Krapinsko-zagorska županija info 2014. Krapinsko-zagorska županija info 2014. Krapina, prosinac 2013. .1 SIJEČANJ 2 EDUKATIVNI PROGRAMI MUZEJA KRAPINSKIH NEANDERTALACA • Datum održavanja: siječanj – prosinac • Mjesto održavanja: Muzej krapinskih neandertalaca • Opis manifestacije: prapovijesni svijet krapinskog pračovjeka, razvoj života na Zemlji te druge geološke i paleontološke teme. Edukativni programi u interaktivnim radionicama i igraonicama namijenjeni su individualnim i grupnim posjetima tijekom cijele godine uz prethodnu najavu na br. tel. 049 371 491. THE KRAPINA NEANDERTHAL MUSEUM EDUCATIONAL PROGRAMMES The prehistoric world of Krapina Neanderthal, development of life on Earth and other geological and paleontological topics. Educational programmes in interactive workshops and playrooms are designed both for individual and group visits throughout the year. Please reserve your place in advance. • www.mhz.hr • www.mkn.mhz.hr MUZEJSKO – EDUKATIVNI PROGRAMI • Mjesto održavanja: Muzej “Staro selo” Kumrovec • Datum održavanja: tijekom cijele godine • Opis manifestacije: priključite se muzejsko-edukativnim programima - upoznajte izradu Bakinih papirnatih rožica, izradite pisanicu i oslikajte je prirodnim bojama, naučite peći kruh u krušnoj peći i upoznajte pisanje krasopisom. MUSEUM EDUCATION PROGRAMMES We invite you to join the museum education programmes: meet the craft of making Grandma’s paper roses, create an Easter egg and paint it with natural colours, learn how to bake bread in a woodfired oven and learn calligraphy. • www.mhz.hr • www.tzkzz.hr • www.kumrovec.hr VIP TROFEJ SNJEŽNA KRALJICA 2014. • Datum održavanja: 4. i 6. siječnja (subota i ponedjeljak) • Mjesto održavanja: Sljeme • Opis manifestacije: Utrka FIS Svjetskog kupa u slalomu slavi 10. obljetnicu. Prvog dana, 4. siječnja, nastupaju natjecateljice, a 6. siječ.3 nja održava se noćni muški slalom. Organiziran je prijevoz posjetitelja iz Stubičkih Toplica na Sljeme. Na dane utrka ulaznice će se moći kupiti u Turističko-informativnom centru u Stubičkim Toplicama. VIP SNOW QUEEN TROPHY 2014 FIS World Cup slalom celebrates its 10th anniversary. On January 4th, the first day, women will be skiing, and on January 6th, men’s slalom will be held at night. The transfer of visitors will be organized from Stubičke Toplice to Sljeme, and on race days tickets will be available at the Tourist Information centre in Stubičke Toplice. • www.stubicketoplice.hr TRIKRALSKI ZVEZDARI • Datum održavanja: 6. siječnja, ponedjeljak • Mjesto održavanja: Muzej “Staro selo” Kumrovec • Opis manifestacije: Doživite zimsku idilu uz: stare hižice, lampaše, snijeg, domaće kuhano vino i popevke u Starom selu Kumrovec (skupine pjevača idu od kuće do kuće i pjevaju “Trikralske popevke”). TRIKRALSKI ZVEZDARI Traditional Zagorje cottages, lanterns, snow, homemade mulled wine, and folk songs • www.kumrovec.hr • www.mhz.hr ZIMSKE RADIONICE I IGRAONICE • Datum održavanja: 7. – 11. siječnja, utorak – subota • Mjesto održavanja: Muzej krapinskih neandertalaca • Opis manifestacije: svakim danom od 10.00 - 12.00 sati. Kreativnim radionicama i igraonicama djeca se upoznaju sa svijetom pretpovijesti. Program sadrži likovne radionice, gledanje filmova, “dino” radionice, slaganje puzzli, upoznavanje zbirki Muzeja krapinskih neandertalaca, ispunjavanje radnih listića te obilazak stalnog postava Muzeja i nalazišta Hušnjakovo. Namijenjeno djeci predškolske dobi i nižih razreda osnovnih škola. Winter Workshops and Playgroups Children get familiar with the prehistoric world through creative workshops and playgroups. • www.mhz.hr • www.mkn.mhz.hr 4 VINCEKOVO Gornja Stubica • Datum održavanja: 18. siječnja, subota • Mjesto održavanja: Modrovec, Samci, Gornja Stubica • Opis manifestacije: sveta misa kod kapelice sv. Vinka u Modrovcu, kulturno-zabavni program kod restorana “Rody” u Samcima. Članovi vinarske udruge “Peharček” obilježit će početak radova u vinogradu i promovirati vina stubičkog kraja. St. Vincent’s Day • www.gornjastubica.com VINCEKOVO Kumrovec • Datum održavanja: 19. siječnja, nedjelja • Mjesto održavanja: Titov vinograd Kumrovec • Opis manifestacije: poštujući običaje kraja, kroz povijesni igrokaz obilježava se blagdan svetog Vinka – Vincekovo i početak radova u trsju, a budući da se Zagorci vole pohvaliti svojim vinom, održava se i promocija “Titova vina”, novog i sve traženijeg proizvoda općine Kumrovec. St. Vincent’s Day Honouring the customs of the region, Kumrovec Tourist Board marks the feast of St. Vincent - St Vincent’s Day with a history play. • www.kumrovec.hr VINCEKOVO Marija Bistrica • Datum održavanja: 25. siječnja, subota • Mjesto održavanja: Marija Bistrica • Opis manifestacije: u Mariji Bistrici svake se godine tradicionalno obilježava početak vinogradarske godine uz blagoslov trsja. St. Vincent’s Day Honouring the customs of the Marija Bistrica region, Tourist Board marks the feast of St. Vincent - St Vincent’s Day with a history play. • www.info-marija-bistrica.hr ZLATNI OCVIRK • Datum održavanja: 25. siječnja (subota) • Mjesto održavanja: Hum na Sutli, ispred kino-dvorane • Opis manifestacije: županijsko natjecanje u pripremi ocvirka /čvaraka .5 ZLATNI OCVIRK (GOLDEN CRACKLING) The County competition in preparing cracklings (čvarci). • www.humnasutli.hr NOĆ MUZEJA • • • Datum održavanja: 31. siječnja (petak) Mjesto održavanja: Galerija Antuna Augustinčića, Klanjec Muzej krapinskih neandertalaca, Krapina Muzej seljačkih buna, Gornja Stubica Muzej “Staro selo” Kumrovec Dvor Veliki Tabor, Desinić Opis manifestacije: Noć muzeja uz prigodne programe u Muzejima Hrvatskog zagorja. The Night of Museums The Night of Museums with special programmes in the Museums of Hrvatsko zagorje. • www.mhz.hr • www.tzkzz.hr 6 VELJAČA .7 SELJAČKA BUNA – PUNTARIJA • Datum održavanja: 1. veljače (subota) • Mjesto održavanja: Hiža Matije Gupca, Hižakovec - Donja Stubica, Gupčeva lipa i Muzej seljačkih buna - Gornja Stubica • Opis manifestacije: usporedba dvorskog i kmetskog života uz prikaz puntanja kmetov. Peasants’ Revolt Anniversary Presentation of court and peasant life in the 16th century and the preparation of the Revolt. • www.gornjastubica.com • www.druzba-vitezova.hr • mhz@mhz.hr SELJAČKA BUNA – BITKA KOD STUBICE • Datum održavanja: 8. veljače (subota) • Mjesto održavanja: Donja Stubica od 11:00 sati • Opis manifestacije: Tradicijsko obilježavanje sjećanja na Seljačku bunu i njenog vođu Matiju Gupca. Iz središta Donje Stubice u 13 sati kreće povorka “pobunjenih” seljaka do seoskog imanja Majsecov mlin. Oko 13,30 sati počinje spektakularna bitka kod Stubice. U organizaciji PD “Stubičan” organizira se planinarski pohod “Stazama Gupčevih puntara”. Peasants’ Revolt – the Battle of Stubica Exactly at noon a procession of “rebellious” peasants heads from downtown Donja Stubica toward Majsecov mlin Estate Around 1 pm the spectacular Battle of Stubica commences. • www.tzdonjastubica.hr • www.druzba-vitezova.hr 10. ŽUPANIJSKI DJEČJI FAŠNIK • Datum održavanja: 22. veljače (subota) • Mjesto održavanja: Klanjec, Trg Antuna Mihanovića, 11:00 - 13:00 sati • Opis manifestacije: u fašničkoj povorci sudjeluju dječji vrtići i osnovnoškolci Krapinsko-zagorske županije, maskirani u tematske cjeline. The 10th Junior County Carnival Kindergarten and primary school pupils from the Krapina-Zagorje County dressed in thematic costumes take part in this carnival parade. • Snježana Ricijaš; 098 460 247, Đurđica Mesarić; 091034104355 8 TRAVANJ .9 7. GLUMAČKI FESTIVAL U KRAPINI • Datum održavanja: prvi tjedan nakon Uskrsa • Mjesto održavanja: Festivalska dvorana u Krapini • Opis: festival na kojem nastupaju najveća hrvatska kazališta i glumačke družine. The 7th Actors Festival in Krapina The Festival that shows performances by most important theatres and theatrical troupes of Croatia. • www.gfuk.hr MEĐUNARODNI DAN MUZEJA – MUZEJI HRVATSKOG ZAGORJA • • • Datum održavanja: 18. travnja - 18. svibnja Mjesto održavanja: Galerija Antuna Augustinčića, Klanjec Muzej seljačkih buna, Gornja Stubica Muzej “Staro selo” Kumrovec Muzej krapinskih neandertalaca, Krapina Dvor Veliki Tabor, Desinić Opis manifestacije: tradicionalno obilježavanje Međunarodnog dana muzeja uz prigodne programe kojim se povezuju nacionalna i međunarodna tema obilježavanja. International Museum Day Exhibition by a student from the Arts Education Department of the Arts Academy in Zagreb. The exhibition is organized as part of the collaboration between the Gallery and the Arts Academy in Zagreb. • www.mhz.hr JURJEVSKI TJEDAN • Datum održavanja: 19. – 25. travnja • Mjesto održavanja: Gornja Stubica • Opis manifestacije: tradicionalni jurjevski koncert u župnoj crkvi sv. Jurja, jurjevska izložba u Kućici pod lipom; kulturno-sportska manifestacija “Jurjevski krijesi” - Sportski centar; kulturno–zabavni program – Sportski centar; vjerski program – crkva sv. Jurja u Gornjoj Stubici, Kućica pod lipom, Jurjevski polumaraton – start kod Kućice pod lipom. St. George’s Week Rich cultural, sports and entertainment program • www.gornjastubica.com 10 KOSTELSKA USKRSNA PIŠTOLA • Datum održavanja: 19. – 27. travnja (subota – nedjelja) • Mjesto održavanja: Kostel • Opis manifestacije: predstavljanje tradicijskog običaja obilježavanja Uskrsa glasnim pucanjem u vojnoj utvrdi Kostel koji se temelji na srednjovjekovnom obilježavanju crkvenog blagdana na prostorima vlastelinstva odnosno župe. 19. 