Poziv za dostavu ponude ELEKTROINSTALACIJSKI MATERIJAL

HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o.
ELEKTRA ČAKOVEC
ŽRTAVA FAŠIZMA 2
40 000 ČAKOVEC
TELEFON – (040) 371-700 centrala
TELEFAKS – (040) 371-822
ŽIRO RAČUN – 2340009-1410077708
MATIČNI BROJ – 01643991
OIB 46830600751
http://www.hep.hr
NAŠ BROJ I ZNAK:
VAŠ BROJ I ZNAK:
4004002/2585/14ZK
DATUM:
06.08.2014.
sukladno Zakonu o javnoj nabavi (NN 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14 – Odluka Ustavnog suda Republike
Hrvatske) upućuje se:
Poziv za dostavu ponude
s ciljem sklapanja ugovora za bagatelnu nabavu
Predmet nabave:
ELEKTROINSTALACIJSKI MATERIJAL DO 1 kV
(vodiči, kabeli, uzemljivači, ...)
Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Čakovec, Žrtava fašizma 2, 40000
Čakovec.
Matični broj Naručitelja: 1643991
OIB Naručitelja: 46830600751
Osoba za kontakt:
Broj telefona:
Adresa elektroničke pošte:
Đurđica Kramar, dipl.oec.
040/371-822
durdica.kramar@hep.hr
1
Podaci o predmetu nabave i opis predmeta nabave
Predmet nabave: Elektroinstalacijski materijal do 1 kV (vodiči, kabeli, uzemljivači, ...)
Oznaka iz CPV-a: 31700000-3
Naziv oznake iz CPV-a: Elektroničke, elektromehaničke i elektrotehničke potrepštine.
Procijenjena vrijednost nabave: 195.000,00 kn i ne sadrži PDV.
Količine predmeta nabave i troškovnik
Količina predmeta nabave je okvirna, navedena u obrascu troškovnika koji je sastavni dio ovog Poziva.
Mjesto i rokovi isporuke
Mjesto isporuke robe je u sjedištu Elektre Čakovec, Žrtava fašizma 2.
Rok isporuke je sukcesivno, prema ispostavljenim dispozicijama (narudžbenicama).
Sukob interesa
U smislu članka 13. Zakona o javnoj nabavi, Naručitelj je u sukobu interesa sa sljedećim gospodarskim
subjektima:
- Mijo d.o.o., Kolodvorska 148, 31000 Osijek, OIB 02717422650
- MAPOS USLUGE d.o.o., Dvorski put 5, Gornji Stupnik, OIB 75132507820
OSTALE ODREDBE
Sadržaj ponude
a)
b)
c)
d)
e)
Popunjeni Ponudbeni list u skladu s obrascem koji je sastavni dio ove dokumentacije za
nadmetanje. Zbog obveze iz članka 18. Stavka (5) Uredbe o načinu izrade i postupanju s
dokumentacijom za nadmetanje i ponudama, preporuča se da je obrazac ponudbenog lista prva
stranica.
Dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje obavezni razlozi isključenja.
Tražene dokaze sposobnosti.
Popunjeni Troškovnik u skladu s obrascem koji je sastavni dio ove dokumentacije za
nadmetanje,
Ovjeren i od strane ovlaštene osobe ponuditelja potpisan prijedlog ugovora koji je sastavni dio
ove dokumentacije za nadmetanje,
Način i vrijeme dostave ponude
Ponuda se u zatvorenoj omotnici dostavlja do 18.08.2014. godine do 15:00 sati na adresu Naručitelja.
Na omotnici ponude mora biti naznačeno:
 naziv i adresa Naručitelja,
 naziv i adresa ponuditelja,
 naziv predmeta nabave
 naznaka »ne otvaraj«;
Ako omotnica nije označena u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije za nadmetanje, Naručitelj ne
preuzima nikakvu odgovornost u slučaju gubitka ili preranog otvaranja ponude;
Dostava alternativnih ponuda, varijanti ili inačica ponuda nije dopuštena, kao ni dostava ponuda
elektroničkim putem; Ponude se izrađuju bez naknade.
Otvaranje ponuda neće biti javno.
Način određivanja cijene ponude
Cijena ponude piše se brojkama u apsolutnom iznosu, a izračunava se u skladu s troškovnikom koji je
sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje.
Cijena ponude mora biti izražena u kunama i nepromjenjiva je 12 mjeseci od potpisa ugovora.
U cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost moraju biti uračunati svi troškovi i popusti.
Valjanost ponude
Rok valjanosti ponude mora biti najmanje 30 dana od krajnjeg roka za dostavu ponuda. Ponude s kraćim
rokom valjanosti bit će odbijene.
2
Kriterij za odabir ponude
Kriterij odabira je najniža cijena, sa ponuđenim svim nabrojenim stavkama nabave iz Troškovnika.
Naručitelj će odabrati jednu najpovoljniju ponudu za predmet nabave,koja je u skladu sa traženim tehničkim
karakteristikama.
Razlozi isključenja ponuditelja
Ponuditelju je dopušteno dostavljanje traženih dokumenata u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj preslici.
Dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju biti na hrvatskom jeziku i
latiničnom pismu. Ukoliko je ponuditelj registriran izvan Republike Hrvatske, ili je dokument na stranom
jeziku, uz prilaganje dokumenata na stranom jeziku, ponuditelj je dužan uz svaki dokument priložiti i prijevod
ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik.
U slučaju zajednice ponuditelja, okolnosti vezane uz razloge isključenja utvrđuju se za sve članove zajednice
ponuditelja pojedinačno te se dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju
dostaviti za svakog člana zajednice ponuditelja.
1. Nekažnjavanje
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave ako je gospodarski subjekt ili osoba ovlaštena po
zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta pravomoćno osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih
djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili
države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta:
a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u
gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.),
zlouporaba u postupku nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska
prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.),
nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.),
trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko
udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz
Kaznenog zakona,
b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju
(članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u
gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak
333.),zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti
(članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita
(članak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01.,
111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.).
Za potrebe utvrđivanja gore navedenih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti izjavu.
Izjavu daje osoba po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta. Izjava ne smije biti starija od
tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka nabave.
