skini pdf - Turistička zajednica Krapinsko

Krapinsko-zagorska
županija
info 2014.
Krapinsko-zagorska
županija
info 2014.
Krapina, prosinac 2013.
.1
SIJEČANJ
2
EDUKATIVNI PROGRAMI MUZEJA
KRAPINSKIH NEANDERTALACA
• Datum održavanja: siječanj – prosinac
• Mjesto održavanja: Muzej krapinskih neandertalaca
• Opis manifestacije: prapovijesni svijet krapinskog pračovjeka, razvoj života na Zemlji te druge geološke i paleontološke teme. Edukativni programi u interaktivnim radionicama i igraonicama namijenjeni su individualnim i grupnim posjetima tijekom cijele godine uz
prethodnu najavu na br. tel. 049 371 491.
THE KRAPINA NEANDERTHAL MUSEUM
EDUCATIONAL PROGRAMMES
The prehistoric world of Krapina Neanderthal, development of life on
Earth and other geological and paleontological topics. Educational
programmes in interactive workshops and playrooms are designed
both for individual and group visits throughout the year. Please
reserve your place in advance.
• www.mhz.hr
• www.mkn.mhz.hr
MUZEJSKO – EDUKATIVNI PROGRAMI
• Mjesto održavanja: Muzej “Staro selo” Kumrovec
• Datum održavanja: tijekom cijele godine
• Opis manifestacije: priključite se muzejsko-edukativnim programima - upoznajte izradu Bakinih papirnatih rožica, izradite pisanicu i
oslikajte je prirodnim bojama, naučite peći kruh u krušnoj peći i upoznajte pisanje krasopisom.
MUSEUM EDUCATION PROGRAMMES
We invite you to join the museum education programmes: meet
the craft of making Grandma’s paper roses, create an Easter egg
and paint it with natural colours, learn how to bake bread in a woodfired oven and learn calligraphy.
• www.mhz.hr
• www.tzkzz.hr
• www.kumrovec.hr
VIP TROFEJ SNJEŽNA KRALJICA 2014.
• Datum održavanja: 4. i 6. siječnja (subota i ponedjeljak)
• Mjesto održavanja: Sljeme
• Opis manifestacije: Utrka FIS Svjetskog kupa u slalomu slavi 10.
obljetnicu. Prvog dana, 4. siječnja, nastupaju natjecateljice, a 6. siječ.3
nja održava se noćni muški slalom. Organiziran je prijevoz posjetitelja iz Stubičkih Toplica na Sljeme. Na dane utrka ulaznice će se moći
kupiti u Turističko-informativnom centru u Stubičkim Toplicama.
VIP SNOW QUEEN TROPHY 2014
FIS World Cup slalom celebrates its 10th anniversary. On January
4th, the first day, women will be skiing, and on January 6th, men’s
slalom will be held at night. The transfer of visitors will be organized
from Stubičke Toplice to Sljeme, and on race days tickets will be
available at the Tourist Information centre in Stubičke Toplice.
• www.stubicketoplice.hr
TRIKRALSKI ZVEZDARI
• Datum održavanja: 6. siječnja, ponedjeljak
• Mjesto održavanja: Muzej “Staro selo” Kumrovec
• Opis manifestacije: Doživite zimsku idilu uz: stare hižice, lampaše, snijeg, domaće kuhano vino i popevke u Starom selu Kumrovec
(skupine pjevača idu od kuće do kuće i pjevaju “Trikralske popevke”).
TRIKRALSKI ZVEZDARI
Traditional Zagorje cottages, lanterns, snow, homemade mulled
wine, and folk songs
• www.kumrovec.hr
• www.mhz.hr
ZIMSKE RADIONICE I IGRAONICE
• Datum održavanja: 7. – 11. siječnja, utorak – subota
• Mjesto održavanja: Muzej krapinskih neandertalaca
• Opis manifestacije: svakim danom od 10.00 - 12.00 sati. Kreativnim radionicama i igraonicama djeca se upoznaju sa svijetom pretpovijesti. Program sadrži likovne radionice, gledanje filmova, “dino”
radionice, slaganje puzzli, upoznavanje zbirki Muzeja krapinskih neandertalaca, ispunjavanje radnih listića te obilazak stalnog postava
Muzeja i nalazišta Hušnjakovo. Namijenjeno djeci predškolske dobi i
nižih razreda osnovnih škola.
Winter Workshops and Playgroups
Children get familiar with the prehistoric world through creative
workshops and playgroups.
• www.mhz.hr
• www.mkn.mhz.hr
4
VINCEKOVO Gornja Stubica
• Datum održavanja: 18. siječnja, subota
• Mjesto održavanja: Modrovec, Samci, Gornja Stubica
• Opis manifestacije: sveta misa kod kapelice sv. Vinka u Modrovcu,
kulturno-zabavni program kod restorana “Rody” u Samcima. Članovi vinarske udruge “Peharček” obilježit će početak radova u vinogradu i promovirati vina stubičkog kraja.
St. Vincent’s Day
• www.gornjastubica.com
VINCEKOVO Kumrovec
• Datum održavanja: 19. siječnja, nedjelja
• Mjesto održavanja: Titov vinograd Kumrovec
• Opis manifestacije: poštujući običaje kraja, kroz povijesni igrokaz
obilježava se blagdan svetog Vinka – Vincekovo i početak radova u
trsju, a budući da se Zagorci vole pohvaliti svojim vinom, održava se
i promocija “Titova vina”, novog i sve traženijeg proizvoda općine
Kumrovec.
St. Vincent’s Day
Honouring the customs of the region, Kumrovec Tourist Board
marks the feast of St. Vincent - St Vincent’s Day with a history
play.
• www.kumrovec.hr
VINCEKOVO Marija Bistrica
• Datum održavanja: 25. siječnja, subota
• Mjesto održavanja: Marija Bistrica
• Opis manifestacije: u Mariji Bistrici svake se godine tradicionalno
obilježava početak vinogradarske godine uz blagoslov trsja.
St. Vincent’s Day
Honouring the customs of the Marija Bistrica region, Tourist Board
marks the feast of St. Vincent - St Vincent’s Day with a history play.
• www.info-marija-bistrica.hr
ZLATNI OCVIRK
• Datum održavanja: 25. siječnja (subota)
• Mjesto održavanja: Hum na Sutli, ispred kino-dvorane
• Opis manifestacije: županijsko natjecanje u pripremi ocvirka /čvaraka
.5
ZLATNI OCVIRK (GOLDEN CRACKLING)
The County competition in preparing cracklings (čvarci).
• www.humnasutli.hr
NOĆ MUZEJA
•
•
•
Datum održavanja: 31. siječnja (petak)
Mjesto održavanja:
Galerija Antuna Augustinčića, Klanjec
Muzej krapinskih neandertalaca, Krapina
Muzej seljačkih buna, Gornja Stubica
Muzej “Staro selo” Kumrovec
Dvor Veliki Tabor, Desinić
Opis manifestacije: Noć muzeja uz prigodne programe u Muzejima
Hrvatskog zagorja.
The Night of Museums
The Night of Museums with special programmes in the Museums
of Hrvatsko zagorje.
• www.mhz.hr
• www.tzkzz.hr
6
VELJAČA
.7
SELJAČKA BUNA – PUNTARIJA
• Datum održavanja: 1. veljače (subota)
• Mjesto održavanja: Hiža Matije Gupca, Hižakovec - Donja Stubica,
Gupčeva lipa i Muzej seljačkih buna - Gornja Stubica
• Opis manifestacije: usporedba dvorskog i kmetskog života uz prikaz puntanja kmetov.
Peasants’ Revolt Anniversary
Presentation of court and peasant life in the 16th century and the
preparation of the Revolt.
• www.gornjastubica.com
• www.druzba-vitezova.hr
• mhz@mhz.hr
SELJAČKA BUNA – BITKA KOD STUBICE
• Datum održavanja: 8. veljače (subota)
• Mjesto održavanja: Donja Stubica od 11:00 sati
• Opis manifestacije: Tradicijsko obilježavanje sjećanja na Seljačku
bunu i njenog vođu Matiju Gupca. Iz središta Donje Stubice u 13
sati kreće povorka “pobunjenih” seljaka do seoskog imanja Majsecov mlin. Oko 13,30 sati počinje spektakularna bitka kod Stubice. U
organizaciji PD “Stubičan” organizira se planinarski pohod “Stazama
Gupčevih puntara”.
Peasants’ Revolt – the Battle of Stubica
Exactly at noon a procession of “rebellious” peasants heads from
downtown Donja Stubica toward Majsecov mlin Estate Around 1
pm the spectacular Battle of Stubica commences.
• www.tzdonjastubica.hr
• www.druzba-vitezova.hr
10. ŽUPANIJSKI DJEČJI FAŠNIK
• Datum održavanja: 22. veljače (subota)
• Mjesto održavanja: Klanjec, Trg Antuna Mihanovića, 11:00 - 13:00
sati
• Opis manifestacije: u fašničkoj povorci sudjeluju dječji vrtići i
osnovnoškolci Krapinsko-zagorske županije, maskirani u tematske
cjeline.
The 10th Junior County Carnival
Kindergarten and primary school pupils from the Krapina-Zagorje
County dressed in thematic costumes take part in this carnival
parade.
• Snježana Ricijaš; 098 460 247, Đurđica Mesarić; 091034104355
8
TRAVANJ
.9
7. GLUMAČKI FESTIVAL U KRAPINI
• Datum održavanja: prvi tjedan nakon Uskrsa
• Mjesto održavanja: Festivalska dvorana u Krapini
• Opis: festival na kojem nastupaju najveća hrvatska kazališta i glumačke družine.
The 7th Actors Festival in Krapina
The Festival that shows performances by most important theatres
and theatrical troupes of Croatia.
• www.gfuk.hr
MEĐUNARODNI DAN MUZEJA – MUZEJI
HRVATSKOG ZAGORJA
•
•
•
Datum održavanja: 18. travnja - 18. svibnja
Mjesto održavanja:
Galerija Antuna Augustinčića, Klanjec
Muzej seljačkih buna, Gornja Stubica
Muzej “Staro selo” Kumrovec
Muzej krapinskih neandertalaca, Krapina
Dvor Veliki Tabor, Desinić
Opis manifestacije: tradicionalno obilježavanje Međunarodnog
dana muzeja uz prigodne programe kojim se povezuju nacionalna i
međunarodna tema obilježavanja.
International Museum Day
Exhibition by a student from the Arts Education Department of the
Arts Academy in Zagreb. The exhibition is organized as part of the
collaboration between the Gallery and the Arts Academy in Zagreb.
• www.mhz.hr
JURJEVSKI TJEDAN
• Datum održavanja: 19. – 25. travnja
• Mjesto održavanja: Gornja Stubica
• Opis manifestacije: tradicionalni jurjevski koncert u župnoj crkvi sv.
Jurja, jurjevska izložba u Kućici pod lipom; kulturno-sportska manifestacija “Jurjevski krijesi” - Sportski centar; kulturno–zabavni program – Sportski centar; vjerski program – crkva sv. Jurja u Gornjoj
Stubici, Kućica pod lipom, Jurjevski polumaraton – start kod Kućice
pod lipom.
