tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA OPĆINA TKON Mulina 7, 23212 Tkon KLASA: 406-01/14-01/01 URBROJ: 2198/32-14Tkon, 05. svibnja 2014. godine POZIV ZA DOSTAVU PONUDE Naručitelj Općina Tkon upućuje Poziv na dostavu ponuda. Sukladno čl. 18. stavku 3. Zakona o javnoj nabavi („Narodne novine“ br. 90/2011., 83/2013., 143/2013.) za godišnju procijenjenu vrijednost nabave manju od 200.000,00 kuna (bez PDVa) za nabavu roba i usluga, odnosno 500.000,00 kuna (bez PDV-a) za nabavu radova (tzv. bagatelnu nabavu) Naručitelj nije obavezan provoditi postupke javne nabave propisane Zakonom o javnoj nabavi. Podaci o javnom naručitelju: Naziv: Općina Tkon Sjedište – adresa: 23212 Tkon, Mulina 7 OIB: 71211305734 Odgovorna osoba naručitelja: Goran Mušćet, općinski načelnik Broj telefona: +385(0) 23 285 295 Broj telefaksa: +385(0) 23 285 304 Internetska adresa: www.tkon.hr Adresa elektroničke pošte: otkon@tkon.hr Evidencijski broj nabave: BAG NAB 02/14. Osoba za kontakt: Irena Lukačić- Jedinstveni upravni odjel Općine Tkon. Broj telefona: +385(0) 23 285 295 Adresa elektroničke pošte: otkon@tkon.hr Sukladno članku 13. stavak 9. točka 1. Zakona o javnoj nabavi (Narodne novine 90/11, 83/13, 143/13) objavljujemo da nema gospodarskih subjekata s kojima javni naručitelj ne smije sklapati okvirne sporazume, odnosno ugovore o javnoj nabavi u smislu odredbi članka 13. Zakona. 1 tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 1. OPIS PREDMETA NABAVE Predmet nabave su radovi na uređenju Centra za kulturu Tkon-knjižnica sukladno Troškovniku i Opisu radova iz ovog Poziva. Ponuditelji mogu prije sastavljanja ponude izvršiti uvid u lokaciju Centra za kulturu Tkon radi procjene na vlastitu odgovornost troškova, rizika i ostalih elemenata značajnih za izradu ponude, najavom naručitelju na tel broj: 023/285-295. Procijenjena vrijednost nabave: 460.000,00 kuna. 1 a. TROŠKOVNIK: Troškovnik je sastavni dio ovog Poziva za nadmetanje kojeg je potrebno popuniti te potpisati i pečatirati od strane Ponuditelja odnosno ovlaštene osobe Ponuditelja. U slučaju nuđenja jednakovrijednih proizvoda Ponuditelj je dužan u Troškovniku upisati naziv proizvođača i proizvoda u za to predviđeno mjesto i prikladnim sredstvima dokazati jednakovrijednost proizvoda. U slučaju da Ponuditelj nije naveo naziv proizvođača i proizvoda , smatrat će se da je naveo proizvod koji je opisan u Troškovniku. Ukoliko se kao dokaz da ponuđeni proizvod zadovoljava tražene kriterije prilaže tehnička dokumentacija proizvođača ili ispitni izvještaj priznatog tijela tada se takvi dokazi obavezno dostavljaju na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ( sve ovjereno od strane ovlaštenog sudskog tumača ukoliko su originali na stranom jeziku). Odabrani Ponuditelj s kojim će se kao najpovoljnijim, po provedenom postupku javne nabave, sklopiti Ugovor o javnoj nabavi usluge, dužan je isporučiti i ugraditi proizvode koje je naveo u svojoj Ponudi. 2. UVJETI NABAVE Vaša Ponuda treba ispunjavati slijedeće uvjete: -način izvršenja: Ugovor o javnoj nabavi. - rok izvršenja: Radovi će se izvršiti u roku od 60 dana po potpisu Ugovora. - rok valjanosti ponude: 90 dana od isteka roka za dostavu ponuda. Na zahtjev Naručitelja Ponuditelj može produžiti rok valjanosti svoje ponude. - mjesto izvršenja: Tkon, Mulina 7 (poslovna zgrada Općine Tkon-potkrovlje) - Rok, način i uvjeti plaćanja: Predujam je isključen. Naručitelj je dužan primljenu Privremenu situaciju ovjeriti kao i Nadzorni inženjer i njenu nespornu vrijednost doznačiti u roku 30 dana od dana ovjere Situacije odnosno doznake sredstava Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije a na poslovni račun Izvođača a što će se regulirati i Ugovorom o javnoj nabavi, a po konačnom obračunu i Okončanoj situaciji u istom roku od 30 dana i na isti način a nakon dovršenog postupka primopredaje a o ćemu će se sastaviti Zapisnik o primopredaji radova uz uvjet uspješno obavljenog Tehničkog pregleda i otklanjanja eventualnih nedostataka. 2 tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 Sve cijene pojedinačno iskazanih radova moraju se temeljiti na cijenama iskazanim u Ponudbenom troškovniku ponuditelja. - - cijena ponude: u cijenu ponude bez PDV-a uračunavaju se svi troškovi i popusti ponuditelja; cijenu ponude potrebno je prikazati na način da se iskaže redom; cijena ponude bez PDV-a, iznos PDV-a, cijena ponude s PDV-om, nudi se samo cjelokupni predmet nabave. Nisu dopuštene alternativne ponude. kriterij za odabir ponude: (uz obavezu ispunjenja svih uvjeta i zahtjeva iz ovog Poziva): najniža cijena Valuta ponude: kuna. 3. DOKAZI SPOSOBNOSTI Uvjeti pravne i poslovne sposobnosti ponuditelja 1. Ponuditelj mora u postupku nabave dokazati svoj upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar države sjedišta gospodarskog subjekta, iz koje je vidljivo da je gospodarski subjekt registriran za obavljanje djelatnosti povezane s predmetom nabave. Upis u registar dokazuje se odgovarajućim izvodom, a ako se oni ne izdaju u državi sjedišta gospodarskog subjekta, gospodarski subjekt može dostaviti izjavu s ovjerom potpisa kod nadležnog tijela. Izvod ili izjava ne smije biti starija od tri mjeseca računajući od dana početka postupka nabave. Izdavatelj dokaza: Trgovački sud, odnosno upravno ili drugo tijelo nadležno za vođenje obrtnog, strukovnog ili poslovnog registra. Iz dostavljenog dokaza mora biti vidljivo da je ponuditelj registriran za obavljanje poslova koji su predmet nabave. U slučaju zajednice Ponuditelja svi članovi zajednice obvezni su pojedinačno dokazati svoju pravnu sposobnost iz ove točke. 2. Uvjeti minimalne razine financijske sposobnosti - Dokument izdan od bankarskih ili drugih financijskih institucija (BON 1) i/ili financijsko izvješće - kojim se dokazuje pozitivni financijski rezultat poslovanja gospodarskog subjekta za posljednje izvještajno razdoblje (prethodna godina). - Dokument izdan od bankarskih ili drugih financijskih institucija (BON 2, SOL 2) kojim se dokazuje solventnost gospodarskog subjekta – da nije imao blokiran račun za obavljanje platnog prometa u zadnjih 6 mjeseci od izdavanja dokaza o solventnosti. Traženi dokumenti ne smiju biti stariji od 30 dana od dana početka postupka javne nabave. 3 tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 Uvjeti minimalne razine tehničke i stručne sposobnosti 3. Kao dokaz tehničke i stručne sposobnosti ponuditelj mora dostaviti popis Ugovora o izvedenim radovima vezanim za predmet nabave u posljednjih 5 godina koji sadrži ili mu se prilaže potvrda druge ugovorne strane o zadovoljavajućem izvršenju. Popis mora sadržavati naziv i sjedište ugovornih strana, vrijednost radova, predmet ugovora i navod o urednom izvršenju ugovora potvrđenom od strane druge ugovorne strane. Jamstvo za ozbiljnost ponude Jamstvo za ozbiljnost ponude mora biti u obliku garancije banke na iznos od 23.000,00 kuna s rokom valjanosti garancije do roka valjanosti ponude. Jamstvo banke za ozbiljnost ponude mora biti neopozivo, bezuvjetno „bez prigovora“ i plativo na prvi pisani poziv. Ako istekne rok valjanosti ponude ili jamstva za ozbiljnost ponude, javni naručitelj će tražiti njihovo produženje. U tu svrhu ponuditelju se daje primjereni rok. Javni naručitelj obvezan je vratiti ponuditeljima jamstvo za ozbiljnost ponude neposredno nakon završetka postupka javne nabave, a presliku jamstva pohraniti sukladno s člankom 104. Zakona. Jamstvo za ozbiljnost ponude ne smije biti ni na koji način oštećeno (bušenjem, klamanjem i sl). Jamstvo za ozbiljnost ponude ne uvezuje se u cjelinu, već se ulaže u prozirnu plastičnu košuljicu koja se uvezuje u cjelinu s ostalom dokumentacijom. Broj stranice ne piše se na jamstvu, već na košuljici u koju je jamstvo uvezano (numerira se kao jedna stranica). Na ovakav način je omogućeno naknadno vraćanje garancije ponuditeljima. Jamstvo za ozbiljnost ponude mora glasiti na Općinu Tkon (Mulina 7, OIB: 71211305734). Za Naručitelja će biti neprihvatljiva svaka ponuda za koju nije podneseno jamstvo za ozbiljnost ponude. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku Ponuditelj mora dostaviti Izjavu kojom Izjavljuje da će: - u slučaju da njegova ponuda bude odabrana kao najpovoljnija u ovom postupku, dostaviti jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u obliku garancije banke; - da će garancija banke biti bezuvjetna na „prvi poziv” i „bez prigovora” u visini 5 % (pet posto) ugovorene sveukupne cijene sa pripadajućim PDV-om; - da će garanciju banke za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku predati naručitelju prilikom primopredaje robe iz predmeta nabave. Ponuditelj time jamči Naručitelju za solidnost i kvalitetu izvedenih radova dvije (2) godine od dana primopredaje. