategije grada Koprivnice 2015.-2020., Koprivnica
28. i 29.8.2014.
26.
Jasminka Vajzović
Čitateljski klubovi i grupe u Hrvatskoj, Zagreb
8.9.2014.
27.
Ranka Janus, Ljiljana
Vugrinec
Radionica Revizija i otpis knjižnične građe u knjižničnom sustavu METEL win,
predstavljanje novog kataloga i novih usluga, Fakultet organizacije i
informatike, Varaždin
17.9.2014.
28.
Ljiljana Vugrinec
11. okrugli stol za knjižnične usluge za osobe s posebnim potrebama, KGZ,
Zagreb
19.9.2014.
22.
23.
77
29.
Josipa Strmečki,
Karlo Galinec
Radionica za katalogizatore - Europeana, NSK, Zagreb
2.10.2014.
30.
Ranka Janus, Ljiljana
Vugrinec, Danijela
Petrić
Radionica Čitateljski klubovi: povijest, osnivanje, organizacija, provođenje,
CSSU, Knjižnica i čitaonica Fran Galović Koprivnica
3.10.2014.
31.
Petar Lukačić, Dijana
Sabolović-Krajina
Ljiljana Vugrinec
39. skupština Hrvatskog knjižničarskog društva, Split
15. - 18. 10.
2014.
7.11.2014.
Petar Lukačić
Darko Jovičić,
Zvjezdana
Trgovčević, Suzana
Jarnjak, Petar
Lukačić, Mirjana
Batarilo, Ranka
Janus, Karmica Šef,
Gordana Žuliček,
Josipa Strmečki,
Karlo Galinec,
Kristian Ujlaki,
Danijela Petrić,
Jasminka Vajzović
Danijela Petrić
Dan hrvatskih knjižnica, Sisak
Interliber
11.11.2014.
Djeca i mladi u knjižnicama – rad s djecom i mladima u knjižnicama
sjeverozapadne Hrvatske, Čakovec
Radionica „Javno-privatno partnerstvo“, Koprivnica
14.11.2014.
32.
33.
34.
35.
36.
39.
Dijana SabolovićKrajina
Dijana SabolovićKrajina, Ljiljana
Vugrinec
Suzana Jarnjak,
Ljiljana Vugrinec,
Dolores Vrbanić,
Tomislav Ružić
Ranka Janus
40.
Kristian Ujlaki
37.
38.
Stručni skup Stručnog vijeća školskih knjižničara osnovnih i srednjih škola
Koprivničko-križevačke županije, OŠ Ivana Lackovića Croate Kalinovac
Radionica „Upravljanje projektnim ciklusom“, Koprivnica
Radionica "Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove
roditelje u narodnim knjižnicama“; Centar za stalno stručno usavršavanje NSK,
voditeljice: Kristina Čunović i Danijela Petrić, Knjižnica i čitaonica Fran Galović
Koprivnica
14. Okrugli stol o slobodnom pristupu informacijama, Muzej Mimara, Zagreb
Knjižnice i otvoreni pristup znanstvenim informacijama, CSSU („Pitajte
knjižničare“), NSK, Zagreb
23.11.2014.
24.-25.-26.11. i
1.-2-12.2014.
5.12.2014.
10.12.2014.
22.12.2014.
Koprivnički knjižničari na mnogim su stručnim skupovima sudjelovali aktivno s ukupno 15
izlaganja, uključujući i tri međunarodna skupa, prenoseći tako svoja znanja i iskustva drugim
knjižničarima, a ujedno promovirajući lokalnu zajednicu, odnosno zemlju iz koje dolaze.
IZLAGANJA KOPRIVNIČKIH KNJIŽNIČARA NA STRUČNIM SKUPOVIMA
Redni
broj
1.
Zaposlenik
Danijela Petrić
2.
Dijana SabolovićKrajina
3.
Ljiljana Vugrinec
4.
Dijana SabolovićKrajina
5.
Ranka Janus
Naziv izlaganja i skupa
Datum
Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u
narodnim knjižnicama, CSSU, Rijeka
Uvodno izlaganje „Problematika uvjeta stanovanja romske djece u kontekstu
dosadašnjih okruglih stolova“, 5. okrugli stol Iskustva u radu s romskom djecom
u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području,
Koprivnica
Knjižnični prostori – podrška učenju i razonodi djece u zajednici, 5. okrugli stol
„Iskustva u radu s romskom djecom u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na
koprivničkom području“, Knjižnica i čitaonica "Fran Galović" Koprivnica
Prezentacija aktivnosti Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica u
integraciji Roma, Međunarodna konferencija ERNE - European Roma
Integration Good Practice Exchange and Network and Policy, Koprivnica
Formalna obrada beletristike u više svezaka u praksi narodnih knjižnica:
usporedna analiza, Knjižnice u procjepu 2: katalogizacija s osmijehom?:
teorijski i praktični pristupi suvremenoj katalogizaciji, Sisak
6.2.2014.
78
7.4.2014.
7.4.2014.
8.4.2014.
15.-16.5.2014.
6.
7.
Dijana SabolovićKrajina
Petar Lukačić
8.
Karlo Galinec,
Kristian Ujlaki
9.
Petar Lukačić
10.
12.
Gašpar, Ida, Krulić
Gačan, Maja, Petar
Lukačić
Dijana SabolovićKrajina
Ljiljana Vugrinec
13.
14.
Petar Lukačić
Danijela Petrić
15.
Danijela Petrić
11.
Izlaganje o programu „Knjižnica je više od knjiga – zajedno do zapošljavanja“,
Klub poslovnih žena, Koprivnica
Što to Finci rade drugačije? /Skupština regionalnog Društva knjižničara
Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja, Pitomača
„Let's get personal!“ - izlaganje na posteru o projektu grupne i individualne
informatičke i informacijske edukacije „Osobni knjižničar“, IFLA World library
and information congress, 80th IFLA General Confrenece and Assembly, Lyon,
Francuska
From Croatia to Finland – and vice versa with Grundtvig funding- izlaganje na
posteru o stručnim razmjenama knjižničara iz Hrvatske i Finske, IFLA World
library and information congress, 80th IFLA General Confrenece and Assembly,
Lyon, Francuska
TEDxKoprivnicaLibrary , 39. skupština Hrvatskoga knjižničarskog društva
"Knjižnice - od misije do strategije", Split
„Knjižnica je više od knjiga – što (danas) znači biti inovativna knjižnica? 39.
skupština Hrvatskoga knjižničarskog društva „Od misije do strategije“, Split
Na bibliobusima svijet ostaje, 39. skupština Hrvatskoga knjižničarskog društva
"Knjižnice - od misije do strategije", Split
Zašto je lijepo biti knjižničar? / Dan hrvatskih knjižnica, Sisak
Programi i usluge za djecu Knjižnice i čitaonice "Fran Galović" Koprivnica
usmjereni na promicanje čitanja, Stručni skup Djeca i mladi u knjižnicama –
rad s djecom i mladima u knjižnicama Sjeverozapadne Hrvatske“, Čakovec
Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u
narodnim knjižnicama, CSSU, Koprivnica
27.5.2014.
