NABAVKA UNIFORMI - Kantonalna uprava civilne zaštite

0
Anex I
Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona Sarajevo
TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA UGOVORE
O JAVNOJ NABAVCI ROBA
Ponuda za otvoreni postupak nabavke uniforme za Jedinicu za
specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo
SADRŢAJ
1. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA...................................................................3
2. OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM ............................................... 5
3. INFORMACIJE O UGOVORNOM ORGANU......................................................... 5
4. PREDMET NABAVKE ................................................................................................ 6
5. INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAĈE .......................................................................... 7
NAĈIN KOMUNICIRANJA SA DOBAVLJAĈIMA .................................................................... 7
PRIPREMA PONUDE ....................................................................................................... ....7
POVJERLJIVOST ................................................................................................................ 8
DOSTAVLJANJE PONUDA................................................................................................... 8
IZMJENA ILI POVLAĈENJE PONUDA ................................................................................... 9
RAĈUNANJE CIJENE .......................................................................................................... 9
MJESTO, DATUM I VRIJEME PRIJEMA PONUDA ................................................................... 9
MJESTO, DATUM I VRIJEME OTVARANJA PONUDA ............................................................. 9
GARANCIJA ZA PONUDU .................................................................................................. 10
PERIOD VAŢENJA PONUDA .............................................................................................. 10
6. KVALIFIKACIJA ...................................................................................................... 10
KRITERIJI ZA UĈEŠĆE I POTREBNI DOKAZI....................................................................... 10
7. OCJENA PONUDA .................................................................................................... 13
KRITERIJI DODJELE UGOVORA ........................................................................................ 13
PREFERENCIJALNI TRETMAN DOMAĆEG .......................................................................... 15
ZABRANA PREGOVORA ................................................................................................... 15
NEPRIRODNO NISKE PONUDE .......................................................................................... 15
ISPRAVKE GREŠAKA I PROPUSTA..................................................................................... 15
8. INFORMACIJE O ZAŠTITI PRAVA DOBAVLJAĈA ......................................... 16
9. POTPISIVANJE UGOVORA .................................................................................... 16
USLOVI IZ UGOVORA ...................................................................................................... 16
GARANCIJA I DRUGE OBAVEZE DOBAVLJAĈA ................................................................. 16
10. INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI .................................... 16
11. ANEKSI...................................................................................................................... 17
Opći dio tenderske dokumentacije se sastoji od 55. (_pedeset pet stranica).
1. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA
Broj nabavke:
Ovim pozivom za dostavljanje ponuda, objavljenom u „Sluţbenom glasniku BiH” broj 25 od
02.04. 2012. god. pozivate se da dostavite ponudu u otvorenom postupku za nabavku slijedećih roba:
Cijena TD iznosi 50,00 KM
Uniforma za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona
Sarajevo
Red.br. NAZIV UNIFORME
LOT 1. TAKTIĈKA NOĆNO –
KAMUFLAŢNA UNIFORMA -crna
1.
Taktiĉka jakna
2.
Taktiĉke pantalone - ljetne
3.
Taktiĉke pantalone – zimske
KOMADA
80
160
160
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Taktiĉka košulja kratki rukav
Taktiĉka košulja dugi rukav
Dţemper
Majica kratki rukav okrugli vrat
Kaĉket
Beretka
Face maska
Pododjelo
Taktiĉke rukavice
Kombinezon
160
160
80
160
80
80
80
160
80
80
LOT 2.
1.
Taktiĉke ĉizme za sve uslove
80
2.
Taktiĉke ĉizme ljetne
80
Dobavljaĉ moţe dostaviti ponudu za : / odabrati : jedan lot, nekoliko lotova ili sve lotove/ . Cijena se treba
posebno navesti za svaki lot. Svaki lot je zaseban za evaulaciju.
Da bi se kvalifikovali za dodjelu ugovora, dobavljaĉi moraju zadovoljiti minimalne uslove iz ĉl. 22-26.
Zakona o javnim nabavkama BiH, koji su detaljno opisani u taĉki 6. tenderske dokumentacije.
Ne predviĊa se zakljuĉenje okvirnog sporazuma.
OSIGURANJE PONUDE
Uz sve ponude mora se dostaviti bezuslovna bankovna garancija za ponudu u iznosu od 2 % od ukupnog
iznosa ponude.
Ponude se trebaju dostaviti na slijedeću adresu: Ul. Hamida Dizdara broj 1, Sarajevo, najkasnije do
04.05.2012. god. do 14,00 sati.
Ponude se otvaraju u prostorijama Kantonalne uprave civilne zaštite, u ulici Hamida Dizdara broj 1,
Sarajevo, u 14,30 sati, dana 04.05.2012. godine, u prisustvu dobavljaĉa koji ţele prisustvovati.
Kriteriji dodjele ugovora
Ekonomski najpovoljnija ponuda po osnovu sljedećih kriterija:
1.
2.
3.
4.
PonuĊena cijena,
Rok isporuke
Uslovi i naĉin plaĉanja
Garantni rok za isporuĉene proizvode
uĉešće 60%
uĉešće 20%
uĉešće
5%
uĉešće 15%
Ugovor će se dodijeliti dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu.
Svi dobavljaĉi će biti obaviješteni o odluci ugovornog organa o rezultatu postupka javne nabavke, u roku od
7 (sedam) dana od dana donošenja odluke. Postupak dodjele ugovora će se provesti u skladu sa Zakonom o
javnim nabavkama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon).
Svaki dobavljaĉ koji ima opravdani interes za dodjelu ugovora o javnim nabavkama i smatra da je ugovorni
organ u toku postupka dodjele ugovora izvršio povredu jedne ili više odredaba Zakona i/ili podzakonskih
akata ima pravo da uloţi prigovor na postupak, na naĉin i u roku koji je odreĊen u ĉlanu 51. Zakona.
2. OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM
2.1
Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znaĉe slijedeće:
“Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djelujue/u u njegovo ime i lice / lica
koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime dobavljaĉa
“Ugovorni organ” – [naziv ugovornog organa]
“Zakon” – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine
“Postupak nabavke”– postupak koji provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske dokumentacije
“Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona: Uputstvo o primjeni
Zakona o javnim nabavkama BiH (“Sluţbeni glasnik BiH” broj 3/05), Uputstvo o naĉinu pripreme
obavještenja o nabavci, o dodjeli ugovora i poništenju postupka nabavke („Sluţbeni glasnik BiH “ broj
17/05) i Uputstvo o naĉinu voĊenja zapisnika o otvaranju ponuda („Sluţbeni glasnik BiH “ broj 17/05)
“Dobavljaĉ” – svaki privredni subjekt koji moţe biti fiziĉko ili pravno lice ili grupa ponuĊaĉa koja na trţištu
nudi robe i koji je/su predao/li ponudu u skladu sa tenderskom dokumentacijom
“TD” – ova tenderska dokumentacija.
2.2
Postupak javne nabavke će se izvršiti u skladu sa Zakonom, podzakonskim aktima koji su doneseni u
skladu sa Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom.
2.3
Ugovor se dodjeljuje dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu.
2.4
U skladu sa ĉlanom 12. Zakona, ugovorni organ moţe poništiti postupak nabavke iz jednog od
slijedećih razloga:
a) nijedna ponuda nije dostavljena u odreĊenom krajnjem roku;
b) nijedna od primljenih ponuda nije prihvatljiva;
c) cijene svih prihvatljivih ponuda su znaĉajno veće od budţeta ugovornog organa;
d) broj primljenih prihvatljivih ponuda je manji od 3 (tri) i ne osigurava stvarnu
konkurenciju;
e) broj kvalificiranih dobavljaĉa je manji od 3 (tri) i ne osigurava stvarnu konkurenciju;
f) zbog drugih dokazivih razloga koji su izvan kontrole ugovornog organa i nisu se mogli
predvidjeti u vrijeme pokretanja postupka dodjele ugovora.
3. INFORMACIJE O UGOVORNOM ORGANU
Ugovorni organ: KANTONALNA UPRAVA CIVILNE ZAŠTITE
Adresa: HAMIDA DIZDARA br.1
Identifikacijski broj: 4200665390008
Broj bankovnog raĉuna (ukoliko je dostupno):___________________
Detaljna adresa za korespodenciju: 71000 SARAJEVO, HAMIDA DIZDARA br.1
Telefon: 033 443 720 i 033 201 595
Faks: 033 560 453
E-mail: kucz@kucz.ks.gov.ba
Lice koje je ovlašteno da vodi komunikaciju u ime ugovornog organa sa dobavljaĉima: dr Mesud
Jusufović, Tel.033/261 040
4. PREDMET NABAVKE
4.1
Predmet nabavke je:
Uniforma za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo
Red.br. NAZIV UNIFORME
LOT 1. TAKTIĈKA NOĆNO –
KAMUFLAŢNA UNIFORMA -crna
1.
Taktiĉka jakna
2.
Taktiĉke pantalone - ljetne
3.
Taktiĉke pantalone – zimske
KOMADA
80
160
160
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Taktiĉka košulja kratki rukav
Taktiĉka košulja dugi rukav
Dţemper
Majica kratki rukav okrugli vrat
Kaĉket
Beretka
Face maska
Pododjelo
Taktiĉke rukavice
Kombinezon
160
160
80
160
80
80
80
160
80
80
LOT 2.
1.
Taktiĉke ĉizme za sve uslove
80
2.
Taktiĉke ĉizme ljetne
80
Dobavljaĉ moţe dostaviti ponudu za : / odabrati : jedan lot, nekoliko lotova ili sve lotove/
Napomena: Veliĉinski brojevi će biti blagovremeno dostavljeni izabranom ponuĊaĉu.
4.2 Mjesto dostavljanja roba: sjedište ugovornog organa.
4.3 Dobavljaĉima nije dozvoljeno da dostavljaju alternativne ponude.
4.4 Dobavljaĉima nije dozvoljeno podugovoranje.
5. INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAĈE
Naĉin komuniciranja sa dobavljaĉima
5.1
Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencije) izmeĊu ugovornog organa i dobavljaĉa
treba se voditi u pisanoj formi, na naĉin da se ista dostavlja poštom ili liĉno na adresu naznaĉenu u
tenderskoj dokumentaciji.
5.2
Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faks (br: 033/560-453) uz obavezu da se
ista proslijedi i poštom prije isteka roka utvrĊenog za dostavu informacija, odnosno ponude.
Priprema ponude
5.3
Dobavljaĉi su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrĊeni u ovoj tenderskoj
dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbaĉene kao
neprihvatljive.
5.4
Dobavljaĉi snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni
organ ne snosi nikakve troškove dobavljaĉa u postupku nadmetanja.
5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom izmeĊu dobavljaĉa i ugovornog organa moraju
biti napisani na jednom od sluţbenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura
koju dostavlja dobavljaĉ mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najĉešće koristi u
meĊunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaniĉan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik
na kojem je napisana ponuda.
5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju
biti ĉvrsto uvezani, sa oznaĉenim stranicama. Svi listovi ponude, osim neizmijenjene odštampane literature,
trebaju parafirati ili potpisati lica koja su ovlaštena da zastupaju dobavljaĉa. Sve dopune i izmjene ponude
moraju biti ĉitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u sluĉaju da ponude dostavljaju grupe
ponuĊaĉa, uz ponudu se mora dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlašćuju da predstavljaju grupu
ponuĊaĉa u toku postupka nabavke (punomoć moţe takoĊer sadrţavati i ovlaštenje za potpisivanje
ugovora).
5.7
Ponuda treba sadrţavati slijedeće dokumente:
a) Obrazac za dostavljanje ponude, popunjen u skladu sa šemom koja je data u aneksu 2. uz
tendersku dokumentaciju;
b) Obrazac za cijenu ponude, popunjen u skladu sa šemom koja je data u aneksu 3. tenderske
dokumentacije;
c) Dokumenti koji se odnose na predmet nabavke:
5.7.1. Izvještaj (ATEST) nadleţne institucije u BiH o kontroli kvaliteta prema zadatim tenderskim
zahtjevima u tenderskoj dokumentaciji gotovog proizvoda (DOSTAVLJENOG UZORKA) koji mora biti
plombiran od strane nadleţne institucije u BiH za kontrolu kvaliteta.
5.7.2. Dokaz da je ponuĊaĉ u protekle 2. godine imao realizovan ugovora za isporuku ponuĊenih artikala u
vrijednosti od min 30% iznosa njegove ponude,
5.7.3. Dva uzorka ponuĊenog artikla, (uzorci se dostavljaju istovremeno uz ponudu )
5.8
Svaki dobavljaĉ moţe dostaviti samo jednu ponudu. Nije dozvoljeno da dobavljaĉi dostave više modaliteta
ponude, niti više modaliteta za podkriterije kriterija ekonomski najpovoljnije ponude.
Povjerljivost
5.9
Ĉlan 9. (a) Zakona navodi da:
“Povjerljive informacije koje su sadrţane u bilo kojoj ponudi, koje se odnose na komercijalne, finansijske
ili tehniĉke informacije ili poslovne tajne ili know how uĉesnika tendera, ne smiju se ni pod kojim uslovima
otkrivati bilo kom licu koje nije zvaniĉno ukljuĉeno u postupak nabavke“.
Ugovorni organ pretpostavlja da nisu sve informacije koje dobavljaĉi dostave potpuno povjerljive. Neke
informacije – ukljuĉujući i komercijalne, finansijske ili tehniĉke i know how će već biti javne ili će, u
budućnosti, postati javno znanje.
Ugovorni organ zahtijeva od dobavljaĉa da u ponudi navedu koje informacije se moraju smatrati
povjerljivim, po kojoj osnovi se smatraju povjerljivim i koliko dugo će biti povjerljive. Cijena ponude se ne
smatra povjerljivom ni u jednom sluĉaju.
Dobavljaĉi moraju napraviti spisak (popunjen po šemi koja se nalazi u aneksu 4) informacija koje bi se
trebale smatrati povjerljivim.
Ukoliko ponuĊaĉ ne dostavi obrazac ili dostavi nepopunjen obrazac znaĉi da nema povjerljivih informacija i
njegova ponuda po tom osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom.
Dostavljanje ponuda
5.10 Dobavljaĉ će dostaviti jednu ponudu u originalu i 1 (jedna) kopije na kojima će ĉitko napisati:
“ORIGINAL PONUDA” i “KOPIJA PONUDE”. Ponuda i njene kopije sa peĉatom i potpisom trebaju biti
zapeĉaćene u jednoj neprovidnoj koverti i sa imenom i adresom dobavljaĉa, na kojoj će pisati slijedeće
rijeĉi: „Ponuda za otvoreni postupak nabavke i isporuke uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku
podršku MUP-a Kantona Sarajevo, ne otvarati do 04.05.2012. god. do 14,30 sati”.
Izmjena ili povlaĉenje ponuda
5.11 Dobavljaĉi mogu izmijeniti ili povući svoje ponude pod uslovom da se izmjene ili povlaĉenje ponude dogodi
prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ugovorni organ mora biti obaviješten u pisanoj formi i o
izmjenama i o povlaĉenju ponude. Osim toga, na koverti u kojoj se nalazi izjava dobavljaĉa treba pisati
slijedeće: “IZMJENA PONUDE” ili “POVLAĈENJE PONUDE”.
