HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o. ELEKTRA ČAKOVEC ŽRTAVA FAŠIZMA 2 40 000 ČAKOVEC TELEFON – (040) 371-700 centrala TELEFAKS – (040) 371-822 ŽIRO RAČUN – 2340009-1410077708 MATIČNI BROJ – 01643991 OIB 46830600751 http://www.hep.hr NAŠ BROJ I ZNAK: VAŠ BROJ I ZNAK: 4004002/2585/14ZK DATUM: 06.08.2014. sukladno Zakonu o javnoj nabavi (NN 90/11, 83/13, 143/13 i 13/14 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske) upućuje se: Poziv za dostavu ponude s ciljem sklapanja ugovora za bagatelnu nabavu Predmet nabave: ELEKTROINSTALACIJSKI MATERIJAL DO 1 kV (vodiči, kabeli, uzemljivači, ...) Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Čakovec, Žrtava fašizma 2, 40000 Čakovec. Matični broj Naručitelja: 1643991 OIB Naručitelja: 46830600751 Osoba za kontakt: Broj telefona: Adresa elektroničke pošte: Đurđica Kramar, dipl.oec. 040/371-822 durdica.kramar@hep.hr 1 Podaci o predmetu nabave i opis predmeta nabave Predmet nabave: Elektroinstalacijski materijal do 1 kV (vodiči, kabeli, uzemljivači, ...) Oznaka iz CPV-a: 31700000-3 Naziv oznake iz CPV-a: Elektroničke, elektromehaničke i elektrotehničke potrepštine. Procijenjena vrijednost nabave: 195.000,00 kn i ne sadrži PDV. Količine predmeta nabave i troškovnik Količina predmeta nabave je okvirna, navedena u obrascu troškovnika koji je sastavni dio ovog Poziva. Mjesto i rokovi isporuke Mjesto isporuke robe je u sjedištu Elektre Čakovec, Žrtava fašizma 2. Rok isporuke je sukcesivno, prema ispostavljenim dispozicijama (narudžbenicama). Sukob interesa U smislu članka 13. Zakona o javnoj nabavi, Naručitelj je u sukobu interesa sa sljedećim gospodarskim subjektima: - Mijo d.o.o., Kolodvorska 148, 31000 Osijek, OIB 02717422650 - MAPOS USLUGE d.o.o., Dvorski put 5, Gornji Stupnik, OIB 75132507820 OSTALE ODREDBE Sadržaj ponude a) b) c) d) e) Popunjeni Ponudbeni list u skladu s obrascem koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje. Zbog obveze iz članka 18. Stavka (5) Uredbe o načinu izrade i postupanju s dokumentacijom za nadmetanje i ponudama, preporuča se da je obrazac ponudbenog lista prva stranica. Dokumente kojima ponuditelj dokazuje da ne postoje obavezni razlozi isključenja. Tražene dokaze sposobnosti. Popunjeni Troškovnik u skladu s obrascem koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje, Ovjeren i od strane ovlaštene osobe ponuditelja potpisan prijedlog ugovora koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje, Način i vrijeme dostave ponude Ponuda se u zatvorenoj omotnici dostavlja do 18.08.2014. godine do 15:00 sati na adresu Naručitelja. Na omotnici ponude mora biti naznačeno: naziv i adresa Naručitelja, naziv i adresa ponuditelja, naziv predmeta nabave naznaka »ne otvaraj«; Ako omotnica nije označena u skladu sa zahtjevima iz ove dokumentacije za nadmetanje, Naručitelj ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju gubitka ili preranog otvaranja ponude; Dostava alternativnih ponuda, varijanti ili inačica ponuda nije dopuštena, kao ni dostava ponuda elektroničkim putem; Ponude se izrađuju bez naknade. Otvaranje ponuda neće biti javno. Način određivanja cijene ponude Cijena ponude piše se brojkama u apsolutnom iznosu, a izračunava se u skladu s troškovnikom koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje. Cijena ponude mora biti izražena u kunama i nepromjenjiva je 12 mjeseci od potpisa ugovora. U cijenu ponude bez poreza na dodanu vrijednost moraju biti uračunati svi troškovi i popusti. Valjanost ponude Rok valjanosti ponude mora biti najmanje 30 dana od krajnjeg roka za dostavu ponuda. Ponude s kraćim rokom valjanosti bit će odbijene. 2 Kriterij za odabir ponude Kriterij odabira je najniža cijena, sa ponuđenim svim nabrojenim stavkama nabave iz Troškovnika. Naručitelj će odabrati jednu najpovoljniju ponudu za predmet nabave,koja je u skladu sa traženim tehničkim karakteristikama. Razlozi isključenja ponuditelja Ponuditelju je dopušteno dostavljanje traženih dokumenata u izvorniku, u ovjerenoj ili neovjerenoj preslici. Dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju biti na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Ukoliko je ponuditelj registriran izvan Republike Hrvatske, ili je dokument na stranom jeziku, uz prilaganje dokumenata na stranom jeziku, ponuditelj je dužan uz svaki dokument priložiti i prijevod ovlaštenog sudskog tumača na hrvatski jezik. U slučaju zajednice ponuditelja, okolnosti vezane uz razloge isključenja utvrđuju se za sve članove zajednice ponuditelja pojedinačno te se dokumenti kojima se dokazuje da ne postoje razlozi za isključenje moraju dostaviti za svakog člana zajednice ponuditelja. 