30.5.2014.
16.-22.08.2104.
16.-22.08.2104.
15. - 18. 10.
2014.
15.-18.10.2014.
15.-18.10.2014.
11.11.2014.
14.11.2014.
5.12.2014.
Objavljeni stručno-znanstveni radovi koprivničkih knjižničara
Nova publikacija
Ljiljana Vugrinec uredila je i grafički oblikovala digitalnu publikaciju pod nazivom „Bibliobus za
mene znači sreću“ (http://issuu.com/knjiznica.fran.galovic/docs/bibliobus_za_mene_zna__i_sre__u).
Do sada je Knjižnica objavila monografiju „Knjižnice i čitaonice grada Koprivnice 1650.-2010. :
Spomenica Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica (2010), priručnik „Igrajmo se! Čitaj mi!: priče,
igre i pjesmice za bebe i malu djecu: preporuke roditeljima za poticanje rane pismenosti“ te zbornik
„Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne : iskustva i perspektive“.
Stručno-znanstveni članci i prilozi
Knjižničari su u 2014. objavili 32 stručnih članka i priloga – 1 recenzirani, 31 nerecenziranih
stručnih radova i priloga. U postupku objavljivanja je 4 stručnih članka.
Redni
broj
1.
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
OBJAVLJENI RECENZIRANI STRUČNI RADOVI
Sabolović-Krajina, D. ; M. Gačan. Digital repository Cultural heritage of Koprivnica: an example of local partnership .
Dostupno na: http://elib.mi.sanu.ac.rs/files/journals/ncd/25/ncd25052.pdf
NERECENZIRANI STRUČNI RADOVI I PRILOZI
Batarilo, Mirjana. Janus, Ranka. Aktualni trendovi u nabavi knjižnične građe: iskustva Knjižnice i čitaonice Fran Galović
Koprivnica. // Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16 (s2014.) str. 20
Krulić Gačan, Maja. Čitateljski klub za mlade u Knjižnici i čitaonici “Fran Galović” Koprivnica // Svezak: časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16(2014), str. 9
Krulić Gačan, Maja. Zbornik Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne: stanje i perspektive// Svezak: časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16(2014), str. 21
Lukačić, Petar. TEDxKoprivnicaLibrary – Koprivnica je mali grad, ali ima ljude s velikim idejama // Svezak: časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16(2014), str. 23
Gašpar, Ida; Jarnjak, Suzana. Usluga Čitajte na drugačiji način − posudite e-čitač i čitajte e-knjige // Svezak: časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16(2014), str. 24
Gašpar, Ida. Zbirka pjesama za djecu Ivane Kranželić. // Školske novine 9(11. ožujka 2014.), str. 26
Jarnjak, Suzana; Zagorščak, Marinela. Stručni posjet koprivničkih knjižničara knjižnicama u Križevcima, Sesvetama i Goetheinstitutu // Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16(2014), str. 25
Krulić Gačan, Maja; Gašpar,Ida. 4. okrugli stol o iskustvima u radu s romskom djecom u dječjim vrtićima, školama i
79
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
knjižnicama na koprivničkom području // Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja.
16(2014), str. 88
Lukačić, Petar. Koprivnički knjižničar na stručnom usavršavanju u Finskoj // Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore,
Podravine i Kalničkog prigorja. 16(2014), str. 95
Petrić, Danijela; Kristian Ujlaki. Aktivnosti Knjižnice i čitaonice “Fran Galović” u Tjednu cjeloživotnog učenja 2013. // Svezak
: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 21
Petrić, Danijela. Male knjižnice u koprivničkim pedijatrijskim ordinacijama // Svezak : časopis Društva knjižničara Bilogore,
Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 26
Sabolović-Krajina, Dijana. Sudjelovanje knjižnice i čitaonice “Fran Galović” Koprivnica u međunarodnim programima i
projektima. // Svezak : časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 84-85.
Sabolović-Krajina, Dijana. Svjetski kongres i 79. Generalna konferencija IFLA-e future libraries: Infinite possibilities,
Singapur, 17.-23- kolovoza 2012. // Svezak : časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16,
16(2014), str. 86-87.
Sabolović-Krajina, Dijana. Sudjelovanje na dvije ne-konferencije knjižničara − Next library u Danskoj. // Svezak : časopis
Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 91.
Sabolović-Krajina, Dijana. Usporedba pokretnih knjižničnih usluga u Koprivnici i Sastamali, Finska. // Svezak : časopis
Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 93-94.
Sabolović-Krajina, Dijana. Nagrade knjižnici i čitaonici “Fran Galović” Koprivnica u 2013. godini. // Svezak : časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str.106-107.
Sabolović-Krajina, Dijana. Knjižnica i čitaonica “Fran Galović” Koprivnica primila priznanje Američkog knjižničarskog
društvo za projekt pokretanja i organiziranja lokalne mreže podrške romskoj zajednici. // HKD Novosti, 64. Dostupno na:
http://www.hkdrustvo.hr/hkdnovosti/clanak/1020 (13.1.2014.)
Sabolović-Krajina, Dijana. Postignuća Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica nakon dobivanja priznanja za Knjižnicu
godine 2013. HKD Novosti, 63. Dostupno na: http://www.hkdrustvo.hr/hkdnovosti/clanak/931(13.1.2014.) (13.1.2014.)
Strmečki, Josipa. Koprivničko nakladništvo u 2013. Godini // Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i
Kalničkog prigorja. 16, 16(2014), str. 100-101
Ujlaki, Kristian; Petrić, Danijela. Aktivnosti Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ u Tjednu cjeloživotnog učenja 2013. //
Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 21-22
Ujlaki, Kristian. Finska knjižničarka na tromjesečnom boravku u Knjižnici i čitaonici „Fran Galović“ Koprivnica. // Svezak:
časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 22-23
Ujlaki, Kristian. Koprivnički knjižničari na međunarodnom stručnom skupu „Interkulturalni dijalog kroz književnost za
djecu, Vukovar, 15. Svibnja 2013. // Svezak: časopis Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja. 16,
16(2014), str. 90
Ujlaki, Kristian; Galinec, Karlo. Bicikliranje za knjižnice, Montpellier-Lyon, Francuska, 6.-14. kolovoza 2014. // HKD Novosti,
64. Dostupno na:
http://www.hkdrustvo.hr/hkdnovosti/clanak/1009
Ujlaki, Kristian; Galinec, Karlo. Bicikliranje za knjižnice, (Cyclig for libraries 2014., Monpellier _ Lyon, 6.-14. kolovoz 2014.)
