ΡΙΠΕΡ ΡΙΠΕΡ Model FKDR Hp40-130 Model FKER Hp90-180 Model FKFR Hp130-260 ΡΙΠΕΡ Προοδευτικά αυξανόµενη κλίση Πιο εύκολο τράβηγµα Οι µύτες έρχονται πιο κοντά στους τροχούς και αυξάνουν την πρόσφυσή τους Καλύτερος θρυµµατισµός εδάφους Σύστηµα υπεδαφοκαλλιέργειας Το σύστηµα υπεδαφοκαλιέργειας θρυµµατίζει περισσότερο επιφανειακά και λιγότερο στο βάθος, διευκολύνοντας το στράγγισµα του νερού. Σύστηµα υπεδαφοκαλλιέργειας ΑΡΟΤΡΟ ΡΙΠΕΡ Περισσότερος χρόνος Πιο γρήγορα Περισσότερα καύσιµα Πιο οικονοµικά Περισσότερη κούραση Πιο άνετα Σύστηµα υπεδαφοκαλλιέργειας ΑΡΟΤΡΟ ΡΙΠΕΡ Σκληρό υπόστρωµα Χαλαρώνει το υπόστρωµα Αδιαπέραστο από νερό Το νερό πάει στο βάθος Πολλά ‘νεροκρατήµατα’ ∆εν κρατάει νερό επάνω Σύστηµα υπεδαφοκαλλιέργειας ΑΡΟΤΡΟ Το καλοκαίρι η υγρασία δεν µπορεί να ανεβεί µέχρι τα φυτά ΡΙΠΕΡ Το αποθηκευµένο νερό φτάνει εύκολα µέχρι τις ρίζες των φυτών Σύστηµα υπεδαφοκαλλιέργειας ΑΡΟΤΡΟ Οι ρίζες των φυτών δυσκολεύονται να διαπεράσουν το σκληρό υπόστρωµα ΡΙΠΕΡ Μεγαλύτερη ανάπτυξη του ριζικού συστήµατος σηµαίνει γρηγορότερη και µεγαλύτερη ανάπτυξη των φυτών Σύστηµα υπεδαφοκαλλιέργειας ΑΡΟΤΡΟ ΡΙΠΕΡ Μειωµένη παραγωγή Μεγαλύτερη παραγωγή Αυξηµένα έξοδα Λιγότερα έξοδα Περισσότερος χρόνος Πιο γρήγορα Περισσότερη κούραση Πιο άνετα ΒΙ∆ΩΤΟ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ΣΑΣΙ Η σχεδίαση αυτή συνδυάζει την µέγιστη αντοχή µε την µέγιστη ελαστικότητα. FRANTER ∆ΙΠΛΟΣ ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΣ Με ένα πέρασµα δυο εργασίες FRANTER ∆ΙΠΛΟΣ ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΣ Σπάζει τα σβώλια FRANTER ∆ΙΠΛΟΣ ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΣ Βοηθάει στην ανάµιξη των φυτικών υπολειµµάτων FRANTER ∆ΙΠΛΟΣ ΚΥΛΙΝ∆ΡΟΣ Ανάµιξη υπολειµµάτων και ισοπέδωση ΒΙ∆Α ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προστασία από πέτρες, ρίζες, κλπ. ΒΙ∆Α ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κάθετη στο σταβάρι για ευκολία στην αλλαγή. Κάνοντας όπισθεν µε το τρακτέρ, το σταβάρι έρχεται ακριβώς στην θέση για να περαστεί η καινούργια βίδα. ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΛΛΑΓΗ ΜΥΤΗΣ Εύκολη αλλαγή µύτης Με σφυρί και ζουµπά Αγκαλιάζει και προστατεύει το σταβάρι από φθορά Τέρµα τα προβλήµατα µε φθαρµένα κεφάλια στις βίδες που δεν ξεβιδώνουν ΕΙ∆ΙΚΑ ΠΤΕΡΥΓΙΑ «Ξεσηκώνουν» το χώµα ανάµεσα στα νύχια. Καλύτερη καλλιέργεια και αερισµός Κόβουν τις πολύ µακριές ρίζες στις βαµβακιές Εύκολη τοποθέτηση και αφαίρεση 3 θέσεις για διαφορετικό ύψος ΥΠΕ∆ΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ ALPEGO Είναι γνωστό σε όλους µας ότι αν µας ρωτούσαν "τι είναι έδαφος;", "τι είναι το χωράφι;" όλοι θα δίναµε την ίδια απάντηση: •"Είναι ένας όγκος