ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ
ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Χαϊδάρι
12461 , 210 5319707–708
E-mail : theoriapraxis@hotmail.com , www.theoria-praxis.gr
Επιμέλεια : Καλογιαννάκης Γιώργος
Αποθετικά ρήματα
Αποθετικά λέγονται τα ρήματα που έχουν μόνο μέση φωνή, αλλά ενεργητική ή
ουδέτερη διάθεση.
π.χ.
imitor
vereor
loquor
molior
-
imitatus sum
veritus sum
locutus sum
molitus sum
-
imitatum
veritum
locutum
molitum
-
imitari
vereri
loqui
moliri
=
=
=
=
μιμούμαι
φοβάμαι
μιλώ
μηχανεύομαι
Μπορούν να είναι μεταβατικά και αμετάβατα.
π.χ. adhortor aliquem = προτρέπω κάποιον, nascor = γεννιέμαι.
Κλίνονται όπως και τα κανονικά ρήματα στη μέση φωνή με τις εξής διαφορές :
1) Από τη μέση φωνή δεν έχουν απαρέμφατο μέλλοντα
2) Από την ενεργητική φωνή έχουν :
α) υποτακτική μέλλοντα
β) μετοχή μέλλοντα
γ) απαρέμφατο μέλλοντα
δ) μετοχή ενεστώτα
ε) σουπίνο
στ) γερούνδιο
1
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
Υποδείγματα κλίσης αποθετικών των 4 συζυγιών
ΟΡΙΣΤΙΚΗ / INDICATIVUS
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
imitor
imitaris -re
imitatur
imitamur
imitamini
imitantur
vereor
vereris -re
veretur
veremur
veremini
verentur
imitabar
imitabaris -re
imitabatur
imitabamur
imitabamini
imitabantur
verebar
verebaris -re
verebatur
verebamur
verebamini
verebantur
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
Ενεστώτας / Praesens
loquor
loqueris -re
loquitur
loquimur
loquimini
loquuntur
molior
moliris -re
molitur
molimur
molimini
moliuntur
Παρατατικός / Imperfectum
loquebar
loquebaris -re
loquebatur
loquebamur
loquebamini
loquebantur
moliebar
moliebaris -re
moliebatur
moliebamur
moliebamini
moliebantur
Μέλλοντας / Futurum
imitabor
imitaberis - re
imitabitur
imitabimur
imitabimini
imitabuntur
verebor
vereberis -re
verebitur
verebimur
verebimini
verebuntur
imitatus
(a-um)
veritus
(a-um)
loquar
loqueris -re
loquetur
loquemur
loquemini
loquentur
moliar
molieris -re
molietur
moliemur
moliemini
molientur
Παρακείμενος / Perfectum
imitati
(ae-a)
sum
es
est
sumus
estis
sunt
deleti
(ae-a)
sum
es
est
sumus
estis
sunt
locutus
(a-um)
locutti
(ae-a)
sum
es
est
sumus
estis
sunt
molitus
(a-um)
moliti
(ae-a)
sum
es
est
sumus
estis
sunt
Υπερσυντέλικος / Plusquamperfectum
imitatus
(a-um)
imitati
(ae-a)
eram
eras
erat
eramus
eratis
erant
veritus
(a-um)
ero
eris
erit
erimus
eritis
erunt
veritus
(a-um)
deleti
(ae-a)
eram
eras
erat
eramus
eratis
erant
locutus
(a-um)
locuti
(ae-a)
eram
eras
erat
eramus
eratis
erant
molitus
(a-um)
moliti
(ae-a)
eram
eras
erat
eramus
eratis
erant
Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum
imitatus
(a-um)
imitati
(ae-a)
deleti
(ae-a)
ero
eris
erit
erimus
eritis
erunt
locutus
(a-um)
locuti
(ae-a)
ero
eris
erit
erimus
eritis
erunt
molitus
(a-um)
moliti
(ae-a)
2
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ero
eris
erit
erimus
eritis
erunt
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ / CONIUNCTIVUS
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
imiter
imiteris -re
imitetur
imitemur
imitemini
imitentur
verear
verearis -re
vereatur
vereamur
vereamini
vereantur
imitarer
imitareris -re
imitaretur
imitaremur
imitaremini
imitarentur
Παρατατικός / Imperfectum
vererer
loquerer
verereris -re
loquereris -re
vereretur
loqueretur
vereremur
loqueremur
vereremini
loqueremini
vererentur
loquerentur
imitaturus
(a-um)
imitaturi
(ae-a)
imitatus
(a-um)
imitati
(ae-a)
imitatus
(a-um)
imitati
(ae-a)
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
essem
esses
esset
essemus
essetis
essent
veriturus
(a-um)
verituri
(ae-a)
veritus
(a-um)
veriti
(ae-a)
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
Ενεστώτας / Praesens
loquar
loquaris -re
loquatur
loquamur
