CT 1.1 MAGNETIC CT 1.5 Magnetic EN DE FR RU SL SV FI CS SK HR SR BS HU RO TR Table of contents – Inhaltsverzeichnis - Tables des matières – Содержание - Kazalo vsebine – Innehållsförteckning – Sisältö – Obsah – Obsah – Sadržaj – Sadržaj – Sadržal – Tartalom – ConŃinut - Đçindekiler 1. English P. 3 2. Deutsch P. 6 3. Français P. 9 4. Русский язык P. 12 5. Slovensko P. 15 6. Svenska P. 18 7. Suomi P. 21 8. Česky P. 24 9. Slovensky P. 27 10. Hrvatski P. 30 11. Srpski P. 33 12. Bosanski jezik P. 36 13. Magyarul P. 39 14. Româneşte P. 42 15. Türkçe P. 45 EN © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. DE © Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen. FR © Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. RU © Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта. SL © Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije proizvoda. SV © Bruksanvisningen är enbart avsedd som upplysning till kunden. ENERGETICS avsäger sig ansvar för ev. felaktigheter till följd av översättningsfel eller tekniska ändringar på produkterna. FI © Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. CS © Návod k použití je pouze doporučení pro zákazníky. ENERGETICS nepřebírá žádné ručení za chyby způsobené překladem či změnami v technické specifikaci výrobku. SK © Tento návod je určený len pre potrebu zákazníkov. ENERGETICS nezodpovedá za chyby, ktoré sa môžu vyskytnúť kvôli chybnému prekladu alebo zmenám v technickej špecifikácii produktu. HR © Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevoñenja teksta ili tehničkih promjena u izradi. SR © Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda. BS © Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagoñavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda. HU © A vásárlók számára a jelen használati utasításnak csak ajánló jellege van. Az ENERGETICS cég nem vállal kezességet olyan jellegő hibákért, amelyek az eredeti szöveg fordításából, illetve a termék módosított mőszaki specifikációjából származnak. RO © InstrucŃiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanŃie pentru greşelile datorate traducerii sau modificărilor în specificaŃia tehnică a produsului. TR © Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. Çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen hataların sorumluluğu ENERGETICS taşımaz. © Copyright by ENERGETICS 2 EN Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us. We wish you lots of success and fun while training, Your - Team - Team Warranty ENERGETICS offers high quality home exercisers that have been tested and certified according to European Norm EN 957. Safety Instructions • This training equipment is not suitable for therapeutic purposes. • Consult your physician before starting with any exercise programme to receive advice on the optimal • Warning: incorrect/ excessive training can cause health injuries. Stop using the home exerciser when training. feeling uncomfortable. • Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions. • Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser. • Always start with a warm-up session. • Only use original ENERGETICS parts as delivered (see checklist). • Follow the steps of the assembly instruction carefully. • Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary. • Place the home exerciser on an even, non-slippery surface. • Use the height adjustment caps on the rear tube to ensure a stable position of the home exerciser. • Make sure the front wheels are placed in the correct position: see assembly instruction. • For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted. • Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training. • This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult. • Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training. • The resistance level can be adjusted to your personal preference: see training instructions. • Do not use the home exerciser without shoes or loose shoes. • Ensure that sufficient space is available to use the home exerciser. • Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home exerciser. - This home exerciser is speed-independent. The braking force is controlled by the distance between the magnetic block and the flywheel. The resistance can be changed by turning the resistance knob. This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of 100 kilograms. Keep special attention to the minimum insertion depth of the seat post. Tighten the handle bar fixation in the most comfortable and ergonomic position. 3 Handling and storage A. After assembly, the rear stabilizer can be adjusted to accommodate slightly uneven ground. Turn the adjustment knobs on the ends of the rear foot caps to level the rear stabilizer to the floor. B. The transportation wheels on the front foot caps allow for easy manoeuvring. Simply pull back on the handlebars until the wheels touch the floor. Then roll the unit to a desired location. C. The height of the seat post can be adjusted by first loosening the height adjustment knob, moving the seat post to the desired height then tightening the height adjustment knob. D. The handle bar can be adjusted to personal preference. Loosen the handle bar fixing tube. Rotate the handle bar to the desired position and retighten the fixing tube. Care and Maintenance - The home exerciser should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion. - Check at least every 4 weeks that all connecting elements are tightly fitted and in good condition. - In case of repair please ask your dealer for advice. - Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair. - Only use original spare parts for repair. - Use a damp cloth to clean the Home Exerciser and avoid the use of aggressive detergents when cleaning the home exerciser. - After exercising, immediately wipe of the sweat; perspiration can ruin the appearance and proper function of the Home Exerciser. 4 Part list – CT 1.5 Magnetic - 2012 NO. DESCRIPTION SIZE QTY NO. 1 MAIN FRAME 1 35 2 BEARING HOUSING 2 36 3 BALL BEARING 2 37 1 38 1 2 8 INSIDE BEARING COLLAR WASHER NUT OUTSIDE BEARING COLLAR BIG WASHER 9 CRANK 10 11 12 MAGNET BELT PULLEY 13 PEDAL 14 PEDAL 15 16 17 18 REAR STABILIZER REAR POST CAP CARRIAGE BOLT CAP NUT 19 ARC WASHER 20 FRONT POST CAP 21 22 FRONT STABILIZER NUT 23 WASHER 24 25 26 27 28 29 BC NUT UPRIGHT POST BEARING FLYWHEEL AXLE OF FLYWHEEL GREASED BEARING 30 WASHER 31 32 NYLON NUT SCREW MAGNETIC ARC PLATE 4 5 6 7 33 34 SPRING 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 END CAP M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 WHEEL CAP Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ 5KG Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 Φ1.5*Φ14.5 *64 DESCRIPTION SCREW TENSION CONTROLLER SPACER OF FLYWHEEL SIZE QTY 1 8 LEVEL 1 Φ10*Φ13*4 1 TENSION CABLE 1350MM 1 39 40 COMPUTER HANDLEBAR TZ-4055 Φ28 6 1 1 1 41 FOAM GRIP Φ28 6*470*3 2 1 42 POST PLUG Φ28.6 2 1 43 WASHER 1 1 1 44 45 46 SCREW SENSOR CABLE SCREW 1 47 KNOB 1 48 1 2 4 4 49 50 51 52 SEAT POST BUSHING SEAT POST NYLON NUT WASHER SEAT 8 53 2 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 803F 1 3 3 1 NUT M8 1 54 EXTENSION CABLE 900 1 1 1 55 56 M8*15 4 3 1 57 1 1 2 1 1 1 58 59 60 61 62 63 SCREW SPRING WASHER ROUND SMALL COVER PLASTIC COVER PLASTIC COVER ZIPPER PROTECTION COVER KNOB PULSE PLATE 1 64 PULSE CABLE 1 2 2 65 66 PLUG NUT 1 2 1 67 SCREW 1 5 M8 2 M6*40 M8 PE18 5*16 1 1 2 1 1 2 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, DE wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung. Bitte bewahren Sie die Anleitung als Referenz und für den richtigen Umgang mit Ihrem Fitness-Gerät auf. .Bei weiteren Fragen dazu stehen wir Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training. Ihr - Team Garantie ENERGETICS Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training eingesetzt zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957. Sicherheitshinweise • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dieses Trainingsgerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz gedacht. Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt. Er kann Ihnen sagen, welche Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet sind. Achtung: Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden. Für ein sicheres und effektives Training folgen Sie bitte den Hinweisen in der Trainingsanleitung. Beginnen Sie erst mit dem Training, nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Heimtrainer korrekt aufgebaut und eingestellt ist. Starten Sie immer mit einer Aufwärm-Phase. Verwenden Sie nur die der Lieferung beigelegten ENERGETICS Originalteile (siehe Check-Liste). Gehen Sie beim Aufbau des Geräts exakt nach der Montageanweisung vor. Verwenden Sie nur geeignetes Werkzeug für die Montage und lassen Sie sich ggf. von einer zweiten Person helfen Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, rutschfesten Untergrund auf. Verwenden Sie die Höhen- Einstellkappen an der hinteren Querstütze, um eine sichere Position des Heimtrainers zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass die vorderen Transportrollen in der richtigen Position angebracht sind. (siehe Aufbauanleitung) Stellen Sie bei allen verstellbaren Teilen sicher, dass die Maximalpositionen, in die sie verstellt werden können, richtig eingestellt sind. Schrauben Sie vor dem Training alle verstellbaren Teile fest, um eine Lockerung während des Trainings zu vermeiden. Das Gerät ist für das Training erwachsener Personen konzipiert. Stellen Sie sicher, dass eine Nutzung des Geräts von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgt. Weisen Sie anwesende Personen auf Gefährdung, z.B. durch bewegliche Teile, hin. Der Widerstand kann auf Ihre persönlichen Bedürfnisse eingestellt werden: siehe auch Trainingsanleitung. Verwenden Sie den Heimtrainer nicht ohne Schuhe oder mit losem Schuhwerk. Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz vorhanden ist, um den Heimtrainer zu benutzen. Beachten Sie die nicht fixierten oder beweglichen Teile während der Montage/Demontage des Heimtrainers. - Dieser Heimtrainer ist geschwindigkeitsunabhängig. Die Bremskraft wird durch die Distanz vom Magneten zum Schwungrad kontrolliert. Der Widerstand kann durch drehen an der Einstellschraube verstellt werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimanwendungsbereich konzipiert und einem maximalen Körpergewicht von 100 Kilogramm getestet. Achten Sie besonders auf die niedrigste Einstellhöhe der Sattelstütze. Fixieren Sie den Lenker in der für Sie bequemsten und ergonomischsten Stellung. 6 Handhabung A. Nach dem Aufbau kann die hintere Querstütze verstellt werden, um kleinere Unebenheiten auf dem Boden auszugleichen. Drehen Sie dazu am Verstellrad am Rand der Höhenausgleichskappen, bis die Unebenheit ausgeglichen ist. B. Die Transportrollen der vorderen Querstütze erlauben ein leichtes Verschieben. Drücken Sie einfach am Lenker bis die Rollen den Boden berühren. Dann rollen Sie den Heimtrainer an die gewünschte Stelle. C. Die Höhe der Sattelstütze kann auf folgende Art verstellt werden: Lösen Sie den Knopf zur Sitzhöhenverstellung, dann bringen Sie die Sattelstütze in die gewünschte Position und anschließend fixieren Sie diese Position mit dem Verstellknopf. D. Der Lenker kann auf die persönlichen Bedürfnisse wie folgt eingestellt werden: Lösen Sie die Lenkerfixierung. Drehen Sie den Lenker in die gewünschte Position und fixieren ihn wieder. Sorgfalt und Wartung - Um die Gefahr von Korrosionsschäden zu vermeiden, verwenden oder lagern Sie dieses Heim-FitnessGerät nicht in feuchten Räumen. - Überprüfen Sie spätestens alle 4 Wochen, dass alle Verbindungen fest angezogen und in einem guten Zustand sind. - Im Falle einer Reparatur kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. - Ersetzen Sie beschädigte Teile sofort und/oder verwenden Sie diese nicht bis sie repariert sind. - Bitte verwenden Sie für Reparaturen nur original Ersatzteile. - Verwenden Sie zum reinigen einen feuchten Lappen und vermeiden Sie die Anwendung von aggressiven Reinigungsmitteln. Wischen Sie unmittelbar nach dem Training den Schweiß ab. Schweiß kann zu Schäden führen und die Funktion des Heim-Fitness-Gerätes beeinträchtigen. 