D ® EasyCut 400 Art. 8846 ComfortCut 450 Art. 8847 PowerCut 500 Art. 8848 RO TR BG AL EST LT LV SK SRB SRB BIH UA UA BIH HR SLO RUS GR HR RO SLO TR RUS BG GR Návod na použitie Turbotrimmer Οδηγίες χρήσεως Κουρευτικό πετονιάς Инструкция по эксплуатации Турботриммер Navodilo za uporabo Kosilnica z nitko Upute za uporabu Turbo nitne kosilice Uputstvo za rad Turbo trimer-kosilica Інструкція з експлуатації Турботример Instrucţiuni de utilizare Turbotrimmer Kullanım Klavuzu Misinalı Ot Kesici Инструкция за експлоатация Турбо-тример Manual përdorimi Prerëse bari Kasutusjuhend Turbotrimmer Eksploatavimo instrukcija Turbo žoliapjovė Lietošanas instrukcija Turbo trimmeris LT EST AL SK LV Betriebsanleitung Turbotrimmer GB Operating Instructions Turbotrimmer F Mode d’emploi Coupe bordures NL Instructies voor gebruik Turbotrimmer S Bruksanvisning Turbotrimmer DK Brugsanvisning Turbotrimmer FIN Käyttöohje Turbotrimmeri N Bruksanvisning Turbotrimmer I Istruzioni per l’uso Turbotrimmer E Manual de instrucciones Turbotrimmer P Instruções de utilização Turbotrimmer PL Instrukcja obsługi Podkaszarka їyіkowa H Használati utasítás Damilos fыszegйlynyнrу CZ Návod k použití Turbotrimmer D CZ H PL P E EasyCut 480 Art. 8846-40 I N FIN DK S NL F GB GARDENA GARDENA Turbo trimer-kosilica EasyCut 400 / 480 / ComfortCut 450 / PowerCut 500 Dobrodošli u baštu sa GARDENOM... Ovo je prevod originalnog, nemačkog uputstva. Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo i da se pridržavate navedenih instrukcija. Uz pomoć ovog uputstva upoznajte se sa principom rada turbo trimer-kosilice, načinom rukovanja kao i sigurnosnim napomenama. A Iz bezbednosnih razloga ovu trimer-kosilicu ne smeju koristiti deca i mlađi od 16 godina, kao ni osobe koje nisu upoznate s ovim uputstvom. Osobe s ograničenim fizičkim ili psihičkim sposobnostima smeju koristiti proizvod samo ukoliko ih nadgleda ili u rad upućuje nadležno lice. v Molimo Vas da ovo uputstvo čuvate na sigurnom mestu. Pregled sadržaja 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Oblast primene GARDENA turbo trimer-kosilice . . . . . . . . . . . 173 Sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Za vreme nekorišćenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Otklanjanje smetnji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Isporučivi pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Servis i garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 1. Oblast primene GARDENA turbo trimer-kosilice Pažnja Turbo trimer-kosilica proizvođača GARDENA namenjena je za potkresivanje i rezanje travnatih površina u okućnicama ili baštama. Ne sme se primenjivati u javnim objektima, parkovima, sportskim dvoranama, na javnim putevima kao ni u poljoprivredi i šumarstvu. GARDENA turbo trimer-kosilica se zbog opasnosti od nanošenja telesnih povreda ne sme koristiti za sečenje živica niti za usitnjavanje u smislu kompostiranja. 2. Sigurnosne napomene v Obratite pažnju na sigurnosne napomene na trimer-kosilici. PAŽNJA ! V Pre puštanja u rad pročitajte uputstvo za upotrebu ! OPASNOST ! Električni udar ! V Zaštitite trimer-kosilicu od kiše i vlage ! OPASNOST ! Alat se nakon isključivanja ne zaustavlja momentalno ! V Ruke i stopala držite podalje od radnog područja dok se rezna nit ne zaustavi ! OPASNOST ! Povreda očiju ! V Nosite sredstva za zaštitu očiju ! 173 SRB BIH Namena OPASNOST ! Povreda drugih osoba ! V Udaljite sve ostale osobe iz opasnog područja ! Proverite pre svake upotrebe v Pre svakog korišćenja vizuelno proverite stanje trimer-kosilice. v Proverite da li su ventilacioni ulazi prohodni. Ne koristite trimer-kosilicu ukoliko su sigurnosni elementi (pokretački taster, sigurnosna oplata) i / ili kalem sa reznom niti oštećeni ili istrošeni. v Nikad ne stavljajte sigurnosne elemente van funkcije. v Pre početka rada prekontrolišite materijal koji treba rezati. Uklonite postojeća strana tela i tokom rada pazite na njih (npr. grane, konopci, žice, kamenje…). v Ukoliko ipak tokom rada naiđete na