από χώµα που µοιάζει περισσότερο µε ένα σφουγγάρι, ένα πορώδες σφουγγάρι". •"∆εν είναι κάτι συµπαγές, όπως το γκρο-µπετόν". •"Έχει επιφάνεια, έχει βάθος, και το κυριότερο χαρακτηριστικό του είναι οι πόροι του όπως το σφουγγάρι", "οι πολλοί µικροί πόροι του» •"Ωστόσο, αν και έχει βάθος συµπιέζεται, πατιέται όπως το σφουγγάρι, µειώνοντας το πορώδες". (αυτό συµβαίνει κατά κανόνα στο τέλος της καλλιεργητικής χρονιάς). Με το όργωµα, έχουµε ως κύριο σκοπό να "αερίσουµε" το χωράφι, να το "ανακουφίσουµε" από το πάτηµα που έχει δεχθεί, να το βοηθήσουµε να φτιάξει πολλούς πόρους. Ένα καλό όργωµα είναι πετυχηµένο αν µπορέσουµε να του δώσουµε πόρους, πολλούς πόρους, διαλύοντας τις µπλάνες, φτιάχνοντας ένα χαλαρό χώµα, χωρίς σβώλους ή µε λίγους µικρούς σβώλους, χωρίς καταστροφή της συσσωµάτευσης. Γιατί όλοι γνωρίζουµε ότι οι µικροί αυτοί πόροι όταν διασχίζουν το έδαφος σε όλα του τα σηµεία είναι αυτοί που δίνουν "ζωή" στο χωράφι και µεγάλη απόδοση στην καλλιέργεια. Γιατί όλοι γνωρίζουµε ότι µέσα σ’ αυτούς τους πόρους κυκλοφορεί ο αέρας (το οξυγόνο) µε τον οποίο αναπνέουν οι ρίζες, µέσα σ’ αυτούς συγκρατείται το νερό (η υγρασία) απαραίτητο για τα φυτά, µέσα σε τέτοιο έδαφος αναπτύσσεται πλούσιο ριζικό σύστηµα (ρίζες, ριζίδια, ριζικά τριχίδια) που εκµεταλλεύεται όλον τον όγκο του εδάφους (στην επιφάνεια, σε βαθύτερα στρώµατα) στέλνοντας τα θρεπτικά συστατικά (του λιπάσµατος, του χωραφιού) πάνω στα φυτά της καλλιέργειας. Με το ξεκίνηµα κάθε καλλιεργητικής χρονιάς σκεφτόµαστε πώς θα φτιάξουµε το χωράφι µας αφράτο (µε πολλούς-πολλούς µικρούς πόρους). Ένα χωράφι που στο τέλος της προηγούµενης χρονιάς είναι συνήθως πατηµένο-συµπιεσµένο (από τα περάσµατα των µηχανηµάτων, τις βροχές, τα ποτίσµατα, την ανάπτυξη των ριζών που έχει συµπιέσει, την ξηρασία του καλοκαιριού κ.λπ.) Πρώτη µας σκέψη το όργωµα. Σωστά. Όπως κάνουν όλοι, ή σχεδόν όλοι, επί χρόνια. ΥΠΕ∆ΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ ALPEGO Είναι όµως το όργωµα ο µοναδικός και αποκλειστικός τρόπος για να φτιάξουµε αφράτο το χωράφι µας; Να του δώσουµε πολλούς-πολλούς µικρούς πόρους; Είναι εφικτό να το κάνουµε πάντοτε αυτό αποτελεσµατικά; Τι γίνεται όταν την εποχή των οργωµάτων βρέχει συνεχώς; Τι γίνεται στα βαριά εδάφη; Τι γίνεται όταν το χώµα είναι πολύ ξερό; Πώς θα αποφύγουµε να "αρρωστήσουµε" το χωράφι, σε υγρά χώµατα, µε άκαιρα οργώµατα; Τι θα κάνουµε όταν οι καλλιέργειές µας απαιτούν αξιοποίηση-εκµετάλλευση βαθύτερων στρωµάτων του εδάφους (π.χ. βαµβάκι, ζαχαρότευτλα, κ.