0 Anex I Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona Sarajevo TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA UGOVORE O JAVNOJ NABAVCI ROBA Ponuda za otvoreni postupak nabavke uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo SADRŢAJ 1. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA...................................................................3 2. OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM ............................................... 5 3. INFORMACIJE O UGOVORNOM ORGANU......................................................... 5 4. PREDMET NABAVKE ................................................................................................ 6 5. INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAĈE .......................................................................... 7 NAĈIN KOMUNICIRANJA SA DOBAVLJAĈIMA .................................................................... 7 PRIPREMA PONUDE ....................................................................................................... ....7 POVJERLJIVOST ................................................................................................................ 8 DOSTAVLJANJE PONUDA................................................................................................... 8 IZMJENA ILI POVLAĈENJE PONUDA ................................................................................... 9 RAĈUNANJE CIJENE .......................................................................................................... 9 MJESTO, DATUM I VRIJEME PRIJEMA PONUDA ................................................................... 9 MJESTO, DATUM I VRIJEME OTVARANJA PONUDA ............................................................. 9 GARANCIJA ZA PONUDU .................................................................................................. 10 PERIOD VAŢENJA PONUDA .............................................................................................. 10 6. KVALIFIKACIJA ...................................................................................................... 10 KRITERIJI ZA UĈEŠĆE I POTREBNI DOKAZI....................................................................... 10 7. OCJENA PONUDA .................................................................................................... 13 KRITERIJI DODJELE UGOVORA ........................................................................................ 13 PREFERENCIJALNI TRETMAN DOMAĆEG .......................................................................... 15 ZABRANA PREGOVORA ................................................................................................... 15 NEPRIRODNO NISKE PONUDE .......................................................................................... 15 ISPRAVKE GREŠAKA I PROPUSTA..................................................................................... 15 8. INFORMACIJE O ZAŠTITI PRAVA DOBAVLJAĈA ......................................... 16 9. POTPISIVANJE UGOVORA .................................................................................... 16 USLOVI IZ UGOVORA ...................................................................................................... 16 GARANCIJA I DRUGE OBAVEZE DOBAVLJAĈA ................................................................. 16 10. INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI .................................... 16 11. ANEKSI...................................................................................................................... 17 Opći dio tenderske dokumentacije se sastoji od 55. (_pedeset pet stranica). 1. POZIV ZA DOSTAVLJANJE PONUDA Broj nabavke: Ovim pozivom za dostavljanje ponuda, objavljenom u „Sluţbenom glasniku BiH” broj 25 od 02.04. 2012. god. pozivate se da dostavite ponudu u otvorenom postupku za nabavku slijedećih roba: Cijena TD iznosi 50,00 KM Uniforma za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo Red.br. NAZIV UNIFORME LOT 1. TAKTIĈKA NOĆNO – KAMUFLAŢNA UNIFORMA -crna 1. Taktiĉka jakna 2. Taktiĉke pantalone - ljetne 3. Taktiĉke pantalone – zimske KOMADA 80 160 160 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Taktiĉka košulja kratki rukav Taktiĉka košulja dugi rukav Dţemper Majica kratki rukav okrugli vrat Kaĉket Beretka Face maska Pododjelo Taktiĉke rukavice Kombinezon 160 160 80 160 80 80 80 160 80 80 LOT 2. 1. Taktiĉke ĉizme za sve uslove 80 2. Taktiĉke ĉizme ljetne 80 Dobavljaĉ moţe dostaviti ponudu za : / odabrati : jedan lot, nekoliko lotova ili sve lotove/ . Cijena se treba posebno navesti za svaki lot. Svaki lot je zaseban za evaulaciju. Da bi se kvalifikovali za dodjelu ugovora, dobavljaĉi moraju zadovoljiti minimalne uslove iz ĉl. 22-26. Zakona o javnim nabavkama BiH, koji su detaljno opisani u taĉki 6. tenderske dokumentacije. Ne predviĊa se zakljuĉenje okvirnog sporazuma. OSIGURANJE PONUDE Uz sve ponude mora se dostaviti bezuslovna bankovna garancija za ponudu u iznosu od 2 % od ukupnog iznosa ponude. Ponude se trebaju dostaviti na slijedeću adresu: Ul. Hamida Dizdara broj 1, Sarajevo, najkasnije do 04.05.2012. god. do 14,00 sati. Ponude se otvaraju u prostorijama Kantonalne uprave civilne zaštite, u ulici Hamida Dizdara broj 1, Sarajevo, u 14,30 sati, dana 04.05.2012. godine, u prisustvu dobavljaĉa koji ţele prisustvovati. Kriteriji dodjele ugovora Ekonomski najpovoljnija ponuda po osnovu sljedećih kriterija: 1. 2. 3. 4. PonuĊena cijena, Rok isporuke Uslovi i naĉin plaĉanja Garantni rok za isporuĉene proizvode uĉešće 60% uĉešće 20% uĉešće 5% uĉešće 15% Ugovor će se dodijeliti dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu. Svi dobavljaĉi će biti obaviješteni o odluci ugovornog organa o rezultatu postupka javne nabavke, u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke. Postupak dodjele ugovora će se provesti u skladu sa Zakonom o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon). Svaki dobavljaĉ koji ima opravdani interes za dodjelu ugovora o javnim nabavkama i smatra da je ugovorni organ u toku postupka dodjele ugovora izvršio povredu jedne ili više odredaba Zakona i/ili podzakonskih akata ima pravo da uloţi prigovor na postupak, na naĉin i u roku koji je odreĊen u ĉlanu 51. Zakona. 2. OPŠTE INFORMACIJE U VEZI SA POSTUPKOM 2.1 Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znaĉe slijedeće: “Ovlašteno lice / lica” – lice / lica koje/a je ugovorni organ ovlastio da djelujue/u u njegovo ime i lice / lica koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime dobavljaĉa “Ugovorni organ” – [naziv ugovornog organa] “Zakon” – Zakon o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine “Postupak nabavke”– postupak koji provodi ugovorni organ na osnovu ove tenderske dokumentacije “Podzakonski akti” – podzakonski akti koji su doneseni na osnovu Zakona: Uputstvo o primjeni Zakona o javnim nabavkama BiH (“Sluţbeni glasnik BiH” broj 3/05), Uputstvo o naĉinu pripreme obavještenja o nabavci, o dodjeli ugovora i poništenju postupka nabavke („Sluţbeni glasnik BiH “ broj 17/05) i Uputstvo o naĉinu voĊenja zapisnika o otvaranju ponuda („Sluţbeni glasnik BiH “ broj 17/05) “Dobavljaĉ” – svaki privredni subjekt koji moţe biti fiziĉko ili pravno lice ili grupa ponuĊaĉa koja na trţištu nudi robe i koji je/su predao/li ponudu u skladu sa tenderskom dokumentacijom “TD” – ova tenderska dokumentacija. 2.2 Postupak javne nabavke će se izvršiti u skladu sa Zakonom, podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom. 2.3 Ugovor se dodjeljuje dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu. 2.4 U skladu sa ĉlanom 12. Zakona, ugovorni organ moţe poništiti postupak nabavke iz jednog od slijedećih razloga: a) nijedna ponuda nije dostavljena u odreĊenom krajnjem roku; b) nijedna od primljenih ponuda nije prihvatljiva; c) cijene svih prihvatljivih ponuda su znaĉajno veće od budţeta ugovornog organa; d) broj primljenih prihvatljivih ponuda je manji od 3 (tri) i ne osigurava stvarnu konkurenciju; e) broj kvalificiranih dobavljaĉa je manji od 3 (tri) i ne osigurava stvarnu konkurenciju; f) zbog drugih dokazivih razloga koji su izvan kontrole ugovornog organa i nisu se mogli predvidjeti u vrijeme pokretanja postupka dodjele ugovora. 3. INFORMACIJE O UGOVORNOM ORGANU Ugovorni organ: KANTONALNA UPRAVA CIVILNE ZAŠTITE Adresa: HAMIDA DIZDARA br.1 Identifikacijski broj: 4200665390008 Broj bankovnog raĉuna (ukoliko je dostupno):___________________ Detaljna adresa za korespodenciju: 71000 SARAJEVO, HAMIDA DIZDARA br.1 Telefon: 033 443 720 i 033 201 595 Faks: 033 560 453 E-mail: kucz@kucz.ks.gov.ba Lice koje je ovlašteno da vodi komunikaciju u ime ugovornog organa sa dobavljaĉima: dr Mesud Jusufović, Tel.033/261 040 4. PREDMET NABAVKE 4.1 Predmet nabavke je: Uniforma za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo Red.br. NAZIV UNIFORME LOT 1. TAKTIĈKA NOĆNO – KAMUFLAŢNA UNIFORMA -crna 1. Taktiĉka jakna 2. Taktiĉke pantalone - ljetne 3. Taktiĉke pantalone – zimske KOMADA 80 160 160 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Taktiĉka košulja kratki rukav Taktiĉka košulja dugi rukav Dţemper Majica kratki rukav okrugli vrat Kaĉket Beretka Face maska Pododjelo Taktiĉke rukavice Kombinezon 160 160 80 160 80 80 80 160 80 80 LOT 2. 1. Taktiĉke ĉizme za sve uslove 80 2. Taktiĉke ĉizme ljetne 80 Dobavljaĉ moţe dostaviti ponudu za : / odabrati : jedan lot, nekoliko lotova ili sve lotove/ Napomena: Veliĉinski brojevi će biti blagovremeno dostavljeni izabranom ponuĊaĉu. 4.2 Mjesto dostavljanja roba: sjedište ugovornog organa. 4.3 Dobavljaĉima nije dozvoljeno da dostavljaju alternativne ponude. 4.4 Dobavljaĉima nije dozvoljeno podugovoranje. 5. INSTRUKCIJE ZA DOBAVLJAĈE Naĉin komuniciranja sa dobavljaĉima 5.1 Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencije) izmeĊu ugovornog organa i dobavljaĉa treba se voditi u pisanoj formi, na naĉin da se ista dostavlja poštom ili liĉno na adresu naznaĉenu u tenderskoj dokumentaciji. 5.2 Posebno, komunikacija i razmjena informacija će se vršiti putem faks (br: 033/560-453) uz obavezu da se ista proslijedi i poštom prije isteka roka utvrĊenog za dostavu informacija, odnosno ponude. Priprema ponude 5.3 Dobavljaĉi su obavezni da pripreme ponude u skladu sa kriterijima koji su utvrĊeni u ovoj tenderskoj dokumentaciji. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbaĉene kao neprihvatljive. 5.4 Dobavljaĉi snose sve troškove nastale na ime pripreme i dostavljanja njihovih ponuda. Ugovorni organ ne snosi nikakve troškove dobavljaĉa u postupku nadmetanja. 5.5 Ponuda i svi dokumenti i korespodencija u vezi sa ponudom izmeĊu dobavljaĉa i ugovornog organa moraju biti napisani na jednom od sluţbenih jezika u Bosni i Hercegovini. Prateći dokumenti i štampana literatura koju dostavlja dobavljaĉ mogu biti napisani na nekom drugom jeziku koji se najĉešće koristi u meĊunarodnoj trgovini, pod uslovom da je dostavljen i zvaniĉan prevod odgovarajućih poglavlja na jezik na kojem je napisana ponuda. 5.6 Original i sve kopije ponude trebaju biti otkucani ili napisani neizbrisivom tintom. Svi listovi ponude moraju biti ĉvrsto uvezani, sa oznaĉenim stranicama. Svi listovi ponude, osim neizmijenjene odštampane literature, trebaju parafirati ili potpisati lica koja su ovlaštena da zastupaju dobavljaĉa. Sve dopune i izmjene ponude moraju biti ĉitljive i parafirane od ovlaštenih lica. Osim toga, u sluĉaju da ponude dostavljaju grupe ponuĊaĉa, uz ponudu se mora dostaviti i punomoć kojom se navedena lica ovlašćuju da predstavljaju grupu ponuĊaĉa u toku postupka nabavke (punomoć moţe takoĊer sadrţavati i ovlaštenje za potpisivanje ugovora). 5.7 Ponuda treba sadrţavati slijedeće dokumente: a) Obrazac za dostavljanje ponude, popunjen u skladu sa šemom koja je data u aneksu 2. uz tendersku dokumentaciju; b) Obrazac za cijenu ponude, popunjen u skladu sa šemom koja je data u aneksu 3. tenderske dokumentacije; c) Dokumenti koji se odnose na predmet nabavke: 5.7.1. Izvještaj (ATEST) nadleţne institucije u BiH o kontroli kvaliteta prema zadatim tenderskim zahtjevima u tenderskoj dokumentaciji gotovog proizvoda (DOSTAVLJENOG UZORKA) koji mora biti plombiran od strane nadleţne institucije u BiH za kontrolu kvaliteta. 