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora 4 tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 Ponuditelj mora dostaviti Izjavu kojom Izjavljuje da će: - u slučaju da njegova ponuda bude odabrana kao najpovoljnija u ovom postupku, dostaviti u roku 8 (osam) dana od sklapanja ugovora Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u obliku bankarske garancije, za slučaj povrede ugovornih obveza od strane odabranog ponuditelja. U bankarskoj garanciji mora biti navedeno da je korisnik garancije Naručitelj s kojim se sklapa ugovor. Bankarska garancija mora biti bezuvjetna, neopoziva, i na “prvi poziv” korisnika garancije, “bez prigovora”, u visini 10% od vrijednosti ugovora (sa PDV-om). Rok valjanosti garancije mora biti 30 dana od dana isteka ugovora. Naručitelj će vratiti ponuditeljima jamstvo za ozbiljnost ponude neposredno nakon završetka postupka javne nabave, a presliku jamstva pohranit će uz ostalu dokumentaciju. Naručitelj će odabranom ponuditelju vratiti jamstvo za ozbiljnost ponude nakon dostave jamstva za uredno ispunjenje ugovora. 4.1. RAZLOZI ISKLJUČENJA PONUDITELJA: Nekažnjavanje Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka javne nabave ako je gospodarski subjekt ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta pravomoćno osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta: 1. prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona. 2. prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona („Narodne novine“ br. 110/97., 27/98., 5 tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.) Za potrebe utvrđivanja gore navedenih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti izjavu. Izjavu daje osoba po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta. Izjava ne smije biti starija od tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka javne nabave. Naručitelj može tijekom postupka javne nabave radi provjere okolnosti iz ove točke od tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s drugim državama za bilo kojeg ponuditelja ili osobu po zakonu ovlaštenu za zastupanje gospodarskog subjekta zatražiti izdavanje potvrde o činjenicama o kojima to tijelo vodi službenu evidenciju. Ako naručitelj nije u mogućnosti nabaviti potvrdu iz prethodnog stavka radi provjere okolnosti iz ove točke javni naručitelj može od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostavi važeći: 1. dokument tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije države sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta, ili 2. jednakovrijedni dokument koji izdaje nadležno sudsko ili upravno tijelo u državi sjedišta gospodarskog subjekta, ili 3. izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ili državi čiji je ta osoba državljanin. 4. 2. Plaćene dospjele porezne obveze i obveze za mirovinsko i zdravstveno osiguranje Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka javne nabave ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako je gospodarskom subjektu sukladno posebnim propisima odobrena odgoda plaćanja navedenih obveza. Za potrebe dokazivanja ovih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti: a) potvrdu porezne uprave o stanju duga koja ne smije biti starija od 30 dana računajući od dana početka postupka javne nabave ili b) važeći jednakovrijedni dokument nadležnog tijela države sjedišta gospodarskog subjekta ako se ne izdaje potvrda pod a) ili c) ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaju dokumenti pod a) i b) Izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili 6 tel: 023/285 295, fax: 023/285 304, e-mail: otkon@tkon.hr OIB: 71211305734, MB: 02547350, IBAN: HR9024020061857500005 nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, koje ne smiju biti starije od 30 dana računajući od dana početka postupka javne nabave, ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaju dokumenti pod a) i b). Lažni podaci Naručitelj će ponuditelja isključiti iz postupka javne nabave ako je dostavio lažne podatke pri dostavi dokumenata navedenih u točkama 4.1. i 4. 2. ove dokumentacije za nadmetanje. 5. SASTAVNI DIJELOVI PONUDE Ponuda treba sadržavati: - Ponudbeni list (ispunjen, potpisan i pečatiran od strane ponuditelja) - Troškovnik (ispunjen, potpisan i pečatiran od strane ponuditelja) - Dokazi (traženi dokumenti iz ovog Poziva-ove dokaze ponuditelj može dostaviti u neovjerenoj preslici.) - Jamstvo za ozbiljnost ponude i tražene Izjave o dostavi Jamstva. 6. NAČIN DOSTAVE PONUDE Ponude se dostavljaju u zatvorenoj omotnici na adresu: Općina Tkon, Mulina 7, 23212 Tkon. Na omotnici je ponuditelj obvezan naznačiti svoj naziv i adresu, naziv i adresu naručitelja, naziv predmeta nabave i naznaku: „NE OTVARATI“. Ponuda se dostavlja na Ponudbenom listu i Troškovniku iz ovog Poziva, a koje je potrebno dostaviti ispunjene, potpisane i pečatirane od strane ponuditelja odnosno ovlaštene osobe ponuditelja. Naručitelj neće prihvatiti Ponudu koja ne ispunjava sve uvjete i zahtjeve iz ovog Poziva. Rok za dostavu ponuda: do 22. svibnja 2014. do 12,00 sati. U obzir će se uzimati samo ponude prispjele u sjedište javnog naručitelja do 22. svibnja 2014. do 12,00 sati, bez obzira na način dostave. Ponuda dostavljena nakon isteka roka za dostavu ponuda neotvorena se vraća pošiljatelju, bez odgode. Datum otvaranja ponuda: 22. svibnja 2014. u 12,00 sati u prostorijama Općine Tkonjavno otvaranje ponuda. 7. OSTALO Obavijesti o rezultatima: Pisanu obavijest o rezultatima nabave Naručitelj će dostaviti ponuditelju u roku od 10 dana od dana isteka roka za dostavu ponuda. Datum objave na web stranici javnog naručitelja: 05. svibnja 2014. god. OPĆINA TKON Ovlašteni predstavnici naručitelja 7 REPUBLIKA HRVATSKA ZADARSKA ŽUPANIJA OPĆINA TKON Mulina 7 23212 Tkon OIB:71211305734 PONUDBENI LIST BAG NAB 02/14. Predmet nabave: nabava radova na uređenju Centra za kulturu Tkon-knjižnica PODACI O PONUDITELJU: Naziv ponuditelja___________________________________________ Adresa (poslovno sjedište):_______________________________________________ OIB:_______________________________________________ Poslovni (žiro račun):___________________________________________________ Broj računa (IBAN):____________________________________________________ BIC (SWIFT) i/ili naziv poslovne banke____________________________________ Ponuditelj je u sustavu PDV-a (zaokružiti): DA NE Adresa za dostavu pošte:_________________________________________________ E-pošta:_______________________________________________ Kontakt osoba:____________________________________________ Tel:______________________________________________________ Faks:_____________________________________________________ PONUDA Broj ponude:_________________________________________ Datum ponude:______________________________________ Rok izvršenja : ________________________________________ Rok valjanosti ponude:________________________________________ Mjesto izvršenja:________________________________ Rok, način i uvjeti plaćanja: _________________________________ ______________________________________________________ ________________________________________________ Cijena ponude, bez PDV-a__________________ (slovima: _________________________________________) Iznos PDV-a: _____________________ (slovima: __________________________) Ukupna cijena ponude sa PDV-om: _________________ ( slovima: __________________________________________) NAPOMENA: Ako ponuditelj nije u sustavu PDV-a ili je predmet nabave oslobođen PDV-a, na mjesto predviđeno za upis cijene ponude s PDV-om, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez PDV-a, a mjesto predviđeno za upis iznosa PDV-a ostavlja se prazno. Izjavljujemo da smo upoznati sa svim uvjetima i odredbama dokumentacije predmetne nabave, te da iste u cijelosti prihvaćamo. U _____________dana ____________godine. (ime i prezime ovlaštene osobe ponuditelja, potpis i ovjera) _______________________________ iz TROŠKOVNIK Predmet nabave: radovi na uređenju Centra za kulturu Tkon-knjižnica Ponuditelj nudi cijene Predmeta nabave putem ovog Troškovnika te je obavezan nuditi, odnosno ispuniti sve stavke Troškovnika. Nije prihvatljivo precrtavanje ili korigiranje zadane stavke Troškovnika. GRAĐEVINSKI RADOVI I IZOLATERSKI RADOVI Hidroizolacija poda i zidova u sanitarnom čvoru i poda u prostoru točionika. Dobava