4., subota, otvorenje manifestacije - svečani mimohod kroz Krapinu i prijavak Županu (sudjeluju gosti iz Dubrovnika, Požege, Bakra i Ogulina) 20. 4., nedjelja, pucanje kod crkve sv. Mirka u Kostelu (sudjeluje oko 200 pucača) 27. 4., nedjelja, u sklopu dana Pregrade svečano postrojavanje ispred grada. Prijavak gostiju iz saveza povijesnih postrojbi vojske RH Gradonačelniku. Varaždin, Požega, Vinkovci, Križevci, Karlovac, Ivanec, Čakovec i Vitezovi iz Žužemberka iz susjedne nam Slovenije. Easter Pistols of Kostel Presentation of the traditional celebration of Easter characterized by loud shooting. • www.pregrada.hr • www.kostelska-pistola.hr BABIČINI KOLAČI • Mjesto održavanja: Hum na Sutli • Datum održavanja: 26. travnja (subota) • Opis manifestacije: natjecanje u pripremanju slastica po starinskim receptima koje stanovnice Krapinsko-zagorske županije čuvaju kao živu tradiciju gastronomskih vrijednosti Zagorja. Natjecati se mogu samo žene koje su ujedno i bake, odnosno babice. Riječ je o jedinstvenoj manifestaciji jedne regije koja na originalan način promovira autohtonost namirnica i gastronomske vrijednosti Zagorja, promiče vrijednosti žena, obitelji, tradicije i kulture županije i gradova iz kojih natjecateljice dolaze. Natjecanje se, naime, svake godine održava u mjestu odakle dolazi prošlogodišnja pobjednica, a poslije svake manifestacije izdaje se kuharica. Granny’s Cakes Event meant at preserving our grandmothers’ traditional cooking recipes. • www.tzkzz.hr . 11 JURJEVO U KUMROVCU – ZELENI JURA • Datum održavanja: 26. travnja, (subota) • Mjesto održavanja: prostor Muzeja “Staro selo” Kumrovec • Opis manifestacije: u cijeloj sjeverozapadnoj Hrvatskoj slavi se Jurjevo kao pastirski blagdan i pravi početak proljeća, a nerijetko i kao početak gospodarske godine. Budite sudionikom ophoda Jure Zelenog na prostoru Muzeja “Staro selo” Kumrovec, sudjelujte u paljenju i preskakivanju jurjevskog krijesa, kušajte pastirsko jelo cvrtje. St. George’s Day in Kumrovec The Green George celebrating the real beginning of spring and farming year by the procession of Green George, lighting and jumping over St. George’s bonfire. • www.mhz.hr • www.kumrovec.hr USKRSNA KUBURA • Datum održavanja: 20. travnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Tuhelj – Trg Majke Božje, Pristava • Opis manifestacije: nakon velike svete mise održava se glavno uskrsno slavlje u Tuhlju gdje se okupljaju članovi kuburaških udruga 12 “Gromovi Zagorja” i “Munja”. Oni započinju s uskrsnom pucnjavom koja se kasnije nastavlja na “bregu v Pristavi” sve do kasnih noćnih sati te završava velikim uskrsnim krijesom. The Pistol of Easter Members of pistol clubs celebrate Easter by firing their weapons. The main Easter celebration begins after the great Holy Mass, and is later continued on the hill in Pristava, which lasts until late in the night. The festivity ends with a large Easter bonfire. • www.tztuhelj.hr SAJAM CVIJEĆA IZ BAKINA VRTA • Mjesto održavanja: Park Jure Stubičanca, Donja Stubica • Datum održavanja: 27. travnja, (nedjelja) • Opis manifestacije: poticajna, edukativna i turistička cvjetna manifestacija tradicijske vrtne kulture. The spring exhibition of flowers from Granny’s garden Emphasis on traditional garden flowers, herbs and hedge plants. Visitors will be able to buy seedlings. • www.tzdonjastubica.hr BIJELA NEDJELJA – BLAGOSLOV MOTORA • Datum održavanja: 27. travnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Bedekovčina, kod crkve svete Barbare • Opis manifestacije: na Bijelu nedjelju, već tradicionalno u posljednjih dvadeset godina, održat će se blagoslov motora kod crkve svete Barbare u Bedekovčini i time će službeno započeti motoristička sezona. Na ceremoniji - svetoj misi i blagoslovu velečasnog župe Bedekovčine očekuje se oko 500 vozača motocikala. WHITE SUNDAY – THE BLESSING OF MOTORCYCLES On White Sunday, which has become a tradition, and for the 20th time, in 2014, the blessing of motorcycles will take place at St Barbara Church in Bedekovčina, which will mark the official beginning of the motorcycle season. 500 bikers are expected to attend the ceremony - the Holy Mass and the blessing led by the Reverend of the Bedekovčina parish. • www.bedekovcina.hr • www.otkz.hr . 13 SVIBANJ 14 SUSRETI NA MOSTU • Datum održavanja: 1. svibnja, (petak) • Mjesto održavanja: Kumrovec - most na Sutli u Risvici • Opis manifestacije: tradicionalno međunarodno druženje mještana općina Kumrovec i Bistrica ob Sotli. Uz bogat kulturni program besplatno se nude jela i pića pripremljena u Risvici i pod Kunšperkom. Meetings at the Bridge The traditional gathering of Croatian municipality of Kumrovec and Slovenian municipality of Bistrica ob Sotli features rich cultural program and free offer of local dishes and drinks. • www.kumrovec.hr VII. SAJAM PRI STAROM GRADU KONJŠČINA • Datum održavanja: prvi vikend u svibnju • Mjesto održavanja: kod Kaštela Konjskih – Stari grad Konjščina • Opis manifestacije: sajam starih zanata i običaja, viteški turnir, renesansni plesovi Organizator: Udruga grofovija Konjski Konjščina i Općina Konjščina THE 7TH FAIR IN THE OLD TOWN OF KONJŠČINA Traditional crafts and customs fair, knight tournament, Renaissance dances • www.konjscina.hr CROline Party 2014 • Datum održavanja: 3. svibnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Sportski centar Gornja Stubica i okolna naselja • Opis manifestacije: najveće okupljanje ATV vozila u regiji. Nema kotizacije ni startnine, za sve sudionike je besplatno. CROline Party 2014 The largest gathering of ATVs in the region. No registration or entrance fee - participation is free of charge. • www.gornjastubica.hr • www.croline.com/party/prijava.php KIKI TABOR - Međunarodni festival dječjeg filma • Datum održavanja: 5. - 7. svibnja, (ponedjeljak - srijeda) • Mjesto održavanja: kino-dvorana Zabok . 15 • Opis manifestacije: 2. po redu međunarodni festival dječjeg filma. Prikazat će se kratki filmovi namijenjeni djeci, koje su radili profesionalci. Film koji osvoji najviše glasova malih filmofila bit će proglašen pobjednikom Kiki Tabora. Žiri čine sama djeca. Kiki Tabor - International children’s film festival Short children films made by professionals. A children’s jury will decide on the winner. • tabor.film.festival@gmail.com, nenad@taborfilmfestival.com ŠTRUKLIJADA • Datum održavanja: svibanj • Mjesto održavanja: • Opis manifestacije: promocija i zaštita zagorskih štrukli, prepoznatljivog gastronomskog brenda Zagorja. Manifestacija ima izložbeno-natjecateljski karakter - najbolji zagorski ugostitelji natječu se za titulu “prvih štrukla Zagorja”. Štruklijada (Štrukli Feast) Choosing the best štrukli of Zagorje. Culinary show. • www.tzkzz.hr 18. FESTIVAL DUHOVNE GLAZBE “KRAPINAFEST” • • • • Datum održavanja: svibanj Mjesto održavanja: Festivalska dvorana u Krapini Organizator: franjevački samostan i zbor “Bolji svijet” Opis manifestacije: osebujan festival promotivnog karaktera koji promiče suvremenu duhovnu glazbu. 16 THE 18TH SPIRITUAL MUSIC FESTIVAL “KRAPINAFEST” Festival that promotes contemporary spiritual music • www.krapinafest.com OD LANA I KONOPLJE DO PLATNA I RUBAČE • Mjesto održavanja: Donja Stubica • Datum održavanja: 10. svibnja, (subota) • Opis manifestacije: tradicijska, kulturna i običajna manifestacija koja obuhvaća sjetvu, berbu i obradu lana, tkanje, kreiranje, šivanje, vezenje i kukičanje te reviju tradicijskih i suvremenih modela. Lanena priča kojom se prisjećamo kulture naših predaka i koja služi kao poticaj za njezinim nastavkom. FROM FLAX AND HEMP TO LINEN AND SARK Traditional, cultural and customary event that includes planting, harvesting and processing of flax, weaving, designing, sewing, embroidering and crocheting, as well as showing the final product - the traditional and contemporary clothing. It is the story that evokes the culture of our ancestors and how they used flax. Instead of forgetting about it completely, it encourages us to continue the story in the future. • www.tzdonjastubica.hr SUSRETI ZA RUDIJA • Datum održavanja: 11. svibnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Sportski centar Gornja Stubica • Opis: sportska manifestacija kojom se prisjećamo heroja Domovinskog rata Rudolfa Perišina. Održat će se koncerti, letački program (prelet MIG-a, lake letjelice, padobranci...), nastup mažoretkinja, malonogometni turnir itd. Meetings for Rudi Sporting event in the memory of Rudolf Perišin, the hero of the Croatian War of Independence. • www.gornjastubica.com DANI ORHIDEJA 2014. • Datum održavanja: 16. – 18. ili 23. – 25., (petak - nedjelja) • Mjesto održavanja: Radoboj • Opis manifestacije: trodnevna manifestacija povodom uređenja planinarsko-poučne staze Putevima orhideja, duga 12 km, koja vodi najljepšim dijelovima gore Strahinjščice. U cijelom opsegu ušla je u . 