Naručitelj može tijekom postupka nabave radi provjere okolnosti iz ove točke od tijela nadležnog za vođenje
kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s drugim državama za bilo kojeg ponuditelja ili osobu po zakonu
ovlaštenu za zastupanje gospodarskog subjekta zatražiti izdavanje potvrde o činjenicama o kojima to tijelo
vodi službenu evidenciju.
Ako nije u mogućnosti pribaviti navedenu potvrdu, radi provjere gore navedenih okolnosti, Naručitelj može od
ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostavi važeći:
a) dokument tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije države sjedišta gospodarskog
subjekta, odnosno države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje
gospodarskog subjekta ili
b) jednakovrijedni dokument koji izdaje nadležno sudsko ili upravno tijelo u državi sjedišta
gospodarskog subjekta, odnosno u državi čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za
zastupanje gospodarskog subjekta, ako se ne izdaje dokument iz kaznene evidencije pod a) ili
c) izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za
zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili
nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u
3
državi čiji je ta osoba državljanin ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, ako se u državi
sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u državi čiji je ta osoba državljanin ne izdaju
dokumenti pod a) i b) ili oni ne obuhvaćaju sva kaznena djela navedena u ovoj točki.
2. Plaćene dospjele porezne obveze i obveze za mirovinsko i zdravstveno osiguranje
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih
obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu prema posebnom zakonu plaćanje tih
obveza nije dopušteno ili je odobrena odgoda plaćanja.
Za potrebe dokazivanja ovih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti:
a) potvrdu porezne uprave o stanju duga koja ne smije biti starija od 30 dana računajući od dana
početka postupka nabave ili
b) važeći jednakovrijedni dokument nadležnog tijela države sjedišta gospodarskog subjekta ako
se ne izdaje potvrda pod a) ili
c) ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaju dokumenti pod a) i b) Izjavu pod
prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje
gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog
strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s
ovjerenim potpisom kod bilježnika, koje ne smiju biti starije od 30 dana računajući od dana
početka postupka nabave.
3. Lažni podaci
Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave ako je dostavio lažne podatke pri dostavi dokumenata
navedenih u točkama. 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje.
U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka navedenih u dokumentima koje su ponuditelji dostavili
sukladno točkama 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje, Naručitelj može radi provjere istinitosti
podataka:
1. od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostave izvornike ili ovjerene preslike tih dokumenata
i/ili
2. obratiti se izdavatelju dokumenta i/ili nadležnim tijelima.
Pravna i poslovna sposobnost
Upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar države sjedišta
Ponuditelj mora dokazati da je u sudskom, obrtnom, strukovnom ili drugom odgovarajućem registru države
sjedišta registriran za obavljanje djelatnosti u svezi s predmetom nabave te u tu svrhu dostaviti:
a) odgovarajući izvod iz sudskog, obrtnog, strukovnog ili drugog odgovarajućeg registra države
sjedišta gospodarskog subjekta ili
b) ako se dokument pod a) ne izdaje u državi sjedišta gospodarskog subjekta, Izjavu s ovjerom
potpisa kod nadležnog tijela.
Izvod, odnosno izjava ne smiju biti stariji od tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka nabave.
U slučaju nuđenja zajedničke ponude, članovi zajednice ponuditelja obvezni su pojedinačno dokazati svoju
pravnu sposobnost iz članka 70. stavak 1. Zakona o nabavi sukladno točki 4.1.1. DZN pri čemu svaki član
zajednice ponuditelja dokazuje da je registriran za obavljanje djelatnosti za onaj dio predmeta nabave za koji
je u Ponudi naznačio da će izvršavati.
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
Ponuditelj će, ukoliko će njegova ponuda biti odabrana kao najpovoljnija za sklapanje ugovora o nabavi, a
za slučaj povrede ugovornih obveza, prilikom sklapanja ugovora o nabavi, a najkasnije u roku od pet (5)
radnih dana od potpisa ugovora dati Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u formi solemnizirane
bjanko Zadužnice, a na iznos od 10% vrijednosti ugovorene cijene.
Količina predmeta nabave
Količina robe je okvirna, navedena u obrascu troškovnika koji je sastavni dio ove dokumentacije za
nadmetanje.
4
Stvarna nabavljena količina robe na temelju sklopljenog ugovora o nabavi može biti veća ili manja od okvirne
količine, međutim ukupna plaćanja bez poreza na dodanu vrijednost na temelju sklopljenog ugovora ne smije
prelaziti procijenjenu vrijednost nabave
Podaci o izvršavanju ugovorene nabave
1. Nadmetanje uključuje sklapanje ugovora s jednim najpovoljnijim ponuditeljem.
2. Ugovor stupa na snagu potpisom ugovornih strana, a sklapa se na rok od 12 mjeseci.
Za ovu nabavu nije predviđeno plaćanje predujma.
Račune će Naručitelj platiti u roku od 60 dana uplatom na žiro-račun odabranog ponuditelja. Za plaćanje
nakon roka od 60 dana, odabrani ponuditelj ima pravo obračunati ugovornu zateznu kamatu u iznosu od 6%
godišnje za razdoblje od 61-og dana.
Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenog računa ovjerenog od strane ovlaštene osobe Naručitelja. Ovjera
podrazumijeva potvrdu da je usluga izvršena u količini, vrsti, kakvoći i roku specificiranom u dispoziciji.
Pregled ponuda i donošenje Obavijesti o odabiru/poništenju
Ovlašteni predstavnici Naručitelja će pregledati sve pristigle ponude, te na osnovi rezultata pregleda i ocjene
ponuda, a temeljem kriterija za odabir ponude, donijeti Obavijest o odabiru, kojom će odabrati najpovoljniju
ponudu ponuditelja s kojim će se sklopiti ugovor.
Obavijest o odabiru će se dostaviti svakom ponuditelju u roku od 20 dana od dana dostave Ponuda.
U slučaju da nastupe okolnosti za poništenje (ukoliko nije pristigla nijedna ponuda, odnosno ako nakon
isključenja, odbijanja ponuda ne preostane nijedna valjana ponuda), Naručitelj će donijeti Obavijest o
poništenju i u roku od 20 dana od dana dostave Ponuda dostaviti svakom ponuditelju.