1. Nekažnjavanje Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave ako je gospodarski subjekt ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta pravomoćno osuđena za bilo koje od sljedećih kaznenih djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta: a) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona, b) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.),zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.). Za potrebe utvrđivanja gore navedenih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti izjavu. Izjavu daje osoba po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta. Izjava ne smije biti starija od tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka nabave. Naručitelj može tijekom postupka nabave radi provjere okolnosti iz ove točke od tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije i razmjenu tih podataka s drugim državama za bilo kojeg ponuditelja ili osobu po zakonu ovlaštenu za zastupanje gospodarskog subjekta zatražiti izdavanje potvrde o činjenicama o kojima to tijelo vodi službenu evidenciju. Ako nije u mogućnosti pribaviti navedenu potvrdu, radi provjere gore navedenih okolnosti, Naručitelj može od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostavi važeći: a) dokument tijela nadležnog za vođenje kaznene evidencije države sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta ili b) jednakovrijedni dokument koji izdaje nadležno sudsko ili upravno tijelo u državi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u državi čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta, ako se ne izdaje dokument iz kaznene evidencije pod a) ili c) izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u 3 državi čiji je ta osoba državljanin ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta, odnosno u državi čiji je ta osoba državljanin ne izdaju dokumenti pod a) i b) ili oni ne obuhvaćaju sva kaznena djela navedena u ovoj točki. 2. Plaćene dospjele porezne obveze i obveze za mirovinsko i zdravstveno osiguranje Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave ako nije ispunio obvezu plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje, osim ako mu prema posebnom zakonu plaćanje tih obveza nije dopušteno ili je odobrena odgoda plaćanja. Za potrebe dokazivanja ovih okolnosti gospodarski subjekt dužan je u ponudi dostaviti: a) potvrdu porezne uprave o stanju duga koja ne smije biti starija od 30 dana računajući od dana početka postupka nabave ili b) važeći jednakovrijedni dokument nadležnog tijela države sjedišta gospodarskog subjekta ako se ne izdaje potvrda pod a) ili c) ako se u državi sjedišta gospodarskog subjekta ne izdaju dokumenti pod a) i b) Izjavu pod prisegom ili odgovarajuću izjavu osobe koja je po zakonu ovlaštena za zastupanje gospodarskog subjekta ispred nadležne sudske ili upravne vlasti ili bilježnika ili nadležnog strukovnog ili trgovinskog tijela u državi sjedišta gospodarskog subjekta ili izjavu s ovjerenim potpisom kod bilježnika, koje ne smiju biti starije od 30 dana računajući od dana početka postupka nabave. 3. Lažni podaci Naručitelj će isključiti ponuditelja iz postupka nabave ako je dostavio lažne podatke pri dostavi dokumenata navedenih u točkama. 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje. U slučaju postojanja sumnje u istinitost podataka navedenih u dokumentima koje su ponuditelji dostavili sukladno točkama 3. i 4. ove dokumentacije za nadmetanje, Naručitelj može radi provjere istinitosti podataka: 1. od ponuditelja zatražiti da u primjerenom roku dostave izvornike ili ovjerene preslike tih dokumenata i/ili 2. obratiti se izdavatelju dokumenta i/ili nadležnim tijelima. Pravna i poslovna sposobnost Upis u sudski, obrtni, strukovni ili drugi odgovarajući registar države sjedišta Ponuditelj mora dokazati da je u sudskom, obrtnom, strukovnom ili drugom odgovarajućem registru države sjedišta registriran za obavljanje djelatnosti u svezi s predmetom nabave te u tu svrhu dostaviti: a) odgovarajući izvod iz sudskog, obrtnog, strukovnog ili drugog odgovarajućeg registra države sjedišta gospodarskog subjekta ili b) ako se dokument pod a) ne izdaje u državi sjedišta gospodarskog subjekta, Izjavu s ovjerom potpisa kod nadležnog tijela. Izvod, odnosno izjava ne smiju biti stariji od tri (3) mjeseca računajući od dana početka postupka nabave. U slučaju nuđenja zajedničke ponude, članovi zajednice ponuditelja obvezni su pojedinačno dokazati svoju pravnu sposobnost iz članka 70. stavak 1. Zakona o nabavi sukladno točki 4.1.1. DZN pri čemu svaki član zajednice ponuditelja dokazuje da je registriran za obavljanje djelatnosti za onaj dio predmeta nabave za koji je u Ponudi naznačio da će izvršavati. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora Ponuditelj će, ukoliko će njegova ponuda biti odabrana kao najpovoljnija za sklapanje ugovora o nabavi, a za slučaj povrede ugovornih obveza, prilikom sklapanja ugovora o nabavi, a najkasnije u roku od pet (5) radnih dana od potpisa ugovora dati Naručitelju jamstvo za uredno ispunjenje ugovora u formi solemnizirane bjanko Zadužnice, a na iznos od 10% vrijednosti ugovorene cijene. Količina predmeta nabave Količina robe je okvirna, navedena u obrascu troškovnika koji je sastavni dio ove dokumentacije za nadmetanje. 4 Stvarna nabavljena količina robe na temelju sklopljenog ugovora o nabavi može biti veća ili manja od okvirne količine, međutim ukupna plaćanja bez poreza na dodanu vrijednost na temelju sklopljenog ugovora ne smije prelaziti procijenjenu vrijednost nabave Podaci o izvršavanju ugovorene nabave 1. Nadmetanje uključuje sklapanje ugovora s jednim najpovoljnijim ponuditeljem. 2. Ugovor stupa na snagu potpisom ugovornih strana, a sklapa se na rok od 12 mjeseci. Za ovu nabavu nije predviđeno plaćanje predujma. Račune će Naručitelj platiti u roku od 60 dana uplatom na žiro-račun odabranog ponuditelja. Za plaćanje nakon roka od 60 dana, odabrani ponuditelj ima pravo obračunati ugovornu zateznu kamatu u iznosu od 6% godišnje za razdoblje od 61-og dana. Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenog računa ovjerenog od strane ovlaštene osobe Naručitelja. Ovjera podrazumijeva potvrdu da je usluga izvršena u količini, vrsti, kakvoći i roku specificiranom u dispoziciji. Pregled ponuda i donošenje Obavijesti o odabiru/poništenju Ovlašteni predstavnici Naručitelja će pregledati sve pristigle ponude, te na osnovi rezultata pregleda i ocjene ponuda, a temeljem kriterija za odabir ponude, donijeti Obavijest o odabiru, kojom će odabrati najpovoljniju ponudu ponuditelja s kojim će se sklopiti ugovor. Obavijest o odabiru će se dostaviti svakom ponuditelju u roku od 20 dana od dana dostave Ponuda. U slučaju da nastupe okolnosti za poništenje (ukoliko nije pristigla nijedna ponuda, odnosno ako nakon isključenja, odbijanja ponuda ne preostane nijedna valjana ponuda), Naručitelj će donijeti Obavijest o poništenju i u roku od 20 dana od dana dostave Ponuda dostaviti svakom ponuditelju. S poštovanjem, Direktor: Mladen Hren, mag.oec. 5 I. PONUDBENI LIST Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Čakovec Adresa: Žrtava fašizma 2, Čakovec Predmet nabave: ELEKTROINSTALACIJSKI MATERIJAL DO 1 kV (vodiči, kabeli, uzemljivači,...) Broj ponude: Datum ponude: Podaci o ponuditelju: Naziv i sjedište, Adresa Broj računa OIB*: Adresa za dostavu pošte Adresa e-pošte Telefon Ponuditelj je u sustavu PDV-a Zajednica ponuditelja Sudjelovanje podizvoditelja Telefax DA NE (zaokružiti) DA NE (zaokružiti)** DA NE (zaokružiti)*** Kontakt osoba ponuditelja (ime i prezime, funkcija): Članovi zajednice ponuditelja: Naziv i sjedište, Adresa: Naziv i sjedište, Adresa: Član zajednice ponuditelja ovlašten za komunikaciju s Naručiteljem: Podaci o ponudi: Cijena ponude bez PDV-a Iznos poreza na dodanu vrijednost Cijena ponude s PDV-om Rok valjanosti ponude (upisati broj dana): _________ dana od isteka roka za dostavu ponuda Ako ponuditelj nije u sustavu poreza na dodanu vrijednost ili je predmet nabave oslobođen poreza na dodanu vrijednost, na mjesto predviđeno za upis cijene ponude s porezom na dodanu vrijednost, upisuje se isti iznos kao što je upisan na mjestu predviđenom za upis cijene ponude bez poreza na dodanu vrijednost, a mjesto predviđeno za upis iznosa poreza na dodanu vrijednost ostavlja se prazno. ZA PONUDITELJA: Potpis ovlaštene osobe ___________________________________ (ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe) MP: ___________________________________ * ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo ** u slučaju zajednice ponuditelja, obavezno ispuniti prilog I ponudbenom listu *** u slučaju sudjelovanja podizvoditelja, obavezno ispuniti prilog II ponudbenom listu 6 Prilog I. Ponudbenom listu – Podaci o članovima zajednice ponuditelja (Popunjava se samo ako se dostavlja zajednička ponuda) Podaci o članu zajednice ponuditelja: Naziv ili tvrtku, sjedište, Adresa Broj računa: OIB*: Adresa za dostavu pošte: Adresa e-pošte: Telefon: Član ZP je u sustavu PDV-a DA Telefaks: (zaokružiti) NE Kontakt osoba člana ZP (ime i prezime, funkcija): Dio ugovora o javnoj nabavi koji će izvršiti član zajednice ponuditelja: Predmet (naziv stavke troškovnika) Redni broj stavke troškovnika Količina Ukupna cijena stavke UKUPNA VRIJEDNOST UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJU ĆE IZVRŠITI ČLAN ZAJEDNICE PONUDITELJA (BEZ PDVa): POSTOTNI UDIO UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJI ĆE IZVRŠITI ČLAN ZAJEDNICE PONUDITELJA (U %): Za člana zajednice ponuditelja: Potpis ovlaštene osobe ___________________________________ MP: ___________________________________ *ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo (ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe) 7 Prilog II. Ponudbenom listu – Podaci o podizvoditelju/ima (Popunjava se samo ako se dio ugovora o javnoj nabavi daje u podugovor) Podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi koji se ustupa podizvoditelju/ima – opći dio: Naziv ili tvrtku, sjedište, Adresa Broj računa podizvoditelja: OIB*: Podaci o dijelu ugovora o javnoj nabavi koji se ustupa podizvoditelju/ima - predmet: Redni broj stavke troškovnika Predmet (naziv stavke troškovnika) Količina Ukupna cijena stavke UKUPNA VRIJEDNOST UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJU ĆE IZVRŠITI PODIZVODITELJ (BEZ PDV-a): POSTOTNI UDIO UGOVORA O JAVNOJ NABAVI KOJI ĆE IZVRŠITI PODIZVODITELJ (U %): Ime i prezime ovlaštene osobe podizvoditelja: Potpis ovlaštene osobe podizvoditelja i pečat: ___________________________________ (ime i prezime, funkcija ovlaštene osobe) MP: ___________________________________ *ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta gospodarskog subjekta, ako je primjenjivo **U slučaju da ponuditelj želi angažirati više podizvoditelja, tablicu je potrebno ispuniti za svakog od njih 8 II. TROŠKOVNIK Naziv ponuditelja _______________________________ Evidencijski broj nabave HEP-a: 4004-B-29/14 1 2 3 4 5 6 7 NAZIV MATERIJALA TIP PROIZVOĐAČ ZEMLJA PROIZVODNJE J.M. OKVIRNA KOL. Br.st. ŠIFRA MAT. 1 0110360 04 Traka Fe/Zn 25x4 mm toplo pocinčana s minimalnim slojem cinka 70 µm kg 500 2 0110360 11 Traka Fe/Zn 40x4 mm toplo pocinčana s minimalnim slojem cinka 70 µm kg 3.000 3 0111000 50 Križni komad vruče cinčani, 80 x 80 mm, HRN N.B4.936, s minimalnim slojem cinka 70 microna kom 250 4 0110340 03 Odvodnik prenapona za unutarnju montažu s izmjenjivim uloškom, Uc=280 V, In=20 kA, Im=40 kA, razred II, EN 61643-1/02 kom 350 5 0110330 03 Automatski osigurač 1p, 6, 10, 