17 program zaštite okoliša NATURA 2000. Bogata ponuda autohtonih domaćih proizvoda na štandovima uz kulturno-umjetnički program. Orchid Days A three-day event, a 12-kilometre long walking footpath up the mountain of Strahinjčica full of wild orchids. • www.radoboj.hr HUMFEJST • Datum održavanja: 18. svibnja • Mjesto održavanja: kino-dvorana, Hum na Sutli • Opis manifestacije: Festival hrvatske dijalektalno-autohtone glazbe HUMFEJST The Festival of Croatian indigenous music in dialect • www.humnasutli.hr • Narcisa Brezinščak, 099 500 8493 SVEČANOST PERUNIKA • Mjesto održavanja: Hrvatski vrt perunika, Terme Jezerčica, Donja Stubica • Datum održavanja: 17. svibnja, (subota) • Opis manifestacije: uživajte u koncertima klasične glazbe, romantičnim cvjetnim plesovima, okusima tradicijskih jela i prirodnih sokova. Iris Festival Event organized to honour the magical flower of iris, visitors are invited to enjoy classical music concerts, romantic flower dances, and taste traditional dishes and fresh juices. • www.tzdonjastubica.hr 10. MEĐUNARODNI PRIJATELJSKI BICIKLIZAM DOLINOM SUTLE • Datum održavanja: 24. svibnja, (subota) • Mjesto održavanja: Rogatec – Hum na Sutli, od 9.00 do 15.00 sati • Opis manifestacije: međunarodna biciklistička utrka svih dobnih kategorija. Ukupna dužina staze je 63 km. International Friendly Cycling in the Valley of the Sutla River Cyclists cycle the route along the border. Total length of the track is 63 km. • www.humnasutli.hr 18 DAN MLADOSTI – RADOSTI • Datum održavanja: 25. svibnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Kumrovec • Opis manifestacije: međunarodna manifestacija kojom se obilježava rođendan Josipa Broza. Bogat međunarodni kulturno-umjetnički program kojem prisustvuje i više od 10 000 gostiju, dok se u večernjim satima održava koncert i program za mlade. The Day of Youth and Joy International event marking the birth of the former Yugoslav President Josip Broz. • www.kumrovec.hr POLUMARATON MIHANOVIĆ • Datum održavanja: 25. svibnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Klanjec – Kumrovec – Tuhelj – Tuheljske Toplice • Opis manifestacije: u organizaciji triju turističkih zajednica (Tuhelj, Klanjec i Kumrovec), Športskog društva Tuhelj i Termi Tuhelj održava se tradicionalni 27. Polumaraton Mihanović u dužini od 21,1 km. Staza prolazi dijelom Zagorja koji je inspirirao Antuna Mihanovića za pjesmu “Lijepa naša domovino”, koja je 1891. postala hrvatskom himnom. . 19 Mihanović Half-Marathon One of the most prestigious marathon races in Croatia, which is named after Antun Mihanović that wrote the poem that later became the Croatian national anthem. • www.tztuhelj.hr DAN ZDRAVLJA, SPORTA I REKREACIJE • Datum održavanja: 31. svibnja, (subota) • Mjesto održavanja: Tuheljske Toplice, Tuhelj • Opis manifestacije: cjelodnevni sportsko-rekreativni program u sportskom parku Termi Tuhelj te na području općine Tuhelj s raznim turnirima, zdravim piknikom, pješačkom turom s vodičem, minimaratonom za djecu, dječjim sportskim igrama, zumba-fitnessom i biciklijadom. Days of Health, Sports and Recreation with various tournaments, healthy-food picnic, bicycle tour, guided walking tour, mini marathon for children, sports games for children and evening concert. • www.tztuhelj.hr ZAGORJE 2014 • Datum održavanja: 31. svibnja, (subota) • Mjesto održavanja: Ivanec, Budinščina, Marija Bistrica, Gornja Stubica, Zabok • Opis manifestacije: međunarodni oldtimer susret motorista ZAGORJE 2014 International Oldtimer Motorcycle Meeting • Oldtimer club Zabok, tel/fax: 049 223 508 SAJAM VINA BEDEKOVČINA 2014. • Datum održavanja: svibanj - lipanj • Mjesto održavanja: Bedekovčina • Opis: 47. Sajam i izložba zagorskih vina jednogodišnja je provjera dosegnute kvalitete proizvedenih vina i njihova promocija. Zagorje Wines Fair and Exhibition • www.bedekovcina.hr 20 lipanj . 21 DANI ANTUNA MIHANOVIĆA • Datum održavanja: 6. - 10. lipnja, (petak – utorak) • Mjesto održavanja: Klanjec • Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija posvećena životu i djelu autora hrvatske himne s brojnim kulturnim programima, koncertnim gostovanjima i dodjelom pjesničke nagrade “Antun Mihanović”. The Days of Antun Mihanović Culture program, concerts and Antun Mihanović Prize for poetry award ceremony. The event is organized in honour of the writer of the Croatian national anthem. • www.klanjec.hr XIV. IZLOŽBA STOKE i XVI. IZLOŽBA KONJA • Mjesto održavanja: Pregrada • Datum održavanja: 7. lipnja, (subota) • Opis: stočari KZŽ-a predstavljaju svoj rad u stočarstvu i izlažu najbolja grla. Većinu izložbenih životinja čine goveda i konji, ali i ovce, koze, zečevi i perad. Održava se i “Bambino Kup” i ocjenjuju se najuređenije konjske zaprege. Cattle Show • www.kzz.hr VRTNA ZABAVA KOD LUJE VRANYCZANYA • Datum održavanja: 7. lipnja, (subota) • Mjesto održavanja: Oroslavje, park Vranyczany • Opis manifestacije: jednodnevna kulturno-zabavna manifestacija s ciljem oživljavanja povijesti i očuvanja kulturne baštine. Odvija se na otvorenom, u parku Vranyczany. Lujo Vranyczany’s Garden Party Musical and theatrical depiction of life and customs of nobility and common folk living at the Vranyczany Park and in the castle, which was part of the park that burned in 1949. • www.oroslavje.hr • www.tzoroslavje.hr 22 LJETO U MARIJI BISTRICI • Datum održavanja: 7. lipnja – 3. kolovoza OTVORENJE “LJETA U MARIJI BISTRICI” – Trg pape Ivana Pavla II. Summer in Marija Bistrica • Dates: June 7 - August 3 The opening of “Summer in Marija Bistrica” at the Pope John Paul II Square • www.info-marija-bistrica.hr ODŠKRINUTE DVERI BISTRIČKE • Datum održavanja: 4. srpnja, (petak) u 19,00 sati u bazilici Majke Božje Bistričke • Program: crtice iz povijesti Marije Bistrice recitatorske družine “Bistričko srce” PLANINARSKOM OBILAZNICOM OKO MARIJE BISTRICE • Datum održavanja: 6. srpnja, (nedjelja) • Opis: NASTUP KLAPA KOD 12. POSTAJE – Svetište Majke Božje Bistričke PROCESIJA SA SVIJEĆAMA OD MARIJE BISTRICE DO VINSKOG VRHA • Datum održavanja: 12. srpnja, (subota) • 13. srpnja, (nedjelja) BLAGDAN MAJKE BOŽJE BISTRIČKE – Dan općine i župe – 7:30, 9:00, 11:00, 18:00h - sv. mise • 19. srpnja, (subota) BISTRIČKA NOĆ – Nastup glazbenih sastava • 12. i 13. srpnja, (petak, subota) TRAGOM STARIH OBIČAJA – turistička manifestacija prodajne izložbe i radionice starih zanata, umjetničkih obrta i OPGa 17,00 sati - prezentacija projekata “Marijanski hodočasnički put” i “Stepinčev put” na Trgu pape Ivana Pavla II prezentacija gastronomske ponude Marije Bistrice Summer in Marija Bistrica • June 7 - August 3 The opening of “Summer in Marija Bistrica” - the Pope John Paul II Square • July 4th Opened gates of Bistrica - in the Basilica of Mary Programme: historical stories of Marija Bistrica by recitation troupe . 23 “Bistrica’s Heart” • July 6th Hiking Trail around Marija Bistrica - “Grohot” VOCAL PERFORMANCE ON THE 12th STATION • July 12th candlelit procession OF MARY BISTRICA TO WINE SUMMIT – • July 13th The Feast of Mary – the Day of the Municipality and the Parish - 7:30 am, 9:00 am, 11:00 am, 6:00 pm - Holly Masses • July 19th BISTRIČKA NIGHT – performances of musical groups • July 12th and 13th ON THE TRAIL OF OLD CUSTOMS - sales exhibitions and workshops of old crafts, arts and crafts and family farms products 5. MEĐUNARODNI FESTIVAL PJEVAČKIH ZBOROVA ZLATNA LIPA TUHLJA • Datum održavanja: 7. lipnja, (subota) • Mjesto održavanja: Terme Tuhelj, kongresna dvorana hotela Well • Opis manifestacije: 5. Međunarodni festival pjevačkih zborova Zlatna lipa Tuhlja okuplja dvadesetak zborova s preko 500 domaćih i stranih natjecatelja. Tri svjetski poznata maestra čine stručni međunarodni žiri. Natjecatelji se natječu za veliki Grand prix Zlatnu lipu Tuhlja. The 5th International Festival of Singing Choirs The festival will take place at Tuhelj, under the motto of Cum cantu populorum unio – People are united in singing. • www.tztuhelj.hr BICIKLIJADA MARIJA BISTRICA • Datum održavanja: 14. lipnja, (subota) • Mjesto održavanja: Marija Bistrica • Opis manifestacije: Marija Bistrica ima sedam kružnih biciklističkih ruta i jednu spojnu koje se međusobno nadovezuju, a sveukupno su duge 77,7 km. Svake se godine na jednoj od njih održava biciklijada. Dužina rute: 8 km Tip rute: asfalt/makadam, namijenjena za brdski biciklizam Bicycle Race Marija Bistrica Marija Bistrica has seven circular cycling routes and one connecting route, which are a continuation of each other, with a total of 77.7 km. Every year, a bicycle race is held on one of the routes. • www.info-marija-bistrica.hr 24 VITEŠKI TURNIR – SREDNJI VIJEK U HRVATSKOM ZAGORJU • • • Datum održavanja: 13., 14. i 15. lipnja (petak, subota i nedjelja) Mjesto održavanja: prostor Muzeja seljačkih buna, G. Stubica Opis manifestacije: 13. 