S poštovanjem,
Direktor:
Mladen Hren, mag.oec.
5
I. PONUDBENI LIST
Naručitelj:
HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Čakovec
Adresa: Žrtava fašizma 2, Čakovec
Predmet nabave:
ELEKTROINSTALACIJSKI MATERIJAL DO 1 kV (vodiči, kabeli, uzemljivači,...)
Broj ponude:
Datum ponude:
Podaci o ponuditelju:
Naziv i sjedište,
Adresa
Broj računa
OIB*:
Adresa za
dostavu pošte
Adresa e-pošte
Telefon
Ponuditelj je u sustavu
PDV-a
Zajednica ponuditelja
Sudjelovanje podizvoditelja
Telefax
DA
NE
(zaokružiti)
DA
NE
(zaokružiti)**
DA
NE
(zaokružiti)***
Kontakt osoba ponuditelja
(ime i prezime, funkcija):
Članovi zajednice ponuditelja:
Naziv i sjedište,
Adresa:
Naziv i sjedište,
Adresa:
Član zajednice ponuditelja
ovlašten za komunikaciju s
Naručiteljem:
Podaci o ponudi:
Cijena ponude bez PDV-a
Iznos poreza na dodanu vrijednost
Cijena ponude s PDV-om
Rok valjanosti ponude (upisati broj dana): _________ dana od isteka roka za dostavu ponuda
Ako ponuditelj nije u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili je predmet nabave oslobođen poreza na dodanu vrijednost, na mjesto
predviđeno za upis cijene ponude s porezom na dodanu vrijednost, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za
upis cijene ponude bez poreza na dodanu vrijednost, a mjesto predviđeno za upis iznosa poreza na dodanu vrijednost ostavlja se
prazno.
ZA PONUDITELJA:
Potpis ovlaštene osobe
___________________________________
(ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe)
MP:
___________________________________
* ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo
** u slučaju zajednice ponuditelja, obavezno ispuniti prilog I ponudbenom listu
*** u slučaju sudjelovanja podizvoditelja, obavezno ispuniti prilog II ponudbenom listu
6
Prilog I. Ponudbenom listu – Podaci o članovima zajednice ponuditelja
(Popunjava se samo ako se dostavlja zajednička ponuda)
Podaci o članu zajednice ponuditelja:
Naziv ili tvrtku, sjedište,
Adresa
Broj računa:
OIB*:
Adresa za dostavu pošte:
Adresa e-pošte:
Telefon:
Član ZP je u sustavu PDV-a
DA
Telefaks:
(zaokružiti)
NE
Kontakt osoba člana ZP (ime i
prezime, funkcija):
Dio ugovora o javnoj nabavi koji će izvršiti član zajednice ponuditelja:
Predmet (naziv stavke troškovnika)
Redni broj
stavke
troškovnika
Količina
Ukupna cijena stavke
UKUPNA VRIJEDNOST UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJU ĆE IZVRŠITI ČLAN ZAJEDNICE PONUDITELJA (BEZ PDVa):
POSTOTNI UDIO UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJI ĆE IZVRŠITI ČLAN ZAJEDNICE PONUDITELJA (U %):
Za člana zajednice ponuditelja:
Potpis ovlaštene osobe
___________________________________
MP:
___________________________________
*ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo
(ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe)
7
Prilog II. Ponudbenom listu – Podaci o podizvoditelju/ima
(Popunjava se samo ako se dio ugovora o javnoj nabavi daje u podugovor)
Podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi koji se ustupa podizvoditelju/ima – opći dio:
Naziv ili tvrtku, sjedište,
Adresa
Broj računa
podizvoditelja:
OIB*:
Podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi koji se ustupa podizvoditelju/ima - predmet:
Redni broj
stavke
troškovnika
Predmet (naziv stavke troškovnika)
Količina
Ukupna cijena stavke
UKUPNA VRIJEDNOST UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJU ĆE IZVRŠITI PODIZVODITELJ (BEZ PDV-a):
POSTOTNI UDIO UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJI ĆE IZVRŠITI PODIZVODITELJ (U %):
Ime i prezime ovlaštene osobe podizvoditelja:
Potpis ovlaštene osobe podizvoditelja i pečat:
___________________________________
(ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe)
MP:
___________________________________
*ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo
**U slučaju da ponuditelj želi angažirati više podizvoditelja, tablicu je potrebno ispuniti za svakog od njih
8
II. TROŠKOVNIK
Naziv ponuditelja _______________________________
Evidencijski broj nabave HEP-a: 4004-B-29/14
1
2
3
4
5
6
7
NAZIV MATERIJALA
TIP
PROIZVOĐAČ ZEMLJA PROIZVODNJE
J.M.
OKVIRNA
KOL.
Br.st.
ŠIFRA
MAT.