Raĉunanje cijene
5.12 Dobavljaĉ treba popuniti obrazac za dostavljanje ponude i obrazac za cijenu ponude koji se nalaze u prilogu
ove tenderske dokumentacije, uz naznaku roba koje će biti dostavljene, zemlju njihovog porijekla, koliĉinu i
cijenu.
5.13 Sve cijene trebaju biti navedene u KM, ukljuĉujući i pripadajuće indirektne poreze. Izuzetno, ako je
tenderskom dokumentacijom omogućeno da se cijene navode i u drugoj valuti, navedeni iznos će se
preraĉunati u KM po kursu koji utvrĊuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja ponuda i
zadrţati po istom kursu sve do isteka perioda vaţenja ponude.
5.14 Dobavljaĉ će navesti u rasporedu cijena jediniĉnu cijenu (tamo gdje to odgovara) i ukupan iznos ponude za
robe koje se nude.
5.15 PonuĊena cijena roba treba ukljuĉivati sve obaveze vezane za tu robu, a naroĉito:
a) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni ili koji se
mogu platiti na komponente i sirovine koje se koriste u proizvodnji ili sastavljanju roba;
b) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni na direktno
uvezene komponente koje se nalaze ili će se nalaziti u toj robi;
c) sve pripadajuće indirektne poreze, poreze na prodaju i druge sliĉne poreze na gotove proizvode
koji će se trebati platiti u Bosni i Hercegovini, ako ovaj ugovor bude dodjeljen;
d) cijenu prijevoza;
e) osiguranje;
f) cijenu popratnih (dodatnih) usluga navedenih u TD;
g) drugi troškovi.
5.16 Cijena koju navede dobavljaĉ neće se mijenjati u toku izvršenja ugovora i ne podlijeţe bilo kakvim
promjenama, ukoliko nije drugaĉije odreĊeno u tenderskoj dokumentaciji. Ugovorni organ će kao
neprihvatljivu odbiti onu ponudu koja sadrţi cijenu koja se moţe prilagoĊavati, a koja nije u skladu sa ovim
stavom.
Mjesto, datum i vrijeme prijema ponuda
5.17
Ponude se trebaju dostaviti na slijedeću adresu: ul.Hamida Dizdara 1.Sarajevo
5.18 Rok za dostavljanje ponuda istiĉe 04.05.2012. god. do 14,00 sati. Ponude koje su dostavljene po isteku
ovog roka će biti vraćene dobavljaĉu neotvorene.
Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda
Javno otvaranje ponuda će se odrţati 04.05.2012. godine, u 14,30 sati, u prostorijama ugovornog organa, ul.
Hamida Dizdara br. 1.Sarajevo-sala broj 203.
5.19 Dobavljaĉi ili njihovi predstavnici mogu prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskaţu u toku
javnog otvaranja ponuda će se dostaviti svim dobavljaĉima koji su u roku dostavili ponude.
Garancija za ponudu
5.20 Da bi uĉestvovali u postupku javne nabavke dobavljaĉi trebaju dostaviti u orginalu garanciju za ozbiljnost
ponude. Iznos garancije za ponudu je 2 % od iznosa ponuĊene vrijednosti robe.
5.21 Garancija za ponudu se mora dostaviti prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ukoliko uslov za
dostavljanje garancije ne bude ispunjen, ponuda će biti odbaĉena.
5.22 Garancija za ponudu moţe biti u sledećem obliku:
a) Bezuslovna bankarska garancija
Period vaţenja ponuda
5.23
Ponude moraju vaţiti 90 dana, raĉunajući od isteka roka za podnošenje ponuda. Sve dok ne istekne period
vaţenja ponuda, ugovorni organ ima pravo da traţi od dobavljaĉa u pisanoj formi da produţe period vaţenja
njihovih ponuda do odreĊenog datuma. Dobavljaĉi mogu odbiti takav zahtjev, a da time ne izgube pravo na
garanciju za ponudu. Dobavljaĉ koji pristane da produţi period vaţenja svoje ponude i o tome u pisanoj
formi obavijesti ugovorni organ, produţit će period vaţenja ponude i dostaviti produţenu garanciju za
ponudu. Ponuda se ne smije mijenjati. Ako dobavljaĉ ne odgovori na zahtjev ugovornog organa u vezi sa
produţenjem perioda vaţenja ponude ili ne dostavi produţenu garanciju za ponudu, smatrat će se da je
dobavljaĉ odbio zahtjev ugovornog organa. U tom sluĉaju ugovorni organ odbacuje ponudu.
6. KVALIFIKACIJA
Kriteriji za uĉešće i potrebni dokazi
6.1
U skladu sa ĉl. 22 – 26. Zakona, dobavljaĉi trebaju ispunjavati slijedeće uslove:
a) da nema smetnji za njihovo uĉešće u smislu odredbe ĉlana 23. Zakona;
b) da imaju pravo na obavljanje profesionalne djelatnosti i/ili da su registrovani u relevantnim
profesionalnim ili trgovaĉkim registrima;
c) da njihovo ekonomsko i finansijsko stanje garantuje uspješnu realizaciju ugovora;
d) da njihova tehniĉka i profesionalna sposobnost garantuje uspješnu realizaciju ugovora.
6.2
U skladu sa ĉlanom 23. Zakona, ponuda će biti odbijena ako je dobavljaĉ:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
pod steĉajem ili pred likvidacijom, ili je ušao u odreĊeni aranţman sa povjeriocima, ili je
obustavio ili ograniĉio poslovne aktivnosti, ili je u analognoj situaciji koja proistjeĉe iz sliĉnog
postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj
je registrovan;
predmet postupaka za proglašenje steĉaja, za izdavanje naloga za prisilnu likvidaciju ili postizanja
sporazuma sa povjeriocima, ili bilo kojeg drugog sliĉnog postupka u skladu sa relevantnim
zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan;
osuĊen sudskom presudom za kršenje zakona u smislu njegovoga poslovnog ponašanja u periodu
od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude;
proglašen krivim za teţi profesionalni prekršaj od strane nadleţnog suda u BiH u
periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude;
nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem doprinosa za socijalno osiguranje u skladu sa relevantnim
zakonskim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;
nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem poreza u skladu sa relevantnim zakonskim odredbama u
Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;
propustio da dostavi ili dostavio pogrešne informacije na traţenje prema ĉlanu 23. do 26. Zakona.
Dokazi koji se zahtjevaju
6.2.1 Dobavljaĉi trebaju dostaviti slijedeće dokaze:
a) Izvod iz „sudskog registra“, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje
nadleţni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljaĉ dolazi,
u cilju dokazivanja da nije pod steĉajem ili pred likvidacijom, niti da je ušao u odreĊeni aranţman
sa povjeriocima, niti da je obustavio ili ograniĉio poslovne aktivnosti, niti da je u analognoj
situaciji koja proistiĉe iz sliĉnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u BiH ili
u zemlji u kojoj je registrovan;
b) Izvod iz „sudskog registra“, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje
nadleţni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljaĉ dolazi,
u cilju dokazivanja da nije predmetom postupaka za proglašenje steĉaja, za izdavanje naloga za
prisilnu likvidaciju ili postizanja sporazuma sa povjeriocima, niti bilo kojeg drugog sliĉnog
postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj
je registrovan;
c)Izvod iz „sudskog registra“, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji
izdaje nadleţni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljaĉ
dolazi, u cilju dokazivanja da nije osuĊen sudskom presudom za kršenje zakona u smislu
njegovoga poslovnog ponašanja u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude;
d) Uvjerenje izdato od strane ovlaštenog organa u BiH ili u bilo kojoj drugoj zemlji u cilju
dokazivanja da je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem doprinosa za socijalno osiguranje, a koje
obuhvata penziono-invalidsko i zdravstveno osiguranje u skladu sa relevantnim zakonskim
propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan;
e) Uvjerenje izdato od strane ovlaštenog organa u BiH ili u bilo kojoj drugoj zemlji u cilju
dokazivanja da je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem poreza, a koje obuhvata direktne i
indirektne poreze u skladu sa relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji
u kojoj je registrovan.
6.2.2 Dokumenti ili uvjerenja navedena u taĉki 6.2.1 ne smiju biti stariji od 3 mjeseca raĉunajući od
trenutka dostavljanja ponude. Dokazi koji se zahtjevaju moraju biti originali ili ovjerene kopije.
6.3
Dobavljaĉi trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o registraciji u relevantnom profesionalnom ili
trgovaĉkom registru u zemlji u kojoj su osnovali firmu ili dostaviti posebnu izjavu ili referencu
kojom se dokazuje njihovo pravo da se profesionalno bave odreĊenom djelatnošću.
6.4
Što se tiĉe ekonomskog i finansijskog stanja, u skladu sa ĉlanom 25. Zakona, ponuda će biti odbaĉena ako
dobavljaĉ ne ispuni slijedeće minimalne kriterije:
a) Dostavi dokaz da ispunjava svoje finansijske obaveze prema poslovnim partnerima i povjeriocima.
b) Dokaz da je ponuĊaĉ u protekle 2 godine imao realizovan ugovor za isporuku ponuĊenih artikala u
vrijednosti od min 30 % iznosa njegove ponude
6.5
Ocjena ekonomskog i finansijskog stanja dobavljaĉa će se izvršiti na osnovu slijedeće izjave i dokumenata:
a)
b)
c)
Izvještaj od Centralne banke Bosne i Hercegovine;
Izjavu o ukupnom prometu dobavljaĉa i, kada je to primjereno, o prometu u segmentu poslovanja koji
je predmet ugovora, za posljednje 2 finansijske godine za koje se raspolaţe podacima, ili od datuma
registracije, odnosno poĉetka poslovanja u predmetnom segmentu, ako je dobavljaĉ registriran,
odnosno poĉeo sa radom prije manje od 3 godine;
Bilans uspjeha za posljednje 2 finansijske godine za koje se raspolaţe podacima, ili od datuma
registracije, odnosno poĉetka poslovanja u predmetnom segmentu, ako je dobavljaĉ registriran,
odnosno poĉeo sa radom prije manje od 3 godine.
6.6 Što se tiĉe tehniĉke i profesionalne sposobnosti, dobavljaĉi trebaju ispuniti sljedeće uslove:
6.7
a) Uspješno iskustvo – u realizaciji najmanje pet ugovora ĉiji su karakteri i kompleksnonst sliĉni
onima koji se odnose na predloţeni ugovor u prethodne dvije godine.
b) Dostava 2 (dva) uzorka ponuĊenog artikla.
c) Izvještaj (ATEST) nadleţne institucije u BiH o kontroli kvaliteta prema zadatim tenderskim
zahtjevima u tenderskoj dokumentaciji gotovog proizvoda (DOSTAVLJENOG UZORKA) koji
mora biti plombiran od strane nadleţne institucije u BiH za kontrolu kvaliteta.
Ocjena tehniĉke i profesionalne sposobnosti dobavljaĉa će se izvršiti na osnovu slijedećih izjava i
dokumenata koje dobavljaĉi trebaju dostaviti:
a)
b)
c)
Uspješno iskustvo o realizaciji najmanje pet ugovora ĉiji su karakter i kompleksnost sliĉni onima koji
se odnose na predloţeni ugovor u prethodne dvije godine sa ukupnim vrijednosnim iznosima,
datumima i potvrdama od strane krajnjih korisnika da su ugovori uspješno realizovani u pogledu
kvaliteta i roka isporuke.
Opis tehniĉke opremljenosti i osposobljenosti i mjerama kojima raspolaţe dobavljaĉ za osiguranje
kvaliteta (proizvodni pogon).
Navode o angaţovanom tehniĉkom osoblju ili tehniĉkim organima, bez obzira na to da li neposredno
pripadaju dobavljaĉu (inţinjeri teksita, eksperti za kontrolu kvaliteta proizvoda odjeţe i obuće).
6.8
Ako je period od registracije/osnivanja dobavljaĉa kraći od perioda za koji ugovorni organ zahtijeva izjave i
dokumente koji se odnose na ekonomsko i finansijsko stanje i tehniĉku i profesionalnu sposobnost
dobavljaĉa, dobavljaĉ treba dostaviti dokumente samo za period od svoje registracije/osnivanja.
6.9
U sluĉaju da ponudu dostavljaju grupe ponuĊaĉa, ugovorni organ će prilikom ocjene stepena u kojem su
ispunjeni kriteriji utvrĊeni u tenderskoj dokumentaciji uzeti u obzir finansijsko stanje, kvalifikacije i
tehniĉku i profesionalnu sposobnost ĉlanova grupe ponuĊaĉa. Stoga, ĉlanovi grupe ponuĊaĉa mogu dostaviti
jedan paket dokumenata koji su navedeni u taĉki 6.5. i 6.7 tenderske dokumentacije i izjave u vezi sa
predmetom nabavke (taĉka 4). Dokumenti koji su navedeni pod taĉkom 6.2 i 6.3 moraju se posebno
pripremiti za svakog ĉlana grupe ponuĊaĉa.
6.10 Dokumenti koji su pomenuti pod taĉkom 6.2 i 6.3 mogu se dostaviti u originalu ili kopiji ovjerenoj od strane
nadleţne institucije. Dokumenti koji su pomenuti pod taĉkom 6.4, moraju biti dostavljeni u originalu ili
kopiji ovjerenoj od nadleţne institucije ili od strane dobavljaĉa, u zavisnosti kako je zahtijevano tenderskom
dokumentacijom. U sluĉaju ozbiljne sumnje u pogledu autentiĉnosti ili ĉitljivosti kopije, ugovorni organ
moţe zahtijevati da se dostave dokumenti u originalu.
6.11 U skladu sa ĉlanom 27. Zakona, kao i sa drugim relevantnim propisima, ugovorni organ će odbaciti ponudu
ukoliko je dobavljaĉ koji je dostavio, dao ili namjerava dati sadašnjem ili bivšem zaposleniku ugovornog
organa poklon u vidu novĉanog iznosa ili u nekom drugom obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki
postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne nabavke. Ugovorni organ će u pisanoj formi
obavijestiti dobavljaĉa i Agenciju za javne nabavke o odbacivanju ponude, te o razlozima za to i o tome će
napraviti zabilješku u izvještaju o postupku nabavke.
6.12 Ugovorni organ moţe u pisanoj formi traţiti od dobavljaĉa da pojasni dokumente koje je dostavio, s tim da
ne mijenja suštinu svoje ponude, i to u roku koji odredi ugovorni organ.
6.13 Dobavljaĉi će biti obaviješteni, što je prije moguće, o odlukama u vezi sa rezultatima postupka, u svakom
sluĉaju u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke.
7. OCJENA PONUDA
Ugovor se dodjeljuje dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu.
Odbit će se ponude koje nisu u skladu sa opisom predmeta javne nabavke.
Da bi se ocijenilo u kojoj mjeri su ponude u skladu sa tehniĉkim kriterijima, ugovorni organ, u skladu sa
ĉlanom 26. Zakona, predvidja da dobavljaĉi dostavite slijedeće:
1. Dva uzorka ponuĊenog artikla, (uzorci se dostavljaju istovremeno uz ponudu )
2. Izvještaj ( ATEST) nadleţne institucije u BiH , i proizvoĊaĉa materijala, o kontroli
materijala za izradu DOSTAVLJENOG UZORKA u odnosu na tenderskom
dokumentacijom propisane zahtjeve,
Napomena : jedan uzorak dostavljen od ponuĊaĉa sa kojim se zakljuĉi ugovor ne vraća se.