6. - otvaranje izložbe, 14. 6. - viteški turnir, 15. 6. - dječja igraonica; cjelodnevno kulturnoturističko događanje s ciljem upoznavanja široke publike s običajima i načinom života u razdoblju kasnog srednjeg vijeka. Peasants’ Revolt Museum, Gornja Stubica Knights’ Tournament – Middle Ages in Hrvatsko Zagorje Numerous cultural and tourist events to introduce wide audience to customs and life in Zagorje in the late Middle Ages period. • www.mhz.hr • www.viteski-turnir.com TABOR FILM FESTIVAL - međunarodni festival kratkometražnog filma • • • • Datum održavanja: 13. - 15. lipnja, (petak – nedjelja) Mjesto održavanja: Veliki Tabor (Desinić) Organizator: Građanska organizacija za kulturu – Gokul Opis: jedini međunarodni festival kratkometražnog filma u Zagorju. Osim glavnog natjecateljskog programa, nudi retrospektive renomiranih domaćih i stranih filmaša, predstavljanja domaćih i stranih festivala. Održava i razne radionice te glazbeni program. . 25 Tabor Film Festival International short films festival, the only one of its kind in Zagorje • www.taborfilmfestival.com • tabor.film.festival@gmail.com STUBIČKI OBLIZEKI • Mjesto održavanja: Majsecov mlin, Donja Stubica • Datum održavanja: 14. lipnja, (subota) • Opis manifestacije: cjelodnevni zabavni program s kulinarskim delicijama Gupčevog kraja STUBIČKI OBLIZEKI (DESSERTS FROM STUBICA) All-day entertainment programme with culinary delights from the Gubec region. • www.tzdonjastubica.hr • www.majsecov-mlin.com SVJETSKI KUP U SKI ROLANJU (FIS ROLLERSKI WORLD CUP) • Datum održavanja: 20. - 22. lipnja, (petak – nedjelja) • Mjesto održavanja: centar Oroslavja, Stubičke Toplice • Opis manifestacije: Svjetski kup - dvije utrke održavaju se u Oroslavju (sprint i krug), a treća na sljemenskoj brdskoj stazi. Organizator je Skijaški savez Hrvatske (SSH), a tehnički organizator Skijaški klub Oroslavje, pod pokroviteljstvom Krapinsko-zagorske županije. Ski-Rolling World Cup Two races take place in Oroslavje (sprint and circle). • www.oroski.hr • www.oroslavje.hr NOĆ KRAPINSKOG PRAČOVJEKA • Datum održavanja: 21. lipnja, (subota) • Mjesto održavanja: Krapina, Muzej krapinskih neandertalaca, nalazište Hušnjakovo • Opis manifestacije: prvog dana ljeta, Grad Krapina i Muzej krapinskih neandertalaca u suradnji s Udrugom krapinski pračovjek organiziraju Noć krapinskog pračovjeka, događanje koje na zabavan i edukativan način približava posjetiteljima život neandertalaca. Uz brojne radionice i igraonice posjetitelji mogu uživati u igrokazu i bogatom glazbenom programu. 26 The Night of Krapina Neanderthal Man An event at which the visitors are getting acquainted with the life of Neanderthals in a fun and educational way. They can see a theatrical play, participate in numerous workshops and playgroups, and enjoy rich music programme. • www.tzg-krapina.hr • www.mhz.hr • www.mkn.mhz.hr GLAZBENI FESTIVAL - LJETO U DVORCU ORŠIĆ – SUBTILIA 2014. • Datum održavanja: lipanj – kolovoz • Mjesto održavanja: prostor dvorca Oršić (Muzej seljačkih buna) – Gornja Stubica • Opis manifestacije: glazbeni festival Ljeto u dvorcu Oršić - Subtilia 2014. jedinstven je glazbeni doživljaj na lokacijama koje su neprocjenjivo vrijedni spomenici kulture. Nudi obilje kulturnih doživljaja sve brojnijim turistima, kao i domaćim i zagrebačkim ljubiteljima vrhunske glazbe, u vrijeme kad na kulturno–turističkoj sceni nastaje zatišje. Na festivalu nastupaju razni izvođači klasične glazbe, rocka, džeza, duhovne glazbe i sl. Music Festival - Summer in Oršić Castle - Subtilia 2014 A unique music event taking place in the atmosphere of priceless cultural monuments • www.gornjastubica.hr • www.mhz.hr • www.tzkzz.hr 17. Obilazak Javorove staze zdravlja i slet planinara Zagorskog planinarskog puta • Datum održavanja: 21. i 22. lipnja, (subota i nedjelja) • Mjesto održavanja: početak pohoda Zlatar Bistrica Park HPD Javor • Opis manifestacije: trodnevno organizirano druženje planinara Zagorja, Bilogore, Kalnika, Prigorja i Zagreba uz sportska natjecanja i zabavni program. THE 17TH TRIP TO THE JAVOR TRAIL OF HEALTH AND MOUNTAINEERS’ GATHERING of the Zagorje hiking trail A three-day gathering of mountaineers from Zagorje, Bilogora, Kalnik, Prigorje and Zagreb with sports competitions and entertainment. • www.hpd-javor.com . 27 Međunarodna smotra folklora • Datum održavanja: 28. lipnja, (subota) • Mjesto održavanja: prostor Muzeja seljačkih buna, G. Stubica • Opis manifestacije: okupljanje kulturno-umjetničkih društava s područja Republike Hrvatske i susjednih zemalja. International Folklore Festival Gathering of cultural clubs from the Croatian region and neighbouring countries. • www.gornjastubica.hr • www.mhz.hr XIII. Zagorski triatlon • Vrijeme održavanja: 29. lipnja, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Bedekovčina - Gornja Stubica • Opis manifestacije: start utrke održat će se na Bedekovčanskim jezerima (plivanje 750 m), vožnja bicikla (20 km) do Gornje Stubice te trčanje (5 km) kroz naselje Gornja Stubica gdje se ujedno nalazi i cilj utrke. Ta je utrka državno ekipno prvenstvo i pojedinačno prvenstvo te CUP u sprint triatlonu RH. The 13th Zagorje Triathlon State championship for teams and individual runners. • www.gornjastubica.hr 28 SRPANJ . 29 LJeto u Mariji Bistrici – odškrinute dveri bistričke • Vrijeme održavanja: 4. srpnja, (petak) • Mjesto održavanja: u 19,00 sati u bazilici Majke Božje Bistričke • Opis manifestacije: crtice iz povijesti Marije Bistrice recitatorske družine “Bistričko srce” Opened gates of Bistrica - in the Basilica of Mary Historical stories of Marija Bistrica by recitation troupe “Bistrica’s heart”. • www.info-marija-bistrica.hr Planinarskom obilaznicom oko Marije Bistrice – pd “Grohot” NASTUP KLAPA KOD 12. POSTAJE – Svetište Majke Božje Bistričke • Datum održavanja: 6. srpnja, (nedjelja) Hiking Trail around Marija Bistrica - “Grohot” VOCAL PERFORMANCES ON THE 12th STATION • www.info-marija-bistrica.hr Procesija sa svijećama od Marije Bistrice do vinskog vrha • Vrijeme održavanja: 12. srpnja, subota u 20,30 sati • Mjesto održavanja: Marija Bistrica - Vinski Vrh candlelit procession FROM MARIJA BISTRICA TO THE WINE SUMMIT • www.info-marija-bistrica.hr Tragom starih običaja - prodajne izložbe i radionice starih zanata, umjetničkih obrta i OPG-a • Vrijeme održavanja: 12. i 13. srpnja, (petak, subota) 17,00 sati - prezentacija projekata “Marijanski hodočasnički put” i “Stepinčev put” – na Trgu pape Ivana Pavla II. • Prezentacija gastronomske ponude Marije Bistrice 30 On the trail of old customs - sales exhibitions and workshops of old crafts, arts and crafts and products from family farms • 5 pm - presentation of projects “Marian pilgrimage” and “the Stepinac Way” - on the Square of Pope John Paul II. • Presentation of the Marija Bistrica gastronomy • www.info-marija-bistrica.hr Blagdan majke Božje bistričke – Dan općine i župe • Vrijeme održavanja: 13. srpnja, (nedjelja) The Feast of Mary – the Day of Municipality and Parish • www.info-marija-bistrica.hr Bistrička noć – nastup glazbenih sastava • Vrijeme održavanja: 19. srpnja, (subota) BISTRIČKA NIGHT - performances of musical groups • www.info-marija-bistrica.hr Oldtimer susret “Zabok - Ljutomer – Graz 2014”. • Datum održavanja: 5. i 6. srpnja, (subota – nedjelja) • Mjesto održavanja: Zabok, Ljutomer, Graz • Opis manifestacije: tradicionalni susret oldtimer motorista OLDTIMER MEETING “Zabok – Ljutomer - Graz 2014” The traditional oldtimer bikers’ meeting • Oldtimerclub Zabok, tel/fax;049 223 508 NATJECANJE ORAČA KZŽ-a • Datum manifestacije: srpanj • Mjesto manifestacije: Zlatar Bistrica • Opis: na natjecanju se prezentiraju vještine i sposobnosti poljoprivrednika te važnost oranja kao osnovne obrade tla, s ciljem prikazivanja zahtjevnosti oranja te mogućnosti moderne tehnologije koja olakšava rad, a samim time i potiče poljoprivrednu proizvodnju. Kra. 31 pinsko-zagorska županija postala je prepoznatljiva po uspjesima svojih orača na državnim i svjetskim natjecanjima. Nova znanja i dobra motivacija predstavit će se na toj XII. po redu manifestaciji, kako bi potaknuli mlade na proizvodnju vlastitih poljoprivrednih proizvoda i nudili ih na svjetskom tržištu. Krapina-Zagorje County Plowers Competition • www.kzz.hr “TAMBURAŠKA NOĆ’’ • Datum održavanja: drugi vikend u srpnju (od petka do nedjelje) • Mjesto održavanja: centar Mača na prostoru sajmišta • Opis manifestacije: organizira se druženje svih mještana općine i šireg područja. U trodnevnoj manifestaciji nastupit će domaći sastavi, a posebno se održava i tamburaško natjecanje. Mještani će moći uživati u gastronomiji, održat