16 A (B-karakteristika ) Ik=10 kA kom 50 6 0110350 07 Letva, šina za automatski osigurač - 1 m m 10 kom 30 kom 300 7 8 GRLO E 40 PORCULAN, s galvanski zaštićenim kontaktima GRLO E 27 PORCULAN S PVC KAPOM s uvućenim galvanski zaštićenim kontaktima JEDINIČNA CIJENA (kn) 8 UKUPNA CIJENA (kn) ČLAN HEP GRUPE 9/22 9 0110360 03 Vrpca izolir (kao Temflex 19x20x0,13 - 3M), crna kom 900 10 0107230 01 Traka izolaciona (kao SCOTCH 23, 3M) kom 100 11 Cijev SAPA u sivoj boji, čelična plastificirana samogasiva PVC zaštita, unutarnjeg promjera fi 28, otpornost na pritisak min 1250 N, otpornost na udar min. 6 J, temperaturno primjenjiva -15 do + 70 ˚ C, izvedba IP 65 m 4.000 12 Samogasiva rebrasta plastična izolaciona cijev unutarnjeg promjera f 32-36 mm m 1.500 13 Bužir za zaštitu vodića, silikonski, negorivi, promjera 5 mm m 200 14 0110350 52 SiF 1,5 Finožični instalacijski vod s izolacijom od silikonske gume, nazivnog napona 300/500 V, (oznaka: SiFpprema VDE 0282-3, H05S-K prema HRN HD 22.3 S3) m 400 15 0110350 52 SiF 2,5 Finožični instalacijski vod s izolacijom od silikonske gume, nazivnog napona 300/500 V, (oznaka: oznaka: SiFpprema VDE 0282-3, H05S-K prema HRN HD 22.3 S3) m 100 16 0110350 20 P 1,5 Instalacijski vod s izolacijom od PVCmase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P prema HRN N.C3.200; H07V-U prema HRN HD 21.3 S3 ), crna, plava, zeleno-žuta m 1.000 17 0110350 20 P 2,5 Instalacijski vod s izolacijom od PVCmase, nazivnog napona 450/750 V, oznaka: P prema HRN N.C3.200; H07V-U prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 300 ČLAN HEP GRUPE 10/22 18 0110350 20 P 6 Instalacijski vod s izolacijom od PVCmase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P prema HRN N.C3.200; H07V-U prema HRN HD 21.3 S3 ), crna, plava, zeleno-žuta m 500 19 0110350 43 P/F 10 Finožični instalacijski vod s izolacijom od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 900 20 0110350 43 P/F 16 Finožični instalacijski vod s izolacijom od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 200 21 0110350 43 P/F 25 Finožični instalacijski vod s izolacijom od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 100 22 0110350 43 P/F 35 Finožični instalacijski vod s izolacijom od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 50 23 0110350 43 P/F 50 Finožični instalacijski vod s izolacijom od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 100 24 0110350 43 P/F 95 Finožični instalacijski vod s izolacijom od PVC-mase, nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/F prema N.C3.202, H07V-K prema HRN HD 21.3 S3), crna, plava, zeleno-žuta m 50 25 0106160 05 PP-Y 3x1,5 Instalacijski vod sa zaštitnom žilom, izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 500 V, (PP-Y prema HRN N.C3.220; A05VV-U prema HRN HD 21.4 S2, NYM-J prema VDE 0250-204) m 300 ČLAN HEP GRUPE 11/22 26 0106160 03 PP-Y 3x2,5 Instalacijski vod sa zaštitnom žilom, izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 500 V, (PP-Y prema HRN N.C3.220; A05VV-R prema HRN HD 21.4 S2, NYM-J prema VDE 0250-204) 27 0106160 12 PP00 2x2,5 kabel sa izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 0,6/1 kV (PP00 prema IEC 60502-1; NYY-O prema HRN HD 603 S1) m 100 28 0106160 12 PP00-Y 3x2,5 kabel sa zaštitnom žilom, izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1; NYY-J prema HRN HD 603 S1) m 100 29 0106160 12 PP00-Y 7x2,5 kabel sa zaštitnom žilom, izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1; NYY-J prema HRN HD 603 S1) m 100 30 0106170 29 PP00-Y 5x6 kabel sa zaštitnom žilom, izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1; NYY-J prema HRN HD 603 S1) m 500 31 0106170 03 PP00-Y 4x10 kabel sa zaštitnom žilom, izolacijom i plaštom od PVC-mase, nazivnog napona 0,6/1 kV (PP00-Y prema IEC 60502-1; NYY-J prema HRN HD 603 S1) m 1.200 0110350 48 P/FT 150 Finožični instalacijski vod s pojačanom izolacijom od specijalne PVC-mase (90/105 °C), nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/FT prema HRN N.C3.202; H07V2-K prema HRN HD 21.7 S2 odnosno VDE 281-7 ) m 300 32 m 100 ČLAN HEP GRUPE 12/22 33 0110350 48 P/FT 240 Finožični instalacijski vod s pojačanom izolacijom od specijalne PVC-mase (90/105 °C), nazivnog napona 450/750 V, (oznaka: P/FT prema HRN N.C3.202; H07V2-K prema HRN HD 21.7 S2 odnosno VDE 281-7 ) m 100 UKUPNA CIJENA BEZ POREZA NA DODANU VRIJEDNOST (kn) Potpis ovlaštene osobe ponuditelja: ___________________________ MP: ČLAN HEP GRUPE 13/22 III. OBRAZAC IZJAVE O NEKAŽNJAVANJU U svrhu dokazivanja da nema razloga isključenja iz ovog postupka nabave Naručitelja HEP-Operatora distribucijskog sustava d.o.o., Ulica grada Vukovara 37, 10000 Zagreb, izjavljujem, pod materijalnom i kaznenom odgovornošću, da niti osobi ovlaštenoj za zastupanje gospodarskog subjekta: Ime i prezime ovlaštene osobe: _________________________________ Datum i mjesto rođenja ovlaštene osobe: _________________________________ OIB ovlaštene osobe: _________________________________ niti gospodarskom subjektu: Naziv gospodarskog subjekta: _________________________________ Sjedište i adresa gospodarskog subjekta: _________________________________ OIB pravne osobe/gospodarskog subjekta: _________________________________ nije izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za jedno ili više sljedećih kaznenih djela: I) prijevara (članak 236.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 247.