5.7.2. Dokaz da je ponuĊaĉ u protekle 2. godine imao realizovan ugovora za isporuku ponuĊenih artikala u vrijednosti od min 30% iznosa njegove ponude, 5.7.3. Dva uzorka ponuĊenog artikla, (uzorci se dostavljaju istovremeno uz ponudu ) 5.8 Svaki dobavljaĉ moţe dostaviti samo jednu ponudu. Nije dozvoljeno da dobavljaĉi dostave više modaliteta ponude, niti više modaliteta za podkriterije kriterija ekonomski najpovoljnije ponude. Povjerljivost 5.9 Ĉlan 9. (a) Zakona navodi da: “Povjerljive informacije koje su sadrţane u bilo kojoj ponudi, koje se odnose na komercijalne, finansijske ili tehniĉke informacije ili poslovne tajne ili know how uĉesnika tendera, ne smiju se ni pod kojim uslovima otkrivati bilo kom licu koje nije zvaniĉno ukljuĉeno u postupak nabavke“. Ugovorni organ pretpostavlja da nisu sve informacije koje dobavljaĉi dostave potpuno povjerljive. Neke informacije – ukljuĉujući i komercijalne, finansijske ili tehniĉke i know how će već biti javne ili će, u budućnosti, postati javno znanje. Ugovorni organ zahtijeva od dobavljaĉa da u ponudi navedu koje informacije se moraju smatrati povjerljivim, po kojoj osnovi se smatraju povjerljivim i koliko dugo će biti povjerljive. Cijena ponude se ne smatra povjerljivom ni u jednom sluĉaju. Dobavljaĉi moraju napraviti spisak (popunjen po šemi koja se nalazi u aneksu 4) informacija koje bi se trebale smatrati povjerljivim. Ukoliko ponuĊaĉ ne dostavi obrazac ili dostavi nepopunjen obrazac znaĉi da nema povjerljivih informacija i njegova ponuda po tom osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom. Dostavljanje ponuda 5.10 Dobavljaĉ će dostaviti jednu ponudu u originalu i 1 (jedna) kopije na kojima će ĉitko napisati: “ORIGINAL PONUDA” i “KOPIJA PONUDE”. Ponuda i njene kopije sa peĉatom i potpisom trebaju biti zapeĉaćene u jednoj neprovidnoj koverti i sa imenom i adresom dobavljaĉa, na kojoj će pisati slijedeće rijeĉi: „Ponuda za otvoreni postupak nabavke i isporuke uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo, ne otvarati do 04.05.2012. god. do 14,30 sati”. Izmjena ili povlaĉenje ponuda 5.11 Dobavljaĉi mogu izmijeniti ili povući svoje ponude pod uslovom da se izmjene ili povlaĉenje ponude dogodi prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ugovorni organ mora biti obaviješten u pisanoj formi i o izmjenama i o povlaĉenju ponude. Osim toga, na koverti u kojoj se nalazi izjava dobavljaĉa treba pisati slijedeće: “IZMJENA PONUDE” ili “POVLAĈENJE PONUDE”. Raĉunanje cijene 5.12 Dobavljaĉ treba popuniti obrazac za dostavljanje ponude i obrazac za cijenu ponude koji se nalaze u prilogu ove tenderske dokumentacije, uz naznaku roba koje će biti dostavljene, zemlju njihovog porijekla, koliĉinu i cijenu. 5.13 Sve cijene trebaju biti navedene u KM, ukljuĉujući i pripadajuće indirektne poreze. Izuzetno, ako je tenderskom dokumentacijom omogućeno da se cijene navode i u drugoj valuti, navedeni iznos će se preraĉunati u KM po kursu koji utvrĊuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja ponuda i zadrţati po istom kursu sve do isteka perioda vaţenja ponude. 5.14 Dobavljaĉ će navesti u rasporedu cijena jediniĉnu cijenu (tamo gdje to odgovara) i ukupan iznos ponude za robe koje se nude. 5.15 PonuĊena cijena roba treba ukljuĉivati sve obaveze vezane za tu robu, a naroĉito: a) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni ili koji se mogu platiti na komponente i sirovine koje se koriste u proizvodnji ili sastavljanju roba; b) sve carinske obaveze ili poreze na uvoz i prodaju ili druge poreze koji su već plaćeni na direktno uvezene komponente koje se nalaze ili će se nalaziti u toj robi; c) sve pripadajuće indirektne poreze, poreze na prodaju i druge sliĉne poreze na gotove proizvode koji će se trebati platiti u Bosni i Hercegovini, ako ovaj ugovor bude dodjeljen; d) cijenu prijevoza; e) osiguranje; f) cijenu popratnih (dodatnih) usluga navedenih u TD; g) drugi troškovi. 5.16 Cijena koju navede dobavljaĉ neće se mijenjati u toku izvršenja ugovora i ne podlijeţe bilo kakvim promjenama, ukoliko nije drugaĉije odreĊeno u tenderskoj dokumentaciji. Ugovorni organ će kao neprihvatljivu odbiti onu ponudu koja sadrţi cijenu koja se moţe prilagoĊavati, a koja nije u skladu sa ovim stavom. Mjesto, datum i vrijeme prijema ponuda 5.17 Ponude se trebaju dostaviti na slijedeću adresu: ul.Hamida Dizdara 1.Sarajevo 5.18 Rok za dostavljanje ponuda istiĉe 04.05.2012. god. do 14,00 sati. Ponude koje su dostavljene po isteku ovog roka će biti vraćene dobavljaĉu neotvorene. Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda Javno otvaranje ponuda će se odrţati 04.05.2012. godine, u 14,30 sati, u prostorijama ugovornog organa, ul. Hamida Dizdara br. 1.Sarajevo-sala broj 203. 5.19 Dobavljaĉi ili njihovi predstavnici mogu prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskaţu u toku javnog otvaranja ponuda će se dostaviti svim dobavljaĉima koji su u roku dostavili ponude. Garancija za ponudu 5.20 Da bi uĉestvovali u postupku javne nabavke dobavljaĉi trebaju dostaviti u orginalu garanciju za ozbiljnost ponude. Iznos garancije za ponudu je 2 % od iznosa ponuĊene vrijednosti robe. 5.21 Garancija za ponudu se mora dostaviti prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Ukoliko uslov za dostavljanje garancije ne bude ispunjen, ponuda će biti odbaĉena. 5.22 Garancija za ponudu moţe biti u sledećem obliku: a) Bezuslovna bankarska garancija Period vaţenja ponuda 5.23 Ponude moraju vaţiti 90 dana, raĉunajući od isteka roka za podnošenje ponuda. Sve dok ne istekne period vaţenja ponuda, ugovorni organ ima pravo da traţi od dobavljaĉa u pisanoj formi da produţe period vaţenja njihovih ponuda do odreĊenog datuma. Dobavljaĉi mogu odbiti takav zahtjev, a da time ne izgube pravo na garanciju za ponudu. Dobavljaĉ koji pristane da produţi period vaţenja svoje ponude i o tome u pisanoj formi obavijesti ugovorni organ, produţit će period vaţenja ponude i dostaviti produţenu garanciju za ponudu. Ponuda se ne smije mijenjati. Ako dobavljaĉ ne odgovori na zahtjev ugovornog organa u vezi sa produţenjem perioda vaţenja ponude ili ne dostavi produţenu garanciju za ponudu, smatrat će se da je dobavljaĉ odbio zahtjev ugovornog organa. U tom sluĉaju ugovorni organ odbacuje ponudu. 6. KVALIFIKACIJA Kriteriji za uĉešće i potrebni dokazi 6.1 U skladu sa ĉl. 22 – 26. Zakona, dobavljaĉi trebaju ispunjavati slijedeće uslove: a) da nema smetnji za njihovo uĉešće u smislu odredbe ĉlana 23. Zakona; b) da imaju pravo na obavljanje profesionalne djelatnosti i/ili da su registrovani u relevantnim profesionalnim ili trgovaĉkim registrima; c) da njihovo ekonomsko i finansijsko stanje garantuje uspješnu realizaciju ugovora; d) da njihova tehniĉka i profesionalna sposobnost garantuje uspješnu realizaciju ugovora. 6.2 U skladu sa ĉlanom 23. Zakona, ponuda će biti odbijena ako je dobavljaĉ: a) b) c) d) e) f) g) pod steĉajem ili pred likvidacijom, ili je ušao u odreĊeni aranţman sa povjeriocima, ili je obustavio ili ograniĉio poslovne aktivnosti, ili je u analognoj situaciji koja proistjeĉe iz sliĉnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan; predmet postupaka za proglašenje steĉaja, za izdavanje naloga za prisilnu likvidaciju ili postizanja sporazuma sa povjeriocima, ili bilo kojeg drugog sliĉnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan; osuĊen sudskom presudom za kršenje zakona u smislu njegovoga poslovnog ponašanja u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude; proglašen krivim za teţi profesionalni prekršaj od strane nadleţnog suda u BiH u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude; nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem doprinosa za socijalno osiguranje u skladu sa relevantnim zakonskim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan; nije ispunio obaveze u vezi s plaćanjem poreza u skladu sa relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan; propustio da dostavi ili dostavio pogrešne informacije na traţenje prema ĉlanu 23. do 26. Zakona. Dokazi koji se zahtjevaju 6.2.1 Dobavljaĉi trebaju dostaviti slijedeće dokaze: a) Izvod iz „sudskog registra“, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadleţni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljaĉ dolazi, u cilju dokazivanja da nije pod steĉajem ili pred likvidacijom, niti da je ušao u odreĊeni aranţman sa povjeriocima, niti da je obustavio ili ograniĉio poslovne aktivnosti, niti da je u analognoj situaciji koja proistiĉe iz sliĉnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u BiH ili u zemlji u kojoj je registrovan; b) Izvod iz „sudskog registra“, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadleţni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljaĉ dolazi, u cilju dokazivanja da nije predmetom postupaka za proglašenje steĉaja, za izdavanje naloga za prisilnu likvidaciju ili postizanja sporazuma sa povjeriocima, niti bilo kojeg drugog sliĉnog postupka u skladu sa relevantnim zakonima i propisima u Bosni i Hercegovini ili u zemlji u kojoj je registrovan; c)Izvod iz „sudskog registra“, ili, ako ovo nije moguće, onda ekvivalentni dokument koji izdaje nadleţni sudski ili organ uprave u BiH ili u zemlji porijekla ili zemlji iz koje taj dobavljaĉ dolazi, u cilju dokazivanja da nije osuĊen sudskom presudom za kršenje zakona u smislu njegovoga poslovnog ponašanja u periodu od 5 (pet) godina prije dostavljanja ponude; d) Uvjerenje izdato od strane ovlaštenog organa u BiH ili u bilo kojoj drugoj zemlji u cilju dokazivanja da je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem doprinosa za socijalno osiguranje, a koje obuhvata penziono-invalidsko i zdravstveno osiguranje u skladu sa relevantnim zakonskim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan; e) Uvjerenje izdato od strane ovlaštenog organa u BiH ili u bilo kojoj drugoj zemlji u cilju dokazivanja da je ispunio obaveze u vezi s plaćanjem poreza, a koje obuhvata direktne i indirektne poreze u skladu sa relevantnim zakonskim odredbama u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registrovan. 6.2.2 Dokumenti ili uvjerenja navedena u taĉki 6.2.1 ne smiju biti stariji od 3 mjeseca raĉunajući od trenutka dostavljanja ponude. Dokazi koji se zahtjevaju moraju biti originali ili ovjerene kopije. 6.3 Dobavljaĉi trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o registraciji u relevantnom profesionalnom ili trgovaĉkom registru u zemlji u kojoj su osnovali firmu ili dostaviti posebnu izjavu ili referencu kojom se dokazuje njihovo pravo da se profesionalno bave odreĊenom djelatnošću. 6.4 Što se tiĉe ekonomskog i finansijskog stanja, u skladu sa ĉlanom 25. Zakona, ponuda će biti odbaĉena ako dobavljaĉ ne ispuni slijedeće minimalne kriterije: a) Dostavi dokaz da ispunjava svoje finansijske obaveze prema poslovnim partnerima i povjeriocima. b) Dokaz da je ponuĊaĉ u protekle 2 godine imao realizovan ugovor za isporuku ponuĊenih artikala u vrijednosti od min 30 % iznosa njegove ponude 6.5 Ocjena ekonomskog i finansijskog stanja dobavljaĉa će se izvršiti na osnovu slijedeće izjave i dokumenata: a) b) c) Izvještaj od Centralne banke Bosne i Hercegovine; Izjavu o ukupnom prometu dobavljaĉa i, kada je to primjereno, o prometu u segmentu poslovanja koji je predmet ugovora, za posljednje 2 finansijske godine za koje se raspolaţe podacima, ili od datuma registracije, odnosno poĉetka poslovanja u predmetnom segmentu, ako je dobavljaĉ registriran, odnosno poĉeo sa radom prije manje od 3 godine; Bilans uspjeha za posljednje 2 finansijske godine za koje se raspolaţe podacima, ili od datuma registracije, odnosno poĉetka poslovanja u predmetnom segmentu, ako je dobavljaĉ registriran, odnosno poĉeo sa radom prije manje od 3 godine. 6.6 Što se tiĉe tehniĉke i profesionalne sposobnosti, dobavljaĉi trebaju ispuniti sljedeće uslove: 6.7 a) Uspješno iskustvo – u realizaciji najmanje pet ugovora ĉiji su karakteri i kompleksnonst sliĉni onima koji se odnose na predloţeni ugovor u prethodne dvije godine. b) Dostava 2 (dva) uzorka ponuĊenog artikla. c) Izvještaj (ATEST) nadleţne institucije u BiH o kontroli kvaliteta prema zadatim tenderskim zahtjevima u tenderskoj dokumentaciji gotovog proizvoda (DOSTAVLJENOG UZORKA) koji mora biti plombiran od strane nadleţne institucije u BiH za kontrolu kvaliteta. Ocjena tehniĉke i profesionalne sposobnosti dobavljaĉa će se izvršiti na osnovu slijedećih izjava i dokumenata koje dobavljaĉi trebaju dostaviti: a) b) c) Uspješno iskustvo o realizaciji najmanje pet ugovora ĉiji su karakter i kompleksnost sliĉni onima koji se odnose na predloţeni ugovor u prethodne dvije godine sa ukupnim vrijednosnim iznosima, datumima i potvrdama od strane krajnjih korisnika da su ugovori uspješno realizovani u pogledu kvaliteta i roka isporuke. Opis tehniĉke opremljenosti i osposobljenosti i mjerama kojima raspolaţe dobavljaĉ za osiguranje kvaliteta (proizvodni pogon). Navode o angaţovanom tehniĉkom osoblju ili tehniĉkim organima, bez obzira na to da li neposredno pripadaju dobavljaĉu (inţinjeri teksita, eksperti za kontrolu kvaliteta proizvoda odjeţe i obuće). 