// Pančevačko čitalište: naučni časopis za teoriju i praksu bibliotekarstva. 13, 25(2014), str.107-108
Dostupno na:
http://www.citaliste.rs/casopis/br25/ujlaki_kristian.htm
Ujlaki, Kristian. Prikazi stručnih skupova u svijetu: Cycling for libraries, IFLA Camp 2014., 80. Generalna skupština IFLA-e:
Svjetski knjižničarski i informacijski kongres
// HRČAK: glasilo Hrvatskoga čitateljskog društva. 48-49(2014) str. 19-20
Vajzović, Jasminka; Danijela Petrić. Akcija „Tražimo najstariju slikovnicu u Koprivnici“ // Svezak : časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 27
Vugrinec, Ljiljana. Obljetnice koprivničkog bibliobusa // HKD novosti, 63. Dostupno na:
http://www.hkdrustvo.hr/hkdnovosti/clanak/933 (28.6.2014.)
Vugrinec, Ljiljana. Sljedeća postaja – mirovina: smjena generacija u koprivničkome bibliobusu// HKD novosti, 64. Dostupno
na: http://www.hkdrustvo.hr/hkdnovosti/clanak/1029 (14.10.2014.)
Vugrinec, Ljiljana. Razgovor s povodom : Ivo Trepotec i Mladen Tudić - 35 godina u bibliobusu // Svezak : časopis Društva
knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog Prigorja. 16, 16(2014), str. 17-19
Vugrinec, Ljiljana. Više od 2600 upisanih članova koristi putujuće knjižnice - bibliobuse u 84 naselja na području
Koprivničko-križevačke županije. // Županijski list : glasnik Koprivničko-križevačke županije, 8 (9. travanj 2014.) str. 26.
Vugrinec, Ljiljana. Kratka povijest Bibliobusne službe Knjižnice i čitaonice "Fran Galović" Koprivnica // Bibliobus za mene
znači sreću : katalog izložbe povodom 35 godina rada Bibliobusne službe i 10. rođendana bibliobusa : [digitalna publikacija],
Knjižnica i čitaonica "Fran Galović" Koprivnica. Str. 10-12. Dostupno na:
http://issuu.com/knjiznica.fran.galovic/docs/bibliobus_za_mene_zna__i_sre__u
RADOVI U POSTUPKU OBJALJIVANJA
Janus, R. Formalna obrada beletristike u više svezaka u praksi narodnih knjižnica: usporedna analiza / Knjižnice u procjepu
2: katalogizacija s osmijehom?: teorijski i praktični pristupi suvremenoj katalogizaciji, Sisak, 15.-16.5.2014.
Pezer, I., Vugrinec, Lj. Stanje i vizija razvoja bibliobusnih službi Republike Hrvatske : izlaganje sa stručnog skupa ZBDS-a
"Skupaj smo močnejši!", Laško, Slovenija, 18.-19.9.2014. / Knjižnica (LIBRARY, ISSN 0023-2424) : revija za področje
bibliotekarstva in informacijske znanosti, ZBDS (Zveza bibliotekarskih društev Slovenije)
Pezer, I., Vugrinec, Lj. Na bibliobusima svijet ostaje! : izlaganje sa 39. skupštine
HKD-a, 15.-18.10.2014. / Vjesnik bibliotekara, HKD
Lukačić, Petar. TEDxKoprivnicaLibrary / Vjesnik bibliotekara Hrvatske.
Sabolović-Krajina, D. Inovativnost u knjižnicama : primjer prakse Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“ Koprivnica / Vjesnik
bibliotekara Hrvatske.
80
81
Članstvo u uredništvima
Ljiljana Vugrinec član je uredništva "Svezak" te urednica kataloga - digitalne publikacije izložbe "Bibliobus
za mene znači sreću" povodom 35 godina rada Bibliobusne službe i 10. rođendana bibliobusa.
Redni
broj
1.
2.
UREĐIVANJE PUBLIKACIJA
Vugrinec, Ljiljana – „Svezak“ - član Uredništva časopisa (sudjelovanje u uređenju rubrika: Iz rada Društva, Iz specijalnih
knjižnica, Nagrade, obljetnice, stručne vijesti; marketing). Nakladnik: Društvo knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog
prigorja. Br. 16 za 2014. objavljen u tiskanom obliku u svibnju 2014. Dostupan i na: http://www.drustvo-knjiznicarabpkp.hr/svezak/svezak16/svezak%2016_2014.pdf
Vugrinec, Ljiljana – „Bibliobus za mene znači sreću“ : katalog izložbe povodom 35 godina rada Bibliobusne službe i 10.
rođendana bibliobusa - član Uredništva digitalne publikacije (prikupljanje i uređenje tekstova gostujućih autora, priprema
popratnih tekstova, grafičko oblikovanje). Nakladnik : Knjižnica i čitaonica "Fran Galović" Koprivnica, studeni 2014.
Dostupno na: http://issuu.com/knjiznica.fran.galovic/docs/bibliobus_za_mene_zna__i_sre__u
Stručni programi u (su)organizaciji knjižnice
U 2014. Knjižnica je organizirala 5 program stručnog usavršavanja i obučavanja s 172
sudionika te se i u 2014. nastavila profilirati kao svojevrsni centar izvrsnosti u edukaciji ne samo za
područje svoje matičnosti u Koprivničko-križevačkoj županiji, nego i za susjedne županije. Održane su tri
radionice Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara od kojih je jednu vodila naša knjižničarka
Danijela Petrić (Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje u narodnim
knjižnicama). Posebno treba istaći i organizaciju 5. okruglog stola „Iskustva u radu s romskom djecom u
dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području“, za koji je Knjižnica kao inicijator i
organizator dobila nagradu Američkog knjižničarskog društva za međunarodne inovativne projekte u
2014.
STRUČNI PROGRAMI I RADIONICE U ORGANIZACIJI KNJIŽNICE
Redni
broj
1.
2.
Naziv programa
Radionica Centra za stalno stručno
usavršavanje knjižničara
: Izrada mrežnih stranica sa CMS
sustavom WordPress
5. okrugli stol „Iskustva u radu s
romskom djecom u dječjim vrtićima,
školama i knjižnicama na koprivničkom
području“
Teme:
1. Uvjeti stanovanja kao čimbenik
odrastanja romske djece
2. Izazovi i postignuća u radu s romskom
djecom u protekloj godini
Nakon stručnog skupa posjet romskom
naselju Drnje – Botovo
3.
4.
5.
Radionica "Čitanje od malih nogu";
organizatori: Goethe-Institut Kroatien i
Knjižnice i čitaonice "Fran Galović"
Od književnog teksta preko dramskog
predloška do scenske igre : ogledni sat za
odgajatelje, učitelje razredne nastave te
školske knjižničare
Čitateljski klubovi: povijest, osnivanje,
organizacija, provođenje
Sudionici/
Predavači
Tomislav NEGULIĆ
PORA
21.3.2014.
Br.
posjeta
20
mr.sc. Dijana
SABOLOVIĆKRAJINA, Franjo
HORVAT, Sonja
BOJIĆ, dipl. socijalna
radnica i Renata
GLAVICA, psiholog,
Višnjica ŠESTAK,
Milivoj ANDROLIĆ,
Ljiljana VUGRINEC,
Zoki HORVAT,
Marija HOJSAK, Ena
LEDINSKI, Katarina
HORVAT, Merima
HORVAT, Adela
KLEN, Ines TURK i
Vesnica MLINARIĆ
Ute HACHMANN
Čitaonica tiska
7.4.2014.