St. George’s Week
Rich cultural, sports and entertainment program
• www.gornjastubica.com
10
KOSTELSKA USKRSNA PIŠTOLA
• Datum održavanja: 19. – 27. travnja (subota – nedjelja)
• Mjesto održavanja: Kostel
• Opis manifestacije: predstavljanje tradicijskog običaja obilježavanja
Uskrsa glasnim pucanjem u vojnoj utvrdi Kostel koji se temelji na
srednjovjekovnom obilježavanju crkvenog blagdana na prostorima
vlastelinstva odnosno župe.
19. 4., subota, otvorenje manifestacije - svečani mimohod kroz Krapinu i prijavak Županu (sudjeluju gosti iz Dubrovnika, Požege, Bakra
i Ogulina)
20. 4., nedjelja, pucanje kod crkve sv. Mirka u Kostelu (sudjeluje oko
200 pucača)
27. 4., nedjelja, u sklopu dana Pregrade svečano postrojavanje ispred
grada. Prijavak gostiju iz saveza povijesnih postrojbi vojske RH Gradonačelniku. Varaždin, Požega, Vinkovci, Križevci, Karlovac, Ivanec,
Čakovec i Vitezovi iz Žužemberka iz susjedne nam Slovenije.
Easter Pistols of Kostel
Presentation of the traditional celebration of Easter characterized
by loud shooting.
• www.pregrada.hr
• www.kostelska-pistola.hr
BABIČINI KOLAČI
• Mjesto održavanja: Hum na Sutli
• Datum održavanja: 26. travnja (subota)
• Opis manifestacije: natjecanje u pripremanju slastica po starinskim
receptima koje stanovnice Krapinsko-zagorske županije čuvaju kao
živu tradiciju gastronomskih vrijednosti Zagorja. Natjecati se mogu
samo žene koje su ujedno i bake, odnosno babice. Riječ je o jedinstvenoj manifestaciji jedne regije koja na originalan način promovira
autohtonost namirnica i gastronomske vrijednosti Zagorja, promiče
vrijednosti žena, obitelji, tradicije i kulture županije i gradova iz kojih
natjecateljice dolaze. Natjecanje se, naime, svake godine održava u
mjestu odakle dolazi prošlogodišnja pobjednica, a poslije svake manifestacije izdaje se kuharica.
Granny’s Cakes
Event meant at preserving our grandmothers’ traditional cooking
recipes.
• www.tzkzz.hr
. 11
JURJEVO U KUMROVCU – ZELENI JURA
• Datum održavanja: 26. travnja, (subota)
• Mjesto održavanja: prostor Muzeja “Staro selo” Kumrovec
• Opis manifestacije: u cijeloj sjeverozapadnoj Hrvatskoj slavi se Jurjevo kao pastirski blagdan i pravi početak proljeća, a nerijetko i kao
početak gospodarske godine. Budite sudionikom ophoda Jure Zelenog na prostoru Muzeja “Staro selo” Kumrovec, sudjelujte u paljenju i preskakivanju jurjevskog krijesa, kušajte pastirsko jelo cvrtje.
St. George’s Day in Kumrovec
The Green George celebrating the real beginning of spring and
farming year by the procession of Green George, lighting and
jumping over St. George’s bonfire.
• www.mhz.hr
• www.kumrovec.hr
USKRSNA KUBURA
• Datum održavanja: 20. travnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Tuhelj – Trg Majke Božje, Pristava
• Opis manifestacije: nakon velike svete mise održava se glavno
uskrsno slavlje u Tuhlju gdje se okupljaju članovi kuburaških udruga
12
“Gromovi Zagorja” i “Munja”. Oni započinju s uskrsnom pucnjavom
koja se kasnije nastavlja na “bregu v Pristavi” sve do kasnih noćnih
sati te završava velikim uskrsnim krijesom.
The Pistol of Easter
Members of pistol clubs celebrate Easter by firing their weapons.
The main Easter celebration begins after the great Holy Mass, and
is later continued on the hill in Pristava, which lasts until late in the
night.
The festivity ends with a large Easter bonfire.
• www.tztuhelj.hr
SAJAM CVIJEĆA IZ BAKINA VRTA
• Mjesto održavanja: Park Jure Stubičanca, Donja Stubica
• Datum održavanja: 27. travnja, (nedjelja)
• Opis manifestacije: poticajna, edukativna i turistička cvjetna manifestacija tradicijske vrtne kulture.
The spring exhibition of flowers from Granny’s garden
Emphasis on traditional garden flowers, herbs and hedge plants.
Visitors will be able to buy seedlings.
• www.tzdonjastubica.hr
BIJELA NEDJELJA – BLAGOSLOV MOTORA
• Datum održavanja: 27. travnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Bedekovčina, kod crkve svete Barbare
• Opis manifestacije: na Bijelu nedjelju, već tradicionalno u posljednjih
dvadeset godina, održat će se blagoslov motora kod crkve svete Barbare u Bedekovčini i time će službeno započeti motoristička sezona.
Na ceremoniji - svetoj misi i blagoslovu velečasnog župe Bedekovčine
očekuje se oko 500 vozača motocikala.
WHITE SUNDAY – THE BLESSING OF MOTORCYCLES
On White Sunday, which has become a tradition, and for the
20th time, in 2014, the blessing of motorcycles will take place at
St Barbara Church in Bedekovčina, which will mark the official
beginning of the motorcycle season. 500 bikers are expected to
attend the ceremony - the Holy Mass and the blessing led by the
Reverend of the Bedekovčina parish.
• www.bedekovcina.hr
• www.otkz.hr
. 13
SVIBANJ
14
SUSRETI NA MOSTU
• Datum održavanja: 1. svibnja, (petak)
• Mjesto održavanja: Kumrovec - most na Sutli u Risvici
• Opis manifestacije: tradicionalno međunarodno druženje mještana
općina Kumrovec i Bistrica ob Sotli. Uz bogat kulturni program besplatno se nude jela i pića pripremljena u Risvici i pod Kunšperkom.
Meetings at the Bridge
The traditional gathering of Croatian municipality of Kumrovec
and Slovenian municipality of Bistrica ob Sotli features rich cultural
program and free offer of local dishes and drinks.
• www.kumrovec.hr
VII. SAJAM PRI STAROM GRADU KONJŠČINA
• Datum održavanja: prvi vikend u svibnju
• Mjesto održavanja: kod Kaštela Konjskih – Stari grad Konjščina
• Opis manifestacije: sajam starih zanata i običaja, viteški turnir, renesansni plesovi
Organizator: Udruga grofovija Konjski Konjščina i Općina Konjščina
THE 7TH FAIR IN THE OLD TOWN OF KONJŠČINA
Traditional crafts and customs fair, knight tournament, Renaissance
dances
• www.konjscina.hr
CROline Party 2014
• Datum održavanja: 3. svibnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Sportski centar Gornja Stubica i okolna naselja
• Opis manifestacije: najveće okupljanje ATV vozila u regiji.
Nema kotizacije ni startnine, za sve sudionike je besplatno.
CROline Party 2014
The largest gathering of ATVs in the region. No registration or
entrance fee - participation is free of charge.
• www.gornjastubica.hr
• www.croline.com/party/prijava.php
KIKI TABOR - Međunarodni festival
dječjeg filma
• Datum održavanja: 5. - 7. svibnja, (ponedjeljak - srijeda)
• Mjesto održavanja: kino-dvorana Zabok
. 15
• Opis manifestacije: 2. po redu međunarodni festival dječjeg filma.
Prikazat će se kratki filmovi namijenjeni djeci, koje su radili profesionalci. Film koji osvoji najviše glasova malih filmofila bit će proglašen
pobjednikom Kiki Tabora. Žiri čine sama djeca.
Kiki Tabor - International children’s film festival
Short children films made by professionals. A children’s jury will
decide on the winner.
• tabor.film.festival@gmail.com, nenad@taborfilmfestival.com
ŠTRUKLIJADA
• Datum održavanja: svibanj
• Mjesto održavanja:
• Opis manifestacije: promocija i zaštita zagorskih štrukli, prepoznatljivog gastronomskog brenda Zagorja. Manifestacija ima izložbeno-natjecateljski karakter - najbolji zagorski ugostitelji natječu se
za titulu “prvih štrukla Zagorja”.
Štruklijada (Štrukli Feast)
Choosing the best štrukli of Zagorje. Culinary show.
• www.tzkzz.hr
18. FESTIVAL DUHOVNE GLAZBE
“KRAPINAFEST”
•
•
•
•
Datum održavanja: svibanj
Mjesto održavanja: Festivalska dvorana u Krapini
Organizator: franjevački samostan i zbor “Bolji svijet”
Opis manifestacije: osebujan festival promotivnog karaktera koji
promiče suvremenu duhovnu glazbu.
16
THE 18TH SPIRITUAL MUSIC FESTIVAL “KRAPINAFEST”
Festival that promotes contemporary spiritual music
• www.krapinafest.com
OD LANA I KONOPLJE DO PLATNA I RUBAČE
• Mjesto održavanja: Donja Stubica
• Datum održavanja: 10. svibnja, (subota)
• Opis manifestacije: tradicijska, kulturna i običajna manifestacija
koja obuhvaća sjetvu, berbu i obradu lana, tkanje, kreiranje, šivanje,
vezenje i kukičanje te reviju tradicijskih i suvremenih modela. Lanena priča kojom se prisjećamo kulture naših predaka i koja služi kao
poticaj za njezinim nastavkom.
FROM FLAX AND HEMP TO LINEN AND SARK
Traditional, cultural and customary event that includes planting,
harvesting and processing of flax, weaving, designing, sewing,
embroidering and crocheting, as well as showing the final product
- the traditional and contemporary clothing. It is the story that
evokes the culture of our ancestors and how they used flax. Instead
of forgetting about it completely, it encourages us to continue the
story in the future.
• www.tzdonjastubica.hr
SUSRETI ZA RUDIJA
• Datum održavanja: 11. svibnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Sportski centar Gornja Stubica
• Opis: sportska manifestacija kojom se prisjećamo heroja Domovinskog rata Rudolfa Perišina. Održat će se koncerti, letački program
(prelet MIG-a, lake letjelice, padobranci...), nastup mažoretkinja,
malonogometni turnir itd.
Meetings for Rudi
Sporting event in the memory of Rudolf Perišin, the hero of the
Croatian War of Independence.
• www.gornjastubica.com
DANI ORHIDEJA 2014.
• Datum održavanja: 16. – 18. ili 23. – 25., (petak - nedjelja)
• Mjesto održavanja: Radoboj
• Opis manifestacije: trodnevna manifestacija povodom uređenja
planinarsko-poučne staze Putevima orhideja, duga 12 km, koja vodi
najljepšim dijelovima gore Strahinjščice. U cijelom opsegu ušla je u
. 17
program zaštite okoliša NATURA 2000. Bogata ponuda autohtonih
domaćih proizvoda na štandovima uz kulturno-umjetnički program.