6.8 Ako je period od registracije/osnivanja dobavljaĉa kraći od perioda za koji ugovorni organ zahtijeva izjave i dokumente koji se odnose na ekonomsko i finansijsko stanje i tehniĉku i profesionalnu sposobnost dobavljaĉa, dobavljaĉ treba dostaviti dokumente samo za period od svoje registracije/osnivanja. 6.9 U sluĉaju da ponudu dostavljaju grupe ponuĊaĉa, ugovorni organ će prilikom ocjene stepena u kojem su ispunjeni kriteriji utvrĊeni u tenderskoj dokumentaciji uzeti u obzir finansijsko stanje, kvalifikacije i tehniĉku i profesionalnu sposobnost ĉlanova grupe ponuĊaĉa. Stoga, ĉlanovi grupe ponuĊaĉa mogu dostaviti jedan paket dokumenata koji su navedeni u taĉki 6.5. i 6.7 tenderske dokumentacije i izjave u vezi sa predmetom nabavke (taĉka 4). Dokumenti koji su navedeni pod taĉkom 6.2 i 6.3 moraju se posebno pripremiti za svakog ĉlana grupe ponuĊaĉa. 6.10 Dokumenti koji su pomenuti pod taĉkom 6.2 i 6.3 mogu se dostaviti u originalu ili kopiji ovjerenoj od strane nadleţne institucije. Dokumenti koji su pomenuti pod taĉkom 6.4, moraju biti dostavljeni u originalu ili kopiji ovjerenoj od nadleţne institucije ili od strane dobavljaĉa, u zavisnosti kako je zahtijevano tenderskom dokumentacijom. U sluĉaju ozbiljne sumnje u pogledu autentiĉnosti ili ĉitljivosti kopije, ugovorni organ moţe zahtijevati da se dostave dokumenti u originalu. 6.11 U skladu sa ĉlanom 27. Zakona, kao i sa drugim relevantnim propisima, ugovorni organ će odbaciti ponudu ukoliko je dobavljaĉ koji je dostavio, dao ili namjerava dati sadašnjem ili bivšem zaposleniku ugovornog organa poklon u vidu novĉanog iznosa ili u nekom drugom obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne nabavke. Ugovorni organ će u pisanoj formi obavijestiti dobavljaĉa i Agenciju za javne nabavke o odbacivanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o postupku nabavke. 6.12 Ugovorni organ moţe u pisanoj formi traţiti od dobavljaĉa da pojasni dokumente koje je dostavio, s tim da ne mijenja suštinu svoje ponude, i to u roku koji odredi ugovorni organ. 6.13 Dobavljaĉi će biti obaviješteni, što je prije moguće, o odlukama u vezi sa rezultatima postupka, u svakom sluĉaju u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke. 7. OCJENA PONUDA Ugovor se dodjeljuje dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu. Odbit će se ponude koje nisu u skladu sa opisom predmeta javne nabavke. Da bi se ocijenilo u kojoj mjeri su ponude u skladu sa tehniĉkim kriterijima, ugovorni organ, u skladu sa ĉlanom 26. Zakona, predvidja da dobavljaĉi dostavite slijedeće: 1. Dva uzorka ponuĊenog artikla, (uzorci se dostavljaju istovremeno uz ponudu ) 2. Izvještaj ( ATEST) nadleţne institucije u BiH , i proizvoĊaĉa materijala, o kontroli materijala za izradu DOSTAVLJENOG UZORKA u odnosu na tenderskom dokumentacijom propisane zahtjeve, Napomena : jedan uzorak dostavljen od ponuĊaĉa sa kojim se zakljuĉi ugovor ne vraća se. Kriteriji dodjele ugovora 7.1 Ekonomski najpovoljnija ponuda Ugovor se dodjeljuje kvalifikovanom dobavljaĉu koji je dostavio najbolje ocijenjenu prihvatljivu ponudu u skladu sa niţe navedenim kriterijima. Ponude se ocjenjuju na osnovu slijedećih kriterija : 1.PonuĊena cijena, 2.Rok isporuke 3.Uslovi i naĉin plaĉanja 4.Garantni rok za isporuĉene proizvode uĉešće 60% uĉešće 20% uĉešće 5% uĉešće 15% Ugovor se dodjeljuje dobavljaĉu koji je dobio najviši ukupan broj bodova. Bodovi se dodjeljuju u skladu sa slijedećom formulom: T = P +B+R+P Pri ĉemu je: T – ukupan broj bodova P – broj bodova koji je dobio dobavljaĉ za ponuĊenu cijenu B - broj bodova koje je dobavljaĉ dobio za rok isporuke R- broj bodova koje je dobavljaĉ dobio za uslove i naĉin plaĉanja P- broj bodova koje je dobavljaĉ dobio za garantni rok 1. Cijena Maksimalan broj bodova [60 ] će se dodijeliti dobavljaĉu koji je predloţio najniţu bruto cijenu (ukljuĉujući i sve indirektne poreze). Drugi dobavljaĉi će u skladu s tim dobiti manji broj bodova, prema slijedećoj formuli: [60] Pri ĉemu je: P – broj bodova koji je dobavljaĉ dobio za ponuĊenu cijenu Pl – najniţa cijena koja je ponuĊena u postupku nabavke Pt – cijena koja je predloţena u ponudi koja je predmet ocjene [60] – maksimalan broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najniţu cijenu dobavljaĉu koji je ponudio najduţi garantni period i broj besplatnih usluga nakon podaje 2. Rok isporuke Maksimalan broj bodova [20] po kriteriju „ rok isporuke“ će se dodijeliti dobavljaĉu koji je ponudio najkraći rok isporuke, dok će drugi dobavljaĉi stoga dobiti manji broj bodova u skladu sa slijedećom formulom: B= Bt/ Bl x [20] Pri ĉemu je: B – broj bodova koji je dobavljaĉu dodijeljen za ponuĊeni rok isporuke Bt – najkraći ponuĊeni rok isporuke Bl – rok isporuke ponuĊen od dobavljaĉa koji se ocjenjuje [20] – max broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najkraći rok isporuke 3. Uslovi i naĉin plaĉanja Maksimalan broj bodova [5] po kriteriju „Uslovi i naĉin plaĉanja“ će se dodijeliti dobavljaĉu koji je ponudio najduţi rok plaĉanja, dok će drugi dobavljaĉi stoga dobiti manji broj bodova u skladu sa slijedećom formulom: R= Rl/ Rt x [5] Pri ĉemu je: R – broj bodova koji je dobavljaĉu dodijeljen za ponuĊeni naĉin plaćanja Rt – najduţi rok plaćanja Rl – naĉin plaĉanja ponuĊen od dobavljaĉa koji se ocjenjuje [5] – max broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najduţi rok plaćanja 3. Garantni rok za isporuĉene proizvode Maksimalan broj bodova [15] po kriteriju „Garantni rok za isporuĉene proizvode “ će se dodijeliti dobavljaĉu koji je ponudio najduţi Garantni rok za isporuĉene proizvode, dok će drugi dobavljaĉi stoga dobiti manji broj bodova u skladu sa slijedećom formulom: P= Pl/ Pt x [15] Pri ĉemu je: P – broj bodova koji je dobavljaĉu dodijeljen za Garantni rok za isporuĉene proizvode Pt – najduţi Garantni rok za isporuĉene proizvode Pl – naĉin plaĉanja ponuĊen od dobavljaĉa koji se ocjenjuje [15] – max broj bodova koji je dodijeljen dobavljaĉu koji je ponudio najduţi Garantni rok za isporuĉene proizvode Preferencijalni tretman domaćeg 7.2 Ugovorni organ obavezno primjenjuje preferencijalni tretman domaćeg (preferencijalni tretman cijene) iz ĉlana 37. Zakona i podzakonskih akata. 7.3 Preferencijalni tretman cijena će se primjenjivati samo u svrhu poreĊenja ponuda prilikom ocjene ponuda, u skladu sa ĉlanom 35. Zakona. 7.4 Prilikom raĉunanja cijena iz ponuda u svrhu poreĊenja ponuda, cijena iz domaćih ponuda će biti umanjena za preferencijalni faktor, u skladu sa Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine. PonuĊaĉi koji se pozivaju na preferencijalni tretman domaćeg, duţni su kao dokaz dostaviti (kumulativno) sljedeće isprave: 1. Potvrdu ili uvjerenje vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine o stjecanju uvjeta za dobivanje certifikata o BH porijeklu robe ili nadleţne entitetske privredne komore (Federacije i Republike Srpske), odnosno distrikta Brĉko. 2. Izjavu ponuĊaĉa da konkretna roba / usluga koja se nudi potpada pod preferencijalni tretman domaćeg u postupku javne nabavke („Sl. Glasnik BiH”, broj 29/09), sa taĉno navedenim procentom uĉešća domaćeg u ukupnoj vrijednosti ponude. PonuĊaĉi koji nude robe/usluge iz zemalja ĉlanica CEFT-e, prema kojima se u svrhu poreĊenja cijene ne primjenjuju preferencijalni tretman domaćeg proizvoda, duţni su dostaviti izjavu o porijeklu roba/usluga koje nude sa taĉnim navoĊenjem proizvoĊaĉa i zemlje porijekla. Na ponude uz koje nisu dostavljeni naprijed navedeni dokazi na okolnosti porijekla robe/usluge neće biti primjenjene odredbe Odluke o obaveznom preferencijalnom tretmanu domaćeg u postupku javne nabavke („Sl. Glasnik BiH”, broj 29/09) i Uputstva o izmjeni i dopuni uputstva o primjeni Zakona o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine („Sl. Glasnik BiH”, broj 24/09) 7.5 U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostave fiziĉka ili pravna lica sa sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima je najmanje 50% ponuĊene robe za izvršenju ugovora porijeklom iz BiH. Zabrana pregovora 7.6 Sa dobavljaĉima se neće obavljati nikakvi pregovori u vezi sa ponudama. MeĊutim, ugovorni organ moţe od dobavljaĉa traţiti pismenim putem da pojasne svoje ponude, u odreĊenom roku, s tim da ne unose bilo kakve promjene u ponudu. Neprirodno niske ponude 7.7 Ako su dostavljene ponude neprirodno niske u odnosu na ponuĊene robe, ugovorni organ će zahtijevati od dobavljaĉa da opravda ponuĊenu cijenu. Ako dobavljaĉ ne dostavi zadovoljavajuće opravdanje, ugovorni organ ima pravo odbiti takvu ponudu. 7.8 Da bi dobio obrazloţenje za neprirodno nisku cijenu, ugovorni organ u pisanoj formi zahtijeva od dobavljaĉa da pruţi detaljne informacije o relevantnim sastavnim elementima ponude, ukljuĉujući i elemente cijene i kalkulacija. Ugovorni organ će uzeti u obzir objašnjenje: a) ekonomiĉnosti procesa proizvodnje; b) tehniĉkih rješenja koja su odabrana i/ili izuzetno povoljnih uslova koji su na raspolaganju dobavljaĉu za dostavu roba; c) originalnosti roba koje dobavljaĉ nudi; d) poštivanja odredbi koje se odnose na zaštitu na radu i radne uslove koji su na snazi na lokaciji gdje će se robe dostaviti. Ispravke grešaka i propusta 7.9 Ugovorni organ će ispraviti bilo koju grešku u ponudi koja je ĉisto aritmetiĉke prirode, ukoliko se ista otkrije u toku ocjene ponuda. Ugovorni organ će neodloţno dobavljaĉu uputiti obavještenje o svakoj ispravci i moţe nastaviti sa postupkom, sa ispravljenom greškom, pod uslovom da je dobavljaĉ to odobrio u roku koji je odredio ugovorni organ. Ako dobavljaĉ ne odobri predloţenu ispravku, ponuda se odbacuje i garancija za ponudu, ukoliko postoji, se vraća ponuĊaĉu. 7.10 Ugovorni organ će ispraviti greške u raĉunanju cijene u slijedećim sluĉajevima: a) kada postoji razlika izmeĊu iznosa izraţenog u brojevima i rijeĉima - u tom sluĉaju prednost ima iznos izraţen rijeĉima, osim ukoliko se na taj iznos ne odnosi aritmetiĉka greška; b) ako postoji razlika izmeĊu jediniĉne cijene i ukupnog iznosa koji se dobije mnoţenjem jediniĉne cijene i koliĉine, jediniĉna cijena koja je navedena će imati prednost i potrebno je ispraviti konaĉan iznos; c) ako postoji greška u ukupnom iznosu u vezi sa sabiranjem ili oduzimanjem podiznosa, podiznos će imati prednost, kada se ispravlja ukupan iznos. Iznosi koji se isprave na taj naĉin će biti obavezujući za dobavljaĉa. Ako ih dobavljaĉ kao takve ne prihvata, njegova ponuda se odbacuje. 8. INFORMACIJE O ZAŠTITI PRAVA DOBAVLJAĈA 8.1 8.2 8.3 Svaki dobavljaĉ koji ima opravdan interes za ugovor o javnoj nabavci i smatra da je ugovorni organ u toku postupka dodjele ugovora izvršio povrede Zakona i/ili podzakonskih akata, ima pravo da uloţi prigovor na postupak na naĉin i u roku koji je odreĊen u ĉlanu 51. Zakona. Prigovor se podnosi ugovornom organu u pisanoj formi u roku od 5 (pet) dana od dana kada je dobavljaĉ saznao ili je trebao saznati da je došlo do povrede Zakona, a najkasnije 1 (jednu) godinu od datuma navodne povrede. Ako ugovorni organ ne razmotri prigovor u roku koji je utvrĊen u ĉlanu 51.stav (4) Zakona, ili prigovor odbije, podnosilac prigovora moţe uloţiti ţalbu u pisanoj formi Uredu za razmatranje ţalbi u roku od 5 (pet) dana od prvog radnog dana nakon isteka roka koji je naveden u taĉki 8.2 ili u sluĉaju da ugovorni organ odbije prigovor, od dana kada je podnosilac prigovora o tome obaviješten od strane ugovornog organa. Ugovornom organu će se poslati kopija ţalbe istovremeno sa njenim podnošenjem Uredu. 9. POTPISIVANJE UGOVORA 9.1 Ugovorni organ će obavijestiti dobavljaĉa, ĉija je ponuda izabrana, o datumu i mjestu zakljuĉivanja ugovora. 9.2 Ugovorni organ će traţiti garanciju za izvršenje ugovora. Iznos garancije za izvršenje ugovora je 10% od vrijednosti ugovora. 9.3 Garancija za dobro izvršenje ugovora iznosi 10 % i moţe biti u jednom od slijedećih oblika: c) bezuslovna bankovna garancija, 9.4 Uslovi povrata ili zadrţavanja garancije za dobro izvršenje ugovora: Garancija se vraća nakon izvršenja ugovora u roku 30 dana. Uslovi iz ugovora 9.5 Ugovorni organ zakljuĉuje ugovor sa dobavljaĉem ĉija je ponuda odabrana kao najbolja. 