materijala i izvedba vodo i vlago nepropusne hidroizolacije podova i djelova zidova koji su u zoni prskanja vodom u "mokrim" prostorijama kao što je kupaonica, kotlovnica i sl. Hidroizolacija se izvodi dvokomponentnim polimerom modificiranim, visoko elastičnim cementnim mortom. Mort se nanosi četkom ili prskanjem u dva sloja, debljina sloja d = 0,75 - 1,5 mm, uz eventualnu upotrebu staklene mrežice, sve prema uputstvima proizvođača materijala za hidroizolaciju. ILI JEDNAKOVRIJEDAN JEDNIČNA MJERA KOLIČINA JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA Hidroizolacijski premaz se nanosi na podove preko cementnog estriha, te na ožbukane zidove u visini od 20 cm. (Površina impregniranih gipskartonskih ploča premazuje se Knauf Flaechendicht premazom, obračunato u sklopu suhomontažnih radova). U cijenu je uključeno i brtvljenje spoja poda i zida kao i svih vanjskih i unutarnjih kutova sokla specijalnom vodonepropusnom gumiranom poliesterskom trakom i pripadajućim fazonskim komadima-kutnim elementima. Sve instalacijske prodore, podne sifone, ugradbene elemente itd. obraditi manžetama . Obračun po m2 izolirane površine. m2 25,00 UKUPNO: II RADOVI SUHOMONTAŽNI ILI JEDNAKOVRIJEDAN Obloga stupova stropnih greda. i zidova i JEDNIČNA MJERA KOLIČINA JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA Dobava materijala i izrada unutarnje obloge stupova i zidova od GK ploča na pripadajučoj tipskoj metalnoj pocinčanoj podkonstrukciji s CD profilima direktno učvršćenij na masivni zid. Zidovi su toplinski i zvučno izolirani mineralnom vunom debljine d= 60 mm i obloženi dvostrukim gipskartonskim pločama debljine 12,5 mm. U jediničnu cijenu je uključena i izvedba eventualnih niša u oblozi zida. Obrada spojeva gipsanih ploča treba osigurati potpuno ravnu površinu zida što uključuje i ravan prijelaz od mjesta spoja prema površini ploče. Sve površine fugirane i pripremljene za bojanje na način da se cijela površina prvo pregleta čistim gipsanim gletom, a zatim impregnira impregnacijom za unutrašnje površine. Sve spojeve različitih materijala obraditi prema preporuci i tehničkom rješenju proizvođača gipskartonskih ploča. Obračun po m2 izvedene obloge zida. m2 134,40 UKUPNO: OBLOGE STROPOVA I ILI KROVNIH KOSINA JEDNAKOVRIJEDAN JEDNIČNA MJERA KOLIČINA Dobava i montaža spuštenog stropa od knauf gipskar-tonskih ploča i konstrukcije od pocinčanih profila. Obloga je jednostrana sa dvostrukim knauf pločama debljine 12,5 mm. Izolacijski sloj od kamene vune/staklene vune debljine 100 mm. Spušteni strop se u svim detaljima izvodi prema izričitim uputstvima proizvođača. Obračun po m2 izvedenog spuštenog stropa. m2 Dobava i montaža obloge kosog stropa od knauf gipskartonskih ploča i konstrukcije od pocinčanih profila. Obloga je jednostrana sa dvostrukim knauf pločama debljine 12,5 mm. Izolacijski sloj od kamene vune/staklene vune debljine 100 mm. Obloga kosog stropa se u svim detaljima izvodi prema izričitim uputstvima proizvođača. Obračun po m2 izvedene 62,00 JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA obloge kosog stropa. m2 140,00 UKUPNO: OBRTNIČKI RADOVI III STOLARSKI RADOVI A/ PVC STOLARIJA Dobava i ugradba prozora i balkonskih vrata iz PVC profila. Dobava i ugradba prozora i balkonskih vrata iz PVC profila. Plastičnu stolariju bijele boje izvesto od standardnih petkomornih Gealan ili odgovarajučih profila drugog proizvođača, višestruko brtvljenu, sa svim fazonskim komadima. Profili moraju imati mogućnost skupljanja i drenaže kondenzata. Ustakljenje izvesti IZO staklom 4+16+4 mm Low-E ILI JEDNAKOVRIJEDAN JEDNIČNA MJERA KOLIČINA JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA (vanjsko staklo kaljeno debljine 4 mm, unutarnje staklo kaljeno debljine 4 mm, termoizolacijsko low-E). Najveća dopuštena vrijednost koeficijenta prolaska topline U(W/m2K) za kompletan prozor ili balkonska vrata Umax = 1,5 W/m2K. Zahtijevana vrijednost zvučne izolacije je min Rw R2 = 32 dB. Okviri krila moraju čvrsto prilijegati na doprozornik. Prozori moraju imati dovoljno krute brtve u nasjednim utorima. Svi zazori moraju biti neprekinuto brtvljeni sa mekanom zaštitnom trakom, trajno elastičnom, otpornom na starenje te pristupačnom za čišćenje. Prozori moraju biti osigurani s dovoljnim brojem učvrsnih zapora ("rigli") i šarki, i tako konstruirani da se osigura jednoličan pritisak, dovoljnog intenziteta na naliježučim plohama. U cijenu uključiti izradu, transport do gradilišta i mjesta ugradnje, ugradbu, ustakljenje, sav potreban okov (uključivo brave, ključevi i dr.), brtvljenje. Ovisno o veličini stavke potrebno je primijeniti odgovarajuća čelična ojačanja. U cijenu stavke uključiti sav rad i materijal do potpune gotovosti. Sve dimenzije provjeriti na licu mjesta. prije izrade stolarije radioničke nacrte dostaviti projektantu. a) vel. prozora (balkonska vrata) 120 x 240 cm kom 2,00 UKUPNO: B/ DRVENA STOLARIJA Izrada, dobava i ugradba jednokrilnih zaokretnih unutarnjih drvenih vrata. ILI JEDNAKOVRIJEDAN JEDNIČNA MJERA KOLIČINA JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA Izrada, dobava i ugradba jednokrilnih zaokretnih unutarnjih vrata. Dovratnik je masivne izrade od hrastove građe dimenzije 42x150 mm. Vratno krilo je falcano, izvedeno kao okvir iz pune hrastovine sa ispuno od drvenog roštilja te je s preklopom debljine 40 mm. Ispuna je obložena furniranom šperpločom potpuno ili su djelomično ostakljena. Vrata imaju kompletan okov: usadna brava sa ključem, ručke i štitovi su aluminijski. Pokrovna letvica za spoj ziddovratnik je iz masivne hrastove građe. Površinska obrada je temeljna impregnacija kao priprema za završnu obradu lazurnom bojom. Sve ostalo prema tehničkim uvjetima za stolarske radove. Ugradnja uključuje dopremu kompletnih vrata fco gradilište, stolarsku ugradbu sa svim potrebnim pomoć-nim materijalom i priborom (pokrovne letvice, purpen pjena, bitrax trake i dr.). a) vel. vrata (svijetli otvor) 61 x 198,5 cm b) vel. vrata (svijetli otvor) 81 x 198,5 cm kom 3,00 kom 4,00 UKUPNO: IV RADOVI KERAMIČARSKI ILI JEDNAKOVRIJEDAN JEDNIČNA MJERA KOLIČINA Opločenje poda keramičkim pločicama. Dobava materijala i opločenje poda keramičkim pločicama I klase. Veličina pločica 20 x 20 do 30 x 30 cm. Boja pločica po izboru projektanta. Postava reške na reške i to ljepljenjem ljepilom na bazi cementa na gotovi estrih, te kitanjem reški specijalnim kitom. U cijenu uključen sav potreban rad i materijal, rezanje pločica i fugiranje. Obračun po m2 popločane površine. m2 Opločenje sokla keramičkim pločicama. Dobava materijala i opločenje sokla keramičkim pločicama I klase. Veličina pločica 20 x 10 do 30 x 10 cm. Postava reške na reške i to ljepljenjem ljepilom na gotovu zidnu oblogu uz 25,00 JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA upotrebu potrebnih predradnji na učvršćenju podloge, te kitanjem reški specijalnim kitom. U cijenu uključen sav potreban rad i materijal, rezanje pločica i fugiranje. Obračun po m1 opločanog sokla. m1 Opločenje zidova keramičkim pločicama. Dobava materijala i opločenje zidova u kupaonicama i kuhinjama keramičkim pločicama I klase. Veličina pločica 10 x 10 do 30 x 30 cm. Boja pločica po izboru projektanta. Postava reške na reške i to ljepljenjem ljepilom za keramičke pločice na bazi cementa sa izradom otvorenih fuga ispunjenih masom za fugiranje. U cijenu uključen sav potreban rad i materijal, rezanje pločica i fugiranje. Obračun po m2 opločene površine. Visina opločenja u kupaonicama do stropa a oblažu se i prozorske klupčice i špalete, radne plohe u prostoru točionika od +80 do +160 cm (sve u horizontalnim redovima visine 10 cm). 