Kriteriji dodjele ugovora
7.1
Ekonomski najpovoljnija ponuda
Ugovor se dodjeljuje kvalifikovanom dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu u
skladu sa niţe navedenim kriterijima. Ponude se ocjenjuju na osnovu slijedećih kriterija :
1.PonuĊena cijena,
2.Rok isporuke
3.Uslovi i naĉin plaĉanja
4.Garantni rok za isporuĉene proizvode
uĉešće 60%
uĉešće 20%
uĉešće 5%
uĉešće 15%
Ugovor se dodjeljuje dobavljaĉu koji je dobio najviši ukupan broj bodova.
Bodovi se dodjeljuju u skladu sa slijedećom formulom:
T = P +B+R+P
Pri ĉemu je:
T – ukupan broj bodova
P – broj bodova koji je dobio dobavljaĉ za ponuĊenu cijenu
B - broj bodova koje je dobavljaĉ dobio za rok isporuke
R- broj bodova koje je dobavljaĉ dobio za uslove i naĉin plaĉanja
P- broj bodova koje je dobavljaĉ dobio za garantni rok
1. Cijena
Maksimalan broj bodova [60 ] će se dodijeliti dobavljaĉu koji je predloţio najniţu bruto cijenu
(ukljuĉujući i sve indirektne poreze). Drugi dobavljaĉi će u skladu s tim dobiti manji broj bodova,
prema slijedećoj formuli:
[60]
Pri ĉemu je:
P – broj bodova koji je dobavljaĉ dobio za ponuĊenu cijenu
Pl – najniţa cijena koja je ponuĊena u postupku nabavke
Pt – cijena koja je predloţena u ponudi koja je predmet ocjene
[60] – maksimalan broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najniţu cijenu
dobavljaĉu koji je ponudio najduţi garantni period i broj besplatnih usluga nakon podaje
2. Rok isporuke
Maksimalan broj bodova [20] po kriteriju „ rok isporuke“ će se dodijeliti dobavljaĉu koji je ponudio
najkraći rok isporuke, dok će drugi dobavljaĉi stoga dobiti manji broj bodova u skladu sa slijedećom
formulom:
B= Bt/ Bl x [20]
Pri ĉemu je:
B – broj bodova koji je dobavljaĉu dodijeljen za ponuĊeni rok isporuke
Bt – najkraći ponuĊeni rok isporuke
Bl – rok isporuke ponuĊen od dobavljaĉa koji se ocjenjuje
[20] – max broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najkraći rok isporuke
3. Uslovi i naĉin plaĉanja
Maksimalan broj bodova [5] po kriteriju „Uslovi i naĉin plaĉanja“ će se dodijeliti dobavljaĉu koji je
ponudio najduţi rok plaĉanja, dok će drugi dobavljaĉi stoga dobiti manji broj bodova u skladu sa
slijedećom formulom:
R= Rl/ Rt x [5]
Pri ĉemu je:
R – broj bodova koji je dobavljaĉu dodijeljen za ponuĊeni naĉin plaćanja
Rt – najduţi rok plaćanja
Rl – naĉin plaĉanja ponuĊen od dobavljaĉa koji se ocjenjuje
[5] – max broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najduţi rok plaćanja
3. Garantni rok za isporuĉene proizvode
Maksimalan broj bodova [15] po kriteriju „Garantni rok za isporuĉene proizvode
“ će se dodijeliti dobavljaĉu koji je ponudio najduţi Garantni rok za isporuĉene proizvode,
dok će drugi dobavljaĉi stoga dobiti manji broj bodova u skladu sa slijedećom formulom:
P= Pl/ Pt x [15]
Pri ĉemu je:
P – broj bodova koji je dobavljaĉu dodijeljen za Garantni rok za isporuĉene proizvode
Pt – najduţi Garantni rok za isporuĉene proizvode
Pl – naĉin plaĉanja ponuĊen od dobavljaĉa koji se ocjenjuje
[15] – max broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najduţi Garantni rok za
isporuĉene proizvode
Preferencijalni tretman domaćeg
7.2
Ugovorni organ obavezno primjenjuje preferencijalni tretman domaćeg (preferencijalni tretman cijene) iz
ĉlana 37. Zakona i podzakonskih akata.
7.3
Preferencijalni tretman cijena će se primjenjivati samo u svrhu poreĊenja ponuda prilikom ocjene ponuda, u
skladu sa ĉlanom 35. Zakona.
7.4 Prilikom raĉunanja cijena iz ponuda u svrhu poreĊenja ponuda, cijena iz domaćih ponuda će biti umanjena za
preferencijalni faktor, u skladu sa Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.
PonuĊaĉi koji se pozivaju na preferencijalni tretman domaćeg, duţni su kao dokaz dostaviti
(kumulativno) sljedeće isprave:
1. Potvrdu ili uvjerenje vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine o stjecanju
uvjeta za dobivanje certifikata o BH porijeklu robe ili nadleţne entitetske privredne
komore (Federacije i Republike Srpske), odnosno distrikta Brĉko.
2. Izjavu ponuĊaĉa da konkretna roba / usluga koja se nudi potpada pod
preferencijalni tretman domaćeg u postupku javne nabavke („Sl. Glasnik BiH”,
broj 29/09), sa taĉno navedenim procentom uĉešća domaćeg u ukupnoj vrijednosti
ponude.
PonuĊaĉi koji nude robe/usluge iz zemalja ĉlanica CEFT-e, prema kojima se u svrhu poreĊenja cijene ne
primjenjuju preferencijalni tretman domaćeg proizvoda, duţni su dostaviti izjavu o porijeklu roba/usluga
koje nude sa taĉnim navoĊenjem proizvoĊaĉa i zemlje porijekla.
Na ponude uz koje nisu dostavljeni naprijed navedeni dokazi na okolnosti porijekla robe/usluge neće biti
primjenjene odredbe Odluke o obaveznom preferencijalnom tretmanu domaćeg u postupku javne nabavke
(„Sl. Glasnik BiH”, broj 29/09) i Uputstva o izmjeni i dopuni uputstva o primjeni Zakona o javnim
nabavkama Bosne i Hercegovine („Sl. Glasnik BiH”, broj 24/09)
7.5 U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostave fiziĉka ili pravna lica sa sjedištem u BiH,
osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima je najmanje 50% ponuĊene robe za izvršenju ugovora
porijeklom iz BiH.
Zabrana pregovora
7.6
Sa dobavljaĉima se neće obavljati nikakvi pregovori u vezi sa ponudama. MeĊutim, ugovorni organ moţe
od dobavljaĉa traţiti pismenim putem da pojasne svoje ponude, u odreĊenom roku, s tim da ne unose bilo
kakve promjene u ponudu.
Neprirodno niske ponude
7.7
Ako su dostavljene ponude neprirodno niske u odnosu na ponuĊene robe, ugovorni organ će
zahtijevati od dobavljaĉa da opravda ponuĊenu cijenu. Ako dobavljaĉ ne dostavi zadovoljavajuće
opravdanje, ugovorni organ ima pravo odbiti takvu ponudu.
7.8
Da bi dobio obrazloţenje za neprirodno nisku cijenu, ugovorni organ u pisanoj formi zahtijeva od
dobavljaĉa da pruţi detaljne informacije o relevantnim sastavnim elementima ponude, ukljuĉujući
i elemente cijene i kalkulacija. Ugovorni organ će uzeti u obzir objašnjenje:
a) ekonomiĉnosti procesa proizvodnje;
b) tehniĉkih rješenja koja su odabrana i/ili izuzetno povoljnih uslova koji su na
raspolaganju dobavljaĉu za dostavu roba;
c) originalnosti roba koje dobavljaĉ nudi;
d) poštivanja odredbi koje se odnose na zaštitu na radu i radne uslove koji su na snazi na
lokaciji gdje će se robe dostaviti.
Ispravke grešaka i propusta
7.9
Ugovorni organ će ispraviti bilo koju grešku u ponudi koja je ĉisto aritmetiĉke prirode, ukoliko se ista
otkrije u toku ocjene ponuda. Ugovorni organ će neodloţno dobavljaĉu uputiti obavještenje o svakoj
ispravci i moţe nastaviti sa postupkom, sa ispravljenom greškom, pod uslovom da je dobavljaĉ to odobrio u
roku koji je odredio ugovorni organ. Ako dobavljaĉ ne odobri predloţenu ispravku, ponuda se odbacuje i
garancija za ponudu, ukoliko postoji, se vraća ponuĊaĉu.
7.10 Ugovorni organ će ispraviti greške u raĉunanju cijene u slijedećim sluĉajevima:
a) kada postoji razlika izmeĊu iznosa izraţenog u brojevima i rijeĉima - u tom sluĉaju prednost ima
iznos izraţen rijeĉima, osim ukoliko se na taj iznos ne odnosi aritmetiĉka greška;
b) ako postoji razlika izmeĊu jediniĉne cijene i ukupnog iznosa koji se dobije
mnoţenjem jediniĉne cijene i koliĉine, jediniĉna cijena koja je navedena će imati
prednost i potrebno je ispraviti konaĉan iznos;
c) ako postoji greška u ukupnom iznosu u vezi sa sabiranjem ili oduzimanjem podiznosa, podiznos
će imati prednost, kada se ispravlja ukupan iznos.
Iznosi koji se isprave na taj naĉin će biti obavezujući za dobavljaĉa. Ako ih dobavljaĉ kao takve ne prihvata,
njegova ponuda se odbacuje.
8. INFORMACIJE O ZAŠTITI PRAVA DOBAVLJAĈA
8.1
8.2
8.3
Svaki dobavljaĉ koji ima opravdan interes za ugovor o javnoj nabavci i smatra da je ugovorni organ u toku
postupka dodjele ugovora izvršio povrede Zakona i/ili podzakonskih akata, ima pravo da uloţi prigovor na
postupak na naĉin i u roku koji je odreĊen u ĉlanu 51. Zakona.
Prigovor se podnosi ugovornom organu u pisanoj formi u roku od 5 (pet) dana od dana kada je dobavljaĉ
saznao ili je trebao saznati da je došlo do povrede Zakona, a najkasnije 1 (jednu) godinu od datuma navodne
povrede.
Ako ugovorni organ ne razmotri prigovor u roku koji je utvrĊen u ĉlanu 51.stav (4) Zakona, ili prigovor
odbije, podnosilac prigovora moţe uloţiti ţalbu u pisanoj formi Uredu za razmatranje ţalbi u roku od 5
(pet) dana od prvog radnog dana nakon isteka roka koji je naveden u taĉki 8.2 ili u sluĉaju da ugovorni
organ odbije prigovor, od dana kada je podnosilac prigovora o tome obaviješten od strane ugovornog
organa. Ugovornom organu će se poslati kopija ţalbe istovremeno sa njenim podnošenjem Uredu.
9. POTPISIVANJE UGOVORA
9.1
Ugovorni organ će obavijestiti dobavljaĉa, ĉija je ponuda izabrana, o datumu i mjestu zakljuĉivanja
ugovora.
9.2
Ugovorni organ će traţiti garanciju za izvršenje ugovora. Iznos garancije za izvršenje ugovora je 10% od
vrijednosti ugovora.
9.3
Garancija za dobro izvršenje ugovora iznosi 10 % i moţe biti u jednom od slijedećih oblika:
c) bezuslovna bankovna garancija,
9.4
Uslovi povrata ili zadrţavanja garancije za dobro izvršenje ugovora:
Garancija se vraća nakon izvršenja ugovora u roku 30 dana.
Uslovi iz ugovora
9.5
Ugovorni organ zakljuĉuje ugovor sa dobavljaĉem ĉija je ponuda odabrana kao najbolja.
9.6
Nacrt ugovora ili osnovni elementi ugovora su ukljuĉeni u aneks 5. ove tenderske dokumentacije (“Prijedlog
”). Dobavljaĉ treba popuniti nacrt sa svojim podacima i detaljima koji su sadrţani u ponudi (tj. cijena i drugi
uslovi).
9.7
Svaku stranu nacrta koju popuni dobavljaĉ, treba parafirati ovlašteno lice i priloţiti uz ponudu skupa sa
obrascem za podnošenje ponuda koji se nalazi u TD. Nacrt izjave je priloţen uz tendersku dokumentaciju
kao aneks br.5. U obrascu za podnošenje ponudadobavljaĉ potvrĊuje svoju spremnost da zakljuĉi ugovor.
Garancija i druge obaveze dobavljaĉa
9.8
Dobavljaĉi su obavezni da dostave garanciju za ponuĊene robe.
10. INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI
10.1 Za tendersku dokumentaciju se plaća naknada u iznosu od 50,00 KM. Ovaj iznos pokriva stvarne troškove i
troškove slanja tenderske dokumentacije dobavljaĉima. Zainteresirani dobavljaĉi imaju pravo uvida u
tendersku dokumentaciju prije nego što je otkupe.
10.2 Zainteresirani dobavljaĉi mogu traţiti pojašnjenje tenderske dokumentacije od ugovornog organa u pisanoj
formi, i to blagovremeno, a najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka za podnošenje ponuda.
10.3 Ugovorni organ će pripremiti odgovor u pisanoj formi u kojoj će zadrţati stvarnu konkurentsku osnovu
postupka dodjele ugovora, koji će se dostaviti svim dobavljaĉima najkasnije 5 (pet) dana prije isteka roka za
podnošenje ponuda. Ukoliko je na temelju sadrţaja odgovora potrebno mijenjati tendersku dokumentaciju,
ugovorni organ će produţiti rok za dostavljanje ponuda i to najmanje za 7 (sedam) dana.
10.4 Ugovorni organ moţe u svako doba promijeniti tendersku dokumentaciju pod uslovom da su sve izmjene
dostupne zainteresiranim dobavljaĉima isti dan, a najkasnije 5 (pet) dana prije datuma koji je odreĊen kao
rok za podnošenje ponuda. Donesena izmjena će biti sastavni dio tenderske dokumentacije.
11. ANEKSI
Slijedeći aneksi su sastavni dio tenderske dokumentacije:
Aneks 1: Obavještenje o javnoj nabavci
Aneks 2: Obrazac za dostavljanje ponude
Aneks 3: Obrazac za cijenu ponude
Aneks 4: Spisak povjerljivih informacija
Aneks 5: Nacrt ugovora
OBRAZAC ZA DOSTAVLJANJE PONUDE - ROBE
Naziv ugovora i broj nabavke: Otvoreni postupak za zakljuĉenja ugovora za nabavku: Ponuda za
otvoreni postupak nabavke i isporuke uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a
Kantona Sarajevo broj ______________
Obavještenje o nabavci objavljeno u “Sluţbenom glasniku BiH” broj 25. od 02.04.2012. god
(mjesto i datum)
PRIMA: (Naziv i adresa ugovornog organa)
KANTONALNA UPRAVA CIVILNE ZAŠTITE KANTONA SARAJEVO
DOSTAVIO: (Prema slijedećoj tabeli)
Ime / imena dobavljaĉa
Potpis
Glavni
dobavljaĉ*
Ĉlan grupe
ponuĊaĉa*
Itd… *
*dodati ili oduzeti rubrike za ĉlanove grupe ponuĊaĉa, prema potrebi. Vodite raĉuna o tome da se
podugovaraĉ ne smatra ĉlanom grupe ponuĊaĉa u smislu postupka javne nabavke. Ako ponudu dostavlja
jedan dobavljaĉ, ime dobavljaĉa se treba upisati u rubriku 'glavni dobavljaĉ' (i sve ostale rubrike izbrisati)
KONTAKT LICE (za ovu ponudu)
Ime i prezime
Adresa
Telefon
Faks
E-mail
IZJAVA DOBAVLJAĈA
U odgovoru na vaše pismo poziva na tender za gore navedeni ugovor, Mi, dole potpisani, ovim izjavljujemo
slijedeće:
1.