Orchid Days
A three-day event, a 12-kilometre long walking footpath up the
mountain of Strahinjčica full of wild orchids.
• www.radoboj.hr
HUMFEJST
• Datum održavanja: 18. svibnja
• Mjesto održavanja: kino-dvorana, Hum na Sutli
• Opis manifestacije: Festival hrvatske dijalektalno-autohtone glazbe
HUMFEJST
The Festival of Croatian indigenous music in dialect
• www.humnasutli.hr • Narcisa Brezinščak, 099 500 8493
SVEČANOST PERUNIKA
• Mjesto održavanja: Hrvatski vrt perunika, Terme Jezerčica, Donja
Stubica
• Datum održavanja: 17. svibnja, (subota)
• Opis manifestacije: uživajte u koncertima klasične glazbe, romantičnim cvjetnim plesovima, okusima tradicijskih jela i prirodnih sokova.
Iris Festival
Event organized to honour the magical flower of iris, visitors are
invited to enjoy classical music concerts, romantic flower dances,
and taste traditional dishes and fresh juices.
• www.tzdonjastubica.hr
10. MEĐUNARODNI PRIJATELJSKI BICIKLIZAM
DOLINOM SUTLE
• Datum održavanja: 24. svibnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Rogatec – Hum na Sutli, od 9.00 do 15.00 sati
• Opis manifestacije: međunarodna biciklistička utrka svih dobnih
kategorija. Ukupna dužina staze je 63 km.
International Friendly Cycling in the Valley of the Sutla
River
Cyclists cycle the route along the border. Total length of the track
is 63 km.
• www.humnasutli.hr
18
DAN MLADOSTI – RADOSTI
• Datum održavanja: 25. svibnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Kumrovec
• Opis manifestacije: međunarodna manifestacija kojom se obilježava rođendan Josipa Broza. Bogat međunarodni kulturno-umjetnički
program kojem prisustvuje i više od 10 000 gostiju, dok se u večernjim satima održava koncert i program za mlade.
The Day of Youth and Joy
International event marking the birth of the former Yugoslav
President Josip Broz.
• www.kumrovec.hr
POLUMARATON MIHANOVIĆ
• Datum održavanja: 25. svibnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Klanjec – Kumrovec – Tuhelj – Tuheljske Toplice
• Opis manifestacije: u organizaciji triju turističkih zajednica (Tuhelj,
Klanjec i Kumrovec), Športskog društva Tuhelj i Termi Tuhelj održava
se tradicionalni 27. Polumaraton Mihanović u dužini od 21,1 km. Staza
prolazi dijelom Zagorja koji je inspirirao Antuna Mihanovića za pjesmu
“Lijepa naša domovino”, koja je 1891. postala hrvatskom himnom.
. 19
Mihanović Half-Marathon
One of the most prestigious marathon races in Croatia, which
is named after Antun Mihanović that wrote the poem that later
became the Croatian national anthem.
• www.tztuhelj.hr
DAN ZDRAVLJA, SPORTA I REKREACIJE
• Datum održavanja: 31. svibnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Tuheljske Toplice, Tuhelj
• Opis manifestacije: cjelodnevni sportsko-rekreativni program u
sportskom parku Termi Tuhelj te na području općine Tuhelj s raznim
turnirima, zdravim piknikom, pješačkom turom s vodičem, minimaratonom za djecu, dječjim sportskim igrama, zumba-fitnessom
i biciklijadom.
Days of Health, Sports and Recreation
with various tournaments, healthy-food picnic, bicycle tour, guided
walking tour, mini marathon for children, sports games for children
and evening concert.
• www.tztuhelj.hr
ZAGORJE 2014
• Datum održavanja: 31. svibnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Ivanec, Budinščina, Marija Bistrica, Gornja Stubica, Zabok
• Opis manifestacije: međunarodni oldtimer susret motorista
ZAGORJE 2014
International Oldtimer Motorcycle Meeting
• Oldtimer club Zabok, tel/fax: 049 223 508
SAJAM VINA BEDEKOVČINA 2014.
• Datum održavanja: svibanj - lipanj
• Mjesto održavanja: Bedekovčina
• Opis: 47. Sajam i izložba zagorskih vina jednogodišnja je provjera
dosegnute kvalitete proizvedenih vina i njihova promocija.
Zagorje Wines Fair and Exhibition
• www.bedekovcina.hr
20
lipanj
. 21
DANI ANTUNA MIHANOVIĆA
• Datum održavanja: 6. - 10. lipnja, (petak – utorak)
• Mjesto održavanja: Klanjec
• Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija posvećena životu i
djelu autora hrvatske himne s brojnim kulturnim programima, koncertnim gostovanjima i dodjelom pjesničke nagrade “Antun Mihanović”.
The Days of Antun Mihanović
Culture program, concerts and Antun Mihanović Prize for poetry
award ceremony. The event is organized in honour of the writer of
the Croatian national anthem.
• www.klanjec.hr
XIV. IZLOŽBA STOKE i XVI. IZLOŽBA KONJA
• Mjesto održavanja: Pregrada
• Datum održavanja: 7. lipnja, (subota)
• Opis: stočari KZŽ-a predstavljaju svoj rad u stočarstvu i izlažu najbolja grla. Većinu izložbenih životinja čine goveda i konji, ali i ovce,
koze, zečevi i perad. Održava se i “Bambino Kup” i ocjenjuju se najuređenije konjske zaprege.
Cattle Show
• www.kzz.hr
VRTNA ZABAVA KOD LUJE VRANYCZANYA
• Datum održavanja: 7. lipnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Oroslavje, park Vranyczany
• Opis manifestacije: jednodnevna kulturno-zabavna manifestacija s
ciljem oživljavanja povijesti i očuvanja kulturne baštine. Odvija se na
otvorenom, u parku Vranyczany.
Lujo Vranyczany’s Garden Party
Musical and theatrical depiction of life and customs of nobility and
common folk living at the Vranyczany Park and in the castle, which
was part of the park that burned in 1949.
• www.oroslavje.hr
• www.tzoroslavje.hr
22
LJETO U MARIJI BISTRICI
• Datum održavanja: 7. lipnja – 3. kolovoza OTVORENJE “LJETA U
MARIJI BISTRICI” – Trg pape Ivana Pavla II.
Summer in Marija Bistrica
• Dates: June 7 - August 3
The opening of “Summer in Marija Bistrica” at the Pope John Paul
II Square
• www.info-marija-bistrica.hr
ODŠKRINUTE DVERI BISTRIČKE
• Datum održavanja: 4. srpnja, (petak) u 19,00 sati u bazilici Majke
Božje Bistričke
• Program: crtice iz povijesti Marije Bistrice recitatorske družine “Bistričko srce”
PLANINARSKOM OBILAZNICOM
OKO MARIJE BISTRICE
• Datum održavanja: 6. srpnja, (nedjelja)
• Opis: NASTUP KLAPA KOD 12. POSTAJE – Svetište Majke Božje
Bistričke
PROCESIJA SA SVIJEĆAMA OD MARIJE
BISTRICE DO VINSKOG VRHA
• Datum održavanja: 12. srpnja, (subota)
• 13. srpnja, (nedjelja)
BLAGDAN MAJKE BOŽJE BISTRIČKE – Dan općine i župe – 7:30,
9:00, 11:00, 18:00h - sv. mise
• 19. srpnja, (subota)
BISTRIČKA NOĆ – Nastup glazbenih sastava
• 12. i 13. srpnja, (petak, subota)
TRAGOM STARIH OBIČAJA – turistička manifestacija
prodajne izložbe i radionice starih zanata, umjetničkih obrta i OPGa 17,00 sati - prezentacija projekata “Marijanski hodočasnički put” i
“Stepinčev put” na Trgu pape Ivana Pavla II prezentacija gastronomske ponude Marije Bistrice
Summer in Marija Bistrica
• June 7 - August 3
The opening of “Summer in Marija Bistrica” - the Pope John Paul II
Square
• July 4th Opened gates of Bistrica - in the Basilica of Mary
Programme: historical stories of Marija Bistrica by recitation troupe
. 23
“Bistrica’s Heart”
• July 6th Hiking Trail around Marija Bistrica - “Grohot”
VOCAL PERFORMANCE ON THE 12th STATION
• July 12th candlelit procession OF MARY BISTRICA TO
WINE SUMMIT –
• July 13th The Feast of Mary – the Day of the Municipality and the
Parish - 7:30 am, 9:00 am, 11:00 am, 6:00 pm - Holly Masses
• July 19th BISTRIČKA NIGHT – performances of musical groups
• July 12th and 13th ON THE TRAIL OF OLD CUSTOMS - sales
exhibitions and workshops of old crafts, arts and crafts and family
farms products
5. MEĐUNARODNI FESTIVAL PJEVAČKIH
ZBOROVA ZLATNA LIPA TUHLJA
• Datum održavanja: 7. lipnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Terme Tuhelj, kongresna dvorana hotela Well
• Opis manifestacije: 5. Međunarodni festival pjevačkih zborova
Zlatna lipa Tuhlja okuplja dvadesetak zborova s preko 500 domaćih i
stranih natjecatelja. Tri svjetski poznata maestra čine stručni međunarodni žiri. Natjecatelji se natječu za veliki Grand prix Zlatnu lipu
Tuhlja.
The 5th International Festival of Singing Choirs
The festival will take place at Tuhelj, under the motto of Cum cantu
populorum unio – People are united in singing.
• www.tztuhelj.hr
BICIKLIJADA MARIJA BISTRICA
• Datum održavanja: 14. lipnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Marija Bistrica
• Opis manifestacije: Marija Bistrica ima sedam kružnih biciklističkih
ruta i jednu spojnu koje se međusobno nadovezuju, a sveukupno su
duge 77,7 km. Svake se godine na jednoj od njih održava biciklijada.
Dužina rute: 8 km
Tip rute: asfalt/makadam, namijenjena za brdski biciklizam
Bicycle Race Marija Bistrica
Marija Bistrica has seven circular cycling routes and one connecting
route, which are a continuation of each other, with a total of 77.7 km.
Every year, a bicycle race is held on one of the routes.
• www.info-marija-bistrica.hr
24
VITEŠKI TURNIR – SREDNJI VIJEK U
HRVATSKOM ZAGORJU
•
•
•
Datum održavanja: 13., 14. i 15. lipnja (petak, subota i nedjelja)
Mjesto održavanja: prostor Muzeja seljačkih buna, G. Stubica
Opis manifestacije: 13. 6. - otvaranje izložbe,
14. 6. - viteški turnir, 15. 6. - dječja igraonica; cjelodnevno kulturnoturističko događanje s ciljem upoznavanja široke publike s običajima
i načinom života u razdoblju kasnog srednjeg vijeka.
Peasants’ Revolt Museum, Gornja Stubica
Knights’ Tournament – Middle Ages in Hrvatsko Zagorje Numerous
cultural and tourist events to introduce wide audience to customs
and life in Zagorje in the late Middle Ages period.