11,25 m2 72,60 UKUPNO: V PARKETARSKI RADOVI ILI JEDNAKOVRIJEDAN JEDNIČNA MJERA KOLIČINA Oblaganje poda bukovim parketom. Dobava materijala, postavljanje u ljepilo i struganje hrastovog brodskog poda E (extra) klase, dimenzije 350 x 50 x 22 mm. Za lijepljenje koristiti disper-zivno ljepilo. U jediničnu cijenu uračunato je struganje i lakiranje u tri sloja bezbojnim (polumat) lakom za parkete. Lakiranje vršiti jednim od provjerenih lakova prema uputama proizvođača. Način polaganja (na riblju kost ili kao brodski pod) dogovoriti sa projektantom. Obračun po m2 površine obložene brodskim podom. m2 Postava drvenog sokla. Dobava i postava drvenog sokla od hrastovog drva vel. 1,5 x 12 cm sa zaobljenim gornjim rubom. Drveni sokl se učvršćuje na zid mesinganim vijcima sa 157,00 JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA tiplama. U cijeni je i struganje i lakiranje istim lakom kojim se lakiraju i parketi. Obračun po m1 montiranog drvenog sokla. m1 76,20 UKUPNO: VI VODOINSTALATERSKI ILI JEDNIČNA RADOVI JEDNAKOVRIJEDAN MJERA KOLIČINA VODOVOD 1. Nabava, doprema i ugradnja slavine s holender nastavkom za stroj za pranje rublja ili perilicu posuđa. U cijenu uključiti dovod hladne vode f 15 mm, ventil podžbukni s ukrasnom kapom i rozetom f 15 mm te slavinu s akrilnom ručkom f 15 mm. U stavci obračunati sva potrebna štemanja i krpanja. komplet SANITARNI ELEMENTI kom 1,00 JEDINIČNA CIJENA UKUPNA CIJENA 2. Nabava, doprema i ugradnja umivaonika (model i dimenzije prema odluci investitora), uključivo dovod hladne i tople vode f 1/2", te odvod vode PVC f 50 mm, sifon f 5/4", kromirani, vijci za pričvršćenje umivaonika te srčasta jednoručna miješalica za hladnu i toplu vodu sa cijevima, rozetama i kutnim ventilima f 1/2" - 3/8" . U stavci obračunati sva potrebna štemanja i krpanja. Obračun se vrši po komadu kompletno montiranog umivaonika sa spojem na dovod i odvod vode, uključivši sav potreban materijal za montažu. komplet 3. Nabava, doprema i ugradnja WC školjke sa priključkom tipa "Baltik" (model prema odluci investitora), komplet sa sjedištem od plastike u bijeloj boji sa poklopcem, uključivo i montažni instalacijski element za ugradnju WC-a bijeli plastični niskomontažni vodokotlić sa PVC isplivnom cijevi, gumena manžetna, kutni ventil f 15 mm do f 20 mm, tlačna cijev, rebrasta, fleksibilna f 15 mm, te vijci za pričvršćenje WC-a. U stavku obračunati dovod hladne vode f 15 mm te odvod PVC f 110 kom 2,00 mm. U stavci obračunati potrebna štemanja i krpanja. sva komplet 4. Nabava, doprema i ugradnja kompletnog pisoara u zajedničkim sanitarijama (model i dimenzije prema odluci investitora), koji se sastoji od: - keramičkog pisoara I klase, vel. cca 40 x 77 cm s podžbuknim priključkom vode i skrivenim sifonom. - ugradbenog seta uređaja za aktiviranje ispiranja pisoara. Ugradbeni set predviđen za klasičnu ugradnju u masivnu zidnu konstrukciju, komplet sa integriranim prigušnim ventilom priključka vode R1/2", isplavnom cijevi d32 mm s brtvenom manžetom i uljevnom garniturom d32 mm; - IC (infracrvenog) senzorskog uređaja za aktiviranje ispiranja pisoara, protuvandalska izvedba sa štednjom vode, pokrovna ploča kom 2,00 metalna. Obračun se vrši po komadu kompletno montiranog pisoara sa spojem na dovod i odvod vode, uključivši sav potreban materijal za montažu. komplet 5. Nabava, doprema i ugradnja visokotlačnog električnog bojlera sadržaja 15 l, priozvod kao KONČAR, uključivo sav materijal za zavješenje, sigurnosno-povratni ventil f 15 mm, s ugrađenim termometrom, instaliranom el. snagom od 1500 W, uključivo spoj na pocinčane cijevi f 15 mm sa fleksibilnim cijevima, toplu i hladnu vodu, te podžbukni ventil f 15 mm s ukrasnom kapom i rozetom na dovodu hladne vode. Ugrađuje se u kuhinji. U stavci obračunati sva potrebna štemanja i krpanja. komplet kom kom 1,00 2,00 6. Ispitivanje instalacija vodovodne mreže pod tlakom od 15 bara. 7. Dezinfekcija vodovodne sredstvom za dezinfekciju. paušalno 1,00 paušalno 1,00 mreže 8. Ispiranje i dezinfekcija cjevovoda i pribavljanje dokaza o kvalitete vode. Ispitivanje kvalitete vode vrši se na uzorcima vode iz najudaljenijih ispusta radi utvrđivanja bakteriološke i kemijske ispravnosti vode za piće. Uzimanje uzorka i ispitivanje kvalitete vode vrši nadležna ustanova javnog zdravstva te o tome daje i odgovarajući atest. m1 1,00 kom 2,00 kom 2,00 kom 2,00 9. Nabava, doprema i ugradnja kupaonskog četvrtastog ogledala od kristalnog stakla, sa nosačima i rasvjetnim tijelom (rasvjeta HAL 10Dx13M). U stavku uključiti sav potreban spojni pribor i materijal. Veličina ogledala 60x40 cm. 10. Nabava, doprema i ugradnja keramičkog etažera od bijele fajanse. 11. Nabava, doprema i ugradnja poniklovanog držača sapuna sa zdjelicom. Ugradba uz tuš kade i umivaonike. 12. Nabava, doprema i ugradnja držača WC rolo papira. U stavku uračunati sav potreban spojni pribor i materijal. kom 2,00 kom 2,00 kom 2,00 13. Nabava, doprema i ugradnja dvostruke kuke za vješanje ručnika. Ugradba uz tuš kade. 14. Nabava, doprema i ugradnja dvostrukog konzolnog držača za vješanje ručnika. Ugradba uz umivaonike. UKUPNO: VII TERMOINSTALACIJE ILI JEDNIČNA JEDNAKOVRIJEDAN MJERA KOLIČINA JEDINIČNA CIJENA 1. Sustav termoinstalacija koji podrazumijeva: CENTRALNO GRIJANJE, HLAĐENJE, POTROŠNU TOPLU VODU, VENTILACIJU I KLIMATIZACIJU. paušalno UKUPNO: UKUPNA CIJENA REKAPITULACIJA IZNOS u kunama I IZOLATERSKI RADOVI II III IV V VI VII SUHOMONTAŽNI RADOVI STOLARSKI RADOVI KERAMIČARSKI RADOVI PARKETARSKI RADOVI VODOINSTALATERSKI RADOVI TERMOINSTALACIJE U K U P N O kn IZNOS PDV-a SVEUKUPNO kn ______________________________ (ime i prezime ovlaštene osobe ponuditelja, potpis i ovjera) U _____________dana ____________godine OPIS RADOVA Predmet nabave: radovi na uređenju Centra za kulturu Tkon-knjižnica OPĆI UVJETI ZA IZVOĐENJE RADOVA-OPIS Nacrti, tehnički opis i ovaj troškovnik čine cjelinu projekta. Izvođač je dužan proučiti sve gore navedene dijelove proje-kta, te u slučaju nejasnoća tražiti objašnjenje od projektanta, odnosno iznijeti svoje primjedbe. Nepoznavanje grafičkog dijela projekta i tehničkog opisa neće se prihvatiti kao razlog za povišenje jediničnih cijena ili greške u izvedbi. Izvođač će se pridržavati svih važećih zakona i propisa i to: Zakona o prostornom uređenju i gradnji, Zakona o zaštiti na radu, Hrvatskih normi (HRN) i Tehničkih propisa. Izvođač će prilikom uvođenja u posao preuzeti nekretninu i obavijestiti nadležne službe o otvaranju gradilišta i početku radova. Od tog trenutka pa do primopredaje zgrade, izvođač je odgovoran za stvari i osobe koje se nalaze unutar gradilišta. Od ulaska na gradilište izvođač je obvezan voditi građevinski dnevnik u kojem bilježi opis radnih procesa i građevinsku knjigu u kojoj bilježi i dokumentira mjerenja, sve faze izvršenog posla prema stavkama troškovnika i projektu. Izvođač će na gradilištu čuvati Građevnu dozvolu, glavni i izvedbeni projekt i dati ih na uvid ovlaštenim inspekcijskim službama. Izvođač će ugraditi projektom predviđen i prema Hrvatskim normama atestiran materijal. Izvođač će prema projektom određenom planu ispitivanja materijala, kontrolirati ugrađeni konstruktivni materijal. Za instalacijske sustave izvođač će, osim atesta o kvaliteti ugrađenih materijala, dati i ateste za instalacijske sustave. Izvođač je u okviru ugovorene cijene dužan izvršiti koordinaciju radova svih kooperanata tako da omogući kontinuirano odvijanje posla i zaštitu već izvedenih radova. Sva oštećenja nastala tijekom građenja otkloniti će izvođač o svome trošku. Izvođač će, u okviru ugovorene cijene, osigurati gradilište od djelovanja više sile i krađe. Sav rad i materijal vezan uz organizaciju građevinske proizvodnje: ograde, vrata gradilišta, putevi na gradilištu, uredi, blagovaonice, svlačionice, sanitarije gradilišta, spremište materijala i alata, telefonski, električni, vodovodni i sl. priključci gradilišta kao i cijena korištenja priključaka uključeni su u ugovorenu cijenu. Izvođač će čistiti gradilište barem tri puta tijekom građenja, a na kraju će izvesti sva fina čišćenja zidova, podova, vrata, prozora, stijena, stakala i dr. što se neće posebno opisivati niti naplaćivati. Izvođač će odmah nakon uvođenja u posao izraditi i predati nadzornom inženjeru i investitoru vremenski plan (terminski plan, gantogram) aktivnosti na gradilištu i njime odrediti dinamiku financiranja, dobave materijala i opreme i sl. Nakon naplate okončane situacije izvođač će predati zgradu investitoru ili po investitoru određenom korisniku. OPĆI UVJETI ZA IZOLATERSKE RADOVE-OPIS Izolaterski radovi izvode se, a materijali za izolaciju koriste se prema postojećim propisima i standardima HRN za izolaterske radove. Hidroizolacije - Podložne trake; HRN EN 13859-1;2005; HRN EN 13859-2;2005 HRN EN 13967;2005+A1;2008 - Bitumenske paronepropusne trake; HRN EN 13970;2005+A1;2008 - Plastične i elastomerne trake za kapilarnu vlagu; HRN EN 14909;2008 - Bitumenske trake za kapilarnu vlagu; HRN EN 14967;2008 - Hladni premaz; HRN U.M3.240 - Vrući premaz; HRN U.M3.22 Toplinske izolacije ekspandirani polistiren - HRN EN 13163;2002; HRN EN 13163/A1; 2004 ekstrudirani polistiren - HRN EN 13164;2002 Izolaterski radovi obuhvaćaju: - horizontalnu hidroizolaciju prizemlja - vertikalnu hidroizolaciju podnožja zidova - unutarnju hidroizolaciju (međukatne konstrukcije u mokrim čvorovima) Ostale hidroizolacije i toplinske izolacije obuhvaćene su u pokrivačkim, limarskim, završnim