Pregledali smo i prihvatamo u potpunosti sadrţaj tenderske dokumentacije br. 22-44-372/12). Ovom
izjavom prihvatamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograniĉenja.
2.
Nudimo dostavljanje slijedećeh roba, u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije, kriterijima i
utvrĊenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograniĉenja:
LOT I - OPIS PONUĐENIH PROIZVODA:
LOT II : OPIS PONUĐENIH PROIZVODA
3.
Ukupna cijena naše ponude sa PDV-om i popustom iznosi:
U prilogu se nalazi naš obrazac za cijenu ponude, koji je popunjen u skladu sa aneksom 3 tendersku
dokumentaciju.
4.
Dajemo popust u iznosu od [
%] .
5.
Naše preduzeće je domaće sa sjedištem u BiH i najmanje 50% ponuĊenih roba za izvršenje ugovora je
iz BiH, te stoga naša ponuda potpada pod odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg / OPCIJA Naša ponuda ne uţiva preferencijalni tretman domaćeg.
6.
Ova ponuda vaţi […………] (dana/mjeseci) raĉunajući od isteka roka za podnošenje ponuda, tj. do
[…../…../…..] (datum).
7.
Garancija za ponudu je dostavljena u skladu sa kriterijima iz taĉke 5. tenderske dokumentacije.
8.
Ako naša ponuda bude prihvaćena, obavezujemo se da ćemo dostaviti garanciju za dobro izvršenje
ugovora, u skladu sa taĉkom 9. tenderske dokumentacije.
9. Ispunjavamo sve kvalifikacione uslove koji su navedeni u taĉki 6. tenderske dokumentacije i ne
nalazimo se ni u jednoj situaciji navedenoj u tenderskoj dokumentaciji zbog koje bismo bili
iskljuĉeni iz uĉešća. U prilogu se nalaze dokumenti kojim potvrĊujemo da su kvalifikacioni uslovi
ispunjeni.
10. PonuĊaĉ je upoznat i prihvata prava i obaveze utvrĊene u nacrtu ugovora koji je dat u tenderskoj
dokumentaciji.
Ime i prezime lica koje je ovlašteno da predstavlja dobavljaĉa:
[…………………………………………………………………]
Potpis: […………………………………………………………]
Mjesto i datum: […………………………………….………….]
Peĉat firme/preduzeća:
Uz ponudu je dostavljeno slijedeće:
[Popis dostavljenih dokumenata i Aneksa, sa nazivom istih]
ANEKS 2
OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE
Strana ____ od _____
Naziv dobavljaĉa _____________________
Ponuda br. __________________________
LOT broj I
1
Stavka
br.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
Zemlja
porijekla
Opis roba
4
5
6
7
Koliĉina
komada ili
pari
Jediniĉ
na
cijena
bez
PDV-a
Ukupna
cijena po
stavki bez
PDV-a
(4 x 5)
Ukupna
cijena po
stavki sa
PDV-om
TAKTIĈKA NOĆNO –
KAMUFLAŢNA UNIFORMA –
crna
Taktiĉka jakna
Taktiĉke pantalone - ljetne
Taktiĉke pantalone – zimske
Taktiĉka košulja kratki rukav
Taktiĉka košulja dugi rukav
Dţemper
Majica kratki rukav okrugli
vrat
Kaĉket
Beretka
Face maska
Pododjelo
Taktiĉke rukavice
Kombinezon
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ukupan iznos KM sa PDV-om
Napomena:
1. Cijene moraju biti izraţene u KM. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena.
2. U sluĉaju razlika izmeĊu jediniĉne cijene i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu sa
instrukcijom dobavljaĉima.
3. Opcija ponude:________________ dana od datuma otvaranja ponude,
4. Rok završenja:___________________________
5. Naĉina plaĉanja:_______________________________
Datum _________________2012. god
M.P.
Potpis
_______________
ANEKS 3
OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE
Strana ____ od _____
Naziv dobavljaĉa _____________________
Ponuda br. __________________________
LOT broj II (Taktiĉke ĉizme za sve uslove i taktiĉke ĉizme ljetne)
1
Stavka
br.
2
3
Zemlja
porijekla
Opis roba
1.
Taktiĉke ĉizme za sve uslove
2.
Taktiĉke ĉizme ljetne
4
5
6
7
Koliĉina
komada ili
pari
Jediniĉ
na
cijena
bez
PDV-a
Ukupna
cijena po
stavki bez
PDV-a
(4 x 5)
Ukupna
cijena po
stavki sa
PDV-om
Ukupan iznos KM sa PDV-om
Napomena:
1. Cijene moraju biti izraţene u KM. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena.
2. U sluĉaju razlika izmeĊu jediniĉne cijene i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu sa
instrukcijom dobavljaĉima.
3. Opcija ponude:________________ dana od datuma otvaranja ponude,
4. Rok završenja:___________________________
5. Naĉina plaĉanja:_______________________________
Datum _________________2012. god
M.P.
Potpis
_______________
ANEKS 3
POVJERLJIVE INFORMACIJE
Informacija koja je povjerljiva
Brojevi stranica s tim
informacijama, u
ponudi
Razlozi za
povjerljivost
tih informacija
Vremenski period u
kojem će te
informacije biti
povjerljive
Potpis i peĉat dobavljaĉa
____________________
ANEKS 4
OBAVJEŠTENJE O NABAVCI
BROJ 154-1-1-1-13/12
Odjeljak I: UGOVORNI ORGAN
I.1. Podaci o ugovornom organu
Naziv
Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona
Sarajevo
Adresa
Hamida Dizdara 1
Kontakt osoba
dr Mesud Jusufović
Općina/Grad
Sarajevo
Identifikacioni broj/Jedinstveni identifikacioni broj
4200665390008
Telefon
033443720
Faks
033560453
Elektronska pošta (e-mail)
Internet adresa (web)
kucz@kucz.ks.gov.ba
I.2. Adresa za dodatne informacije
Kao pod I.1
I.3. Adresa za preuzimanje tenderske
dokumentacije
Kao pod I.1
I.4. Adresa za dostavu ponuda/zahtjeva za
učešće
Kao pod I.1
Poštanski broj
71000
I.5. Vrsta ugovornog organa, nivo i glavna djelatnost
I.5.a. Vrsta ugovornog organa
Organ uprave
I.5.b. Nivo kojem pripada ugovorni organ
Kantonalni nivo
Kanton Sarajevo
I.5.c. Djelatnost ugovornog organa
Javna uprava
I.6. Zajednička nabavka
Ne
Odjeljak II: PREDMET UGOVORA
II.1. Vrsta Ugovora
Robe
Kupovina
II.2. Podjela na lotove
Da
II.2.a. Broj lotova
2
II.2.b. Ponude se mogu dostaviti za
Sve lotove
II.3. Da li se namjerava zaključiti okvirni
sporazum?
Ne
II.4. Opis
II.4.a. Naziv predmeta ugovora
javna nabavka uniformi za Jedinicu za specijalističku podršku MUP-a Kantona Sarajevo
II.4.b. Kratak opis predmeta ugovora
Otvoreni postupak za zaključivanje ugovora za nabavku i isporuku uniforme za Jedinicu za
specijalističku podršku MUP_a Kantona Sarajevo
II.7. Da li je dozvoljena alternativna ponuda
Da
Odjeljak III: PRAVNE, EKONOMSKE I TEHNIČKE INFORMACIJE
III.1. Da li se zahtjeva garancija za ponudu?
Da
(Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj
dokumentaciji)
III.2. Da li se zahtjeva garancija za izvršenje ugovora?
Da
(Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj
dokumentaciji)
III.3. Bitni uslovi finansiranja i plaćanja ili upućivanje na odgovarajuće propise
Trezorski način plačanja
III.4. Ograničenja za učešće
(Obavezni uslovi za učešće iz člana 23. Zakona o javnim nabavkama BiH, a dokazi definisani detaljno
u tenderskoj dokumentaciji).
III.5. Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti
Kao u tenderskoj dokumentaciji
III.6. Ekonomska i finansijska sposobnost
Kao u tenderskoj dokumentaciji
III.7. Tehnička ili profesionalna sposobnost
Kao u tenderskoj dokumentaciji
Odjeljak IV: POSTUPAK
IV.1. Vrsta postupka
Otvoreni postupak
IV.2. Kriterij za dodjelu ugovora
Ekonomski najpovoljnija ponuda
IV.3. Uslovi za dostavu/preuzimanje tenderske dokumentacije
IV.3.a. Datum
Može se obezbjediti do
4.5.2012.
IV.3.b. Novčana naknada
Da
IV.3.b-1. Iznos novčane naknade
50,00
IV.4. Rok za prijem ponuda/zahtjeva za učešće
Datum
4.5.2012.
Vrijeme
14:00
IV.5. Datum, vrijeme i mjesto otvaranja ponuda
Datum
4.5.2012.
Odjeljak V: DODATNE INFORMACIJE
Kao za LOT 1.
Vrijeme
14:30
Mjesto
Sarajevo ulica
Hamida
Dizdara 1.
ANEKS B
PODACI O LOTOVIMA /DIJELOVIMA PREDMETA NABAVKE
Lot broj
Broj obavještenja
1
154-1-1-1-13/12
I. Opis
I.1. Naziv predmeta ugovora
Nabavka Taktičko nočno-kamuflažne uniforme
I.2. Kratak opis predmeta ugovora
Javna nabavka 80 komada Taktičko nočno-kamuflažnih uniformi
II. Ukupna količina ugovora ili obim ugovora
Kao u tenderskoj dokumentaciji
II.1 Procijenjena ukupna vrijednost ugovora/okvirnog sporazuma bez PDV-a
115.000,00
II.2 Trajanje ugovora ili rok izvršenja/Trajanje okvirnog sporazuma
Kao u tenderskoj dokumentaciji
III. Podkriteriji
1.
cijena
2.
Rok isporuke
3.
Uslovi i način plačanja
4.
Garantni rok
učešće
učešće
učešće
učešće
60,00
20,00
5,00
15,00
%
%
%
%
IV. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvoĎenja radova
Sarajevo ulica Hamida Dizdara 1.
V. Dodatne informacije
Ponude se dostavljaju poštom ili lično na adresu ugovornog organa sa naznakom ,,PONUDA ZA
OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE UNIFORMI ZA JEDINICU UA SPECIJALISTIČKU
PODRŠKU MUP-a KANTONA SARAJEVO-NE OTVARATI,,
Na poleĎini navesti : naziv, adresu, telefon i kontakt osobu ponuĎača.
Naknada za preuzimanje tenderske dokumentacije se uplačuje na Depozitni račun Kantona Sarajevo
3380002210019263 u korist buĎetske organizacije 2901000sa naznakom općine i vrsta prihoda
722631.
ANEKS B
PODACI O LOTOVIMA /DIJELOVIMA PREDMETA NABAVKE
Lot broj
Broj obavještenja
2
154-1-1-1-13/12
I. Opis
I.1. Naziv predmeta ugovora
Nabavka taktičkih čizama
I.2. Kratak opis predmeta ugovora
Javna nabavka taktičkih čizama za Jedinicu za specijalističku podršku MUP-a Kantona Sarajevo.
II. Ukupna količina ugovora ili obim ugovora
Kao u tenderskoj dokumentaciji
II.1 Procijenjena ukupna vrijednost ugovora/okvirnog sporazuma bez PDV-a
45.000,00
II.2 Trajanje ugovora ili rok izvršenja/Trajanje okvirnog sporazuma
Kao u tenderskoj dokumentaciji
III. Podkriteriji
1.
cijena
2.
Rok isporuke
3.
Uslovi i način plačanja
4.
Garantni rok
IV. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvoĎenja radova
Sarajevo, ulica Hamida Dizdara 1.
V. Dodatne informacije
Kao i za LOT 1.
učešće
učešće
učešće
učešće
60,00
20,00
5,00
15,00
%
%
%
%
Na osnovu provedenog otvorenog postupka javne nabavke po Obavještenju o javnoj nabavci
objavljenom u „Sluţbenom glasniku BiH” broj 25. od 02.04.2012.godine.1. Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona Sarajevo, ul. Hamida Dizdara br. 1. Sarajevo,
koju zastupa direktor, mr. Mustafa Kovaĉ ( u daljem tekstu kupac) i
2._______________________________________, koju zastupa direktor _________________ (
u daljem tekstu prodavac)
dana ________________ zakljuĉili su:
U G O V O R
O NABAVCI I ISPORUCI UNIFORME ZA JEDINICU ZA SPECIJALISTIĈKU
PODRŠKU MUP-a KANTONA SARAJEVO
I - PREDMET UGOVORA
Ĉlan 1.
Predmet ugovora je nabavka i isporuka uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP_a
Kantona Sarajevo prema tehniĉkoj specifikaciji navedenoj u tenderskoj dokumentaciji, koja ĉini
sastavni dio ovog ugovora.
II - CIJENA
Ĉlan 2.
Ukupna vrijednost ugovorene robe definisane u ĉlanu 1. ovog ugovora iznosi: ______________(Slovima: _______________________________________________).
U ukupnu cijenu iz stava 1. ovog ĉlana, uraĉunat je PDV.
Cijena je fiksna i ne podlijeţe nikakvim promjenama za vrijeme trajanja Ugovora.
Kupac se obavezuje da će ukupni iznos iz stava 1. ovog ĉlana isplatiti na raĉun Prodavca
broj ____________ otvoren kod ____________________.
III - NAĈIN PLAĆANJA
Ĉlan 3.
Ugovorne strane su suglasne da će Kupac ukupnu vrijednost iz ĉlana 2. stav 1. ovog
ugovora isplatiti na sljedeći naĉin: u roku od _______ dan od dana isporuke robe, ako prilikom
primopredaje Kupac nema primjedbi na isporuĉenu robu.
U sluĉaju da se prilikom primopredaje sredstava i opreme, konstatuju nedostaci i
odstupanja od tehniĉkih specifikacija datih u Ponudi broj: ______________ od
______________2012. godine, Kupac se obavezuje da će isplatu izvršiti odmah, a najkasnije u
roku od 15 dana nakon što Prodavac otkloni nedostatke konstatovane u Zapisniku o primopredaji
roba iz ĉlana 8. stav 1. ovog Ugovora.
Prodavac je saglasan da Kupcu neće zaraĉunavati zatezne kamate za zakašnjenje pri
plaćanju preko «Trezora», ako je Kupac u ugovorenom roku predao nalog za plaćanje, a Prodavac
primio uplatu s odgodom od jednog ili više dana od ugovorenog roka iz stava 1. ovog ĉlana.
IV- ROK ISPORUKE
Ĉlan 4.
Prodavac se obavezuje da će robe iz ĉlana 1. ovog Ugovora, isporuĉiti
najkasnije u roku od 60 dana od dana potpisivanja Ugovora, na adresu: Hamida Dizdara 1. 71000
Sarajevo.
Ĉlan 5.