48
Čitaonica tiska
30.6. - 1.7.2014.
29
Sanja LOVRENČIĆ,
Lidija DUJIĆ
Čitaonica tiska
1.10.2014.
60
Verena TIBLJAŠ,
Vesna KURILIĆ
Čitaonica tiska
3.10.2014.
34
Radionica Centra za stalno stručno
usavršavanje Nacionalne i sveučilišne
knjižnice u Zagrebu
82
Mjesto
Datum
6.
Uvođenje i razvijanje usluga za bebe,
djecu rane dobi i njihove roditelje u
narodnim knjižnicama
Kristina ČUNOVIĆ,
Danijela PETRIĆ
Čitaonica tiska
5.12.2014.
12
Ukupno:
201
Radionica Centra za stalno stručno
usavršavanje Nacionalne i sveučilišne
knjižnice u Zagrebu
U 2014. koprivnički knjižničari aktivno su sudjelovali u radu tijela Hrvatskoga knjižničarskog
društva - Glavnog odbora Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Kalničkog prigorja (Ranka Janus,
Ljiljana Vugrinec, Ana Škvarić), Komisije za upravljanje Hrvatskog knjižničarskog društva (Dijana
Sabolović-Krajina kao član), Komisije za knjižnične usluge za osobe s posebnim potrebama (Dijana
Sabolović-Krajina kao član), Komisije za knjižnične usluge za djecu i mlade (Danijela Petrić kao član),
Komisije za pokretne knjižnice (Ljiljana Vugrinec kao predsjednica), Radne grupe za zelene knjižnice
(Petar Lukačić, Dijana Sabolović-Krajina. Redovito su sudjelovali na stručnim sastancima Glavnog odbora
regionalnog Društva knjižničara i Stručnog odbora Hrvatskoga knjižničarskog društva.
Međunarodni programi
Knjižničari Karlo Galinec i Kristian Ujlaki sudjelovali su na Svjetskom kongresu i 80. generalnoj
konferenciji IFLA-e "Libraries, Citizens, Societies: Confluence for Knowledge“, Lyon, Francuska,16.22.8.2014. te održali postersko izlaganje Osobni knjižničar - Let's get personal!
Predstavljen je i poster Petra Lukačića u suautorstvu s Kaisom Kytömäki - From Croatia to
Finland – and vice versa with Grundtvig funding- izlaganje na posteru o stručnim razmjenama
knjižničara iz Hrvatske i Finske.
Koprivnički knjižnični djelatnici posjetili su gradsku i sveučilišnu knjižnicu u Centru znanja u
Pečuhu, koja je sagrađena kao jedna od kapitalnih investicija u projektu Europske prijestolnice kulture.
Ostalo
Koprivnički knjižnični djelatnici posjetili su Sajam knjiga Interliber. Uključili su se i u rad
koordinacijskih odbora gradskih programa „Gradovi i općine – prijatelji djece“ i akcije „Sretno dijete –
sretan grad“ (Danijela Petrić) i Galovićeva jesen (Petar Lukačić), kao i u gradske projekte „Europski tjedan
kretanja“, „Koprivnički klimatski tjedan“ i „Energetska učinkovitost“.
3.7.
Vanjska suradnja
Knjižnica je i u 2014. ostvarila bogatu suradnju s pojedincima, ustanovama, poduzećima i
udrugama, Gradom Koprivnicom, Koprivničko-križevačkom županijom, općinama, mjesnim zajednicama,
Ministarstvom kulture, Ministarstvom znanosti, obrazovanja i športa, Agencijom za odgoj i obrazovanje,
Hrvatskim knjižničarskim društvom, Nacionalnom i sveučilišnom knjižnicom, narodnim knjižnicama u
zemlji i inozemstvu, nakladnicima, narodnim i školskim knjižnicama, školama, dječjim vrtićima, Muzejom
grada Koprivnice, Pučkim otvorenim učilištem, Općom bolnicom „Dr. T. Bardek“, Zavodom za javno
zdravstvo Koprivničko-križevačke županije, Domom za starije i nemoćne Koprivnica, Centrima za socijalni
rad u Koprivnici i Đurđevcu, Udrugom slijepih Koprivničko-križevačke županije, Udrugom invalida
Koprivničko-križevačke županije, Udrugom invalida „Bolje sutra“ Koprivnica, Povijesnim društvom
Koprivnica, Crvenim križom, Zavodom za zapošljavanje Koprivničko-križevačke županije, Podravkom,
turističkim zajednicama grada Koprivnice i Županije, Županijskim uredom za zaštitu okoliša, strukovnim
udruženjima, lokalnim i republičkim sredstvima priopćavanja, koprivničkim poduzećima i MUP-om.
Posebice se surađivalo s Goethe institutom Kroatien u Zagrebu i Mrežom podrške romskoj djeci
REYN iz Zagreba.
83
U 2014. je manje stranaca posjetilo Knjižnicu (razlog je taj što gotovo svi imaju uređaje za pristup
internetu a besplatni pristup internetu nudi većina kafića). Posjetio nas je svjetski putnik iz Tajvana (dva
dana), grupa studenata s profesorom iz SAD-a koji su boravili dva tjedna kod obitelji Hećimović (desetak
ih je bilo u Knjižnici u nekoliko navrata u tom razdoblju) i pred kraj godine umirovljenik - također iz SADa koji je boravio u Ludbregu u posjetu rodbini (dolazio je oko desetak puta vlakom iz Ludbrega u Knjižnicu
i čitao knjige na engleskom iz Zbirke Fištrović o Drugom svjetskom ratu i hrvatskoj povijesti).
Potrebno je sjetiti se dugogodišnjih suradnika Knjižnice koji su preminuli u 2014. - Ivana
Haramiju Hansa i Miru Ivančina.
3.8.
Suradnja sa sredstvima javnog priopćavanja
Djelatnost i poslovanje Knjižnice su i u 2014. pratili tiskani i elektronički, lokalni i nacionalni
mediji (Glas Podravine i Prigorja, Podravski list, Večernji list, Školski list, web stranice grada Koprivnice,
Culturenet – web stranica Ministarstva kulture, web stranice HKD-a i Društva knjižničara Bilogore,
Podravine i Kalničkog prigorja, NAPLE Sisters libraries blog, portali www.klinfo.hr, www.koprivnica.net,
www.udruga-kameleon.hr, www.croenergo.eu, www.zelenaenergija.org., www.culturenet.hr ...
Arhivirana su 338 teksta iz tiska, koji su skenirani te tekstovi s interneta o aktivnostima
Knjižnice.