zidarskim i drugim zanatskim radovima Hidroizolacije na bazi bitumena izvode se kao premazi i kao premazi s izolacionim trakama (ljepenkama) koje mogu biti s uloškom od staklenog voala. Izolacionu ljepenku i ostale vrste izolacionih traka i ploča treba rezati ravno i pravokutno. Zaderani i krpani komadi isključeni su iz ugradbe. Svi preklopi moraju biti najmanje 10 cm široki i ljepljeni bitumenom - hladnom bitumenskom masom ili vrućom bitumenskom izolacionom masom. Kod polaganja dvaju ili više slojeva izolacionih traka ili ploča preklopi ne smiju ležati jedan na drugom, već moraju biti pomaknuti. Kod hidroizolacije zidova ljepenka treba na svakoj strani donjeg ruba zida imati prehvat širine 10 cm, koji treba spojiti s horizontalnom izolacijom podova. Površine na koje se polaže izolacija, trebaju biti posve ravne, suhe, očišćene od prašine i nečistoće i dovoljno glatke, da izolacija dobro prijanja. Izolacija treba prileći na površinu ravno, bez nabora i mjehura. Posebnu pažnju treba obratiti na zaštitu od požara kod rada s vrućim bitumenskim premazima i varenim ljepenkama zbog velike zapaljivosti bitumena. U slučaju požara gasiti pijeskom ili pjenom. Gašenje vodom je opasno zbog prskanja vrelog bitumena. Hidroizolacije na bazi kemijskih procesa unutar betona aditivi za postizanje djelomične ili potpune vodonepropusnosti. Prilikom ugradnje betona: - dobro izvibrirati beton, da se izbjegnu šupljine - poduzeti mjere za njegovanje betona da bi se izbjeglo oštećivanje površine betona - osigurati održavanje vlage u betonu za vrijeme trajanja procesa kristalizacije u betonu (sama kristalizacija troši vodu iz betona) - predvidjeti prekide betoniranja i obradu pukotina većih od 0,4 mm. Sve spojeve, fuge, prekide betoniranja, radne reške, dilatacije i ostale detalje potrebno je riješiti unutar jednog sustava za brtvljenje i sanaciju građevina. Jedinična cijena uključuje: - tehnološku razradu svih detalja - pripremu podloga - čišćenje zaprljanih podloga vodom pod tlakom i sredstvima koja propisuje proizvođač hidroizolacijskog materijala - dobavu i ugradnju svih opisanih materijala i elemenata - sve posredne i neposredne troškove za rad, materijal, alat i građevinske strojeve - sve transporte - čišćenja tijekom izvođenja radova - odvoz i zbrinjavanje otpada - završno čišćenje prije primopredaje izvedenih radova - naknadu eventualne štete nastale iz nepažnje, nastalu na svojim ili tuđim radovima - usklađenje organizacije rada s operativnim planom Izvođač će pristupiti izvedbi izolaterskih radova tek nakon što projektant potpisom potvrdi tehnološku razradu svih detalja. Obračun: - hidroizolacija (bitumenska) po površini (bez obzira na broj položenih slojeva traka, te dimenzija preklopa) - aditivi za vodonepropusnost - po težini izraženo u kg po m3 betona OPĆI UVJETI ZA SUHOMONTAŽNE RADOVE-OPIS Pri izvođenju suhomontažnih radova treba se pridržavati slijedećih normi i standarda - gipskartonske ploče - ÖNORM B 2206/SIST EN 520/DIN 18181,18184 - akustične ploče - DIN 68127 - profili i vijci - DIN 18182, 18183 - gipsk za fugiranje - DIN 1168/ÖNORM B 3377 - toplinska izolacija HRN EN 13161 (MW- mineralna vuna), 13163 (EPS - ekspandirani polistiren), 13164 (XPS - akstrudirani polistiren), 13168 (WW - drvena vuna) /ili sukladno projektu zvučne i toplinske zaštite. - gipskartonski sustav - DIN 18183 i potom smjernice proizvođača m2 kg - zahtijevana klasa vatrootpornosti - po ETAG 003 - europske smjernice za složene pregradne zidove / ili prilog 1, DIN 4102/ ili ÖNORM B 3800/ ili potvrdom ili mišljenjem vještaka autorizirane institucije za ispitivanje - zahtijevane vrijednosti zvučne zaštite - po DIN 4109/ ili prilog 1, ÖNORM B 3358-6/ ili izvještajem o ispitivanju ovlaštene autorizirane institucije za ispitivanje - za premaze - ÖNORM B 2223 - kasetni i lamelni spušteni stropovi - SIST EN 13964 - za prosudbu točnosti kutova i ravnosti površine - DIN 18202 - za povišene podove - DIN EN 12825 - za šuplje podove - DIN EN 13213 Potrebno je držati se uputa proizvođača u pogledu skladište-nja materijala, ploča i uvjeta temperature i vlažnosti zraka pro-stora u kojima će se izvoditi radovi (npr. temperatura od 11 do 35°C i relativna vlažnost do 70% za gipskartonske radove). Ploče treba zaštititi od kondenzne vlage. Prije ugradnje ploče moraju biti na mjestu ugradnje najmanje 24 sata ranije, da bi se prilagodile mikroklimatskim uvjetima prostora. S izvedbom se može započeti tek kada su završeni svi "mokri" radovi (žbukanja, cementni estrih i sl.) i kada je konstrukcija dovoljno prosušena, a nakon ugradnje prozora i montaže svih instalacija koje dolaze ispod stropa. Ljeti je potrebno osigurati prozračivanje, a zimi za montažu treba biti uključeno grijanje prostora uz učestalo prozračivanje. Ako se nakon montaže iz nekih razloga grijanje treba isključiti, već montirane ploče treba skinuti i propisno uskladištiti do potpunog puštanja objekta u funkciju. Montirani strop ili pregradu potrebno je očistiti od eventualnih nečistoća koje su nastale pri izvedbi, ali pri tome treba postupiti po uputstvu proizvođača suhim postupkom ili sa upotrebom što manje vode. Ako je pri montaži došlo do manjih oštećenja ploča, moguće ih je posebnim kitom otkloniti, ukoliko su oštećenja veća, potrebno je zamijeniti cijelu ploču, što će upisom u građevinski dnevnik odrediti nadzorni inženjer. Za učvršćenje tereta na GK konstrukciju treba primijeniti specijalna pričvrsna sredstva te se pridržavati uputstva o maksimalnom opterećenju. Zahtijevanu vatrootpornost zidova, spuštenih stropova i obloga instalacijskih kanala izvođač radova dokazuje putem certifikata ovlaštene institucije, koje izdaje proizvođač materijala uz izjavu nadzornog inženjera i izvođača radova o propisanoj ugradnji traženih sustava. Zahtijevana zračna zvučna zaštita u zgradi dokazuje se mjerenjem na gradilištu. Mjerenje se obračunava posebno. Fugiranje spojeva ploča i sredstava za pričvršćivanje izvodi se posebnim alastičnim kitovima u skladu s standardom, odnos-no smjernicama proizvođača. U jedinstvenoj cijeni je ukalkuli-rana površina tehnički neophodne kvalitete (klase K(Q) 1, osim ako pojedinom stavkom nije drugačije navedeno). Za nastale nekontrolirane raspukline unutar gipskartonskih sustava idgovoran je izvođač bandaža, a za neravnu površinu (vidljiv spoj gipskartonskih ploča) izvođač soboslikarskih radova. Međusobno se bandažiraju samo istovrsni materijali. Bandažiranje između raznovrsnih materijala nije dopušteno. Spojevi dvaju raznovrsnih materijala (npr. beton ili žbuka sa gipskartonskom pločom) izvode se tzv. kontroliranom fugom. Izvođač suhomontažnih radova koji je pravilno obradio završni rub GK ploča na spoju s drukčijim materijalom nije odgovoran za nekontrolirane raspukline koje će nastati na spoju radi nepravilno izvedenog detalja drugog izvođača. Pregradne stijene Zastoj u radu nastao iz potrebe da se, nakon polaganja gipskartonskih ploča sa jedne strane pregradne stijene, izvedu potrebni instalaterski radovi, uključen je u osnovnu cijenu. Ako nisu navedene visine, u obračun se uzimaju u obzir visine zidova i zidnih obloga do 3,20 m. Za otežani rad iznad 3,20 m visine obračunava se doplata. U jedinstvenu cijenu potrebno je uključiti i kruti spoj profila s trakom za brtvljenje sa zidom, stropom i podom. Izolacije - toplinske, zvučne izolacije i parne brane Elementi izolacije moraju biti dobro zbijeni i povezani sa susjednim konstruktivnim elementima. Jedinična cijena uključuje: - uzimanje mjera na gradilištu i definiranje ugradbenih dimenzija - tehnološku razradu svih detalja - sav materijal, dobavu i uskladištenje - sav spojni i pomoćni materijal - postavu i skidanje radne skele - striktnu primjenu mjera zaštite od požara - troškove zaštite na radu - troškove izdavanja atesta i kontrolna ispitivanja ukoliko su ista tražena pojedinim stavkama - sve posredne i neposredne troškove za rad, materijal, alat i građevinske strojeve - sve transporte - čišćenja tijekom izvođenja radova - odvoz i zbrinjavanje otpada - završno čišćenje prije primopredaje izvedenih radova - naknadu eventualne štete nastale iz nepažnje, nastalu na svojim ili tuđim radovima - usklađenje organizacije rada s operativnim planom Izvođač će pristupiti izvedbi izolaterskih radova tek nakon što projektant potpisom potvrdi tehnološku razradu svih detalja. Obračun: - pregradne zidove, zidne obloge, stropove i podove (plivajuće i povišene) površinski izraženo u - izolacije, ispune, nasipavanja podnih konstrukcija površinski izraženo u - folije, obloge, kaširanja