Ugovoreni rok isporuke robe iz ĉlana 4. ovog Ugovora, moţe se produţiti u
sluĉaju:
· nastanka više sile ili drugih okolnosti koje Prodavac nije mogao predvidjeti,
· kada ugovorne strane sporazumno produţe ugovorni rok.
Ĉlan 6.
Ukoliko Prodavac svoje obaveze, zbog dejstva više sile ili nastanka nepredvinenih
okolnosti, ne moţe ispuniti u periodu od ______ dana, od dana potpisivanja Ugovora, Kupac ima
pravo na raskid Ugovora.
V - KVALITET ROBE
Ĉlan 7.
Prodavac se obavezuje da isporuĉena sredstva i oprema iz ĉlana 1. ovog Ugovora, bude
traţenog kvaliteta, odnosno kvaliteta koji je dat u ponudi koju je Kupac odabrao kao najpovoljniju.
Kvalitet sredstava i opreme koja je predmet ovog Ugovora, kontrolisat će predstavnik MUP-a
Kasntona Sarajevo i Predstavnik Kantonalne uprave civilne zaštite Kantona Sarajevo.
Primopredaju sredstava i opreme izmeĊu Prodavca i Kupca izvršit će predstavnik Prodavca i
Kupca i Predstavnik MUP-a Kantona Sarajevo.
O navedenoj primopredaji sredstava i opreme saĉinit će se Zapisnik o primopredaji, odmah, a
najkasnije u roku od 1 dan, od dana prijema sredstava i opreme (putem otpremnice), koji će
potpisati predstavnik Prodavca i predstavnik Kupca
Ĉlan 8.
Sva eventualna odstupanja i nedostaci, prilikom primopredaje sredstava i opreme,
konstatovat će se Zapisnikom o primopredaji sredstava i opreme.
Prodavac se obavezuje da će primjedbe konstatovane Zapisnikom o primopredaji otkloniti, o svom
trošku, odmah, a najkasnije u roku od 10 (deset) dana, od dana potpisivanja navedenog Zapisnika.
Ako u navedenom roku Prodavac ne otkloni primjedbe konstatovane Zapisnikom o
Primopredaji sredstava i opreme, Kupac zadrţava pravo da raskine Ugovor.
VI - OBAVEZE PRODAVCA
Ĉlan 9.
Prodavac je obavezan Kupcu dostaviti bezuslovnu bankovnu garanciju za dobro izvršenje
Ugovora u visini 10 % od vrijednosti Ugovora. Period vaţenja garancije za dobro izvršenje
ugovora je rok isporuke +30 dana. Ako prodavac ne dostavi garanciju za dobro izvršenje ugovora,
u roku od 15 dana od dana potpisivanja ugovora, neće se pristupiti realizaciji ugovora.
Ĉlan 10.
Prodavac se obavezuje da će ugovorene obaveze izvršiti blagovremeno, u ugovorenom
roku, struĉno i kvalitetno, sve prema dostavljenoj Ponudi.
Ĉlan 11.
Prodavac se obavezuje da će, prilikom primopredaje sredstava i opreme iz ĉlana 1. ovog
Ugovora Kupcu predati svu potrebnu dokumentaciju traţenu u Tenderskoj dokumentaciji i to:
- garantne listove za isporuĉenu robu iz Tehniĉke specifikacije,
- certifikate o kavlitetu isporuĉene robe koji su sastavni dio prateće dokumentacije isporuĉene
opreme.
VII - OBAVEZE KUPCA
Ĉlan 12.
Kupac se obavezuje da će izvršiti uplatu ukupne cijene vrijednosti ugovorenih sredstava i
opreme iz ĉlana 2. ovog ugovora, na naĉin predviĊen u ĉlanu 3. ovog ugovora.
VIII - UGOVORNA KAZNA I RASKID UGOVORA
Ĉlan 13.
Ukoliko Prodavac ne isporuĉi ugovorena sredstva i opremu iz ĉlana 1. ovog ugovora na dan
utvrĊen u ĉlanu 4. ovog Ugovora, Kupac zadrţava pravo naplate penala u iznosu od 0,2 % za
svaki dan zakašnjenja od vrijednosti robe.
Ukoliko isporuka kasni duţe od 30 dana, Kupac zadrţava pravo jednostranog raskida
ugovora i realizaciju bankovne garancije.
Razlog za raskid Ugovora moţe biti steĉaj, likvidacija ili drugi oblik prestanka postojanja
Prodavca ili više sile.
Ĉlan 14.
Kupac je duţan pismeno obavijestiti Prodavca o svakom eventualnom propustu Prodavca
u odnosu na pitanja utvrĊena ovim ugovorom.
Ukoliko ne nastupi ni jedan sluĉaj koji bi zahtijevao realizaciju garancije za izvršenje posla Kupac
će po konaĉnoj realizaciji ugovora izvršiti povrat dokumenta koji predstavlja bankovnu garanciju
po prestanku vaţenja istih.
Ĉlan 15.
Ugovorne strane su duţne u roku od sedam dana obavijestiti drugu stranu o nastupanju
razloga zbog kojih se ne moţe realizovati ovaj Ugovor.
IX – GARANCIJA ZA IZVRŠENJE UGOVORA
Ĉlan 16.
Iznos garancije za dobro izvršenje ugovora iz ĉlana 9. stav 1. ovog ugovora bit će plativ
kupcu kao kompenzacija za bilo koji gubitak koji bi bio prouzrokovan, ako Prodavac ne izvrši
obaveze utvrĊene ovim Ugovorom.
Ukoliko ne nastupi ni jedan sluĉaj koji bi zahtjevao realizaciju garancije za dobro izvršenje
Ugovora u periodu vaţenja garancije, kupac će po konaĉnoj realizaciji ovog ugovora po isteku tog
perioda izvršiti povrat bezuslovne bankovne garancije.
X - PRELAZNE ODREDBE
Ĉlan 17.
Ugovorne strane su saglasne da eventualne sporove u vezi ovog Ugovora rješavaju
dogovorom, u protivnom nadleţan je sud u Sarajevu.
Ĉlan 18.
Ovaj ugovor je saĉinjen u 4 (ĉetiri) istovjetna primjerka, od kojih Prodavac zadrţava dva, a Kupac
dva primjerka.
Ĉlan 19.
Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja ugovornih strana.
PRODAVAC
__________________________
__________________________
_______________________
Broj:__________________
________,_______2012.g.
KUPAC
Kantonalna uprava civilne zaštite
Kantona Sarajevo
Direktor, mr Mustafa Kovaĉ
_______________________
Broj: _________________
Sarajevo,________2012.g
TEHNIĈKE KARAKTERISTIKE
LOT 1.
1. Taktiĉka jakna – zimska sa podjaknom
Jakna je spolja izrađena od vodootpornog, dišljivog sintetičkog materijala (Sympatex). Vanjski dio
je izrađen od 100% najlon tafeta, vanjski dio je lameliran i na ukupnoj dužini “zavaren” specijalnom
tehnikom. Uložak jakne je izrađen od polyester flisa, vjetrootporan je i dišljiv te se može nositi
zasebno.
Na prednjem dijelu jakne u visini ramana sa lijeve i desne strane su postavljene omčice za
mikrofon dimenzija 47 mm širine i 23 mm dubine ±5%. Takođe u predjelu grudi postoje 2 skrivena
džepa koji se otvaraju od patne prema unutrašnjosti te su obloženi materijalom koji omogučava
postavljanje futrola pomodu Velcro čičak trake. Skriveni džepovi se zatvaraju sa dvije Velcro čičak
trake dimenzija 20 mm širine i 74 mm dužine ±5%.
Pored dva skrivena džepa na prednjici postoje dva ravna džepa koji se zatvaraju patent
zatvaračem. Dimenzije džepova su 160 mm širine i 190 mm dubine. Zatvarači su sakriveni pomodu
patne dužine 30 mm i širine od rukava do glavnog patent zatvarača.
Desni džep jakne ima integrisani identifikacioni panel koji se fiksira patent zatvaračima i koji se
mogu izvudi u cjelosti ili za posebne zadatke ipak nositi skriven. Na panelu je postavljena Velcro
čičak traka širine 105 mm i dužine 20 mm ±5% za postavljanje oznake sa imenom i oznake jedinice.
Lijevi džep jakne ima integrisani identifikacioni panel koji se fiksira patent zatvaračima koji se može
izvudi u cjelosti ili za posebne zadatke nositi skriven. Na panelu je postavljena čičak traka širine 105
mm i dužine 20 mm za postavljanje oznake sa imenom i oznake jedinice te nosač za značku koji je s
unutrašnje strane fiksiran za čičak traku dimenzija 50 mm širine i 75 mm dužine ±5% te na poleđini
ima logo proizvođada.
U donjem dijelu jakne nalaze se dva kosa džepa koja se zatvaraju sa patent zatvaračima promjera
170 mm, koja su takođe sakrivena pomodu patne.
Struk jakne je elastičan te sa bočnih strana ima otvore na obje strane za lakše manipulisanje
oružjem. Navedeni bočni otvori se zatvaraju patent zatvaračima koji se mogu zatvarati u oba
smjera te fiksiraju drikerom.
Jakna se zatvara sa patent zatvaračem koji je takođe skriven pomodu patne cijelom dužinom jakne
širine 60 mm ±5% koji se fiksira pomodu 6 ravnomjerno raspoređenim drikerima od kojih su 4
sakrivena dok su po jedan u gornjem i donjem dijelu vidljivi. U donjem dijelu patne sa unutrašnje
strane je postavljen logo proizvođada kao i šifra artikla.
Rukavi se završavaju elastičnom manžetnom koja se može podešavati pomoču patne sa velcro
čičkom. Iznad manžetne su postavljena 2 skrivena džepa po jedan na svakom rukavu koji se
zatvaraju patent zatvaračem promjera 145 mm.
Na leđnom dijelu jakne u gornjem dijelu je džep sa panelom za postavljanje oznaka koji se može
izvudi, dimenzija 280 mm x 12,7 mm ±5%. Na ovaj panel se postavlja štampani natpis „Jedinice„
izrađen od foto-reflektivne folije, dimenzija 270 x 120 mm. Džep se zatvara sa patent zatvaračem.
U donjem leđnom dijelu na desnoj strani (100 mm od otvora za oružje) se nalazi džep koji se
zatvara sa patent zatvaračem promjera 185 mm. Džep služi za nošenje reflektivnog prsluka kao i
druge opreme.
U kragni jakne koja se zatvara sa tri drikera je skrivena kukuljica koja je fiksirana sa patent
zatvaračem (može se i skinuti po potrebi) a koja sprijeda ima drikere za zatvaranje u zimskim
uslovima. Kapuljača se po obimu podešava učkurom sa dva plastična regulatora postavljena na
elastičnom učkuru sa ojačanim završecima.
S unutrašnje strane jakne (bez uloška) su postavljena dva džepa po jedan sa obje strane.Dimenzije
vertikalnog otvora (dužinom jakne) su 170 mm ±5 širine koja se zatvaraju pomodu Velcro čičak
trake. Čičak traka je dužine 25 mm i širine 13 mm.
Minimalna otpornost vanjske jakne na mlaz vode (šmrk) mora biti 5000 g/m2 na 24 sata (EN 342,
EN 343).
Podjakna (flis)
Podjakna je izrađena od 350 g/m2 polyester flisa, vjetrootporan je i dišljiv te se može nositi
zasebno. Fiksira se za jaknu pomodu dva patent zatvarača cijelom dužinom jakne (po jedan sa obje
strane) te u predjelu vrata i rukava pomodu omčica i drikera.
U predjelu grudi postoje 2 skrivena džepa koji se otvaraju od patne prema unutrašnjosti te su
obloženi materijalom koji omogudava postavljanje futrola pomodu Velcro čičak traka. Skriveni
džepovi se zatvaraju sa dvije Velcro čičak trake dimenzija 20 mm širine i 74 mm dužine ±5%.
U donjem dijelu podjakne se nalaze 2 kosa džepa sa lijeve i desne strane (po jedan na svakoj strani)
koji se zatvaraju pomodu patent zatvarača promjera 170 mm ±5%.
Struk podjakne je takođe elastičan te sa bočnih strana ima otvore na obje strane za lakše
manipulisanje oružjem. Navedeni bočni otvori se zatvaraju patent zatvaračima koji se mogu
zatvarati u oba smjera te se fiksiraju drikerom.
Rukavi se skidaju pomodu patent zatvarača čime uložak postaje prsluk. Završeci rukava su elastični.
Tehničke karakteristike jakne i podjakne
Vanjska jakna
Postava
Podjakna
Specifiĉna teţina:
Ojaĉanja:
Skupljanje:
postojanost na pranje
postojanost na znoj
postojanost na otiranje
Prekidna sila (osnova/potka)
Vodoodbojnost (metoda c)
100 FD najlon, transparetno laminiran
polyester “taffeta” s PU premazom
poliester flis 100%, dvostrano brušeni sa obradom protiv guţvanja s obje strane,
143 g/m2
(vanjska jakna)
350 g/m2
(podjakna
100% polyester
do 3% po širini i duţini
4 / 4 / 5 (BS EN 25077/BS EN26330)
4 (EN ISO105E4)
4 (EN ISO 105 X12)
60 PSI (EN ISO 13938)
100% (EN342, EN 343)
Svi patent zatvarači na jakni su YKK (zatvarač #5) dok su drikeri “PRYM” tipa (anodizirani) ili
drugog tipa ekvivalentnih tehničkih osobina na kojima je utisnut logo proizvođač. Jakna ne
sadrži sjajede elemente niti patent zatvarače odnosno drikere sjajnih boja. Boja jakne i podjakne
je crna.
Za specifične materijale, kompozite ili mješavine materijala te materijale koji se ne mogu
nabaviti u Bosni i Hercegovini, svaki ponuđač (u postupku nabavke) odnosno isporučilac (u
postupku isporuke) je dužan prezentirati međunarodne certifikate o kvalitetu ponuđene i
isporučene stavke, od laboratorije i/ili instituta atestiranje priznatog od strane nadležnih organa
EU zaduženih za registraciju i atestiranje institucija ovog tipa.
Certifikati koje izdaju laboratorije koje nisu osposobljene za specifične vrste testiranja kao što su
naslojavanje, (balistička testiranja, testiranja vodonepropusnih materijala, testiranja specifičnih
opteredenja, i sl.) nede biti prihvadeni ni u kom obliku nabavke uniformi.
2. Taktiĉke pantalone – ljetne
Taktičke pantalone su ravnog kroja, kopčaju sa jednim drikerom “Prym” tipa, anodiziran, prečnika 16 mm
(na drikeru je otisnut logo proizvođača) i jednim dugmetom (sa unutrašnje strane promjera 16 mm ) te
visoko-otpornim YKK patent zatvaračem. Elastični pojas ima ukupno pet (5) gajki, od kojih su dvije prednje i
dvije zadnje širine 45 mm dok je srednja gajka na leđnoj strani širine 25 mm, zbog olakšanog provlačenja
opasača, a visina svih gajki iznosi 60 mm. Radi ojačanja, gajke su proštepane dvorstukim šavom.
Pantalone na prednjici imaju kose džepove koji su smješteni u gornjoj predjnoj četvrtini. Pantalone su
prošivene. “francuskim šavom”, a rubovi džepova su dodatno proštepani duplim šavom, za spriječavanje
habanja.