7 Ersatzteilliste – CT 1.5 Magnetic - 2012 Nr. 1 Bezeichung Grundrahmen Größe Menge 1 Nr. 35 2 Lagerschale 2 36 3 4 5 6 7 8 9 10 Kugellager Lagerführung, innen Unterlegscheibe Mutter Lagerführung, außen Untelegscheibe Kurbel Magnet 2 1 37 38 39 40 41 42 43 44 11 Riemen 1 45 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Riemenscheibe Pedal Pedal Querstütze, hintere Abdeckkappe, hintere Schraube Mutter Unterlegscheibe Abdeckkappe, vordere Querstütze, vordere Mutter Unterlegscheibe Mutter Lenkerstütze Lager 1 27 Schwungrad 28 29 Achse, Schwungrad Lager 30 Unterlegscheibe 31 32 33 34 Mutter Schraube Magnetschlitten Feder 1 1 2 1 1 1 J6 370 1 Φ240 MM 1 CS-50B R 1/2" 1 CS-50B L 1/2" 1 Φ50.8 1 6000 ZZ 2 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 5KG 1 61 Φ9.98*126 1 Φ8*Φ13*6 1 62 63 Φ8*Φ19*1.5 1 64 M8 2 M8*60 2 65 66 67 1 1 Φ50 1 2 4 4 180MM 1PCS 8 Φ12.5*5 2 1 Φ1.5*Φ14.5*64 1 8 Bezeichung Schraube Widerstandsverstellung Distanzhülse Bowdenzug, unterer Computer Lenker Schaumstoffüberzug Abdeckkappe Lenker Unterlegscheibe Schraube Computerkabel, unteres Schraube Verstellknopf Kunststoffeinsatz Sattelstütze Mutter, selbstsichernd Unterlegscheibe Sattel Mutter Bowdenzug, oberer Schraube Feder Verkleidungs-Ring Seitenverkleidung (L) Seitenverkleidung (R) Schwungrad-justierung Abdeckung Lenkerstütze Lenkerbefestigung Handpulssensor Handpulsverbindungskabel Gummipfropfen Mutter Schraube Größe Menge 1 8 Widerstände 1 Φ10*Φ13*4 1 1350MM 1 TZ-4055 1 Φ28 6 1 Φ28 6*470*3 2 Φ28.6 2 1 M4*30 4 700 1 M4*16 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 1 M8 3 3 803F 1 M8 1 900 1 M8*15 4 3 2 1 1 M6*40 2 1 M8 1 PE18 2 1 1 2 5*16 2 FR Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat d’un vélo d’appartement ENERGETICS. Cet appareil est conçu pour l’entraînement à domicile et assure les vœux et les demandes de l’utilisateur. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi avant le montage et la première utilisation. Veuillez garder cette instruction comme référence pour l’utilisation correcte de cet appareil. Nous sommes volontiers à votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec cet appareil. Votre équipe Garantie Les produits ENERGETICS sont conçus, fabriqués, testés et garantis pour l’entraînement fitness .Ces produits correspondent à la Norme Européenne NE 957. Conseils d´utilisation de Sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cet équipement d’entraînement n’est pas destiné à des fins thérapeutiques En cas de restrictions de santé ou des paramètres individuels et personnels d´entraînement, veuillez consulter d´abord votre médecin: il pourra vous indiquer les types d’exercices qui vous conviennent ainsi que le niveau de difficultés. Attention: l’entraînement excessif/incorrect peut mettre en danger votre santé. Pour une réussite effective et sécurisée de l´entraînement, suivez les instructions de la description d’entraînement. Avant tout entraînement, assurez-vous que le montage est conforme et que l’appareil est correctement réglé. Veuillez toujours commencer par une phase d´échauffement. N’utilisez que des pièces originales d ‘ENERGETICS contenues dans la livraison. (voir liste de contrôle) Procédez au montage de l´appareil d´après les instructions de montage. N’utilisez que des outils appropriés de montage et faites-vous le cas échéant aider par une seconde personne lors du montage. Posez l’appareil sur un sol plat et non glissant. Veuillez utiliser le clapet pour réglage de la hauteur se trouvant sur la barre transversale arrière pour garantir une position idéale de votre appareil. Assurez-vous que les roulettes de transport avant sont montées de manière correcte. (voir mode d’emploi) Pour toutes les pièces ajustables assurez-vous que les positions maximales auxquelles elles peuvent être ajustées sont correctement réglées. Vissez solidement toutes les pièces ajustables avant l´entraînement pour éviter un desserrage pendant l´entraînement. L´appareil est conçu pour l´entraînement d´adultes. Assurez-vous que les enfants ne puissent l´utiliser sans la surveillance des adultes. Avertissez les personnes présentes des dangers, liés par exemple aux pièces détachables/mobiles. L´intensité de l´entraînement peut être réglée suivant vos besoins personnels : voir aussi les instructions d´entraînement. N´utilisez pas l´appareil sans chaussures. Assurez-vous qu´il y a suffisamment de place disponible pour l´utilisation de l´appareil. Faites attention aux pièces non fixées ou détachables pendant le montage/démontage de l´appareil. - Cet appareil est indépendant au niveau de la vitesse. Le freinage est contrôlé par la distance entre le bloc magnétique et la roue d’inertie. La résistance peut être changée en tournant la vis de réglage. Cet appareil à été uniquement conçu et testé pour un entraînement à domicile et pour un poids corporel maximal de 100 kg. Tenez compte particulièrement de la hauteur la plus basse de réglage de l’appui de la selle. Fixez le guidon dans la position la plus ergonomique et agréable pour vous-même. 9 Maniement A. Après le montage, la barre transversale arrière peut être bloquée. Pour résoudre les petites irrégularités et avoir un bon équilibre par rapport au sol, tournez la roulette de réglage arrière de la hauteur de la roue bloquée jusqu´à ce que l´équilibre soit rétabli. B. Les roues de transport de la barre transversale avant permettent un léger déplacement. Appuyez simplement sur le guidon jusqu´à ce que les roues touchent le sol. Ensuite roulez la machine jusqu’à la position souhaitée. C. La hauteur de la potence peut être bloquée pour plusieurs raisons : desserrez le bouton jusqu´au blocage de la hauteur du siège, ramenez ensuite la potence à la position souhaitée et enfin fixez cette position avec le bouton de blocage. D. Le guidon peut être ajusté comme vous le souhaitez. Desserrez le tube. Faites tourner le guidon dans la position désirée et resserrez le tube. Soin et Maintenance - Pour éviter le danger de dommage à cause de corrosion, utilisez ou posez cet appareil dans des endroits non humides. - Vérifiez toutes les 4 semaines au moins que toutes les pièces sont bien montées /serrées et en bon état. - Si une réparation est nécessaire, contactez votre vendeur spécialisé. - Veuillez immédiatement remplacer les pièces dégradées et/ou ne plus utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’elles soient réparées. - N’utilisez pour les réparations que les pièces de rechange originales. - Pour le nettoyage, n´utilisez que des chiffons humides et évitez l’utilisation des produits de nettoyage agressifs. - Essuyez immédiatement la sueur après l’entraînement. La sueur peut causer des dommages et entraver la fonction de l´appareil. 10 Pièces de rechange – CT 1.5 Magnetic - 2012 Nr. 1 2 3 spécification CADRE PRINCIPAL COUSSINET ROULEMENT 8 9 MANIVELLE 10 11 12 AIMANT ROND SANGLE POULIE 13 PEDALE 14 PEDALE 5 6 7 17 18 STABILISATEUR ARRIERE BOUCHON PIEU ARRIERE BOULON ECROU BOUCHON 19 RONDELLE ARC 15 16 22 BOUCHON PIEU AVANT STABILISATEUR AVANT ECROU 23 RONDELLE 24 ECROU BC 25 PIEU VERTICAL 26 COUSSINET 27 ROUE D'INERTIE 20 21 28 29 Qté 1 Nr. 35 spécification taille VIS 2 36 CONTROLE TENSION 8 LEVEL 1 2 37 ESPACEUR ROUE D'INERTIE Φ10*Φ13*4 1 1 38 CABLE DE TENSION 1350MM 1 1 2 39 40 ORDINATEUR GUIDON TZ-4055 Φ28 6 1 1 1 41 POIGNEE MOUSSE Φ28 6*470*3 2 1 42 BOUCHONS GUIDON Φ28.6 2 1 43 RONDELLE 1 1 1 44 45 46 VIS CABLE CAPTEUR VIS 1 47 BOUTON 1 48 DOUILLE PIEU SIEGE 1 49 PIEU SIEGE 2 50 ECROU NYLON 4 4 51 52 RONDELLE SIEGE 8 53 2 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 COUSSINET BAGUE ROULEMENT INTERNE RONDELLE ECROU BAGUE ROULEMENT EXTERNE GROSSE RONDELLE 4 taille ESSIEU ROUE D'INERTIE COUSSINET LUBRIFIE 30 RONDELLE 31 32 33 ECROU Nylon VIS PLAQUETTE ARC 34 RESSORT 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 Qté 1 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 1 M8 3 803F 3 1 ECROU M8 1 54 CABLE D'EXTENSION 900 1 1 55 VIS M8*15 4 1 56 RESSORT 3 1 57 PETIT BOUCHON 2 3/8" 1 58 Φ50.8 1 59 6000 ZZ 2 60 5KG 1 61 Φ9.98*126 1 62 BOUTON Φ8*Φ13*6 1 63 PLAQUE POULS Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 1 64 CABLE POULS 1 2 2 1 65 66 67 BOUCHON ECROU VIS 1 2 2 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 11 COUVERCLE PLASTIQUE (G) COUVERCLE PLASTIQUE (D) ZIPPER BOUCHON DE PROTECTION 1 1 M6*40 2 1 M8 1 PE18 2 5*16 RU Уважаемый покупатель, Энерджетикс поздравляет Вас с покупкой домашнего тренажера ЭНЕРДЖЕТИКС. Этот продукт был разработан и произведен специально для использования в домашних условиях. Перед установкой и использованием тренажера прочтите внимательно инструкцию по его применению. Пожалуйста, храните инструкцию для дальнейшего правильного обхождения с тренажером. Если у Вас возникли дальнейшие вопросы, мы будем рады ответить на них. Мы желаем Вам успехов и хорошего настроения при занятии спортом! С уважением коллектив Гарантия Высококачественные продукты ЭНЕРДЖЕТИКС были сконструированы и опробованы для усиленных тренировок. Все тренажеры соответствуют Европейскому стандарту качества EN 957 Правила пользования • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Данное спортивное оборудование не предназначено для использования в лечебных целях. При наличии заболеваний, а также для установления индивидуальных нагрузок проконсультируйтесь с врачом. Врач определит, какие виды тренировок и какие нагрузки Вам подходят. Внимание: неправильные или чрезмерные тренировки могут повредить Вашему здоровью! Для того, чтобы занятие спортом было правильным и эффективным, следуйте инструкции по тренировкам. Начинайте занятие спортом только после того, как Вы удостоверитесь, что домашний тренажер правильно установлен и настроен. Всегда начинайте с разогрева мышц. Используйте исключительно детали ЭНЕРДЖЕТИКС, входящие в комплект к снаряду (см. список деталей). При сборке снаряда точно следуйте пошаговому объяснению инструкции. Используйте при сборке только подходящий инструмент, и, если необходимо, воспользуйтесь помощью другого лица. Выберите для велотренажера место с ровной нескользящей поверхностью. Используйте оптимизированные настройки высоты задней горизонтальной опоры для достижения наиболее надежного положения велотренажера. Удостоверьтесь, что передние колесики стоят в правильном направлении (см. Монтаж) Удостоверьтесь, что предусмотренное максимальное смещение/растяжка подвижных частей могут быть достигнуты после сборки тренажера. Перед началом занятий спортом затяните накрепко винты у подвижных частей снаряда, чтобы не допустить их ослабление во время тренировок. Этот продукт был разработан для взрослых. Дети должны заниматься на тренажере лишь под наблюдением взрослых. Обратите внимание присутствующих лиц на потенциальную опасность, например со стороны подвижных частей снаряда. Вы можете изменить нагрузки в соответствии с Вашими индивидуальными потребностями (см. также инструкцию по тренировкам) Не занимайтесь на велотренажере без обуви или в обуви, которая Вам велика. Удостоверьтесь, что для использования велотренажера имеется достаточно места. Во время сборки или демонтажа обращайтесь осторожно с незафиксированными или подвижными деталями домашнего тренажера. - Скорость данного тренажера регулируется автономно. Сила торможения определяется расстоянием между магнитом и маховым колесом. Силовая нагрузка изменяется посредством вращения регулятора нагрузки. Этот снаряд разработан для использования в домашних условиях и рассчитан на максимальный вес 100 кг. Проверьте, устанавливается ли минимальная высота седла. Установите руль в наиболее удобной и эргономичной для Вас позиции. 