• www.mhz.hr
• www.viteski-turnir.com
TABOR FILM FESTIVAL - međunarodni festival
kratkometražnog filma
•
•
•
•
Datum održavanja: 13. - 15. lipnja, (petak – nedjelja)
Mjesto održavanja: Veliki Tabor (Desinić)
Organizator: Građanska organizacija za kulturu – Gokul
Opis: jedini međunarodni festival kratkometražnog filma u Zagorju.
Osim glavnog natjecateljskog programa, nudi retrospektive renomiranih domaćih i stranih filmaša, predstavljanja domaćih i stranih
festivala. Održava i razne radionice te glazbeni program.
. 25
Tabor Film Festival
International short films festival, the only one of its kind in Zagorje
• www.taborfilmfestival.com
• tabor.film.festival@gmail.com
STUBIČKI OBLIZEKI
• Mjesto održavanja: Majsecov mlin, Donja Stubica
• Datum održavanja: 14. lipnja, (subota)
• Opis manifestacije: cjelodnevni zabavni program s kulinarskim delicijama Gupčevog kraja
STUBIČKI OBLIZEKI (DESSERTS FROM STUBICA)
All-day entertainment programme with culinary delights from the
Gubec region.
• www.tzdonjastubica.hr
• www.majsecov-mlin.com
SVJETSKI KUP U SKI ROLANJU (FIS ROLLERSKI
WORLD CUP)
• Datum održavanja: 20. - 22. lipnja, (petak – nedjelja)
• Mjesto održavanja: centar Oroslavja, Stubičke Toplice
• Opis manifestacije: Svjetski kup - dvije utrke održavaju se u Oroslavju (sprint i krug), a treća na sljemenskoj brdskoj stazi. Organizator
je Skijaški savez Hrvatske (SSH), a tehnički organizator Skijaški klub
Oroslavje, pod pokroviteljstvom Krapinsko-zagorske županije.
Ski-Rolling World Cup
Two races take place in Oroslavje (sprint and circle).
• www.oroski.hr
• www.oroslavje.hr
NOĆ KRAPINSKOG PRAČOVJEKA
• Datum održavanja: 21. lipnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Krapina, Muzej krapinskih neandertalaca, nalazište Hušnjakovo
• Opis manifestacije: prvog dana ljeta, Grad Krapina i Muzej krapinskih neandertalaca u suradnji s Udrugom krapinski pračovjek organiziraju Noć krapinskog pračovjeka, događanje koje na zabavan i
edukativan način približava posjetiteljima život neandertalaca. Uz
brojne radionice i igraonice posjetitelji mogu uživati u igrokazu i bogatom glazbenom programu.
26
The Night of Krapina Neanderthal Man
An event at which the visitors are getting acquainted with the
life of Neanderthals in a fun and educational way. They can see a
theatrical play, participate in numerous workshops and playgroups,
and enjoy rich music programme.
• www.tzg-krapina.hr
• www.mhz.hr
• www.mkn.mhz.hr
GLAZBENI FESTIVAL - LJETO U DVORCU
ORŠIĆ – SUBTILIA 2014.
• Datum održavanja: lipanj – kolovoz
• Mjesto održavanja: prostor dvorca Oršić (Muzej seljačkih buna) –
Gornja Stubica
• Opis manifestacije: glazbeni festival Ljeto u dvorcu Oršić - Subtilia
2014. jedinstven je glazbeni doživljaj na lokacijama koje su neprocjenjivo vrijedni spomenici kulture. Nudi obilje kulturnih doživljaja
sve brojnijim turistima, kao i domaćim i zagrebačkim ljubiteljima vrhunske glazbe, u vrijeme kad na kulturno–turističkoj sceni nastaje
zatišje. Na festivalu nastupaju razni izvođači klasične glazbe, rocka,
džeza, duhovne glazbe i sl.
Music Festival - Summer in Oršić Castle - Subtilia 2014
A unique music event taking place in the atmosphere of priceless
cultural monuments
• www.gornjastubica.hr
• www.mhz.hr
• www.tzkzz.hr
17. Obilazak Javorove staze zdravlja
i slet planinara Zagorskog
planinarskog puta
• Datum održavanja: 21. i 22. lipnja, (subota i nedjelja)
• Mjesto održavanja: početak pohoda Zlatar Bistrica Park HPD Javor
• Opis manifestacije: trodnevno organizirano druženje planinara Zagorja, Bilogore, Kalnika, Prigorja i Zagreba uz sportska natjecanja i
zabavni program.
THE 17TH TRIP TO THE JAVOR TRAIL OF HEALTH AND
MOUNTAINEERS’ GATHERING of the Zagorje hiking trail
A three-day gathering of mountaineers from Zagorje, Bilogora, Kalnik,
Prigorje and Zagreb with sports competitions and entertainment.
• www.hpd-javor.com
. 27
Međunarodna smotra folklora
• Datum održavanja: 28. lipnja, (subota)
• Mjesto održavanja: prostor Muzeja seljačkih buna, G. Stubica
• Opis manifestacije: okupljanje kulturno-umjetničkih društava s područja Republike Hrvatske i susjednih zemalja.
International Folklore Festival
Gathering of cultural clubs from the Croatian region and
neighbouring countries.
• www.gornjastubica.hr
• www.mhz.hr
XIII. Zagorski triatlon
• Vrijeme održavanja: 29. lipnja, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Bedekovčina - Gornja Stubica
• Opis manifestacije: start utrke održat će se na Bedekovčanskim jezerima (plivanje 750 m), vožnja bicikla (20 km) do Gornje Stubice te
trčanje (5 km) kroz naselje Gornja Stubica gdje se ujedno nalazi i cilj
utrke. Ta je utrka državno ekipno prvenstvo i pojedinačno prvenstvo
te CUP u sprint triatlonu RH.
The 13th Zagorje Triathlon
State championship for teams and individual runners.
• www.gornjastubica.hr
28
SRPANJ
. 29
LJeto u Mariji Bistrici
– odškrinute dveri bistričke
• Vrijeme održavanja: 4. srpnja, (petak)
• Mjesto održavanja: u 19,00 sati u bazilici Majke Božje Bistričke
• Opis manifestacije: crtice iz povijesti Marije Bistrice recitatorske
družine “Bistričko srce”
Opened gates of Bistrica - in the Basilica of Mary
Historical stories of Marija Bistrica by recitation troupe “Bistrica’s
heart”.
• www.info-marija-bistrica.hr
Planinarskom obilaznicom
oko Marije Bistrice – pd “Grohot”
NASTUP KLAPA KOD 12. POSTAJE – Svetište Majke Božje
Bistričke
• Datum održavanja: 6. srpnja, (nedjelja)
Hiking Trail around Marija Bistrica - “Grohot”
VOCAL PERFORMANCES ON THE 12th STATION
• www.info-marija-bistrica.hr
Procesija sa svijećama od Marije
Bistrice do vinskog vrha
• Vrijeme održavanja: 12. srpnja, subota u 20,30 sati
• Mjesto održavanja: Marija Bistrica - Vinski Vrh
candlelit procession FROM MARIJA BISTRICA TO THE
WINE SUMMIT
• www.info-marija-bistrica.hr
Tragom starih običaja - prodajne
izložbe i radionice starih zanata,
umjetničkih obrta i OPG-a
• Vrijeme održavanja: 12. i 13. srpnja, (petak, subota)
17,00 sati - prezentacija projekata “Marijanski hodočasnički put” i
“Stepinčev put” – na Trgu pape Ivana Pavla II.
• Prezentacija gastronomske ponude Marije Bistrice
30
On the trail of old customs - sales exhibitions and
workshops of old crafts, arts and crafts and products from
family farms
• 5 pm - presentation of projects “Marian pilgrimage” and “the
Stepinac Way” - on the Square of Pope John Paul II.
• Presentation of the Marija Bistrica gastronomy
• www.info-marija-bistrica.hr
Blagdan majke Božje bistričke
– Dan općine i župe
• Vrijeme održavanja: 13. srpnja, (nedjelja)
The Feast of Mary – the Day of Municipality
and Parish
• www.info-marija-bistrica.hr
Bistrička noć – nastup glazbenih
sastava
• Vrijeme održavanja: 19. srpnja, (subota)
BISTRIČKA NIGHT - performances of musical groups
• www.info-marija-bistrica.hr
Oldtimer susret
“Zabok - Ljutomer – Graz 2014”.
• Datum održavanja: 5. i 6. srpnja, (subota – nedjelja)
• Mjesto održavanja: Zabok, Ljutomer, Graz
• Opis manifestacije: tradicionalni susret oldtimer motorista
OLDTIMER MEETING “Zabok
– Ljutomer - Graz 2014”
The traditional oldtimer bikers’ meeting
• Oldtimerclub Zabok, tel/fax;049 223 508
NATJECANJE ORAČA KZŽ-a
• Datum manifestacije: srpanj
• Mjesto manifestacije: Zlatar Bistrica
• Opis: na natjecanju se prezentiraju vještine i sposobnosti poljoprivrednika te važnost oranja kao osnovne obrade tla, s ciljem prikazivanja zahtjevnosti oranja te mogućnosti moderne tehnologije koja
olakšava rad, a samim time i potiče poljoprivrednu proizvodnju. Kra. 31
pinsko-zagorska županija postala je prepoznatljiva po uspjesima svojih orača na državnim i svjetskim natjecanjima. Nova znanja i dobra
motivacija predstavit će se na toj XII. po redu manifestaciji, kako bi
potaknuli mlade na proizvodnju vlastitih poljoprivrednih proizvoda i
nudili ih na svjetskom tržištu.
Krapina-Zagorje County Plowers Competition
• www.kzz.hr
“TAMBURAŠKA NOĆ’’
• Datum održavanja: drugi vikend u srpnju (od petka do nedjelje)
• Mjesto održavanja: centar Mača na prostoru sajmišta
• Opis manifestacije: organizira se druženje svih mještana općine i
šireg područja. U trodnevnoj manifestaciji nastupit će domaći sastavi, a posebno se održava i tamburaško natjecanje. Mještani će moći
uživati u gastronomiji, održat će se nastup članova KUD-a Mače,
šahovski turnir te nagradna tombola.
‘’TAMBURA NIGHT”
The gathering of all the locals from the municipality and the wider
area with the performances of local musicians and the competition
in tambura playing, which will last for three days. Every day, the
locals will be able to enjoy in the gastronomy, musical performances
of the Society for Culture and Arts Mače, participate in chess
tournament and the prize raffle.
• www.opcina-mace.hr
BADL FEST
• Datum održavanja: 17. - 21. srpnja, (četvrtak – ponedjeljak)
• Mjesto održavanja: Krapinske Toplice
• Opis manifestacije: višednevna kulturno-zabavna manifestacija
u spomen na Jakoba Badla, utemeljitelja zdravstvenog turizma u
Krapinskim Toplicama uz niz kulturnih, zabavnih, gastronomskih,
enoloških i sportskih priredbi, a vrhunac manifestacije su nastupi
vodećih domaćih estradnih zvijezda.