i parne brane površinski izraženo u - špalete otvora mogu se obračunavati na slijedeće načine: - otvori razmaka i udubine iznad 0,50 m dubine - površinski izraženo u - otvor s obrađenom špaletom površine manje od 4,00 m2 i širinom špalete manjom od 0,20 m - otvor se ne odbija (špaleta se ne obračunava posebno) - otvor s obrađenom špaletom površine veće od 4,00 m2 otvor se odbija (špaleta se obračunava posebno) - otvor s neobrađenom špaletom površine manje od 2,50 m2 - otvor se ne odbija - otvor s neobrađenom špaletom površine veće od 2,50 m2 odbijaju se. Pojedinačne površine otvora i izreza na podu ne oduzimati ako su manji od 0,50 m2 - špalete otvora (razmake i udubine do 0,50 m dubine) po dužini izraženo u - slobodne završetke zidova po dužini izraženo u - ugradnja rubnih ili kutnih profila i nestandardnih završnih profila po dužini izraženo u (ne oduzimaju se prekidi u pojedinim dužinama do 1,00 m) - kitanje spojeva akrilnim kitom po dužini izraženo u - pojačanja u nosivoj konstrukciji po dužini izraženo u - ugradnja UA profila za pojačanje (poklopaca, parapeta, vrata …) po dužini izraženo u - izrada stropne kaskade (čeone plohe) s navedenom visinom kaskade po dužini izraženo u - izrezi i otvori (svjetla, zvučnici, anemostati, podne utičnice, ventilacija, ventilokonvektori) po broju komada - revizijski poklopci po broju komada - posebna tipska pojačanja za sanitarne elemente (WC, umivaonik …) po broju komada OPĆI UVJETI ZA STOLARSKE RADOVE-OPIS Stolarski radovi (vrata i prozori) izvode se prema Tehničkim m2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m2 m1 m1 m1 m1 m1 m1 m1 kom kom kom propisima za prozore i vrata (NN 69/06). Tehnička svojstva prozora i vrata, ovisno o vrsti prozora dnosno vrata, moraju ispunjavati opće i posebne zahtjeve bitne za njihovu krajnju namjenu u građevini i moraju biti specificirana prema normi HRN EN 14351-1;2006 dok staklo u graditeljstvu mora biti specificirano prema HRN EN 572-9;2005. Vanjska građevinska stolarija izrađuje se od drveta četinjača I odnosno II klase (bor, ariš, jela, smreka), te u izuzetnim slučajevima od hrastovine i egzotičnog drva, a unutarnja stolarija i od iverica, mediapana (MDF - medium density fibre bord), lesonita itd. Vanjska stolarija se sastoji od prozora, vrata, stijena, škura, rebrenica, roleta i kutija za rolete i izvodi se kao jednostruka, dvostruka (spojni prozor, s razmaknutim krilima), puna (vrata), jednostruko ostakljena ili ostakljena IZO-staklom. Unutarnja stolarija sastoji se od vrata i unutarnjih stijena. Krila mogu biti puna (glatka ili uklađena), te ostakljena. Dovratnici mogu biti drveni (masivno drvo, lijepljeno drvo), od iverice ili mediapana, te u iznimnim slučajevima metalni (čelični ili aluminijski). Rukohvati i ograde također mogu biti dio gra-đevne stolarije i u načelu se izvode od masivnog ili lijepljenog (lameliranog) drva. Prozori / vrata su jednokrilni ili višekrilni ele-menti unutar jednog okvira. Stijena je višedjelna ploha vezana na složenu okvirnu konstrukciju. Vrste vrata prema načinu otvaranja: - zaokretna, - mimokretna, - kružna, - podizno klizna, - ovješena klizna, - teleskopska, - harmonika sa rubnim ovješenjem, - harmonika sa središnjim ovješenjem, - podizna, - podizna lamelna, - rolo. Vrste prozora prema načinu otvaranja: - zaokretni (oko rubne vertikalne osi), - otklopni (oko donje horizontalne osi), - zaokretno-otklopni (oko rubne vertikalne i donje horizontalne osi), - zaklopni (oko gornje horizontalne osi), - prevrtni (oko srednje horizontalne osi) - zavrtni (oko srednje vertikalne osi), - klizni, - vertikalno posmični. Prozori odnosno okna koja se ne otvaraju označavaju se kao fiksna. Zaštita stolarije: ličenjem (impregnacija, kitanje, brušenje, nalič, emajl lak) ili premazima (2 x lazur, 1 x zaštitni premaz). Okovi prozora i vanjske stolarije: - nasadne petlje, - francuske petlje, - cilindrične petlje, - roto okovi, - okov za podizna balkonska vrata, - okov za podizne klizne stijene, - okov za viseće klizne stijene, - poluolive (brave sa jezičcem), - olive, - zasuni, - ventusi, - usadne brave, - kvake, rozete, štitovi, - cilindar brave. Okovi unutrašnjih vrata: - nasadne petlje, - francuske petlje, - cilindrične petlje, - šarnir petlje, - klavir petlje, - podne pumpe, - bomer petlje, - viseće vodilice, - usadne brave, - kvake, rozete, štitovi, - cilindar brave. Vanjska stolarija ugrađuje se mokrim ili suhim postupkom (ugradnjom na slijepe okvire, ili ekspandirajućom pjenom). U slučaju mokre ugradnje stolariju treba zaštititi (PE folijom). Izrada i dobava slijepih okvira, te izrada dobava i montaža dovratnika i doprozornika, kao i pripasivanje krila uračunato je u stolarskim stavkama, a ugrađivanje slijepih okvira i mokro ugrađivanje dovratnika i doprozornika opisano je i obračunato u završnim zidarskim radovima. Spojnica vanjske stolarije i zida se kod mokrog postupka brtvi žbukom i ugradnjom na pristupak, a kod suhog postupka bitumeniziranom spužvom (bitrax) i trajno elastičnim kitovima. Unutarnju stolariju kod standardnih namjena objekta nije potrebno brtviti na spoju sa zidom. Vanjska stolarija kod suhe ugradnje može biti tvornički završno obrađena. Kod mokrih postupaka stolariju je potrebno impregnirati prije postave. Zidarska mjera je razmak konstruktivnih elemenata. Modularna mjera je razmak modularnih ravnina koji je manji od zidarske mjere. Stolarska mjera je stvarna vanjska mjera stolarskog elementa koja treba biti manja od modularne mjere. Svijetla stolarska mjera koristi se kod vrata i označava čisti razmak između dovratnika, odnosno poda i nadvratnika. Razlika između zidarske i modularne mjere kod klasične mokre ugradnje treba biti 2 cm, a kod montažne može biti i 0,5 cm. Razlika između modularne i stolarske mjere treba biti od 0,3 do 2 cm. Prilikom uvođenja u posao podizvođač će provjeriti točnost izvedbe građevinskih radova a proizvodnju stolarije započeti će prema shemama i detaljima, te u dogovoru s projektantom i nadzornim inženjerom tek nakon što projektant potpisom potvrdi radioničke nacrte i tehnolušku razradu svih detalja izvedbe i montaže stolarije. Zaokretna vrata ili prozorsko krilo je lijevo (desno) ako je okovano s lijeve (desne) strane, odnosno ako se otvara u smjeru negativne (pozitivne) rotacije kazaljke na satu. Materijali za izradu stolarije (bor, jela, smreka) ne smiju imati slijedeće greške: - usukanost iznad 3 mm na dužini od 1 m (3%), - pukotine srca zbog osušivanja i mraza. Dopuštene greške drveta su: - zdrave male srasle kvrge do 20 mm promjera, dvije na svaki početni metar ili najviše do 1/3 debljine elementa, - male nesrasle zakrpljene kvrge do 20 mm promjera na dužni metar, - zdrave srasle i nesrasle kvrgice do 6 mm promjera kod četinara ili 10 mm promjera kod lišćara, neograničeno, - male smoljnjače do 5 mm širine i 50 mm dužine po1 komad sa jedne strane, - male uzdužne napukline koje ne smiju teči koso kroz ele-ment i ne smiju biti duže od 50 mm, - modričavost do 25% površine, - usukanost do 2%. Jedinična cijena uključuje: - uzimanje mjera na gradilištu i definiranje ugradbenih dimenzija - tehnološku razradu svih detalja - izradu radioničkih nacrta - sav spojni materijal - ostakljenje (ukoliko je projektom tako predviđeno) - sav okov - zaštitne premaze - postavu i skidanje radne skele - sve posredne i neposredne troškove za rad, materijal, alat i građevinske strojeve - sve transporte - čišćenja tijekom izvođenja radova - odvoz i zbrinjavanje otpada - završno čišćenje prije primopredaje izvedenih radova - naknadu eventualne štete nastale iz nepažnje, nastalu na svojim ili tuđim radovima - usklađenje organizacije rada s operativnim planom Obračun: - prozori, vrata i stijene temeljem shematskog nacrta i razrađenih detalja i opisa po broju komada - prozorske klupčice po dužini izraženo u OPĆI UVJETI ZA KERAMIČARSKE RADOVE-OPIS Keramičarski radovi izvode se prema HRN EN 14411;2004 i Tehničkim uvjetima za izvođenje keramičarskih radova HRN U.F2.011/77. Ljepila za pločice prema HRN EN 12004;2008. Polaganje keramičkih pločica na vezivni sloj. Debljina vezivnog sloja iznosi 3-5 cm, a ukupna debljina pločica i vezivnog sloja 5-6 cm. Cementni mort je vezivni materijal koji se sastoji od vezivnog sredstva (cementa i/ili vapna), punila (pijeska) i odgovarajuće količine vode, a priprema se na mjestu izvođenja radova, odnosno neposredno prije samih radova. Polaganje keramičkih pločica u tankom sloju građevinskog ljepila. a) na cementnoj osnovi - jednokomponentna - dvokomponentna b) organska - disperzije ili