12 Обращение с тренажером A. После полной сборки, с помощью изменения высоты задней поперечной опоры можно сгладить небольшие неровности пола. Для этого поворачивайте колесико на краю регулятора высоты до тех пор, пока неровность не будет выровнена. B. При помощи колесиков на передней поперечной опоре можно легко перемещать тренажер. Просто надавите на руль до тех пор, пока колесики не коснуться пола. Затем перекатите тренажер на желаемое место. C. Высота сидения выставляется следующим образом: ослабьте фиксатор высоты сидения, затем выберите желаемую высоту сидения и зафиксируйте выбранную позицию фиксатором. D. Руль также может быть отрегулирован соответственно личным потребностям. Для этого ослабьте фиксатор руля, поверните руль в желаемую позицию и зафиксируйте его в этой позиции. Уход и техническое обслуживание - Чтобы не допустить коррозионных повреждений металла не храните и не устанавливайте домашний тренажер в помещении с повышенной влажностью. - Проверяйте минимум раз в 4 недели, все ли крепежи плотно затянуты и находятся в хорошем состоянии. - В случае ремонта обращайтесь за консультацией к Вашему торговому агенту. - Сразу же заменяйте поврежденные детали или откажитесь от их использования до полного ремонта. - При ремонте тренажера используйте только запасные детали ENERGETICS! - Протирайте тренажер слегка влажным куском ткани и не применяйте для чистки сильнодействующих и едких моющих средств. - Сразу после тренировки вытрите со снаряда пот. Пот может повредить внешний вид и ухудшить функциональность Вашего домашнего тренажера. 13 Список деталей – CT 1.5 Magnetic - 2012 10 Наименование детали Основная рама Гильза подшипника Шарикоподшипник Направляющая гайка подшипника Подкладная шайба Гайка Направляющая гайка подшипника Подкладная шайба Кривошип, неразъёмный Магнит 11 Ремень 12 Ременной шкив 13 Педаль 14 Педаль 15 17 18 Задняя поперечная опора Ножка-заглушка задней опоры Болт Гайка 19 Подкладная шайба 20 22 Ножка-заглушка передней опоры Передняя поперечная опора Гайка 23 Подкладная шайба 24 Гайка 25 № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 Размер Шт № 1 2 2 35 36 37 Наименование детали Болт Регулятор нагрузки Распорная втулка 1 38 1 2 Размер Шт 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1 1 1 Трос, нижний 1350MM 1 39 40 Компьютер Руль TZ-4055 Φ28 6 1 1 1 41 Поролоновая ручка Φ28 6*470*3 2 1 42 Заглушка руля Φ28.6 2 180MM 1PCS Φ12.5*5 1 43 Подкладная шайба 1 44 J6 370 1 45 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" 1 46 Болт Кабель компьютера, нижний Болт 1 47 Фиксатор 1 48 Пластмассовая втулка 1 49 Опора сидения 2 50 4 4 51 52 Самостопорящаяся гайка Подкладная шайба Сидение 8 53 2 Φ50*350 Φ50 1 M4*30 4 700 1 M4*16 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 1 M8 3 803F 3 1 Гайка M8 1 54 Трос, верхний 900 1 1 55 Болт M8*15 4 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 1 56 Пружина 3 1 57 Заглушка-кольцо 2 3/8" 1 58 1 Опора руля Φ50.8 1 59 26 Подшипник 6000 ZZ 2 60 27 Маховое колесо 5KG 1 61 28 29 Ось махового колеса Подшипник Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 1 1 62 63 30 Подкладная шайба Φ8*Φ19*1. 5 1 64 31 32 Гайка Болт Магнитная тормозная колодка M8 M8*60 2 2 65 66 Защитный кожух (левый) Защитный кожух (правый) Направляющая махового колеса Защитный колпак опоры руля Фиксатор руля Сенсор пульса Соединительный кабель сенсоров пульса ДЕРЖАТЕЛЬ Гайка 1 67 Болт 21 33 34 Пружина M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 14 1 M6*40 2 1 M8 PE18 1 2 1 1 2 5*16 2 SL Spoštovani kupec, Čestitamo vam ob nakupu fitnes naprave za domačo vadbo ENERGETICS. Ta izdelek je bil oblikovan in izdelan za vašo zadovoljitev potreb pri domači uporabi. Prosimo vas, da natančno preberete navodila za montažo in uporabo. Navodila shranite za napotke in/ali vzdrževanje. Če imate kakršnokoli vprašanje, se brez oklevanja obrnite na vašega prodajalca. Želimo vam veliko uspeha in zabave pri vadbi. Vaš - Tim Jamstvo ENERGETICS ponuja visoko kvalitetne naprave za vadbo, katere so testirane in potrjene v skladu z Evropsko Normo EN 957 Varnostna opozorila • Ta naprava za vadbo ni primerna za terapevtske namene. • Posvetujte se z vašim zdravnikom pred začetkom kakršnega koli programa vadbe. On vam lahko svetuje, kakšna vadba in intenzivnost je za vas primerna. • Opozorilo: nepravilna/pretirana vadba škoduje zdravju. Če se ne počutite dobro, takoj prekinite z vadbo. • Prosimo vas, da upoštevate nasvete za pravilno vadbo, ki so podrobno navedeni v navodilih za vadbo. • Z vadbo začnite po pravilni montaži in temeljitem pregledu kolesa. • Vedno začnite vaditi s programom za ogrevanje. • Uporabljajte le originalne dobavljene dele. • Natančno upoštevajte vsa navodila faze sestavljanja. • Pri sestavljanju uporabljajte le primerno orodje, in če je potrebno, prosite za pomoč pri sestavi. • Napravo postavite na ravno, ne-drsečo podlago. • Za stabilno nastavitev nog uporabite nastavljive pokrovčke na nogah kolesa.. • Prepričajte se, ali so kolesca na prednji nogi pravilno nameščena (glej navodila za montažo). • Pri nastavljivih delih vas prosimo, da upoštevate maksimalni položaj, na katerega jih lahko nastavite oziroma naravnate, privijte te dele. • Privijte vse elemente, da ne bo prišlo do nenadne okvare med samo vadbo. • Klop je namenjena vadbi odraslih oseb. Pazite, da je otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe. • Prisotne osebe opozorite na možne nevarnosti npr. zaradi premikajočih se delov naprave med opravljanjem vaj. • Nivo obremenitve lahko nastavite glede na vaše preference (glejte navodila za vadbo). • Pri vadbi vedno uporabljajte primerno športno obutev. • Zagotovite, da bo zadosten prostor za vadbo na napravi. • Med sestavljanjem in razstavljanjem naprave bodite pozorni na nepritrjene in gibljive dele. - Vaša naprava za domačo vadbo ni odvisna od hitrosti. Zavorna sila se kontrolira z razdaljo med magnetnim blokom in vztrajnikom. Nivo obremenitve lahko spremenite prek računalnika. Naprava je narejena le za domačo uporabo in testirana za maksimalno telesno težo do 100 kilogramov. Še posebej bodite pozorni na najmanjšo globino vložka na drogu sedeža. Privijte vijak na ročki na najbolj udoben in ergonomičen položaj. 15 NAVODILA A. Po montaži lahko napravo še vedno prilagodite na neravna tla tako, da vrtite nastavljive pokrovčke na zadnjih nogah naprave – dokler ni naprava v stabilnem položaju. B. Že montirana transportna kolesca vam omogočajo nemoteno premikanje naprave. Potegnite nazaj za krmilo, dokler se kolesca ne dotaknejo tal. Nato premaknite napravo do želenega prostora oz. lokacije. C. Višino droga sedeža lahko poljubno spreminjate s pomočjo gumba za namestitev. Gumb za namestitev višine sedeža najprej zrahljajte, spremenite višino droga sedeža ter zatem privijte gumb za namestitev. D. Ročko lahko uravnate na položaj, ki vam najbolj ustreza. Zrahljajte gumb za fiksiranje ročke. Zatem obrnite ročko na želen položaj ter privijte gumb za fiksiranje ročke. Nega in vzdrževanje - Fitnes naprave za domačo vadbo ne smete uporabljati ali imeti shranjene v vlažnem prostoru, saj lahko pride do korozije oziroma zarjavelosti. - Najmanj vsake štiri tedne preverite, če so vsi deli dobro pritrjeni in če so v dobrem stanju. - V primeru popravila, za nasvet vprašajte vašega prodajalca. - Pokvarjene dele nemudoma zamenjajte in/ali v času okvare naprave ne uporabljajte. - Za popravilo uporabljajte le originalne rezervne dele. - Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo, hkrati pa se pri čiščenju izogibajte agresivnih čistil. - Po končani vadbi z naprave nemudoma obrišite pot oziroma znoj, saj lahko le ta uniči zunanjost in pravilno delovanje naprave. 16 SEZNAM DELOV ZA – CT 1.5 Magnetic - 2012 Št. OPIS VELIKOST KOS Št. OPIS VELIKOST KOS 8 NIVOJEV 1 1 Φ10*Φ13*4 1 1 2 OSNOVNO OGRODJE OHIŠJE LEŽAJA 1 2 35 36 3 KROGLIČNI LEŽAJ 2 37 1 38 TENZIJSKI KABEL 1350MM 1 1 2 39 40 RAČUNALNIK TZ-4055 ROČKA (BALANSA) Φ28 6 1 1 1 41 PENASTO DRŽALO Φ28 6*470*3 2 Φ28.6 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NOTRANJI OBROČ LEŽAJA TESNILO MATICA VIJAKA ZUNANJI OBROČ LEŽAJA VELIKO TESNILO 1 42 ČEP DROGA (ROČKE) ROČICA (KLJUKA) 1 43 TESNILO MAGNET Φ12.5*5 1 1 1 44 45 46 VIJAK VIJAK M4*16 4 1 7 CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" 1 47 GUMB Φ7 7/16" 1 1 48 DEL ZA NAMESTITEV DROGA SEDEŽA 30*60*110 1 Φ50 1 49 DROG SEDEŽA END CAP 2 50 MATICA VIJAKA NYLON M8*60 51 52 53 TESNILO Φ8*Φ19*1.5 4 4 8 WHEEL CAP 2 Φ50*350 PAS ŠKRIPEC PEDALO 14 PEDALO 16 17 18 19 20 21 22 ZADNJI STABILIZATOR (DROG) POKROVČEK ZADNJEGA DROGA NOSILNI VIJAK POKROV VIJAKA TESNILO POKROV SPREDNJEGA DROGA SPREDNJI STABILIZATOR (DROG) MATICA VIJAKA J6 370 Φ240 MM M8 803F MATICA M8 54 PODALJŠEK KABLA 900 1 1 55 VIJAK M8*15 4 VZMETNO TESNILO MANJŠI OKROGEL POKROVČEK PLASTIČNI POKROV 3/8" 1 56 1 57 3/8" 1 1 2 1 1 58 59 60 61 62 BC MATICA OS VZTRAJNIKA Φ9.98*126 29 NAOLJEN LEŽAJ Φ8*Φ13*6 1 63 30 TESNILO Φ8*Φ19*1.5 1 64 31 32 33 VIJAK NYLON M8 2 2 1 65 66 67 KOTAČ (VZTRAJNIK) VIJAK 6000 ZZ 5KG M8*60 MAGNETNA PLOŠČA VZMET Φ1.5*Φ14.5* 64 1 SEDEŽ 24 25 26 27 28 LEŽAJ 700 3 1 1 TASNILO NAVPIČNI DROG M4*30 3 Φ10*Φ19*1. 5 Φ50.8 KABEL SENZORJA 1 M8 23 34 TENZIJSKI VIJAK DISTANČNIK VZTRAJNIKA 180MM 1 KOS 13 15 VIJAK 1 17 3 2 M8 1 1 2 1 1 PE18 2 PLASTIČNI POKROV ZADRGA M6*40 VARNOSTNI POKROV GUMB PLOŠČA ZA MERILEC SRČNEGA UTIRPA KABEL ZA MERILEC SRČNEGA UTRIPA VTIKAČ 1 MATICA VIJAKA VIJAK 5*16 1 2 2 SV Bästa kund! Gratulerar till ett bra produktval! ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är framtagna för att motsvara högt ställda krav. Läs noga igenom användarinstruktionen och monteringsanvisningarna innan produkten används första gången. Spara informationen för framtida behov. Vi önskar dig all glädje och framgång med din träning! Välkommen att kontakta oss om du har frågor. Ditt Team Garanti ENERGETICS träningsprodukter för hemmabruk är kvalitetstestade och certifierade i enlighet med European Norm EN 957. Säkerhetsinstruktion • • Utrustningen är inte avsedd för medicinskt bruk eller annat behandlingsändamål. Kontakta alltid läkare innan du börjar träna för att få råd och anvisningar om bästa träningsmetod och träningsnivå. • Varning: Felaktig/överdriven träning kan medföra hälsorisker. Avbryt träningen om du känner smärta eller • Följ bifogade träningsinstruktion för bästa möjliga resultat och utbyte av din träning. • Kontrollera att cykeln är rätt monterad och i fullt funktionsdugligt skick innan du börjar träna. • Börja varje träningspass med en stunds uppvärmning. obehag. • Vid montering använd endast medlevererade ENERGETICS originaldelar (se checklistan). • Följ monteringsanvisningarna steg för steg. • Använd lämpliga verktyg vid monteringen. Kontakta din återförsäljare om du har frågor. • Placera cykeln på ett plant, halkfritt underlag. • Anpassa cykeln till underlaget med hjälp av den bakre justerskruven så att den står stabilt. • Kontrollera att framhjulen är rätt placerade: se monteringsanvisningarna. • Observera noga angivna inställningslägen (max/min) för justerbara delar. • Dra fast justerbara delar för att inte riskera att de kan lossna under träning. • Produkten är avsedd för vuxna. Om barn använder den skall det ske i närvaro av vuxen person. • Tänk på säkerhetsavståndet för ev. rörliga delar när produkten används. • Motståndet kan ställas in på önskad nivå: se träningsinstruktionen. • Använd träningsskor. • Placera cykeln på en plats med tillräckligt utrymme för träning. • Observera lösa/rörliga delar vid montering/demontering av cykeln. - Denna träningscykel är hastighetsoberoende. Bromskraften kontrolleras genom avståndet mellan magneten och svänghjulet. Motståndet kan ställas in med hjälp av justerskruven. Produkten är endast avsedd för hemmabruk och testad för en kroppsvikt på max 100 kg. OBS! Sadeln får inte ställas högre än angiven inställningsnivå på sadelstolpen. Handtaget kan ställas in för en bekväm och ergonomiskt riktig sittställning. 