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 252.), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 253.), zlouporaba u postupku javne nabave (članak 254.), utaja poreza ili carine (članak 256.), subvencijska prijevara (članak 258.), pranje novca (članak 265.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 291.), nezakonito pogodovanje (članak 292.), primanje mita (članak 293.), davanje mita (članak 294.), trgovanje utjecajem (članak 295.), davanje mita za trgovanje utjecajem (članak 296.), zločinačko udruženje (članak 328.) i počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja (članak 329.) iz Kaznenog zakona II) prijevara (članak 224.), pranje novca (članak 279.), prijevara u gospodarskom poslovanju (članak 293.), primanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.a), davanje mita u gospodarskom poslovanju (članak 294.b), udruživanje za počinjenje kaznenih djela (članak 333.), zlouporaba položaja i ovlasti (članak 337.), zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti (članak 338.), protuzakonito posredovanje (članak 343.), primanje mita (članak 347.) i davanje mita (članak 348.) iz Kaznenog zakona (»Narodne novine«, br. 110/97., 27/98., 50/00., 129/00., 51/01., 111/03., 190/03., 105/04., 84/05., 71/06., 110/07., 152/08., 57/11., 77/11. i 143/12.), odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta gospodarskog subjekta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje gospodarskog subjekta. Datum: _________________________ Ime i prezime osoba ovlaštene za zastupanje gospodarskog subjekta: _________________________ Potpis: _________________________ MP Napomena: Izjava ne smije biti starija od tri mjeseca računajući od dana početka postupka nabave. ČLAN HEP GRUPE 14/22 PRIJEDLOG UGOVORA 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 Pojmovi Ugovor je naplatni ugovor sklopljen u pisanom obliku i u njemu je određeno stvaranje međusobnih obveznih odnosa na temelju i u skladu s provedenim postupkom nabave. Predmet ovog Ugovora je isporuka robe, sukladno stavkama u troškovniku, koji je sastavni dio ovog Ugovora. Predmet nabave ovog Ugovora je isporuka Elektroinstalacijski materijal do 1 kV (vodiči, kabeli, uzemljivači,...) (prema priloženom troškovniku). Roba isporučena temeljem Ugovora treba biti u skladu s Ponudom, Troškovnikom te ostalim sastavnim dijelovima Ugovora. 2. Sadržaj Ugovora 2.1 Sljedeći se dokumenti smatraju i tumačit će se kao sastavni dijelovi ovog Ugovora: (a) (b) (c) (d) Ponudbeni list broj_________, od dana ____________.2014. godine, Troškovnik. Tehnička specifikacija, Jamstvo za dobro ispunjenje ugovora. 3. Ugovorne strane 3.1 Strane ovog Ugovora su: (a) Naručitelj: HEP-Operator distribucijskog sustava d.o.o., Elektra Čakovec, kojeg zastupa direktor, Mladen Hren, mag.oec. i (b) Isporučitelj: __________________, koji je izabran kao najpovoljniji ponuditelj u postupku nabave i prihvatio obvezu isporuke robe i kojeg zastupa __________________. 4. Cijena Cijena znači cijenu plativu Isporučitelju temeljem Ugovora za cjelovito i pravilno ispunjavanje njegovih ugovornih obveza. 4.1 Vrijednost ovog Ugovora je _____________________ kn (slovima kuna). 4.4 Ugovorne strane suglasno utvrđuju da PDV nije uračunat u gore navedenu cijenu. Jedinične cijene roba specificirane su u Troškovniku koji je sastavni dio ovog Ugovora i nepromjenjive su. Jedinične cijene uključuju sve troškove (troškove izrade robe, ispitivanja, pakiranje, transport, osiguranja, carinske obveze i bankarske troškove, ispitivanje robe, popravke ili zamjene robe u jamstvenom roku, na paritetu franko skladište Naručitelja, odnosno po INCOTERMS 2000 – istovareno) i eventualne popuste te ne sadrži PDV. 5. Rokovi i uvjeti plaćanja 5.1 Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako Naručitelj nije dužan platiti Isporučitelju nikakav oblik predujma za robu koja je predmet ovog Ugovora. Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenog računa ovjerenog od strane ovlaštene osobe Naručitelja. Ovjera podrazumijeva potvrdu da je roba isporučena u količini, vrsti, kakvoći i roku specificiranim u ugovoru, a u skladu s Troškovnikom koji je sastavni dio ove dokumentacije. Pod ispostavom računa smatra se datum izdavanja. Račun mora biti zaprimljen na urudžbeni zapisnik Naručitelja u roku od petnaest (15) dana od datuma izdavanja. Ukoliko račun nije zaprimljen u navedenom roku, početak roka plaćanja je datum zaprimanja računa na urudžbeni zapisnik Naručitelja. Račun koji Naručitelj ospori vratit će se Isporučitelju na ispravak. 4.2 4.3 5.2 5.3 5.4 ČLAN HEP GRUPE 15/22 5.5 5.6 5.7 Račun će Naručitelj platiti u roku od šezdeset (60) dana od dana primitka robe, ukoliko je račun ispostavljen u roku od osam (8) dana od isporuke robe, u korist računa broj ______________________________ otvorenog kod ____________________________. Nakon proteka beskamatnog razdoblja od šezdeset (60) dana Naručitelj plaća ugovornu zateznu kamatu u visini šest posto (6%) godišnje od 61-og dana do dana plaćanja. Ugovorne strane su suglasne da vjerovnik ne može prenositi, ustupati, upućivati ili prodati svoju tražbinu i prava proistekla iz te tražbine, trećoj osobi (novom vjerovniku), bez prethodne pisane suglasnosti druge ugovorne strane. 