loquamini
loquantur
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
moliar
moliaris -re
moliatur
moliamur
moliamini
moliantur
molirer
molireris -re
moliretur
moliremur
moliremini
molirentur
Μέλλοντας / Futurum
sim
locuturus
sis
(a-um)
sit
simus
locuturi
sitis
(ae-a)
sint
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
moliturus
(a-um)
Παρακείμενος / Perfectum
sim
locutus
sis
(a-um)
sit
simus
locuti
sitis
(ae-a)
sint
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
molitus
(a-um)
Υπερσυντέλικος / Plusquamperfectum
veritus
essem
locutus
essem
(a-um)
esses
(a-um)
esses
esset
esset
veriti
essemus
locuti
essemus
(ae-a)
essetis
(ae-a)
essetis
essent
essent
molituri
(ae-a)
moliti
(ae-a)
molitus
(a-um)
moliti
(ae-a)
Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum
Δεν έχει
3
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
essem
esses
esset
essemus
essetis
essent
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ / ΙΜΡERΑTIVUS
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
Ενεστώτας / Praesens
2. imitare
2. verere
2. loquere
2. molire
2. imitamini
2. veremini
2. loquimini
2. molimini
Μέλλοντας / Futurum
2. imitator
3. imitator
2. veretor
3. veretor
2. loquitor
3. loquitor
2. molitor
3. molitor
------3. imitantor
-------3. verentor
--------3. loquuntor
--------3. moliuntor
ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ
ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ / INFITIVUS
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
imitaturum-am-um
imitaturos-as-a esse
Ενεστώτας / Praesens
vereri
loqui
Μέλλοντας / Futurum
veriturum-am-um
locuturum-am-um
verituros-as-a esse
locuturos-as-a esse
imitatum-am-um
imitatos-as-a esse
Παρακείμενος / Perfectum
veritum-am-um
locutum-am-um
veritos-as-a esse
locutos-as-a esse
molitum-am-um
molitos-as-a esse
imitatum-am-um
imitatos-as-a fore
Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum
veritum-am-um
locutum-am-um
veritos-as-a fore
locutos-as-a fore
molitum-am-um
molitos-as-a fore
imitari
moliri
moliturum-am-um
molituros-as-a esse
ΜΕΤΟΧΗ / PARTICIPIUM
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
imitans (-ntis)
verens (-ntis)
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
imitaturus-am-um
Ενεστώτας / Praesens
loquens (-ntis)
Μέλλοντας / Futurum
veriturus-am-um
locuturus-am-um
imitatus-a-um
Παρακείμενος / Perfectum
veritus-a-um
locutus-a-um
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
moliens (-ntis)
moliturus-am-um
molitus-a-um
4
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΣΟΥΠΙΝΟ / SUPINUM
αιτ
αφ
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
imitatum
imitatu
veritum
veritu
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
Ενεστώτας / Praesens
locutum
locutu
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
molitum
molitu
ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ / GERUNDIUM
γεν
δοτ
αιτ
αφ
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatiosecunda)
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
imitandi
imitando
imitandum
imitando
verendi
verendo
verendum
verendo
loquendi
loquendo
loquendum
loquendo
moliendi
moliendo
moliendum
moliendo
ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ / GERUNDIVUM
α΄ συζυγία
(coniugatio prima)
β΄ συζυγία
(coniugatio secunda)
γ΄ συζυγία
(coniugatio tertia)
δ΄ συζυγία
(coniugatio quarta)
imitandus-a-um
verendus-a-um
loquendus-a-um
moliendus-a-um
5
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
Ημιαποθετικά ρήματα
Ημιαποθετικά λέγονται τα ρήματα που έχουν άλλους τύπους από την ενεργητική και
άλλους από τη μέση. Διακρίνονται σε δύο κατηγορίες :
Α. Όσα έχουν ενεστώτα και απαρέμφατο ενεστώτα ενεργητικής φωνής και παρακείμενο μέσης ,
δηλαδή :
1.