paste - s reaktivnim smolama Izvođač treba upotrijebiti materijal koji po vrsti, boji i kvaliteti odgovara uzorku što ga odabere projektant. Ugrađene pločice moraju biti klase po opisu iz stavke troškovnika, a ako isto nije specificirano, moraju biti "A" klase, kako za podno tako i za zidno opločenje. Rubovi pločica moraju biti oštri, ravni, paralelni i neoštećeni, površine pločica bez zareza i mjehurića, boja pločica ujednačena. kom m1 Prije početka radova izvođač je dužan ustanoviti kvalitetu podloge na kojoj se izvode keramičarski radovi, a ako ona nije dobra, mora o tome obavijestiti naručitelja radova, kako bi se podloga mogla na vrijeme popraviti i pripremiti za izvedbu keramičarskih radova. Prije polaganja pločica na zid, zid treba dobro očistiti, da se postigne čvrsta veza opločenja sa podlogom (da pločice kasnije ne otpadaju). Sav prostor izme-đu pločica i zida treba biti potpuno ispunjen i zaliven veznim materijalom. Ako neke pločice imaju veću dimenziju, treba ih obrusiti, ako su manje od propisane mjere, ne smiju se upotrijebiti. Sastavi ploha koje se opločuju trebaju biti izvedeni potpuno ravni i čisti. Završna opločenja odmah očistiti od nečistoće i veznog sredstva, a u svaku stavku uključeno je i konačno fino čišćenje površine, te fugiranje. Podne ravnine moraju biti potpuno ravne i horizontalne, osim u prostorijama s podnim odvodima, gdje se izvode minimalni padovi prema tim odvodima. Uz podne rešetke, sifone i uz ostale rubove, sve podne pločice ili tavelice moraju biti obrezane na potrebnu mjeru i pravilno obrubljene. Podove na otvorenim površinama izvodi se s dilatacijama, tako da ni u jednom smjeru razmak između njih nije veći od 3,0 m. Organizaciju rada izvođač treba provesti tako da bude u skladu s operativnim planom, te da ne dođe do zakašnjenja s vlastitim radovima ili do ometanja u odvijanju radova drugih izvođača. Izvođač će pristupiti izvedbi tek nakon što projektant potpisom potvrdi sheme polaganja i tehnološku razradu svih detalja. Jedinična cijena uključuje: - provjeru kvalitete i točnosti podloga na gradilištu - uzimanje mjera na gradilištu i definiranje ugradbenih dimenzija - tehnološku razradu svih detalja - izradu shema polaganja - sav spojni materijal i materijal za fugiranje - postavu i skidanje radne skele - sve posredne i neposredne troškove za rad, materijal, alat i građevinske strojeve - sve transporte - čišćenja tijekom izvođenja radova - odvoz i zbrinjavanje otpada - završno čišćenje prije primopredaje izvedenih radova - naknadu eventualne štete nastale iz nepažnje, nastalu na svojim ili tuđim radovima - usklađenje organizacije rada s operativnim planom Obračun: - oblaganje podova i zidova po površini izraženo u m2 - oblaganje stepeništa po površini izraženo u m2 OPĆI UVJETI ZA PARKETARSKE RADOVE-OPIS Parketarski radovi izvode se prema Tehničkim uvjetima za izvođenje parketarskih radova HRN U.F2.016/77 i standar-dima HRN EN 13226, HRN EN 13227, HRN EN 13228, HRN EN 13488, HRN EN 13489, HRN EN 13629, HRN EN 14761. Izvođač treba prije početka rada pregledati podloge i ustano-viti da li su podloge dobro pripremljene za predviđenu posta-vu. Postoje li na podlozi bilo kakvi nedostaci koji se mogu od-raziti na kvalitetu radova, izvođač je dužan na to upozoriti naru-čitelja radova jer se naknadno pozivanje na lošu podlogu neće uvažiti. Izvođač može započeti radove tek kad su iz prostorije odstranjeni svi otpaci i drugo što bi moglo smetati izvedbi. Vlažnost podloge mora odgovarati zahtjevima odabranog parketa. Masivni parket se lijepi na ravnu suhu, glatku, očišćenu podlogu. Parket treba slagati na propisani način (riblja kost, brodski pod, po uzorku ili prema nacrtu). Parket mora biti 1-2 cm udaljen od zida, ovisno o dimenziji kutne letvice. Minimalna temperatura potrebna za obavljanje parketarskih radova je +10°C. Završne plohe parketa moraju biti potpuno ravne, horizontalne, bez pukotina i vidljivog ljepila na mjestu sastavljanja. Parketi moraju dobro prianjati za podlogu i ne smiju škripati. Jedinična cijena uključuje: - provjeru kvalitete i točnosti podloga na gradilištu - provjeru vlažnosti podloga - provjeru vlažnosti parketa prije ugradbe - sve posredne i neposredne troškove za rad, materijal, alat i građevinske strojeve - sve transporte - čišćenja tijekom izvođenja radova - odvoz i zbrinjavanje otpada - zaštićivanje gotovih podova - završno čišćenje prije primopredaje izvedenih radova - naknadu eventualne štete nastale iz nepažnje, nastalu na svojim ili tuđim radovima - usklađenje organizacije rada s operativnim planom Obračun: - oblaganje podova po površini izraženo u - kutne letvice po dužini izraženo u m2 m1 TEHNIČKI UVJETI IZVOĐENJA INSTALACIJA VODOVODA I KANALIZACIJE, ATESTI I ISPITIVANJA INSTALACIJA I OPĆI UVJETI-OPIS 1. Ovi tehnički uvjeti su dopuna i detaljnije objašnjenje za ovu vrstu instalacija i kao takvi su sastavni dio projekta, pa prema tome i obavezni za izvoditelja. 2. Instalacija se terba izvesti prema nacrtima, tehničkom opisu i troškovniku iz projekta, važećim hrvatskim građevinskim propisima, građevinskim normama i pravilima struke. 3. Izvoditelj radova prije izrade ponude treba dobro pregledati ponudbenu tehničku dokumentaciju, upoznati se sa postojećim stanjem na terenu, te eventualno zatražiti sva potrebna objašnjenja od projektanta i investitora kako bi njegova ponuda bila realna. Prije sklapanja ugovora izvoditelj je dužan provjeriti rokove isporučitelja opreme i materijala, te ispitati mogućnosti izvođenja radova u traženom ili ponuđenom roku. U tom smislu, ponudbene stavke iz ovog troškovnika moraju sadržavati sve dobave materijala sa točno određenim tipovima i vrstom opreme, cijevi, izolacijom cijevi, armatura, potrebnim odgovarajućim atestima o kvaliteti cijevi, spojeva izolacije i sl., kao i sve potrebne transporte, prijenos na gradilištu, te ugradnju do finalnog proizvoda. Sastavni dio ovog troškovnika su svi crteži, opisi i kompletan tekstualni dio elaborata na koji su ishođene pozitivne i konačne suglasnosti komunalnih organizacija, te izdata građevinska dozvola. 4. Samovoljno mijenjanje projekta,ugovorene opreme i materijala nije dopušteno. U slučaju potrebe za zamjenom materijala, opreme i pojedinih elemenata instalacije u cilju smanjenja rokova isporuke, smanjenja troškova izvođenja radova ili potpunije primjene internih standarda i stručnih mogućnosti (iskustva) izvoditelja radova, potrebno je pismeno odobrenje investitora-nadzora i suglasnost projektanta. 5. Izvoditelj radova treba garantirati ispravnost, funkcionalnost i trajnost rada instalacija i uređaja za period preciziran u Ugovoru. Ovom se garancijom izvoditelj radova obvezuje na besplatne popravke ili zamjene oštećenih elemenata instalacije, ako se pokaže da je do oštećenja došlo zbog loše kvalitete materijala ili radova. Garancija ne vrijedi za one dijelove instalacija ili uređaje koji se oštete zbog nestručnog rukovanja ili nepridržavanja uputstava za rukovanje ili održavanje. 6. Garanciju za kapacitet i učinak opreme koja se ugrađuje u instalaciju treba naručilac zatražiti od proizvođača opreme. Radi toga je potrebno kod traženja ponude i sklapanja ugovora specificirati tehničke karakteristike uređaja i opreme koji se ugrađuju. 7. Materijal i oprema ugrađeni u instalaciju moraju biti visoke kvalitete i posjedovati atest o ispitivanju, te odgovarati standardima koji vrijede u Republici Hrvatskoj. 8. Jedinične cijene pojedinih stavaka troškovnika moraju sadržavati svu odštetu i pripomoć za obavljeni rad, sav osnovni i pomoćni materijal tj. dobavu i ugradnju, horizontalni i vertikalni prijenos na gradilištu, te pomoćne skele i zaštitu, tako da se na pogođenu stavku troškovnika ne može tražiti nikakva daljnja odšteta osim pogođene cijene. U jediničnim cijenama moraju biti sadržani i svi sporedni radovi i sitni materijal koji se posebno ne zaračunavaju. U jediničnim cijenama moraju biti sadržani svi sporedni radovi, koji se posebno ne zaračunavaju. Osim toga jediničnom cijenom obuhvaćeno je: a) izmjera količina ugrađenog materijala potrebna za konačni obračun (građevinska knjiga, obračunski nacrti, geodetske skice, potrebne sheme i sl.). b) sav sitni, brtveni, pričvrsni, izolacijski, ugradbeni i drugi materijal kao što su: gumice, kudjelja, brtve, držači, konzole, obujmice, rozete, proturne cijevi, opšavi, tiple, vijci, matice, podložne pločice, rezne ploče itd. c) sav potreban alat kao i zaštitne naprave kao što su skele, ograde i slično. d) troškovi ispitivanja materijala e) čišćenje gradilišta od otpadaka i smeća nastalog prilikom radova na instalacijama vodovoda i kanalizacije. f) predočenje uzoraka vodovodnih i kanalizacionih cijevi, sanitarnih uređaja i pribora te ostale opreme, na uvid investitoru-nadzornom inženjeru. g) popravak šteta počinjenih nepažnjom na tuđim ili vlastitim radovima. 