Održane su tri press konferencije – najava suradnje CISOK-a Koprivnica i Knjižnice u programu
„Zajedno do zapošljavanja“ (18.3.2014.); Press konferencija o Europeana Hrvatska 1914-1918. - Dani
sakupljanja uspomena na Prvi svjetski rat u suradnji Knjižnice, Muzeja i Povijesnog društva (11.6.2014.);
Iskustva s ne-konferencije „Cycling for libraries“ na kojoj su sudjelovali knjižničari Kristian Ujlaki i Karlo
Galinec (5.9.2014.).
Na lokalnim i republičkim radio-postajama (Radio Drava, Radio Koprivnica, Radio Glas Podravine,
Radio Varaždin, Radio Zagreb Prvi i Drugi program i dr.) knjižničari su dali 68 izjava i/ili intervjua o
djelatnosti Knjižnice.
Sva relevantna događanja u Knjižnici popraćena su i na TV-u s 35 priloga (HRT, Srce TV, VTV,
HRT Dnevnik, HRT). Materijale za medije pripremali su Danijela Petrić, Ljiljana Vugrinec, Petar Lukačić,
Dijana Sabolović-Krajina, Kristian Ujlaki, Josipa Strmečki,dolores Vrbanić i drugi.
Od značajnijih priloga o Knjižnici i njezinim djelatnicima koji su izazvali posebnu pozornost
spominjemo:
ZNAČAJNIJI PRILOZI O KNJIŽNICI I ČITAONICI „FRAN GALOVIĆ“ I NJEZINIM ZAPOSLENICIMA
Redni
broj
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Naziv
ALA Presidential Citation for Innovative International Library Projects 2014. Page 6. Dostupno na:
http://www.ala.org/irrt/sites/ala.org.irrt/files/content/intlleads/leadsarchive/201406-.pdf
Report on the role of public arts and cultural institutions in the promotion of cultural diversity and intercultural dialogue :
European agenda for culture : work plan for culture 2011-2014, January, 2014. Dostupno na:
http://ec.europa.eu/culture/library/reports/201405-omc-diversity-dialogue_en.pdf
1001 libraries to see before you die [citirano: 2014-12-11]. Dostupno na:
http://1001libraries.wordpress.com/2014/08/17/name-of-the-library-public-library-fran-galovic-in-koprivnica-croatia/
EUROPEANA PRESS ARCHIVE. Dostupno na:
https://onedrive.live.com/?cid=451d879762cff7db&id=451D879762CFF7DB!758&ithint=folder,pdf&authkey=!AFtq4TXeR
JFyJdw
Interviews with NAPLE Sister Libraries: Dijana Sabolović-Krajina, from “Public Library “Fran Galovic” in Koprivnica
(Croatia). Dostupno na: http://sisterlibrariesnaple.wordpress.com/2014/02/03/interviews-with-naple-sister-librariesdijana-sabolovic%E2%80%90krajina-from-public-library-fran-galovic-in-koprivnica-croatia/
Interviews with NAPLE Sister Libraries: Kaisa Kytömäki, from Sastamala Public Library (Finland). // The NAPLE Sister
Libraries. Dostupno na: http://sisterlibrariesnaple.wordpress.com/2014/04/07/interviews-with-naple-sister-librarieskaisa-kytomaki-from-sastamala-public-library-finland/
Koprivnički bibliobus u kampanji „VIDIŠ LI ME? DIKHES LJI MAN? DA LI M VEZ?“ Dostupno na: http://www.reynhrvatska.net/vidis-li-me-dikhes-lji-man-da-li-m-vez/koprivnicki-bibliobus-u-kampanji-vidis-li-me-dikhes-lji-man-da-li-mvez
Veronika Rešković. I kad se čita dodirom i zvukom , čita se. // Forum.tm. Dostupno na:http://www.forum.tm/vijesti/i-kad-
84
se-cita-dodirom-i-zvukom-cita-se-2551
Sabolović-Krajina, D. Dani prikupljanja sjećanja na Prvi svjetski rat u Koprivnici. Dostupno na: http://www.europeana19141918.eu/hr
10. As librariers become cultural hubs, TEDx events bring the community in. Dostupno na:
http://blog.ted.com/2015/01/07/as-libraries-become-cultural-hubs-tedx-events-bring-the-community-in/
11. Snimke sa sakupljanja uspomena na Prvi svjetski rat:
https://www.youtube.com/watch?v=Tr1FI-AIJdc
https://www.youtube.com/watch?v=44qXValLy9Y
9.
3.9.
Stručno vijeće i Upravno vijeće
U 2014. godini održano je 25 sjednica Upravnog vijeća (u 2013. godini održano je 12 sjednica
Upravnog vijeća), 10 sjednica Stručnog vijeća te 10 sastanaka koordinacije. U raspravu i odlučivanje o
stručnim i organizacijskim poslovima uključeni su bili svi djelatnici Knjižnice, a rad se zasniva na timskom
radu.
85
4. 2014. GODINA – ZAKLJUČAK
4.1. ZAKLJUČNE NAPOMENE
Knjižnica je u 2014. godini djelovala u skladu sa svojom misijom, vizijom i vrijednostima.
Radni zadaci i aktivnosti bili su usmjereni na osiguravanje ravnopravnog pristupa znanju, informacijama i
kulturnim sadržajima najširem krugu građana za potrebe obrazovanja, stručnog i znanstvenog rada,
cjeloživotnog učenja, informiranja, odlučivanja i slobodnog vremena. Fokus je bio na poticanju čitanja i
pismenosti na tradicionalnim i suvremenim medijima, cjeloživotnom učenju djece, mladih i odraslih,
korištenju suvremenom informacijsko-komunikacijskom tehnologijom, socijalnoj inkluziji ranjivih
skupina građana i stvaranju adekvatnih prostornih i kadrovskih preduvjeta za društveno slojevitu
knjižnicu 21. stoljeća.
Djelovanje Knjižnice u 2014. posebno je obilježilo dobivanje dva prestižna priznanja: priznanje
Američkog knjižničarskog društva za međunarodne inovativne projekte i to za projekt pokretanja i
organiziranja lokalne mreže podrške romskoj zajednici putem stručnog usavršavanja, dijeljenja znanja i
iskustava stručnjaka različitih profila u suradnji s romskim udrugama i predstavnicima lokalne uprave i
samouprave (The 2014 American Library Association (ALA) Presidential Citation for Innovative
International Library Projects forIn-house library training program supporting Roma people – the power
of networking in local community project) i Priznanje Udruge slijepih Koprivničko-križevačke
županije za sveukupni doprinos u poboljšanju kvalitete života osoba s oštećenjem vida i njihovo
ravnopravno uključivanje i integraciju u svakodnevni život zajednice. Josipa Strmečki, viša knjižničarka,
dobila je priznanje Društva knjižničara Bilogore, Podravine i Prigorja „Naj knjižničar u 2014.“.