S prednje strane, na lijevoj nogavici je smješten urezani džep, bez kopčanja, namijenjen nošenju mobilnog
telefona ili drugih komunikacionih uređaja odnosno alata dimenzija 75 mm širine i 150 dubine ±5%, dok na
desnoj nogavici u istoj visini je smješten džep dimenzija 70 mm širine i 135 mm dubine ±5%, koji se zatvara
poklopcem pomodu Velco čičak trake smješten sa unutrašnje strane poklopca dimenzija 50 mm širine i 20
mm dužine, dok se drugi čičak nalazi na samom džepu s vanjske strane dimenzija 50 mm širine i 35 mm
dužine ±5%. Poklopac džepa je proštepan“X” štepom za zadržavanje oblika i čvrstine.
Na srednjem dijelu pantalona, s bočne strane, imaju dva duboka džepa po jedan na svakoj nogavici sa
poklopcem (Cargo džepovi). Džepovi su centrirani sa bočne strane pantalona. Dimenzije džepa su 185 mm
širine te 160 mm dubine. Poklopci džepa se fiksiraju Velcro čičak trakom (po 2 čička) 35 mm x 20 mm ±5%.
Na svakom uglu, džepovi su proštepani “X” štepom za zadržavanje oblika i čvrstine. U donjem lijevom uglu
veličine 4 mm visine i 12 mm širine ±5%., se nalazi logo proizvođača.
Pantalone imaju ojačanja na koljenima, za amortizovanje udarca, smanjenje trenja prilikom gađanja u
klečedem stavu.
Na stražnjem dijelu pantalona, ispod opasača, se nalaze dva kosa džepa, po jedan na svakoj strani.koji se
kopčaju pomoču Velcro čičak trake na sredini džepa dimenzija 40 mm x 20 mm±5%. Desni džep takođe ima
gurtnu (remen) za nošenje univerzalnog alata, noža, taktičke lampe i druge opreme.
Pantalone su prošivene dvostrukim bodom za dodatnu čvrstodu te su površinski obrađene TEFLON-om ili
ekvivalentnim materijalom istih kvalitativnih i funkcionalnih karakteristika za smanjenje prljanja, povedanu
površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage.
Pantalone na unutrašnjoj strani imaju etiketu proizvođača sa uputstvom za održavanje, sirovinskim
sastavom pantalona, oznakom veličine kao i logom proizvođača. Boja pantalona je crna.
Tehničke karakteristike:
Sirovinski sastav:
Specifična težina:
Tkanje:
Površinska zaštita:
Reakcija vodenog ekstrakta pH: N
PH vrijednost:
Prekidna sila (osnova/potka)
prekidno izduženje:
Gustina žica:
Skupljanje po dužini i širini:
Postojanost na pranje (40 C)
Postojanost boje na znoj
Postojanost obojenja (voda):
Postojnost boje na peglanje.
Vodoodbojnost (metoda c)
65% polyester / 35% pamuk
125 g/m2
Rip-Stop
TEFLON naslojavanje
7.1
160/1100 N
400 / 24.5
418 / 188
-0,8 / -0,7
5/5/5
5/5 (alkalni/kiseli)
4
5
100%
3. Taktiĉke pantalone – zimske
Taktiĉke pantalone su ravnog kroja, kopĉaju sa jednim drikerom “Prym” tipa, anodiziran, crne
boje, preĉnika 16 mm (na drikeru je otisnut logo proizvoĊaĉa) i jednim dugmetom (sa unutrašnje
strane promjera 16mm ) te visoko-otpornim YKK patent zatvaraĉem dubine 200 mm.
Samopodešavajuĉi elastiĉni pojas ima ukupno pet (5) gajki, od kojih su dvije prednje i dvije zadnje
širine 45 mm dok je srednja gajka na leĊnoj strani širine 25 mm, zbog olakšanog provlaĉenja
opasaĉa, a visina svih gajki iznosi 65 mm. Radi ojaĉanja, gajke su proštepane dvorstukim šavom.
Pantalone na prednjici imaju kose džepove koji su smješteni u gornjoj predjnoj četvrtini,
promjera cca 190 mm, te dubinom cca 140 mm, mjereno od dna otvora džepova. Pantalone su
prošivene. “francuskim šavom”, a rubovi džepova su dodatno proštepani duplim šavom, za
spriječavanje habanja.
Na srednjem dijelu pantalona, s bočne strane, imaju dva duboka džepa sa poklopcem sa po
dva unutrašnja odjeljka koji služe za nošenje univerzalnog alata, noža, taktičke lampe i druge
opreme.. Džepovi su centrirani sa bočne strane pantalona. Vanjske mjere džepa su cca 230 mm
(širine) 240 mm (dubine). Poklopci džepa se fiksiraju Velcro čičkom (po 2 čička) 35 x 20 mm. Na
svakom uglu, džepovi su proštepani “X” štepom za zadržavanje oblika i čvrstine. U donjem lijevom
uglu veličine 4 mm visine i 14 mm širine, se nalazi logo proizvođača.
Pantalone imaju ojačanja na koljenima, u gornjem dijelu cca 280 mm (širine) te 240 mm širine
u donjem dijelu nogavica i 260 mm (dužine) sa umecima od Neoprena ili ekvivalentnog materijala
za amortizovanje udarca, smanjenje trenja prilikom gađanja u klečedem stavu. Navedeni
parametri se odnose na veličinu XL. Ulošci se mogu vaditi po želji korisnika.
Na dnu nogavica se nalaze gurtne širine 10 mm i 95 mm dužine koja se provlači kroz tunel
širine 20 mm i služi za regulisanje širine nogavice.
Na stražnjem dijelu pantalona, ispod opasača, se nalaze dva džepa sa poklopcem, po jedan na
svakoj strani. Vanjske mjere džepa su cca 142 mm (širine) i 160 mm (dubine). Poklopci džepova
dimenzija 142 mm širine te 50 mm visine se takođe fiksiraju Velcro čičkom (po 2 čička) 38 x 20
mm. U predjelu stražnjice i prepona se nalazi ojačanje proštepano duplim šavom prečnika 300
mm.
Pantalone su prošivene trostrukim bodom za dodatnu čvrstodu te su površinski obrađene
TEFLON-om ili ekvivalentnim materijalom istih kvalitativnih i funkcionalnih karakteristika za
smanjenje prljanja, povedanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage.
Pantalone na unutrašnjoj strani imaju etiketu proizvođača sa uputstvom za održavanje,
oznakom veličine. Boja pantalona je crna.
Sirovinski sastav:
Specifiĉna teţina:
Tkanje:
Površinska zaštita:
Reakcija vodenog ekstrakta pH:
PH vrijednost:
Prekidna sila (osnova/potka)
Prekidno izduţenje:
Gustina ţica:
Skupljanje po duţini i širini:
Pranje (40 C)
Postojanost boje na znoj
Postojanost obojenja (voda):
Postojnost boje na peglanje.
Vodoodbojnost (metoda c)
65% polyester / 35% pamuk
260 g/m2 (+/- 5%)
Rip-Stop
TEFLON naslojavanje
N
7.1
1500/1100 N
41.0 / 24.5
421 / 191
-0,8 / -0,7
4
5/5 (alkalni/kiseli)
4
5
100%
4. Taktiĉka košulja kratki rukav
Taktiĉka košulja izraĊena je od 65% poliestera i 35% pamuka za profesionalan,i uredan
izgled u svakom momentu te maksimalan komfor pri nošenju. Krojem i oblikom prilagoĊena
zadacima pripadnika jedinice.
Na prednjici, u predjelu grudi su postavljena dva skrivena dţepa, većih dimenzija, idealnih
za nošenje dokumenata, mapa i druge potrebne opreme, sa otvaranjem od patne prema
unutrašnjosti, promjera 200 mm ±5%, te skrivenim ĉiĉak kopĉanjem (po 2 ĉiĉka) dimenzija 12 mm
širine i 50 mm duţine.
Pored 2 skrivena dţepa na prednjici postoje još dva ravna dţepa u predjelu grudi dimenzija
140 mm širine i dubine 145 mm ±5%, sa poklopcem širine cca 145 mm i duţine cca 58 mm ±5%.
Poklopci dţepa se fiksiraju s skrivenim ĉiĉak trakama (Velcro), po dva ĉiĉka, širine 23 mm i
duţine 18 mm ±5%. Na lijevom dţepu se takoĊe nalazi mali skriveni dţep za olovke širine 40 mm
i dubine 150 mm.
Dugmad na taktiĉkoj košulji kratkih rukava izraĊena su od melamina, specijalno obraĊena
protiv pucanja, preĉnika 18 mm ±5%. Košulja se kopĉa na dugmad, koja su sakrivena dodatnom
patnom.dimenzija širine 55 mm ±5% duţinom košulje Patna je duplo prošivena radi maksimalne
ĉvrstoće.
Ramena su izraĊena u tzv. “bi-swing” dizajnu radi lakšeg pomjeranja te veće slobode
pokreta korisnika.
Košulja kratkih rukava je standardnog kroja, jednakih prošiva.
Dno košulje je ravno, elongirano za lakše umetanje u pantalone. Košulja je površinski obraĊena
TEFLON masom, za smanjenje od prljanja, povećanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca
i vlage. Šivanje je trostrukim bodom sa 28 sigurnosnih štepova za dodatnu jaĉinu.
Na unutrašnjoj strani košulje se nalazi etiketa proizvoĊaĉa našivena na unutrašnji leĊni dio sa
sadrţanim svim bitnim detaljima.
Dodatno uz košulju u unuttrašnjoj strani košulje u najlonskoj zippo vrećici doĊu dvije epolete
od istog materijala kao i košulja, širine 38 mm i duţine 140 mm ±5% prošivene trostrukim bodom
te otvorom za dugme od 20 mm te 2 rezervna melaminska dugmeta i jedan nosaĉ za znaĉku kao i
uputstvo proizvoĊaća sa slikom i instrukcijama za postavljanje epoleta. Košulja je crne boje.
Dostupna u veliĉinama S, M , L , XL, 2XL, 3XL , 4XL.
Tehniĉke karakteristike:
Sirovinski sastav:
Specifiĉna teţina:
Tkanje:
Površinska zaštita:
Reakcija vodenog ekstrakta pH:
PH vrijednost:
Prekidna sila (osnova/potka)
Prekidno izduţenje:
Gustina ţica:
Skupljanje po duţini i širini:
65% polyester / 35% pamuk
260 g/m2 (+/- 5%)
Rip-Stop
TEFLON naslojavanje
N
7.1
1500/1100 N
41.0 / 24.5
421 / 191
-0,8 / -0,7
Pranje (40 C)
Postojanost boje na znoj:
Postojanost obojenja (voda):
Postojnost boje na peglanje:
Vodoodbojnost (metoda c):
4
5/5 (alkalni/kiseli)
4
5
100%
5. Taktiĉka košulja dugi rukav
Taktiĉka košulja izraĊena je od 65% poliestera i 35% pamuka za profesionalan,i uredan
izgled u svakom momentu te maksimalan komfor pri nošenju. Krojem i oblikom prilagoĊena
zadacima pripadnika jedinice.
Na prednjici, u predjelu grudi su postavljena dva skrivena dţepa, većih dimenzija, idealnih
za nošenje dokumenata, mapa i druge potrebne opreme, sa otvaranjem od patne prema
unutrašnjosti, promjera 200 mm ±5%, te skrivenim ĉiĉak kopĉanjem (po 2 ĉiĉka) dimenzija 12 mm
širine i 50 mm duţine.
Pored 2 skrivena dţepa na prednjici postoje još dva ravna dţepa u predjelu grudi dimenzija
140 mm širine i dubine 145 mm ±5%, sa poklopcem širine cca 145 mm i duţine cca 58 mm ±5%.
Poklopci dţepa se fiksiraju s skrivenim ĉiĉak trakama (Velcro), po dva ĉiĉka, širine 23 mm i
duţine 18 mm ±5%. Na lijevom dţepu se takoĊe nalazi mali skriveni dţep za olovke širine 40 mm
i dubine 150 mm.
Dugmad na taktiĉkoj košulji dugih rukava izraĊena su od melamina, specijalno obraĊena
protiv pucanja, preĉnika 18 mm ±5%. Košulja se kopĉa na dugmad, koja su sakrivena dodatnom
patnom.dimenzija širine 55 mm ±5% duţinom košulje Patna je duplo prošivena radi maksimalne
ĉvrstoće.
Ramena su izraĊena u tzv. “bi-swing” dizajnu radi lakšeg pomjeranja te veće slobode
pokreta korisnika.
Košulja dugih rukava je standardnog kroja, jednakih prošiva. Rukavi se završavaju sa
manţetnama, koje se kopĉaju na dugmad sa 2 poloţaja širine. Na unutrašnjem dijelu rukava je
postavljena nosiva petlja kojom se zavrnuti rukavi mogu fiksirati u kombinaciji sa melaminskim
dugmetom postavljenim na sredini vanjskog dijela rukava.
Na lijevom rukavu više manţetne, se nalazi dţep širine 55 mm i dubine 130 mm ±5%,
odvojen po sredini sa štepom i pretvoren u dva dţepa pogodna za nošenje olovaka, mikro alata ili
baterijske lampe. Na straţnjoj strani rukava u predjelu laktova je dvostruko ojaĉanje, širine u
gornjem dijelu 220 mm i donjem dijelu 180 mm širine. i dubine 200 mm ±5%, koji sadrţi
neoprenske uloške ili uloške ekvivalentnog materijala koji se mogu pomjerati odnosno vaditi s
unutrašnje strane po ţelji korisnika.
Dno košulje je ravno, elongirano za lakše umetanje u pantalone. Košulja je površinski obraĊena
TEFLON masom, za smanjenje od prljanja, povećanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca
i vlage. Šivanje je trostrukim bodom sa 28 sigurnosnih štepova za dodatnu jaĉinu.
Na unutrašnjoj strani košulje se nalazi etiketa proizvoĊaĉa našivena na unutrašnji leĊni dio sa
sadrţanim svim bitnim detaljima.
Dodatno uz košulju u unuttrašnjoj strani košulje u najlonskoj zippo vrećici doĊu dvije epolete
od istog materijala kao i košulja, širine 38 mm i duţine 140 mm ±5% prošivene trostrukim bodom
te otvorom za dugme od 20 mm te 2 rezervna melaminska dugmeta i jedan nosaĉ za znaĉku kao i
uputstvo proizvoĊaća sa slikom i instrukcijama za postavljanje epoleta. Košulja je crne boje.
Dostupna u veliĉinama S, M , L , XL, 2XL, 3XL , 4XL.
Sirovinski sastav:
Specifiĉna teţina:
Tkanje:
Površinska zaštita:
Reakcija vodenog ekstrakta pH:
PH vrijednost:
Prekidna sila (osnova/potka)
Prekidno izduţenje:
Gustina ţica:
Skupljanje po duţini i širini:
Pranje (40 C)
Postojanost boje na znoj
Postojanost obojenja (voda):
Postojnost boje na peglanje.
Vodoodbojnost (metoda c)
65% polyester / 35% pamuk
260 g/m2 (+/- 5%)
Rip-Stop
TEFLON naslojavanje
N
7.1
1500/1100 N
41.0 / 24.5
421 / 191
-0,8 / -0,7
4
5/5 (alkalni/kiseli)
4
5
100%
6. Dţemper
Dţemper je izraĊen od pletenine sa dugim renderom na rukavima i donjem obodu.
