ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Χαϊδάρι 12461 , 210 5319707–708 E-mail : theoriapraxis@hotmail.com , www.theoria-praxis.gr Επιμέλεια : Καλογιαννάκης Γιώργος Αποθετικά ρήματα Αποθετικά λέγονται τα ρήματα που έχουν μόνο μέση φωνή, αλλά ενεργητική ή ουδέτερη διάθεση. π.χ. imitor vereor loquor molior - imitatus sum veritus sum locutus sum molitus sum - imitatum veritum locutum molitum - imitari vereri loqui moliri = = = = μιμούμαι φοβάμαι μιλώ μηχανεύομαι Μπορούν να είναι μεταβατικά και αμετάβατα. π.χ. adhortor aliquem = προτρέπω κάποιον, nascor = γεννιέμαι. Κλίνονται όπως και τα κανονικά ρήματα στη μέση φωνή με τις εξής διαφορές : 1) Από τη μέση φωνή δεν έχουν απαρέμφατο μέλλοντα 2) Από την ενεργητική φωνή έχουν : α) υποτακτική μέλλοντα β) μετοχή μέλλοντα γ) απαρέμφατο μέλλοντα δ) μετοχή ενεστώτα ε) σουπίνο στ) γερούνδιο 1 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Υποδείγματα κλίσης αποθετικών των 4 συζυγιών ΟΡΙΣΤΙΚΗ / INDICATIVUS α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) imitor imitaris -re imitatur imitamur imitamini imitantur vereor vereris -re veretur veremur veremini verentur imitabar imitabaris -re imitabatur imitabamur imitabamini imitabantur verebar verebaris -re verebatur verebamur verebamini verebantur γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) Ενεστώτας / Praesens loquor loqueris -re loquitur loquimur loquimini loquuntur molior moliris -re molitur molimur molimini moliuntur Παρατατικός / Imperfectum loquebar loquebaris -re loquebatur loquebamur loquebamini loquebantur moliebar moliebaris -re moliebatur moliebamur moliebamini moliebantur Μέλλοντας / Futurum imitabor imitaberis - re imitabitur imitabimur imitabimini imitabuntur verebor vereberis -re verebitur verebimur verebimini verebuntur imitatus (a-um) veritus (a-um) loquar loqueris -re loquetur loquemur loquemini loquentur moliar molieris -re molietur moliemur moliemini molientur Παρακείμενος / Perfectum imitati (ae-a) sum es est sumus estis sunt deleti (ae-a) sum es est sumus estis sunt locutus (a-um) locutti (ae-a) sum es est sumus estis sunt molitus (a-um) moliti (ae-a) sum es est sumus estis sunt Υπερσυντέλικος / Plusquamperfectum imitatus (a-um) imitati (ae-a) eram eras erat eramus eratis erant veritus (a-um) ero eris erit erimus eritis erunt veritus (a-um) deleti (ae-a) eram eras erat eramus eratis erant locutus (a-um) locuti (ae-a) eram eras erat eramus eratis erant molitus (a-um) moliti (ae-a) eram eras erat eramus eratis erant Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum imitatus (a-um) imitati (ae-a) deleti (ae-a) ero eris erit erimus eritis erunt locutus (a-um) locuti (ae-a) ero eris erit erimus eritis erunt molitus (a-um) moliti (ae-a) 2 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ero eris erit erimus eritis erunt ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ / CONIUNCTIVUS α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) imiter imiteris -re imitetur imitemur imitemini imitentur verear verearis -re vereatur vereamur vereamini vereantur imitarer imitareris -re imitaretur imitaremur imitaremini imitarentur Παρατατικός / Imperfectum vererer loquerer verereris -re loquereris -re vereretur loqueretur vereremur loqueremur vereremini loqueremini vererentur loquerentur imitaturus (a-um) imitaturi (ae-a) imitatus (a-um) imitati (ae-a) imitatus (a-um) imitati (ae-a) sim sis sit simus sitis sint sim sis sit simus sitis sint essem esses esset essemus essetis essent veriturus (a-um) verituri (ae-a) veritus (a-um) veriti (ae-a) γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) Ενεστώτας / Praesens loquar loquaris -re loquatur loquamur loquamini loquantur δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) moliar moliaris -re moliatur moliamur moliamini moliantur molirer molireris -re moliretur moliremur moliremini molirentur Μέλλοντας / Futurum sim locuturus sis (a-um) sit simus locuturi sitis (ae-a) sint sim sis sit simus sitis sint moliturus (a-um) Παρακείμενος / Perfectum sim locutus sis (a-um) sit simus locuti sitis (ae-a) sint sim sis sit simus sitis sint molitus (a-um) Υπερσυντέλικος / Plusquamperfectum veritus essem locutus essem (a-um) esses (a-um) esses esset esset veriti essemus locuti essemus (ae-a) essetis (ae-a) essetis essent essent molituri (ae-a) moliti (ae-a) molitus (a-um) moliti (ae-a) Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum Δεν έχει 3 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr sim sis sit simus sitis sint sim sis sit simus sitis sint essem esses esset essemus essetis essent ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ / ΙΜΡERΑTIVUS α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) Ενεστώτας / Praesens 2. imitare 2. verere 2. loquere 2. molire 2. imitamini 2. veremini 2. loquimini 2. molimini Μέλλοντας / Futurum 2. imitator 3. imitator 2. veretor 3. veretor 2. loquitor 3. loquitor 2. molitor 3. molitor ------3. imitantor -------3. verentor --------3. loquuntor --------3. moliuntor ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ / INFITIVUS α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) imitaturum-am-um imitaturos-as-a esse Ενεστώτας / Praesens vereri loqui Μέλλοντας / Futurum veriturum-am-um locuturum-am-um verituros-as-a esse locuturos-as-a esse imitatum-am-um imitatos-as-a esse Παρακείμενος / Perfectum veritum-am-um locutum-am-um veritos-as-a esse locutos-as-a esse molitum-am-um molitos-as-a esse imitatum-am-um imitatos-as-a fore Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum veritum-am-um locutum-am-um veritos-as-a fore locutos-as-a fore molitum-am-um molitos-as-a fore imitari moliri moliturum-am-um molituros-as-a esse ΜΕΤΟΧΗ / PARTICIPIUM α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) imitans (-ntis) verens (-ntis) γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) imitaturus-am-um Ενεστώτας / Praesens loquens (-ntis) Μέλλοντας / Futurum veriturus-am-um locuturus-am-um imitatus-a-um Παρακείμενος / Perfectum veritus-a-um locutus-a-um δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) moliens (-ntis) moliturus-am-um molitus-a-um 4 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΣΟΥΠΙΝΟ / SUPINUM αιτ αφ α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) imitatum imitatu veritum veritu γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) Ενεστώτας / Praesens locutum locutu δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) molitum molitu ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ / GERUNDIUM γεν δοτ αιτ αφ α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatiosecunda) γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) imitandi imitando imitandum imitando verendi verendo verendum verendo loquendi loquendo loquendum loquendo moliendi moliendo moliendum moliendo ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ / GERUNDIVUM α΄ συζυγία (coniugatio prima) β΄ συζυγία (coniugatio secunda) γ΄ συζυγία (coniugatio tertia) δ΄ συζυγία (coniugatio quarta) imitandus-a-um verendus-a-um loquendus-a-um moliendus-a-um 5 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Ημιαποθετικά ρήματα Ημιαποθετικά λέγονται τα ρήματα που έχουν άλλους τύπους από την ενεργητική και άλλους από τη μέση. Διακρίνονται σε δύο κατηγορίες : Α. Όσα έχουν ενεστώτα και απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής και παρακείμενο μέσης , δηλαδή : 1. 2. 3. 4. audeo – ausus sum (ausum) – audere (2) = τολμώ gaudeo – gavisus sum (gavisum) – gaudere (2) = χαίρω soleo – solitus sum (solitum) – solere (2) = συνηθίζω confido – confisus sum (confisum) – confidere (3) = έχω εμπιστοσύνη Β. Όσα έχουν ενεστώτα και απαρέμφατο ενεστώτα μέσης φωνής και παρακείμενο ενεργητικής, δηλαδή : 1. 2. 3. devertor – deverti (deversum) – deverti (3) = καταλύω revertor – reverti (reversum) – reverti (3) = επιστρέφω adsentior – adsensi (adsensum) – adsentiri (4) = συναινώ (* δεν συναντιέται) Σημείωση : 1. Το ρήμα devertor κλίνεται και ως ενεργητικό (deverto – deverti – deversum – devertere). 