BADL FEST
Festival in the honour of Jakob Badl, the founder of the health
tourism at Krapinske toplice, with numerous cultural, musical,
gastronomic, oenological, sports events lasting for several days.
• www.tz-krapinsketoplice.hr
32
MEĐUNARODNA REVIJA I NATJECANJE
SLUŽBENIH PASA
• Datum održavanja: 26. srpnja, (subota)
• Mjesto održavanja: poligon za pse u Stubičkim Toplicama (naselje
Pihači)
• Opis manifestacije: Udruga uzgajivača radnih pasa Croatia iz Stubičkih Toplica po deseti put za redom organizira natjecanje i reviju
službenih pasa. U programu sudjeluju psi iz cijele Hrvatske, Nizozemske, BiH-a i Njemačke.
International Service Dogs Exhibition and Competition
• www.stubicketoplice.hr
TUHELJSKA NOĆ
• Datum održavanja: 26. srpnja, (subota)
• Mjesto održavanja: Terme Tuhelj, vanjsko kupalište
• Opis manifestacije: tradicionalna kulturno-turistička manifestacija
na bazenima Termi Tuhelj uz bogat program, nastup mažoretkinja,
plesnih skupina, puhačkog orkestra, kuburaša i spektakularni vatromet u ponoć.
Tuhelj Night
• www.tztuhelj.hr
TAK SE NEGDA PRI NAMI DELALE
• Datum održavanja: 26. - 27. srpnja
• Mjesto održavanja: Gotalovec/Budinščina
• Opis: dvodnevni kulturno-umjetnički program uz prikaz težačkih
poslova i običaja (predenje na kolovratu, kovači, mljevenje u staroj
vodenici, pranje na potoku, izrada košara, bačvi, peglanje na starinski način, ručno mljevenje kukuruza...). Program uprizoruju mještani
Gotalovca i Topličice, a odvijat će se u dva seoska dvorišta “kod melina” i “kod Bočkaja”.
• Mob. 098 721 123
“THE WAY IT WAS DONE HERE”
The two-day cultural and art programme that will present the
peasant labour and customs (spinning on a spinning wheel,
blacksmithing, grinding in an old mill, washing in the creek, making
baskets and barrels, ironing in the old way, hand grinding corn…).
It will be performed by locals from Gotalovec and Toličice in two
village yards - “At the Mill” and “At Bočkaj’s”.
. 33
KOLOVOZ
34
DAN ANTUNA MIHANOVIĆA
• Datum održavanja: prva polovica kolovoza
• Mjesto održavanja: dvorac Mihanović, park Antuna Mihanovića,
Tuheljske toplice
• Opis manifestacije: upoznavanje sa životom Antuna Mihanovića,
skladatelja hrvatske himne koji je boravio u dvorcu. Bogat kulturnoumjetnički program u dvorcu i parku Antuna Mihanovića uz razne
aktivnosti i radionice, borbu vitezova, vožnju kočijom, predstavama
za djecu, dvorskim plesom i ranom glazbom.
Day of Antun Mihanović
The event takes place in Mihanović castle and its park. It includes
knights’ fights, different workshops, court dances, children’s plays,
etc.
• www.tztuhelj.hr
LJETO U KRAPINI
• Datum održavanja: svaka nedjelja u mjesecu
• Mjesto održavanja: na ulicama grada Krapine i Hušnjakovom
• Opis manifestacije: “Ljeto kod krapinskog pračovjeka” predstavlja
povijest i kulturu grada Krapine kroz četiri tematske nedjelje: “Purgersku nedjelju”, “Nedjelju iz davnina”, “Nedjelju krapinskog pračovjeka” i “Etno nedjelju”.
The Summer in Krapina
The programme takes place on every Sunday in August and consists
of a guided tour of the city, feasts at Trški Vrh, hiking to Strahinjčica
and thematic programmes at Hušnjakovo: “Purgerska nedjelja”
(Purger’s Sunday), “Nedjelja iz davnina” (Antique Sunday), “Nedjelja
krapinskog pračovjeka” (Krapina Neanderthal Sunday), and “Etno
nedjelja” (Ethno Sunday)
• www.krapina.hr
O‘ROCK FEST
• Datum održavanja: 17. kolovoza, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Dom kulture Oroslavje
• Opis manifestacije: O‘ROCK FEST, festival koji okuplja neafirmirane bendove iz Hrvatske i šireg područja. Obuhvaća i glazbene radionice, performanse i izložbe.
. 35
O’Rock Fest
O’ROCK FEST is a festival that gathers young rock bands from
Croatia and abroad. Music workshops, performances and exhibitions
will also be part of the programme.
• www.myspace.com/orockfest
VOZOČAŠĆE U MARIJU BISTRICU
• Datum održavanja: 17. kolovoza, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: Zlatar Bistrica – Marija Bistrica
• Opis manifestacije: tradicionalna međunarodna manifestacija s kočijama i konjima, prve nedjelje iza blagdana Velike Gospe.
ivicamajsec@net.hr, mob: +385 98 1910778
Stage coaches parade
Traditional international event with stage coaches
HOOMSTOCK
• Datum održavanja: 22. kolovoza, (petak)
• Mjesto održavanja: igralište OŠ Hum na Sutli
• Opis manifestacije: regionalni humanitarni rock festival
HOOMSTOCK
Regional charity rock festival
• Matija Mlinarec, 091 547 9400
36
TJEDAN KULTURE, ZABAVE I SPORTA SVETI
KRIŽ ZAČRETJE 2014.
• Datum održavanja: 23. - 30. kolovoza, (subota-subota)
• Mjesto održavanja: Sveti Križ Začretje; Trg hrvatske kraljice Jelene,
Sportski park NK “Jedinstvo”, Osnovna škola Sveti Križ Začretje,
Dvorac Sveti Križ Začretje
• Opis manifestacije: 44. Festival pjevača amatera “Prvi glas Zagorja”,
koji obuhvaća i dječje natjecanje.
Week of Culture, Entertainment and Sports, Sveti Križ
Začretje 2014
“Prvi glas Zagorja” is the 44th Festival of Amateur and Children
Singers
• www.sveti-kriz-zacretje.hr
LIKOVNA KOLONIJA STUBAKI 2014.
• Datum održavanja: 23. kolovoza (subota)
• Mjesto održavanja: ŠRJ “Jarki”
• Opis manifestacije: Manifestacija koja okuplja brojne umjetnike
s područja cijele Hrvatske. Likovnjacima će se pridružiti i učesnici
dječje kreativne likovne radionice. www.stubicketoplice.hr
STUBAKI ARTS COLONY 2014.
The colony brings together numerous artists from all over Croatia
who create and exhibit their new artwork.
• www stubicketoplice.hr.
LJETNA GEOLOŠKA ŠKOLA – KRAPINA
• Datum održavanja: 25. - 29. kolovoza (zadnji tjedan u kolovozu),
svakim danom od 10:00 do 12:00 sati
• Mjesto održavanja: Muzej krapinskih neandertalaca, Krapina
• Opis manifestacije: 15. Ljetna geološka škola jedan je od najznačajnijih muzejsko-pedagoških projekata koji na zanimljiv način približavaju djeci pretpovijesni svijet fosila i život krapinskih neandertalaca.
Svi sudionici Ljetne geološke škole na kraju dobivaju diplome i mape
sa svojim radovima.
Summer School of Geology – Krapina
August 25 – 29 (last week of August every day from 10:00 a.m. to
12:00 p.m.) Krapina Neanderthal Museum, Krapina
• www.mhz.hr
• www.mkn.mhz.hr
• www.krapina.hr
. 37
RUJAN
38
DANI ESPERANTA U KURIJI BELOŠEVIĆ
• Datum održavanja: početkom rujna
• Mjesto održavanja: kurija Belošević
• Opis manifestacije: u kuriji Belošević vlasnice gospođe Spomenke
Štimec, tajnice Esperanto Saveza Hrvatske, već se tradicionalno
održavaju dani esperanta na kojem gostuju mnogi domaći i inozemni gosti.
THE DAYS OF ESPERANTO IN THE BELOŠEVIĆ MANOR
In the Belošević manor, owned by Mrs Spomenka Štimec, the
Secretary of the Croatian Union of Esperanto, the days of Esperanto
are traditionally being held, attended by numerous local and foreign
guests.
9. BICKLIJADA SELNICA - GUSAKOVEC
• Datum održavanja: 7. rujna, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: 9. biciklistička ruta u Selnici
• Opis manifestacije: ruta povezuje općinu Gornju Stubicu i Mariju
Bistricu. Druženje uz ponudu graha, štrukli, vina i sokova. Dužina
rute: 8 km
Tip rute: asfalt/makadam, namijenjena za brdski biciklizam
The 9rd Selnica - Gusakovec Bicycle Race
• www.info-marija-bistrica.hr
TJEDAN KAJKAVSKE KULTURE
• Datum održavanja: 7. - 13. rujna, (nedjelja – subota)
• Mjesto održavanja: Trg Ljudevita Gaja, Galerija grada Krapine, Festivalska dvorana, ulicama i trgovima Grada Krapine
• Opis manifestacije: 49. Tjedan kajkavske kulture tradicionalna je
manifestacija kojom se nastoji sačuvati i obogatiti kajkavski jezik i
običaje Zagorja. Znanstveni skupovi, izložbe, recitali, prezentacija
zagorskih proizvoda i običaja te nezaobilazni sportski događaji dio
su bogatog programa.
The Kaikavian Culture Week
It is a traditional happening with the aim of preserving and enriching
Kaikavian dialect and customs. Exhibitions, a fair, the Festival of the
Kaikavian Songs are just some of the events taking place during the
Week.
• www.kajkavske-popevke.hr
• www.tzg-krapina.hr
. 39
SREDNJOVJEKOVNE SVEČANOSTI
U VELIKOM TABORU
• Mjesto održavanja: Dvor Veliki Tabor, Desinić
• Datum održavanja: 6., 13. i 20. rujna, (tri subote)
• Opis manifestacije: cjelodnevno druženje u srednjovjekovnom ambijentu u društvu taborgradske gospode plemenitih Ratkaya i njihovih gostiju. Srednjovjekovne radionice – izrade oružja, streličarenje,
srednjovjekovno mučilište, lutkarske predstave i igrokazi, edukativni
programi za djecu, srednjovjekovni plesovi.
Medieval Tabor
Whole day socializing in the medieval setting in the company of the
Tabor noble family Ratkay and their guests.
• www.velikitabor.com
• www.mhz.hr
KUMROVEČKE PLAVE KMICE
• Datum održavanja: 12. rujna, (petak)
• Mjesto održavanja: Kumrovec - Stara škola
• Opis manifestacije: predstavljanje poezije kajkavskih pjesnika. Dobrodošli su svi koji pišu kajkavskim jezikom neovisno o tematici.
Čujte kako zvuče kajkavske popevke u kumrovečkoj staroj školi iz
doba austrougarskog cara Franza Jozefa I..
Blue Nights of Kumrovec
Kaikavian poets present their new poetry.