Okovratnik je izraĊen kao visoka kragna sa rajsfešlusom do sredine grla.
U ramenom dijelu i laktovima našiveni su ojaĉanja od platna.
Tehniĉke karateristike prediva za dţemper:
1. Sirovinski sastav:
50 vuna
50 akril (bez pilinga)
Nm28/2
36 tex x 2
Fibre Content
2. Finoća prediva:
Count
3. Jaĉina kidanja:
12,57 cN/tex CV 5,98%
Breaking Load
4. Rastezljivost:
24%
Elongation
5. Nejednakomjernost (USTER CV%):
11,05%
Irregularity
6. Broj zavoja:
400 zav/m, 230 zas./m
Twisting
7. Postojanost boje:
Colour Fastness
PRANJE (40C):
min 4 (DIN EN ISO 105C06 A2S)
Washing
ZNOJENJE alkalni,kisli
min 4 (SIST EN ISO 105 E 04)
Perspiration
TRLJANJE suho, mokro
min 4 (SIST EN ISO 105 X12)
Rubbing
HEMIJSKO ĈIŠĈENJE
min 4 (SIST EN ISO 105-D01)
Drycleaning
SVJETLOST
min 5 ( SIST EN ISO 105 B02)
Daylight
PEGLANJE
min 4(SIST EN ISO 105-X11)
Ironing
VODA
min 4 (SIST EN ISO 105-E01)
Water
8. Uputstvo za odrţavanje:
sa vlaţnom krpom
9. Postojanost na pilling:
min 3-4
10. Predivo mora biti obraĊeno protiv moljca i obraĊeno za trajnu svjeţinu.
7. Majica kratki rukav okrugli vrat
Majica je užeg kroja, sa tzv. „sedlastom“ konstrukcijom rukava za maksimalnu pokretljivost. U
potpazušnom dijelu majice je postavljena mrežica od sintetičkog materijala kojom se osigurava ventilacija
te odvođenje znoja prilikom nošenja.
Površina majice ima specijalnu teksturu za vedu udobnosti pri nošenju uniforme i druge opreme. Majica
ima elastični ovratnik i ranfle na rukavima za uredan izgled. Svi spojevi su mikro-prošiveni za vedu čvrstinu
spojeva.
Majica je cerne boje, bez natpisa ili dekorativnih elemenata.
Majica je izrađene od 100% pamuka.
8. Kaĉket
Kačket je izrađen od 65% poliestera i 35% pamuka te je površinski obrađen TEFLONOM
masom, za smanjenje od prljanja, povedanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage.
Kačket je crne boje, sačinjena od 6 (šest) panela sa otvorom, dok se na vrhu (tjemenu) kape
nalazi okrugli, plastični učvršdivač, obložen identičnim materijalom od kojeg se izrađuje kapa (s
gornje strane). Svaki panel je povezan sa susjednim panelom putem podložne trake koja je šavom
vezana za svaki panel.
S unutrašnje strane kape postavljena je tzv. „znojnica“ koja se proteže od desnog kraja
mehanizma za podešavanje širine (gledano sa stražnje strane), do lijevog kraja navedenog
mehanizma. Znojnica je pričvršdena sa 4 štepa za pojačanu čvrstodu, te svojim materijalom
prilagođena za upijanje znoja pri visokim temparaturama,
Kačket se podešava mehanizmom koji se sastoji od nosive trake koja je vezana sa desnim
rubom polukružnog otvora za ventilaciju na koju je postavljena čičak traka te preklopne trake sa
vezivnom čičak trakom za fiksiranje na željenoj širini oboda. Štitnik kape je cijelim obodom
obložen trakom nijansu tamnije boje koja je fazonirana (skrivena) tako da obloži štitnik izrađen od
plastičnog (sintetičkog) materijala dok je osnovni materijal iznad odnosno ispod ovog
dekorativnog elementa.
Na šiltu kape je vezeni natpis „Policija“ jednostavnim štampanim (blok) slovima, bez serifnih
ukrasa i dekorativnih elemenata.
9. Beretka
IzraĊena je 100 % od vune. Obod beretke je napravljen od mekane koţe u koji je uvuĉena traka za
regulaciju obujma. Podstavljena je kvalitetnom svilenom podstavom. Na obodu su postavljena dva
ozraĉnika. Na suprotnoj strani ozraĉnika postavljeno je ojaĉanje od koţe za uĉvršćenje oznake
pripadnosti.
Beretka
10. Face maska - potkapa
Potkapa je izraĊena od hipoalergenog sintetiĉkog materijala (polypropylene 100%), sa visokom
sposobnošću zadrţavanja tjelesne temperature uz osiguranje dišljivosti. Potkapa je univerzalnog
oblika, sa kukuljicom koja prati anatomski oblik glave i okruglim izrezom sa dodatno prošivenim
obrubom. Poloţaj otvora za oĉi i usta se moţe prilagoditi pomjeranjem. Potkapa duţinom pokriva
vrat u cjelosti te se završava paspulom.
11. Pododjelo- topli veš
Pododijelo se sastoji iz dva dijela. Gornji dio je duţine do bokova. Rukavi se završavaju
manţetnama koje su izraĊene od istog materijala kao i pododijelo. Izrez oko vrata je oiviĉen i od
istog je materijala kao i pododijelo. Donji dio pododijela je ravnog kroja. Krajevi nogavica se
završavaju manţetnama koje su izraĊene od istog materijala kao i pododijelo. Svi spojevi na
pododijelu su šiveni elastiĉnim spojem.
Materijal za izradu pododijela:
Sa spoljne strane - poliesterska zaštitna mreţica, 100 % PES, otporna na trenje
S unutrašnje strane - Outlast akril, PCM 80 %, 20 % mikroakril
Vrsta tkanja - ţakar
Teţina - 173 g/m2
Veliĉine - M, L, XL, XXL, XXXL
Boje su postojane.
Odrţavanje - mašinsko pranje na 40° C, sušenje na niskim temperaturama, ne koristiti izbjeljivaĉ,
ne koristiti hemijsko ĉišćenje.
Prednji dio
Zadnji dio
Taktiĉke rukavice – sa cijelim prstima
VIZUELNI OPIS: RUKAVICE
 Spoljna strana, nepoderivi i antirefleksni Kevlar® materijal
 Tactical Touch™ patent za maksimalnu udobnost i preciznost (Patent # 7,287,285)
 Dugotrajna kozija koţa na dlanu, prstima, spojevima , zglobovima i vrhovima
prstiju, te na ojaĉanju ruĉnog zgloba
 Zaštitni materijal na dlanu i zglobu
 Sintetiĉka guma i Velcro® sistem zakopĉavanja
 Ojaĉana ĉiĉak traka
 Lako i brzo se suše
Rukavice su visoke kvalitete, nepoderive i antirefleksne. Spoljni dio rukavice je napravljen od
pletenog Kevlar® materijala, koji omoguĉava zaštitu od otvorenog plamena (u kratkom intervalu)
te otpornost na rezanje. Na dlanu se ispod kozije koţe koja je iz jednog dijela, nalazi zaštitni
materijal. Ova kombinacija omoguĉava bolji dodir/kontakt, te eliminiše šavove i rubove koji bi
mogli zapinjati za oruţje i opremu. Kroj na dlanu, omoguĉava rukavici da precizno prati pokrete
ruke pruţajući znatno veću fleksibilnost. Zaštita na prstima (sa strana prstiju) i zglobovima prstiju
je napravljena od kozije koţe radi izdrţljivosti i zaštite.
Rukavica ima patentirani TacticalTouch™ sistem za maksimalnu spretnost i dugotrajnost.
Rukavica nema šavove na vrhovima prstiju koji mogu stvarati teškoće, iritaciju i podloţni su
trošenju. Na dlanu, unutrašnjim dijelovima prstiju i na samim vrhovima prstiju je koţa iz jednog
dijela bez šavova što omogućava maksimalnu spretnost prsiju i sprijeĉava njihovu iritaciju. Na
zglobu je Velcro® sistem zakopĉavanja rukavice sa pokretnom trakom koja je ojaĉana sintetiĉkom
gumom zbog povlaĉenja i presvuĉena je kozijom koţom. Boja rukavica je crna.
12. Kombinezon

Taktiĉki kombinezon
Taktiĉki kombinezon ima duge rukave koji se završavaju manţetnom sa ĉiĉak trakom za
podešavanje širine rukava. Ukupna površina odijela je naslojena “Teflon” masom ili
ekvivalentom masom za sprijeĉavanje prljanja, habanja i povećanu otpornost na odbajanje.
Ramena rukava su sedlaste konstrukcije za osiguranje maksimalne pokretljivosti.
Kombinezon se kopĉa dvosmjernim patent zatvaraĉem koji doseţe prepone radi lakšeg
oblaĉenja/skidanja odijela.
Kragna je “mandarin” sa trakom koja se ĉiĉkom kopĉa u zatvorenom poloţaju i moţe
fiksirati na lijevi dio kragne u otvorenom poloţaju, duplo šivena te se zadnji dio moţe
dodatno podići za izolaciju vratnog dijela. U vidini grudi našivena su dva velika dţepa koji
se kopĉaju skriveno, sa 2 ĉiĉka a seţu cijelom širinom grudi, sa svake strane. Na ovim
dţepovima su postavljeni standardni dţepovi sa vertikalnim otvaranjem i kopĉanjem na
ĉiĉak koje je skriveno patnom.
LeĊni dio je šiven u tzv. “plašt” kroju sa fiksiranjem na 5 taĉaka za veću mobilnosti pri
nošenje. Unutrašnji dio leĊa ima prozraĉnu mreţicu za ventilaciju pri nošenju, posebno u
toplim vremenskim uslovima.
Struk odijela je elastiĉan, dvostruko proštepan sa gornje i donje strane, te sadrţi po jednu
elastiĉnu traku za podešavanje širine koja se fiksira ĉiĉkom te sa 4 obujmice širine cca 6.5
cm za fiksiranje sluţbenog opasaĉa uz odijelo za nesmetano kretanje korisnika.
Kombinezon ima dva kosa dţepa na obje strane, sa ojaĉanjem na donjem uglu radi
sprijeĉavanja habanja. Uz ove dţepove. Kombinezon ima dva velika boĉna dţepa “kargo”
tipa, sa unutrašnjim odjeljkom podijeljenim na dva dijela za nošenje rezervnih okvira, alata,
opreme i sliĉno.
Boĉni dţepovi su širine 23 cm, visoki 25 cm sa kopĉanjem na ĉiĉak, skrivenom patnom. Na
zadnjoj strani donjeg dijela, odmah ispod struka su postavljena dva dţepa, po jedan na
svakoj nogavici, sa kopĉanjem na ĉiĉak skrivenom patnom.
Na koljenima i rukavima odijela su postavljeni unutrašnji, integrisani ulošci od neoprena za
izolaciju i amortizaciju. Nogavice se završavaju manţetnama koje se podešavaju pomoću
elastiĉne ĉiĉak trake za komfornije nošenje. Kombinezon je crne boje sa propisanim
oznakama i natpisima.
Tehniĉke karakteristike:
Sirovinski sastav:
Specifiĉna teţina:
Tkanje:
Površinska zaštita:
Reakcija vodenog ekstrakta pH:
PH vrijednost:
Prekidna sila (osnova/potka)
Prekidno izduţenje:
Gustina ţica:
Skupljanje po duţini i širini:
Pranje (40 C)
Postojanost boje na znoj
Postojanost obojenja (voda):
Postojnost boje na peglanje.
Vodoodbojnost (metoda c)
65% polyester / 35% pamuk
260 g/m2 (+/- 5%)
Twill
TEFLON naslojavanje
N
7.1
1500/1100 N
41.0 / 24.5
421 / 191
-0,8 / -0,7
4
5/5 (alkalni/kiseli)
4
5
100
LOT 2.
1. Taktiĉke ĉizme za sve uslove
1. TEHNIČKA SPECIFIKACIJA
1.1.
Tehnička specifikacija određuje oblik, veličinu, mjeru, materijala i njihov
kvalitet, konstrukciju, tehnologiju izrade, izdržljivost, kontrolu kvaliteta
čizme, mjerodavne i primjenjive tehničke i tehnološke standarde i
terminologiju koja se primjenjuje prilikom postupka nabavke i kontrole.
2. OPŠTI ZAHTJEVI
2.1.
Po svom obliku, čizma je terenska, prilagođena upotrebi u svim vremenskim
uslovima.
2.2.
Čizma mora biti vodootporna i sadržati vodonepropusnu, dišljivu membranu
atestiranu prema CEN standardima za tu vrstu otpornosti.
2.3.
Čizma mora biti dostupna u veličinama od 36 do 52 odnosno za dužine
stopala od 228 do 338 mm.
2.4.
Čizma mora biti robusne izrade, otporna na habanje, vibracije i potrese.
2.5.
Čizma se mora jednostavno kopčati (vezivati) na pertle.
2.6.
Čizma mora imati atestirani anti-statički đon.
2.7.
Čizma mora zadovoljavati normative standarda za testiranje na hladnodu
SATRA TM 436 za upotrebu pri niskom, srednjiem i visokom nivou aktivnosti
2.8.
Boja čizme i svih elemenata je crna.
3. TEHNIĈKI ZAHTJEVI
A. MATERIJAL GORNJIŠTA I JEZIKA
A1
Materijal gornjišta je hidrofobna, puna obojena teleda koža.
A2
Debljina kože je 2.2 – 2.4 mm.
A3
Otpornost kože na pucanje je ≥ 200 N.
A4
Otpornost na penetraciju vode (u minutama, prema EN ISO 5403) je > 180.
A5
Procenat apsorbovane vode u period od 180 minuta: < 30
A6
Stepen permeabilnosti vodenih isparenja (prema EN ISO 14268) je < 0,8
mg/1h x cm2
A7
Debljina kože za izradu jezika čizme je 1.2 do 1.3 mm. Materijal za izradu
jezika je specijalno tretirana, hidrofobna teleda koža
A8
Otpornost jezika čizme na pucanje je > 30 N
A9
Otpornost na habanje prem a (EN ISO 12947 Martindale standardu) je
25600 ciklusa habanja (suho) odnosno 12800 ciklusa (mokro)
B. MEMBRANA
B1
Čizma ima klimatski sistem za cirkulaciju zraka sa otvorima za ventilaciju,
primjenom vodonepropusne GORE TEX membrane ili ekvivalent, koja mora
biti pričvršdena za bočne površine čizme sa izuzetkom stopalnog dijela
(tabanice).
B2
Materijal za izradu membrane je 3-slojni laminat, sive ili neutralne boje.
B3
Materijal košuljice je termoformirani, nepleteni 100% PA.
B4
Bikomponentna membrana je bazirana na ePTFE.
B5
Nosivi sloj (osnova) je pleteni 100% PA.
B6
Membrana mora biti ekstremno izdržljiva, dišljiva, otporna na habanje i
visokog stepena odvodljivostivlage u svim sezonama
B7
Otpornost na habanje prem a (DIN EN ISO 12947 – Martindale standardu) je
minimalno 500000 ciklusa habanja (suho), 200000 ciklusa habanja (mokro) .