2. Το ρήμα revertor κλίνεται και ως αποθετικό (revertor – reversus sum (reversum) – reverti) . 3. Τα ημιαποθετικά ρήματα διαθέτουν (όπως και τα αποθετικά) : σουπίνο , γερούνδιο , γερουνδιακό , μετοχές όλων των χρόνων και υποτακτική μέλλοντα . - Σχετικά με το απαρέμφατο μέλλοντα τα ημιαποθετικά audeo , gaudeo , soleo και confido το σχηματίζουν σύμφωνα με την ενεργητική φωνή . - Τα ρήματα devertor και revertor το σχηματίζουν και σύμφωνα με την ενεργητική και σύμφωνα με την παθητική , εφόσον έχουν διπλή κλίση . Απαρέμφατα Μέλλοντα ausurum – am –um esse gavisurum – am –um esse soliturum – am –um esse confisurum – am –um esse deversurum –am –um esse και deversum iri reversurum –am –um esse και reversum iri 6 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Παράδειγμα 1. soleo – solitus sum (solitum) – solere = (επιχειρώ) Οριστική soleo soles solet solemus soletis solent Υποτακτική soleam soleas soleat soleamus soleatis solenat Παρατατικός solebam solebas solebas solebamus solebatis solebant solerem soleres soleret soleremus soleretis solerent Μέλλοντας solebo solebis solebit solebimus solebitis solebunt soliturus sim (a-um) sis sit solituri simus (ae-a) sitis sint Ενεστώτας Παρακ. solitus (a-um) soliti (ae-a) Υπερσ. solitus (a-um) soliti (ae-a) Σ. Μέλλ. solitus (a-um) soliti (ae-a) sum es est sumus estis sunt solitus (a-um) eram eras erat eramus eratis erant solitus (a-um) ero eris erit erimus eritis erunt ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ solendi , -o , -um , -o soliti (ae-a) soliti (ae-a) Προστακτική 2. sole 2. solete Απαρέμφατο solere Μετοχή solens 2. soleto 3. soleto 2. soletote 3. solento soliturum esse soliturus sim sis sit simus sitis sint solitus-a-um solitum esse essem esses esset essemus essetis essent solitum fore Δεν έχει ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ solendus , -a , -um ΣΟΥΠΙΝΟ solitum /solitu 7 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Παράδειγμα 2. revertor – reversum sum – reversum – reverti (αποθετικό) και revertor – reverti – reversum – reverti (ημιαποθετικό) = επιστρέφω ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ Ενεστώτας / Praesens revertor reverteris -re revertitur revertimur revertimini revertutur revertor reverteris -re revertitur revertimur revertimini revertutur revertar revertaris -re revertatur revertamur revertamini revertantur revertebar revertebaris -re revertebatur revertebamur revertebamini revertebantur revertebar revertebaris -re revertebatur revertebamur revertebamini revertebantur revertar revertaris -re revertatur revertamur revertamini revertantur Παρατατικός / Imperfectum reverterer revertereris -re reverteretur reverteremur reverteremini reverterentur reverterer revertereris -re reverteretur reverteremur reverteremini reverterentur Μέλλοντας / Futurum revertar reverteris -re revertetur revertemur revertemini revertentur revertar reverteris -re revertetur revertemur revertemini revertentur reversus (a-um) sum es est sumus estis sunt reverti revertisti revertit revertimus revertistis reverterunt ή revertere eram eras erat eramus eratis erant reverteram reverteras reverterat reverteramus reverteratis reverterant reversurus (a-um) reversuri (ae-a) sim sis sit simus sitis sint ------------ Παρακείμενος / Perfectum reversi (ae-a) reversus (a-um) reversi (ae-a) sim sis sit simus sitis sint reverterim reverteris reverterit reverterimus reverteritis reverterint Υπερσυντέλικος / Plusquamperfectum reversus (a-um) (ae-a) reversus (a-um) reversi (ae-a) essem esses esset essemus essetis essent revertissem revertisses revertisset revertissemus revertissetis revertissent Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum reversus (a-um) (ae-a) ero eris erit erimus eritis erunt revertero reverteris reverterit reverterimus reverteritis reverterint Δεν έχει Δεν έχει 8 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ / ΙΜΡERΑTIVUS ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ Ενεστώτας / Praesens 2. revertere 2. revertere 2. revertimini 