2.
3.
4.
audeo – ausus sum (ausum) – audere (2) = τολμώ
gaudeo – gavisus sum (gavisum) – gaudere (2) = χαίρω
soleo – solitus sum (solitum) – solere (2) = συνηθίζω
confido – confisus sum (confisum) – confidere (3) = έχω εμπιστοσύνη
Β. Όσα έχουν ενεστώτα και απαρέμφατο ενεστώτα μέσης φωνής και παρακείμενο ενεργητικής,
δηλαδή :
1.
2.
3.
devertor – deverti (deversum) – deverti (3) = καταλύω
revertor – reverti (reversum) – reverti (3) = επιστρέφω
adsentior – adsensi (adsensum) – adsentiri (4) = συναινώ (* δεν συναντιέται)
Σημείωση :
1. Το ρήμα devertor κλίνεται και ως ενεργητικό (deverto – deverti – deversum –
devertere).
2. Το ρήμα revertor κλίνεται και ως αποθετικό (revertor – reversus sum (reversum) –
reverti) .
3. Τα ημιαποθετικά ρήματα διαθέτουν (όπως και τα αποθετικά) : σουπίνο , γερούνδιο ,
γερουνδιακό , μετοχές όλων των χρόνων και υποτακτική μέλλοντα .
- Σχετικά με το απαρέμφατο μέλλοντα τα ημιαποθετικά audeo , gaudeo , soleo και
confido το σχηματίζουν σύμφωνα με την ενεργητική φωνή .
- Τα ρήματα devertor και revertor το σχηματίζουν και σύμφωνα με την ενεργητική και
σύμφωνα με την παθητική , εφόσον έχουν διπλή κλίση .
Απαρέμφατα Μέλλοντα
ausurum – am –um esse
gavisurum – am –um esse
soliturum – am –um esse
confisurum – am –um esse
deversurum –am –um esse και deversum iri
reversurum –am –um esse και reversum iri
6
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
Παράδειγμα
1. soleo – solitus sum (solitum) – solere = (επιχειρώ)
Οριστική
soleo
soles
solet
solemus
soletis
solent
Υποτακτική
soleam
soleas
soleat
soleamus
soleatis
solenat
Παρατατικός
solebam
solebas
solebas
solebamus
solebatis
solebant
solerem
soleres
soleret
soleremus
soleretis
solerent
Μέλλοντας
solebo
solebis
solebit
solebimus
solebitis
solebunt
soliturus sim
(a-um)
sis
sit
solituri
simus
(ae-a)
sitis
sint
Ενεστώτας
Παρακ.
solitus
(a-um)
soliti
(ae-a)
Υπερσ.
solitus
(a-um)
soliti
(ae-a)
Σ. Μέλλ.