će se nastup članova KUD-a Mače, šahovski turnir te nagradna tombola. ‘’TAMBURA NIGHT” The gathering of all the locals from the municipality and the wider area with the performances of local musicians and the competition in tambura playing, which will last for three days. Every day, the locals will be able to enjoy in the gastronomy, musical performances of the Society for Culture and Arts Mače, participate in chess tournament and the prize raffle. • www.opcina-mace.hr BADL FEST • Datum održavanja: 17. - 21. srpnja, (četvrtak – ponedjeljak) • Mjesto održavanja: Krapinske Toplice • Opis manifestacije: višednevna kulturno-zabavna manifestacija u spomen na Jakoba Badla, utemeljitelja zdravstvenog turizma u Krapinskim Toplicama uz niz kulturnih, zabavnih, gastronomskih, enoloških i sportskih priredbi, a vrhunac manifestacije su nastupi vodećih domaćih estradnih zvijezda. BADL FEST Festival in the honour of Jakob Badl, the founder of the health tourism at Krapinske toplice, with numerous cultural, musical, gastronomic, oenological, sports events lasting for several days. • www.tz-krapinsketoplice.hr 32 MEĐUNARODNA REVIJA I NATJECANJE SLUŽBENIH PASA • Datum održavanja: 26. srpnja, (subota) • Mjesto održavanja: poligon za pse u Stubičkim Toplicama (naselje Pihači) • Opis manifestacije: Udruga uzgajivača radnih pasa Croatia iz Stubičkih Toplica po deseti put za redom organizira natjecanje i reviju službenih pasa. U programu sudjeluju psi iz cijele Hrvatske, Nizozemske, BiH-a i Njemačke. International Service Dogs Exhibition and Competition • www.stubicketoplice.hr TUHELJSKA NOĆ • Datum održavanja: 26. srpnja, (subota) • Mjesto održavanja: Terme Tuhelj, vanjsko kupalište • Opis manifestacije: tradicionalna kulturno-turistička manifestacija na bazenima Termi Tuhelj uz bogat program, nastup mažoretkinja, plesnih skupina, puhačkog orkestra, kuburaša i spektakularni vatromet u ponoć. Tuhelj Night • www.tztuhelj.hr TAK SE NEGDA PRI NAMI DELALE • Datum održavanja: 26. - 27. srpnja • Mjesto održavanja: Gotalovec/Budinščina • Opis: dvodnevni kulturno-umjetnički program uz prikaz težačkih poslova i običaja (predenje na kolovratu, kovači, mljevenje u staroj vodenici, pranje na potoku, izrada košara, bačvi, peglanje na starinski način, ručno mljevenje kukuruza...). Program uprizoruju mještani Gotalovca i Topličice, a odvijat će se u dva seoska dvorišta “kod melina” i “kod Bočkaja”. • Mob. 098 721 123 “THE WAY IT WAS DONE HERE” The two-day cultural and art programme that will present the peasant labour and customs (spinning on a spinning wheel, blacksmithing, grinding in an old mill, washing in the creek, making baskets and barrels, ironing in the old way, hand grinding corn…). It will be performed by locals from Gotalovec and Toličice in two village yards - “At the Mill” and “At Bočkaj’s”. . 33 KOLOVOZ 34 DAN ANTUNA MIHANOVIĆA • Datum održavanja: prva polovica kolovoza • Mjesto održavanja: dvorac Mihanović, park Antuna Mihanovića, Tuheljske toplice • Opis manifestacije: upoznavanje sa životom Antuna Mihanovića, skladatelja hrvatske himne koji je boravio u dvorcu. Bogat kulturnoumjetnički program u dvorcu i parku Antuna Mihanovića uz razne aktivnosti i radionice, borbu vitezova, vožnju kočijom, predstavama za djecu, dvorskim plesom i ranom glazbom. Day of Antun Mihanović The event takes place in Mihanović castle and its park. It includes knights’ fights, different workshops, court dances, children’s plays, etc. • www.tztuhelj.hr LJETO U KRAPINI • Datum održavanja: svaka nedjelja u mjesecu • Mjesto održavanja: na ulicama grada Krapine i Hušnjakovom • Opis manifestacije: “Ljeto kod krapinskog pračovjeka” predstavlja povijest i kulturu grada Krapine kroz četiri tematske nedjelje: “Purgersku nedjelju”, “Nedjelju iz davnina”, “Nedjelju krapinskog pračovjeka” i “Etno nedjelju”. The Summer in Krapina The programme takes place on every Sunday in August and consists of a guided tour of the city, feasts at Trški Vrh, hiking to Strahinjčica and thematic programmes at Hušnjakovo: “Purgerska nedjelja” (Purger’s Sunday), “Nedjelja iz davnina” (Antique Sunday), “Nedjelja krapinskog pračovjeka” (Krapina Neanderthal Sunday), and “Etno nedjelja” (Ethno Sunday) • www.krapina.hr O‘ROCK FEST • Datum održavanja: 17. kolovoza, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Dom kulture Oroslavje • Opis manifestacije: O‘ROCK FEST, festival koji okuplja neafirmirane bendove iz Hrvatske i šireg područja. Obuhvaća i glazbene radionice, performanse i izložbe. . 35 O’Rock Fest O’ROCK FEST is a festival that gathers young rock bands from Croatia and abroad. Music workshops, performances and exhibitions will also be part of the programme. • www.myspace.com/orockfest VOZOČAŠĆE U MARIJU BISTRICU • Datum održavanja: 17. kolovoza, (nedjelja) • Mjesto održavanja: Zlatar Bistrica – Marija Bistrica • Opis manifestacije: tradicionalna međunarodna manifestacija s kočijama i konjima, prve nedjelje iza blagdana Velike Gospe. ivicamajsec@net.hr, mob: +385 98 1910778 Stage coaches parade Traditional international event with stage coaches HOOMSTOCK • Datum održavanja: 22. kolovoza, (petak) • Mjesto održavanja: igralište OŠ Hum na Sutli • Opis manifestacije: regionalni humanitarni rock festival HOOMSTOCK Regional charity rock festival • Matija Mlinarec, 091 547 9400 36 TJEDAN KULTURE, ZABAVE I SPORTA SVETI KRIŽ ZAČRETJE 2014. • Datum održavanja: 23. - 30. kolovoza, (subota-subota) • Mjesto održavanja: Sveti Križ Začretje; Trg hrvatske kraljice Jelene, Sportski park NK “Jedinstvo”, Osnovna škola Sveti Križ Začretje, Dvorac Sveti Križ Začretje • Opis manifestacije: 44. Festival pjevača amatera “Prvi glas Zagorja”, koji obuhvaća i dječje natjecanje. Week of Culture, Entertainment and Sports, Sveti Križ Začretje 2014 “Prvi glas Zagorja” is the 44th Festival of Amateur and Children Singers • www.sveti-kriz-zacretje.hr LIKOVNA KOLONIJA STUBAKI 2014. • Datum održavanja: 23. kolovoza (subota) • Mjesto održavanja: ŠRJ “Jarki” • Opis manifestacije: Manifestacija koja okuplja brojne umjetnike s područja cijele Hrvatske. Likovnjacima će se pridružiti i učesnici dječje kreativne likovne radionice. www.stubicketoplice.hr STUBAKI ARTS COLONY 2014. The colony brings together numerous artists from all over Croatia who create and exhibit their new artwork. • www stubicketoplice.hr. LJETNA GEOLOŠKA ŠKOLA – KRAPINA • Datum održavanja: 25. - 29. kolovoza (zadnji tjedan u kolovozu), svakim danom od 10:00 do 12:00 sati • Mjesto održavanja: Muzej krapinskih neandertalaca, Krapina • Opis manifestacije: 15. Ljetna geološka škola jedan je od najznačajnijih muzejsko-pedagoških projekata koji na zanimljiv način približavaju djeci pretpovijesni svijet fosila i život krapinskih neandertalaca. Svi sudionici Ljetne geološke škole na kraju dobivaju diplome i mape sa svojim radovima. Summer School of Geology – Krapina August 25 – 29 (last week of August every day from 10:00 a.m. to 12:00 p.m.) Krapina Neanderthal Museum, Krapina • www.mhz.hr • www.mkn.mhz.hr • www.krapina.hr . 37 RUJAN 38 DANI ESPERANTA U KURIJI BELOŠEVIĆ • Datum održavanja: početkom rujna • Mjesto održavanja: kurija Belošević • Opis manifestacije: u kuriji Belošević vlasnice gospođe Spomenke Štimec, tajnice Esperanto Saveza Hrvatske, već se tradicionalno održavaju dani esperanta na kojem gostuju mnogi domaći i inozemni gosti. THE DAYS OF ESPERANTO IN THE BELOŠEVIĆ MANOR In the Belošević manor, owned by Mrs Spomenka Štimec, the Secretary of the Croatian Union of Esperanto, the days of Esperanto are traditionally being held, attended by numerous local and foreign guests. 9. BICKLIJADA SELNICA - GUSAKOVEC • Datum održavanja: 7. rujna, (nedjelja) • Mjesto održavanja: 9. biciklistička ruta u Selnici • Opis manifestacije: ruta povezuje općinu Gornju Stubicu i Mariju Bistricu. Druženje uz ponudu graha, štrukli, vina i sokova. Dužina rute: 8 km Tip rute: asfalt/makadam, namijenjena za brdski biciklizam The 9rd Selnica - Gusakovec Bicycle Race • www.info-marija-bistrica.hr TJEDAN KAJKAVSKE KULTURE • Datum održavanja: 7. - 13. rujna, (nedjelja – subota) • Mjesto održavanja: Trg Ljudevita Gaja, Galerija grada Krapine, Festivalska dvorana, ulicama i trgovima Grada Krapine • Opis manifestacije: 49. Tjedan kajkavske kulture tradicionalna je manifestacija kojom se nastoji sačuvati i obogatiti kajkavski jezik i običaje Zagorja. Znanstveni skupovi, izložbe, recitali, prezentacija zagorskih proizvoda i običaja te nezaobilazni sportski događaji dio su bogatog programa. The Kaikavian Culture Week It is a traditional happening with the aim of preserving and enriching Kaikavian dialect and customs. Exhibitions, a fair, the Festival of the Kaikavian Songs are just some of the events taking place during the Week. • www.kajkavske-popevke.hr • www.tzg-krapina.hr . 