2. revertimini Μέλλοντας / Futurum 2. revertitor 3. revertitor 2. revertitor 3. revertitor --------3. revertuntor --------3. revertuntor ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ / INFITIVUS ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ reverti ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ Ενεστώτας / Praesens reverti Μέλλοντας / Futurum reversurum-am-um reversuros-as-a esse reversum iri Παρακείμενος / Perfectum reversum-am-um revertisse reversos-as-a esse Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum reversum-am-um -----------reversos-as-a fore ΜΕΤΟΧΗ / PARTICIPIUM ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ Ενεστώτας / Praesens revertens (-ntis) ---------- Μέλλοντας / Futurum reversurus-am-um ---------Παρακείμενος / Perfectum reversus-a-um ---------- 9 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΣΟΥΠΙΝΟ / SUPINUM ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ αιτ reversum αφ reversu reversum reversu ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ / GERUNDIUM ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ γεν δοτ αιτ αφ revertendi revertendo revertendum revertendo revertendi revertendo revertendum revertendo ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ / GERUNDIVUM ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ revertendus-a-um revertendus-a-um 10 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Τα κυριότερα αποθετικά κατά συζυγίες A ΄ Συζυγία Ενεστώτας Παρακείμενος Σουπίνο Απαρέμφατο ενεστώτα adhortor admiror imitor indignor minitor miror miseror osculor proelior veneror minitor - adhortatus sum - admiratus sum - imitatus sum - indignatus sum - minitatus sum - miratus sum - miseratus sum - osculatus sum - proeliatus sum - veneratus sum - minitatus sum - adhortatum - admiratum - imitatum - indignatum - minitatum - miratum - miseratum - osculatum - proeliatum - veneratum - minitatum - adhortari (αποθετικό) - admirari (αποθετικό) - imitari (αποθετικό) - indignari (αποθετικό) - minitari (αποθετικό) - mirari (αποθετικό) - miserari (αποθετικό) - osculari (αποθετικό) - proeliari (αποθετικό) - venerari (αποθετικό) - minitari (αποθετικό) Ενεστώτας Παρακείμενος Σουπίνο Απαρέμφατο ενεστώτα fateor mereor vereor - fassus sum - meritus sum - veritus sum - fassum - meritum - veritum - fateri (αποθετικό) - mereri (αποθετικό) - vereri (αποθετικό) Ενεστώτας Παρακείμενος Σουπίνο Απαρέμφατο ενεστώτα 1. 2. 3. 4. 5. 6. consequor egredior elabor ingredior loquor morior - consecutum - egressum - elapsum - ingressum - locutum - mortuum - consequi (αποθ.) - egredi (αποθ.) - elabi (αποθ.) - ingredi (αποθετικό) - loqui (αποθ.) - mori (αποθετικό) = ακολουθώ = βγαίνω = ξεγλιστρώ = εισέρχομαι = μιλώ = πεθαίνω 7. nascor - natum - nasci (αποθετικό) = γεννιέμαι 8. 9. 10. 11. 12. 13. obsequor patior queror revertor sequor utor - consecutus sum - egressus sum - elapsus sum - ingressus sum - locutus sum - mortuus sum (moriturus) - natus sum (nasciturus) - obsecutus sum -passus sum - questus sum - reversus sum - secutus sum - usus sum - obsecutum - passum - questum - reversum - secutum - usum - obsequi (αποθ.) - pati (αποθ.) - queri (αποθ.) - reverti (αποθ.) - sequi (αποθ.) - uti (αποθετικό) = κάνω το χατίρι κάποιοι = ανέχομαι = παραπονιέμαι = επιστρέφω = ακολουθώ = χρησιμοποιώ Ενεστώτας Παρακείμενος Σουπίνο Απαρέμφατο ενεστώτα experior mentior molior orior - expertus sum - mentitus sum - molitus sum - ortus sum (oriturus) - expertum - mentitum - molitum - ortum - experiri (αποθετικό) - mentiri (αποθετικό) - moliri (αποθετικό) - οriri (αποθετικό) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. = προτρέπω = θαυμάζω = μιμούμαι = αγανακτώ = απειλώ = θαυμάζω = θρηνώ = φιλώ = μάχομαι = προσκυνώ, λατρεύω = απειλώ Β ΄ Συζυγία 1. 2. 3. = ομολογώ = είμαι άξιος για κάτι = φοβάμαι Γ ΄ Συζυγία Δ ΄ Συζυγία 1. 2. 3. 4. = δοκιμάζω = ψεύδομαι = μηχανεύομαι = ανατέλλω 11 ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708 www.theoria-praxis.gr
© Copyright 2024 Paperzz