18 Hantering A. Efter montering kan det bakre stödet anpassas så att cykeln står stadigt även om mindre ojämnheter finns i underlaget. Justera med hjälp av skruvarna (en i varje ände på det bakre stödet). B. De främre transporthjulen gör den enkelt att flytta cykeln. Lyft helt enkelt handtagen uppåt/bakåt så att hjulen får kontakt med underlaget. C. Sadeln kan ställas i höjdled. Lossa justerskruven och ställ in önskat läge. Var noga med att dra fast skruven ordentligt! D. Inställning av handtaget: Lossa fästet. Vrid handtaget till önskat läge för en bekväm sittställning. Dra åt. Skötselinstruktion - Cykeln är ej avsedd att användas eller förvaras i våta eller fuktiga utrymmen pga risk för korrosion. - Kontrollera regelbundet att alla delar är ordentligt åtdragna och fullt funktionsdugliga. - Kontakta närmaste återförsäljare vid ev. behov av reparation. - Slitna eller skadade delar skall bytas omedelbart. - Cykeln skall inte användas under reparationstiden. - Använd enbart originaldelar. - Torka av cykeln efter varje användning med en mjuk trasa fuktad med vatten. Kemiska rengöringsmedel får ej användas. - Vårda din utrustning så att du får största möjliga utbyte av din träning! 19 Reservdelslista – CT 1.5 Magnetic - 2012 Nr. 1 BENÄMNING RAM 2 LAGERHUS 2 36 3 KULLAGER 2 37 1 38 1 2 39 40 BENÄMNING SKRUV BELASTNINGSKONTROLL DISTANSBRICKA SVÄNGHJUL BELASTNINGSKABEL TRÄNINGSDATOR HANDTAG 1 41 SKUMGUMMIGREPP 1 42 ÄNDPLUGG 1 43 BRICKA 1 1 1 44 45 46 SKRUV SENSORKABEL SKRUV M4*30 700 M4*16 4 1 7 1 47 JUSTERSKRUV Φ7 7/16" 1 1 48 30*60*110 1 1 49 BUSSNING SADELSTOLPLE SADELSTOLPE 2 50 NYLONMUTTER 4 4 51 52 8 53 2 54 1 1 55 56 FÖRLÄNGNINGSKABEL SKRUV FJÄDER 1 57 LITET SKYDD 2 1 1 2 1 58 59 60 61 PLASTSKYDD (V) PLASTSKYDD (H) LÅSSKRUV KÅPA 1 1 2 1 Φ9.98*126 1 62 JUSTERSKRUV Φ8*Φ13*6 1 63 PULSAVKÄNNARE Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 1 64 PULSKABEL 1 2 2 1 65 66 67 PLUG MUTTER SKRUV 1 2 2 8 LAGERKRAGE INRE BRICKA MUTTER LAGERKRAGE YTTRE STOR BRICKA 9 VEV 10 11 12 RUND MAGNET REM REMSKIVA 13 PEDAL 14 PEDAL 15 17 18 BAKRE STÖD ÄNDSKYDD BAKRE STÖD RAMBULT KAPSELMUTTER 19 VÄLVD BRICKA 4 5 6 7 16 21 22 ÄNDSKYDD FRÄMRE STÖD FRÄMRE STÖD MUTTER 23 BRICKA 24 25 26 27 BC MUTTER RAMSTOLPE LAGER SVÄNGHJUL AXEL SVÄNGHJUL SJÄLV-SMÖRJANDE LAGER 20 28 29 30 BRICKA 31 32 33 NYLONMUTTER SKRUV VÄLVD PLATTA 34 FJÄDER Dim 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 PLASTSKYDD M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 PLASTSKYDD Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ 5KG Φ1.5*Φ14.5 *64 St 1 Nr. 35 1 20 Dim St 1 8 NIVÅER 1 Φ10*Φ13*4 1 1350MM 1 TZ-4055 Φ28 6 1 1 Φ28 6*470*3 2 Φ28.6 2 1 1 M8 3 BRICKA SADEL 803F 3 1 MUTTER M8 1 900 1 M8*15 4 3 M6*40 M8 1 PE18 2 5*16 FI Arvoisa asiakas, Onnittelemme Sinua ENERGETICS-kotikuntolaitteen hankkimisesta. Laite on suunniteltu ja valmistettu kotikäyttötarpeiden ja -vaatimusten mukaisesti. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen kokoonpanoa ja ensimmäistä käyttöä. Säilytä ohjeet varmassa paikassa tulevaa tarvetta ja tarkoituksen mukaista käyttöä varten. Käänny puoleemme lisäkysymysten ilmetessä. Toivotamme Sinulle paljon iloa ja menestystä harjoitteluun. Ystävällisesti - Team Takuu ENERGETICS -laatutuotteet on suunniteltu ja testattu tehokasta kuntoharjoittelua varten. Tämä laite vastaa Euroopan normia EN 957. Turvaohjeet • Tämä kuntolaite ei ole tarkoitettu terapeuttisiin tehtäviin. • Ota yhteys lääkäriin ennen minkään harjoitteluohjelman aloittamista samoin jos Sinulla on terveysongelmia, saadaksesi harjoittelun tyyppiä ja tehoa koskevia neuvoja. • VAROITUS: vääräntyyppinen/liiallinen harjoittelu voi aiheuttaa terveysongelmia! • Noudata harjoitteluohjeiden yksilöityjä neuvoja oikean harjoittelun varmistamiseksi. • Aloita harjoittelu vasta, kun laite on oikein koottu ja tarkistettu. • Aloita aina lämmittelyvaiheella (verryttelyllä). • Käytä vain pakkauslaatikossa olevia ENERGETICS-alkuperäisosia (katso tarkistuslistasta). • Noudata tarkkaan laitteen kokoamisohjeita. • Käytä ainoastaan sopivia työkaluja ja pyydä tarvittaessa apua laitteen kokoamista varten. • Aseta laite tasaiselle, luistamattomalle alustalle. • Käytä korkeudensäädinnuppia taemmassa ristivarressa, varmistaaksesi kotikuntolaitteen turvallisen asennon. • Huomioi kaikkien säädettävien osien kohdalla ääriasennot, joihin ne voidaan säätää/kiristää. • Kiristä kaikki säädettävät osat ennen harjoittelun alkamista estääksesi niiden löystymisen harjoittelun • Tarkista, että edessä olevat kuljetuspyörät ovat oikeassa asennossa (katso kokoamisohjeita). • Tämä laite on suunniteltu aikuisille. Lasten on lupa käyttää laitetta ainoastaan aikuisen henkilön aikana. valvonnassa. • Varmista, että läsnä olevat henkilöt ovat tietoisia liikkuvien osien aiheuttamasta vaarasta harjoittelun aikana. • Vastusta voidaan säätää henkilökohtaisen tarpeen mukaan: katso myös harjoitteluohjeita. • Älä käytä kotikuntolaitetta ilman kenkiä tai avoimilla jalkineilla. • • Varmista, että kotikuntolaitteen käyttöä varten on riittävästi tilaa. Huomioi löysät ja liikkuvat osat kotikuntolaitteen kokoonpanossa/purkamisessa. - Tämä kotikuntolaite on nopeudesta riippumaton. Jarruvoimaa säädetään magneetin ja vauhtipyörän välisellä etäisyydellä. Tietokone (digitaalimittari) voidaan ohjelmoida niin, että se muuttaa vastuksen. Tämä kotikuntolaite on tehty ainoastaan kotikäyttöä varten ja testattu 100 kg painoista henkilöä varten. Kiinnitä huomiota varsinkin satulaputken alimpaan säätökorkeuteen. Kiristä ohjaustanko itsellesi mukavimpaan ergonomiseen asentoon. 21 Käyttöohje A. Voit asettaa laitteen vaakatasoon, kokoonpanon jälkeen, kiertämällä korkeudensäädintulppien päissä olevia säätimiä, lattian ollessa epätasainen. B. Etummaisessa tukijalassa olevien kuljetuspyörien avulla voit siirtää laitetta helposti. Vedä ohjaustangosta alaspäin, kunnes pyörät osuvat maahan. Siirrä kotikuntolaite sitten haluamaasi paikkaan. C. Satulan korkeus säädetään seuraavalla tavalla: löysää satulan korkeudensäätönuppia, säädä satula haluamaasi korkeuteen ja kiristä se säätönupilla tähän asentoon. D. Ohjaustankoa voi tarpeen mukaan säätää seuraavalla tavalla: löysää ohjaustangon kiinnitys. Käännä ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä se. Hoito ja huolto - Älä käytä ja säilytä tätä kotikuntolaitetta kosteissa tiloissa, estääksesi ruostumista. - Tarkista viimeistään joka neljäs viikko, että kaikki osat ovat tiukasti kiinni ja hyvässä kunnossa. - Ota yhteys urheiluvälineliikkeeseen korjausta vaativassa tapauksessa. - Vaihda vialliset osat välittömästi, äläkä käytä laitetta ennen kuin se on korjattu. - Käytä varaosina ainoastaan alkuperäisosia. - Käytä puhdistamiseen kosteata riepua ja vältä voimakkaita puhdistusaineita. - Pyyhi hikoilun aiheuttama kosteus heti käytön jälkeen. Hiki voi aiheuttaa vaurioita ja haitata kotikuntolaitteen toimintaa. 22 Varaosaluettelo – CT 1.5 Magnetic - 2012 Nro 1 2 3 4 5 6 7 Kuvaus osasta Runko Laakerikuppi Kuulalaakeri Laakerin sisempi liukupinta Aluslevy Mutteri Laakerin ulompi liukupinta 8 Aluslevy 9 Kampi 10 Magneetti 11 Hihna 12 Hihnapyörä 13 Poljin 14 Poljin 15 16 17 18 Taempi tukijalka Taempi peitelevy Ruuvi Mutteri 19 Aluslevy 20 21 22 Etummainen peitelevy Etummainen tukijalka Mutteri 23 Aluslevy 24 25 26 Mutteri Ohjaustangon tuki Laakeri 27 Vauhtipyörä 28 29 Akseli, vauhtipyörä Laakeri 30 Aluslevy 31 32 33 Mutteri Ruuvi Magneettinen kelkka 34 Jousi Koko 1 2 2 Nro 35 36 37 1 38 Bowdenvaijeri, alempi 1350MM 1 1 2 39 40 TZ-4055 Φ28 6 1 1 1 41 Φ28 6*470*3 2 1 42 Tietokone Ohjaustanko Vaahtokuminen päällyste Ohjaustangon peitelevy Φ28.6 2 1 43 Aluslevy 1 44 J6 370 1 45 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 1 46 Ruuvi Alempi tietokoneen kaapeli Ruuvi 1 47 Säätöpyörä 1 48 Muovinen asetusosa 1 2 4 4 49 50 51 52 Satulan tuki Mutteri, itselukittuva Aluslevy Satula 8 53 Mutteri 2 1 1 54 55 56 Bowdenvaijeri, ylempi Ruuvi Jousi 1 57 Peitepyörä 2 1 1 2 58 59 60 1 1 2 5KG 1 61 Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 1 1 62 63 Sivukate (V) Sivukate (O) Vauhtipyörän säätö Ohjaustangon tuen peitelevy Ohjaustangon kiinnitys Pulssimittari 1 64 Pulssimittarin kaapeli 1 2 2 1 65 66 67 Laakeri Mutteri Ruuvi 1 2 2 180MM 1PCS Φ12.5*5 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ Φ1.5*Φ14.5 *64 Määrä 1 23 Kuvaus osasta Ruuvi Vastuksen säätö Välikeholkki Koko Määrä 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1 1 1 1 M4*30 4 700 1 M4*16 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 803F 1 3 3 1 M8 1 900 M8*15 1 4 3 M8 M6*40 1 M8 PE18 5*16 1 2 CS Vážená zákaznice , Vážený zákazníku , blahopřejeme Vám ke koupi domácího tréninkového zařízení ENERGETICS.Tento výrobek je zkonstruován tak, aby vyhovoval Vaší potřebě a Vašim požadavkům. Prosím, čtěte pozorně návod k upotřebení před první montáží a prvním použitím. Prosím uschovejte návod k použití jako předlohu ke správnému zacházení s Vaším posilovacím přístrojem. V případě dodatečných dotazů jsme Vám rádi k disposici. Přejeme Vám hodně úspěchu a pohody při Vašem tréninku. Váš - Team Garance - záruka ENERGETICS jsou kvalitní výrobky, které jsou zkonstruované a testované pro náročný fitnes-trénink. Tento přístroj odpovídá evropské normě EN 957 Bezpečnostní opatření • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tento tréninkový přístroj není určen pro terapeutické účely. V případě zdravotního omezení či ke stanovení individuálních osobních tréninkových možností se poraďte s Vaším lékařem, který Vám doporučí jaký druh tréninku a jaké zatížení je pro Vás vhodné. Pozor: Nesprávný či přehnaný trénink může ohrozit Vaše zdraví ! Pro jistý a účinný trénink řiďte se prosím příkazy v tréninkovém návodu. Před počátkem tréninku se nejdříve přesvědčte, zda je tréninkové zařízení správně smontováno a nastaveno. Používejte pouze jen přiložené originální díly ENERGETICS (viz kontrolní dodací list - Check-Liste) Během montáže přístroje dodržujte přesně montážní návod. Při montáži používejte jenom vhodné nářadí a eventuelně si vyžádejte pomoc od druhé osoby. Přístroj je nutno postavit na rovném podkladě, který vylučuje možnost skluzu zařízení. K bezpečnému postavení přístroje na podkladě použijte výškově nastavitelné stojanové hlavy na koncích zadní příčné podpěry. Přesvědčte se o tom, zda přední transportní kolečka se nacházejí ve správné pozici (viz montážní návod). Přesvědčte se o tom, že všechny posuvné části jsou v přípustných rozmezích (max. pozice) správně nastaveny. Dotáhněte šrouby všech nastavitelných dílů před počátkem tréninku tak, aby nemohlo dojít k uvolnění těchto dílů během tréninku. Tréninkové zařízení je zkonstruováno pro dospělé osoby. Dbejte na to, aby případné použití dětmi bylo vždy jen pod dohledem dospělé osoby. Upozorněte osoby přítomné v blízkosti na možná nebezpečí, na př. nebezpečí zranění pohyblivými díly. Požadovaný tréninkový výkon je možno nastavit dle Vašich tréninkových požadavků: viz návod k nastavení tréninku. Během tréninku používejte jen pevnou sportovní obuv. Přesvědčte se zda je kolem přístroje dostatek místa k použití přístroje. Věnujte pozornost neupevněným a pohyblivým dílům během montáže a demontáže přístroje. - Tento domácí tréninkový přístroj je nezávislý na rychlosti. Brzdná síla se kontroluje pomocí vzdálenosti mezi magnetem a setrvačníkem. Odpor přístroje lze nastavit otáčením nastavovacího šroubu. Tento přístroj je zkonstruován výlučně pro domácí potřebu a dimenzován pro max. tělesnou váhu 100 kilogramů. Dávejte pozor zejména u nejnižší nastavované výšky sedlové podpěry. Řídítka zafixujte v poloze, která je pro Vás nejpohodlnější a co nejvíce ergonomická. 