ά.) απ’ ότι το όργωµα των 20-25cm; Και εάν µε τα βαθύτερα οργώµατα 40-45cm (µονόϋνο) φέρνουµε επάνω χώµα από βαθύτερα στρώµατα κατά κανόνα πιο άγονο, πώς αντιµετωπίζουµε την υποβάθµιση του χωραφιού; Πώς αντιµετωπίζεται το αδιαπέρατο στρώµα εδάφους, που σχηµατίζεται συνήθως στα 40, ή 50, ή 60 cm, ως αποτέλεσµα της συµπίεσης του χωραφιού και του µονότονου τρόπου οργώµατος; Τι θα µπορούσαµε να κάνουµε καλύτερα στο ξεκίνηµα της νέας χρονιάς, µε δεδοµένη τη δύσκολη κατεργασία, τα µη καλά αποτελέσµατα, και τις επιπτώσεις στα µικρότερα φετινά αποτελέσµατα απόδοσης; Πώς θα χειρισθούµε τα σφιχτά χωράφια µας που συνήθως είναι συµπιεσµένα σε βάθος βαθύτερο του οργώµατος, το οποίο παρεµποδίζει την ανάπτυξη των ριζών; ΥΠΕ∆ΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ ALPEGO Όλα δείχνουν ότι τα παραδοσιακά οργώµατα δεν αποτελούν πάντα πανάκεια. Προσφέρουν πάρα πολλά, όχι όµως σε όλες τις περιπτώσεις. Αλλά, ακόµη και εκεί που δουλεύουν µε επιτυχία, συχνά, κάτι παραπάνω θα µπορούσε να γίνει συµπληρωµατικά. Πρακτική απάντηση σε όλα τα παραπάνω ερωτήµατα δίνεται µε τον υπεδαφοκαλλιεργητή ALPEGO νέας τεχνολογίας και σχεδιασµού. Γιατί; ∆ιότι…… •Αν και δεν κάνει ακριβώς τη δουλειά του οργώµατος, δίνει λύσεις εκεί όπου το όργωµα δεν θα µπορούσε, ή δίνει λύσεις συµπληρώνοντάς το, κάνοντας πιο πλήρη την κατεργασία του χωραφιού. •Μπορεί να δουλέψει σε περισσότερο δύσκολες συνθήκες χωραφιού (πολύ υγρασία, βαριά χωράφια) απ’ ότι το κλασσικό όργωµα. •Μπορεί κάτω από ορισµένες συνθήκες να υποκαταστήσει το πρώτο όργωµα, προετοιµάζοντας το δεύτερο κλασσικό όργωµα να γίνει πιο εύκολα και πιο αποτελεσµατικά. •∆εν αναστρέφει το έδαφος και δεν φέρνει άγονο έδαφος από τα βαθύτερα προς την επιφάνεια του χωραφιού. •Βελτιώνει άριστα τη στράγγιση των σφιχτών χωραφιών, σπάει τα συµπιεσµένα στρώµατα που δηµιουργούν αδιαπέρατες στο νερό καταστάσεις, "ανακουφίζει" τα χωράφια µε πολύ υγρασία (που συγκρατούν νερό) και σε πολλές περιπτώσεις σχεδόν φτιάχνει τα χωράφια έτοιµα (σχεδόν ισοπεδωµένα) για καλλιεργητή + σπορά. •∆ιατηρεί τη συσσωµάτωση του χωραφιού, χωρίς να την καταστρέφει. •∆εν παρέχει µόνο σχίσιµο του χωραφιού, αλλά συµµετέχει στο σπάσιµο σβώλων και στον αερισµό του χωραφιού – που για τις δύσκολες χρονιές είναι το ιδανικό (και ίσως µοναδικό) εργαλείο. Tέτοιες δύσκολες χρονιές συναντούµε συχνά. •Είναι χαρακτηριστικό: Η δουλειά που κάνει γίνεται οµοιόµορφα σε όλο το χωράφι, ανακουφίζοντας ακόµη και αυτές τις λακκούβες που συνήθως νεροκρατούν, µε πιο πατηµένο-συµπιεσµένο χώµα. •∆εν απαιτείται κατ’ ανάγκη τρακτέρ µεγάλης ιπποδύναµης (90-130 HP είναι αρκετά). •Ακόµη και σε δύσκολα χωράφια µε µεγάλες αντιστάσεις το "νύχι" δεν στραβώνει. Για πολύ µεγαλύτερες αντιστάσεις (πέτρες, ρίζες κ.λ.