1
0110360
04
Traka Fe/Zn 25x4 mm toplo pocinčana s
minimalnim slojem cinka 70 µm
kg
500
2
0110360
11
Traka Fe/Zn 40x4 mm toplo pocinčana s
minimalnim slojem cinka 70 µm
kg
3.000
3
0111000
50
Križni komad vruče cinčani, 80 x 80 mm, HRN
N.B4.936, s minimalnim slojem cinka 70 microna
kom
250
4
0110340
03
Odvodnik prenapona za unutarnju montažu s
izmjenjivim uloškom, Uc=280 V, In=20 kA,
Im=40 kA, razred II, EN 61643-1/02
kom
350
5
0110330
03
Automatski osigurač 1p, 6, 10, 16 A
(B-karakteristika ) Ik=10 kA
kom
50
6
0110350
07
Letva, šina za automatski osigurač - 1 m
m
10
kom
30
kom
300
7
8
GRLO E 40 PORCULAN,
s galvanski zaštićenim kontaktima
GRLO E 27 PORCULAN S PVC KAPOM
s uvućenim galvanski zaštićenim kontaktima
JEDINIČNA
CIJENA (kn)
8
UKUPNA
CIJENA (kn)
ČLAN HEP GRUPE
9/22
9
0110360
03
Vrpca izolir (kao Temflex 19x20x0,13 - 3M), crna
kom
900
10
0107230
01
Traka izolaciona (kao SCOTCH 23, 3M)
kom
100
11
Cijev SAPA u sivoj boji, čelična plastificirana samogasiva PVC zaštita, unutarnjeg promjera fi
28, otpornost na pritisak min 1250 N, otpornost
na udar min. 6 J, temperaturno primjenjiva -15
do + 70 ˚ C, izvedba IP 65
m
4.000
12
Samogasiva rebrasta plastična izolaciona cijev
unutarnjeg promjera f 32-36 mm
m
1.500
13
Bužir za zaštitu vodića, silikonski, negorivi,
promjera 5 mm
m
200
14
0110350
52
SiF 1,5 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od silikonske gume, nazivnog napona 300/500
V, (oznaka: SiFpprema VDE 0282-3, H05S-K
prema HRN HD 22.3 S3)
m
400
15
0110350
52
SiF 2,5 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od silikonske gume, nazivnog napona 300/500
V, (oznaka: oznaka: SiFpprema VDE 0282-3,
H05S-K prema HRN HD 22.3 S3)
m
100
16
0110350
20
P 1,5 Instalacijski vod s izolacijom od PVCmase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P
prema HRN N.C3.200; H07V-U prema HRN HD
21.3 S3 ), crna, plava, zeleno-žuta
m
1.000
17
0110350
20
P 2,5 Instalacijski vod s izolacijom od PVCmase, nazivnog napona 450/750 V, oznaka: P
prema HRN N.C3.200; H07V-U prema HRN HD
21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
300
ČLAN HEP GRUPE
10/22
18
0110350
20
P 6 Instalacijski vod s izolacijom od PVCmase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P
prema HRN N.C3.200; H07V-U prema HRN HD
21.3 S3 ), crna, plava, zeleno-žuta
m
500
19
0110350
43
P/F 10 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema
HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
900
20
0110350
43
P/F 16 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema
HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
200
21
0110350
43
P/F 25 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema
HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
100
22
0110350
43
P/F 35 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema
HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
50
23
0110350
43
P/F 50 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema
HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
100
24
0110350
43
P/F 95 Finožični instalacijski vod s izolacijom
od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema
HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta
m
50
25
0106160
05
PP-Y 3x1,5 Instalacijski vod sa zaštitnom žilom,
izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog
napona 500 V, (PP-Y prema HRN N.C3.220;
A05VV-U prema HRN HD 21.4 S2, NYM-J
prema VDE 0250-204)
m
300
ČLAN HEP GRUPE
11/22
26
0106160
03
PP-Y 3x2,5 Instalacijski vod sa zaštitnom žilom,
izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog
napona 500 V, (PP-Y prema HRN N.C3.220;
A05VV-R prema HRN HD 21.4 S2, NYM-J
prema VDE 0250-204)
27
0106160
12
PP00 2x2,5 kabel sa izolacijom i plaštom od
PVC-mase, nazivnog napona 0,6/1 kV (PP00
prema IEC 60502-1; NYY-O prema HRN HD
603 S1)
m
100
28
0106160
12
PP00-Y 3x2,5 kabel sa zaštitnom žilom,
izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog
napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1;
NYY-J prema HRN HD 603 S1)
m
100
29
0106160
12
PP00-Y 7x2,5 kabel sa zaštitnom žilom,
izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog
napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1;
NYY-J prema HRN HD 603 S1)
m
100
30
0106170
29
PP00-Y 5x6 kabel sa zaštitnom žilom,
izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog
napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1;
NYY-J prema HRN HD 603 S1)
m
500
31
0106170
03
PP00-Y 4x10 kabel sa zaštitnom žilom,
izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog
napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1;
NYY-J prema HRN HD 603 S1)
m
1.200
0110350
48
P/FT 150 Finožični instalacijski vod s
pojačanom izolacijom od specijalne PVC-mase
(90/105 °C), nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/FT prema HRN N.C3.202; H07V2-K
prema HRN HD 21.7 S2 odnosno VDE 281-7 )
m
300
32
m
100
ČLAN HEP GRUPE
12/22
33
0110350
48
P/FT 240 Finožični instalacijski vod s
pojačanom izolacijom od specijalne PVC-mase
(90/105 °C), nazivnog napona 450/750 V,
(oznaka: P/FT prema HRN N.C3.202; H07V2-K
prema HRN HD 21.7 S2 odnosno VDE 281-7 )
m
100
UKUPNA CIJENA BEZ POREZA NA DODANU VRIJEDNOST (kn)
Potpis ovlaštene osobe ponuditelja: ___________________________
MP:
ČLAN HEP GRUPE
13/22
III. OBRAZAC IZJAVE O NEKAŽNJAVANJU
U svrhu dokazivanja da nema razloga isključenja iz ovog postupka nabave Naručitelja HEP-Operatora
distribucijskog sustava d.o.o., Ulica grada Vukovara 37, 10000 Zagreb,
izjavljujem, pod materijalnom i kaznenom odgovornošću, da niti osobi ovlaštenoj za zastupanje
gospodarskog subjekta:
Ime i prezime ovlaštene osobe:
_________________________________
Datum i mjesto rođenja ovlaštene osobe:
_________________________________
OIB ovlaštene osobe:
_________________________________
niti gospodarskom subjektu:
Naziv gospodarskog subjekta:
_________________________________
Sjedište i adresa gospodarskog subjekta:
_________________________________
OIB pravne osobe/gospodarskog subjekta:
_________________________________
nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela:
I) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u
gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.),
zlouporaba u postupku javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska
prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.),
nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje
utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak
328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona
II) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak
293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom
poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i
ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito
posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona
(»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06.,
110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.),
odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili
države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta.
Datum:
_________________________
Ime i prezime osoba ovlaštene za
zastupanje gospodarskog subjekta:
_________________________
Potpis:
_________________________
MP
Napomena: Izjava ne smije biti starija od tri mjeseca računajući od dana početka postupka nabave.