6. Mjesto i rok isporuke 6.1 6.2 6.3 6.5 Mjesto isporuke robe je sjedište Elektre Čakovec. Rok isporuke robe je prema ispostavljenim dispozicijama (narudžbenicama). Isporučitelj treba osigurati takvo pakiranje robe da spriječi njezino oštećenje ili propadanje tijekom prijevoza do konačnog odredišta navedenog u Ugovoru. Pakiranje mora biti u stanju podnijeti, bez ograničenja, grubo rukovanje i sve ostale manipulacije tijekom prijevoza, utjecaj klimatskih okolnosti tijekom prijevoza i skladištenja na otvorenom. Način transporta, veličinu i težinu ambalaže, gdje je to potrebno, potrebno je prilagoditi udaljenosti do krajnjeg odredišta robe. Pakiranje, oznake i dokumentacija unutar i izvan ambalaže moraju biti u skladu s Ugovorom . 7. Isporuka robe, prijelaz vlasništva i dokumentacija. 7.1 Uz isporuku, Isporučitelj će organizirati dostavu sljedećih dokumenata za Naručitelja: (a) Otpremnicu (dostavnicu) Isporučitelja, koja pokazuje broj Ugovora, opis robe i količinu. Isporučitelj će organizirati dostavu sljedećih dokumenata za Naručitelja poštom: (a) Fakture Isporučitelja, koje pokazuju broj Ugovora, opis robe, količinu, jediničnu i ukupnu cijenu. Naručitelj postaje vlasnik robe nakon isporuke i preuzimanja. Tada na njega prelaze i svi rizici iz vlasništva koji su do tada bili na Isporučitelju. 6.4 7.2 7.3 8. Osiguranje i prijevoz 8.1 Isporučitelj snosi troškove osiguranja prijevoza i istovara robe do ugovorenog mjesta isporuke robe. Isporuka pretpostavlja da Isporučitelj snosi troškove prijevoza, istovara robe do odredišta Naručitelja. Ugovor od Isporučitelja zahtijeva da robu isporuči i istovari na lokaciji koje odredi Naručitelj, a trošak te usluge uključen je u ugovornu cijenu. 8.2 8.3 9. Nadzor, ispitivanje i preuzimanje robe 9.1 Kvaliteta robe mora biti takva da odgovara zahtjevima Naručitelja. 10. Primopredaja i konačni obračun 10.1 Nakon isporuke robe na ugovoreno mjesto isporuke obavlja se primopredaja. Od dana primopredaje, odnosno od dana uklanjanja nedostataka, teku jamstveni rokovi. 11. Proizvođači 11.1 Isporučitelj ne može mijenjati proizvođača kojeg je specificirao u Troškovniku. 12. Podizvoditelji 12.1 Sukladno ponudi, Isporučitelj će/neće dio ugovora o nabavi dati u podugovor podizvoditelju(ima). 13. Kašnjenje, ugovorna kazna i šteta 13.1 U slučaju neopravdanog zakašnjenja u ispunjenju preuzetih ugovornih obveza, Isporučitelj podliježe nekoj ili svima navedenim kaznenim odredbama: gubitak jamstva za uredno ispunjenje Ugovora, plaćanje štete i/ili raskidanje Ugovora zbog neispunjenja obveza. 13.2 Ako Isporučitelj ne isporuči robu u ugovorenom roku, Naručitelj će bez štete po svoja ostala prava iz Ugovora, obračunati kao ugovornu kaznu za kašnjenje pet promila (5‰) za svaki dan zakašnjenja isporuke robe za dio robe koji nije isporučen u roku, a do najviše deset posto (10%) od ugovorene cijene. Nakon što se dođe do najvećeg iznosa ugovorne kazne, Naručitelj može razmotriti raskid Ugovora. 13.3 Naručitelj će u slučaju zakašnjenja isporuke robe prihvatiti isporuku ugovorene robe i nakon zakašnjenja s tim da zadržava pravo obračunati ugovornu kaznu, bez prethodne obavijesti ČLAN HEP GRUPE 16/22 Isporučitelju o zakašnjenju. Isporučitelj se obvezuje prihvatiti obračun ugovorne kazne za kašnjenje, bez obzira što je Naručitelj propustio istu zahtijevati. 13.4 Naručitelj može iznos ugovorne kazne za kašnjenje naplatiti iz jamstva za uredno ispunjenje Ugovora. 13.5 Pored i neovisno od ugovorne kazne, Naručitelju pripada i naknada pretrpljene štete koju prouzroči Isporučitelj Naručitelju. Pretrpljenu štetu Naručitelj mora dokazati. 14. Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora 14.1 Isporučitelj će prilikom sklapanja Ugovora, a najkasnije u roku od pet (5) radnih dana od potpisa Ugovora Naručitelju dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, u visini od deset posto (10%) ugovorne cijene. 14.2 Jamstvo je u formi solemnizirane bjanko Zadužnice. 14.3 Rok valjanosti jamstva je trideset (30) dana dulje od roka važenja Ugovora, odnosno do isporuke svih ugovorenih roba i otklanjanja eventualnih nedostataka. Isporučitelj je dužan produljiti rok važenja jamstva za uredno ispunjenje ugovora dok sva ugovorena roba ne bude isporučena i dok nisu otklonjeni eventualni nedostaci. 14.4 Iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora će se isplatiti Naručitelju kao naknada za bilo koji gubitak koji je rezultat potpunog ili djelomičnog neispunjenja ugovornih obveza Isporučitelja, kao i u slučaju da Isporučitelj propusti produljiti važenje jamstva. 14.5 Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora bit će vraćeno Isporučitelju najkasnije deset (10) dana nakon isteka roka valjanosti. 15. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku 15.1 Isporučitelj jamči da je roba isporučena temeljem Ugovora nova, nerabljena, posljednjeg ili tekućeg modela te da uključuje sva novija poboljšanja u konstrukciji i materijalima, ako Ugovorom nije drukčije određeno. Isporučitelj dalje jamči da je roba isporučena po ovome Ugovoru u skladu sa specificiranim standardima i zahtjevima i da nema nedostatke koji proizlaze iz konstrukcije, materijala ili rada, ili iz bilo kojeg postupka ili propusta Isporučitelja, a koji onemogućuju ili umanjuju vrijednost robe ili redovnu uporabu. Isporučitelj jamči funkcionalne osobine robe u skladu i u okvirima zadanim u Tehničkoj specifikaciji pod specificiranim normalnim uvjetima rada u skladu sa specificiranom standardima i zahtjevima. 