9.6 Nacrt ugovora ili osnovni elementi ugovora su ukljuĉeni u aneks 5. ove tenderske dokumentacije (“Prijedlog ”). Dobavljaĉ treba popuniti nacrt sa svojim podacima i detaljima koji su sadrţani u ponudi (tj. cijena i drugi uslovi). 9.7 Svaku stranu nacrta koju popuni dobavljaĉ, treba parafirati ovlašteno lice i priloţiti uz ponudu skupa sa obrascem za podnošenje ponuda koji se nalazi u TD. Nacrt izjave je priloţen uz tendersku dokumentaciju kao aneks br.5. U obrascu za podnošenje ponudadobavljaĉ potvrĊuje svoju spremnost da zakljuĉi ugovor. Garancija i druge obaveze dobavljaĉa 9.8 Dobavljaĉi su obavezni da dostave garanciju za ponuĊene robe. 10. INFORMACIJE O TENDERSKOJ DOKUMENTACIJI 10.1 Za tendersku dokumentaciju se plaća naknada u iznosu od 50,00 KM. Ovaj iznos pokriva stvarne troškove i troškove slanja tenderske dokumentacije dobavljaĉima. Zainteresirani dobavljaĉi imaju pravo uvida u tendersku dokumentaciju prije nego što je otkupe. 10.2 Zainteresirani dobavljaĉi mogu traţiti pojašnjenje tenderske dokumentacije od ugovornog organa u pisanoj formi, i to blagovremeno, a najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka za podnošenje ponuda. 10.3 Ugovorni organ će pripremiti odgovor u pisanoj formi u kojoj će zadrţati stvarnu konkurentsku osnovu postupka dodjele ugovora, koji će se dostaviti svim dobavljaĉima najkasnije 5 (pet) dana prije isteka roka za podnošenje ponuda. Ukoliko je na temelju sadrţaja odgovora potrebno mijenjati tendersku dokumentaciju, ugovorni organ će produţiti rok za dostavljanje ponuda i to najmanje za 7 (sedam) dana. 10.4 Ugovorni organ moţe u svako doba promijeniti tendersku dokumentaciju pod uslovom da su sve izmjene dostupne zainteresiranim dobavljaĉima isti dan, a najkasnije 5 (pet) dana prije datuma koji je odreĊen kao rok za podnošenje ponuda. Donesena izmjena će biti sastavni dio tenderske dokumentacije. 11. ANEKSI Slijedeći aneksi su sastavni dio tenderske dokumentacije: Aneks 1: Obavještenje o javnoj nabavci Aneks 2: Obrazac za dostavljanje ponude Aneks 3: Obrazac za cijenu ponude Aneks 4: Spisak povjerljivih informacija Aneks 5: Nacrt ugovora OBRAZAC ZA DOSTAVLJANJE PONUDE - ROBE Naziv ugovora i broj nabavke: Otvoreni postupak za zakljuĉenja ugovora za nabavku: Ponuda za otvoreni postupak nabavke i isporuke uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP-a Kantona Sarajevo broj ______________ Obavještenje o nabavci objavljeno u “Sluţbenom glasniku BiH” broj 25. od 02.04.2012. god (mjesto i datum) PRIMA: (Naziv i adresa ugovornog organa) KANTONALNA UPRAVA CIVILNE ZAŠTITE KANTONA SARAJEVO DOSTAVIO: (Prema slijedećoj tabeli) Ime / imena dobavljaĉa Potpis Glavni dobavljaĉ* Ĉlan grupe ponuĊaĉa* Itd… * *dodati ili oduzeti rubrike za ĉlanove grupe ponuĊaĉa, prema potrebi. Vodite raĉuna o tome da se podugovaraĉ ne smatra ĉlanom grupe ponuĊaĉa u smislu postupka javne nabavke. Ako ponudu dostavlja jedan dobavljaĉ, ime dobavljaĉa se treba upisati u rubriku 'glavni dobavljaĉ' (i sve ostale rubrike izbrisati) KONTAKT LICE (za ovu ponudu) Ime i prezime Adresa Telefon Faks E-mail IZJAVA DOBAVLJAĈA U odgovoru na vaše pismo poziva na tender za gore navedeni ugovor, Mi, dole potpisani, ovim izjavljujemo slijedeće: 1. Pregledali smo i prihvatamo u potpunosti sadrţaj tenderske dokumentacije br. 22-44-372/12). Ovom izjavom prihvatamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograniĉenja. 2. Nudimo dostavljanje slijedećeh roba, u skladu sa uslovima iz tenderske dokumentacije, kriterijima i utvrĊenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograniĉenja: LOT I - OPIS PONUĐENIH PROIZVODA: LOT II : OPIS PONUĐENIH PROIZVODA 3. Ukupna cijena naše ponude sa PDV-om i popustom iznosi: U prilogu se nalazi naš obrazac za cijenu ponude, koji je popunjen u skladu sa aneksom 3 tendersku dokumentaciju. 4. Dajemo popust u iznosu od [ %] . 5. Naše preduzeće je domaće sa sjedištem u BiH i najmanje 50% ponuĊenih roba za izvršenje ugovora je iz BiH, te stoga naša ponuda potpada pod odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg / OPCIJA Naša ponuda ne uţiva preferencijalni tretman domaćeg. 6. Ova ponuda vaţi […………] (dana/mjeseci) raĉunajući od isteka roka za podnošenje ponuda, tj. do […../…../…..] (datum). 7. Garancija za ponudu je dostavljena u skladu sa kriterijima iz taĉke 5. tenderske dokumentacije. 8. Ako naša ponuda bude prihvaćena, obavezujemo se da ćemo dostaviti garanciju za dobro izvršenje ugovora, u skladu sa taĉkom 9. tenderske dokumentacije. 9. Ispunjavamo sve kvalifikacione uslove koji su navedeni u taĉki 6. tenderske dokumentacije i ne nalazimo se ni u jednoj situaciji navedenoj u tenderskoj dokumentaciji zbog koje bismo bili iskljuĉeni iz uĉešća. U prilogu se nalaze dokumenti kojim potvrĊujemo da su kvalifikacioni uslovi ispunjeni. 10. PonuĊaĉ je upoznat i prihvata prava i obaveze utvrĊene u nacrtu ugovora koji je dat u tenderskoj dokumentaciji. Ime i prezime lica koje je ovlašteno da predstavlja dobavljaĉa: […………………………………………………………………] Potpis: […………………………………………………………] Mjesto i datum: […………………………………….………….] Peĉat firme/preduzeća: Uz ponudu je dostavljeno slijedeće: [Popis dostavljenih dokumenata i Aneksa, sa nazivom istih] ANEKS 2 OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE Strana ____ od _____ Naziv dobavljaĉa _____________________ Ponuda br. __________________________ LOT broj I 1 Stavka br. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 3 Zemlja porijekla Opis roba 4 5 6 7 Koliĉina komada ili pari Jediniĉ na cijena bez PDV-a Ukupna cijena po stavki bez PDV-a (4 x 5) Ukupna cijena po stavki sa PDV-om TAKTIĈKA NOĆNO – KAMUFLAŢNA UNIFORMA – crna Taktiĉka jakna Taktiĉke pantalone - ljetne Taktiĉke pantalone – zimske Taktiĉka košulja kratki rukav Taktiĉka košulja dugi rukav Dţemper Majica kratki rukav okrugli vrat Kaĉket Beretka Face maska Pododjelo Taktiĉke rukavice Kombinezon 8. 9. 10. 11. 12. 13. Ukupan iznos KM sa PDV-om Napomena: 1. Cijene moraju biti izraţene u KM. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena. 2. U sluĉaju razlika izmeĊu jediniĉne cijene i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu sa instrukcijom dobavljaĉima. 3. Opcija ponude:________________ dana od datuma otvaranja ponude, 4. Rok završenja:___________________________ 5. Naĉina plaĉanja:_______________________________ Datum _________________2012. god M.P. Potpis _______________ ANEKS 3 OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE Strana ____ od _____ Naziv dobavljaĉa _____________________ Ponuda br. __________________________ LOT broj II (Taktiĉke ĉizme za sve uslove i taktiĉke ĉizme ljetne) 1 Stavka br. 2 3 Zemlja porijekla Opis roba 1. Taktiĉke ĉizme za sve uslove 2. Taktiĉke ĉizme ljetne 4 5 6 7 Koliĉina komada ili pari Jediniĉ na cijena bez PDV-a Ukupna cijena po stavki bez PDV-a (4 x 5) Ukupna cijena po stavki sa PDV-om Ukupan iznos KM sa PDV-om Napomena: 1. Cijene moraju biti izraţene u KM. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena. 2. U sluĉaju razlika izmeĊu jediniĉne cijene i ukupnog iznosa, ispravka će se izvršiti u skladu sa instrukcijom dobavljaĉima. 3. Opcija ponude:________________ dana od datuma otvaranja ponude, 4. Rok završenja:___________________________ 5. Naĉina plaĉanja:_______________________________ Datum _________________2012. god M.P. Potpis _______________ ANEKS 3 POVJERLJIVE INFORMACIJE Informacija koja je povjerljiva Brojevi stranica s tim informacijama, u ponudi Razlozi za povjerljivost tih informacija Vremenski period u kojem će te informacije biti povjerljive Potpis i peĉat dobavljaĉa ____________________ ANEKS 4 OBAVJEŠTENJE O NABAVCI BROJ 154-1-1-1-13/12 Odjeljak I: UGOVORNI ORGAN I.1. Podaci o ugovornom organu Naziv Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona Sarajevo Adresa Hamida Dizdara 1 Kontakt osoba dr Mesud Jusufović Općina/Grad Sarajevo Identifikacioni broj/Jedinstveni identifikacioni broj 4200665390008 Telefon 033443720 Faks 033560453 Elektronska pošta (e-mail) Internet adresa (web) kucz@kucz.ks.gov.ba I.2. Adresa za dodatne informacije Kao pod I.1 I.3. Adresa za preuzimanje tenderske dokumentacije Kao pod I.1 I.4. Adresa za dostavu ponuda/zahtjeva za učešće Kao pod I.1 Poštanski broj 71000 I.5. Vrsta ugovornog organa, nivo i glavna djelatnost I.5.a. Vrsta ugovornog organa Organ uprave I.5.b. Nivo kojem pripada ugovorni organ Kantonalni nivo Kanton Sarajevo I.5.c. Djelatnost ugovornog organa Javna uprava I.6. Zajednička nabavka Ne Odjeljak II: PREDMET UGOVORA II.1. Vrsta Ugovora Robe Kupovina II.2. Podjela na lotove Da II.2.a. Broj lotova 2 II.2.b. Ponude se mogu dostaviti za Sve lotove II.3. Da li se namjerava zaključiti okvirni sporazum? Ne II.4. Opis II.4.a. Naziv predmeta ugovora javna nabavka uniformi za Jedinicu za specijalističku podršku MUP-a Kantona Sarajevo II.4.b. Kratak opis predmeta ugovora Otvoreni postupak za zaključivanje ugovora za nabavku i isporuku uniforme za Jedinicu za specijalističku podršku MUP_a Kantona Sarajevo II.7. Da li je dozvoljena alternativna ponuda Da Odjeljak III: PRAVNE, EKONOMSKE I TEHNIČKE INFORMACIJE III.1. Da li se zahtjeva garancija za ponudu? Da (Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji) III.2. Da li se zahtjeva garancija za izvršenje ugovora? Da (Detaljne informacije i zahtjevi dati u tenderskoj dokumentaciji) III.3. Bitni uslovi finansiranja i plaćanja ili upućivanje na odgovarajuće propise Trezorski način plačanja III.4. Ograničenja za učešće (Obavezni uslovi za učešće iz člana 23. Zakona o javnim nabavkama BiH, a dokazi definisani detaljno u tenderskoj dokumentaciji). III.5. Sposobnost za obavljanje profesionalne djelatnosti Kao u tenderskoj dokumentaciji III.6. Ekonomska i finansijska sposobnost Kao u tenderskoj dokumentaciji III.7. Tehnička ili profesionalna sposobnost Kao u tenderskoj dokumentaciji Odjeljak IV: POSTUPAK IV.1. Vrsta postupka Otvoreni postupak IV.2. Kriterij za dodjelu ugovora Ekonomski najpovoljnija ponuda IV.3. Uslovi za dostavu/preuzimanje tenderske dokumentacije IV.3.a. Datum Može se obezbjediti do 4.5.2012. IV.3.b. Novčana naknada Da IV.3.b-1. Iznos novčane naknade 50,00 IV.4. Rok za prijem ponuda/zahtjeva za učešće Datum 4.5.2012. Vrijeme 14:00 IV.5. Datum, vrijeme i mjesto otvaranja ponuda Datum 4.5.2012. Odjeljak V: DODATNE INFORMACIJE Kao za LOT 1. Vrijeme 14:30 Mjesto Sarajevo ulica Hamida Dizdara 1. ANEKS B PODACI O LOTOVIMA /DIJELOVIMA PREDMETA NABAVKE Lot broj Broj obavještenja 1 154-1-1-1-13/12 I. Opis I.1. Naziv predmeta ugovora Nabavka Taktičko nočno-kamuflažne uniforme I.2. Kratak opis predmeta ugovora Javna nabavka 80 komada Taktičko nočno-kamuflažnih uniformi II. Ukupna količina ugovora ili obim ugovora Kao u tenderskoj dokumentaciji II.1 Procijenjena ukupna vrijednost ugovora/okvirnog sporazuma bez PDV-a 115.000,00 II.2 Trajanje ugovora ili rok izvršenja/Trajanje okvirnog sporazuma Kao u tenderskoj dokumentaciji III. Podkriteriji 1. cijena 2. Rok isporuke 3. Uslovi i način plačanja 4. Garantni rok učešće učešće učešće učešće 60,00 20,00 5,00 15,00 % % % % IV. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvoĎenja radova Sarajevo ulica Hamida Dizdara 1. V. Dodatne informacije Ponude se dostavljaju poštom ili lično na adresu ugovornog organa sa naznakom ,,PONUDA ZA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVKE UNIFORMI ZA JEDINICU UA SPECIJALISTIČKU PODRŠKU MUP-a KANTONA SARAJEVO-NE OTVARATI,, Na poleĎini navesti : naziv, adresu, telefon i kontakt osobu ponuĎača. Naknada za preuzimanje tenderske dokumentacije se uplačuje na Depozitni račun Kantona Sarajevo 3380002210019263 u korist buĎetske organizacije 2901000sa naznakom općine i vrsta prihoda 722631. ANEKS B PODACI O LOTOVIMA /DIJELOVIMA PREDMETA NABAVKE Lot broj Broj obavještenja 2 154-1-1-1-13/12 I. Opis I.1. Naziv predmeta ugovora Nabavka taktičkih čizama I.2. Kratak opis predmeta ugovora Javna nabavka taktičkih čizama za Jedinicu za specijalističku podršku MUP-a Kantona Sarajevo. II. Ukupna količina ugovora ili obim ugovora Kao u tenderskoj dokumentaciji II.1 Procijenjena ukupna vrijednost ugovora/okvirnog sporazuma bez PDV-a 45.000,00 II.2 Trajanje ugovora ili rok izvršenja/Trajanje okvirnog sporazuma Kao u tenderskoj dokumentaciji III. Podkriteriji 1. cijena 2. Rok isporuke 3. Uslovi i način plačanja 4. Garantni rok IV. Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvoĎenja radova Sarajevo, ulica Hamida Dizdara 1. V. Dodatne informacije Kao i za LOT 1. učešće učešće učešće učešće 60,00 20,00 5,00 15,00 % % % % Na osnovu provedenog otvorenog postupka javne nabavke po Obavještenju o javnoj nabavci objavljenom u „Sluţbenom glasniku BiH” broj 25. od 02.04.2012.godine.1. Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona Sarajevo, ul. Hamida Dizdara br. 1. Sarajevo, koju zastupa direktor, mr. Mustafa Kovaĉ ( u daljem tekstu kupac) i 2._______________________________________, koju zastupa direktor _________________ ( u daljem tekstu prodavac) dana ________________ zakljuĉili su: U G O V O R O NABAVCI I ISPORUCI UNIFORME ZA JEDINICU ZA SPECIJALISTIĈKU PODRŠKU MUP-a KANTONA SARAJEVO I - PREDMET UGOVORA Ĉlan 1. Predmet ugovora je nabavka i isporuka uniforme za Jedinicu za specijalistiĉku podršku MUP_a Kantona Sarajevo prema tehniĉkoj specifikaciji navedenoj u tenderskoj dokumentaciji, koja ĉini sastavni dio ovog ugovora. II - CIJENA Ĉlan 2. Ukupna vrijednost ugovorene robe definisane u ĉlanu 1. ovog ugovora iznosi: ______________(Slovima: _______________________________________________). U ukupnu cijenu iz stava 1. ovog ĉlana, uraĉunat je PDV. Cijena je fiksna i ne podlijeţe nikakvim promjenama za vrijeme trajanja Ugovora. Kupac se obavezuje da će ukupni iznos iz stava 1. ovog ĉlana isplatiti na raĉun Prodavca broj ____________ otvoren kod ____________________. III - NAĈIN PLAĆANJA Ĉlan 3. Ugovorne strane su suglasne da će Kupac ukupnu vrijednost iz ĉlana 2. stav 1. ovog ugovora isplatiti na sljedeći naĉin: u roku od _______ dan od dana isporuke robe, ako prilikom primopredaje Kupac nema primjedbi na isporuĉenu robu. U sluĉaju da se prilikom primopredaje sredstava i opreme, konstatuju nedostaci i odstupanja od tehniĉkih specifikacija datih u Ponudi broj: ______________ od ______________2012. godine, Kupac se obavezuje da će isplatu izvršiti odmah, a najkasnije u roku od 15 dana nakon što Prodavac otkloni nedostatke konstatovane u Zapisniku o primopredaji roba iz ĉlana 8. stav 1. ovog Ugovora. Prodavac je saglasan da Kupcu neće zaraĉunavati zatezne kamate za zakašnjenje pri plaćanju preko «Trezora», ako je Kupac u ugovorenom roku predao nalog za plaćanje, a Prodavac primio uplatu s odgodom od jednog ili više dana od ugovorenog roka iz stava 1. ovog ĉlana. IV- ROK ISPORUKE Ĉlan 4. Prodavac se obavezuje da će robe iz ĉlana 1. ovog Ugovora, isporuĉiti najkasnije u roku od 60 dana od dana potpisivanja Ugovora, na adresu: Hamida Dizdara 1. 71000 Sarajevo. Ĉlan 5. Ugovoreni rok isporuke robe iz ĉlana 4. ovog Ugovora, moţe se produţiti u sluĉaju: · nastanka više sile ili drugih okolnosti koje Prodavac nije mogao predvidjeti, · kada ugovorne strane sporazumno produţe ugovorni rok. Ĉlan 6. Ukoliko Prodavac svoje obaveze, zbog dejstva više sile ili nastanka nepredvinenih okolnosti, ne moţe ispuniti u periodu od ______ dana, od dana potpisivanja Ugovora, Kupac ima pravo na raskid Ugovora. V - KVALITET ROBE Ĉlan 7. Prodavac se obavezuje da isporuĉena sredstva i oprema iz ĉlana 1. ovog Ugovora, bude traţenog kvaliteta, odnosno kvaliteta koji je dat u ponudi koju je Kupac odabrao kao najpovoljniju. Kvalitet sredstava i opreme koja je predmet ovog Ugovora, kontrolisat će predstavnik MUP-a Kasntona Sarajevo i Predstavnik Kantonalne uprave civilne zaštite Kantona Sarajevo. Primopredaju sredstava i opreme izmeĊu Prodavca i Kupca izvršit će predstavnik Prodavca i Kupca i Predstavnik MUP-a Kantona Sarajevo. O navedenoj primopredaji sredstava i opreme saĉinit će se Zapisnik o primopredaji, odmah, a najkasnije u roku od 1 dan, od dana prijema sredstava i opreme (putem otpremnice), koji će potpisati predstavnik Prodavca i predstavnik Kupca Ĉlan 8. Sva eventualna odstupanja i nedostaci, prilikom primopredaje sredstava i opreme, konstatovat će se Zapisnikom o primopredaji sredstava i opreme. Prodavac se obavezuje da će primjedbe konstatovane Zapisnikom o primopredaji otkloniti, o svom trošku, odmah, a najkasnije u roku od 10 (deset) dana, od dana potpisivanja navedenog Zapisnika. Ako u navedenom roku Prodavac ne otkloni primjedbe konstatovane Zapisnikom o Primopredaji sredstava i opreme, Kupac zadrţava pravo da raskine Ugovor. VI - OBAVEZE PRODAVCA Ĉlan 9. Prodavac je obavezan Kupcu dostaviti bezuslovnu bankovnu garanciju za dobro izvršenje Ugovora u visini 10 % od vrijednosti Ugovora. Period vaţenja garancije za dobro izvršenje ugovora je rok isporuke +30 dana. Ako prodavac ne dostavi garanciju za dobro izvršenje ugovora, u roku od 15 dana od dana potpisivanja ugovora, neće se pristupiti realizaciji ugovora. Ĉlan 10. Prodavac se obavezuje da će ugovorene obaveze izvršiti blagovremeno, u ugovorenom roku, struĉno i kvalitetno, sve prema dostavljenoj Ponudi. Ĉlan 11. Prodavac se obavezuje da će, prilikom primopredaje sredstava i opreme iz ĉlana 1. ovog Ugovora Kupcu predati svu potrebnu dokumentaciju traţenu u Tenderskoj dokumentaciji i to: - garantne listove za isporuĉenu robu iz Tehniĉke specifikacije, - certifikate o kavlitetu isporuĉene robe koji su sastavni dio prateće dokumentacije isporuĉene opreme. VII - OBAVEZE KUPCA Ĉlan 12. Kupac se obavezuje da će izvršiti uplatu ukupne cijene vrijednosti ugovorenih sredstava i opreme iz ĉlana 2. ovog ugovora, na naĉin predviĊen u ĉlanu 3. ovog ugovora. VIII - UGOVORNA KAZNA I RASKID UGOVORA Ĉlan 13. Ukoliko Prodavac ne isporuĉi ugovorena sredstva i opremu iz ĉlana 1. ovog ugovora na dan utvrĊen u ĉlanu 4. ovog Ugovora, Kupac zadrţava pravo naplate penala u iznosu od 0,2 % za svaki dan zakašnjenja od vrijednosti robe. Ukoliko isporuka kasni duţe od 30 dana, Kupac zadrţava pravo jednostranog raskida ugovora i realizaciju bankovne garancije. Razlog za raskid Ugovora moţe biti steĉaj, likvidacija ili drugi oblik prestanka postojanja Prodavca ili više sile. Ĉlan 14. Kupac je duţan pismeno obavijestiti Prodavca o svakom eventualnom propustu Prodavca u odnosu na pitanja utvrĊena ovim ugovorom. Ukoliko ne nastupi ni jedan sluĉaj koji bi zahtijevao realizaciju garancije za izvršenje posla Kupac će po konaĉnoj realizaciji ugovora izvršiti povrat dokumenta koji predstavlja bankovnu garanciju po prestanku vaţenja istih. Ĉlan 15. Ugovorne strane su duţne u roku od sedam dana obavijestiti drugu stranu o nastupanju razloga zbog kojih se ne moţe realizovati ovaj Ugovor. IX – GARANCIJA ZA IZVRŠENJE UGOVORA Ĉlan 16. Iznos garancije za dobro izvršenje ugovora iz ĉlana 9. stav 1. ovog ugovora bit će plativ kupcu kao kompenzacija za bilo koji gubitak koji bi bio prouzrokovan, ako Prodavac ne izvrši obaveze utvrĊene ovim Ugovorom. Ukoliko ne nastupi ni jedan sluĉaj koji bi zahtjevao realizaciju garancije za dobro izvršenje Ugovora u periodu vaţenja garancije, kupac će po konaĉnoj realizaciji ovog ugovora po isteku tog perioda izvršiti povrat bezuslovne bankovne garancije. X - PRELAZNE ODREDBE Ĉlan 17. Ugovorne strane su saglasne da eventualne sporove u vezi ovog Ugovora rješavaju dogovorom, u protivnom nadleţan je sud u Sarajevu. Ĉlan 18. Ovaj ugovor je saĉinjen u 4 (ĉetiri) istovjetna primjerka, od kojih Prodavac zadrţava dva, a Kupac dva primjerka. Ĉlan 19. Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja ugovornih strana. PRODAVAC __________________________ __________________________ _______________________ Broj:__________________ ________,_______2012.g. KUPAC Kantonalna uprava civilne zaštite Kantona Sarajevo Direktor, mr Mustafa Kovaĉ _______________________ Broj: _________________ Sarajevo,________2012.g TEHNIĈKE KARAKTERISTIKE LOT 1. 1. Taktiĉka jakna – zimska sa podjaknom Jakna je spolja izrađena od vodootpornog, dišljivog sintetičkog materijala (Sympatex). Vanjski dio je izrađen od 100% najlon tafeta, vanjski dio je lameliran i na ukupnoj dužini “zavaren” specijalnom tehnikom. Uložak jakne je izrađen od polyester flisa, vjetrootporan je i dišljiv te se može nositi zasebno. Na prednjem dijelu jakne u visini ramana sa lijeve i desne strane su postavljene omčice za mikrofon dimenzija 47 mm širine i 23 mm dubine ±5%. Takođe u predjelu grudi postoje 2 skrivena džepa koji se otvaraju od patne prema unutrašnjosti te su obloženi materijalom koji omogučava postavljanje futrola pomodu Velcro čičak trake. Skriveni džepovi se zatvaraju sa dvije Velcro čičak trake dimenzija 20 mm širine i 74 mm dužine ±5%. Pored dva skrivena džepa na prednjici postoje dva ravna džepa koji se zatvaraju patent zatvaračem. Dimenzije džepova su 160 mm širine i 190 mm dubine. Zatvarači su sakriveni pomodu patne dužine 30 mm i širine od rukava do glavnog patent zatvarača. Desni džep jakne ima integrisani identifikacioni panel koji se fiksira patent zatvaračima i koji se mogu izvudi u cjelosti ili za posebne zadatke ipak nositi skriven. Na panelu je postavljena Velcro čičak traka širine 105 mm i dužine 20 mm ±5% za postavljanje oznake sa imenom i oznake jedinice. Lijevi džep jakne ima integrisani identifikacioni panel koji se fiksira patent zatvaračima koji se može izvudi u cjelosti ili za posebne zadatke nositi skriven. Na panelu je postavljena čičak traka širine 105 mm i dužine 20 mm za postavljanje oznake sa imenom i oznake jedinice te nosač za značku koji je s unutrašnje strane fiksiran za čičak traku dimenzija 50 mm širine i 75 mm dužine ±5% te na poleđini ima logo proizvođada. U donjem dijelu jakne nalaze se dva kosa džepa koja se zatvaraju sa patent zatvaračima promjera 170 mm, koja su takođe sakrivena pomodu patne. Struk jakne je elastičan te sa bočnih strana ima otvore na obje strane za lakše manipulisanje oružjem. Navedeni bočni otvori se zatvaraju patent zatvaračima koji se mogu zatvarati u oba smjera te fiksiraju drikerom. Jakna se zatvara sa patent zatvaračem koji je takođe skriven pomodu patne cijelom dužinom jakne širine 60 mm ±5% koji se fiksira pomodu 6 ravnomjerno raspoređenim drikerima od kojih su 4 sakrivena dok su po jedan u gornjem i donjem dijelu vidljivi. U donjem dijelu patne sa unutrašnje strane je postavljen logo proizvođada kao i šifra artikla. Rukavi se završavaju elastičnom manžetnom koja se može podešavati pomoču patne sa velcro čičkom. Iznad manžetne su postavljena 2 skrivena džepa po jedan na svakom rukavu koji se zatvaraju patent zatvaračem promjera 145 mm. Na leđnom dijelu jakne u gornjem dijelu je džep sa panelom za postavljanje oznaka koji se može izvudi, dimenzija 280 mm x 12,7 mm ±5%. Na ovaj panel se postavlja štampani natpis „Jedinice„ izrađen od foto-reflektivne folije, dimenzija 270 x 120 mm. Džep se zatvara sa patent zatvaračem. U donjem leđnom dijelu na desnoj strani (100 mm od otvora za oružje) se nalazi džep koji se zatvara sa patent zatvaračem promjera 185 mm. Džep služi za nošenje reflektivnog prsluka kao i druge opreme. U kragni jakne koja se zatvara sa tri drikera je skrivena kukuljica koja je fiksirana sa patent zatvaračem (može se i skinuti po potrebi) a koja sprijeda ima drikere za zatvaranje u zimskim uslovima. Kapuljača se po obimu podešava učkurom sa dva plastična regulatora postavljena na elastičnom učkuru sa ojačanim završecima. S unutrašnje strane jakne (bez uloška) su postavljena dva džepa po jedan sa obje strane.Dimenzije vertikalnog otvora (dužinom jakne) su 170 mm ±5 širine koja se zatvaraju pomodu Velcro čičak trake. Čičak traka je dužine 25 mm i širine 13 mm. Minimalna otpornost vanjske jakne na mlaz vode (šmrk) mora biti 5000 g/m2 na 24 sata (EN 342, EN 343). Podjakna (flis) Podjakna je izrađena od 350 g/m2 polyester flisa, vjetrootporan je i dišljiv te se može nositi zasebno. Fiksira se za jaknu pomodu dva patent zatvarača cijelom dužinom jakne (po jedan sa obje strane) te u predjelu vrata i rukava pomodu omčica i drikera. U predjelu grudi postoje 2 skrivena džepa koji se otvaraju od patne prema unutrašnjosti te su obloženi materijalom koji omogudava postavljanje futrola pomodu Velcro čičak traka. Skriveni džepovi se zatvaraju sa dvije Velcro čičak trake dimenzija 20 mm širine i 74 mm dužine ±5%. U donjem dijelu podjakne se nalaze 2 kosa džepa sa lijeve i desne strane (po jedan na svakoj strani) koji se zatvaraju pomodu patent zatvarača promjera 170 mm ±5%. Struk podjakne je takođe elastičan te sa bočnih strana ima otvore na obje strane za lakše manipulisanje oružjem. Navedeni bočni otvori se zatvaraju patent zatvaračima koji se mogu zatvarati u oba smjera te se fiksiraju drikerom. Rukavi se skidaju pomodu patent zatvarača čime uložak postaje prsluk. Završeci rukava su elastični. Tehničke karakteristike jakne i podjakne Vanjska jakna Postava Podjakna Specifiĉna teţina: Ojaĉanja: Skupljanje: postojanost na pranje postojanost na znoj postojanost na otiranje Prekidna sila (osnova/potka) Vodoodbojnost (metoda c) 100 FD najlon, transparetno laminiran polyester “taffeta” s PU premazom poliester flis 100%, dvostrano brušeni sa obradom protiv guţvanja s obje strane, 143 g/m2 (vanjska jakna) 350 g/m2 (podjakna 100% polyester do 3% po širini i duţini 4 / 4 / 5 (BS EN 25077/BS EN26330) 4 (EN ISO105E4) 4 (EN ISO 105 X12) 60 PSI (EN ISO 13938) 100% (EN342, EN 343) Svi patent zatvarači na jakni su YKK (zatvarač #5) dok su drikeri “PRYM” tipa (anodizirani) ili drugog tipa ekvivalentnih tehničkih osobina na kojima je utisnut logo proizvođač. Jakna ne sadrži sjajede elemente niti patent zatvarače odnosno drikere sjajnih boja. Boja jakne i podjakne je crna. Za specifične materijale, kompozite ili mješavine materijala te materijale koji se ne mogu nabaviti u Bosni i Hercegovini, svaki ponuđač (u postupku nabavke) odnosno isporučilac (u postupku isporuke) je dužan prezentirati međunarodne certifikate o kvalitetu ponuđene i isporučene stavke, od laboratorije i/ili instituta atestiranje priznatog od strane nadležnih organa EU zaduženih za registraciju i atestiranje institucija ovog tipa. Certifikati koje izdaju laboratorije koje nisu osposobljene za specifične vrste testiranja kao što su naslojavanje, (balistička testiranja, testiranja vodonepropusnih materijala, testiranja specifičnih opteredenja, i sl.) nede biti prihvadeni ni u kom obliku nabavke uniformi. 