π.) έχει µηχανισµό µε βίδες ασφάλειας κατασκευασµένο µε τρόπο ώστε να τοποθετούνται εύκολα . •Χωράφια που δουλεύτηκαν µε υπεδαφοκαλλιεργητή ALPEGO, δύσκολα νεροκράτησαν (σε λακκούβες), συγκράτησαν περισσότερο ωφέλιµο νερό ποτίσµατος (σαν καλά σφουγγάρια), οι καλλιέργειες αντεπεξήλθαν πιο εύκολα τις ξηροθερµικές συνθήκες, ανέπτυξαν πολύ πιο ζωηρότερα φυτά (και στο υπόγειο και στο υπέργειο τµήµα τους), και κατέληξαν σε µεγαλύτερη παραγωγή. Ο υπεδαφοκαλλιεργητής ALPEGO είναι µελετηµένος και σχεδιασµένος από τον φηµισµένο κατασκευαστή Luciano Pegoraro. ΥΠΕ∆ΑΦΟΚΑΛΛΙΕΡΓΗΤΗΣ ALPEGO Βίδες ασφαλείας µε κατεύθυνση από µπροστά προς τα πίσω • Προστατεύουν από πέτρες • Εύκολη τοποθέτηση Κύλινδροι FRANTER Με ένα πέρασµα, σωστή κατεργασία σε βάθος και ταυτόχρονα επιφανειακή καλλιέργεια • Λιγότερα περάσµατα = λιγότερη συµπίεση εδάφους • Λιγότερα περάσµατα = µικρότερες απώλειες υγρασίας Προετοιµάζουν την επιφάνεια του εδάφους Ανεξάρτητη ρύθµιση ύψους κάθε κυλίνδρου Αλλαγή κλίσης δοντιών κυλίνδρων • Σωστό αποτέλεσµα σε κάθε είδους έδαφος Νύχια µε προοδευτικά αυξανόµενη κλίση. • Πιο εύκολο τράβηγµα. • Καλύτερος θρυµµατισµός. Mega craKer KX - Mega craKer KX - Mega craKer KX - Mega craKer KX IT / GB / DE RIPUNTATORE PIEGHEVOLE FOLDABLE SUBSOILER KLAPPBARER TIEFENLOCKERER The Best Technology on Field Mega craKer KX Design by LUCIANO PEGORARO 320 410 500 The Best Technology on Field Mega craKer KX Frantumazione e livellamento garantito grazie ai rulli Franter di ultima generazione, ancora più performanti e con manutenzione ridotta. RIPUNTATORE PIEGHEVOLE FOLDABLE SUBSOILER KLAPPBARER TIEFENLOCKERER Crumbling and levelling are guaranteed by the state-of-the-art rollers, offering an even higher performance and requiring less maintenance Mod. KX 320 - 410 - 500 Per trattori fino a 500HP / For tractors up to 500HP / Für Schlepper bis 500 PS Zerkleinerung und Nivellierung gewährleistet Dank der neuesten, noch leistungsfähigeren und wartungsarmen Entwicklung F R AN T ER S YS T EM winning points Aratura / Plowing / Pflügen Sistema di attacco unificato per trattori di grande potenza (3° cat., 4° cat., USA) 2,50 m Unified hitching device for high-power tractors (Cat. 3, cat. 4 USA) Standardisiertes Kuppelungs-Aggregat für Schlepper mit höher Kraft (Kat. 3, 4 u. USA) Ingombro per il trasporto contenuto a 2,50 m. Reduced transport width (2,5 m.) Transportbreite 2,5 m. Controllo della profondità di lavoro con circuito idraulico incrociato. Ampia regolazione grazie al nuovo parallelogramma. Working depth control with a cross hydraulic circuit. Broad adjustment possibility thanks to the new parallelogram. Kontrolle der Arbeitstiefe mit gekreuztem hydraulischen Kreislauf. Umfangreiche Einstell-Möglichkeit Dank dem neuen Parallelogramm Bridge solution, studiato per garantire il flusso