solitus
(a-um)
soliti
(ae-a)
sum
es
est
sumus
estis
sunt
solitus
(a-um)
eram
eras
erat
eramus
eratis
erant
solitus
(a-um)
ero
eris
erit
erimus
eritis
erunt
ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ
solendi , -o , -um , -o
soliti
(ae-a)
soliti
(ae-a)
Προστακτική
2. sole
2. solete
Απαρέμφατο
solere
Μετοχή
solens
2. soleto
3. soleto
2. soletote
3. solento
soliturum esse
soliturus
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
solitus-a-um
solitum esse
essem
esses
esset
essemus
essetis
essent
solitum fore
Δεν έχει
ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ
solendus , -a , -um
ΣΟΥΠΙΝΟ
solitum /solitu
7
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
Παράδειγμα
2. revertor – reversum sum – reversum – reverti (αποθετικό) και
revertor – reverti – reversum – reverti (ημιαποθετικό) = επιστρέφω
ΟΡΙΣΤΙΚΗ
ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
Ενεστώτας / Praesens
revertor
reverteris -re
revertitur
revertimur
revertimini
revertutur
revertor
reverteris -re
revertitur
revertimur
revertimini
revertutur
revertar
revertaris -re
revertatur
revertamur
revertamini
revertantur
revertebar
revertebaris -re
revertebatur
revertebamur
revertebamini
revertebantur
revertebar
revertebaris -re
revertebatur
revertebamur
revertebamini
revertebantur
revertar
revertaris -re
revertatur
revertamur
revertamini
revertantur
Παρατατικός / Imperfectum
reverterer
revertereris -re
reverteretur
reverteremur
reverteremini
reverterentur
reverterer
revertereris -re
reverteretur
reverteremur
reverteremini
reverterentur
Μέλλοντας / Futurum
revertar
reverteris -re
revertetur
revertemur
revertemini
revertentur
revertar
reverteris -re
revertetur
revertemur
revertemini
revertentur
reversus
(a-um)
sum
es
est
sumus
estis
sunt
reverti
revertisti
revertit
revertimus
revertistis
reverterunt ή
revertere
eram
eras
erat
eramus
eratis
erant
reverteram
reverteras
reverterat
reverteramus
reverteratis
reverterant
reversurus
(a-um)
reversuri
(ae-a)
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
------------
Παρακείμενος / Perfectum
reversi
(ae-a)
reversus
(a-um)
reversi
(ae-a)
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
reverterim
reverteris
reverterit
reverterimus
reverteritis
reverterint
Υπερσυντέλικος / Plusquamperfectum
reversus
(a-um)
(ae-a)
reversus
(a-um)
reversi
(ae-a)
essem
esses
esset
essemus
essetis
essent
revertissem
revertisses
revertisset
revertissemus
revertissetis
revertissent
Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum
reversus
(a-um)
(ae-a)
ero
eris
erit
erimus
eritis
erunt
revertero
reverteris
reverterit
reverterimus
reverteritis
reverterint
Δεν έχει
Δεν έχει
8
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ / ΙΜΡERΑTIVUS
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
Ενεστώτας / Praesens
2. revertere
2. revertere
2. revertimini
2. revertimini
Μέλλοντας / Futurum
2. revertitor
3. revertitor
2. revertitor
3. revertitor
--------3. revertuntor
--------3. revertuntor
ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ
ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ / INFITIVUS
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
reverti
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
Ενεστώτας / Praesens
reverti
Μέλλοντας / Futurum
reversurum-am-um
reversuros-as-a esse
reversum iri
Παρακείμενος / Perfectum
reversum-am-um
revertisse
reversos-as-a esse
Συντελεσμένος Μέλλοντας / Futurum exactum
reversum-am-um