24 Zacházení s přístrojem A. Po montáži přístroje lze vyrovnat menší nerovnosti podlahy pomocí nastavitelných hlav na zadní příčné vodorovné podpěře. Nastavení lze dorovnat otáčením nastavovacího kolečka na straně nastavovací hlavy. Otáčejte kolečkem tak dlouho až dojde k vyrovnání. B. Transportní kolečka na přední příčné vzpěře dovolují snadný přesun přístroje. Naklopte jednoduše přístroj pomocí držadel řidítek dopředu, až se kolečka opřou o podlahu. Potom popojeďte přístrojem na požadovanou posici. C. Výšku sedlové podpěry lze následovně nastavit: Uvolněte šroub k výškovému nastavení sedla, potom nastavte sedlo do potřebné polohy a poté zajistěte dotažením sedlo v této poloze upevňovacím šroubem. D. Řídítka je možné nastavit podle individuální potřeby následujícím způsobem: Uvolněte upevnění řídítek. Pootočte řídítka do požadované polohy a opět je zafixujte. Péče a údržba - K zamezení korose nepoužívejte a neskladujte přístroj ve vlhkých prostorách. - Nejpozději během každých 4 týdnů zkontrolujte veškerá spojení, zda jsou v dobrém stavu a dostatečně utažena. - V případě opravy přístroje vyrozumějte Vašeho prodejce přístroje. - Nahraďte ihned poškozené díly / nebo nepoužívejte přístroj do té doby než bude opraven. - K opravě používejte prosím jen originální náhradní díly. - K očistění přístroje používejte vlhkou látku a vyvarujte se použití agresivních čisticích prostředků. - Dbejte na to, aby ihned po tréninku byl přístroj otřen od potu. Pot může přístroj poškodit a správná funkce přístroje může být narušena. 25 Seznam náhradních dílů – CT 1.5 Magnetic - 2012 Označení Čís. Rozměr Kusů Čís. Označení Rozměr Kusů 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1 1 1 1350MM 1 TZ-4055 1 1 2 2 1 2 3 Základní rám Pánev ložiska Kuličkové ložisko 1 2 2 35 36 37 4 Vnitřní vedení ložiska 1 38 5 6 7 8 Podložka Matice Vnější vedení ložiska Podložka 1 2 1 1 39 40 41 42 Šroub Nastavení odporu Distanční objímka Bovdenové lanko, spodní Počítač Řídítka Pěnový potah Krytka řídítek 9 Klika 1 43 Podložka 10 11 12 Magnet Řemen Řemenice 1 1 1 44 45 46 Šroub Kabel počítače, spodní Šroub 13 Pedál 1 47 Seřizovací kolečko 14 Pedál 1 48 Plastový vkládací díl 15 16 17 18 Příčná vzpěra, zadní Krytka, zadní Šroub Matice 1 2 4 4 49 50 51 52 Podpěra sedla Matice, samojistící Podložka Sedlo 19 Podložka 8 53 Matice 20 Krytka, přední 2 54 21 22 Příčná vzpěra, přední Matice 1 1 55 56 Bovdenové lanko, horní Šroub Pružina 23 Podložka 1 57 Krycí kolečko 2 24 25 26 27 28 29 Matice Podpěra řídítek Ložisko Setrvačník Osa, setrvačník Ložisko 1 1 2 1 1 1 58 59 60 61 62 63 Boční kryt (L) Boční kryt (P) Seřizování setrvačníku Kryt podpěry řídítek Upevnění řídítek Snímač tepu 1 1 2 1 1 2 30 Podložka 1 64 Kabel snímače tepu 1 31 32 33 Matice Šroub Magnetické saně 2 2 1 65 66 67 Ložisko Matice Šroub 1 2 2 34 Pružina 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ 5KG Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 26 Φ28 6 Φ28 6*470*3 Φ28.6 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 803F 1 3 3 1 M8 1 900 1 M8*15 4 3 M8 M6*40 M8 PE18 5*16 SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník, blahoželáme vám k zakúpeniu si jedného z fitness strojov od firmy ENERGETICS. Tento výrobok je určený na domáce použitie tak, aby spĺňal všetky vaše želania a potreby. Prosíme, aby ste si skôr, než prikročíte k jeho montáži a používaniu, pozorne prečítali priložené pokyny. Dôsledne sa pridržiavajte návodu na použitie a/alebo jeho údržbu. Ak máte nejaké ďalšie otázky, prosím obráťte sa na nás. Počas cvičenia vám želáme veľa úspechov a zábavy. Váš - Tím Záruka ENERGETICS ponúka vysokokvalitné produkty, ktoré sú testované a zodpovedajú európskej norme EN 957. Bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tento fitnes prístroj nie je vhodný pre terapeutické účely Skôr, ako začnete s cvičebným programom, poraďte sa so svojím lekárom. Upozornenie: nesprávne/ nadmerné cvičenie môže viesť k poškodeniu zdravia. Ak pocítite počas cvičenia nevoľnosť, prestaňte cvičiť. Prosíme, aby ste sa pridržiavali tréningového plánu uvedeného v návode na cvičenie. Cvičenie začnite až po zabezpečení správnej montáže, nastavení a kontrole rotopedu. Vždy začínajte rozcvičkou. Používajte iba originálne doručené súčiastky ENERGETICS (pozri zoznam) Dôsledne dodržiavajte montážny postup. Na montáž používajte iba vhodné nástroje, a ak treba požiadajte o pomoc. Rotoped umiestnite na rovnom, nešmykľavom povrchu. Na zabezpečenie stability rotopedu použite matice na nastavenie výšky, nachádzajúce sa na zadnom stĺpiku. Presvedčte sa, či sú kolesá umiestnené v správnej polohe: pozri návod na montáž. Pamätajte na maximálne polohy všetkých nastaviteľných častí. Dotiahnite všetky posuvné časti tak, aby ste zabránili neočakávanému náhlemu pohybu počas cvičenia. Výrobok je určený pre dospelých. Prosíme, presvedčte sa, že ho deti používajú len pod dozorom dospelej osoby. Uistite sa, že používatelia sú si vedomí možných rizík, napr. pohyblivých častí počas cvičenia. Úroveň odporu môže byť nastavená podľa Vás: pozri návod na cvičenie. Necvičte bosí a nepoužívajte ani voľnú obuv. Uistite sa, že na cvičenie na rotopede máte dostatok priestoru. Pamätajte na voľné a pohyblivé časti počas montáže a demontáže - Tento fitnes prístroj určený pre domáce účely pracuje nezávisle od rýchlosti. Brzdná sila sa reguluje prostredníctvom vzdialenosti magnetových plošiek a zotrvačníka. Úroveň odporu môže byť zmenená otáčaním odporového gombíka. Tento produkt je určený iba pre domáce využitie a jeho maximálna testovaná nosnosť je 100 kilogramov Dávajte pozor najmä pri najnižšej nastavovanej výške sedlovej podpery. Riadidlá zafixujte v polohe, ktorá je pre Vás najpohodlnejšia a čo najviac ergonomická. 27 Manipulácia a skladovanie A. Po zmontovaní je možné prispôsobiť zadný stabilizátor mierne nerovnému povrchu. Na vyváženie nerovností medzi zadným stabilizátorom a podlahou otáčajte nastavovacími gombíkmi na zadných päticiach. B. Transportné kolieska na predných päticiach umožňujú ľahké manévrovanie. Jednoducho ťahajte za rukoväte, pokiaľ sa kolieska nedotknú podlahy. Potom prevezte stroj na požadované miesto. C. Výška sedadla sa dá prispôsobiť tak, že najprv uvoľníte gombík na nastavenie výšky, umiestnite sedadlo do požadovanej výšky a napokon gombík pritiahnete. D. Riadidlá si môžete nastaviť podľa vlastnej potreby. Uvoľnite riadidlá, pootočte ich do žiadanej polohy a opätovne pritiahnite. Starostlivosť a údržba - Neskladujte a ani nepoužívajte domáci rotoped vo vlhkom prostredí, nakoľko hrozí vznik korózie. - Pravidelne, vždy aspoň raz za mesiac skontrolujte, či sú všetky spoje dostatočne dotiahnuté a či nie sú poškodené. - Ak sa chystáte niečo opravovať, prosíme, poraďte sa s vaším predajcom. - Poškodené súčiastky okamžite vymeňte a počas opravy stroj nepoužívajte. - Používajte len originálne náhradné diely. - Na čistenie rotopedu používajte vlhkú handričku. Pri čistení sa vyhýbajte agresívnym čistiacim prostriedkom. - Po ukončení ihneď poutierajte pot, nakoľko tento by mohol poškodiť vzhľad a správne fungovanie domáceho rotopeda. 28 Zoznam súčiastok – CT 1.5 Magnetic - 2012 POPIS Č. 1 2 3 4 5 6 7 8 ROZMER Základný rám Panva ložiska Guľôčkové ložisko Vnútorné vedenie ložiska Podložka Matica Vonkajšie vedenie ložiska Podložka 9 Kľuka 10 11 12 Magnet Remeň Remenica 13 Pedál 14 Pedál 15 16 17 18 Priečna vzpera, zadná Krytka, zadná Skrutka Matica 19 Podložka 20 Krytka, predná 21 22 Priečna vzpera, predná Matica 23 Podložka 24 25 Matica Podpera riadidiel 26 Ložisko 27 28 29 Zotrvačník Os, zotrvačník Ložisko 30 Podložka 31 32 33 Matica Skrutka Magnetické sane 34 Pružina 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 KS Č. POPIS ROZMER KS 1 2 2 35 36 37 1 38 1 2 39 40 Skrutka Nastavenie odporu Distančná objímka Bovdenové lanko, spodné Počítač Riadidlá 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1 1 1 1350MM 1 TZ-4055 Φ28 6 1 1 1 41 Penový poťah Φ28 6*470*3 2 1 42 Krytka riadidiel Φ28.6 2 1 43 Podložka 1 1 1 44 45 46 Skrutka Kábel počítača, spodný Skrutka M4*30 700 M4*16 4 1 7 1 47 Nastavovacie koliesko Φ7 7/16" 1 1 48 Plastový vkladací diel 30*60*110 1 1 2 4 4 49 50 51 52 Podpera sedla Matica, samoistiaca Podložka Sedlo 8 53 Matica 2 54 1 803F 1 3 3 1 M8 1 900 1 M8*15 4 3 M8 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 1 1 55 56 Bovdenové lanko, horné Skrutka Pružina 1 57 Krycie koliesko 2 1 1 58 59 1 1 6000 ZZ 2 60 5KG Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 1 1 1 61 62 63 Bočný kryt (L) Bočný kryt (P) Nastavovanie zotrvačníka Kryt podpery riadidiel Upevnenie riadidiel Snímač tepu 1 64 Kábel snímača tepu 1 2 2 1 65 66 67 Ložisko Matica Skrutka 1 2 2 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 29 M6*40 2 M8 PE18 1 1 2 5*16 HR Štovani, čestitamo Vam na kupnji ENERGETICS kućanskog trenera. Ovaj produkt koncipiran je tako da zadovolji Vaše potrebe treniranja u kući. Prije sastavljanja i prve uporabe najprije pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvajte ove upute kao referencu za održavanje Vaše fitnes-naprave. U slučaju bilo kakvih pitanja molimo Vas obratite se Vašem prodavcu. Želimo Vam ugodan trening. Jamstvo ENERGETICS nudi naprave visoke kvalitete, konstruirane i testirane kako bi odgovarale europskoj normi EN 957. Sigurnosne upute • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ovaj trenažer nije podoban za uporabu kao terapeutsko pomagalo. Prije otpočinjanja vježbi konsultirajte Vašeg liječnika. On Vam može pomoći u pravilonom odabiru vrste treninga i opterećenja. POZOR: nepravilan ili pretjeran trening može biti opasan po Vaše zdravlje Za optimalan i siguran trening potrebno je pročitati upute za trening. Otpočnite trening tek pošto ste utvrdili da je trenažer pravilno podešen i sastavljen. Uvijek otpočnite vježbanje sa zagrijevanjem. Koristite samo originalne ENERGETICS dijelove (pogledajte listu dijelova). Pri sastavljenju pridržavajte se uputa sa sastavljanje. Koristite samo prikladan alat i po potrebi radite zajedno sa još nekim. Spravu postavite na ravnu i nesklisku površ. Podesite visinu kako biste osigurali ravnotežu sprave. Prekontrolirajte da li su prednji točkovi za transport dobro postavljeni. (vidite upute za sastavljanje) Kod dijelova koje se mogu podešavati molimo Vas provjerite maksimalnu poziciju do koje se mogu podešavati i provjerite da li su pravilno namješteni. Prije početka treninga sve podesive dijelove čvrsto zavrnite kako se ne bi olabavili tijekom treninga. Trenažer je namjenjen odraslima. Djeca ne smiju koristiti trenažer bez nazočnosti neke odrasle osobe. Prisutne osobe upozorite na moguće opasnosti od na primjer pokretnih dijelova. Otpor možete podesiti prema osobnim potrebama: Vidjeti upute za trening Pri korišćenju uvijek nosite obuću koja se ne skida lako. Pazite da ostavite dovoljno mjesta za trening. Obratite posebnu pozornost na pomjerljive i nefiksirane dijelove pri sastavljanju i rastavljanju. - Ovaj trenažer je neovisan od brzine. Silu kočenja kontrolira razdaljina magneta od pokretnoga točka. Otpor se može podesiti zavrtanjem vijka za otpor. Ova sprava je namjenjena isključivo uporabi kod kuće i testirana je do težine od 100 kg. Posebnu pozornost obratite na najnižu visinu sjedala. Učvrstite upravljač na trenažeru u položaju koji je za Vas najpogodniji i ergonomski prihvatljiv. 