prepreku, isključite trimer-kosilicu i izvucite utikač. Uklonite prepreku i proverite da li je kosilica eventualno oštećena i po potrebi je popravite. Primena i odgovornost Trimer-kosilica može izazvati teške povrede ! v Koristite je isključivo u skladu sa njenom namenom koja je navedena u ovom uputstvu za upotrebu. Na Vama leži odgovornost za bezbednost u radnom području. SRB BIH v Pazite da se u blizini radne oblasti ne nalaze druge osobe (naročito ne deca) ili životinje. v Nikada ne koristite trimer-kosilicu ukoliko su delovi zaštitne opreme oštećeni ili neispravni ! Nakon upotrebe izvucite utikač i proverite postoje li oštećenja na trimer-kosilici, a naročito na kalemu sa reznom niti, pa prema potrebi dajte na popravku. v Nosite masku za zaštitu očiju ili zaštitne naočare ! v Nosite čvrstu obuću i duge pantalone radi zaštite nogu. Prste i stopala držite podalje od rezne niti – pre svega dok uređaj radi ! v Prilikom rada uvek pazite na siguran i čvrst položaj. v Držite produžni kabl izvan reznog područja. 174 Pažnja pri kretnju unazad. Opasnost od spoticanja ! v Radove obavljajte samo na dnevnom svetlu ili pri dovoljnoj vidljivosti. Prekid rada v Nikada ne ostavljajte trimer-kosilicu na radnom mestu bez nadzora. v Ako morate prekinuti rad, izvucite utikač i odložite trimer-kosilicu na sigurno mesto. v Ukoliko morate prekinuti rad kako biste se premestili na neko drugo mesto, obavezno isključite kosilicu, sačekajte da se alat zaustavi i izvucite utikač. Imajte u vidu okolne uticaje v Upoznajte se sa okolinom i imajte u vidu moguće opasnosti koje zbog rada mašine eventualno ne možete da čujete. v Ne koristite trimer-kosilicu dok pada kiša ili u vlažnom odnosno mokrom okruženju. v Trimer-kosilicom nemojte raditi direktno uz otvorene bazene ili baštenska jezerca. Električna bezbednost Redovno proveravajte da li je priključni kabl oštećen i pohaban. Trimer-kosilica se sme koristiti samo ako je priključni kabl neoštećen. v U slučaju da su priključni ili produžni kabl oštećeni ili presečeni, odmah izvucite utikač. Pritom ne dodirujte kabl dok ga ne iskopčate. v Koristite samo dozvoljene produžne kablove. v Informišite se kod svog električara. Za prenosne uređaje koji se koriste na otvorenom preporučujemo upotrebu nadstrujne zaštitne sklopke. U Švajcarskoj je korišćenje nadstrujne zaštitne sklopke zakonski propisano. 3. Montaža 1. Oplatu 3 gurnite otpozadi u vodilicu rezne glave veza s obe strane uglavi. Montaža trimer-kosilice : 3 2. Okvir za zaštitu biljaka tako da se uglavi. 2 tako da se 1 od napred gurnite na reznu glavu 2 2 1 Montaža dodatnog točka : Za EasyCut 400 / 480 može da se naruči dodatni točak. Kod uređaja ComfortCut 450 / PowerCut 500 je dodatni točak već montiran. Montaža dodatnog točka : v Dodatni točak 4 gurnite na vodilice prihvatnika upravljača tako da se veza s obe strane čujno uglavi. T z 5 6 5 Skidanje dodatnog točka : v Obe žabice 6 povucite u stranu i pritom skinite dodatni točak 4 sa vodilica prihvatnika upravljača 4 4 5. Preklapanje dodatnog točka na gore / dole : T, v Pritisnite oba tastera za nameštanje z preklopite dodatni točak 4 na gore / dole T. pa pustite tastere za nameštanje z OPASNOST OD POVREDA ! Opasnost od povreda ako se trimer-kosilica prilikom otpuštanja pokretačkog tastera ne isključi ! V Nemojte premošćavati sigurnosne ili preklopne elemente (npr. fiksiranjem blokade uključivanja za ručku) ! Priključivanje trimer-kosilice : 8 9 1. Omču produžnog kabla 7 provucite odozdo kroz gornji deo ručke 8 u rasteretnik 9 i zategnite. 2. Utikač 0 trimer-kosilice utaknite u priključnicu kabla 7. A produžnog 3. Utaknite produžni kabl u strujnu utičnicu od 230 V. 7 0 A 175 SRB BIH 4. Rukovanje Podešavanje radnog položaja : A C PAŽNJA ! Preopterećenje motora. V Prilikom rada s montiranim točkovima mora biti podešen radni položaj 2. B Radni položaj 1 : rad bez montiranih točkova D Radni položaj 2 : rad sa montiranim točkovima Nagib upravljača se može podesiti na 3 radna položaja. 1. Potisnik B gurnite na gore pa upravljač radni položaj (vidi lestvicu D). 