ČLAN HEP GRUPE
14/22
PRIJEDLOG UGOVORA
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
Pojmovi
Ugovor je naplatni ugovor sklopljen u pisanom obliku i u njemu je određeno stvaranje međusobnih
obveznih odnosa na temelju i u skladu s provedenim postupkom nabave.
Predmet ovog Ugovora je isporuka robe, sukladno stavkama u troškovniku, koji je sastavni dio
ovog Ugovora.
Predmet nabave ovog Ugovora je isporuka Elektroinstalacijski materijal do 1 kV (vodiči,
kabeli, uzemljivači,...) (prema priloženom troškovniku).
Roba isporučena temeljem Ugovora treba biti u skladu s Ponudom, Troškovnikom te ostalim
sastavnim dijelovima Ugovora.
2.
Sadržaj Ugovora
2.1
Sljedeći se dokumenti smatraju i tumačit će se kao sastavni dijelovi ovog Ugovora:
(a)
(b)
(c)
(d)
Ponudbeni list broj_________, od dana ____________.2014. godine,
Troškovnik.
Tehnička specifikacija,
Jamstvo za dobro ispunjenje ugovora.
3.
Ugovorne strane
3.1
Strane ovog Ugovora su:
(a) Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Čakovec, kojeg zastupa
direktor, Mladen Hren, mag.oec. i
(b) Isporučitelj: __________________, koji je izabran kao najpovoljniji ponuditelj u postupku
nabave i prihvatio obvezu isporuke robe i kojeg zastupa __________________.
4.
Cijena
Cijena znači cijenu plativu Isporučitelju temeljem Ugovora za cjelovito i pravilno ispunjavanje
njegovih ugovornih obveza.
4.1
Vrijednost ovog Ugovora je
_____________________ kn
(slovima kuna).
4.4
Ugovorne strane suglasno utvrđuju da PDV nije uračunat u gore navedenu cijenu.
Jedinične cijene roba specificirane su u Troškovniku koji je sastavni dio ovog Ugovora i
nepromjenjive su.
Jedinične cijene uključuju sve troškove (troškove izrade robe, ispitivanja, pakiranje, transport,
osiguranja, carinske obveze i bankarske troškove, ispitivanje robe, popravke ili zamjene robe u
jamstvenom roku, na paritetu franko skladište Naručitelja, odnosno po INCOTERMS 2000 –
istovareno) i eventualne popuste te ne sadrži PDV.
5.
Rokovi i uvjeti plaćanja
5.1
Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako Naručitelj nije dužan platiti Isporučitelju nikakav oblik
predujma za robu koja je predmet ovog Ugovora.
Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenog računa ovjerenog od strane ovlaštene osobe Naručitelja.
Ovjera podrazumijeva potvrdu da je roba isporučena u količini, vrsti, kakvoći i roku specificiranim u
ugovoru, a u skladu s Troškovnikom koji je sastavni dio ove dokumentacije.
Pod ispostavom računa smatra se datum izdavanja. Račun mora biti zaprimljen na urudžbeni
zapisnik Naručitelja u roku od petnaest (15) dana od datuma izdavanja. Ukoliko račun nije
zaprimljen u navedenom roku, početak roka plaćanja je datum zaprimanja računa na urudžbeni
zapisnik Naručitelja.
Račun koji Naručitelj ospori vratit će se Isporučitelju na ispravak.
4.2
4.3
5.2
5.3
5.4
ČLAN HEP GRUPE
15/22
5.5
5.6
5.7
Račun će Naručitelj platiti u roku od šezdeset (60) dana od dana primitka robe, ukoliko je račun
ispostavljen u roku od osam (8) dana od isporuke robe, u korist računa broj
______________________________ otvorenog kod ____________________________.
Nakon proteka beskamatnog razdoblja od šezdeset (60) dana Naručitelj plaća ugovornu zateznu
kamatu u visini šest posto (6%) godišnje od 61-og dana do dana plaćanja.
Ugovorne strane su suglasne da vjerovnik ne može prenositi, ustupati, upućivati ili prodati svoju
tražbinu i prava proistekla iz te tražbine, trećoj osobi (novom vjerovniku), bez prethodne pisane
suglasnosti druge ugovorne strane.
6.
Mjesto i rok isporuke
6.1
6.2
6.3
6.5
Mjesto isporuke robe je sjedište Elektre Čakovec.
Rok isporuke robe je prema ispostavljenim dispozicijama (narudžbenicama).
Isporučitelj treba osigurati takvo pakiranje robe da spriječi njezino oštećenje ili propadanje tijekom
prijevoza do konačnog odredišta navedenog u Ugovoru. Pakiranje mora biti u stanju podnijeti, bez
ograničenja, grubo rukovanje i sve ostale manipulacije tijekom prijevoza, utjecaj klimatskih
okolnosti tijekom prijevoza i skladištenja na otvorenom.
Način transporta, veličinu i težinu ambalaže, gdje je to potrebno, potrebno je prilagoditi udaljenosti
do krajnjeg odredišta robe.
Pakiranje, oznake i dokumentacija unutar i izvan ambalaže moraju biti u skladu s Ugovorom .
7.
Isporuka robe, prijelaz vlasništva i dokumentacija.
7.1
Uz isporuku, Isporučitelj će organizirati dostavu sljedećih dokumenata za Naručitelja:
(a) Otpremnicu (dostavnicu) Isporučitelja, koja pokazuje broj Ugovora, opis robe i količinu.
Isporučitelj će organizirati dostavu sljedećih dokumenata za Naručitelja poštom:
(a) Fakture Isporučitelja, koje pokazuju broj Ugovora, opis robe, količinu, jediničnu i ukupnu cijenu.
Naručitelj postaje vlasnik robe nakon isporuke i preuzimanja. Tada na njega prelaze i svi rizici iz
vlasništva koji su do tada bili na Isporučitelju.
6.4
7.2
7.3
8.
Osiguranje i prijevoz
8.1
Isporučitelj snosi troškove osiguranja prijevoza i istovara robe do ugovorenog mjesta isporuke
robe.
Isporuka pretpostavlja da Isporučitelj snosi troškove prijevoza, istovara robe do odredišta
Naručitelja.
Ugovor od Isporučitelja zahtijeva da robu isporuči i istovari na lokaciji koje odredi Naručitelj, a
trošak te usluge uključen je u ugovornu cijenu.