30 Uporaba A. Nakon sastavljanja zadnja potpora se može podešavati u slučaju da na podu postoje manje neravnine. Okretanjem točkića na zadnjem dijelu naprave, možete spravu uravniti. B. Točkići naprijed omogućuju Vam neomjetan transport. Povucite oslonac nadolje dok točkići ne dodirnu pod, a zatim spravu jednostavno odgurajte i pospremite na željeno mjesto. C. Visina sjedala može se podesiti na ovaj način: Odvrnite vijak koji drži cijev sjedala, zatim podesite sjedalo na odgovarajuću visinu i potom ponovno pričvrstite cijev sjedala. D. Po potrebi možete podesiti i oslonac za ruke i to tako što ćete odvrnuti držač oslnonca, a zatim ćete oslonac postaviti u odgovarajući položaj i na kraju ćete ga ponovno fiksirati. Održavanje - Kako biste vašeg kućanskog trenažera zaštitili o pojave hrñe, ne korisitte ga niti ga odlažite u vlažnim prostorijama. - Provjerite barem svaka četiri tjedna da li su svi spojevi čvrsti i u dobrome stanju. - Ukoliko spravu treba popraviti kontaktirajte Vašeg prodavca. - Promjenite oštećene dijelove odmah i/ili ne koristite ih dok ne budu opravljeni. - Pri opravci korisitte samo originalne dijelove. - Za čišćenje korisitte samo mokru krpu i ne koristite agresivna sredstva za čišćenje. - Nakon treninga obrišite znoj sa stroja jer u suprotnom može doći do poremećaja u njegovom radu. 31 Lista dijelova – CT 1.5 Magnetic - 2012 Br. 1 2 3 4 5 6 7 8 Ime Glavni okvir Čahura ležaja Ležaj Voñica ležaja, unutar Podloška Matica Voñica ležaja, vanjska Podloška Opis 1 2 2 1 1 2 1 1 Br. 35 36 37 38 39 40 41 42 Vijak Vijak za odabir otpora Odbojnik Kontrolni kabel, donji Računalo Upravljač Pjenasta navlaka Umetak na upravljaču Kom. Ime Opis 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1350MM TZ-4055 Φ28 6 Φ28 6*470*3 Φ28.6 Kom. 1 1 1 1 1 1 2 2 1 43 Podloška Magnet 180MM 1PCS Φ12.5*5 1 44 M4*30 4 11 Remen J6 370 1 45 700 1 12 Točak remena 1 46 M4*16 7 13 Pedala 1 47 Vijak za podešavanje Φ7 7/16" 1 14 Pedala 1 48 Plastični umetak 30*60*110 1 15 1 49 Nosač sjedala 2 50 Matica, samoosigurajuća 17 18 Zadnji oslonac Umetak na zadnjem osloncu Vijak Matica Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 Vijak Donji dio računalnog kabla Vijak 4 4 51 52 Podloška Sjedalo 19 Podloška 8 53 2 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ 9 Osno koljeno 10 16 1 1 M8 3 803F 3 1 Matica M8 1 54 Kontrolni kabel, gornji 900 1 1 1 55 56 Vijak Opruga M8*15 4 3 1 57 Prsten na stranicama 2 1 1 2 58 59 60 1 1 2 5KG 1 61 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 21 22 Umetak na prednjem osloncu Prednji oslonac Matica 23 Podloška 24 25 26 Matica Nosač upravljača Ležaj 27 Zamajac 28 Osovina zamajca Φ9.98*126 1 62 29 Ležaj 1 63 30 Podloška 1 64 Kabel za prijenos pulsa 1 31 32 33 Matica Vijak Magnetni klizač Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 Stranični poklopac (L) Stranični poklopac (D) Podešavanje zamajca Zaštitni poklopac na nosaču upravljača Vijak za učvršćivanje upravljača Senzor pulsa ruke 2 2 1 65 66 67 Gumeni čep Matica Vijak 1 2 2 20 34 Opruga Φ1.5*Φ14.5 *64 1 32 M6*40 1 M8 1 PE18 2 5*16 SR Poštovani, Čestitamo Vam na kupovini ENERGETICS kućnog trenažera. Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden tako da zadovoljava uslove treniranja u kući. Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva pre sastavljanja i prve upotrebe. Sačuvajte ova uputstva kao referencu i/ili pomoć za pravilno održavanje. Ukoliko imate pitanja, kontaktirajte nas. Želimo Vam mnogo uspeha i zabave u treniranju. Vaš - tim Garancija ENERGETICS nudi visoko kvalitene kućne trenažere koji su testirani i imaju evropski sertifikat EN 957. Sigurnosna uputstva • • Ovaj trenažer nije projektovan za korišćenje u terapeutske svrhe Ako imate bilo kakva zdravstvena ograničenja ili želite da ispitate kakav Vam je trening potreban, obratite se Vašem lekaru za savet. On Vam najbolje može reći koja vrsta treninga i koje opterećenje je za Vas najpogodnije. Upozorenje: nepravilan ili preteran trening može da dovede do povreda. Kada Vam više nije prijatno, prekinite sa vežbanjem. Pratite savete za pravilno vežbanje koji se nalaze u priručniku za treniranje Sa vežbama započnite tek nakon što ste sve pravilno sastavili, podesili i proverili na Vašem kućnom • • trenažeru. Na početku uvek radite vežbe zagrevanja Koristite samo originalne ENERGETICS delove koji su Vam dostavljeni sa spravom (videti listu delova). • • • • • • • Pažljivo sledite uputstva za sastavljanje. Koristite samo prigodan alat za sastavljanje i potražite stručnu pomoć ako je neophodno Postavite trenažer na ravnu površinu koja se ne kliže. Pomoću podešivača visine na zadnjem osloncu postavite trenažer u stabilnu poziciju. Proverite da su prednji točkovi postavljeni pravilno: pogledajte u uputstvu za sastavljanje. Za sve delove koji se mogu podešavati pazite na maksimalnu podesivu poziciju. Zategnite sve pomerljive delove pre početka treninga kako se ne bi olabavili u toku treniranja. • Ovaj proizvod je namenjen odraslim osobama. Ako deca koriste trenažer, pazite da to bude uvek u • • • • • • • • prisustvu neke punoletne osobe. Prisutni treba da budu svesni moguće opasnosti od npr. pokretnih delova koji se mogu otkačiti u toku treninga. Nivo otpora može se podestiti prema ličnim željama: videti uputsvo za treniranje. Ne koristite trenažer bosih nogu ili u obući koja lako spada. Obezbedite dovoljno mesta za trenažer. Pazite na pokretne i nefiksirane delove prilikom korišćenja ili prestanka korišćenja trenažera. - Ovaj trenažer ne zavisi od brzine okretanja. Silu kočenja reguliše udaljenost magneta od pokretnog točka Otpor se može podesiti okretanjem točkića za podešavanje otpora. Ovaj trenažer je namenjen isključivo za upotrebu u kući i testiran je za maksimalnu telesnu težinu od 100 kilograma. Obratite pažnju na najnižu poziciju na koju se može podesiti sedište. Korman fiksirajte u položaj koji Vam je najpogodniji i najergonomičniji. 33 Rukovanje A. Nakon sastavljanja zadnji stabilizator se može podesiti radi kompenzacije neravnina na podu. Okretanjem točkića za poravnavanje možete da trenažer izravnate sa podom i tako ga učvrstite. B. Točkovi za transport nalaze se na prednjem osloncu i olakšavaju Vam pomeranje trenažera. Samo povucite spravu ka sebi sve dok točkovi ne dodirnu pod a potom jednostavno odgurajte trenažer na željeno mesto. C. Visina sedišta može se podešavati tako što ćete prvo olabaviti vijak koji drži sedište a zatim ćete sedište postaviti na visinu koja vam odgovara. Na kraju treba da vijak ponovo stegnete i učvrstite sedište. D. Korman možete da podesite prema ličnoj želji. Olabavite držač koramna, dršku potom rotirajte u položaj koji Vam odgovara i ponovo pritegnite držač. Nega i održavanje - Kućni trenažer ne držati u vlažnim prostoijama zbog mogućnosti pojave rñe. - Na svake 4 nedelje proverite da li su svi delovi cvrsto pritegnuti i da li su u dobrom stanju. - Ako je potrebna opravka potrazite savet Vašeg prodavca. - Pokvarene delove zamenite odmah i/ili nemojte koristiti trenažer dok ne bude popravljen. - Koristite samo originalne delove za opravku. - Koristite vlažnu krpu za brisanje trenažera i izbegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje. - Po završetku vežbanja odmah obrišite znoj sa trenažera; znoj moze da ošteti trenažer i smanji mu funkcionalnost. 34 Lista delova – CT 1.5 Magnetic - 2012 Br. 1 2 3 4 5 6 7 8 Naziv Glavni ram Posteljica ležaja Ležaj Voñica ležaja, unutra Podloška Matica Voñica ležaja, spoljna Podloška 9 Ručica pedale 10 11 12 Magnet Kaiš Točak kaiša 13 Pedala, desna 14 Pedala, leva 15 17 18 Zadnji oslonac Čep na zadnjem osloncu Vijak Matica 19 Podloška 16 Opis 1 2 2 1 1 2 1 1 Br. 35 36 37 38 39 40 41 42 Vijak Podešivač otpora Razdelnik Donji kontrolni kabel Računar Korman Penasta navlaka Čep na kormanu 1 43 Podloška 1 1 1 44 45 46 Vijak Kabel računara, donji deo Vijak 1 47 Vijak za podešavanje 1 48 Plastični umetak 1 49 Nosač sedišta 2 50 Matica, samoosigurajuća 4 4 51 52 Podloška Sedište 8 53 2 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 Kom. Naziv Opis 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1350MM TZ-4055 Φ28 6 Φ28 6*470*3 Φ28.6 Kom. 1 1 1 1 1 1 2 2 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 1 M8 3 803F 3 1 Matica M8 1 54 Gornji kontrolni kabel 900 1 1 1 55 56 M8*15 4 3 1 57 1 1 2 58 59 60 5KG 1 61 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 21 22 Čep na prednjem osloncu Prednji oslonac Matica 23 Podloška 24 25 26 Matica Nosač kormana Ležaj 27 Zamajac 28 Osovina zamajca Φ9.98*126 1 62 29 Ležaj 1 63 30 Podloška 1 64 Kabel za puls 1 31 32 33 Matica Vijak Magnetni slajder Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 Vijak Opruga Prsten za pričvršćivanje stranica Poklopac stranice (L) Poklopac stranice (D) Podešavač zamajca Štitnik na nosaču kormana Vijak za učvršćivanje kormana Senzor pulsa ruke 2 2 1 65 66 67 Gumeni čep Matica Vijak 1 2 2 34 Opruga 20 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 35 2 M6*40 1 1 2 1 M8 1 PE18 2 5*16 BS Poštovana klijentica, poštovani klijent, čestitamo Vam što ste kupili kućni ENERGETICS ureñaj za trening. Ovaj proizvod je konstruiran tako da odgovara Vašoj potrebi i Vašim zahtjevima. Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za korišćenje prije prve montaže i prve upotrebe. Molimo vas da uputstvo za korišćenje sačuvate kao primjerak za ispravno rukovanje sa Vašim ureñajem za trening. U slučaju dodatnih pitanja, bit ćemo Vam na raspolaganju. Želimo Vam puno uspjeha i zadovoljstva prilikom Vašeg treninga. Vaš tim Garancija - jamstvo ENERGETICS proizvodi su kvalitetni, konstruirani i testirani za teški fitnes-trening. Ovaj ureñaj odgovara europskom standardu EN 957 Sigurnosne upute Ovaj ureñaj za trening nije namijenjen u terapeutske svrhe. U slučaju zdravstvenog ograničenja ili za utvrñivanje osobnih mogućnosti treninga, savjetujte se sa Vašim liječnikom, on će Vam preporučiti, koja vrsta treninga i kakvo opterećenje je za vas dobro. Pažnja: neispravni ili pretjerani trening može ugroziti Vaše zdravlje. Za siguran i učinkovit trening, molim poštujte upute iz uputstva za trening. Prije početka treninga se najprije uvjerite da li je ureñaj za trening ispravno montiran i namješten. Uvijek počnite sa fazom zagrijavanja. Koristite samo priložene originalne dijelove ENERGETICS (vidi kontrolni spisak). Tijekom montaže ureñaja poštujte uputstvo za montažu. Prilikom montaže koristite samo prikladni alat te po potrebi potražite pomoć druge osobe. Ureñaj se mora smjestiti na ravnu podlogu koja isključuje mogućnost klizanja ureñaja. Za sigurno postavljanje ureñaja na pod, koristite stajaće glave za namještanje visine na zadnjem poprečnom naslonu. Uvjerite se da li se prednji transportni kotačići nalaze u ispravnoj poziciji (vidi uputstvo za montažu). Uvjerite se da li su svi sastavni pomični dijelovi u dozvoljenim razmacima (maks. pozicija) ispravno namješteni. Pritegnite vijke na svim sastavnim dijelovima prije početka treninga, tako da isti dijelovi ne mogu olabaviti u toku treninga. Ureñaj za trening je konstruiran za odrasle osobe. Vodite računa da eventualno korišćenje od strane djece uvijek bude pod nadzorom odrasle osobe. Upozorite osobe prisutne u blizini na moguće opasnosti, npr. od povrede okretljivim dijelovima. Potrebno trening opterećenje se može namjestiti prema Vašim potrebama za trening: vidi upute za namještanje trening opterećenja. Tijekom treninga koristite samo čvrstu sportsku obuću, ne koristite ureñaj bez obuće. Uvjerite se da li je oko ureñaja dovoljno mjesta za njegovo korišćenje. Tijekom montaže i demontaže ureñaja, posvetite pažnju na ne pričvršćene i okretljive dijelove. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - Ovaj kućni ureñaj za trening ne ovisi o brzini. Sila kočenja se upravlja pomoću udaljenosti izmeñu magneta i zamašnjaka. Otpor ureñaja se može namjestiti okretanjem podesnog vijka. Ovaj ureñaj je konstruiran isključivo za kućnu upotrebu i dimenzioniran je za maks. tjelesnu vagu od 100 kilograma. Posebno pazite na najnižu visinu namještanja naslona sjedala Ručke pričvrstite u poziciji koja je za Vas najudobnija i najviše ergonomska. 