2. Uglavite potisnik Podesite trimer-kosilicu na visinu tela : G SRB BIH C postavite u željeni B u željenom radnom položaju. Podešavanje dužine upravljača : v Rasklopite steznu polugu E, gornji deo ručke 8 izvucite na željenu dužinu upravljača pa ponovo sklopite steznu polugu E. PAŽNJA ! Kod uređaja EasyCut 400 / 480 pazite na to da se prilikom nameštanja dužine upravljača gornji deo ručke 8 ne zavrne. 8 E Radni položaj 3 : rad ispod prepreka F Podešavanje dodatne ručke : v Pritisnite tastere za nameštanje F s obe strane, podesite dodatnu ručku G na željeni nagib pa pustite tastere za nameštanje F. Ako je visina trimer-kosilice ispravno podešena, korisnik pri radu stoji uspravno, a rezna glava je u radnom položaju neznatno nagnuta prema napred. v Trimer-kosilicu držite na gornjem delu ručke 8 i za dodatnu ručku G tako da rezna glava bude neznatno nagnuta prema napred. Podešavanje okvira za zaštitu biljaka : H H Radni položaj v Okvir za zaštitu biljaka tako da se uglavi. 176 Parkirni položaj H okrenite za 180° u željeni položaj Potkresivanje štrčećih ivica travnatih površina : ComfortCut 450 / PowerCut 500 : 1. Okvir za zaštitu biljaka H postavite u parkirni položaj (vidi „Podešavanje okvira za zaštitu biljaka“). J P z 2. Podesite nagib upravljača u položaj 3 (vidi „Podešavanje radnog položaja“ ). I 3. Gurnite potisnik I prema gore, upravljač J okrenite za 90° pa uglavite potisnik I P na zglobnu (vidi strelicu z viljušku i vodilicu prihvatnika upravljača). H EasyCut 400 / 480 : v Rasklopite steznu polugu E, gornji deo ručke 8 okrenite za 180° pa ponovo sklopite steznu polugu E. E 8 Uključivanje trimer-kosilice : Pokretanje trimer-kosilice : K 1. Pritisnite blokadu uključivanja K i držite pritisnutom i istovremeno pritisnite pokretački taster L na ručki. 2. Ponovo otpustite blokadu uključivanja K. Isključivanje trimer-kosilice : v Otpustite pokretački taster Produženje niti (automatski impulsni rad) : L na ručki. SRB BIH L Automatski impulsni rad se aktivira dok motor radi. Samo kada je nit maksimalno dugačka postiže se čist rez. 1. Pokrenite trimer-kosilicu. 2 2. Držite reznu glavu 2 paralelno u odnosu na tlo pa trimer-kosilicu sa reznom glavom 2 nakratko impulsno pokrećite na tlu (izbegavajte duži neprekidan pritisak). N M Rezna nit M se automatski čujno produžava i graničnik niti N je postavlja na ispravnu dužinu. Po potrebi više puta uzastopno impulsno pokrećite. 177 5. Za vreme nekorišćenja Skladištenje : Mesto skladištenja mora biti van domašaja dece. v Trimer-kosilicu čuvajte na suvom mestu zaštićenom od mraza. Preporuka : Trimer-kosilica se može okačiti o ručku. Kada se uređaj skladišti tako da visi, rezna glava se ne opterećuje bez potrebe. Uređaj ne odlažite u običan, kućni otpad, već ga odnesite na odgovarajuće smetilište. v Važno za Srbiju: Informacije o propisnom odlaganju ovog uređaja u otpad možete dobiti od lokalne komunalne službe. Odlaganje u otpad : (prema direktivi 2002 / 96 / EZ) 6. Održavanje OPASNOST OD POVREDA ! Opasnost od povreda reznom niti ! V Pre radova na održavanju trimer-kosilice izvucite utikač ! OPASNOST OD POVREDA ! Opasnost od povreda i nanošenja materijalne štete ! V Trimer-kosilicu ne perite tekućom vodom niti mlazom vode (naročito ne mlazom pod visokim pritiskom). Čišćenje oplate i ventilacionih proreza : Ulaz rashladnog vazduha mora uvek da bude čist. v Nakon svake upotrebe uklonite ostatke trave i prljavštinu iz oplate O i ventilacionih proreza P. P (PowerCut 500 ima ventilacione proreze i na prednjoj strani P). P SRB BIH O Zamena kalema : R Q R S V A OPASNOST OD POVREDA ! V Nemojte nikada koristiti metalne rezne elemente ili rezervne delove i delove pribora koji nisu odobreni od strane preduzeća GARDENA. Smeju se koristiti isključivo originalni kalemi sa reznom niti proizvođača GARDENA. Oni se mogu nabaviti kod distributera GARDENA proizvoda ili direktno od servisne službe preduzeća GARDENA. • Kalem sa reznom niti za turbo trimer-kosilicu EasyCut 400 /480 / ComfortCut 450 / PowerCut 500 : br. art. 5307 1. Izvucite strujni utikač. 