profondità di lavoro (fino 65 Bridge solution, designed to guarantee a g the max. working depth (up to Bridge solution, die deswege wurde, um den Durchgang der E max. Arbeitstiefe (bis 65 c gewährleisten. Riduzione dei tempi di lavoro; Riduzione dei consumi Decrease of the working time; Decrease of fuel consumption Quick-release plowing tip Schnellwechsel-Scharenspitze Kürzere Arbeitszeit; Weniger Kraftstoffverbrauch. Mega craKer o del terreno alle massima 5 cm.) good flow of the soil at o 65 cm.) en entwickelt Erde bei der cm) zu Smontaggio rapido del vomere Dispositivo elettrico Alpe-Lock Alpe-Lock electric device Elektrische Alpe-Lock Vorrichtung Ancore Craker con profilo di penetrazione nel terreno progressivo. Massimo risultato con il minimo sforzo. Craker shanks with profile for a gradual penetration into the soil. Maximum results with minimum effort. Craker Stiele mit Profil zur graduellen Eindringung in den Boden. Max. Ergebnis bei min. Mühe The Best Technology on Field KX 320 - 410 - 500 Ripuntatore pieghevole per trattori fino a 500HP Foldable subsoiler for tractors up to 500HP Klappbarer Tiefenlockerer Für Schlepper bis 500 PS CARATTERISTICHE FEATURES EIGENSCHAFTEN - Nuovo telaio (brevettato) pieghevole idraulicamente con dimensioni di lavoro di 3,2 - 4,1 - 5,0 m - Ingombro stradale ridotto (2,5m) - Nuovi supporti ancora smontabili - Nuovi rulli franter con supporti maggiorati - Ancore con dispositivo di sicurezza a bullone - Ancore Craker con angolo di prenetazione progressivo - Correttore profondità di lavoro (brevettato) con parallelogramma a comando idraulico - Attacchi al trattore 3°-4°cat. normali + USA - Vomeri a smontaggio rapido - Impianto idraulico per la chiusura dotato di blocco di sicurezza meccanico - Doppia gamba di sostegno - Tabelle fanali posteriori - New (patented) hydraulically foldable frame with working widths of 3.2 – 4.1 – 5,0 m. - Reduced transport width (2,5 m) - New removable shank supports - New Franter rollers with sturdier supports - Shanks with shear-bolt safety - Craker shanks with a gradual penetration angle - (Patented) working depth adjuster with a hydraulically controlled parallelogram - Hitch to tractor Cat. 3 and 4 normal + USA - Quick-release plow tips - Hydraulic folding circuit with a mechanical safety lock - Double supporting stand - Rear light boards - Neuer hydr. faltbare Tragrahmen (Patent) mit Arbeitsbreiten 3,2 – 4,1 – 5,0 m. - Geringe Transportbreite (2,5, m.) - Neue, abnehmbare Stiel-Halter - Neue Franter-Walzen mit verstärkten Haltern - Stiel mit Scherbolzen-Steinsicherung - Craker Stiele mit graduellem Eindringungswinkel - Arbeitstiefe-Einstellvorrichtung (Patent) mit hydraulisch gesteuertem Parallelogramm - Kuppelung an Schlepper Kat 3 u. 4 normal + USA - Schnellwechsel-Pflügspitzen - Hydr. Klappvorrichtung mit mechanischer Absperrung - Doppelt-Stützfuß - Hintere licht-tragende Tafeln DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE ANGABEN MODEL Mega craKer KX 320 Mega craKer KX 410 Mega craKer KX 500 HP mm mm mm (n°) mm KG KG 230-500 280-500 300-500 3200 4100 5000 2480 2480 2480 650 650 650 7 9 11 450 450 450 1880 2220 2520 2930 3310 3730 ACCESSORI / O OPTIONS / ZUBEHÖR Coppia rulli franter Pair of Franter rollers Paar Franter Walzen Kit contenimento zolle Soil restraining side plates Satz Seitenbleche zur Einschränkung der Erde Vomere DEK DEK Tip DEK Pflugschar Vomere antiusura Wearproof plow tip Verschleissfeste Pflugschar Esplosori ad alette Clod-shattering fins Schollen-zerbröckelnde Seitenmesser Da 1.10 a 8.00 mt Per trattori da 50 a 500HP From 1.10 to 8.00 mt. For tractors from 50 to 500HP FRESATRICI Rotary tillers / Fräsen Von 1.10 bis 8.00 mt. Für Schlepper von 50 bis 500PS Da 1.60 a 4.00 mt Per trattori da 50 a 200HP From 1.60 to 4.00 mt. For tractors from 50 to 200HP SEMINATRICI Seed-drills / Drill-Maschinen Von 1.60 bis 4.00 mt. Für Schlepper von 50 bis 200PS Da 2.50 a 8.00 mt Per trattori da 80 a 400HP From 2.50 to 8.00 mt. For tractors from 80 to 400HP RIPUNTATORI Subsoilers / Tiefenlockerer Von 2.50 bis 8.00 mt. Für Schlepper von 80 bis 400PS Da 1.60 a 5.00 mt Per trattori da 80 a 500HP Immagini e dati inseriti nel presente catalogo non sono impegnativi e possono essere modificati in ogni momento senza obbligo di preavviso. Illustrations, data and descriptions are not binding. The Manufacturer can modify them at any time without warning. Die bilder, Daten und Beschreibungen sind als unverbindlich zu betrachten. Der Hersteller darf sie zu jeder Zeit, ohne Ankündigung ändern. ERPICI ROTANTI Power Harrows / Kreiseleggen From 1.60 to 5.00 mt. For tractors from 80 to 500HP TRINCIATRICI Flail mowers / Mulchgeräte Von 1.60 bis 5.00 mt. Für Schlepper von 80 bis 500PS Da 1.10 a 3.20 mt Per trattori da 40 a 160HP From 1.10 to 3.20 mt. For tractors from 40 to 160HP Von 1.10 bis 3.20 mt. Für Schlepper von 40 bis 160PS PREPARATORE A DISCHI Disc Harrow / Kurzscheibeneggen H02210 - DEPLIANT “Mega Craker KX” I-GB-DE 13/04/2012 Da 3.00 a 6.00 mt Per trattori da 120 a 350HP From 3.00 to 6.00 mt. For tractors from 120 to 350HP Von 3.00 bis 6.00 mt. Für Schlepper von 120 bis 350PS Via Torri di Confine, 6 36053 Gambellara (VI) Italy Tel. +39 0444646100 Fax: +39 0444646199 www.alpego.com info@alpego.com Copyright ® by ALPEGO
© Copyright 2024 Paperzz