• www.kumrovec.hr
• www.tzkzz.hr
ZAGORSKA SVADBA
• Datum održavanja: 13. rujna, (subota)
• Mjesto održavanja: prostor Muzeja “Staro selo” Kumrovec
• Opis manifestacije: posjetitelji se mogu upoznati s tijekom tradicijske svadbe kumrovečkog kraja (od prošnje mladenke, zaruka,
vjenčanja, do skidanja venčeca tj. trenutka kada mladenka postaje
mladom ženom). Cijeli tijek svadbene svečanosti odvija se po starim
pravilima kumrovečkog kraja s prijelaza iz 19. u 20. stoljeće.
Zagorje Wedding
Visitors can participate in the traditional wedding ceremony from
the Kumrovec region: from proposing to the bride, engagement,
wedding, to ‘skidanje venčeca’ – removing the bride’s garland –
when the bride becomes a young wife.
• www.kumrovec.hr • www.mhz.hr
40
100% ZAGORSKO
• Datum održavanja: 19. i 20. rujna, (petak i subota)
• Mjesto održavanja: Zagreb
• Opis: 100% zagorsko je manifestacija izložbeno-prodajnog karaktera, izlog raznovrsne zagorske hrane, pića, kulture, tradicije, zabave…
Izvorne proizvode Zagorja proizvedene i uzgojene na tradicijski, integrirani i ekološki način predstavit će voćari i povrćari, cvjećari, medari, sirari, vinari, majstori tradicijskih obrta, poput dječjih igračaka
ili licitarskih srca koji su pod zaštitom UNESCO-a, zagorska poduzeća, agroturizmi te kulturne ustanove. Prezentacija je to bogatstva
kulturnog, gastronomskog, zdravstvenog, rekreacijskog i vjerskog
turizma Krapinsko-zagorske županije.
100% from Zagorje
A presentation of rich cultural, gastro, health, recreational and
religious tourism of the Krapina-Zagorje County.
• www.kzz.hr
DANI KAJKAVSKE RIJEČI ZLATAR 2014.
• Mjesto održavanja: Zlatar
• Datum održavanja: 19. - 28. rujna, (petak – nedjelja)
• Opis manifestacije: višednevna tradicionalna manifestacija uz brojne
kulturno-etnološke sadržaje: Zbor malih pjesnika kajkavskog govornog područja, Dječja likovna izložba “Čovjek čovjeku”, Festival dječje
kajkavske popevke, promocije knjiga, izložbe u Galeriji izvorne umjetnosti, koncerti i predstave; etno sadržaji – Pajdaško sprehajanje, tj.
prikaz starih zagorskih običaja i zanata te sportski i zabavni sadržaji.
Zlatar Days of the Kaikavian Word
Exhibitions at Gallery of Original Art, book promotions at Zlatar’s
Town Library, children’s art exhibition, Festival of Children’s
Kaikavian Song… the peak of the event – ‘Pajdaško sprehajanje’
(Friends Strolling), which is an old customs presentation.
• www.zlatar.hr
MEĐUNARODNA BRDSKA AUTO-UTRKA
“21. NAGRADA STUBIČKIH TOPLICA”
• Datum održavanja: početkom mjeseca rujna
• Mjesto održavanja: Sljeme, prometnica Pila - Hunjka
• Opis događanja: tradicionalna sportska manifestacija koja će se
održati na području Stubičkih Toplica. Utrka predstavlja jednu od
najtežih i najpopularnijih automobilističkih natjecanja na brdskim
stazama u našoj zemlji.
. 41
International Mountain Car Race “the 21st Award of
Stubičke Toplice”
One of the most challenging and most popular mountain car races
in Croatia.
• www.stubicketoplice.hr
BRANJE GROJZDJA
• Datum održavanja: 25. – 28. rujna, (četvrtak – nedjelja)
• Mjesto održavanja: Pregrada
• Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija kojom se njeguju
kulturno-etnološka obilježja kraja i običaj branja i prerade grožđa u
vino. Organizira se prikaz odlaska u berbu ili iz berbe uz mnoštvo
starih alata i pomagala koje su koristili “naši stari”.
Grape Harvest
The presentation of grape harvest with old tools and aids our elders
used.
• www.pregrada.hr
ZLATNA JESEN
• Mjesto održavanja: Trg K. Š. Gjalskog, Zabok
• Datum održavanja: 27. rujna, (subota)
• Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija koja raznolikim sadržajima i događanjima prezentira tradiciju i bogatstvo Zagorja, uz
prigodni prodajni sajam domaćih proizvoda, pekmeza, džemova, sušenog voća itd.
Golden Autumn
An event that promotes tradition and abundance of Zagorje with a
rich programme, alongside a selling fair of domestic products, jams
and dried fruit.
• www.zabok.hr
HRVATSKI GAJDAŠKI FESTIVAL
• Mjesto održavanja: Mihovljan
• Datum održavanja: 27. rujna, (subota)
• Opis: međunarodni festival tradicijskih glazbala
Croatian Bagpipe Festival
International festival of traditional musical instruments.
• www.tzkzz.hr • www.mihovljan.hr • www.gajde.com
42
LISTOPAD
. 43
ZAHVALA JESENI U KLANJCU
• Datum održavanja: 3. - 5. listopada, (petak – nedjelja)
• Mjesto održavanja: Klanjec
• Opis: tradicionalna manifestacija koja raznolikim kulturnim i turističkim sadržajima predstavlja dio tradicionalne baštine ovog dijela
Hrvatskog zagorja s naglaskom na oživljavanje starih zanata, kostima, glazbe, folklornih običaja i kulinarske ponude iz prošlih stoljeća;
prikaz srednjovjekovnih običaja u programu Erdödyjevi u trgovištu
Klanjec, viteške borbe, igrokazi, dvorski plesovi i zabavljači.
Thanking Autumn Feast in Klanjec
The presentation of traditional heritage of this part of Hrvatsko
Zagorje with special emphasis put on the revival of old trades,
costumes, music, folklore traditions and culinary offer.
• www.klanjec.hr
SUBOTA U ETNO SELU
• Mjesto održavanja: Muzej “Staro selo” Kumrovec
• Datum održavanja: 3. listopada, (petak)
• Opis manifestacije: tradicionalna manifestacija s prikazima sličica iz
života zagorskog stanovništva na prijelazu iz 19. u 20. st. uz zvukove
tradicijskih glazbala, pjesme i plesa te tradicijskih obrta, znanja i vještina, primjerice, vještina izrade češljeva i nakita od roga (roževine).
Saturday in Ethno Village
Visitors can enjoy fragments of the life of Zagorje people at the
turn of the 19th and 20th century with the sounds of traditional
instruments, songs and dances, as well as demonstration of
traditional crafts, knowledge and skills.
• www.mhz.hr • www.tzkzz.hr • www.kumrovec.hr
7. BICIKLIJADA “RIMSKA CESTA”
• Datum održavanja: listopad
• Mjesto održavanja: Radoboj
• Opis manifestacije: sedma po redu biciklijada “Rimska cesta” koja
obuhvaća natjecanje u 2 kategorije: djece i odraslih. Odrasli natjecatelji voze zahtjevnu rutu duljine 11,5 km koja dijelom prolazi asfaltiranom
prometnicom, dok dio prolazi šumom i šumskim putevima. Djeca
voze rutu duljine 3,2 km. Ukupna visinska razlika je 430 m..
The Roman Road Bicycle Race
The 7th bicycle race Roman Road is a competition held in two
categories: children and adults. The total altitude difference is 430
meters (rise and descend).
• www.radoboj.hr
44
RADOBOJSKI MARATON
• Datum održavanja: listopad
• Mjesto održavanja: Radoboj
• Opis manifestacije: sedmi Radobojski maraton. Duljina staze je
ukupno 15,200 m - 90% asfalta, ostalo šumski makadami i staze, zahtjevne uzbrdice i nizbrdice. Ukupna visinska razlika je 330 m (uspon
i silaz).
The 7th Radoboj Marathon
• www.radoboj.hr
CROSS UTRKA u organizaciji Moto kluba Borje
• Datum održavanja: listopad
• Mjesto održavanja: Gornja Šemnica
• Opis manifestacije: natjecanje na uređenoj stazi za ekstremne utrke quadova, automobila i motora. Događaj je postao tradicionalan, a
o njegovoj popularnosti govori nekoliko tisuća gledatelja koji prate
natjecanje uz samu stazu.
Crosscountry Race
Extreme quad, car and bike racing. Highly popular with thousands of
spectators along the track.
• www.radoboj.hr
ŽUPANIJSKA IZLOŽBA “ZAGORJE, TRNAC
STARIH SORATA VOĆA” I DANI STARIH
SORATA VOĆA I PRERAĐEVINA
• Mjesto održavanja: Donja Stubica
• Datum održavanja: 11. - 12. listopada, (subota – nedjelja)
• Opis manifestacije: poticajna, obnoviteljska, ekološka, gospodarsko-turistička izložba i manifestacija Old Fruits Exhibition
Exhibition meant as an impulse for renovation of abandoned
orchards of old sorts of fruit (apple, pear, plum, quince…)
• www.tzdonjastubica.hr)
GUPČEVA KESTENIJADA
• Mjesto održavanja: Lojzekov izvor i Park Jure Stubičanca, Donja
Stubica
• Datum održavanja: 12. listopada, (nedjelja)
. 45
• Opis manifestacije: posjetitelji će moći uživati u okusima i mirisima
pečenih kestena, zagorskom moštu, slasticama pripremljenih od kestena te zabavnom programu.
• www.tzdonjastubica.hr.
GUPČEVA KESTENIJADA (THE GUBEC CHESTNUTS
FAIR)
Visitors will be able to enjoy the flavours and aromas of roasted
chestnuts, Zagorje must, sweets prepared from chestnuts and the
entertainment programme.
• www.tzdonjastubica.hr.
“CHTEF” - ZAGORSKI CHEF
• Mjesto održavanja: Terme Tuhelj, Tuheljske Toplice
• Datum održavanja: 29. listopada
• Opis manifestacije: kulinarska manifestacija “Chtef” - zagorski chef
četvrto je po redu natjecanje zagorskih kuhara u pripremanju jela od
autohtonih zagorskih namirnica pripremljenih na maštovit način, koju
Krapinsko-zagorska županija organizira s ciljem promocije tradicionalnih zagorskih namirnica, očuvanja njihove autohtonosti i predstavljanja najboljeg od gastronomije što Zagorje kao vodeća destinacija
hrvatskog kontinentalnog turizma pruža. Ta je kulinarska manifestacija ujedno i mjesto na kojem se predstavljaju i drugi vrijedni zagorski
brendovi, poput tradicionalnih Babičinih kolača, nezaobilaznih štrukli,
zagorskog purana, bagremovog meda, vrsnih vina itd.
“CHTEF” Zagorje Chef
A culinary competition of Zagorje chefs that use indigenous, local
ingredients and their imagination to create new dishes. Other
Zagorje brands, like Zagorje turkey, štrukli, locust honey, etc. are
also presented.