2. Okrenite trimer-kosilicu i postavite je na gumeni odbojnik ručke. 3. Poklopac kalema ga skinite. 4. Izvadite kalem 178 Q pritisnite istovremeno na obe žabice R pa S. 5. Uklonite eventualna zaprljanja. 6. Nit T novog kalema S izvucite za oko 15 cm iz ušice plastičnog prstena U. W 7. Nit T provucite najpre kroz metalnu čauru obavijte oko skretnog klina W. X pa onda T 8. Postavite kalem sa reznom niti X 9. Poklopac kalema Q postavite na prihvatnik obe žabice R čujno uglave. S u prihvatnik V. V tako da se Prilikom postavljanja poklopca kalema Q nit T se mora postaviti oko skretnog klina W i ne sme se priklještiti. S U V v Ako se poklopac kalema Q ne može postaviti, okrećite kalem S napred-nazad, dok se ne nađe u prihvatniku V. 7. Otklanjanje smetnji OPASNOST OD POVREDA ! Opasnost od povreda reznom niti ! V Izvucite utikač pre uklanjanja smetnji na trimer-kosilici ! Nit koja se uvuče u kalem može se ponovo izvući. Izvlačenje niti iz kalema : 1. Izvucite strujni utikač. 2. Kalem sa reznom niti S izvadite kao što je opisano pod 5. Održavanje „Zamena kalema“. S U na kalemu S držite palcem i kažiprstom. Stegnite plastični prsten U i izvadite ga (po potrebi koristite 3. Plastični prsten 4. odvijač). Uvučena nit je sada slobodna. S T 6. Plastični prsten niti S. U opet navucite preko kalema sa reznom 7. Kalem ponovo postavite kao što je opisano pod 5. Održavanje „Zamena kalema“. U 179 SRB BIH U 5. Namotajte oko 15 cm niti T pa je uvucite u ušicu plastičnog prstena U. Po potrebi najpre otpustite spojenu nit uz pomoć odvijača. Smetnja Moguć uzrok Pomoć Trimer-kosilica više ne kosi Nit je istrošena ili prekratka. v Produžite nit (vidi 3. Rukovanje „Produženje niti (automatski impulsni rad)“ ). Nit je istrošena. v Zamenite kalem (vidi 4. Održavanje „Zamena kalema“ ). Nit je uvučena u kalem ili je fiksirana. v Izvucite nit iz kalema (vidi gore). A U slučaju pojave drugih smetnji molimo Vas da se obratite servisnoj službi GARDENA. Popravke smeju vršiti samo serviseri firme GARDENA ili specijalizovana prodajna mesta koja je preduzeće GARDENA za to ovlastilo. 8. Isporučivi pribor GARDENA rezervni kalem sa reznom niti GARDENA komplet točkova Br. art. 5307 Br. art. 5310 za EasyCut 400 / 480 9. Tehnički podaci Turbo trimer-kosilica Snaga motora SRB BIH Napon i frekvencija el. mreže EasyCut 400 (Br. art. 8846) EasyCut 480 ComfortCut 450 (Br. art. 8846-40) (Br. art. 8847) PowerCut 500 (Br. art. 8848) 400 W 480 W 450 W 500 W 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Prečnik niti 1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm 1,6 mm Širina reza 250 mm 250 mm 250 mm 270 mm Zaliha niti 6m 6m 6m 6m Produženje niti Autom. impuls. rad Autom. impuls. rad Autom. impuls. rad Autom. impuls. rad Težina Oko 2,4 kg Oko 2,4 kg Oko 2,8 kg Oko 3,0 kg Oko 12.700 o / min Oko 12.700 o / min Oko 12.700 o / min Oko 12.300 o / min 85 dB (A) 85 dB (A) 85 dB (A) 85 dB (A) Nivo zvučne snage L WA 2) Izmereno 95 dB (A) garantovano 96 dB (A) Izmereno 95 dB (A) garantovano 96 dB (A) Izmereno 95 dB (A) garantovano 96 dB (A) Izmereno 95 dB (A) garantovano 96 dB (A) Oscilacije u ruci / šaci a vhw 1) < 2,5 m / s 2 < 2,5 m / s 2 < 2,5 m / s 2 < 2,5 m / s 2 Broj obrtaja kalema sa reznom niti Specifična vrednost emisije na radnom mestu LpA1) Postupak merenja prema 1) EN 774 2) dir. 2000 / 14 / EZ 180 10. Servis i garancija Za ovaj proizvod GARDENA daje garanciju u trajanju od 2 godine (od datuma kupovine). Garancija se odnosi na sve bitne nedostatke koji su dokazano izazvani greškama u materijalu ili proizvodnji. Neispravan uređaj pod garancijom se u slučaju reklamacije, po našem nahođenju ili zamenjuje novim, besprekornim uređajem ili se popravlja, ukoliko su ispunjeni sledeći uslovi : • Uređajem je rukovano stručno i u skladu sa preporukama navedenim u uputstvu za korisnike. • Ni kupac niti neka treća osoba nisu prethodno pokušali da ga poprave. Habajući delovi kao što su kalem sa reznom niti i poklopac