15.2 Naručitelj je dužan odmah u pisanoj formi izvijestiti Isporučitelja o svim uočenim nedostacima na robi u smislu kvantitete i kvalitete, a najkasnije trideset (30) dana od njihova otkrivanja. Naručitelj i Isporučitelj će utvrditi nedostatke i rok za njihovo otklanjanje i o tome načiniti zapisnik. Rok za otklanjanje nedostataka ne može biti dulji od trideset (30) dana. 16. Raskid Ugovora zbog neizvršenja obveza ili insolventnosti 16.1 Naručitelj može bez štete po druga prava vezana uz neispunjenje obveza koje su predmet ovog Ugovora, obavijestiti Isporučitelja pisanim putem o neizvršenju obveza i time raskinuti ovaj Ugovor u cijelosti ili djelomično: a) b) c) ako Isporučitelj ne isporuči dio roba ili svu robu u ugovorenom roku i/ili ako Isporučitelj ne izvrši bilo koju drugu obvezu iz Ugovora i/ili ako Isporučitelj učini bilo koji propust naveden u Ugovoru. 16.2 U slučaju da Naručitelj raskine Ugovor u cijelosti ili djelomično krivnjom Isporučitelja, Naručitelj može nabaviti robu pod uvjetima i na način koji smatra prikladnim, a u skladu sa Zakonom o javnoj nabavi, a Isporučitelj u tom slučaju ima obvezu nadoknaditi eventualno veće troškove. 16.3 Naručitelj može u bilo kojem trenutku pisanom obaviješću raskinuti Ugovor s Isporučiteljom, bez prava Isporučitelja na nadoknadu, ako se nad tvrtkom Isporučitelja pokrene stečajni postupak ili je na drugi način insolventan. 17. Viša sila 17.1 Isporučitelj ne gubi svoje jamstvo za uredno ispunjenje ugovora i ne podliježe kaznama i raskidu Ugovora zbog neizvršavanja obveza, ako i u onoj mjeri u kojoj je njegovo kašnjenje s izvršenjem Ugovora ili drugi propust u izvršavanju obveza rezultat više sile. 17.2 U ovom Ugovoru “viša sila” znači događaj koji je izvan kontrole Isporučitelja i koji ne podrazumijeva pogrešku ili nemar Isporučitelja i koji nije predvidiv. 17.3 Ako dođe do situacije više sile Isporučitelj odmah u pisanom obliku obavještava Naručitelja o takvom stanju i njegovom uzroku. Ako Naručitelj u pisanom obliku ne zatraži drugačije, Isporučitelj ČLAN HEP GRUPE 17/22 nastavlja ispunjavati svoje ugovorne obveze u mjeri u kojoj je to realno izvodljivo i nastoji naći sve realne načine za izvršenje obveza iz Ugovora koje ne sprečava viša sila. 18. Rješavanje sporova 18.1 Naručitelj i Isporučitelj trebaju uložiti svaki napor da dogovorno riješe eventualne sporove koji nastanu temeljem ili u vezi Ugovora. 18.2 O svim sporovima koje Naručitelj i Isporučitelj ne mogu riješiti sporazumno, odlučuje stvarno nadležan sud prema sjedištu Naručitelja. 19. Odgovorne osobe 19.1 Odgovorna osoba za realizaciju ovog Ugovora od strane Naručitelja je Damir Srpak, dipl.ing.el. 19.2 Odgovorna osoba za realizaciju ovog Ugovora od strane Isporučitelja je(su): _____________. 20. Završne odredbe 20.1 Isporučitelju nije dozvoljeno, osim osobama koje zapošljava na realizaciji Ugovora, obznaniti Ugovor niti bilo koju njegovu odredbu, tehničke specifikacije ili bilo koji njegov dio bez pisanog pristanka Naručitelja. 20.2 Isporučitelju nije dozvoljeno bez pisanog pristanka Naručitelja koristiti bilo koji dokument ili informaciju, osim za potrebe realizacije Ugovora. 20.3 Ovaj Ugovor stupa na snagu potpisom ovlaštenih predstavnika ugovornih strana, a primjenjuje se 12 mjeseci od stupanja Ugovora na snagu. 20.4 Ovaj Ugovor sastavljen je u šest (6) istovjetnih primjeraka, od kojih Naručitelj zadržava četiri (4) primjeraka. Br. Ugovora kod Isporučitelja: __________ Broj Ugovora kod Naručitelja: ___________ Datum:_________________ Za Isporučitelja: Za Naručitelja: Direktor: Direktor: _______________________ Mladen Hren, mag.oec. ČLAN HEP GRUPE 18/22 IV . TEHNIČKA SPECIFIKACIJA Tehnička specifikacija za Elektroinstalacijski materijal do 1kV ČLAN HEP GRUPE 19/22 1. INSTALACIJSKI NN VODOVI OPČENITO: Namjena instalacijskih vodiča je za unutarnje ožičenje električnih uređaja, trajno se polaže u cijevi ispod, u i iznad žbuke kao i u zatvorene instalacijske kanale. Vodiči za instalacijske vodove i kabele moraju biti izrađeni od meko odžarenog bakra visoke čistoće i specifične električne vodljivosti najmanje 58 Sm/mm2 u skladu s HRN HD 383, s time da je puni vodič Cu kl.1, mnogožični vodič Cu kl. 2 i finožični vodič Cu kl. 5. Izolacija vodiča mora biti izrađena od polivinilklorida (PVC) TI1 prema HRN HD 21.3 S3. Vodiči za unutrašnje ožičenje rasvjetnih tijela moraju imati izolaciju od silikonske gume. Za P/FT izolacija od specijalne PVC mase. Vodiči moraju biti izrađeni za najveću trajnu radnu temperaturu 70 °C, osim voda P/FT 150 mm2 na kojem radna temperatura ne prelazi 90 °C, pri čemu se dozvoljava i radna temperatura do 105 °C, ali ne duže od 25 000 radnih sati. Dok je za vodiče s izolacijom od silikonske gume SiF radna temperatura 180 °C. KONSTRUKCIJA VODOVA: Isporučitelj mora ponuditi sljedeće vrste instalacijskih vodova: 1. vodovi s izolacijom od PVC mase – tip H07V-U u skladu s HRN HD 21.3 S3 (tip P u skladu s HRN N.C3.200) 2. vodovi s izolacijom od PVC mase, mnogožični – tip H07V-R u skladu s HRN HD 21.3 S3 (tip P/M u skladu s HRN N.C3.201) 3. vodovi s izolacijom od PVC mase, finožični – tip H07V-K u skladu s HRN HD 21.3 S3 (tip P/F u skladu s HRN N.C3.202) 4. vodovi s izolacijom od PVC mase s povećanom temperaturnom otpornosti, finožični – tip H07V2-K u skladu s HRN HD 21.7 S2 (tip P/FT u skladu s HRN N.C3.202) 5. vodovi s izolacijom od silikonske gume, pokositreni finožični – tip H05S-K u