• www.kzz.hr
DANI JABUKA
• Datum održavanja: 17. – 19. listopada, (petak – nedjelja)
• Mjesto održavanja: Dvor Veliki Tabor
• Opis manifestacije: izložba starih sorti jabuka i ostalog voća te voćnih
proizvoda (kolači, jabučni ocat, rakija, pekmezi). Manifestaciji će se
pridružiti i obiteljska poljoprivredna gospodarstva s područja Desinića
i šire okolice, vinotočja i objekti seoskog turizma, Osnovna škola Đure
Prejca, Dječji vrtić Tratinčica, Dom Bidružica te ostale udruge općine
Desinić. Sudionici manifestacije imat će bogato uređene stolove sa
svojim proizvodima i delicijama. U sklopu manifestacije za sudionike i
posjetitelje kuhat će se staro tradicionalno jelo jabučnjak.
46
THE APPLE DAYS
Exhibition of old varieties of apples and other fruits, as well as fruit
products (cakes, apple cider vinegar, rakija – homemade Croatian
brandy, jams). The members of family farms from Desinić area and
wider region will be joining the event, as well as owners of wine
shops and rural tourism facilities, elementary school Đuro Prejac,
kindergarten Tratinčica, the Bidružica Home and other associations
of the Desinić Municipality. The participants will put their richly
decorated tables with their products and delicacies. Jabučnjak, an
old traditional food made of apple will be cooked for them and the
visitors.
• www.desinic.hr
GLJIVARENJE V STUBAKIMA
• Datum održavanja: 18. listopada, (subota)
• Mjesto održavanja: parkiralište u Pili, uz Sljemensku cestu
• Opis manifestacije: tradicionalna jesenska manifestacija koju dugi
niz godina organizira Turistička zajednica u suradnji s gljivarskim
društvima, udrugama s područja Stubičkih Toplica i šire regije. Za
posjetitelje iz Zagreba organiziran je poseban prijevoz - gljivarski
cug od željezničke postaje do Parka vozača u Pili.
Mushroom Picking in Stubaki
One of the largest mushroom picking events in Croatia, gathers
around 1200 visitors.
• www.stubicketoplice.hr
DANI KSAVERA ŠANDORA GJALSKOG
• Datum održavanja: 22. – 27. listopada, (srijeda –ponedjeljak)
• Mjesto održavanja: Zabok
• Opis manifestacije: tradicionalna kulturna manifestacija s izložbama, promocijama knjiga, koncertima, kazališnim predstavama i
raznim radionicama za učenike osnovnih i srednjih škola. Završava
dodjelom godišnje nagrade “Ksaver Šandor Gjalski” za najbolje prozno književno djelo u RH. Jedna je od najznačajnijih manifestacija
koja promiče književno stvaralaštvo u RH.
Ksaver Šandor Gjalski Days
Cultural event taking place at the end of October every year in the
week when Ksaver Šandor Gjalski was born. Exhibitions, concerts,
theatrical performances and book promotions culminating in Gjalski
Literary Award ceremony.
• www.danigjalskog.com
. 47
STUDENI
48
MARTINJE U ZAGORSKIM SELIMA
• Mjesto održavanja: Zagorska Sela
• Datum održavanja: studeni
• Opis manifestacije: tradicionalna županijska proslava blagdana svetog Martina svake se godine održava u Zagorskim Selima kod crkvice svetog Martina u Bojačnom, koja je smještena na pitoresknom
zagorskom brijegu, okružena vinogradima i starim kletima. Riječ je
o jednom od najstarijih zagorskih običaja, tradicionalnoj ceremoniji
krštenja vina kod koje se mošt simbolički pretvara u mlado vino.
St. Martin’s Day in Zagorska Sela
Traditional wine christening ceremony symbolically turning must
into young wine, which is one of the oldest customs of Zagorje.
• www.kzz.hr
ADVENT U ZAGORJU
• Datum održavanja: 30. studenog, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: kino-dvorana Hum na Sutli
• Opis manifestacije: koncert uz paljenje prve županijske adventske
svijeće
ADVENT IN ZAGORJE
Concert with the lighting of the first County Advent candle
• www.humnasutli.hr
• Đurđica Mesarić, 091 341 4355
ADVENT U MARIJI BISTRICI
• Datum održavanja: 30. studenog - 22. prosinca, (subotom i nedjeljom)
• Mjesto održavanja: Trg pape Ivana Pavla II.
• Opis manifestacije: Došašće se u Mariji Bistrici oduvijek posebno
slavilo i obilježavalo, što je i neminovno u hrvatskom nacionalnom
svetištu i mjestu višestoljetne tradicije hodočašća, starih zanata i
kulturnih događanja.
Advent in Marija Bistrica
Selling exhibitions and workshops of old crafts, artistic customs and
florists, selection of traditional food and drinks, festive programmes
• www.info-marija-bistrica.hr)
. 49
OCJENJIVANJE I IZLOŽBA MEDA
• Mjesto održavanja: Klanjec
• Datum održavanja: 29. studenog
• Opis manifestacije: 13. Ocjenjivanje i izložba meda Krapinsko-zagorske županije koje redovito okuplja vrijedne pčelarke i pčelare koji
izlažu med kestena, livade, lipe i cvjetni med s naglaskom na bagrem. Ova visoko vrijedna namirnica i gotovo najsavršeniji proizvod
prirode prošle godine zaštićen je pod zajedničkim žigom “Bagrem
med zagorskih brega”. Dobitnikom je brojnih medalja na svjetskim
natjecanjima te dokazano kvalitetniji od bagremovog meda s ostalih
područja.
Honey evaluation and exhibition
• www.kzz.hr
ADVENT U ZAGORJU
• Datum održavanja: 30. studenoga, (nedjelja)
• Mjesto održavanja: kino-dvorana, Hum na Sutli, u 17.00 sati
• Opis: paljenje prve adventske svijeće u Krapinsko-zagorskoj županiji
uz prigodni kulturno-umjetnički program.
• www.humnasutli.hr
ADVENTSKI SAJAM U DVORCU ORŠIĆ
• Datum održavanja: 30. studeni
• Mjesto održavanja: Dvorac Oršić, Muzej seljačkih buna – Gornja
Stubica
• Opis manifestacije: Muzej seljačkih buna u Gornjoj Stubici drugu
godinu zaredom organizira adventski sajam u dvorcu Oršić koji je
humanitarnog karaktera. Na taj se način obilježava prva nedjelja Adventa. Osim tradicionalnog sajma, predstavljamo kreativne muzejske radionice, izradu božićnog nakita i čestitki.
Advent Fair at the Oršić Castle
Charity event to celebrate the first Sunday of Advent. Creative
workshops for making your own Christmas decorations and
greeting cards for visitors.
• www.mhz.hr
• www.tzkzz.hr
50
PROSINAC
. 51
BLAGDANI U GRADU
• Datum održavanja: 6. - 31. prosinca
• Mjesto održavanja: Klanjec
• Opis manifestacije: blagdanska događanja – doček Sv. Nikole, božićni sajam, božićni koncerti i doček Nove godine na Trgu.
Holidays in Town
Celebration of St. Nicolas’ day, Christmas fair, Christmas concerts
and New Year’s Party at the main square.
• www.klanjec.hr
KRAPINSKI MEDENI SEJEM
• Datum održavanja: 6. prosinca, (subota)
• Mjesto održavanja: Trg Ljudevita Gaja, Krapina
• Opis manifestacije: izložba i prodaja proizvoda na bazi meda te
prodaja prigodnih božičnih proizvoda
Krapina Honey Fair
Exhibition and selling of honey-based products and Christmas
festive products.
• www.tzg-krapina.hr
ŽUPANIJSKI BOŽIĆNI KONCERT
“Čestit Vam Božić”
• Datum održavanja: 17. – 22. prosinca, (srijeda – ponedjeljak)
• Mjesto održavanja: župna crkva sv. Jurja u Gornjoj Stubici
• Opis manifestacije: posjetitelji božićnog koncerta doživljavaju božićni ugođaj već 20 godina. Nastupaju najpoznatiji hrvatski glazbenici, a koncert organizira Društvo “sv. Juraj”.
The County Christmas Concert
Visitors of the Christmas concert may enjoy, along with the
Christmas spirit, in the performances organized by the St George
Society.
• www.gornjastubica.com
BOŽIČNI SAJAM U OROSLAVJU
• Datum održavanja: 19. - 21. prosinca, (petak – nedjelja)
• Mjesto održavanja: Gradski trg i Dom kulture Oroslavje
• Opis manifestacije: brojni raznoliki izlagači predstavljaju svoje proizvode uz prigodni program u kojem sudjeluju škole, vrtići, Gradska
knjižnica, Otvoreno učilište i udruge.
52
Oroslavje Christmas Fair
Fair at which different traditional and artistic crafts are exhibited by
family farms, textile companies, souvenir manufacturers, etc. The
fair also offers a rich cultural and entertainment programme for visitors of all ages.
• www.oroslavje.hr
PREGRADSKE BOŽIĆNE SVEČANOSTI
• Datum održavanja: prosinac
• Mjesto održavanja: Trg Gospe Kunagorske
• Opis manifestacije: degustacija i prodaja proizvoda od meda, kupinovog vina, licitara i medenjaka, raznih prigodnih božićnih proizvoda
i ukrasa, zabavno-glazbeni program KUD-ova, raznih udruga, Glazbene škole, pregradskih osnovnoškolaca, djece iz pregradskog vrtića
i još mnogih drugih.
Pregrada Christmas Fair
Fair at which various traditional and artistic crafts are exhibited by
family farms, textile companies, souvenir manufacturers etc. The
fair also offers a rich cultural and entertainment program for visitors
of all ages.