2. Taktiĉke pantalone – ljetne Taktičke pantalone su ravnog kroja, kopčaju sa jednim drikerom “Prym” tipa, anodiziran, prečnika 16 mm (na drikeru je otisnut logo proizvođača) i jednim dugmetom (sa unutrašnje strane promjera 16 mm ) te visoko-otpornim YKK patent zatvaračem. Elastični pojas ima ukupno pet (5) gajki, od kojih su dvije prednje i dvije zadnje širine 45 mm dok je srednja gajka na leđnoj strani širine 25 mm, zbog olakšanog provlačenja opasača, a visina svih gajki iznosi 60 mm. Radi ojačanja, gajke su proštepane dvorstukim šavom. Pantalone na prednjici imaju kose džepove koji su smješteni u gornjoj predjnoj četvrtini. Pantalone su prošivene. “francuskim šavom”, a rubovi džepova su dodatno proštepani duplim šavom, za spriječavanje habanja. S prednje strane, na lijevoj nogavici je smješten urezani džep, bez kopčanja, namijenjen nošenju mobilnog telefona ili drugih komunikacionih uređaja odnosno alata dimenzija 75 mm širine i 150 dubine ±5%, dok na desnoj nogavici u istoj visini je smješten džep dimenzija 70 mm širine i 135 mm dubine ±5%, koji se zatvara poklopcem pomodu Velco čičak trake smješten sa unutrašnje strane poklopca dimenzija 50 mm širine i 20 mm dužine, dok se drugi čičak nalazi na samom džepu s vanjske strane dimenzija 50 mm širine i 35 mm dužine ±5%. Poklopac džepa je proštepan“X” štepom za zadržavanje oblika i čvrstine. Na srednjem dijelu pantalona, s bočne strane, imaju dva duboka džepa po jedan na svakoj nogavici sa poklopcem (Cargo džepovi). Džepovi su centrirani sa bočne strane pantalona. Dimenzije džepa su 185 mm širine te 160 mm dubine. Poklopci džepa se fiksiraju Velcro čičak trakom (po 2 čička) 35 mm x 20 mm ±5%. Na svakom uglu, džepovi su proštepani “X” štepom za zadržavanje oblika i čvrstine. U donjem lijevom uglu veličine 4 mm visine i 12 mm širine ±5%., se nalazi logo proizvođača. Pantalone imaju ojačanja na koljenima, za amortizovanje udarca, smanjenje trenja prilikom gađanja u klečedem stavu. Na stražnjem dijelu pantalona, ispod opasača, se nalaze dva kosa džepa, po jedan na svakoj strani.koji se kopčaju pomoču Velcro čičak trake na sredini džepa dimenzija 40 mm x 20 mm±5%. Desni džep takođe ima gurtnu (remen) za nošenje univerzalnog alata, noža, taktičke lampe i druge opreme. Pantalone su prošivene dvostrukim bodom za dodatnu čvrstodu te su površinski obrađene TEFLON-om ili ekvivalentnim materijalom istih kvalitativnih i funkcionalnih karakteristika za smanjenje prljanja, povedanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage. Pantalone na unutrašnjoj strani imaju etiketu proizvođača sa uputstvom za održavanje, sirovinskim sastavom pantalona, oznakom veličine kao i logom proizvođača. Boja pantalona je crna. Tehničke karakteristike: Sirovinski sastav: Specifična težina: Tkanje: Površinska zaštita: Reakcija vodenog ekstrakta pH: N PH vrijednost: Prekidna sila (osnova/potka) prekidno izduženje: Gustina žica: Skupljanje po dužini i širini: Postojanost na pranje (40 C) Postojanost boje na znoj Postojanost obojenja (voda): Postojnost boje na peglanje. Vodoodbojnost (metoda c) 65% polyester / 35% pamuk 125 g/m2 Rip-Stop TEFLON naslojavanje 7.1 160/1100 N 400 / 24.5 418 / 188 -0,8 / -0,7 5/5/5 5/5 (alkalni/kiseli) 4 5 100% 3. Taktiĉke pantalone – zimske Taktiĉke pantalone su ravnog kroja, kopĉaju sa jednim drikerom “Prym” tipa, anodiziran, crne boje, preĉnika 16 mm (na drikeru je otisnut logo proizvoĊaĉa) i jednim dugmetom (sa unutrašnje strane promjera 16mm ) te visoko-otpornim YKK patent zatvaraĉem dubine 200 mm. Samopodešavajuĉi elastiĉni pojas ima ukupno pet (5) gajki, od kojih su dvije prednje i dvije zadnje širine 45 mm dok je srednja gajka na leĊnoj strani širine 25 mm, zbog olakšanog provlaĉenja opasaĉa, a visina svih gajki iznosi 65 mm. Radi ojaĉanja, gajke su proštepane dvorstukim šavom. Pantalone na prednjici imaju kose džepove koji su smješteni u gornjoj predjnoj četvrtini, promjera cca 190 mm, te dubinom cca 140 mm, mjereno od dna otvora džepova. Pantalone su prošivene. “francuskim šavom”, a rubovi džepova su dodatno proštepani duplim šavom, za spriječavanje habanja. Na srednjem dijelu pantalona, s bočne strane, imaju dva duboka džepa sa poklopcem sa po dva unutrašnja odjeljka koji služe za nošenje univerzalnog alata, noža, taktičke lampe i druge opreme.. Džepovi su centrirani sa bočne strane pantalona. Vanjske mjere džepa su cca 230 mm (širine) 240 mm (dubine). Poklopci džepa se fiksiraju Velcro čičkom (po 2 čička) 35 x 20 mm. Na svakom uglu, džepovi su proštepani “X” štepom za zadržavanje oblika i čvrstine. U donjem lijevom uglu veličine 4 mm visine i 14 mm širine, se nalazi logo proizvođača. Pantalone imaju ojačanja na koljenima, u gornjem dijelu cca 280 mm (širine) te 240 mm širine u donjem dijelu nogavica i 260 mm (dužine) sa umecima od Neoprena ili ekvivalentnog materijala za amortizovanje udarca, smanjenje trenja prilikom gađanja u klečedem stavu. Navedeni parametri se odnose na veličinu XL. Ulošci se mogu vaditi po želji korisnika. Na dnu nogavica se nalaze gurtne širine 10 mm i 95 mm dužine koja se provlači kroz tunel širine 20 mm i služi za regulisanje širine nogavice. Na stražnjem dijelu pantalona, ispod opasača, se nalaze dva džepa sa poklopcem, po jedan na svakoj strani. Vanjske mjere džepa su cca 142 mm (širine) i 160 mm (dubine). Poklopci džepova dimenzija 142 mm širine te 50 mm visine se takođe fiksiraju Velcro čičkom (po 2 čička) 38 x 20 mm. U predjelu stražnjice i prepona se nalazi ojačanje proštepano duplim šavom prečnika 300 mm. Pantalone su prošivene trostrukim bodom za dodatnu čvrstodu te su površinski obrađene TEFLON-om ili ekvivalentnim materijalom istih kvalitativnih i funkcionalnih karakteristika za smanjenje prljanja, povedanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage. Pantalone na unutrašnjoj strani imaju etiketu proizvođača sa uputstvom za održavanje, oznakom veličine. Boja pantalona je crna. Sirovinski sastav: Specifiĉna teţina: Tkanje: Površinska zaštita: Reakcija vodenog ekstrakta pH: PH vrijednost: Prekidna sila (osnova/potka) Prekidno izduţenje: Gustina ţica: Skupljanje po duţini i širini: Pranje (40 C) Postojanost boje na znoj Postojanost obojenja (voda): Postojnost boje na peglanje. Vodoodbojnost (metoda c) 65% polyester / 35% pamuk 260 g/m2 (+/- 5%) Rip-Stop TEFLON naslojavanje N 7.1 1500/1100 N 41.0 / 24.5 421 / 191 -0,8 / -0,7 4 5/5 (alkalni/kiseli) 4 5 100% 4. Taktiĉka košulja kratki rukav Taktiĉka košulja izraĊena je od 65% poliestera i 35% pamuka za profesionalan,i uredan izgled u svakom momentu te maksimalan komfor pri nošenju. Krojem i oblikom prilagoĊena zadacima pripadnika jedinice. Na prednjici, u predjelu grudi su postavljena dva skrivena dţepa, većih dimenzija, idealnih za nošenje dokumenata, mapa i druge potrebne opreme, sa otvaranjem od patne prema unutrašnjosti, promjera 200 mm ±5%, te skrivenim ĉiĉak kopĉanjem (po 2 ĉiĉka) dimenzija 12 mm širine i 50 mm duţine. Pored 2 skrivena dţepa na prednjici postoje još dva ravna dţepa u predjelu grudi dimenzija 140 mm širine i dubine 145 mm ±5%, sa poklopcem širine cca 145 mm i duţine cca 58 mm ±5%. Poklopci dţepa se fiksiraju s skrivenim ĉiĉak trakama (Velcro), po dva ĉiĉka, širine 23 mm i duţine 18 mm ±5%. Na lijevom dţepu se takoĊe nalazi mali skriveni dţep za olovke širine 40 mm i dubine 150 mm. Dugmad na taktiĉkoj košulji kratkih rukava izraĊena su od melamina, specijalno obraĊena protiv pucanja, preĉnika 18 mm ±5%. Košulja se kopĉa na dugmad, koja su sakrivena dodatnom patnom.dimenzija širine 55 mm ±5% duţinom košulje Patna je duplo prošivena radi maksimalne ĉvrstoće. Ramena su izraĊena u tzv. “bi-swing” dizajnu radi lakšeg pomjeranja te veće slobode pokreta korisnika. Košulja kratkih rukava je standardnog kroja, jednakih prošiva. Dno košulje je ravno, elongirano za lakše umetanje u pantalone. Košulja je površinski obraĊena TEFLON masom, za smanjenje od prljanja, povećanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage. Šivanje je trostrukim bodom sa 28 sigurnosnih štepova za dodatnu jaĉinu. Na unutrašnjoj strani košulje se nalazi etiketa proizvoĊaĉa našivena na unutrašnji leĊni dio sa sadrţanim svim bitnim detaljima. Dodatno uz košulju u unuttrašnjoj strani košulje u najlonskoj zippo vrećici doĊu dvije epolete od istog materijala kao i košulja, širine 38 mm i duţine 140 mm ±5% prošivene trostrukim bodom te otvorom za dugme od 20 mm te 2 rezervna melaminska dugmeta i jedan nosaĉ za znaĉku kao i uputstvo proizvoĊaća sa slikom i instrukcijama za postavljanje epoleta. Košulja je crne boje. Dostupna u veliĉinama S, M , L , XL, 2XL, 3XL , 4XL. Tehniĉke karakteristike: Sirovinski sastav: Specifiĉna teţina: Tkanje: Površinska zaštita: Reakcija vodenog ekstrakta pH: PH vrijednost: Prekidna sila (osnova/potka) Prekidno izduţenje: Gustina ţica: Skupljanje po duţini i širini: 65% polyester / 35% pamuk 260 g/m2 (+/- 5%) Rip-Stop TEFLON naslojavanje N 7.1 1500/1100 N 41.0 / 24.5 421 / 191 -0,8 / -0,7 Pranje (40 C) Postojanost boje na znoj: Postojanost obojenja (voda): Postojnost boje na peglanje: Vodoodbojnost (metoda c): 4 5/5 (alkalni/kiseli) 4 5 100% 5. Taktiĉka košulja dugi rukav Taktiĉka košulja izraĊena je od 65% poliestera i 35% pamuka za profesionalan,i uredan izgled u svakom momentu te maksimalan komfor pri nošenju. Krojem i oblikom prilagoĊena zadacima pripadnika jedinice. Na prednjici, u predjelu grudi su postavljena dva skrivena dţepa, većih dimenzija, idealnih za nošenje dokumenata, mapa i druge potrebne opreme, sa otvaranjem od patne prema unutrašnjosti, promjera 200 mm ±5%, te skrivenim ĉiĉak kopĉanjem (po 2 ĉiĉka) dimenzija 12 mm širine i 50 mm duţine. Pored 2 skrivena dţepa na prednjici postoje još dva ravna dţepa u predjelu grudi dimenzija 140 mm širine i dubine 145 mm ±5%, sa poklopcem širine cca 145 mm i duţine cca 58 mm ±5%. Poklopci dţepa se fiksiraju s skrivenim ĉiĉak trakama (Velcro), po dva ĉiĉka, širine 23 mm i duţine 18 mm ±5%. Na lijevom dţepu se takoĊe nalazi mali skriveni dţep za olovke širine 40 mm i dubine 150 mm. Dugmad na taktiĉkoj košulji dugih rukava izraĊena su od melamina, specijalno obraĊena protiv pucanja, preĉnika 18 mm ±5%. Košulja se kopĉa na dugmad, koja su sakrivena dodatnom patnom.dimenzija širine 55 mm ±5% duţinom košulje Patna je duplo prošivena radi maksimalne ĉvrstoće. Ramena su izraĊena u tzv. “bi-swing” dizajnu radi lakšeg pomjeranja te veće slobode pokreta korisnika. Košulja dugih rukava je standardnog kroja, jednakih prošiva. Rukavi se završavaju sa manţetnama, koje se kopĉaju na dugmad sa 2 poloţaja širine. Na unutrašnjem dijelu rukava je postavljena nosiva petlja kojom se zavrnuti rukavi mogu fiksirati u kombinaciji sa melaminskim dugmetom postavljenim na sredini vanjskog dijela rukava. Na lijevom rukavu više manţetne, se nalazi dţep širine 55 mm i dubine 130 mm ±5%, odvojen po sredini sa štepom i pretvoren u dva dţepa pogodna za nošenje olovaka, mikro alata ili baterijske lampe. Na straţnjoj strani rukava u predjelu laktova je dvostruko ojaĉanje, širine u gornjem dijelu 220 mm i donjem dijelu 180 mm širine. i dubine 200 mm ±5%, koji sadrţi neoprenske uloške ili uloške ekvivalentnog materijala koji se mogu pomjerati odnosno vaditi s unutrašnje strane po ţelji korisnika. Dno košulje je ravno, elongirano za lakše umetanje u