Svojim programom inkluzije romske manjine koprivnička je knjižnica ove godine ušla i u knjigu
preporuka za Europsku komisiju na temu Kulturna raznolikost i interkulturni dijalog
(http://ec.europa.eu/culture/library/reports/201405-omc-diversity-dialogue_en.pdf), a međunarodnu
valorizaciju dobila je
i uvrštavanjem u vodič 1001 libraries to see before you die
(http://1001libraries.wordpress.com/2014/08/17/name-of-the-library-public-library-fran-galovic-inkoprivnica-croatia/
Obavljanje temeljnih knjižničnih zadaća (rad s korisnicima i knjižničnom građom)
Uz obavljanje temeljnih knjižničnih zadaća i stalno stručno usavršavanje, Knjižnica se kao i
prethodnih godina suočavala s prostornim, kadrovskim i finacijskim problemima, a 2014. godinu obilježilo
je i uvođenje novih usluga, programa i akcija.
U 2014. godini u Knjižnicu se učlanilo 8 902 osoba (241 ili 2,8% više nego u 2013.) Od toga je 5
603 ili 62,94 % stanovnika grada Koprivnice, kojima Grad Koprivnica subvencionira članarinu. Prema
tome, svaki šesti stanovnik Koprivnice član je Knjižnice. Preostalih 3299 osoba ili 37,06% od ukupnog
članstva uglavnom su stanovnici s područja Koprivničko-križevačke županije, koje uglavnom uslužuje
bibliobus.
Uz Grad Koprivnicu, subvencioniranu članarinu svojim je stanovnicima u Knjižnici omogućila
Općina Gola (78 stanovnika općine Gola iskoristilo je tu mogućnost). Besplatno korištenje bibliobusa za
ukupno 2376 članova osigurala je Koprivničko-križevačka županija i sve općine na koprivničkom i
đurđevačkom području osim Molvi, kao i Tvornica Carlsberg.
U ukupnoj strukturi članova po obrazovno-profesionalnom kriteriju najviše ima učenika
osnovnih škola (2893 ili 32,50 %), potom zaposlenih (2057 ili 23,11 %), učenika srednjih škola (966 ili
10,85 %), nezaposlenih (647 ili 7,27 %), studenata (635 ili 7,13 %), umirovljenika (590 ili 6,63 %) i
djece prije polaska u školu (556 ili 6,25 %). U ukupnom članstvu Knjižnice 504 ili 5,66 % predškolske i
osnovnoškolske djece koriste bibliobus. (Tablica 2).
86
Djeca (bebe, mala djeca, predškolci i osnovnoškolci) i mladi (srednjoškolci i studenti) čine gotovo
62,39 % ukupnog članstva Knjižnice. Trend porasta broja nezaposlenih u članstvu Knjižnice nastavlja se
od 2007. Nastavlja se i trend značajnog porasta broja predškolske djece u ukupnoj strukturi članstva
Knjižnice. Porastu učlanjenih beba i male djece znatno doprinose i programi „Knjiga za bebe“ i „Pričaonica
za bebe i malu djecu do tri godine“ te Pričaonica za predškolce, kao i niz drugih obrazovno-kulturnih i
animacijskih programa Knjižnice.
Struktura po stručnoj spremi ukazuje da je 5600 ili 62,91 % članova u procesu obrazovanja, 1564
ili 17,57 % ima srednju stručnu spremu, 905 ili 10,17 % visoku stručnu spremu /mag. struke, 368 ili 4,13
% višu stručnu spremu /prvostupnik, 140 ili 1,57 % ima nižu stručnu spremu, 30 ili 0,34 % ima
magisterij, a 10 ili 0,11 % doktorat znanosti.
Struktura po socijalnom statusu ukazuje da se u 2014. u Knjižnicu učlanilo 305 djece iz obitelji s
troje i više djece izvan Koprivnice (nemaju sufinanciranu članarinu), 32 osoba s invaliditetom i 14
nositelja socijalnih iskaznica.
U Knjižnicu se učlanilo 5410 žena (60,77%), 3492 muškaraca (39,23%).
Ukupni knjižnični fond (knjige i neknjižna građa) iznosio je na kraju 2014. godine 162 071
jedinica građe (5875 jedinica građe više nego u 2013.) ili 5,25 jedinica po stanovniku Grada Koprivnice
(30 872 stanovnika), odnosno 1,40 jedinica po stanovniku Županije (115 584 stanovnika). Neknjižna
građa (CD-i, CD-ROM-ovi, DVD-i, audio i videokasete, zemljopisne karate, igračke, razglednice) iznosi 7700
jedinica (343 više nego u 2013.) ili 0,25 jedinica po stanovniku Grada i 0,07 po stanovniku Županije.
Nabavljeno je 7161 jedinica knjižne i neknjižne građe u iznosu od 707.777,75 kn (418 jedinica
više nego u 2013., 32.079,34 kn manje). Od toga je 6657 svezaka knjiga (379 svezaka više nego u 2013.) u
iznosu od 662.460,82 kuna – kupljena su 5381 svezak knjiga u iznosu od 532.447,34 kn, a na poklon
dobivena 1276 svezaka knjiga u iznosu od 130.013,48 kn, te 504 jedinica neknjižne građe (39 jedinica
više) u iznosu od 45.316,93 kn i to: 24 CD-ROM-a, 156 CD-a, 204 DVD-a, 77 CD-a za slijepe i slabovidne, 16
igračaka, 1 razglednica, 1 grafička mapa.
Nabavljeno je ukupno 96 naslova periodike.
Sveukupno je otpisano 2498 jedinica građe (od toga 1212 jedinica nakon revizije knjižne građe
Dječjeg odjela).
Posuđeno je 176 870 jedinica građe ili 629 u prosjeku dnevno (9443 jedinica više nego 2013.). Od
toga broja 169 642 ili 603 u prosjeku dnevno posudilo se knjiga (6755 jedinica više nego u 2013.), 8634 ili
31 u prosjeku dnevno neknjižne građe (4094 više nego u 2013.).
Broj fizičkih posjeta Knjižnici iznosio je 124 559 (1805 posjeta ili 1,5% više nego u 2013.) ili
443 u prosjeku dnevno. Uočava se trend porasta korištenja virtualnih usluga pa je zabilježeno 33 957 ili
121 u prosjeku posjeta dnevno web stranici, 1 865 pratitelja na Facebook stranici, 421 na Facebook
stranici bibliobusa (300 više nego 2013.),121 pratitelja na Twitter profilu i 300 000 pregleda fotografija
događanja na Flickru.
I nadalje prevladava broj fizičkih posjeta vezan uz posudbu građe 87 238 (1554 posjeta više
nego u 2013.) ili 438 korisnika u prosjeku dnevno. Broj posjeta uz posjete ostalim uslugama i programima
(kulturni i edukacijsko-informativni programi, internet, računala, čitaonice i dr.) iznosio je 37 361 (965
posjeta više nego u 2013.) ili 132 korisnika dnevno .
U izlozima i prostorima Knjižnice postavljeno je 127 mini-izložbi uglavnom knjižne i srodne
građe, čime se popularizirala knjiga, poticalo čitanje te pratile obljetnice, društvena, kulturna i druga
zbivanja zavičajnog, nacionalnog i općekulturnog karaktera. Mnoge su organizirane u suradnji s
87
udrugama, pojedincima i drugim institucijama. (32 izložbe Dječjeg odjela, 62 izložbe Odjela za odrasle, 33
izložbe Stručno-znanstvenog odjela). Bibliobus 1 izložbu.