39 SREDNJOVJEKOVNE SVEČANOSTI U VELIKOM TABORU • Mjesto održavanja: Dvor Veliki Tabor, Desinić • Datum održavanja: 6., 13. i 20. rujna, (tri subote) • Opis manifestacije: cjelodnevno druženje u srednjovjekovnom ambijentu u društvu taborgradske gospode plemenitih Ratkaya i njihovih gostiju. Srednjovjekovne radionice – izrade oružja, streličarenje, srednjovjekovno mučilište, lutkarske predstave i igrokazi, edukativni programi za djecu, srednjovjekovni plesovi. Medieval Tabor Whole day socializing in the medieval setting in the company of the Tabor noble family Ratkay and their guests. • www.velikitabor.com • www.mhz.hr KUMROVEČKE PLAVE KMICE • Datum održavanja: 12. rujna, (petak) • Mjesto održavanja: Kumrovec - Stara škola • Opis manifestacije: predstavljanje poezije kajkavskih pjesnika. Dobrodošli su svi koji pišu kajkavskim jezikom neovisno o tematici. Čujte kako zvuče kajkavske popevke u kumrovečkoj staroj školi iz doba austrougarskog cara Franza Jozefa I.. Blue Nights of Kumrovec Kaikavian poets present their new poetry. • www.kumrovec.hr • www.tzkzz.hr ZAGORSKA SVADBA • Datum održavanja: 13. rujna, (subota) • Mjesto održavanja: prostor Muzeja “Staro selo” Kumrovec • Opis manifestacije: posjetitelji se mogu upoznati s tijekom tradicijske svadbe kumrovečkog kraja (od prošnje mladenke, zaruka, vjenčanja, do skidanja venčeca tj. trenutka kada mladenka postaje mladom ženom). Cijeli tijek svadbene svečanosti odvija se po starim pravilima kumrovečkog kraja s prijelaza iz 19. u 20. stoljeće. Zagorje Wedding Visitors can participate in the traditional wedding ceremony from the Kumrovec region: from proposing to the bride, engagement, wedding, to ‘skidanje venčeca’ – removing the bride’s garland – when the bride becomes a young wife. • www.kumrovec.hr • www.mhz.hr 40 100% ZAGORSKO • Datum održavanja: 19. i 20. rujna, (petak i subota) • Mjesto održavanja: Zagreb • Opis: 100% zagorsko je manifestacija izložbeno-prodajnog karaktera, izlog raznovrsne zagorske hrane, pića, kulture, tradicije, zabave… Izvorne proizvode Zagorja proizvedene i uzgojene na tradicijski, integrirani i ekološki način predstavit će voćari i povrćari, cvjećari, medari, sirari, vinari, majstori tradicijskih obrta, poput dječjih igračaka ili licitarskih srca koji su pod zaštitom UNESCO-a, zagorska poduzeća, agroturizmi te kulturne ustanove. Prezentacija je to bogatstva kulturnog, gastronomskog, zdravstvenog, rekreacijskog i vjerskog turizma Krapinsko-zagorske županije. 100% from Zagorje A presentation of rich cultural, gastro, health, recreational and religious tourism of the Krapina-Zagorje County. • www.kzz.hr DANI KAJKAVSKE RIJEČI ZLATAR 2014. • Mjesto održavanja: Zlatar • Datum održavanja: 19. - 28. rujna, (petak – nedjelja) • Opis manifestacije: višednevna tradicionalna manifestacija uz brojne kulturno-etnološke sadržaje: Zbor malih pjesnika kajkavskog govornog područja, Dječja likovna izložba “Čovjek čovjeku”, Festival dječje kajkavske popevke, promocije knjiga, izložbe u Galeriji izvorne umjetnosti, koncerti i predstave; etno sadržaji – Pajdaško sprehajanje, tj. prikaz starih zagorskih običaja i zanata te sportski i zabavni sadržaji. Zlatar Days of the Kaikavian Word Exhibitions at Gallery of Original Art, book promotions at Zlatar’s Town Library, children’s art exhibition, Festival of Children’s Kaikavian Song… the peak of the event – ‘Pajdaško sprehajanje’ (Friends Strolling), which is an old customs presentation. • www.zlatar.hr MEĐUNARODNA BRDSKA AUTO-UTRKA “21. NAGRADA STUBIČKIH TOPLICA” • Datum održavanja: početkom mjeseca rujna • Mjesto održavanja: Sljeme, prometnica Pila - Hunjka • Opis događanja: tradicionalna sportska manifestacija koja će se održati na području Stubičkih Toplica. Utrka predstavlja jednu od najtežih i najpopularnijih automobilističkih natjecanja na brdskim stazama u našoj zemlji. . 41 International Mountain Car Race “the 21st Award of Stubičke Toplice” One of the most challenging and most popular mountain car races in Croatia. • www.stubicketoplice.hr BRANJE GROJZDJA • Datum održavanja: 25. – 28. rujna, (četvrtak – nedjelja) • Mjesto održavanja: Pregrada • Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija kojom se njeguju kulturno-etnološka obilježja kraja i običaj branja i prerade grožđa u vino. Organizira se prikaz odlaska u berbu ili iz berbe uz mnoštvo starih alata i pomagala koje su koristili “naši stari”. Grape Harvest The presentation of grape harvest with old tools and aids our elders used. • www.pregrada.hr ZLATNA JESEN • Mjesto održavanja: Trg K. Š. Gjalskog, Zabok • Datum održavanja: 27. rujna, (subota) • Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija koja raznolikim sadržajima i događanjima prezentira tradiciju i bogatstvo Zagorja, uz prigodni prodajni sajam domaćih proizvoda, pekmeza, džemova, sušenog voća itd. Golden Autumn An event that promotes tradition and abundance of Zagorje with a rich programme, alongside a selling fair of domestic products, jams and dried fruit. • www.zabok.hr HRVATSKI GAJDAŠKI FESTIVAL • Mjesto održavanja: Mihovljan • Datum održavanja: 27. rujna, (subota) • Opis: međunarodni festival tradicijskih glazbala Croatian Bagpipe Festival International festival of traditional musical instruments. • www.tzkzz.hr • www.mihovljan.hr • www.gajde.com 42 LISTOPAD . 43 ZAHVALA JESENI U KLANJCU • Datum održavanja: 3. - 5. listopada, (petak – nedjelja) • Mjesto održavanja: Klanjec • Opis: tradicionalna manifestacija koja raznolikim kulturnim i turističkim sadržajima predstavlja dio tradicionalne baštine ovog dijela Hrvatskog zagorja s naglaskom na oživljavanje starih zanata, kostima, glazbe, folklornih običaja i kulinarske ponude iz prošlih stoljeća; prikaz srednjovjekovnih običaja u programu Erdödyjevi u trgovištu Klanjec, viteške borbe, igrokazi, dvorski plesovi i zabavljači. Thanking Autumn Feast in Klanjec The presentation of traditional heritage of this part of Hrvatsko Zagorje with special emphasis put on the revival of old trades, costumes, music, folklore traditions and culinary offer. • www.klanjec.hr SUBOTA U ETNO SELU • Mjesto održavanja: Muzej “Staro selo” Kumrovec • Datum održavanja: 3. listopada, (petak) • Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija s prikazima sličica iz života zagorskog stanovništva na prijelazu iz 19. u 20. st. uz zvukove tradicijskih glazbala, pjesme i plesa te tradicijskih obrta, znanja i vještina, primjerice, vještina izrade češljeva i nakita od roga (roževine). Saturday in Ethno Village Visitors can enjoy fragments of the life of Zagorje people at the turn of the 19th and 20th century with the sounds of traditional instruments, songs and dances, as well as demonstration of traditional crafts, knowledge and skills. • www.mhz.hr • www.tzkzz.hr • www.kumrovec.hr 7. BICIKLIJADA “RIMSKA CESTA” • Datum održavanja: listopad • Mjesto održavanja: Radoboj • Opis manifestacije: sedma po redu biciklijada “Rimska cesta” koja obuhvaća natjecanje u 2 kategorije: djece i odraslih. Odrasli natjecatelji voze zahtjevnu rutu duljine 11,5 km koja dijelom prolazi asfaltiranom prometnicom, dok dio prolazi šumom i šumskim putevima. Djeca voze rutu duljine 3,2 km. Ukupna visinska razlika je 430 m.. The Roman Road Bicycle Race The 7th bicycle race Roman Road is a competition held in two categories: children and adults. The total altitude difference is 430 meters (rise and descend). • www.radoboj.hr 44 RADOBOJSKI MARATON • Datum održavanja: listopad • Mjesto održavanja: Radoboj • Opis manifestacije: sedmi Radobojski maraton. Duljina staze je ukupno 15,200 m - 90% asfalta, ostalo šumski makadami i staze, zahtjevne uzbrdice i nizbrdice. Ukupna visinska razlika je 330 m (uspon i silaz). The 7th Radoboj Marathon • www.radoboj.hr CROSS UTRKA u organizaciji Moto kluba Borje • Datum održavanja: listopad • Mjesto održavanja: Gornja Šemnica • Opis manifestacije: natjecanje na uređenoj stazi za ekstremne utrke quadova, automobila i motora. Događaj je postao tradicionalan, a o njegovoj popularnosti govori nekoliko tisuća gledatelja koji prate natjecanje uz samu stazu. Crosscountry Race Extreme quad, car and bike racing. Highly popular with thousands of spectators along the track. • www.radoboj.hr ŽUPANIJSKA IZLOŽBA “ZAGORJE, TRNAC STARIH SORATA VOĆA” I DANI STARIH SORATA VOĆA I PRERAĐEVINA • Mjesto održavanja: Donja Stubica • Datum održavanja: 11. - 12. listopada, (subota – nedjelja) • Opis manifestacije: poticajna, obnoviteljska, ekološka, gospodarsko-turistička izložba i manifestacija Old Fruits Exhibition Exhibition meant as an impulse for renovation of abandoned orchards of old sorts of fruit (apple, pear, plum, quince…) • www.tzdonjastubica.hr) GUPČEVA KESTENIJADA • Mjesto održavanja: Lojzekov izvor i Park Jure Stubičanca, Donja Stubica • Datum održavanja: 12. listopada, (nedjelja) . 