pantalone. Košulja je površinski obraĊena TEFLON masom, za smanjenje od prljanja, povećanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage. Šivanje je trostrukim bodom sa 28 sigurnosnih štepova za dodatnu jaĉinu. Na unutrašnjoj strani košulje se nalazi etiketa proizvoĊaĉa našivena na unutrašnji leĊni dio sa sadrţanim svim bitnim detaljima. Dodatno uz košulju u unuttrašnjoj strani košulje u najlonskoj zippo vrećici doĊu dvije epolete od istog materijala kao i košulja, širine 38 mm i duţine 140 mm ±5% prošivene trostrukim bodom te otvorom za dugme od 20 mm te 2 rezervna melaminska dugmeta i jedan nosaĉ za znaĉku kao i uputstvo proizvoĊaća sa slikom i instrukcijama za postavljanje epoleta. Košulja je crne boje. Dostupna u veliĉinama S, M , L , XL, 2XL, 3XL , 4XL. Sirovinski sastav: Specifiĉna teţina: Tkanje: Površinska zaštita: Reakcija vodenog ekstrakta pH: PH vrijednost: Prekidna sila (osnova/potka) Prekidno izduţenje: Gustina ţica: Skupljanje po duţini i širini: Pranje (40 C) Postojanost boje na znoj Postojanost obojenja (voda): Postojnost boje na peglanje. Vodoodbojnost (metoda c) 65% polyester / 35% pamuk 260 g/m2 (+/- 5%) Rip-Stop TEFLON naslojavanje N 7.1 1500/1100 N 41.0 / 24.5 421 / 191 -0,8 / -0,7 4 5/5 (alkalni/kiseli) 4 5 100% 6. Dţemper Dţemper je izraĊen od pletenine sa dugim renderom na rukavima i donjem obodu. Okovratnik je izraĊen kao visoka kragna sa rajsfešlusom do sredine grla. U ramenom dijelu i laktovima našiveni su ojaĉanja od platna. Tehniĉke karateristike prediva za dţemper: 1. Sirovinski sastav: 50 vuna 50 akril (bez pilinga) Nm28/2 36 tex x 2 Fibre Content 2. Finoća prediva: Count 3. Jaĉina kidanja: 12,57 cN/tex CV 5,98% Breaking Load 4. Rastezljivost: 24% Elongation 5. Nejednakomjernost (USTER CV%): 11,05% Irregularity 6. Broj zavoja: 400 zav/m, 230 zas./m Twisting 7. Postojanost boje: Colour Fastness PRANJE (40C): min 4 (DIN EN ISO 105C06 A2S) Washing ZNOJENJE alkalni,kisli min 4 (SIST EN ISO 105 E 04) Perspiration TRLJANJE suho, mokro min 4 (SIST EN ISO 105 X12) Rubbing HEMIJSKO ĈIŠĈENJE min 4 (SIST EN ISO 105-D01) Drycleaning SVJETLOST min 5 ( SIST EN ISO 105 B02) Daylight PEGLANJE min 4(SIST EN ISO 105-X11) Ironing VODA min 4 (SIST EN ISO 105-E01) Water 8. Uputstvo za odrţavanje: sa vlaţnom krpom 9. Postojanost na pilling: min 3-4 10. Predivo mora biti obraĊeno protiv moljca i obraĊeno za trajnu svjeţinu. 7. Majica kratki rukav okrugli vrat Majica je užeg kroja, sa tzv. „sedlastom“ konstrukcijom rukava za maksimalnu pokretljivost. U potpazušnom dijelu majice je postavljena mrežica od sintetičkog materijala kojom se osigurava ventilacija te odvođenje znoja prilikom nošenja. Površina majice ima specijalnu teksturu za vedu udobnosti pri nošenju uniforme i druge opreme. Majica ima elastični ovratnik i ranfle na rukavima za uredan izgled. Svi spojevi su mikro-prošiveni za vedu čvrstinu spojeva. Majica je cerne boje, bez natpisa ili dekorativnih elemenata. Majica je izrađene od 100% pamuka. 8. Kaĉket Kačket je izrađen od 65% poliestera i 35% pamuka te je površinski obrađen TEFLONOM masom, za smanjenje od prljanja, povedanu površinsku zaštitu i otpornost na uticaj sunca i vlage. Kačket je crne boje, sačinjena od 6 (šest) panela sa otvorom, dok se na vrhu (tjemenu) kape nalazi okrugli, plastični učvršdivač, obložen identičnim materijalom od kojeg se izrađuje kapa (s gornje strane). Svaki panel je povezan sa susjednim panelom putem podložne trake koja je šavom vezana za svaki panel. S unutrašnje strane kape postavljena je tzv. „znojnica“ koja se proteže od desnog kraja mehanizma za podešavanje širine (gledano sa stražnje strane), do lijevog kraja navedenog mehanizma. Znojnica je pričvršdena sa 4 štepa za pojačanu čvrstodu, te svojim materijalom prilagođena za upijanje znoja pri visokim temparaturama, Kačket se podešava mehanizmom koji se sastoji od nosive trake koja je vezana sa desnim rubom polukružnog otvora za ventilaciju na koju je postavljena čičak traka te preklopne trake sa vezivnom čičak trakom za fiksiranje na željenoj širini oboda. Štitnik kape je cijelim obodom obložen trakom nijansu tamnije boje koja je fazonirana (skrivena) tako da obloži štitnik izrađen od plastičnog (sintetičkog) materijala dok je osnovni materijal iznad odnosno ispod ovog dekorativnog elementa. Na šiltu kape je vezeni natpis „Policija“ jednostavnim štampanim (blok) slovima, bez serifnih ukrasa i dekorativnih elemenata. 9. Beretka IzraĊena je 100 % od vune. Obod beretke je napravljen od mekane koţe u koji je uvuĉena traka za regulaciju obujma. Podstavljena je kvalitetnom svilenom podstavom. Na obodu su postavljena dva ozraĉnika. Na suprotnoj strani ozraĉnika postavljeno je ojaĉanje od koţe za uĉvršćenje oznake pripadnosti. Beretka 10. Face maska - potkapa Potkapa je izraĊena od hipoalergenog sintetiĉkog materijala (polypropylene 100%), sa visokom sposobnošću zadrţavanja tjelesne temperature uz osiguranje dišljivosti. Potkapa je univerzalnog oblika, sa kukuljicom koja prati anatomski oblik glave i okruglim izrezom sa dodatno prošivenim obrubom. Poloţaj otvora za oĉi i usta se moţe prilagoditi pomjeranjem. Potkapa duţinom pokriva vrat u cjelosti te se završava paspulom. 11. Pododjelo- topli veš Pododijelo se sastoji iz dva dijela. Gornji dio je duţine do bokova. Rukavi se završavaju manţetnama koje su izraĊene od istog materijala kao i pododijelo. Izrez oko vrata je oiviĉen i od istog je materijala kao i pododijelo. Donji dio pododijela je ravnog kroja. Krajevi nogavica se završavaju manţetnama koje su izraĊene od istog materijala kao i pododijelo. Svi spojevi na pododijelu su šiveni elastiĉnim spojem. Materijal za izradu pododijela: Sa spoljne strane - poliesterska zaštitna mreţica, 100 % PES, otporna na trenje S unutrašnje strane - Outlast akril, PCM 80 %, 20 % mikroakril Vrsta tkanja - ţakar Teţina - 173 g/m2 Veliĉine - M, L, XL, XXL, XXXL Boje su postojane. Odrţavanje - mašinsko pranje na 40° C, sušenje na niskim temperaturama, ne koristiti izbjeljivaĉ, ne koristiti hemijsko ĉišćenje. Prednji dio Zadnji dio Taktiĉke rukavice – sa cijelim prstima VIZUELNI OPIS: RUKAVICE Spoljna strana, nepoderivi i antirefleksni Kevlar® materijal Tactical Touch™ patent za maksimalnu udobnost i preciznost (Patent # 7,287,285) Dugotrajna kozija koţa na dlanu, prstima, spojevima , zglobovima i vrhovima prstiju, te na ojaĉanju ruĉnog zgloba Zaštitni materijal na dlanu i zglobu Sintetiĉka guma i Velcro® sistem zakopĉavanja Ojaĉana ĉiĉak traka Lako i brzo se suše Rukavice su visoke kvalitete, nepoderive i antirefleksne. Spoljni dio rukavice je napravljen od pletenog Kevlar® materijala, koji omoguĉava zaštitu od otvorenog plamena (u kratkom intervalu) te otpornost na rezanje. Na dlanu se ispod kozije koţe koja je iz jednog dijela, nalazi zaštitni materijal. Ova kombinacija omoguĉava bolji dodir/kontakt, te eliminiše šavove i rubove koji bi mogli zapinjati za oruţje i opremu. Kroj na dlanu, omoguĉava rukavici da precizno prati pokrete ruke pruţajući znatno veću fleksibilnost. Zaštita na prstima (sa strana prstiju) i zglobovima prstiju je napravljena od kozije koţe radi izdrţljivosti i zaštite. Rukavica ima patentirani TacticalTouch™ sistem za maksimalnu spretnost i dugotrajnost. Rukavica nema šavove na vrhovima prstiju koji mogu stvarati teškoće, iritaciju i podloţni su trošenju. Na dlanu, unutrašnjim dijelovima prstiju i na samim vrhovima prstiju je koţa iz jednog dijela bez šavova što omogućava maksimalnu spretnost prsiju i sprijeĉava njihovu iritaciju. Na zglobu je Velcro® sistem zakopĉavanja rukavice sa pokretnom trakom koja je ojaĉana sintetiĉkom gumom zbog povlaĉenja i presvuĉena je kozijom koţom. Boja rukavica je crna. 12. Kombinezon Taktiĉki kombinezon Taktiĉki kombinezon ima duge rukave koji se završavaju manţetnom sa ĉiĉak trakom za podešavanje širine rukava. Ukupna površina odijela je naslojena “Teflon” masom ili ekvivalentom masom za sprijeĉavanje prljanja, habanja i povećanu otpornost na odbajanje. Ramena rukava su sedlaste konstrukcije za osiguranje maksimalne pokretljivosti. Kombinezon se kopĉa dvosmjernim patent zatvaraĉem koji doseţe prepone radi lakšeg oblaĉenja/skidanja odijela. Kragna je “mandarin” sa trakom koja se ĉiĉkom kopĉa u zatvorenom poloţaju i moţe fiksirati na lijevi dio kragne u otvorenom poloţaju, duplo šivena te se zadnji dio moţe dodatno podići za izolaciju vratnog dijela. U vidini grudi našivena su dva velika dţepa koji se kopĉaju skriveno, sa 2 ĉiĉka a seţu cijelom širinom grudi, sa svake strane. Na ovim dţepovima su postavljeni standardni dţepovi sa vertikalnim otvaranjem i kopĉanjem na ĉiĉak koje je skriveno patnom. LeĊni dio je šiven u tzv. “plašt” kroju sa fiksiranjem na 5 taĉaka za veću mobilnosti pri nošenje. Unutrašnji dio leĊa ima prozraĉnu mreţicu za ventilaciju pri nošenju, posebno u toplim vremenskim uslovima. Struk odijela je elastiĉan, dvostruko proštepan sa gornje i donje strane, te sadrţi po jednu elastiĉnu traku za podešavanje širine koja se fiksira ĉiĉkom te sa 4 obujmice širine cca 6.5 cm za fiksiranje sluţbenog opasaĉa uz odijelo za nesmetano kretanje korisnika. Kombinezon ima dva kosa dţepa na obje strane, sa ojaĉanjem na donjem uglu radi sprijeĉavanja habanja. Uz ove dţepove. Kombinezon ima dva velika boĉna dţepa “kargo” tipa, sa unutrašnjim odjeljkom podijeljenim na dva dijela za nošenje rezervnih okvira, alata, opreme i sliĉno. Boĉni dţepovi su širine 23 cm, visoki 25 cm sa kopĉanjem na ĉiĉak, skrivenom patnom. Na zadnjoj strani donjeg dijela, odmah ispod struka su postavljena dva dţepa, po jedan na svakoj nogavici, sa kopĉanjem na ĉiĉak skrivenom patnom. Na koljenima i rukavima odijela su postavljeni unutrašnji, integrisani ulošci od neoprena za izolaciju i amortizaciju. Nogavice se završavaju manţetnama koje se podešavaju pomoću elastiĉne ĉiĉak trake za komfornije nošenje. Kombinezon je crne boje sa propisanim oznakama i natpisima. Tehniĉke karakteristike: Sirovinski sastav: Specifiĉna teţina: Tkanje: Površinska zaštita: Reakcija vodenog ekstrakta pH: PH vrijednost: Prekidna sila (osnova/potka) Prekidno izduţenje: Gustina ţica: Skupljanje po duţini i širini: Pranje (40 C) Postojanost boje na znoj Postojanost obojenja (voda): Postojnost boje na peglanje. Vodoodbojnost (metoda c) 65% polyester / 35% pamuk 260 g/m2 (+/- 5%) Twill TEFLON naslojavanje N 7.1 1500/1100 N 41.0 / 24.5 421 / 191 -0,8 / -0,7 4 5/5 (alkalni/kiseli) 4 5 100 LOT 2. 1. Taktiĉke ĉizme za sve uslove 1. TEHNIČKA SPECIFIKACIJA 1.1. Tehnička specifikacija određuje oblik, veličinu, mjeru, materijala i njihov kvalitet, konstrukciju, tehnologiju izrade, izdržljivost, kontrolu kvaliteta čizme, mjerodavne i primjenjive tehničke i tehnološke standarde i terminologiju koja se primjenjuje prilikom postupka nabavke i kontrole. 2. OPŠTI ZAHTJEVI 2.1. Po svom obliku, čizma je terenska, prilagođena upotrebi u svim vremenskim uslovima. 2.2. Čizma mora biti vodootporna i sadržati vodonepropusnu, dišljivu membranu atestiranu prema CEN standardima za tu vrstu otpornosti. 2.3. Čizma mora biti dostupna u veličinama od 36 do 52 odnosno za dužine stopala od 228 do 338 mm. 2.4. Čizma mora biti robusne izrade, otporna na habanje, vibracije i potrese. 2.5. Čizma se mora jednostavno kopčati (vezivati) na pertle. 