• www.pregrada.hr
. 53
54
. 55
Info
56
Smještaj / Accommodation
pansion “pod starim
krovovima”
Krapina
Tel.: 00385 /0/ 49 370 536
marlo@kr.t-com.hr
bluesun hotel kaj****
Marija Bistrica
Tel.: 00385 /0/ 49 326 600
www.bluesunhotels.com
pansion “zagi”
Oroslavje
Tel.: 00385 /0/ 49 284 666
www.zagi.hr terme jezerčica***
Donja Stubica
Tel.: 00385 /0/ 49 200 600
www.terme-jezercica.hr pansion “stara škola”
Sv. Križ Začretje
Tel.: 00385 /0/ 49 228 091
www.stara-skola.hr
terme tuhelj, hotel well****
Tuheljske Toplice
Tel.: 00385 /0/ 49 203 000
www.terme-tuhelj.hr vinarija “vinski vrh”
Hrašćina
Tel.: 00385 /0/ 49 458 287
www.vinarijavinskivrh.com
toplice hotel***
Krapinske Toplice
Tel.: 00385 /0/ 49 202 202
www.toplice-hotel.hr vuglec breg
Krapina, Škarićevo
Tel.: 00385 /0/ 49 345-015
www.vuglec-breg.hr hotel puntar ***
Gornja Stubica
Trg sv. Jurja 12
Tel.: 00385 /0/ 49 289 286
www.puntar.hr
klet kozjak
Sveti Križ Začretje
Tel.: 00385 /0/ 49 228 800
Mob.: 00385 /0/ 98 555 414
www.klet-kozjak.hr
mali dvorac***
Gornja Stubica
Pasanska Gorica 70,
Tel.: 00385 /0/ 49 289 090
www.malidvorac.hr
lojzekova hiža
Gornja Stubica
Gusakovec 116
Tel.: 00385 /0/ 49 469 325
www.lojzekova-hiza.com
h&r “dvorac gjalski”***
Zabok
Tel.: 00385 /0/ 49 201 100
www.dvorac-gjalski.hr
seoski turizam “trsek”
Desinić
Tel.: 00385 /0/ 49 343 464
josip@trsek.hr
www.trsek.hr
h&r “se-mi”***
Veliko Trgovišće
Tel.: 00385 /0/ 49 237 238
www.se-mi.hr
aparthotel villa
magdalena****
Krapinske Toplice
Tel.: 00385 /0/ 49 233 333
www.villa-magdalena.net
humska klet
Hum na Sutli
Tel.: 00385 /0/ 49 340 182 Mob.: 00385 /0/ 98 890 104 www.humskaklet.com
apartmanska kuća
“snježna kraljica”****
Zagreb
Tel.: 00385 /0/ 1 460 4560
www.snjezna-kraljica.hr
seoski turizam “masnec”
Zagorska Sela
Tel.: 00385 /0/ 49 552 133
franc.masnec@kr.htnet.hr
pansion i restoran “zelenjak” Kumrovec
Tel.: 00385 /0/ 49 550 747
www.zelenjak.com . 57
stara vodenica
Klanjec
Tel.: 00385 /0/ 49 550 577 www.staravodenica.hr
Specijalna bolnica za
ortopediju i traumatologiju
Akromion / Special Hospital
for Orthopaedic Surgery and
Traumatology Akromion
Gajeva 2,
49217 Krapinske Toplice
00385 (0)49 587 487
00385 (0)49 587 488
akromion@akromion.hr
www.akromion.hr
seoski turizam “šumak”
Miljana 16
Tel.: 00385 /0/ 49 552 161
obiteljsko poljoprivredno
gospodarstvo “kos”
Sv. Križ Začretje
Mob.: 00385 /0/ 98 405 032
marko.kos@kr.t-com.hr
hostel “kumrovec”
Josipa Broza 9
Tel.: 00385 /0/ 49 553 112
www.hostel-kumrovec.hr
info@hostel-kumrovec.hr
stubičke toplice
Specijalna bolnica za
medicinsku rehabilitaciju
Stubičke Toplice / Special
Hospital for Medical
Rehabilitation Stubičke Toplice
Park Matije Gupca 1,
49244 Stubičke Toplice
00385 (0)49 201 000
00385 (0)49 201 005
marketing.bolnicast@gmail.com
www.bolnicastubicketoplice.com
hostel “barrock”
Magistratska 36
49000 Krapina
Mob.: 00385 /0/ 98 1823 863
hostelbarrock@gmail.com
zaboky selo
Pavlovec Zabočki
Tel.: 00385 /0/ 49 223 113
www.zaboky.hr
seoski turizam trnac
Pristava 2, 49215 Tuhelj
+385 (049) 557 415
sanja.klauzer@trnac.hr
www.trnac.hr
konjički turizam /
Equestrian tourism
Konjički klub Budinščina /
Horse Ridding Club Budinščina
Kraljevec Gornji 5, 49284
Budinščina
00385 (0)92 111 6352
i_petran@hotmail.com
www.konjickiklubbudincsina.hr
Zdravstveni turizam
/ Health tourism
krapinske toplice
Bolnica za reumatske bolesti i
rehabilitaciju Krapinske Toplice
/ Hospital for Rheumatic
Diseases and Rehabilitation
Krapinske Toplice
Gajeva 2,
49217 Krapinske Toplice
00385 (0)49 383 100
00385 (0)49 232 140
info@sbkt.hr
www.sbkt.hr
Konjički klub Ranch Vrbanc
/ Horse Ridding Club Ranch
Vrbanc
Donje Vino bb, 49217 Krapinske
Toplice
00385 (0)49 232 346
00385 (0)91 389 4393
info@ranch-vrbanc.com
www.ranch-vrbanc.com
Klinika za kardiovaskularne
bolesti Magdalena / Clinic
for Cardiovascular Diseases
Magdalena
Gajeva 2,
49217 Krapinske Toplice
00385 (0)49 244 444
00385 (0)49 244 130
info@magdalena.hr
www.magdalena.hr
Crkve i samostani /
Churches and sanctuaries
marija bistrica
Hrvatsko nacionalno svetište
Majke Božje Bistričke
00385 (0)49 469 156
www.svetiste-mbb.hr
58
krapina
Trški Vrh - zavjetna crkva
sv. Marije Jeruzalemske
00385 (0)49 371 456
Franjevački samostan Krapina
Samostanska 3
www.krapinafest.com
galerija antuna augustinčića
Klanjec
Tel./fax: 00385 /0/ 49 550 343
www.mhz.hr, gaa@mhz.hr
dvorac stubički golubovec
Golubovečka 42
49240 Donja Stubica
Kajkaviana, društvo za
prikupljanje, čuvanje
i promicanje hrvatske
kajkavske baštine
00385 (0)49 286 463
kajkaviana@kr.htnet.hr
klanjec
Franjevački samostan s crkvom
Blažene Djevice Marije
00385 (0)49 550 032
lobor
Crkva Majke Božje Gorske
00385 (0)49 430 040
zavičajni muzej ljudevita gaja Gajeva ul. 14, Krapina
00385 /0/ 49 370 810
www.krapina.net
pregrada
Župna crkva Uznesenja
Blažene Djevice Marije
00385 (0)49 376 081
Crkva Marije od Pohoda
- Vinagorska župna crkva
Vinagora 4
00385 (0)49 343 012
muzej žitnica,
Sv. Križ Začretje
00385 /0/ 49 228 224
www.sveti-kriz-zacretje.hr muzej grada pregrade
“Dr. Zlatko Dragutin Tudjina”
00385 /0/ 49 376-122, 376-111,
377-050
zlatar
Belec, crkva sv. Marije
00385 (0)49 460 040
dvorac gjalski
Gredice Zabočke 7
49210 Zabok
00385 (0)49 201 100
gjalski@dvorac-gjalski.hr
www.dvorac-gjalski.hr
Dvorci i muzeji /
Castles and Museums
Muzeji Hrvatskog zagorja
muzej krapinskih
neandertalaca
Krapina
Tel.: 00385 /0/ 49 371 491
www.mhz.hr, www.mkn.mhz.hr
mkn-rezervacije@mhz.hr
dvorac mihanović
Gajeva 4
49215 Tuheljske Toplice
00385 (0)49 203 000
info@terme-tuhelj.hr
www.terme-tuhelj.hr
dvor veliki tabor,
Desinić
00385 (0) 374-970
00385 (0) 374-973
fax: 00385 (0) 374-979
www.veliki-tabor.hr
www.mhz.hr, dvt@mhz.hr
dvorac miljana
Poljana Sutlanska 8
00385 (49) 552 109
kontakt Andreja Arlavi
dvorac sv. križ začretje
00385 (0)98 171 1118
insti.inf.inovacije@kr.t-com.hr
www.svetikriz.com
muzej seljačkih buna –
dvorac oršić
Gornja Stubica
Tel.: 00385 /0/ 49 587 889
www.mhz.hr, msb@mhz.hr
hotel dvorac bežanec
Valentinovo 55
00385 (0)49 376 800
00385 (0)49 376 810
dvorac-bezanec@kr.t-com.hr
www.bezanec.hr
muzej “staro selo” kumrovec,
00385 /0/ 49 225 840
www.mhz.hr
. 59
Turističke zajednice gradova
/ Town tourist boards
Turističke zajednice općina /
Municipality Tourist Boards
krapina
Magistratska 28
49 000 Krapina
00385 (0)49 371 330
tzg-krapina@kr.t-com.hr
www.krapina.hr
krapinske toplice
Zagrebačka 4
49 217 Krapinske Toplice
00385 (0)49 232 106
tzo-krapinske-toplice@kr.t-com.hr
www.tz-krapinsketoplice.hr.
oroslavje
Milana Prpića 73
49 243 Oroslavje
00385 (0)49 284 370
info@tzoroslavje.hr
www.oroslavje.hr
stubičke toplice
Viktora Šipeka 24
49 244 Stubičke Toplice
00385 (0)49 282 727
00385 (0)49 283 404
tzo@stubicketoplice.hr
info@stubicketoplice.hr
www.stubicketoplice.hr
klanjec
Trg A. Mihanovića 3
49 290 Klanjec
00385 (0)49 550 235
00385 (0)49 500 807
gkk@post.t-com.hr
www.klanjec.hr
marija bistrica
Zagrebačka bb
49 246 Marija Bistrica
00385 (0)49 468 380
00385 (0)49 301 011
tzo-marija-bistrica@kr.t-com.hr
www.info-marija-bistrica.hr
tz@info-marija-bistrica.hr
pregrada
Trg G. Kunagorske
49 0218 Pregrada
00385 (0)49 377 050
tz@pregrada.hr
www.pregrada.hr
tuhelj
Gajeva 4
49 215 Tuhelj
00385 (0)49 556 630
00385 (0)49 556 630
info@tztuhelj.hr
www.tztuhelj.hr
donja stubica
Toplička 80
00385 (0)49 288 081
tzgdonjastubica@gmail.com
www.tzdonjastubica.hr
kumrovec
Ulica Josipa Broza 12
00385 (0)49 553 728
ured.tz@kumrovec.hr
www.kumrovec.hr
zlatar
Park hrvatske mladeži 2
00385 (0)49 466 627
tzg-zlatara@net.hr
www.zlatar.hr
hum na sutli
Hum na Sutli 175
00385 (0)49 382 382
pisarnica@humnasutli.hr
www.humnasutli.hr
zabok
Zivtov Trg
www.zabok.hr
gornja stubica
Trg Sv.Jurja 2
00385 (0)49 290 916
60
Impresum
izdavač/publisher
Turistička zajednica
Krapinsko-zagorske županije/
Krapina - Zagorje County
D. G. Krambergera 1
49 000 Krapina
00385 (0)49 233 653
Info@tzkzz.hr
za izdavača/for publisher
Sanja Škrinjar
urednik/editor
Ksenija Tomić
prijevod/translation
HRO-MEDIA d.o.o.
lektura/language editors
HRO-MEDIA d.o.o.
fotografije/photographs
Martin Turk, Dado Škreblin,
Zrinka Košić Bosnar, Arhiva
MHZ, Arhiva DVT, Arhiva
TZKZŽ, Marko Butraković,
Ivan Hren
naklada/print run
8000
dizajn i prijelom/ design and
layout
Mrak Studio Donja Stubica
tisak /printed by
Grafički proizvodi d.o.o.
QR code
Brlog.biz loves QR technology
http://www.qrcode.com.hr
Krapinsko-zagorska
županija
Medijski partner