8.2
8.3
9.
Nadzor, ispitivanje i preuzimanje robe
9.1
Kvaliteta robe mora biti takva da odgovara zahtjevima Naručitelja.
10.
Primopredaja i konačni obračun
10.1 Nakon isporuke robe na ugovoreno mjesto isporuke obavlja se primopredaja. Od dana
primopredaje, odnosno od dana uklanjanja nedostataka, teku jamstveni rokovi.
11.
Proizvođači
11.1 Isporučitelj ne može mijenjati proizvođača kojeg je specificirao u Troškovniku.
12.
Podizvoditelji
12.1 Sukladno ponudi, Isporučitelj će/neće dio ugovora o nabavi dati u podugovor podizvoditelju(ima).
13.
Kašnjenje, ugovorna kazna i šteta
13.1 U slučaju neopravdanog zakašnjenja u ispunjenju preuzetih ugovornih obveza, Isporučitelj
podliježe nekoj ili svima navedenim kaznenim odredbama: gubitak jamstva za uredno ispunjenje
Ugovora, plaćanje štete i/ili raskidanje Ugovora zbog neispunjenja obveza.
13.2 Ako Isporučitelj ne isporuči robu u ugovorenom roku, Naručitelj će bez štete po svoja ostala prava
iz Ugovora, obračunati kao ugovornu kaznu za kašnjenje pet promila (5‰) za svaki dan
zakašnjenja isporuke robe za dio robe koji nije isporučen u roku, a do najviše deset posto (10%) od
ugovorene cijene. Nakon što se dođe do najvećeg iznosa ugovorne kazne, Naručitelj može
razmotriti raskid Ugovora.
13.3 Naručitelj će u slučaju zakašnjenja isporuke robe prihvatiti isporuku ugovorene robe i nakon
zakašnjenja s tim da zadržava pravo obračunati ugovornu kaznu, bez prethodne obavijesti
ČLAN HEP GRUPE
16/22
Isporučitelju o zakašnjenju. Isporučitelj se obvezuje prihvatiti obračun ugovorne kazne za
kašnjenje, bez obzira što je Naručitelj propustio istu zahtijevati.
13.4 Naručitelj može iznos ugovorne kazne za kašnjenje naplatiti iz jamstva za uredno ispunjenje
Ugovora.
13.5 Pored i neovisno od ugovorne kazne, Naručitelju pripada i naknada pretrpljene štete koju prouzroči
Isporučitelj Naručitelju. Pretrpljenu štetu Naručitelj mora dokazati.
14.
Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora
14.1 Isporučitelj će prilikom sklapanja Ugovora, a najkasnije u roku od pet (5) radnih dana od potpisa
Ugovora Naručitelju dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, u visini od deset posto (10%)
ugovorne cijene.
14.2 Jamstvo je u formi solemnizirane bjanko Zadužnice.
14.3 Rok valjanosti jamstva je trideset (30) dana dulje od roka važenja Ugovora, odnosno do isporuke
svih ugovorenih roba i otklanjanja eventualnih nedostataka. Isporučitelj je dužan produljiti rok
važenja jamstva za uredno ispunjenje ugovora dok sva ugovorena roba ne bude isporučena i dok
nisu otklonjeni eventualni nedostaci.
14.4 Iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora će se isplatiti Naručitelju kao naknada za bilo koji
gubitak koji je rezultat potpunog ili djelomičnog neispunjenja ugovornih obveza Isporučitelja, kao i u
slučaju da Isporučitelj propusti produljiti važenje jamstva.
14.5 Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora bit će vraćeno Isporučitelju najkasnije deset (10) dana
nakon isteka roka valjanosti.
15.
Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku
15.1 Isporučitelj jamči da je roba isporučena temeljem Ugovora nova, nerabljena, posljednjeg ili tekućeg
modela te da uključuje sva novija poboljšanja u konstrukciji i materijalima, ako Ugovorom nije
drukčije određeno. Isporučitelj dalje jamči da je roba isporučena po ovome Ugovoru u skladu sa
specificiranim standardima i zahtjevima i da nema nedostatke koji proizlaze iz konstrukcije,
materijala ili rada, ili iz bilo kojeg postupka ili propusta Isporučitelja, a koji onemogućuju ili umanjuju
vrijednost robe ili redovnu uporabu. Isporučitelj jamči funkcionalne osobine robe u skladu i u
okvirima zadanim u Tehničkoj specifikaciji pod specificiranim normalnim uvjetima rada u skladu sa
specificiranom standardima i zahtjevima.
15.2 Naručitelj je dužan odmah u pisanoj formi izvijestiti Isporučitelja o svim uočenim nedostacima na
robi u smislu kvantitete i kvalitete, a najkasnije trideset (30) dana od njihova otkrivanja. Naručitelj i
Isporučitelj će utvrditi nedostatke i rok za njihovo otklanjanje i o tome načiniti zapisnik. Rok za
otklanjanje nedostataka ne može biti dulji od trideset (30) dana.
16.
Raskid Ugovora zbog neizvršenja obveza ili insolventnosti
16.1 Naručitelj može bez štete po druga prava vezana uz neispunjenje obveza koje su predmet ovog
Ugovora, obavijestiti Isporučitelja pisanim putem o neizvršenju obveza i time raskinuti ovaj Ugovor
u cijelosti ili djelomično:
a)
b)
c)
ako Isporučitelj ne isporuči dio roba ili svu robu u ugovorenom roku i/ili
ako Isporučitelj ne izvrši bilo koju drugu obvezu iz Ugovora i/ili
ako Isporučitelj učini bilo koji propust naveden u Ugovoru.
16.2 U slučaju da Naručitelj raskine Ugovor u cijelosti ili djelomično krivnjom Isporučitelja, Naručitelj
može nabaviti robu pod uvjetima i na način koji smatra prikladnim, a u skladu sa Zakonom o javnoj
nabavi, a Isporučitelj u tom slučaju ima obvezu nadoknaditi eventualno veće troškove.
16.3 Naručitelj može u bilo kojem trenutku pisanom obaviješću raskinuti Ugovor s Isporučiteljom, bez
prava Isporučitelja na nadoknadu, ako se nad tvrtkom Isporučitelja pokrene stečajni postupak ili je
na drugi način insolventan.