Knjižnica je organizirala brojne kulturno-obrazovne programe zahvaljujući suradnji s brojnim
vanjskim suradnicima. Sveukupno je organizirano 256 programa. Od toga je organizirano 117 kulturnoedukativnih programa za djecu svih dobnih skupina (Dječji odjel je organizirao 101 programa s 1783
posjete, a bibliobusna služba 16 programa s ukupno 503 posjete posjete). Održan je 61 program poduke u
informatičkoj, informacijskoj i knjižničnoj poduci koju djeci daju knjižničari s ukupno 1264 sudionika.
Za odrasle korisnike organizirano je ukupno 78 programa i to 70 kulturno-edukativnih
programa s 3954 posjeta i 8 programa poduke koju knjižničari daju odraslima s 1351 posjetom.
Knjižničari su sudjelovali sa svojim podukama na 91 radionici CISOK-a, koji djeluje u okviru Hrvatskog
zavoda za zapošljavanje s ukupno 764 posjetitelja.
Organizirane su dvije akcije sakupljanja i darivanja slikovnica i knjiga potrebitima (jedna
povodom Međunarodnog dana darivanja knjiga, a druga za školske knjižnice Gunje i Račinovaca). U okviru
programa „Knjige za bebe“ vrećice s prvom slikovnicom i brošurom za roditelje „Zašto je važno čitati djeci
od najranije dobi“ primilo je 918 novorođene djece.
Knjižnica je pokrivala životni ciklus i raznolikost potreba i interesa svojih korisnika. Programi koji
su se provodili bili su književni susreti, tribine, predavanja i radionice za djecu, mlade i odrasle, Dan
otvorenih vrata Knjižnice i čitaonice „Fran Galović“, Ljeto u knjižnici, Ljetne tržnice knjiga, Čitajmo pod
suncobranima, Mjesec hrvatske knjige, Dan hrvatskih knjižnica, Knjige za bebe, Pričaonice za bebe i malu
djecu, Zdravstvene konzultacije, Informatičko i informacijsko opismenjavanje: poduke „Osobni knjižničar“,
„Bonton na mreži“, „Postani prijatelj knjižnice na Facebooku i Twitteru“, „Bežični internet – ponesi
vlastito prijenosno računalo i surfaj u svim odjelima Knjižnice“, „Knjižnica je više od knjiga – zajedno do
zapošljavanja“, „Zelena knjižnica“, Dani sakupljanja sjećanja na Prvi svjetski rat i dr.
Intenzivno stalno stručno usavršavanje
Stručnom obučavanju i usavršavanju djelatnika Knjižnice posvećivala se i u 2014. velika
pozornost kao preduvjetu kvalitetnog djelovanja Knjižnice. Svi stručni djelatnici Knjižnice bili su
uključeni u programe edukacije, ovisno o vrsti poslova koje obavljaju.
Zaposlenici knjižnice sudjelovali su na 40 stručnih skupova i programa i održali 15 izlaganja.
Objavili su 32 rada (stručno-znanstvenih članaka i priloga). Sudjelovali su na tri međunarodna
programa u inozemstvu (Francuska). Posjetili su gradsku i sveučilišnu knjižnicu u Centru znanja u
Pečuhu. Svoja novostečena znanja i iskustva prenosili su drugim knjižničarima, a ujedno promovirali
lokalnu zajednicu i Hrvatsku.
U 2014. Knjižnica je organizirala 5 programa stručnog usavršavanja i obučavanja sa 172
posjete. Održane su tri radionice Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara od kojih je jednu vodila
naša knjižničarka Danijela Petrić (Uvođenje i razvijanje usluga za bebe, djecu rane dobi i njihove roditelje
u narodnim knjižnicama). Posebno treba istaći i organizaciju 5. okruglog stola „Iskustva u radu s romskom
djecom u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području“, za koji je Knjižnica kao
inicijator i organizator dobila nagradu Američkog knjižničarskog društva za međunarodne inovativne
projekte u 2014.
Knjižničarska zajednica i nadalje prepoznaje Knjižnicu kao svojevrstan centar izvrsnosti i
očekuje inicijativu koprivničkih knjižničara u raznim područjima. Velik broj koprivničkih knjižničara bio je
uključen u tijela knjižničarskog društva te najvažnije projekte i programe na nivou hrvatskog
knjižničarstva, uključujući i njihovu organizaciju. Praksa Knjižnice često je bila predmet znanstvenih
istraživanja na odsjecima za knjižničarstvo Sveučilišta u Zagrebu, Zadru i Osijeku.
88
U okviru županijske funkcije Knjižnica je preko Županijske matične službe radila na
unapređivanju i stručnom nadzoru nad narodnim i školskim knjižnicama. Matičnost pokriva ukupno
5 samostalnih narodnih knjižnica (uključujući i 2 bibliobusa) te 36 školskih knjižnica. Zajedno s 4
specijalne i 3 spomeničke knjižnice i 5 mjesnih knjižničnih zbirki u općinama, u Županiji sveukupno
djeluje 54 knjižnica. Posebna pozornost posvećivala se prikupljanju podataka i praćenju rada knjižnica,
poticanju njihovog razvoja, unaprjeđenju stručnog rada i stručnom nadzoru te edukaciji i stručnom
usavršavanju.
Posebne usluge, programi i projekti koje je Knjižnica u 2014. provodila bile su: Socijalno
inkluzivne knjižnične usluge i programi: Knjižnična usluga za slijepe i slabovidne i Programi za Rome;
Program „Zdravstvene konzultacije“; Program „Zelena knjižnica“; Usluga „Čitajte na drugačiji način –
posudite e-čitač i čitajte e-knjige!“; Virtualne usluge – društvene mreže, internet, „Pitajte knjižničare“;
Digitalizacija zavičajne kulturne baštine; Koprivnička agora 21: Kultura i obrazovanje u Koprivnici u
kontekstu EU - Ciklus okruglih stolova i tribina. Posebno treba spomenuti program
TEDxKoprivnicaLibrary, koji je pokrenuo dipl. knjižničar Petar Lukačić i dobio licencu, pa je Knjižnica u
tome prva i za sada jedina u Europskoj uniji. Treba spomenuti i suradnju s knjižnicom Sveučilišta Sjever te
međunarodnu suradnju Knjižnica je ušla u članstvo mreže NAPLE Sisters libraries, EIFL-PLIP mreže
inovativnih knjižnica, Europeana Awareness Public Libraries Network.
Pokrenut je novi program „Knjižnica je više od knjiga – zajedno do zapošljavanja“, a
Knjižnica se uključila i u međunarodni projekt prikupljanja obiteljskih uspomena na Prvi svjetski rat.