-----------reversos-as-a fore
ΜΕΤΟΧΗ / PARTICIPIUM
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
Ενεστώτας / Praesens
revertens (-ntis)
----------
Μέλλοντας / Futurum
reversurus-am-um
---------Παρακείμενος / Perfectum
reversus-a-um
----------
9
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
ΣΟΥΠΙΝΟ / SUPINUM
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
αιτ reversum
αφ reversu
reversum
reversu
ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ / GERUNDIUM
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
γεν
δοτ
αιτ
αφ
revertendi
revertendo
revertendum
revertendo
revertendi
revertendo
revertendum
revertendo
ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ / GERUNDIVUM
ΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ
revertendus-a-um
revertendus-a-um
10
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
Τα κυριότερα αποθετικά κατά συζυγίες
A ΄ Συζυγία
Ενεστώτας
Παρακείμενος
Σουπίνο
Απαρέμφατο ενεστώτα
adhortor
admiror
imitor
indignor
minitor
miror
miseror
osculor
proelior
veneror
minitor
- adhortatus sum
- admiratus sum
- imitatus sum
- indignatus sum
- minitatus sum
- miratus sum
- miseratus sum
- osculatus sum
- proeliatus sum
- veneratus sum
- minitatus sum
- adhortatum
- admiratum
- imitatum
- indignatum
- minitatum
- miratum
- miseratum
- osculatum
- proeliatum
- veneratum
- minitatum
- adhortari (αποθετικό)
- admirari (αποθετικό)
- imitari (αποθετικό)
- indignari (αποθετικό)
- minitari (αποθετικό)
- mirari (αποθετικό)
- miserari (αποθετικό)
- osculari (αποθετικό)
- proeliari (αποθετικό)
- venerari (αποθετικό)
- minitari (αποθετικό)
Ενεστώτας
Παρακείμενος
Σουπίνο
Απαρέμφατο ενεστώτα
fateor
mereor
vereor
- fassus sum
- meritus sum
- veritus sum
- fassum
- meritum
- veritum
- fateri (αποθετικό)
- mereri (αποθετικό)
- vereri (αποθετικό)
Ενεστώτας
Παρακείμενος
Σουπίνο
Απαρέμφατο ενεστώτα
1.
2.
3.
4.
5.
6.
consequor
egredior
elabor
ingredior
loquor
morior
- consecutum
- egressum
- elapsum
- ingressum
- locutum
- mortuum
- consequi (αποθ.)
- egredi (αποθ.)
- elabi (αποθ.)
- ingredi (αποθετικό)
- loqui (αποθ.)
- mori (αποθετικό)
= ακολουθώ
= βγαίνω
= ξεγλιστρώ
= εισέρχομαι
= μιλώ
= πεθαίνω
7.
nascor
- natum
- nasci (αποθετικό)
= γεννιέμαι
8.
9.
10.
11.
12.
13.
obsequor
patior
queror
revertor
sequor
utor
- consecutus sum
- egressus sum
- elapsus sum
- ingressus sum
- locutus sum
- mortuus sum
(moriturus)
- natus sum
(nasciturus)
- obsecutus sum
-passus sum
- questus sum
- reversus sum
- secutus sum
- usus sum
- obsecutum
- passum
- questum
- reversum
- secutum
- usum
- obsequi (αποθ.)
- pati (αποθ.)
- queri (αποθ.)
- reverti (αποθ.)
- sequi (αποθ.)
- uti (αποθετικό)
= κάνω το χατίρι κάποιοι
= ανέχομαι
= παραπονιέμαι
= επιστρέφω
= ακολουθώ
= χρησιμοποιώ
Ενεστώτας
Παρακείμενος
Σουπίνο
Απαρέμφατο ενεστώτα
experior
mentior
molior
orior
- expertus sum
- mentitus sum
- molitus sum
- ortus sum
(oriturus)
- expertum
- mentitum
- molitum
- ortum
- experiri (αποθετικό)
- mentiri (αποθετικό)
- moliri (αποθετικό)
- οriri (αποθετικό)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
= προτρέπω
= θαυμάζω
= μιμούμαι
= αγανακτώ
= απειλώ
= θαυμάζω
= θρηνώ
= φιλώ
= μάχομαι
= προσκυνώ, λατρεύω
= απειλώ
Β ΄ Συζυγία
1.
2.
3.
= ομολογώ
= είμαι άξιος για κάτι
= φοβάμαι
Γ ΄ Συζυγία
Δ ΄ Συζυγία
1.
2.
3.
4.
= δοκιμάζω
= ψεύδομαι
= μηχανεύομαι
= ανατέλλω
11
ΘΕΩΡΙΑ & ΠΡΑΞΙΣ , Στρ. Καραϊσκάκη 62 , Εμπ. Κέντρο , Χαϊδάρι , 210-5319707-708
www.theoria-praxis.gr