17.
Viša sila
17.1 Isporučitelj ne gubi svoje jamstvo za uredno ispunjenje ugovora i ne podliježe kaznama i raskidu
Ugovora zbog neizvršavanja obveza, ako i u onoj mjeri u kojoj je njegovo kašnjenje s izvršenjem
Ugovora ili drugi propust u izvršavanju obveza rezultat više sile.
17.2 U ovom Ugovoru “viša sila” znači događaj koji je izvan kontrole Isporučitelja i koji ne podrazumijeva
pogrešku ili nemar Isporučitelja i koji nije predvidiv.
17.3 Ako dođe do situacije više sile Isporučitelj odmah u pisanom obliku obavještava Naručitelja o
takvom stanju i njegovom uzroku. Ako Naručitelj u pisanom obliku ne zatraži drugačije, Isporučitelj
ČLAN HEP GRUPE
17/22
nastavlja ispunjavati svoje ugovorne obveze u mjeri u kojoj je to realno izvodljivo i nastoji naći sve
realne načine za izvršenje obveza iz Ugovora koje ne sprečava viša sila.
18.
Rješavanje sporova
18.1 Naručitelj i Isporučitelj trebaju uložiti svaki napor da dogovorno riješe eventualne sporove koji
nastanu temeljem ili u vezi Ugovora.
18.2 O svim sporovima koje Naručitelj i Isporučitelj ne mogu riješiti sporazumno, odlučuje stvarno
nadležan sud prema sjedištu Naručitelja.
19.
Odgovorne osobe
19.1 Odgovorna osoba za realizaciju ovog Ugovora od strane Naručitelja je Damir Srpak, dipl.ing.el.
19.2 Odgovorna osoba za realizaciju ovog Ugovora od strane Isporučitelja je(su): _____________.
20.
Završne odredbe
20.1 Isporučitelju nije dozvoljeno, osim osobama koje zapošljava na realizaciji Ugovora, obznaniti
Ugovor niti bilo koju njegovu odredbu, tehničke specifikacije ili bilo koji njegov dio bez pisanog
pristanka Naručitelja.
20.2 Isporučitelju nije dozvoljeno bez pisanog pristanka Naručitelja koristiti bilo koji dokument ili
informaciju, osim za potrebe realizacije Ugovora.
20.3 Ovaj Ugovor stupa na snagu potpisom ovlaštenih predstavnika ugovornih strana, a primjenjuje se
12 mjeseci od stupanja Ugovora na snagu.
20.4 Ovaj Ugovor sastavljen je u šest (6) istovjetnih primjeraka, od kojih Naručitelj zadržava četiri (4)
primjeraka.
Br. Ugovora kod Isporučitelja: __________
Broj Ugovora kod Naručitelja: ___________
Datum:_________________
Za Isporučitelja:
Za Naručitelja:
Direktor:
Direktor:
_______________________
Mladen Hren, mag.oec.
ČLAN HEP GRUPE
18/22
IV . TEHNIČKA SPECIFIKACIJA
Tehnička specifikacija za
Elektroinstalacijski materijal do 1kV
ČLAN HEP GRUPE
19/22
1. INSTALACIJSKI NN VODOVI
OPČENITO:
Namjena instalacijskih vodiča je za unutarnje ožičenje električnih uređaja, trajno se polaže u cijevi ispod,
u i iznad žbuke kao i u zatvorene instalacijske kanale.
Vodiči za instalacijske vodove i kabele moraju biti izrađeni od meko odžarenog bakra visoke čistoće i
specifične električne vodljivosti najmanje 58 Sm/mm2 u skladu s HRN HD 383, s time da je puni vodič Cu
kl.1, mnogožični vodič Cu kl. 2 i finožični vodič Cu kl. 5.
Izolacija vodiča mora biti izrađena od polivinilklorida (PVC) TI1 prema HRN HD 21.3 S3. Vodiči za
unutrašnje ožičenje rasvjetnih tijela moraju imati izolaciju od silikonske gume. Za P/FT izolacija od
specijalne PVC mase.
Vodiči moraju biti izrađeni za najveću trajnu radnu temperaturu 70 °C, osim voda P/FT 150 mm2 na
kojem radna temperatura ne prelazi 90 °C, pri čemu se dozvoljava i radna temperatura do 105 °C, ali ne
duže od 25 000 radnih sati. Dok je za vodiče s izolacijom od silikonske gume SiF radna temperatura 180
°C.
KONSTRUKCIJA VODOVA:
Isporučitelj mora ponuditi sljedeće vrste instalacijskih vodova:
1. vodovi s izolacijom od PVC mase
– tip H07V-U u skladu s HRN HD 21.3 S3 (tip P u skladu s HRN N.C3.200)
2. vodovi s izolacijom od PVC mase, mnogožični
– tip H07V-R u skladu s HRN HD 21.3 S3 (tip P/M u skladu s HRN N.C3.201)
3. vodovi s izolacijom od PVC mase, finožični
– tip H07V-K u skladu s HRN HD 21.3 S3 (tip P/F u skladu s HRN N.C3.202)
4. vodovi s izolacijom od PVC mase s povećanom temperaturnom otpornosti, finožični
– tip H07V2-K u skladu s HRN HD 21.7 S2 (tip P/FT u skladu s HRN N.C3.202)
5. vodovi s izolacijom od silikonske gume, pokositreni finožični
– tip H05S-K u skladu s HRN HD 22.3 S3 (tip P/FT u skladu s HRN N.C3.202)
6. vodovi s izolacijom i plaštem od PVC mase (sa zaštitnim vodičem)
– tip NYM-J u skladu s VDE 0250-204 (tip PP-Y u skladu s HRN N.C3.220, tip A05VV-U u
skladu s HRN HD 21.4 S2)
Vodovi moraju imati standardne presjeke u skladu s HRN HD 383.