2.6. Čizma mora imati atestirani anti-statički đon. 2.7. Čizma mora zadovoljavati normative standarda za testiranje na hladnodu SATRA TM 436 za upotrebu pri niskom, srednjiem i visokom nivou aktivnosti 2.8. Boja čizme i svih elemenata je crna. 3. TEHNIĈKI ZAHTJEVI A. MATERIJAL GORNJIŠTA I JEZIKA A1 Materijal gornjišta je hidrofobna, puna obojena teleda koža. A2 Debljina kože je 2.2 – 2.4 mm. A3 Otpornost kože na pucanje je ≥ 200 N. A4 Otpornost na penetraciju vode (u minutama, prema EN ISO 5403) je > 180. A5 Procenat apsorbovane vode u period od 180 minuta: < 30 A6 Stepen permeabilnosti vodenih isparenja (prema EN ISO 14268) je < 0,8 mg/1h x cm2 A7 Debljina kože za izradu jezika čizme je 1.2 do 1.3 mm. Materijal za izradu jezika je specijalno tretirana, hidrofobna teleda koža A8 Otpornost jezika čizme na pucanje je > 30 N A9 Otpornost na habanje prem a (EN ISO 12947 Martindale standardu) je 25600 ciklusa habanja (suho) odnosno 12800 ciklusa (mokro) B. MEMBRANA B1 Čizma ima klimatski sistem za cirkulaciju zraka sa otvorima za ventilaciju, primjenom vodonepropusne GORE TEX membrane ili ekvivalent, koja mora biti pričvršdena za bočne površine čizme sa izuzetkom stopalnog dijela (tabanice). B2 Materijal za izradu membrane je 3-slojni laminat, sive ili neutralne boje. B3 Materijal košuljice je termoformirani, nepleteni 100% PA. B4 Bikomponentna membrana je bazirana na ePTFE. B5 Nosivi sloj (osnova) je pleteni 100% PA. B6 Membrana mora biti ekstremno izdržljiva, dišljiva, otporna na habanje i visokog stepena odvodljivostivlage u svim sezonama B7 Otpornost na habanje prem a (DIN EN ISO 12947 – Martindale standardu) je minimalno 500000 ciklusa habanja (suho), 200000 ciklusa habanja (mokro) . B8 Masa po jedinici površine (prema DIN EN 12127 standardu) je 350 ± 30 g/m 2 B9 Debljina materijala (prema DIN EN ISO 9073-2) je 1.9 ± 30 g/m2 B10 Otpornost boje na znoj (prema DIN EN ISO 105-E04) je: minimalno 4 na sivoj skali B11 Otpornost boje na otiranje (prema DIN EN ISO 105-X12) je > 4 na sivoj skali B12 Koeficijent propustljivosti vodenih isparenja (prema DIN EN 31092 standardu): < 20 (m2PA/W) B13 Termalna insulacija Rct: > 44 (10-3m2 K/W) B14 Otpornost na prodiranje vode (prema DIN EN ISO 20811): > 5000 mbar C. INSULACIJA C1 Čizma mora imati insulaciju sa strana, na obodu i na jeziku od specijalnog materijala (pjene) za maksimalan komfor. C2 Insulacija čizme sa strana se izrađuje od poliuretanske (sintetičke) pjene, debljine 3 (tri) milimetra, adekvatne gustode (RG 100). C3 Insulacija čizme u predjelu jezika i gležnja strana se izrađuje od poliuretanske (sintetičke) pjene, debljine 7 (sedam) milimetara, adekvatne gustode (RG 100). C4 Gustoda pjene (prema standardu EN ISO 845) je ≥ 100 kg/cbm. C5 Kompresiona čvrstoda (prema EN ISO 3386) iznosi ≥ 60 kPa C6 Insulacija čizme u predjelu koji obuhvata gležanj u gornjem dijelu je konstruirana od poliesterske mrežice u tzv. „charmeuse“ prepletaju (gornji sloj). C7 Poliesterska mrežica pokriva unutrašnji dio koji je ispunjen poliuretanskom pjenom debljine 6.5 mm, specifične mase 240 ± 25 g/m2 D. SISTEM VEZANJA D1 Čizma se vezuje pertlama koje se provlače kroz rinčice izrađene od lagane legure aluminija i cinka (ZAMAK). D2 Legura od koje su izrađene rinčice ne sadrži nikl te su otporne na koroziju. E. KONAC I VEZIVNE NITI E1 Konac i vezivne niti su vodoodbojne, izrađene od 100% poliamidnog multifilamenta, crne boje. E2 Veličina (dimenzije) konca i vezivnih niti su 60/3 Nm za postavu i 20/3 Nm za gornjište čizme. E3 Otpornost na pucanje (prema DIN EN ISO 2062 standardu) je ≥ 80 N. E4 Izduženje (elongacija) pri pucanju (prema DIN EN ISO 2062) je ≥ 20 N. F. TRAKA ZA PRAŢNJENJE STATIĈKOG ELEKTRICITETA F1 Traka za pražnjenje statičkog elektriciteta je širine 10 mm te sadrži 20 (±2) metalne niti otporne na koroziju, debljine od 8 µ do 10 µ (homogeno raspoređenje u tkanju poliesterskih niti 80 ± 1%. F2 Gustina prepletaja je 20 tex 1 (Nm 50/1) ili 20 tex 2 (Nm 50/2), tip je tubularna pletenica, širine 10 mm. F3 Postupak koji se koristi za određivanje elektro-provodljivosti trake za pražnjenje statičkog elektriciteta prema WIWEB specifikacijama. F4 Tenzilno opteredenje u tački pucanja za traku mora biti ≥ 1000 N, izduženje u tački pucanja mora biti ≥ 15% F5 Dužina testirane niti je 200 mm, testirano pri brzini od 100 mm/min sa opteredenjem od 2N. F6 Površinska otpornost na abraziju (habanje) mora zadovoljavati uslove VESLIC testa za otpornost na abraziju i to: DIN EN ISO 12947-1 (Martindale), pri opteredenju od 1 kg, sa maksimalnim izduženjem od 10%. F7 Otpornost na abraziju (suho) iznosi 5000 ciklusa habanja. F8 Otpornost na abraziju (mokro) iznosi 3000 ciklusa habanja. G. OJAĈANJA G1 U gornjištu i petnom dijelu su ojačanja izrađena od vodo-odbojnog, termootpornog poliestera 100%, specifične mase po jedinici površine 290 (±10%) g/m2. G2 Apsorpcija vode za GORE-TEX, prema GORE-Wicking testu je < 1 mm/ 2g. G3 MVTR koeficijent je > 12 mg/cm2h. G4 Otpornost ojačanja na pucanje (uzdužna) je > 500 N/5 cm (poprečna) > 600 N/5 cm, iIzduženje u tački pucanja (uzdužno) je > 40%, poprečno > 30%. G5 Otpornost na pucanje (uzdužna) je > 150 N, poprečna > 180 N. G6 Petno ojačanje je kalupirano, za maksimalno prianjanje prema kroju čizme, izrađeno od termo-plastike sa aditivima. G7 Čvrstoda petnog ojačanja iznosi 98 šora A. G8 Gustoda petnog ojačanja iznosi 0,95 – 1,05 g/cm3. G9 Fleksibilnost (na hladnom) mora zadovoljavati normu od > 30000 pregibanja pri minimalno -10°C. G10 Otpornost ojačanja na pucanje je ≥ 10 MPa, izduženje u tački pucanja mora odgovarati ≥ 50%. G11 Čizme iznad đona moraju imati gumiranu traku fiksiranu za đon radi osiguranja maksimalne lateralne (bočne) stabilnosti čizme. H. UNUTRAŠNJI DIO ĈIZME H1 Unutrašnji dio čizme je izrađen od polipropilenskog kopolimera, sa antistatičkim gornjim slojem izrađenim od flisa. H2 Gustoda polipropilenskog kopolimera iznosi 0,9 g/cm3. H3 Otpornost na istezanje je ≥ 1100 N/mm2. H4 Tenzilna otpornost je ≥ 20 N/mm2. H5 Izduženje u tački pucanja je ≥ 10%. H6 Otpornost na udarce: do 23°C - 160 J/m, do -20°C – 50 J/m. H7 Čvrstoda (Rockwell R skala): ca 81. I. PERTLE I1 Pertle (vezice) su izrađene od 100% poliamidnog multifilamenta, crne boje. I2 Otpornost na habanje je 15.000 – 20.000 ciklusa habanja. I3 Otpornost na pucanje je > 1100 N. I4 Izduženje u tački pucanja: 48%. J. NOSIVI DIO ĐONA S ULOŠKOM J1 Nosivi dio đona je izrađen od cementiranog VIBRAM-a sa samo-čistedim ripnama, maksimalan hvat na svim podlogama, antistatički, otporan na ulja i goriva, crne boje. J2 Unutrašnji đon je izrađen od poliuretanske pjene za maksimalni komfor, sa integriranom podrškom (ojačanjem) za podignuti ili spušteni položaj stopala i zonama za dodatnu stabilizaciju stopala. J3 Masa nosivog dijela po jedinici površine iznosi 1,15 g/cm2 +/- 0,03. J4 Čvrstoda đona je 68 ± šora A. J5 Otpornost nosivog dijela đona na habanje (prema ISO 4649 standardu): ≤ 110 mm3. J6 Izduženje u tački pucanja nosivog dijela đona je > 450 %. J7 Otpornost na pucanje (prema ISO 34/1 standardu) je > 12 kg/cm 3. J8 Opteredenje pri pucanju ≥ 8 kN (gustina > 0.9 g/cm3) J9 Sila odvajanja slojeva gume je ≥ 4 N/mm ≥ 3 (u tački pucanja materijala) J10 Otpor na savijanje prema ISO 17707 (širina pukotine nakon 30000 savijanja) je ≤ 4 mm J11 Otpornost na gorivo: < 12 % J12 Antistatička otpornost: ≤ 2 x 108 Ohm. K. UNUTRAŠNJI ULOŢAK K1 Anatomski formirani uložak sa visokom sposobnošdu apsorpcije vlage. K2 Gornja strana uloška je izrađena od 500-gramskog poliester flisa. K3 Srednji sloj uloška je izrađen od EVA pjene (elastične latex pjene), debljine 5.5 mm, čvrstode 25 šora A. K4 Gornji sloj uloška je izrađen od poliesterske mrežice, specifične težine 110 – 130 g/m2. K5 Otpornost uloška na habanje (prema DIN EN ISO 12947 Martindale standardu) na suho je 100.000 ciklusa habanja. L. TERMINOLOGIJA Ova tehnička specifikacija sadrži termine koji su svojstveni tehnologiji proizvodnje čizama te podrazumijevaju nazive materijala, specifične brojčane i slovne oznake, standarde i normative za atestiranje, koeficijente otpornosti i/ili trajnosti i referentne vrijednosti za čizmu. CEN „European Comittee for Standardization“je Evropska komisija za standarde anti-statički izrađen na takav način da eliminiše ili u cjelosti uklanja mogudnost nakupljanja tzv. statičkog elektriciteta, permeabilnost prodiranje (vodenih isparenja), hidrofobnost sposobnost specijalno tretiranih materijala da posredstvom svojih molekula odbijaju vodu , SATRA TM 436 normativ akreditovane laboratorije za testiranje vrijednosti termalne otpornosti cijele čizme na uticaj hladnode, SATRA TM 230 normativ akreditovane laboratorije za testiranje vrijednosti otpornosti čizme na dinamičku penetraciju vode, EN ISO 5403 CEN standard kojim se definiše optimalna dinamička otpornost kože na uticaj vode, EN ISO 14268 CEN standard kojim se definiše permeabilnost (propustljivost) kože na vodena isparenja , EN ISO 12947 CEN standard kojim se definiše otpornost materijala na abraziju (habanje) primjenom tzv. Martindale metode, EN 12127 CEN standard kojim se definiše kontaktna provodljivost (transmisija) toplote zaštitne odjede i obude, EN 9073-2 CEN standard kojim se definiše debljina nepletenih materijala (tekstila) . EN ISO 105-E04 CEN standard kojim se definiše otpornost boje na znoj . EN ISO 105-X12 CEN standard kojim se definiše otpornost boje na otiranje. EN 31092 CEN standard kojim se definiše termalna propustljivost i propustljivost vode. CEN standard kojim se određuje otpornost tekstila na prodiranje vode – test hidrostatičkim pritiskom. EN ISO 20811 EN ISO 845 CEN standard kojim se određuje ukupna gustina i gustina središta celularne plastike i gume. EN ISO 3386 CEN standard kojim se određuje otpornost pjenastih materijala na kompresiju (stiskanje). EN ISO 2062 CEN standard kojim se određuje broj uvrtaja niti unutar pređice. GORE Wicking test Test proizvođača široko komercijalno dostupnih vodonepropusnih dišljivih membrana kojim se određuje sposobnost membrane da odvodi vlagu van odjevnog predmeta u kom je sadržana (odjede ili obude). MVTR „Moisture Vapour Transmission Rate“ je koeficijent propustljivosti vodenih isparenja. kopolimer heteropolimer odnosno jedinjenje dva monomerna strukturna elementa plastike, popularno nazvana ABS-plastika, SBR itd. VIBRAM komercijalni naziv za najprodavaniji svjetski dostupan sintetički gumeni materijal za izradu đon, male težine i ekstremno visoke fleksibilnosti, koji omogudava vrhunsku udobnost na čizmama. ISO 17707 CEN standard kojim se određuje otpornost đona na fleksiju (savijanje). M. OSIGURANJE KVALITETA I STANDARDI Proizvođač (ponuđač) mora dostaviti pismeni dokaz o ispunjavanju uslova navedenih u ovoj tehničkoj specifikaciji. Kao prihvatljiv de se smatrati isključivo pismeni dokaz izdat od strane ovlaštene institucije osposobljene za atestiranje prema standardima za koje se isti dostavlja u skladu sa evropskim i svjetskim normama. Certifikati Laboratorije i/ili instituti koji nisu zvanično osposobljeni za testiranje bilo koje od vrijednosti sadržane u ovoj tehničkoj specifikaciji nisu prihvatljivi te nede biti razmatrani u postupku nabavke. Čizma mora posjedovati ateste u skladu sa navedenim CEN standardima, te kao isključivi kriterij, zadovoljavati normative testa TM 436 (otpornost na hladnodu) i testa TM 230 (dinamička penetracija vode). Proizvođač (ponuđač) moraju dostaviti dokaz da su čizme izrađene u skladu sa najnovijim evropskim propisima kojima se propisuje zaštita čovjekove okoline kao i posjedovati certifikat o kvalitetu proizvodnje DIN EN ISO 9001:2008. Prilikom nabavke, proizvođač (ponuđač) je dužan dostaviti uzorak čizme koji se ne vrada. Ovlašteni predstavnici zadržavaju pravo da naknadno testiraju dostavljene uzorke radi potvrde navoda prezentiranih u certifikatima i/ili atestima koji budu činili sastavni dio ponuda za nabavku kod evropski i svjetski priznatih, akreditovanih laboratorija i/ili instituta. VIZUELNI PRIKAZ ČIZME 2. Taktiĉke ĉizme ljetne (8“ – 20,32 CM) SLEET Duboke čizme su izrađene od visoko-otporne, hidrofobirane kože u kombinaciji sa sintetičkim materijalom “cordura” 1200d. Koža je specijalno naslojena izolacijskom smjesom za pojačanu teksturu te vododobojnost . Čizma je postavljena (insulirana) specijalnim “thinsulate” materijalom gustine 200g, za otpornost na niske temperature do -25 c. U unutrašnjem dijelu gornjišta čizme je postavljena dišljiva, vodootporna membrana za spriječavanje prodiranja vode/vlage u unutrašnjost čizme. Postava je posebno tretirana baktericidom koji je strukturno postavljen tako da kanali odvode vlagu od stopala. Pored navedenog, postava je otporna na sve vrste krvnih patogena za maksimalnu sigurnost korisnika pri upotrebi. Čizme imaju mikro-džep za univerzalni alate ili drugu sitnu opremu. Nosivi dio sadrži sistem za ublažavanje vibracija, dok je unutrašnji, srednji dio posebno izolovan “polyou” uloškom. Podloga za nosivi dio je izrađena od patentiranog “hypertex” materijala dok su gležnjevi i sva ojačanja nemetalni. Izuzetno podesno za stražarske, patrolne ali i taktičke zadatke, zbog “tihog” đona koji je potpuno otporan na ulja (maziva), gorivo te anti-statički i termo-otporan na kontaktnu toplinu do 450 stepeni c. Vezice su izrađene od vlakana koja spriječavaju oštećenja ili habanje uzdužnim pokretima dok su sve aplikacije na čizmi od sintetičkih materijala, nesjajeće za minimalnu vidljivost (zvučnost) u upotrebi na posebnim zadacima. Vezanje cipele je pertlama sa ukupno 6 (šest) pari otvora obrubljenih sintetičkim ringlicama, te srednjom rinčicom za dodatno učvršćenje, bez sjajećih aplikacija. Visina cipele je 20,32 cm, boja crna, uz mogućnost poliranja. Minimalni standard prihvatljivi standard kvalitete je milstd ili ekvivalentan.
© Copyright 2024 Paperzz