45 • Opis manifestacije: posjetitelji će moći uživati u okusima i mirisima pečenih kestena, zagorskom moštu, slasticama pripremljenih od kestena te zabavnom programu. • www.tzdonjastubica.hr. GUPČEVA KESTENIJADA (THE GUBEC CHESTNUTS FAIR) Visitors will be able to enjoy the flavours and aromas of roasted chestnuts, Zagorje must, sweets prepared from chestnuts and the entertainment programme. • www.tzdonjastubica.hr. “CHTEF” - ZAGORSKI CHEF • Mjesto održavanja: Terme Tuhelj, Tuheljske Toplice • Datum održavanja: 29. listopada • Opis manifestacije: kulinarska manifestacija “Chtef” - zagorski chef četvrto je po redu natjecanje zagorskih kuhara u pripremanju jela od autohtonih zagorskih namirnica pripremljenih na maštovit način, koju Krapinsko-zagorska županija organizira s ciljem promocije tradicionalnih zagorskih namirnica, očuvanja njihove autohtonosti i predstavljanja najboljeg od gastronomije što Zagorje kao vodeća destinacija hrvatskog kontinentalnog turizma pruža. Ta je kulinarska manifestacija ujedno i mjesto na kojem se predstavljaju i drugi vrijedni zagorski brendovi, poput tradicionalnih Babičinih kolača, nezaobilaznih štrukli, zagorskog purana, bagremovog meda, vrsnih vina itd. “CHTEF” Zagorje Chef A culinary competition of Zagorje chefs that use indigenous, local ingredients and their imagination to create new dishes. Other Zagorje brands, like Zagorje turkey, štrukli, locust honey, etc. are also presented. • www.kzz.hr DANI JABUKA • Datum održavanja: 17. – 19. listopada, (petak – nedjelja) • Mjesto održavanja: Dvor Veliki Tabor • Opis manifestacije: izložba starih sorti jabuka i ostalog voća te voćnih proizvoda (kolači, jabučni ocat, rakija, pekmezi). Manifestaciji će se pridružiti i obiteljska poljoprivredna gospodarstva s područja Desinića i šire okolice, vinotočja i objekti seoskog turizma, Osnovna škola Đure Prejca, Dječji vrtić Tratinčica, Dom Bidružica te ostale udruge općine Desinić. Sudionici manifestacije imat će bogato uređene stolove sa svojim proizvodima i delicijama. U sklopu manifestacije za sudionike i posjetitelje kuhat će se staro tradicionalno jelo jabučnjak. 46 THE APPLE DAYS Exhibition of old varieties of apples and other fruits, as well as fruit products (cakes, apple cider vinegar, rakija – homemade Croatian brandy, jams). The members of family farms from Desinić area and wider region will be joining the event, as well as owners of wine shops and rural tourism facilities, elementary school Đuro Prejac, kindergarten Tratinčica, the Bidružica Home and other associations of the Desinić Municipality. The participants will put their richly decorated tables with their products and delicacies. Jabučnjak, an old traditional food made of apple will be cooked for them and the visitors. • www.desinic.hr GLJIVARENJE V STUBAKIMA • Datum održavanja: 18. listopada, (subota) • Mjesto održavanja: parkiralište u Pili, uz Sljemensku cestu • Opis manifestacije: tradicionalna jesenska manifestacija koju dugi niz godina organizira Turistička zajednica u suradnji s gljivarskim društvima, udrugama s područja Stubičkih Toplica i šire regije. Za posjetitelje iz Zagreba organiziran je poseban prijevoz - gljivarski cug od željezničke postaje do Parka vozača u Pili. Mushroom Picking in Stubaki One of the largest mushroom picking events in Croatia, gathers around 1200 visitors. • www.stubicketoplice.hr DANI KSAVERA ŠANDORA GJALSKOG • Datum održavanja: 22. – 27. listopada, (srijeda –ponedjeljak) • Mjesto održavanja: Zabok • Opis manifestacije: tradicionalna kulturna manifestacija s izložbama, promocijama knjiga, koncertima, kazališnim predstavama i raznim radionicama za učenike osnovnih i srednjih škola. Završava dodjelom godišnje nagrade “Ksaver Šandor Gjalski” za najbolje prozno književno djelo u RH. Jedna je od najznačajnijih manifestacija koja promiče književno stvaralaštvo u RH. Ksaver Šandor Gjalski Days Cultural event taking place at the end of October every year in the week when Ksaver Šandor Gjalski was born. Exhibitions, concerts, theatrical performances and book promotions culminating in Gjalski Literary Award ceremony. • www.danigjalskog.com . 47 STUDENI 48 MARTINJE U ZAGORSKIM SELIMA • Mjesto održavanja: Zagorska Sela • Datum održavanja: studeni • Opis manifestacije: tradicionalna županijska proslava blagdana svetog Martina svake se godine održava u Zagorskim Selima kod crkvice svetog Martina u Bojačnom, koja je smještena na pitoresknom zagorskom brijegu, okružena vinogradima i starim kletima. Riječ je o jednom od najstarijih zagorskih običaja, tradicionalnoj ceremoniji krštenja vina kod koje se mošt simbolički pretvara u mlado vino. St. Martin’s Day in Zagorska Sela Traditional wine christening ceremony symbolically turning must into young wine, which is one of the oldest customs of Zagorje. • www.kzz.hr ADVENT U ZAGORJU • Datum održavanja: 30. studenog, (nedjelja) • Mjesto održavanja: kino-dvorana Hum na Sutli • Opis manifestacije: koncert uz paljenje prve županijske adventske svijeće ADVENT IN ZAGORJE Concert with the lighting of the first County Advent candle • www.humnasutli.hr • Đurđica Mesarić, 091 341 4355 ADVENT U MARIJI BISTRICI • Datum održavanja: 30. studenog - 22. prosinca, (subotom i nedjeljom) • Mjesto održavanja: Trg pape Ivana Pavla II. • Opis manifestacije: Došašće se u Mariji Bistrici oduvijek posebno slavilo i obilježavalo, što je i neminovno u hrvatskom nacionalnom svetištu i mjestu višestoljetne tradicije hodočašća, starih zanata i kulturnih događanja. Advent in Marija Bistrica Selling exhibitions and workshops of old crafts, artistic customs and florists, selection of traditional food and drinks, festive programmes • www.info-marija-bistrica.hr) . 49 OCJENJIVANJE I IZLOŽBA MEDA • Mjesto održavanja: Klanjec • Datum održavanja: 29. studenog • Opis manifestacije: 13. Ocjenjivanje i izložba meda Krapinsko-zagorske županije koje redovito okuplja vrijedne pčelarke i pčelare koji izlažu med kestena, livade, lipe i cvjetni med s naglaskom na bagrem. Ova visoko vrijedna namirnica i gotovo najsavršeniji proizvod prirode prošle godine zaštićen je pod zajedničkim žigom “Bagrem med zagorskih brega”. Dobitnikom je brojnih medalja na svjetskim natjecanjima te dokazano kvalitetniji od bagremovog meda s ostalih područja. Honey evaluation and exhibition • www.kzz.hr ADVENT U ZAGORJU • Datum održavanja: 30. studenoga, (nedjelja) • Mjesto održavanja: kino-dvorana, Hum na Sutli, u 17.00 sati • Opis: paljenje prve adventske svijeće u Krapinsko-zagorskoj županiji uz prigodni kulturno-umjetnički program. • www.humnasutli.hr ADVENTSKI SAJAM U DVORCU ORŠIĆ • Datum održavanja: 30. studeni • Mjesto održavanja: Dvorac Oršić, Muzej seljačkih buna – Gornja Stubica • Opis manifestacije: Muzej seljačkih buna u Gornjoj Stubici drugu godinu zaredom organizira adventski sajam u dvorcu Oršić koji je humanitarnog karaktera. Na taj se način obilježava prva nedjelja Adventa. Osim tradicionalnog sajma, predstavljamo kreativne muzejske radionice, izradu božićnog nakita i čestitki. Advent Fair at the Oršić Castle Charity event to celebrate the first Sunday of Advent. Creative workshops for making your own Christmas decorations and greeting cards for visitors. • www.mhz.hr • www.tzkzz.hr 50 PROSINAC . 51 BLAGDANI U GRADU • Datum održavanja: 6. - 31. prosinca • Mjesto održavanja: Klanjec • Opis manifestacije: blagdanska događanja – doček Sv. Nikole, božićni sajam, božićni koncerti i doček Nove godine na Trgu. Holidays in Town Celebration of St. Nicolas’ day, Christmas fair, Christmas concerts and New Year’s Party at the main square. • www.klanjec.hr KRAPINSKI MEDENI SEJEM • Datum održavanja: 6. prosinca, (subota) • Mjesto održavanja: Trg Ljudevita Gaja, Krapina • Opis manifestacije: izložba i prodaja proizvoda na bazi meda te prodaja prigodnih božičnih proizvoda Krapina Honey Fair Exhibition and selling of honey-based products and Christmas festive products. • www.tzg-krapina.hr ŽUPANIJSKI BOŽIĆNI KONCERT “Čestit Vam Božić” • Datum održavanja: 17. – 22. prosinca, (srijeda – ponedjeljak) • Mjesto održavanja: župna crkva sv. Jurja u Gornjoj Stubici • Opis manifestacije: posjetitelji božićnog koncerta doživljavaju božićni ugođaj već 20 godina. Nastupaju najpoznatiji hrvatski glazbenici, a koncert organizira Društvo “sv. Juraj”. The County Christmas Concert Visitors of the Christmas concert may enjoy, along with the Christmas spirit, in the performances organized by the St George Society. • www.gornjastubica.com BOŽIČNI SAJAM U OROSLAVJU • Datum održavanja: 19. - 21. prosinca, (petak – nedjelja) • Mjesto održavanja: Gradski trg i Dom kulture Oroslavje • Opis manifestacije: brojni raznoliki izlagači predstavljaju svoje proizvode uz prigodni program u kojem sudjeluju škole, vrtići, Gradska knjižnica, Otvoreno učilište i udruge. 