skladu s HRN HD 22.3 S3 (tip P/FT u skladu s HRN N.C3.202) 6. vodovi s izolacijom i plaštem od PVC mase (sa zaštitnim vodičem) – tip NYM-J u skladu s VDE 0250-204 (tip PP-Y u skladu s HRN N.C3.220, tip A05VV-U u skladu s HRN HD 21.4 S2) Vodovi moraju imati standardne presjeke u skladu s HRN HD 383. OBILJEŽAVANJE VODIČA BOJAMA: Instalacijski vodovi za nazivne napone do 1 kV moraju biti obilježeni prema HRN HD 361 S3, što znači: - crna i smeđa boja za označavanje faznih vodiča - svijetloplava boja za označavanje neutralnog vodiča, - zeleno-žuta kombinacija za označavanje vodiča sa zaštitnom funkcijom tj. zaštitnog i nultog vodiča Prema gore navedenom za vodove u ovisnosti o broju vodiča vrijedi boje vodiča moraju biti: - za 3x: crna, smeđa, plava - za 4x: crna, smeđa, crna, plava - za 5x: crna, smeđa, crna, plava, žuto-zelena ČLAN HEP GRUPE 20/22 2. INSTALACIJSKI KABELI DO 1 kV OPČENITO: Kabeli navedeni u ovim tehničkim uvjetima koristiti će se u HEP-ODS d.o.o. za ugradnju u sustav distribucije električne energije u mrežama elektroenergetskih kabelskih vodova 1 kV. Tehnički uvjeti opisuju minimum tehničkih zahtjeva kod izrade i eksploatacije elektroenergetskih kabela koje mora zadovoljiti traženi tip kabela, što treba biti dokazano izvještajima o tipskim ispitivanjima u ponudi, odnosno izvještajima o rutinskim i nadzornim ispitivanjima pri preuzimanju. Pod pojmom “kabel” ili “kabeli” u ovim tehničkim uvjetima misli se isključivo na “četverožilni elektroenergetski kabel za polaganje u zemlju, otvorenom prostoru, u kabelske kanale i u zatvorene prostore za nazivni napon 0,6/1 kV”. UVJETI RADA: Osnovni uvjeti rada su: – nadmorska visina – najveća temperatura zraka u hladu – najmanja temperatura zraka – najveća temperatura zemlje – najveća relativna vlažnost zraka – najveća radna temperatura vodiča za kabele sa PVC izolacijom: za kabele sa XLPE izolacijom: 0 < 2000 m 40 C 0 - 25 C 0 30 C 100% 0 70 C 0 90 C Isporučitelj mora ponuditi sljedeće vrste instalacijskih vodova: 1. kabeli s izolacijom i plaštem od PVC mase (sa ili bez zaštitnog vodiča) – tip PP00 u skladu s IEC60502-1 (tip NYY u skladu s HRN HD 603 S1) ISPORUKA Prilikom isporuke instalacijskih vodiča i kabela potrebno je dostaviti dokaz kvalitete te usklađenost s gore navedenim normama. Na isporučenom paketu (kolutu ili bubnju) moraju biti istaknuti sljedeći podaci: - naziv proizvođača - oznaka vodiča(tip i presjek) - duljina u metrima - žig kontrole proizvođača s datumom - oznaka CE 3. ODVODNICI PRENAPONA OPČENITO: Odvodnici prenapona koristiti će se za zaštitu od nedopušteno visokih prolaznih prenapona, električnih uređaja i elemenata u niskonaponskoj (NN) distribucijskoj mreži. Postavljaju se na odgovarajuće mjesto u mreži odnosno postrojenju, uglavnom u priključnim mjernim ormarima korisnika mreže, između faznog vodiča i zemlje. Konstrukcijske karakteristike odvodnika moraju biti takve, da on učinkovito funkcionira u NN distribucijskoj mreži (sustavu). Osnovne karakteristike odvodnika prenapona: Kategorija IEC/EN/VDE: Klasse II / Tip 2 / C Mjesto ugradnje: priključno (mjerni) ormari Zaštitni element: izmjenjiv Sukladno normi: IEC 61643-1 Nazivni napon 280 V Nazivna struja odvoda (8/20) 20 kA ČLAN HEP GRUPE 21/22 4. TRAKA ZA UZEMLJENJE I METALNE SAPA CIJEVI OPĆENITO: Traka, čelična vruče pocinčana za uzemljenje i križne spojnice. Materijal za izradu - čelik prema HR EN 10025 Zaštita od korozije - vruće pocinčano, minimalna debljina cinčane prevlake 70 µm Proizvod ispunjava sljedeće norme i propise: Zakon o normizaciji (NN RH br. 55/96 i 163/03) HRN EN 10025:02 HRN EN ISO 1461:2001 HRN EN ISO 2178:1999 Ispitno izvješće i certifikat o sukladnosti izdan od Zavoda za ispitivanje kvalitete. Cijev SAPA izrađena u sivoj boji, čelična plastificirana - samogasiva PVC zaštita, unutarnjeg promjera fi 28, otpornost na pritisak min 1250 N, otpornost na udar min. 6 J, temperaturno primjenjiva -15 do + 70 ˚ C, izvedba IP 65 5. SUKLADNOST PROIZVODA Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti (NN br. 80/2013) uređuje način propisivanja tehničkih zahtjeva za proizvode i postupke ocjenjivanja sukladnosti. Na temelju članka 26. stavak 4. Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti (NN br. 80/2013) preuzet je Pravilnik o električnoj opremi namijenjenoj za uporabu unutar određenih naponskih granica (NN br. 41/2010). Na temelju članka 5. stavak 2) i 3) Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti (NN br. 80/2013) u slučaju kada propisi iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona to zahtijevaju, proizvođač je obvezan izraditi propisanu tehničku dokumentaciju i provesti ili osigurati provođenje primjenjivog postupka ocjenjivanja sukladnosti proizvoda. Kad je postupkom ocjenjivanja sukladnosti dokazana sukladnost proizvoda s propisanim zahtjevima, proizvođač je obvezan sastaviti izjavu o sukladnosti i staviti oznaku sukladnosti (CE). Na temelju članka 8. stavak 2) Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti (NN br. 80/2013) distributer mora provjeriti je li proizvod označen propisanom oznakom sukladnosti ili drugim oznakama, je li praćen propisanim dokumentima, uputama i podacima o sigurnosti na hrvatskom jeziku ili na jeziku koji lako mogu razumjeti potrošači i drugi korisnici, te da li je moguće proizvod identificirati na osnovu broj tipa, serije… ČLAN HEP GRUPE 22/22
© Copyright 2024 Paperzz