OBILJEŽAVANJE VODIČA BOJAMA:
Instalacijski vodovi za nazivne napone do 1 kV moraju biti obilježeni prema HRN HD 361 S3, što znači:
- crna i smeđa boja za označavanje faznih vodiča
- svijetloplava boja za označavanje neutralnog vodiča,
- zeleno-žuta kombinacija za označavanje vodiča sa zaštitnom funkcijom tj. zaštitnog i nultog
vodiča
Prema gore navedenom za vodove u ovisnosti o broju vodiča vrijedi boje vodiča moraju biti:
- za 3x: crna, smeđa, plava
- za 4x: crna, smeđa, crna, plava
- za 5x: crna, smeđa, crna, plava, žuto-zelena
ČLAN HEP GRUPE
20/22
2. INSTALACIJSKI KABELI DO 1 kV
OPČENITO:
Kabeli navedeni u ovim tehničkim uvjetima koristiti će se u HEP-ODS d.o.o. za ugradnju u sustav
distribucije električne energije u mrežama elektroenergetskih kabelskih vodova 1 kV.
Tehnički uvjeti opisuju minimum tehničkih zahtjeva kod izrade i eksploatacije elektroenergetskih kabela
koje mora zadovoljiti traženi tip kabela, što treba biti dokazano izvještajima o tipskim ispitivanjima u
ponudi, odnosno izvještajima o rutinskim i nadzornim ispitivanjima pri preuzimanju.
Pod pojmom “kabel” ili “kabeli” u ovim tehničkim uvjetima misli se isključivo na “četverožilni
elektroenergetski kabel za polaganje u zemlju, otvorenom prostoru, u kabelske kanale i u zatvorene
prostore za nazivni napon 0,6/1 kV”.
UVJETI RADA:
Osnovni uvjeti rada su:
–
nadmorska visina
–
najveća temperatura zraka u hladu
–
najmanja temperatura zraka
–
najveća temperatura zemlje
–
najveća relativna vlažnost zraka
–
najveća radna temperatura vodiča


za kabele sa PVC izolacijom:
za kabele sa XLPE izolacijom:
0
< 2000 m
40 C
0
- 25 C
0
30 C
100%
0
70 C
0
90 C
Isporučitelj mora ponuditi sljedeće vrste instalacijskih vodova:
1. kabeli s izolacijom i plaštem od PVC mase (sa ili bez zaštitnog vodiča)
– tip PP00 u skladu s IEC60502-1 (tip NYY u skladu s HRN HD 603 S1)
ISPORUKA
Prilikom isporuke instalacijskih vodiča i kabela potrebno je dostaviti dokaz kvalitete te usklađenost s gore
navedenim normama.
Na isporučenom paketu (kolutu ili bubnju) moraju biti istaknuti sljedeći podaci:
- naziv proizvođača
- oznaka vodiča(tip i presjek)
- duljina u metrima
- žig kontrole proizvođača s datumom
- oznaka CE
3. ODVODNICI PRENAPONA
OPČENITO:
Odvodnici prenapona koristiti će se za zaštitu od nedopušteno visokih prolaznih prenapona, električnih
uređaja i elemenata u niskonaponskoj (NN) distribucijskoj mreži. Postavljaju se na odgovarajuće mjesto u
mreži odnosno postrojenju, uglavnom u priključnim mjernim ormarima korisnika mreže, između faznog
vodiča i zemlje.
Konstrukcijske karakteristike odvodnika moraju biti takve, da on učinkovito funkcionira u NN distribucijskoj
mreži (sustavu).
Osnovne karakteristike odvodnika prenapona:
Kategorija IEC/EN/VDE:
Klasse II / Tip 2 / C
Mjesto ugradnje:
priključno (mjerni) ormari
Zaštitni element:
izmjenjiv
Sukladno normi:
IEC 61643-1
Nazivni napon
280 V
Nazivna struja odvoda (8/20) 20 kA
ČLAN HEP GRUPE
21/22
4. TRAKA ZA UZEMLJENJE I METALNE SAPA CIJEVI
OPĆENITO:
Traka, čelična vruče pocinčana za uzemljenje i križne spojnice.
Materijal za izradu - čelik prema HR EN 10025
Zaštita od korozije - vruće pocinčano, minimalna debljina cinčane prevlake 70 µm
Proizvod ispunjava sljedeće norme i propise:
Zakon o normizaciji (NN RH br. 55/96 i 163/03)
HRN EN 10025:02
HRN EN ISO 1461:2001
HRN EN ISO 2178:1999
Ispitno izvješće i certifikat o sukladnosti izdan od Zavoda za ispitivanje kvalitete.
Cijev SAPA izrađena u sivoj boji, čelična plastificirana - samogasiva PVC zaštita, unutarnjeg promjera fi
28, otpornost na pritisak min 1250 N, otpornost na udar min. 6 J, temperaturno primjenjiva -15 do + 70 ˚
C, izvedba IP 65
5. SUKLADNOST PROIZVODA
Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti (NN br. 80/2013) uređuje način
propisivanja tehničkih zahtjeva za proizvode i postupke ocjenjivanja sukladnosti.
Na temelju članka 26. stavak 4. Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti
(NN br. 80/2013) preuzet je Pravilnik o električnoj opremi namijenjenoj za uporabu unutar određenih
naponskih granica (NN br. 41/2010).
Na temelju članka 5. stavak 2) i 3) Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti
(NN br. 80/2013) u slučaju kada propisi iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona to zahtijevaju, proizvođač je
obvezan izraditi propisanu tehničku dokumentaciju i provesti ili osigurati provođenje primjenjivog
postupka ocjenjivanja sukladnosti proizvoda.
Kad je postupkom ocjenjivanja sukladnosti dokazana sukladnost proizvoda s propisanim zahtjevima,
proizvođač je obvezan sastaviti izjavu o sukladnosti i staviti oznaku sukladnosti (CE).
Na temelju članka 8. stavak 2) Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti (NN
br. 80/2013) distributer mora provjeriti je li proizvod označen propisanom oznakom sukladnosti ili drugim
oznakama, je li praćen propisanim dokumentima, uputama i podacima o sigurnosti na hrvatskom jeziku ili
na jeziku koji lako mogu razumjeti potrošači i drugi korisnici, te da li je moguće proizvod identificirati na
osnovu broj tipa, serije…
ČLAN HEP GRUPE
22/22