36 Rukovanje sa ureñajem A. Nakon montaže ureñaja mogu se poravnati manje nejednakosti poda pomoću čepova za namještanje na zadnjem poprečnom naslonu. Namještanje se može izravnati okretanjem podesnog kotačića na strani podesne glave. Okrečite sa kotačem sve dok se ne izravna. B. Transportni kotačići na prednjem poprečnom naslonu omogućuju jednostavno premještanje ureñaja. Ureñaj jednostavno nagnite pomoću držača upravljača prema naprijed da se kotačići naslone na pod. Nakon toga ureñaj pomaknite na željeno mjesto. C. Visina naslona sjedala se namješta na slijedeći način: olabavite vijak za namještanje sjedala na visinu, sjedalo stavite u potrebnu poziciju i na kraju ga osigurajte u toj poziciji pritezanjem podesnog dugmeta. D. Upravljač možete namjestiti prema individualnoj potrebi na slijedeći način: olabavite čvrstoću upravljača. Upravljač okrenite u željenu poziciju i opet ih pritegnite. Njega i održavanje - Radi ograničenja korozije ne koristite i ne skladištite ureñaj u vlažnim prostorijama. - Najmanje jednom za 4 tjedna prekontrolirajte sve spojeve, da li su u dobrom stanju i dovoljno stegnuti - U slučaju popravka ureñaja javite Vašem prodavaču ureñaja. - Oštećene dijelove zamijenite odmah i/ili ureñaj ne koristite dok ga ne popravite. - Za popravak koristite samo originalne rezervne dijelove. - Za čišćenje ureñaja koristite vlažnu krpu te izbjegavajte korišćenje agresivnih sredstava za čišćenje. - Odmah nakon treninga ureñaj obrišete od znoja. Znoj ga može oštetiti i ispravna funkcija kućnog fitnesureñaja može biti oslabljena. 37 Spisak rezervnih dijelova – CT 1.5 Magnetic - 2012 Br. Oznaka 1 2 3 4 5 6 7 8 Osnovni okvir Podloga ležaja Kuglasti ležaj Unutrašnji vod ležaja Podloška Matica Vanjski vod ležaja Podloška 9 Ručka 10 11 12 Magnet Pojas Remenica 13 Pedalo 14 Pedalo 15 Poprječni oslonac 16 Pokrov, zadnji 17 18 Vijak Matica 19 Podloška 20 22 Pokrov, prednji Poprječni oslonac, prednji Matica 23 Podloška 24 25 Matica Podupirač upravljača 26 Ležaj 27 Zamašnjak 28 29 Osa, zamašnjak Ležaj 30 Podloška 31 32 33 Matica Vijak Magnetske sanjke 21 34 Opruga Dimenzija Količ ina 1 2 2 1 1 2 1 1 Br. Oznaka 35 36 37 38 39 40 41 42 Vijak Namještanje otpora Obujmica distance Bovden sajla, donja Računalo Upravljač Pjenasta presvlaka Zaštita upravljača 1 43 Podloška 1 1 1 44 45 46 Vijak Kabel računala, donji Vijak 1 47 Podesni kružić 1 48 Plastični uložni dio 1 49 2 50 4 4 51 52 Naslonjač sjedala Matica, samoosiguravajuća Podloška Sjedalo 8 53 2 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 Dimenzija 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1350MM TZ-4055 Φ28 6 Φ28 6*470*3 Φ28.6 Količ ina 1 1 1 1 1 1 2 2 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 1 M8 3 803F 3 1 Matica M8 1 54 Bovden sajla, gornja 900 1 1 55 Vijak M8*15 4 1 56 Opruga 3 1 57 Zaštitni kružić 2 1 1 58 59 1 1 6000 ZZ 2 60 5KG 1 61 Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 1 1 62 63 Bočna zaštita (L) Bočna zaštita (P) Podešavanje zamašnjaka Zaštita podupirača upravljača Učvršćenje upravljača Osjetilo pulsa 1 64 Kabel osjetila pulsa 1 2 2 1 65 66 67 Ležaj Matica Vijak 1 2 2 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 38 M6*40 2 1 M8 PE18 5*16 1 2 HU Tisztelt Vásárló, gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta az otthoni ENERGETICS testedzı készüléket. A jelen készülék úgy lett megszerkesztve, hogy kielégítse az Ön szükségleteit és igényeit. Kérjük, hogy a készülék elsı beszerelését, illetve elsı használatát megelızıen figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Az Ön izomfejlesztési készülékének a helyes használata céljából a jelen használati utasítást, mint módszertani útmutatót, kérjük, ırizze meg. Az utólagos kérdések, tájékoztatások céljából készségesen állunk a rendelkezésére. A gyakorlások során nagyon sok sikert és kellemes idıtöltést kívánunk. Az Ön - munkacsoportja Garancia - szavatolás Az ENERGETICS termékek magas minıségi szinten vannak kivitelezve, és a szerkezetük, illetve a próbatesztek kielégítik az igényes fitnesz-edzés rendszert is. A készülék megfelel az európai EN 957 szabvány követelményeinek. Biztonsági intézkedések • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A jelen edzıkészülék nem a gyógykezelési célokra van meghatározva. Amennyiben egészségügyi okok korlátoznák a testgyakorlásokat, illetve a személyi edzésterv teljesítés elkezdését megelızıen konzultálás céljából forduljon orvosához, aki tanácsot adhat az Ön alkalmas edzésmódjához, ennek helyes elvégzéséhez és hatásaihoz. Figyelem: A helytelen és eltúlozott edzés sérüléséket és egészség-károsodást eredményezhet! A biztos és hatásos edzés céljából tartsa be az edzési utasításokat. Az edzés kezdése elıtt elıször gyızıdjön meg arról, hogy a készülék helyesen van beszerelve és beállítva. Az edzést mindig csak a bemelegítés után kezdje el. Csak a mellékelt eredeti ENERGETICS alkatrészeket használja (lásd a - Check-Liste készletszállítási lapot). A készülék szerelésekor pontosan tartsa be a szerelési útmutatót. Szerelésre csak erre alkalmas szerszámokat használjon, és szükség esetén biztosítsa egy másik személy segédkezését is. A készüléket egyenes felületre kell állítani, amely kizárja a készülék elcsúszás lehetıségét. A készülék biztonságos rögzítése céljából használja a hátsó kereszttámasz végzıdésen levı magasság beállító állványfejeket. Gyızıdjön meg arról, hogy az elülsı közlekedı kerekek a helyes pozícióban vannak (lásd a szerelési útmutatót). A mozgó részeknél vizsgálja meg azon beállítási állományt (maximális pozíciókat), amelyekbe a mozgó részeknek beállíthatóknak kel lenni. Az edzést megelızıen húzza szorosra az állító részek csavarjait úgy, hogy ezek ne legyenek képesek az edzési folyamat alatt meglazulni. A készülék felnıtt személyek számára van kivitelezve. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek csak felnıtt személy jelenlétében használják a készüléket. Egyéb jelenlevıket figyelmeztesse az esetleges sérülési veszélyekre, pl. az edzés alatt mozgó részek által fenyegetı veszélyekre. Az edzési teljesítmény beállítható az Ön edzés igényei szerint: lásd az edzés beállítási útmutatót. Az edzési folyamat alatt csak alkalmas, szilárd sportcipıt használjon. Gyızıdjön meg arról, hogy a készülék közelében elegendı hely van az edzésre. Be- és leszerelés közben ügyeljen a készülék nem rögzített és mozgó részeire. - A jelen otthoni edzıkészülék független a sebességtıl. A kifejtett fékerı ellenırizhetı a mágnes és a lendítıkerék közötti távolság szerint. Az ellenállási fok a számítógép útján is beállítható. A jelen edzıberendezés csak otthoni használatra van kivitelezve a max. 100 kg testsúlyú személyek. Elsısorban a nyeregtámaszték legalacsonyabban beállított magasságánál vigyázzon. A kormányt rögzítse olyan helyzetbe, hogy az Ön számára legkényelmesebb és minél inkább ergonómiás legyen. 39 Készülék kezelése A. A készülék beszerelése elıtt lehetséges a kisebb padlófelületi egyenlıtlenségeket kiegyenlíteni a hátsó vízszintes kereszt-támasztékon levı állító fejek segítségével. A beállítás pontosítható az állító fej oldalrészén levı beállító kerekecske forgatásával. A kerekecskét forgassa mindaddig, amíg eléri a pontosan kiegyenlített pozíciót. B. Az elülsı kereszttámaszon levı közlekedı kerekek megkönnyítik a teljes készülék mozgatását. A kormány megfogásával egyszerően billentse elıre a készüléket úgy, hogy a kerekecskék megérintsék a padlót. Ezt követıen tolja a készüléket a meghatározott helyére. C. A nyeregtámaszték beállítható a következı módon: lazítsa meg a nyeregmagasságot beállító gombot, majd állítsa a nyeregülıkét a kívánt pozícióba, és ismét merevítse ezt a helyzetet a nyereg magasságot merevítı gombbal. A nyereg beállítható úgy, hogy meglazítja a nyereg alatti beállító gombot, a nyerget eltolja a kívánt pozícióba, majd a beállító gombot ismét szorosra húzza. D. A kormány beállítható a személyes kívánság szerint: Lazítsa meg a kormány merevítését. A kormányt fordítsa el kívánt helyzetbe, majd ezt ismét merevítse. Gondozás és karbantartás - A korróziós hatások csökkentése céljából a készüléket ne használja, ne tárolja nedves környezetben. - Legalább minden 4 héten belül egy alkalommal ellenırizze valamennyi csatlakozást, hogy ezek kielégítı, illetve szorosra húzott állapotban vannak-e. - Amennyiben szükséges a készülék javítása, úgy lépjen kapcsolatba az Ön készülékének az elárusítójával, és közölje ezt vele. - A meghibásodott alkatrészeket azonnal cserélni szükséges / illetve tilos a készülék használata mindaddig, amíg nem lesz megjavítva. - Kérjük, hogy a javításra minden esetben csak az eredeti pótalkatrészeket használja. - A készüléket tisztítsa nedves ronggyal, és kerülje az agresszív hatású tisztítószerek használatát. - Ügyeljen arra is, hogy közvetlenül az edzést követıen a készüléken levı izzadságcseppek le legyenek törölve. Az izzadság megrongálhatja a készüléket, illetve hátrányosan befolyásolhatja a helyes funkciókat is. 40 Alkatrészek listája – CT 1.5 Magnetic - 2012 Szám Megnevezés Méret db. Szám Megnevezés Méret db. 8 LEVEL 1 Φ10*Φ13*4 1 1 Alapváz 1 35 Csavar 2 Csapágy csészéje 2 36 Ellenállás beállítása 3 Golyóscsapágy 2 37 Távtartó foglalat 4 Csapágy belsı vezetése 1 38 Bowden huzal, alsó 1350MM 1 5 Alátét 1 39 Számítógép TZ-4055 1 6 Anya 2 40 Kormány Φ28 6 1 7 Csapágy külsı vezetése 1 41 Szivacsos huzat 8 Alátét 1 42 Kormány burkolata 9 Hajtókar 180MM 1PCS 1 43 Alátét 10 Mágnes Φ12.5*5 1 44 11 Szíj J6 370 1 45 12 Szíjtárcsa Φ240 MM 1 46 Csavar Számítógép kábele, alsó Csavar 13 Pedál CS-50B R 1/2" 1 47 Beállító kerék 14 Pedál CS-50B L 1/2" 1 48 Mőanyag berakós rész 15 Hátsó kereszttámasz 16 Burkolat, hátsó 17 Csavar 18 19 20 Burkolat, elülsı 21 Elülsı kereszttámasz 22 Anya 23 Alátét 24 Anya 25 Kormány támasztéka 26 Csapágy 27 Lendkerék 28 29 30 Alátét 31 Anya Csavar 32 1 Φ28 6*470*3 2 Φ28.6 2 1 M4*30 4 700 1 M4*16 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 M8 3 1 49 Nyeregtámaszték 2 50 Anya, önbiztosító M8*60 4 51 Alátét Anya M8 4 52 Nyereg 803F 1 Alátét Φ8*Φ19*1.5 8 53 Anya M8 1 2 54 Bowden huzal, felsı 900 1 Φ50*350 1 55 Csavar M8*15 4 3/8" 1 56 Rugó 3 Φ10*Φ19*1.5 1 57 Fedıkerék 2 Φ50 1 3 3/8" 1 58 Oldalsó burkolat (B) 1 Φ50.8 1 59 Oldalsó burkolat (J) 1 6000 ZZ 2 60 M6*40 5KG 1 61 Tengely, lendkerék Φ9.98*126 1 62 Lendkerék beállítása Kormány támasztékának burkolata Kormány rögzítése M8 1 Csapágy Φ8*Φ13*6 1 63 Pulzusérzékelı PE18 2 Φ8*Φ19*1.5 1 64 Pulzusérzékelı kábele 1 M8 2 65 Tömítı korong 1 M8*60 2 66 Anya 2 1 67 Csavar Φ1.5*Φ14.5*64 1 33 Mágneses szán 34 Rugó 41 2 1 5*16 2 Stimată cumpărătoare, Stimate cumpărător, RO Vă felicităm cu ocazia cumpărării echipamentului casnic de antrenament ENERGETICS. Acest produs este construit astfel, încât să corespundă necesităŃilor şi cerinŃelor Dumneavoastră. Vă rugăm să citiŃi cu atenŃie instrucŃiunile de utilizare înainte de a începe primul montaj şi prima utilizare. Vă rugăm să păstraŃi instrucŃiunile de utilizare într-un loc sigur, pentru a le putea folosi ca şi ghid pentru o utilizare corectă a aparatului Dumneavoastră de fortificare. Vă stăm oricând la dispoziŃie pentru a răspunde la orice întrebări. Vă dorim mult succes şi acalmie în timpul antrenamentului. Al Dumneavoastră team GaranŃie Produsele ENERGETICS sunt produse de o înaltă calitate, construite şi verificate pentru un antrenament fitness foarte pretenŃios. Acest aparat este în conformitate cu norma europeană EN 957. Măsuri de securitate • • • • • • • • • • • • • • • • • • • În cazul unor probleme de sănătate sau pentru stabilirea unor programe individuale de antrenament, cereŃi sfatul medicului Dumneavoastră, care Vă va recomanda tipul de antrenament şi sarcină potrivite. AtenŃie: Un antrenament necorespunzător sau exagerat poate periclita sănătatea Dumneavoastră! Pentru un antrenament sigur şi efectiv este necesar a respecta indicaŃiile din instrucțiunile antrenament. Înainte de începerea