52 Oroslavje Christmas Fair Fair at which different traditional and artistic crafts are exhibited by family farms, textile companies, souvenir manufacturers, etc. The fair also offers a rich cultural and entertainment programme for visitors of all ages. • www.oroslavje.hr PREGRADSKE BOŽIĆNE SVEČANOSTI • Datum održavanja: prosinac • Mjesto održavanja: Trg Gospe Kunagorske • Opis manifestacije: degustacija i prodaja proizvoda od meda, kupinovog vina, licitara i medenjaka, raznih prigodnih božićnih proizvoda i ukrasa, zabavno-glazbeni program KUD-ova, raznih udruga, Glazbene škole, pregradskih osnovnoškolaca, djece iz pregradskog vrtića i još mnogih drugih. Pregrada Christmas Fair Fair at which various traditional and artistic crafts are exhibited by family farms, textile companies, souvenir manufacturers etc. The fair also offers a rich cultural and entertainment program for visitors of all ages. • www.pregrada.hr . 53 54 . 55 Info 56 Smještaj / Accommodation pansion “pod starim krovovima” Krapina Tel.: 00385 /0/ 49 370 536 marlo@kr.t-com.hr bluesun hotel kaj**** Marija Bistrica Tel.: 00385 /0/ 49 326 600 www.bluesunhotels.com pansion “zagi” Oroslavje Tel.: 00385 /0/ 49 284 666 www.zagi.hr terme jezerčica*** Donja Stubica Tel.: 00385 /0/ 49 200 600 www.terme-jezercica.hr pansion “stara škola” Sv. Križ Začretje Tel.: 00385 /0/ 49 228 091 www.stara-skola.hr terme tuhelj, hotel well**** Tuheljske Toplice Tel.: 00385 /0/ 49 203 000 www.terme-tuhelj.hr vinarija “vinski vrh” Hrašćina Tel.: 00385 /0/ 49 458 287 www.vinarijavinskivrh.com toplice hotel*** Krapinske Toplice Tel.: 00385 /0/ 49 202 202 www.toplice-hotel.hr vuglec breg Krapina, Škarićevo Tel.: 00385 /0/ 49 345-015 www.vuglec-breg.hr hotel puntar *** Gornja Stubica Trg sv. Jurja 12 Tel.: 00385 /0/ 49 289 286 www.puntar.hr klet kozjak Sveti Križ Začretje Tel.: 00385 /0/ 49 228 800 Mob.: 00385 /0/ 98 555 414 www.klet-kozjak.hr mali dvorac*** Gornja Stubica Pasanska Gorica 70, Tel.: 00385 /0/ 49 289 090 www.malidvorac.hr lojzekova hiža Gornja Stubica Gusakovec 116 Tel.: 00385 /0/ 49 469 325 www.lojzekova-hiza.com h&r “dvorac gjalski”*** Zabok Tel.: 00385 /0/ 49 201 100 www.dvorac-gjalski.hr seoski turizam “trsek” Desinić Tel.: 00385 /0/ 49 343 464 josip@trsek.hr www.trsek.hr h&r “se-mi”*** Veliko Trgovišće Tel.: 00385 /0/ 49 237 238 www.se-mi.hr aparthotel villa magdalena**** Krapinske Toplice Tel.: 00385 /0/ 49 233 333 www.villa-magdalena.net humska klet Hum na Sutli Tel.: 00385 /0/ 49 340 182 Mob.: 00385 /0/ 98 890 104 www.humskaklet.com apartmanska kuća “snježna kraljica”**** Zagreb Tel.: 00385 /0/ 1 460 4560 www.snjezna-kraljica.hr seoski turizam “masnec” Zagorska Sela Tel.: 00385 /0/ 49 552 133 franc.masnec@kr.htnet.hr pansion i restoran “zelenjak” Kumrovec Tel.: 00385 /0/ 49 550 747 www.zelenjak.com . 57 stara vodenica Klanjec Tel.: 00385 /0/ 49 550 577 www.staravodenica.hr Specijalna bolnica za ortopediju i traumatologiju Akromion / Special Hospital for Orthopaedic Surgery and Traumatology Akromion Gajeva 2, 49217 Krapinske Toplice 00385 (0)49 587 487 00385 (0)49 587 488 akromion@akromion.hr www.akromion.hr seoski turizam “šumak” Miljana 16 Tel.: 00385 /0/ 49 552 161 obiteljsko poljoprivredno gospodarstvo “kos” Sv. Križ Začretje Mob.: 00385 /0/ 98 405 032 marko.kos@kr.t-com.hr hostel “kumrovec” Josipa Broza 9 Tel.: 00385 /0/ 49 553 112 www.hostel-kumrovec.hr info@hostel-kumrovec.hr stubičke toplice Specijalna bolnica za medicinsku rehabilitaciju Stubičke Toplice / Special Hospital for Medical Rehabilitation Stubičke Toplice Park Matije Gupca 1, 49244 Stubičke Toplice 00385 (0)49 201 000 00385 (0)49 201 005 marketing.bolnicast@gmail.com www.bolnicastubicketoplice.com hostel “barrock” Magistratska 36 49000 Krapina Mob.: 00385 /0/ 98 1823 863 hostelbarrock@gmail.com zaboky selo Pavlovec Zabočki Tel.: 00385 /0/ 49 223 113 www.zaboky.hr seoski turizam trnac Pristava 2, 49215 Tuhelj +385 (049) 557 415 sanja.klauzer@trnac.hr www.trnac.hr konjički turizam / Equestrian tourism Konjički klub Budinščina / Horse Ridding Club Budinščina Kraljevec Gornji 5, 49284 Budinščina 00385 (0)92 111 6352 i_petran@hotmail.com www.konjickiklubbudincsina.hr Zdravstveni turizam / Health tourism krapinske toplice Bolnica za reumatske bolesti i rehabilitaciju Krapinske Toplice / Hospital for Rheumatic Diseases and Rehabilitation Krapinske Toplice Gajeva 2, 49217 Krapinske Toplice 00385 (0)49 383 100 00385 (0)49 232 140 info@sbkt.hr www.sbkt.hr Konjički klub Ranch Vrbanc / Horse Ridding Club Ranch Vrbanc Donje Vino bb, 49217 Krapinske Toplice 00385 (0)49 232 346 00385 (0)91 389 4393 info@ranch-vrbanc.com www.ranch-vrbanc.com Klinika za kardiovaskularne bolesti Magdalena / Clinic for Cardiovascular Diseases Magdalena Gajeva 2, 49217 Krapinske Toplice 00385 (0)49 244 444 00385 (0)49 244 130 info@magdalena.hr www.magdalena.hr Crkve i samostani / Churches and sanctuaries marija bistrica Hrvatsko nacionalno svetište Majke Božje Bistričke 00385 (0)49 469 156 www.svetiste-mbb.hr 58 krapina Trški Vrh - zavjetna crkva sv. Marije Jeruzalemske 00385 (0)49 371 456 Franjevački samostan Krapina Samostanska 3 www.krapinafest.com galerija antuna augustinčića Klanjec Tel./fax: 00385 /0/ 49 550 343 www.mhz.hr, gaa@mhz.hr dvorac stubički golubovec Golubovečka 42 49240 Donja Stubica Kajkaviana, društvo za prikupljanje, čuvanje i promicanje hrvatske kajkavske baštine 00385 (0)49 286 463 kajkaviana@kr.htnet.hr klanjec Franjevački samostan s crkvom Blažene Djevice Marije 00385 (0)49 550 032 lobor Crkva Majke Božje Gorske 00385 (0)49 430 040 zavičajni muzej ljudevita gaja Gajeva ul. 14, Krapina 00385 /0/ 49 370 810 www.krapina.net pregrada Župna crkva Uznesenja Blažene Djevice Marije 00385 (0)49 376 081 Crkva Marije od Pohoda - Vinagorska župna crkva Vinagora 4 00385 (0)49 343 012 muzej žitnica, Sv. Križ Začretje 00385 /0/ 49 228 224 www.sveti-kriz-zacretje.hr muzej grada pregrade “Dr. Zlatko Dragutin Tudjina” 00385 /0/ 49 376-122, 376-111, 377-050 zlatar Belec, crkva sv. Marije 00385 (0)49 460 040 dvorac gjalski Gredice Zabočke 7 49210 Zabok 00385 (0)49 201 100 gjalski@dvorac-gjalski.hr www.dvorac-gjalski.hr Dvorci i muzeji / Castles and Museums Muzeji Hrvatskog zagorja muzej krapinskih neandertalaca Krapina Tel.: 00385 /0/ 49 371 491 www.mhz.hr, www.mkn.mhz.hr mkn-rezervacije@mhz.hr dvorac mihanović Gajeva 4 49215 Tuheljske Toplice 00385 (0)49 203 000 info@terme-tuhelj.hr www.terme-tuhelj.hr dvor veliki tabor, Desinić 00385 (0) 374-970 00385 (0) 374-973 fax: 00385 (0) 374-979 www.veliki-tabor.hr www.mhz.hr, dvt@mhz.hr dvorac miljana Poljana Sutlanska 8 00385 (49) 552 109 kontakt Andreja Arlavi dvorac sv. križ začretje 00385 (0)98 171 1118 insti.inf.inovacije@kr.t-com.hr www.svetikriz.com muzej seljačkih buna – dvorac oršić Gornja Stubica Tel.: 00385 /0/ 49 587 889 www.mhz.hr, msb@mhz.hr hotel dvorac bežanec Valentinovo 55 00385 (0)49 376 800 00385 (0)49 376 810 dvorac-bezanec@kr.t-com.hr www.bezanec.hr muzej “staro selo” kumrovec, 00385 /0/ 49 225 840 www.mhz.hr . 59 Turističke zajednice gradova / Town tourist boards Turističke zajednice općina / Municipality Tourist Boards krapina Magistratska 28 49 000 Krapina 00385 (0)49 371 330 tzg-krapina@kr.t-com.hr www.krapina.hr krapinske toplice Zagrebačka 4 49 217 Krapinske Toplice 00385 (0)49 232 106 tzo-krapinske-toplice@kr.t-com.hr www.tz-krapinsketoplice.hr. oroslavje Milana Prpića 73 49 243 Oroslavje 00385 (0)49 284 370 info@tzoroslavje.hr www.oroslavje.hr stubičke toplice Viktora Šipeka 24 49 244 Stubičke Toplice 00385 (0)49 282 727 00385 (0)49 283 404 tzo@stubicketoplice.hr info@stubicketoplice.hr www.stubicketoplice.hr klanjec Trg A. Mihanovića 3 49 290 Klanjec 00385 (0)49 550 235 00385 (0)49 500 807 gkk@post.t-com.hr www.klanjec.hr marija bistrica Zagrebačka bb 49 246 Marija Bistrica 00385 (0)49 468 380 00385 (0)49 301 011 tzo-marija-bistrica@kr.t-com.hr www.info-marija-bistrica.hr tz@info-marija-bistrica.hr pregrada Trg G. Kunagorske 49 0218 Pregrada 00385 (0)49 377 050 tz@pregrada.hr www.pregrada.hr tuhelj Gajeva 4 49 215 Tuhelj 00385 (0)49 556 630 00385 (0)49 556 630 info@tztuhelj.hr www.tztuhelj.hr donja stubica Toplička 80 00385 (0)49 288 081 tzgdonjastubica@gmail.com www.tzdonjastubica.hr kumrovec Ulica Josipa Broza 12 00385 (0)49 553 728 ured.tz@kumrovec.hr www.kumrovec.hr zlatar Park hrvatske mladeži 2 00385 (0)49 466 627 tzg-zlatara@net.hr www.zlatar.hr hum na sutli Hum na Sutli 175 00385 (0)49 382 382 pisarnica@humnasutli.hr www.humnasutli.hr zabok Zivtov Trg www.zabok.hr gornja stubica Trg Sv.Jurja 2 00385 (0)49 290 916 60 Impresum izdavač/publisher Turistička zajednica Krapinsko-zagorske županije/ Krapina - Zagorje County D. G. Krambergera 1 49 000 Krapina 00385 (0)49 233 653 Info@tzkzz.hr za izdavača/for publisher Sanja Škrinjar urednik/editor Ksenija Tomić prijevod/translation HRO-MEDIA d.o.o. lektura/language editors HRO-MEDIA d.o.o. fotografije/photographs Martin Turk, Dado Škreblin, Zrinka Košić Bosnar, Arhiva MHZ, Arhiva DVT, Arhiva TZKZŽ, Marko Butraković, Ivan Hren naklada/print run 8000 dizajn i prijelom/ design and layout Mrak Studio Donja Stubica tisak /printed by Grafički proizvodi d.o.o. QR code Brlog.biz loves QR technology http://www.qrcode.com.hr Krapinsko-zagorska županija Medijski partner
© Copyright 2024 Paperzz