kalema, izuzeti su iz garancije. Ova garancija koju dajemo kao proizvođač ne dotiče se uzajamne odgovornosti koja postoji između nas i distributera odnosno prodavca. U slučaju reklamacije molimo Vas da neispravan uređaj zajedno sa kopijom potvrde o uplati i opisom greške pošaljete s plaćenom poštarinom na servisnu adresu navedenu na poleđini. Po izvršenoj popravci, uređaj ćemo Vam poslati nazad. SRB BIH Garancija : 181 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+ 86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 - Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ husqvarna.at Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku Belgium GARDENA Belgium NV / SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 – 19º andar São Paulo - SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72 1799 София Тел.: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+ 56) 2 202 4417 Dalton@maga.cl Zipcode: 7560330 Temuco, Chile Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode: 4780441 258 Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+ 506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb Phone: (+ 385) 1 3794 580 silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 / 5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+ 809) 736-0333 joserbosquesa@claro.net.do Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI info@gardena.fi France GARDENA France Immeuble Exposial 9 -11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 -F- 92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs@ gardena.fr Georgia ALD Group Beliashvili 8 1159 Tleilisi Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ / μα Ηφαίστου 33 Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής V.A.T. EL094094640 Phone: (+ 30) 210 66 20 225 info@husqvarna-consumer.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+ 39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 - 1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Kazakhstan LAMED Ltd. 155 /1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bakužu iela 6 LV-1024 Riga info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+ 352) 40 14 01 api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+ 52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+ 31) 36 521 00 00 info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+ 599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com Slovak Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319 / 5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service@ husqvarna.at South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+ 27) 33 846 9700 info@gardena.co.za New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz Spain Husqvarna España S.A. C / Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+ 34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es Norway GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat # 22 Phone : (+ 597) 472426 agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname-South America Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com Sweden Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Phone: (+ 48) 22 330 96 00 gardena@gardena.pl Portugal Husqvarna Portugal , SA Lagoa - Albarraque 2635 - 595 Rio de Mouro Tel.: (+ 351) 21 922 85 30 Fax : (+ 351) 21 922 85 36 info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117 - 123, RO 013603 Bucureєti, S 1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03 madex@ines.ro Russia ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy- Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin # 02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+ 65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02 info@gardena.ua Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo - Uruguay Tel : (+ 598) 22 03 18 44 info@felisa.com.uy Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve 8846- 20.960.05 / 1211 © GARDENA Manufacturing GmbH D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com
© Copyright 2024 Paperzz