Pronalaženje novih prostornih pretpostavki za rad
I u 2014. godini koprivnički su knjižničari mnogo vremena posvetili pronalaženju rješenja za
gorući problem nedostatnog i mnogima nepristupačnog prostora postojeće knjižnične zgrade.
Zajedno s Upravnim vijećem Knjižnice, upućen je ponovni zahtjev Osnivaču Knjižnice, Gradu Koprivnice da
se se na razini Grada priđe dogovorima i utvrđivanju lokacije za buduću zgradu Knjižnice te izradi
potrebne dokumentacije. Posebno je veliki problem nedostatak prostora za rad s djecom i mladima te
nedostatak smještaja za građu. Uz to, dvije trećine građe nije dostupno u slobodnom pristupu zbog
smještaja u spremištima.
Treba istaknuti da su poboljšani uvjeti za rad u Dječjem odjelu ugradnjom novih klima
uređaja i rekuperatora (ventilacije) kako bi se riješio problem nedostaka zraka zbog preskučenog i
niskog prostora. Odrađeni su i soboslikarski radovi kojima je nakon 15 godina osvježen veći dio Knjižnice.
Kadrovske pretpostavke za rad
Knjižnica ima 22 zaposlenika na neodređeno vrijeme (19 djelatnika u potpunosti financira Grad
Koprivnica, voditeljicu Županijske matične službe - Ministarstvo kulture RH, a dva djelatnika u
bibliobusnoj službi financira Koprivničko-križevačka županija).
Obavljanje planiranih zadataka bilo je opterećeno nedostatkom profesionalnog osoblja, što je
za posljedicu imalo propterećenost zaposlenika.
U rješavanju problema kadrovske podkapacitiranosti Knjižnice korišteni su Programi
privremenog zapošljavanja HZZO-a. Provedena su 6 natječaja za zapošljavanje (zamjene za odlazak u
mirovinu dvojice zaposlenika u bibliobusu, zamjene za rodiljni dopust dvije zaposlenice, javni radovi,
jedno stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa). Tijekom ljeta 50 studenata je odradilo
društveno-koristan rad u Knjižnici.
Financijske pretpostavke za rad
89
Problem koji je opterećivao poslovanje Knjižnice i u 2014. bilo je daljnje smanjivanje
financiranja redovne djelatnosti Knjižnice iz Proračuna Grada Koprivnice na račun knjižničnih
sredstava za razvoja djelatnosti.
Ukupan prihod Knjižnice u 2014. godini iznosi 4.190.215,37 kuna (što je za 216.263 kn više u
odnosu na 2013. godinu).
Od planiranog Proračuna Grada Koprivnice za 2014. godinu u iznosu od 150.361.255 kn, za
financiranje Knjižnice izdvojeno je 2,02% (3.042.796 kn).
Tijekom 2014. godine učlanjeno je 5 588 korisnika s prebivalištem na području Grada Koprivnice,
te ukupna članarina koju subvencionira Grad Koprivnica iznosi 354.700 kn.
Financijsku podršku programima i projektima Knjižnice trebala bi pratiti adekvatna briga za
društveni i materijalni status djelatnika Knjižnice, bez čije stručnosti i iznimnog angažmana Knjižnica
ne bi mogla obavljati svoju funkciju na tako profesionalan način. Realizacija ovako opsežnog programa sa
svega 22 zaposlenika ne bi bila moguća da nije bilo njihovog timskog rada i maksimalnog zalaganja u
suočavanju s problemima u mikro i makro okruženju.
Ispunjavanje zadaća Knjižnice omogućila je financijska podrška projektima i programima
Knjižnice, prvenstveno Grada Koprivnice kao Osnivača, zatim Ministarstva kulture i Koprivničkokriževačke županije, kao potvrda kvalitetnog dosadašnjeg rada, ali i zacrtane strategije razvoja knjižničnoinformacijske djelatnosti u Gradu i Županiji.
SWOT analiza Knjižnice u 2014.
U radu Knjižnice korištene su zajedničke SNAGE - stručnost i profesionalnost, kreativnost i
inovativnost knjižničara, prilagodljivost brzim promjenama u društvu, brojni korisnici i suradnici, potpora
medija i struke, vrijedne i kvalitetne zbirke, financijska potpora Grada, Županije, Ministarstva kulture i
sponzora kako bi se prevladale SLABOSTI – prostorna i kadrovska potkapacitiranost. MOGUĆNOSTI koje
zaposlenici Knjižnice imaju su očekivani novi, prikladniji i funkcionalniji prostor; dodatno zapošljavanje;
stalna stručna edukacija i praćenje razvoja ITC tehnologije i e-sadržaja; praćenje potreba korisnika –
aktualnih i potencijalnih; jačanje partnerstva s pojedincima, udrugama i institucijama; snažnija potpora
Osnivača kako bi se potencijalne PRIJETNJE sve neizvjesnija gospodarska situacija, produbljivana kriza te
odražavanje toga na knjižnicu, kao i stalne promjene u potrebama i ponašanju korisnika svele na najmanju
moguću mjeru.
4.2. ZAKLJUČAK
Knjižnica je u 2014. godini djelovala kao polifunkcionalno središte Grada Koprivnice i
Koprivničko-križevačke županije - kulturno, informacijsko, edukativno, multimedijsko, društveno
i komunikacijsko središte, na principima otvorenosti svim uzrastima i strukturama građana. Građanima
je osiguravala pristup izvorima znanja, informacijama i kulturnim sadržajima za potrebe obrazovanja,
stručnog i znanstvenog rada, cjeloživotnog učenja, informiranja, odlučivanja i slobodnog vremena.
Knjižnica se koristila za potrebe obrazovanja, razonode, kvalitetnog provođenja slobodnog
vremena, cjeloživotnog učenja, stjecanje kvalifikacija i prekvalifikacija, pokretanje vlastitog poduzetništva
i dr. te je funkcionirala kao „radna soba“, ali i „dnevni boravak“ grada Koprivnice u kojemu su djeca i
odrasli provodili svoje slobodno vrijeme.
Doprinosila je većoj kvaliteti života u lokalnoj zajednici s fokusom na poticanje čitanja i
pismenosti na tradicionalnim i suvremenim medijima, cjeloživotno učenje djece, mladih i odraslih,
korištenje suvremene informacijsko-komunikacijske tehnologije, socijalnoj inkluziji ranjivih skupina
90
građana i stvaranju adekvatnih prostornih i kadrovskih preduvjeta za društveno-komunikacijski
višeslojnu knjižnicu 21. stoljeća.
Sredstva iz Proračuna, od članarine i ostalih prihoda trošila su se racionalno i svrsishodno za
poboljšanje usluga, knjižničnog fonda i unaprjeđivanje struke
Predsjednica Upravnog vijeća:
Sandra Sinjeri, dipl. oec.
Ravnateljica:
mr.sc. Dijana Sabolović-Krajina,
knjižničarska savjetnica
Prilozi:
o
o
o
Prilog 1.Tablice sa statističkim podacima za Knjižnicu
Prilog 2. Tablice sa statističkim podacima o strukturi članova
Financijski pokazatelji
91