antrenamentului trebuie să Vă asiguraŃi dacă echipamentul de antrenament este montat şi ajustat în mod corespunzător. Întotdeauna începeŃi antrenamentul după ce efectuaŃi încălzirea. UtilizaŃi doar piesele originale ataşate, marca ENERGETICS (vezi foaia de livrare - Check-List). În timpul operaŃiei de montare a aparatului, respectaŃi exact instrucŃiunile de montaj. Pentru montaj utilizaŃi doar scule potrivite şi eventual cereŃi ajutorul unei alte persoane. Aparatul trebuie aşezat pe o bază dreaptă, care elimină riscul de alunecare a echipamentului. Pentru aşezarea aparatului pe o bază stabilă, utilizaŃi capul reglabil ale stativului aflat la extremităŃile suportului transversal posterior. asigurați-vă că roŃile frontale de transport se află într-o poziŃie corectă (vezi instrucŃiunile de montaj). asigurați-vă că toate părŃile mobile sunt în limitele lor admisibile (poziŃia maximă) şi că sunt reglate corespunzător. StrângeŃi şuruburile tuturor componentelor reglabile, şi anume înainte de începerea antrenamentului astfel, încât să nu fie posibilă slăbirea acestor piese în timpul antrenamentului. Echipamentul de antrenament este construit pentru persoane adulte. AsiguraŃi ca eventualul antrenament al copiilor să aibă loc doar sub supravegherea unei persoane adulte. AtrageŃi atenŃia persoanelor aflate în apropiere asupra unui posibil pericol, de exemplu pericolul de rănire cauzată de piesele mobile. Randamentul antrenamentului se poate ajusta conform cerinŃelor Dumneavoastră de antrenament: vezi instrucŃiunile de ajustare antrenament. În timpul antrenamentului trebuie să purtaŃi doar încălŃăminte sportivă rezistentă. AsiguraŃi un spaŃiu suficient de mare pentru utilizarea aparatului. În timp ce montaŃi şi demontaŃi aparatul, acordaŃi atenŃie corespunzătoare pieselor care nu sunt fixate precum şi pieselor mobile. - Acest aparat casnic de antrenament nu este dependent de viteză. ForŃa de frânare este controlată cu ajutorul distanŃei dintre magnet şi volant. RezistenŃa se poate regla prin rotirea şurubului de reglare. Acest aparat este construit în mod exclusiv pentru o utilizare casnică şi este dimensionat pentru o greutate corporală maximă de 100 kilograme AveŃi în vedere în special înălŃimea de ajustare minimă a suportului de şa. FixaŃi ghidonul în poziŃia cea mai confortabilă şi cea mai ergonomică pentru dumneavoastră. 42 Utilizarea aparatului A) După montajul aparatului, denivelările mici ale podeli pot fi compensate cu ajutorul capetelor reglabile de pe suportul transversal orizontal posterior. Reglarea fină se poate efectua prin întoarcerea rotiŃei de reglare aflate pe partea capului de reglare. ÎnvârtiŃi rotiŃa până se atinge nivelarea. B) RoŃile de pe braŃul transversal frontal permit o mişcare uşoară a aparatului. Cu ajutorul ghidonului, aplecaŃi pur şi simplu aparatul în faŃă, până ce roŃile se proptesc de podea. Apoi deplasați-vă cu aparatul în poziŃia cerută. C) ÎnălŃimea suportului şeii se poate ajusta în modul următor: SlăbiŃi şurubul de reglare a înălŃimii şeii, apoi ajustaŃi şaua în poziŃia cerută şi asiguraŃi poziŃia prin strângerea şurubului de fixare. D) Ghidonul poate fi reglat conform cerinŃelor individuale astfel: SlăbiŃi şurubul de fixare al ghidonului. ÎntoarceŃi ghidonul în poziŃia cerută şi fixaŃi-l din nou. Grija şi mentenanŃa - Pentru a limita coroziunea, nu utilizaŃi şi nu depozitaŃi aparatul în spaŃii umede. - Cel puŃin o dată la 4 săptămâni, verificaŃi toate articulaŃiile, controlând dacă sunt în stare bună şi destul de strânse. - În cazul operaŃiilor de reparaŃii, anunŃaŃi vânzătorul Dumneavoastră de aparat. - ÎnlocuiŃi imediat piesele defecte / sau nu utilizaŃi aparatul până în momentul reparări lui. - Pentru reparaŃii utilizaŃi doar piese originale. - Pentru curăŃirea aparatului utilizaŃi doar o Ńesătură umedă şi evitaŃi folosirea unor detergenŃi agresivi. - AsiguraŃi ca, imediat după antrenament, aparatul să fie curăŃit de lichidul de transpiraŃie. Transpirația poate deteriora aparatul şi afecta funcŃia acestuia. 43 Tabel cu piese de schimb – CT 1.5 Magnetic - 2012 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 DESCRIERE Magnet Curea Roată de curea 13 Pedală 14 Pedală Stabilizator transversal, spate Căpăcel, spate Șurub Piulița 19 Șaibă 20 22 Căpăcel, faŃă Stabilizator transversal, faŃă Piuliță 23 Șaibă 24 25 26 Piuliță Suport ghidon Rulment 27 Volantă 28 29 Osie, volantă Rulment 30 Șaibă 31 32 33 Piuliță Șurub Sanie magnetică 34 1 2 2 1 1 2 1 1 35 36 37 38 39 40 41 42 Șurub Setare rezistenŃă 1 43 Șaibă 1 1 1 44 45 46 Șurub Cablu computer, inferior 1 47 RotiŃă de ajustare 1 48 Element completare, de plastic 1 49 Suport şa 2 4 4 50 51 52 Piuliță cu autosiguranŃă Șaibă Şa 8 53 2 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ Șaibă 10 11 12 21 Nr. Șaibă Piuliță Ghidaj extern rulment Manivelă 16 17 18 Număr Cadru de baza Carcasa rulmentului Rulment cu bile Ghidaj intern rulment 9 15 DIMENSIUNE Arc 180MM 1PCS Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 DESCRIERE Bucșă distanțare Cablu Bowden Computer Ghidon Husă de spuma Capac ghidon Șurub DIMENSIUNE 8 LEVEL Φ10*Φ13*4 1350MM TZ-4055 Φ28 6 Φ28 6*470*3 Φ28.6 Număr 1 1 1 1 1 1 2 2 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 1 803F 3 3 1 Piuliță M8 1 54 Cablu Bowden, superior 900 1 1 55 Șurub M8*15 4 1 56 Arc 3 1 57 RotiŃă de acoperire 2 1 1 2 58 59 60 1 1 2 5KG 1 61 Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 1 1 62 63 1 64 2 2 1 65 66 67 Capac lateral (L) Capac lateral (R) Ajustare volantă Suporturi de acoperire ghidon Fixare ghidon Dispozitiv de citire puls Cablul dispozitivului de citire puls Rulment M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ1.5*Φ14.5 *64 1 44 Piulița Șurub M8 M6*40 1 M8 PE18 1 2 1 5*16 1 2 2 TR Sayın müşterimiz, Aldığınız ENERGETICS ev antrenman aletini güle güle kullanınız. Bu ürün ev kullanımındaki ihtiyaçlarınızı ve isteklerinizi karşılamak için tasarlanıp üretilmiştir. Lütfen, montaj ve ilk kullanımdan önce kullanma kılavuzu dikkatli okuyunuz. Kullanma kılavuzunu bakım ve / veya ek bilgi almak için saklayınız. Herhangi bir şey sormak istediğinizde bize tereddüt etmeden başvurunuz. Antrenman esnasında size bol eğlence ve başarı dileriz. Sizin Takımınız Garanti ENERGETICS size yüksek performanslı fitnes-antrenman için test edilmiş ve tasarlanmış kaliteli ürünler sunmaktadır. Bu alet EN/957 Avrupa standartlarına uygun üretilmektedir. Güvenlik bilgileri • Bu antrenman aleti terapötik amaçlara uygun değil. • Herhangi antrenman programına başlamadan doktorunuza danışınız. Doktorunuz size en uygun antrenmanı tavsiye etsin. • Dikkat: uygunsuz ve fazla yapılan antrenman sağlığınıza zarar verebilir. Kendini iyi hissetmiyorsanız • Doğru ve etkili antrenman için kullanma kılavuzundaki bilgilere göre hareket ediniz. • Antrenmana başlamadan antrenman aletin doğru monte edilmiş ve ayarlanmış olup olmadığını kontrol antrenman aletini kullanmayın. ediniz. • Antrenmana her zaman ısınma hareketiyle başlayınız. • Sadece eklenmiş ENERGETICS orijinal yedek parçalarını kullanınız (kontrol listesine, Check-Liste bakınız). • Aletin montajını yaparken montaj talimatına göre hareket ediniz. • Montaj yaparken sadece uygun aletleri kullanın. Gerekirse başkasından yardım isteyiniz. • Aleti sert ve düz bir yüzeyde monte ediniz. • Antrenman aletin dengeli durması için arka borudaki cihaz sabitleme düğmesini kullanınız. • Ön tekerlerin doğru pozisyonunda (montaj talimatında belirttiği gibi) olmasından emin olunuz. • Bütün hareken eden parçaların olması gereken pozisyonunda (azamı pozisyonu) doğru ayarlı olmasından • Antrenman esnasında sorun çıkmaması için antrenmana başlamadan bütün parçaların vidalarını sıkınız. • Antrenman aleti yetişkinlere tasarlanmıştır. Çocukların kullanması sadece yetişkinlerin gözetimi altında emin olunuz. mümkündür. • Antrenman aleti kullanan diğer kişileri tehlike oluşabilecek durumlar karşı uyarınız, örneğin antrenman esnasında hareket eden parçalardan oluşacak yaralanmalar. • Antrenman esnasında ihtiyaçlarınıza göre pedal direncini ağırlaştırabilir veya hafifleştirebilirsiniz. • Antrenman yaparken sadece sert taban olan ayakkabıları kullanınız, ayakkabısız kesinlikle kullanmayınız. • Aletin etrafında yeterince boşluk olmasından emin olunuz. • Montaj ve demontaj esnasında aletin sabit olmayan ve hareket eden parçalarına dikkat ediniz. - Bu ev antrenman aleti hıza bağlı değildir. Mıknatıs ve demir volan çarkı arasındaki mesafenin ayarlanmasıyla fren gücü değişiyor. Pedal direncinin ayarlanması ayarlama düğmesinin topuzunu çevirmesiyle mümkündür. Bu alet sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır. Bu alet için olan maksimum ağırlık 100 kilodur. Oturak demirinin en alçak ayar pozisyonunu özellikle iyi kontrol ediniz. Sizin için rahat olan ve hareketinizi kolaylaştıran pozisyonda tutamağı sabitleyiniz. 45 Kullanma ve ayarlama A. Aletin montajı bittikten sonra zeminin düzgün olmasına dikkat ediniz. Aletin düz durması için arka ayak şasisindeki yer seviyesi ayarları ile ayar yapınız. Đnce ayarı ise ön ayaktaki ayarı düğmesiyle yapılabilir. B. Ön ayaktaki nakliye tekerleği sayesinde aletin taşıması kolaydır. Aleti kollarından tutarak tekerleğin zemine değmesine kadar öne itin. Sonra aleti istediğiniz yere taşıyabilirsiniz. C. Koltuk yükseklik ayarlaması aşağıdaki talimatlara göre yapınız: koltuk ayarlama vidasını açtıktan sonra size uygun ayarı yapınız. Sonra bu konumda ayarı düğmesini sıkarak koltuğu sabitleyiniz. D. Tutamak ayarlaması kendine göre aşağıdaki talimatlar doğrultusunda yapınız: Tutamağın sabitleme sistemi açtıktan sonra tutamağı istediğiniz konuma getirip tekrar sıkınız. Bakım - Paslanmaması için aleti nemli ortamda kullanmayınız ve bulundurmayınız. - Her 4 haftada en az bir kere bütün vidaların durumunu kontrol ediniz. - Arıza durumlarında satın aldığınız yere başvurunuz. - Hasar görmüş parçaları hemen değiştiriniz ve / veya aletin tamir edilmesine kadar antrenmanınızı durdurunuz. - Tamir için sadece orijinal yedek parçalarını kullanınız. - Ev antrenman aletini temizlemek için nemli bez kullanınız. Agresif deterjanı kullanmayınız. - Antrenmandan hemen sonra aleti terden temizleyiniz. Ter aletin dış görünümünü ve çalışmasını bozabilir. 46 Yedek parça listesi – CT 1.5 Magnetic - 2012 No. ĐSĐM 1 2 3 4 5 6 7 8 Ana gövde Yaka yuvası Yaka bilyesi Bilye iç yatağı Rondela Somun Bilye dış yatağı Rondela 9 Ayaklık tutucusu 10 11 12 Mıknatıs Düz kayış Pedal krank diski 13 Pedal 14 Pedal 15 16 17 18 Arka boru Arka kapak Vida Somun 19 Rondela 20 21 22 Ön ayak uç kapağı Arka boru Somun 23 Rondela 24 25 26 27 28 29 Somun Tutamak desteği Bilye Volan Volan şaftı Bilye 30 Rondela 31 32 33 Somun Vida Manyetik klips 34 Yay BOYUTLAR 180MM Tek parçalı Φ12.5*5 J6 370 Φ240 MM CS-50B R 1/2" CS-50B L 1/2" Φ50 M8*60 M8 Φ8*Φ19*1. 5 Φ50*350 3/8" Φ10*Φ19*1 .5 3/8" Φ50.8 6000 ZZ 5KG Φ9.98*126 Φ8*Φ13*6 Φ8*Φ19*1. 5 M8 M8*60 Φ1.5*Φ14.5 *64 ADET No. 1 2 2 1 1 2 1 1 35 36 37 38 39 40 41 42 Vida Rezistans regülatörü Mesafe borusu Bowden alt kablosu Bilgisayar Tutamak Tutamak sargısı Tutamak uç düğmesi 1 43 Rondela 1 1 1 44 45 46 Vida Bilgisayar alt kablosu Vida 1 47 Ayarlama düğmesi 1 48 Plastik conta 1 2 4 4 49 50 51 52 Sele borusu Emniyet somunu Rondela Sele 8 53 Somun 2 1 1 54 55 56 Bowden üst kablosu Vida Yay 1 57 Kapak bileziği 2 1 1 2 1 1 1 58 59 60 61 62 63 Kayış kapağı (sol) Kayış kapağı (sağ) Volan ayarlaması Sele borusu kapağı Tutamak vidası Nabız sensoru 1 1 2 1 1 2 1 64 Nabız sensoru kablosu 1 2 2 1 65 66 67 Kauçuk kapak Somun Vida 1 2 2 1 47 ĐSĐM BOYUTLAR 8 kademeli Φ10*Φ13*4 1350MM TZ-4055 Φ28 6 Φ28 6*470*3 Φ28.6 ADET 1 1 1 1 1 1 2 2 1 M4*30 700 M4*16 4 1 7 Φ7 7/16" 1 30*60*110 1 803F 1 3 3 1 M8 1 900 M8*15 1 4 3 M8 M6*40 M8 PE18 5*16 Woelflistrasse 2 CH-3006 Bern Switzerland www.energetics.eu © Copyright ENERGETICS 2012
© Copyright 2024 Paperzz