9. Izvoditelj radova treba brinuti da se sav rad kao i gotovi i ugrađeni predmeti odnosno cjevovodi, a naročito sanitarni uređaji i hidranti zaštite od oštećenja do primopredaje izvedenih radova. Izvoditelj je dužan čuvati kompletan ugrađeni materijal od krađe. 0. Skreće se pažnja izvoditelju radova da za vrijeme realizacije objekta ne dopusti upuštanje otpadne vode od pranja (pranje četki, cementno mlijeko, boje i sl.) jer će troškove sanacije i popravak snositi sam. Svi odvodi za vrijeme obavljanja radova na kanalizaciji moraju biti začepljeni, kako ne bi došlo do nekontroliranog ulaska smeća ili otpada u cijevi, sa posljedicama kasnijeg začepljenja. 1. Kompletnu fotodokumentaciju i elaborat izvedenog stanja instalacija vodovoda i kanalizacije iz troškovnika, u pisanom obliku te u minimalno tri primjerka izvoditelj radova treba predati investitoru u trenutku primopredaje izvedenih radova. Sva fotodokumentacija i elaborat izvedenog stanja temeljnih instalacija vodovoda i kanalizacije mora biti izrađena tako da je moguće pratiti sve geodetske elemente, dimenzije cjevovoda, kvalitetu izvedenih radova i ugrađenog materijala, cijevi, spojeva i karakterističnih čvorova, te da bi se ista mogla koristiti za potrebe održavanja instalacija i eventualne buduće rekonstrukcije, adaptacije i sl. Ovi opći uvjeti mijenjaju se ili nadopunjuju opisom pojedine stavke troškovnika. II TEHNIČKI UVJETI IZVOĐENJA PRIPREMA RADOVA-OPIS 1. Prije početka izvođenja radova izvoditelj je dužan pažljivo proučiti kompletnu projektnu dokumentaciju, provjeriti postojeće stanje, sve izmjene vezane uz izvođenje i stanje građevinskih radova, kontrolirati kompletnost raspoložive 2. 3. 4. 5. projektne dokumentacije, predložiti eventualno potrebne izmjene, zamjene ili dopune, te o uočenim nedostacima, zamjerkama i predloženim poboljšanjima obavijestiti investitora i projektanta. Ukoliko izvoditelj kod pregleda projekta ustanovi da mu dio projekta ne odgovara ili smatra da projekt funkcionalno neće zadovoljiti, dužan je na to pismeno upozoriti investitora i projektanta. Dužnost je investitora i projektanta da u najkraćem mogućem roku dadu potrebne suglasnosti i uvjete pod kojima se mogu napraviti određene promjene na projektu, ako ih smatraju mogućim i opravdanim. Sve nabavke specificirane u projektu, izvoditelj treba kontrolirati kod narudžbe zbog eventualno nastalih preinaka ili promjena. Prije početka bilo kakvih radova, izvoditelj se mora upoznati s funkcionalnošću uređaja za koji preuzima obvezu montaže, s mogućnošću nabavke specificirane opreme i izvođenje montaže prema projektu, te o svemu nejasnom zatražiti objašnjenje od projektanta. 6. Radioničku dokumentaciju, ukoliko je to potrebno izrađuje i isporučuje izvoditelj radova. Izvoditelj radova je dužan u projektnu dokumentaciju unijeti sve izmjene i dopune na postrojenju ili instalaciji nastale tijekom izvođenja radova. Prerađene dijelove projektne dokumentacije u vidu projektne dokumentacije izvedenog stanja, izvoditelj dostavlja investitoru u dva primjerka. 7. Prije početka izrade, narudžbe ili montaže, izvoditelj radova je dužan pribaviti potrebne suglasnosti investitora i projektanta u pisanoj formi, jer se naknadne suglasnosti neće izdavati. OPREMA 1. U projektiranu instalaciju potrebno je ugraditi specificiranu ili njoj sličnu opremu (sanitarni predmeti i uređaji, armatura, bojleri, pumpe, sustavi za povišenje tlaka itd.). Uputstva za transport, ugradnju i održavanje opreme daje proizvođač te ih se je potebno strogo pridržavati . 2. Kod montaže opreme potrebno je prethodno provjeriti da li se isporučena oprema uklapa na predviđene priključke cijevi ili treba izraditi redukcione komade radi prilagođevanja dimenzijama opreme. 3. Kod zaprimanja isporučene opreme potrebno je provjeriti količinu (kvantitativno preuzimanje), vizualnom kontrolom ustanoviti eventualna oštećenja u transportu, te prekontrolirati kompletnost isporučene popratne dokumentacije (uputstva za montažu, održavanje, garancije i sl.). 4. Ne dopušta se ugradnja oštećene opreme u projektiranu instalaciju, već u slučaju potrebe treba izvršiti popravak, ispitati funkcionalnost opreme, pa nakon zadovoljavajućih rezultata funkcionalne probe izvršiti planiranu ugradnju opreme. 5. Sva armatura, mjerni instrumenti a naročito sigurnosni uređaji moraju bezprijekorno funkcionirati i u djelovanju biti sigurni. Trajnost i funkcionalnost opreme naručitelju-izvoditelju radova garantira proizvođač opreme. INSTALACIJA 1. Sav materijal koji se upotrebljava prilikom izvođenja instalacije vodovoda, sanitarnih uređaja i kanalizacije, u pogledu kvalitete i u tehničkom rješenju, mora odgovarati postojećim propisima za ovu struku, kao i opisu u projektu i troškovniku te urbanističkim uvjetima. 2. Svi radovi moraju se izvesti točno prema nacrtima i opisu, a po uputama projektanta i nadzornog inženjera. 3. Vodovi hladne i tople vode moraju se izvesti od prvoklasnog materijala predviđenog troškovnikom i tehničkim opisom. 4. Temeljna razvodna vodovodna mreža mora se izvesti u padu od 0,2% prema ispusnim ventilima. Cijevi hladne vode montirane u pod moraju biti izolirane dekorodal trakama uz potrebni prethodni premaz. 5. Cijevi hladne vode u zidu moraju se također izolirati dekorodal trakama, a dulje poteze u vanjskim zidovima potrebno je i toplinski izolirati. 6. Goli cjevovod ne smije nigdje dodorivati stijenu. 7. Potrebna termička izolacija mora se izvesti na svim vodovima koji su izvrgnuti hladnoći, vodova položenih u instalacione kanale te vodova izvedenih slobodno pod stropom. 8. Po završetku montaže vrši se tlačno ispitivanje ispravnosti vodovodne mreže, odnosno ispitivanje vodonepropusnosti i funkcionalnosti kanalizacije. Ispitivanjem treba zapisnički utvrditi: a) radi li sustav ravnomjerno, bez udara i jačih šumova b) rade li zaporni i regulacioni organi ispravno i pravodobno reagiraju te mogu li se lako podešavati c) da li se postižu traženi parametri: tlak, temperatura, količina, sastav i kvaliteta vode, nepropusnost d) da li protoka cirkulacije tople vode ispravno funkcionira e) jesu li postignuti deklarirani kapaciteti opreme koja je ugrađena u instalaciju f) da li se instalacija pravilno ventilira Sve zapažene primjedbe unose se u zapisnik kojeg se predaje investitoru. 9. Nakon uspješno provedenih ispitivanja vrši se čišćenje, postavljanje izolacija i eventualno ličenje instalacije. 0. Zatrpavanje i zatvaranje cjevovoda u rovovima, podovima i zidnim usjecima može se izvršiti tek nakon što je uspješno obavljeno funkcionalno i tlačno ispitivanje i zapisnički dozvoljen nastavak radova. 1. Po završetku radova, a prije početka korištenja građevine, potrebno je izvršiti dezinfekciju vodovodne instalacije. PREUZIMANJE INSTALACIJE 1. Nakon dovršene montaže, obavljenih ispitivanja, balansiranja i reguliranja postrojenja ili instalacije, te obavljenog probnog rada, itvoditelj predaje investitoru zahtjev za primopredaju postrojenja ili instalacije. 2. Investitor je dužan na zahtjev izvođača (sa priloženom kopijom zapisnika o obavljenim ispitivanjima), koji će obavijestiti investitora najmanje osam dana ranije, odmah po dovršenoj 3. 4. 5. 6. montaži postrojenja, instalacije ili dijela instalacije, formirati primopredajnu komisiju, koja će u njegovo ime preuzeti izvedeno postrojenje ili instalaciju. Ukoliko izvođač na prvi poziv investitora ne pristupi uklanjanju komisijski utvrđenih nedostataka, investitor može ustupiti te radove drugom izvođaču, na teret ranijeg izvođača radova uz prethodnu obavijest istome. Izvođač je dužan prilikom primopredaje instalacije uručiti investitoru svu relevantnu dokumentaciju, uključivo i uputstva za rukovanje i održavanje postrojenjem ili instalacijom u najmanje tri (3) primjerka, od kojih jedan primjerak treba izvjesiti na pogodno mjesto u prostoriji iz koje se rukuje uređajima ili instalacijom. Na zahtjev investitora izvođač je dužan obučiti potrebno osoblje investitora za rukovanje uređajima, a troškovi ove obuke idu na teret investitora. Tehnička primopredaja instalacija obavlja se nakon završetka svih radova i uspješno obavljenih ispitivanja. Primopredaja se vrši u prisustvu nadzornog inženjera i predstavnika izvoditelja i investitora.
© Copyright 2024 Paperzz