B8
Masa po jedinici površine (prema DIN EN 12127 standardu) je 350 ± 30 g/m 2
B9
Debljina materijala (prema DIN EN ISO 9073-2) je 1.9 ± 30 g/m2
B10
Otpornost boje na znoj (prema DIN EN ISO 105-E04) je: minimalno 4 na sivoj
skali
B11
Otpornost boje na otiranje (prema DIN EN ISO 105-X12) je > 4 na sivoj skali
B12
Koeficijent propustljivosti vodenih isparenja (prema DIN EN 31092
standardu): < 20 (m2PA/W)
B13
Termalna insulacija Rct: > 44 (10-3m2 K/W)
B14
Otpornost na prodiranje vode (prema DIN EN ISO 20811): > 5000 mbar
C. INSULACIJA
C1
Čizma mora imati insulaciju sa strana, na obodu i na jeziku od specijalnog
materijala (pjene) za maksimalan komfor.
C2
Insulacija čizme sa strana se izrađuje od poliuretanske (sintetičke) pjene,
debljine 3 (tri) milimetra, adekvatne gustode (RG 100).
C3
Insulacija čizme u predjelu jezika i gležnja strana se izrađuje od
poliuretanske (sintetičke) pjene, debljine 7 (sedam) milimetara, adekvatne
gustode (RG 100).
C4
Gustoda pjene (prema standardu EN ISO 845) je ≥ 100 kg/cbm.
C5
Kompresiona čvrstoda (prema EN ISO 3386) iznosi ≥ 60 kPa
C6
Insulacija čizme u predjelu koji obuhvata gležanj u gornjem dijelu je
konstruirana od poliesterske mrežice u tzv. „charmeuse“ prepletaju (gornji
sloj).
C7
Poliesterska mrežica pokriva unutrašnji dio koji je ispunjen poliuretanskom
pjenom debljine 6.5 mm, specifične mase 240 ± 25 g/m2
D. SISTEM VEZANJA
D1
Čizma se vezuje pertlama koje se provlače kroz rinčice izrađene od lagane
legure aluminija i cinka (ZAMAK).
D2
Legura od koje su izrađene rinčice ne sadrži nikl te su otporne na koroziju.
E. KONAC I VEZIVNE NITI
E1
Konac i vezivne niti su vodoodbojne, izrađene od 100% poliamidnog
multifilamenta, crne boje.
E2
Veličina (dimenzije) konca i vezivnih niti su 60/3 Nm za postavu i 20/3 Nm za
gornjište čizme.
E3
Otpornost na pucanje (prema DIN EN ISO 2062 standardu) je ≥ 80 N.
E4
Izduženje (elongacija) pri pucanju (prema DIN EN ISO 2062) je ≥ 20 N.
F. TRAKA ZA PRAŢNJENJE STATIĈKOG ELEKTRICITETA
F1
Traka za pražnjenje statičkog elektriciteta je širine 10 mm te sadrži 20 (±2)
metalne niti otporne na koroziju, debljine od 8 µ do 10 µ (homogeno
raspoređenje u tkanju poliesterskih niti 80 ± 1%.
F2
Gustina prepletaja je 20 tex 1 (Nm 50/1) ili 20 tex 2 (Nm 50/2), tip je
tubularna pletenica, širine 10 mm.
F3
Postupak koji se koristi za određivanje elektro-provodljivosti trake za
pražnjenje statičkog elektriciteta prema WIWEB specifikacijama.
F4
Tenzilno opteredenje u tački pucanja za traku mora biti ≥ 1000 N, izduženje
u tački pucanja mora biti ≥ 15%
F5
Dužina testirane niti je 200 mm, testirano pri brzini od 100 mm/min sa
opteredenjem od 2N.
F6
Površinska otpornost na abraziju (habanje) mora zadovoljavati uslove
VESLIC testa za otpornost na abraziju i to: DIN EN ISO 12947-1 (Martindale),
pri opteredenju od 1 kg, sa maksimalnim izduženjem od 10%.
F7
Otpornost na abraziju (suho) iznosi 5000 ciklusa habanja.
F8
Otpornost na abraziju (mokro) iznosi 3000 ciklusa habanja.
G. OJAĈANJA
G1
U gornjištu i petnom dijelu su ojačanja izrađena od vodo-odbojnog, termootpornog poliestera 100%, specifične mase po jedinici površine 290 (±10%)
g/m2.
G2
Apsorpcija vode za GORE-TEX, prema GORE-Wicking testu je < 1 mm/ 2g.
G3
MVTR koeficijent je > 12 mg/cm2h.
G4
Otpornost ojačanja na pucanje (uzdužna) je > 500 N/5 cm (poprečna) > 600
N/5 cm, iIzduženje u tački pucanja (uzdužno) je > 40%, poprečno > 30%.
G5
Otpornost na pucanje (uzdužna) je > 150 N, poprečna > 180 N.
G6
Petno ojačanje je kalupirano, za maksimalno prianjanje prema kroju čizme,
izrađeno od termo-plastike sa aditivima.
G7
Čvrstoda petnog ojačanja iznosi 98 šora A.
G8
Gustoda petnog ojačanja iznosi 0,95 – 1,05 g/cm3.
G9
Fleksibilnost (na hladnom) mora zadovoljavati normu od > 30000 pregibanja
pri minimalno -10°C.
G10
Otpornost ojačanja na pucanje je ≥ 10 MPa, izduženje u tački pucanja mora
odgovarati ≥ 50%.
G11
Čizme iznad đona moraju imati gumiranu traku fiksiranu za đon radi
osiguranja maksimalne lateralne (bočne) stabilnosti čizme.
H. UNUTRAŠNJI DIO ĈIZME
H1
Unutrašnji dio čizme je izrađen od polipropilenskog kopolimera, sa
antistatičkim gornjim slojem izrađenim od flisa.
H2
Gustoda polipropilenskog kopolimera iznosi 0,9 g/cm3.
H3
Otpornost na istezanje je ≥ 1100 N/mm2.
H4
Tenzilna otpornost je ≥ 20 N/mm2.
H5
Izduženje u tački pucanja je ≥ 10%.
H6
Otpornost na udarce: do 23°C - 160 J/m, do -20°C – 50 J/m.
H7
Čvrstoda (Rockwell R skala): ca 81.
I. PERTLE
I1
Pertle (vezice) su izrađene od 100% poliamidnog multifilamenta, crne boje.
I2
Otpornost na habanje je 15.000 – 20.000 ciklusa habanja.
I3
Otpornost na pucanje je > 1100 N.
I4
Izduženje u tački pucanja: 48%.
J. NOSIVI DIO ĐONA S ULOŠKOM
J1
Nosivi dio đona je izrađen od cementiranog VIBRAM-a sa samo-čistedim
ripnama, maksimalan hvat na svim podlogama, antistatički, otporan na ulja i
goriva, crne boje.
J2
Unutrašnji đon je izrađen od poliuretanske pjene za maksimalni komfor, sa
integriranom podrškom (ojačanjem) za podignuti ili spušteni položaj stopala
i zonama za dodatnu stabilizaciju stopala.
J3
Masa nosivog dijela po jedinici površine iznosi 1,15 g/cm2 +/- 0,03.
J4
Čvrstoda đona je 68 ± šora A.
J5
Otpornost nosivog dijela đona na habanje (prema ISO 4649 standardu): ≤
110 mm3.
J6
Izduženje u tački pucanja nosivog dijela đona je > 450 %.
J7
Otpornost na pucanje (prema ISO 34/1 standardu) je > 12 kg/cm 3.
J8
Opteredenje pri pucanju ≥ 8 kN (gustina > 0.9 g/cm3)
J9
Sila odvajanja slojeva gume je ≥ 4 N/mm ≥ 3 (u tački pucanja materijala)
J10
Otpor na savijanje prema ISO 17707 (širina pukotine nakon 30000 savijanja)
je ≤ 4 mm
J11
Otpornost na gorivo: < 12 %
J12
Antistatička otpornost: ≤ 2 x 108 Ohm.
K. UNUTRAŠNJI ULOŢAK
K1
Anatomski formirani uložak sa visokom sposobnošdu apsorpcije vlage.
K2
Gornja strana uloška je izrađena od 500-gramskog poliester flisa.
K3
Srednji sloj uloška je izrađen od EVA pjene (elastične latex pjene), debljine
5.5 mm, čvrstode 25 šora A.
K4
Gornji sloj uloška je izrađen od poliesterske mrežice, specifične težine 110 –
130 g/m2.
K5
Otpornost uloška na habanje (prema DIN EN ISO 12947 Martindale
standardu) na suho je 100.000 ciklusa habanja.
L. TERMINOLOGIJA
Ova tehnička specifikacija sadrži termine koji su svojstveni tehnologiji proizvodnje čizama
te podrazumijevaju nazive materijala, specifične brojčane i slovne oznake, standarde i
normative za atestiranje, koeficijente otpornosti i/ili trajnosti i referentne vrijednosti za
čizmu.
CEN
„European Comittee for Standardization“je Evropska komisija za
standarde
anti-statički
izrađen na takav način da eliminiše ili u cjelosti uklanja mogudnost
nakupljanja tzv. statičkog elektriciteta,
permeabilnost
prodiranje (vodenih isparenja),
hidrofobnost
sposobnost specijalno tretiranih materijala da posredstvom svojih
molekula odbijaju vodu ,
SATRA TM 436
normativ akreditovane laboratorije za testiranje vrijednosti termalne
otpornosti cijele čizme na uticaj hladnode,
SATRA TM 230
normativ akreditovane laboratorije za testiranje vrijednosti
otpornosti čizme na dinamičku penetraciju vode,
EN ISO 5403
CEN standard kojim se definiše optimalna dinamička otpornost
kože na uticaj vode,
EN ISO 14268
CEN standard kojim se definiše permeabilnost (propustljivost) kože
na vodena isparenja ,
EN ISO 12947
CEN standard kojim se definiše otpornost materijala na abraziju
(habanje) primjenom tzv. Martindale metode,
EN 12127
CEN standard kojim se definiše kontaktna provodljivost (transmisija)
toplote zaštitne odjede i obude,
EN 9073-2
CEN standard kojim se definiše debljina nepletenih materijala
(tekstila) .
EN ISO 105-E04
CEN standard kojim se definiše otpornost boje na znoj .
EN ISO 105-X12
CEN standard kojim se definiše otpornost boje na otiranje.
EN 31092
CEN standard kojim se definiše termalna propustljivost i
propustljivost vode.
CEN standard kojim se određuje otpornost tekstila na prodiranje
vode – test hidrostatičkim pritiskom.
EN ISO 20811
EN ISO 845
CEN standard kojim se određuje ukupna gustina i gustina središta
celularne plastike i gume.
EN ISO 3386
CEN standard kojim se određuje otpornost pjenastih materijala na
kompresiju (stiskanje).
EN ISO 2062
CEN standard kojim se određuje broj uvrtaja niti unutar pređice.
GORE Wicking test
Test proizvođača široko komercijalno dostupnih vodonepropusnih
dišljivih membrana kojim se određuje sposobnost membrane da
odvodi vlagu van odjevnog predmeta u kom je sadržana (odjede ili
obude).
MVTR
„Moisture Vapour Transmission Rate“ je koeficijent propustljivosti
vodenih isparenja.
kopolimer
heteropolimer odnosno jedinjenje dva monomerna strukturna
elementa plastike, popularno nazvana ABS-plastika, SBR itd.
VIBRAM
komercijalni naziv za najprodavaniji svjetski dostupan sintetički
gumeni materijal za izradu đon, male težine i ekstremno visoke
fleksibilnosti, koji omogudava vrhunsku udobnost na čizmama.
ISO 17707
CEN standard kojim se određuje otpornost đona na fleksiju
(savijanje).
M. OSIGURANJE KVALITETA I STANDARDI
Proizvođač (ponuđač) mora dostaviti pismeni dokaz o ispunjavanju uslova navedenih u
ovoj tehničkoj specifikaciji.
Kao prihvatljiv de se smatrati isključivo pismeni dokaz izdat od strane ovlaštene institucije
osposobljene za atestiranje prema standardima za koje se isti dostavlja u skladu sa
evropskim i svjetskim normama.
Certifikati Laboratorije i/ili instituti koji nisu zvanično osposobljeni za testiranje bilo koje
od vrijednosti sadržane u ovoj tehničkoj specifikaciji nisu prihvatljivi te nede biti
razmatrani u postupku nabavke.
Čizma mora posjedovati ateste u skladu sa navedenim CEN standardima, te kao isključivi
kriterij, zadovoljavati normative testa TM 436 (otpornost na hladnodu) i testa TM 230
(dinamička penetracija vode).
Proizvođač (ponuđač) moraju dostaviti dokaz da su čizme izrađene u skladu sa najnovijim
evropskim propisima kojima se propisuje zaštita čovjekove okoline kao i posjedovati
certifikat o kvalitetu proizvodnje DIN EN ISO 9001:2008.
Prilikom nabavke, proizvođač (ponuđač) je dužan dostaviti uzorak čizme koji se ne vrada.
Ovlašteni predstavnici zadržavaju pravo da naknadno testiraju dostavljene uzorke radi
potvrde navoda prezentiranih u certifikatima i/ili atestima koji budu činili sastavni dio
ponuda za nabavku kod evropski i svjetski priznatih, akreditovanih laboratorija i/ili
instituta.
VIZUELNI PRIKAZ
ČIZME
2. Taktiĉke ĉizme ljetne (8“ – 20,32 CM) SLEET
Duboke čizme su izrađene od visoko-otporne, hidrofobirane kože u kombinaciji sa
sintetičkim materijalom “cordura” 1200d. Koža je specijalno naslojena izolacijskom
smjesom za pojačanu teksturu te vododobojnost . Čizma je postavljena (insulirana)
specijalnim “thinsulate” materijalom gustine 200g, za otpornost na niske temperature do
-25 c.
U unutrašnjem dijelu gornjišta čizme je postavljena dišljiva, vodootporna membrana za
spriječavanje prodiranja vode/vlage u unutrašnjost čizme. Postava je posebno tretirana
baktericidom koji je strukturno postavljen tako da kanali odvode vlagu od stopala. Pored
navedenog, postava je otporna na sve vrste krvnih patogena za maksimalnu sigurnost
korisnika pri upotrebi. Čizme imaju mikro-džep za univerzalni alate ili drugu sitnu opremu.
Nosivi dio sadrži sistem za ublažavanje vibracija, dok je unutrašnji, srednji dio posebno
izolovan “polyou” uloškom. Podloga za nosivi dio je izrađena od patentiranog “hypertex”
materijala dok su gležnjevi i sva ojačanja nemetalni.
Izuzetno podesno za stražarske, patrolne ali i taktičke zadatke, zbog “tihog” đona koji je
potpuno otporan na ulja (maziva), gorivo te anti-statički i termo-otporan na kontaktnu
toplinu do 450 stepeni c.
Vezice su izrađene od vlakana koja spriječavaju oštećenja ili habanje uzdužnim pokretima
dok su sve aplikacije na čizmi od sintetičkih materijala, nesjajeće za minimalnu vidljivost
(zvučnost) u upotrebi na posebnim zadacima.
Vezanje cipele je pertlama sa ukupno 6 (šest) pari otvora obrubljenih sintetičkim ringlicama,
te srednjom rinčicom za dodatno učvršćenje, bez sjajećih aplikacija. Visina cipele je 20,32 cm,
boja crna, uz mogućnost poliranja. Minimalni standard prihvatljivi standard kvalitete je milstd ili ekvivalentan.