User Manual Upute za uporabu Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Udhëzime për shfrytëzim Упатствo за употреба HR Jamstveni list Servisna mjesta BiH Garantni list Servisna mjesta CG Garantni list Servisna mjesta SR Garantni list Servisna mesta CHC-65 RoHS 2002 / 95 / EC ENG User manual Kitchen hood CHC-65 RoHS 2002 / 95 / EC CHC-65 INSTRUCTIONS FOR OPERATION (ENGLISH) GENERAL This cooker hood can be used either as absorption or filtering version. ASPIRATION VERSION Air is absorbed and sent outside. FILTERING VERSION Air is absorbed, cleaned and sent back to the room. SAFETY MEASUREMENTS • Before you start with any cleaning or maintenance work, unplug the appliance or disconnect the general switch. • The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. The regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • There must be sufficient ventilation in the room when the kitchen hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back to the room). • Verify if the voltage corresponds to the one mentioned on the plate placed inside the cooker-hood. • Installation at fixed wiring has to be performed by a qualified electrician. Pushing a plug into a socket for connection can be permed by the user. • If the hood is directly connected at fixed wiring, building installation has to provide a means to separate the hood from the mains (separating device with at least 3 mm contact distance). If the hood is connected with plug and socket, the socket outlet has to be accessible because the user has to pull the plug if he wants to separate the hood from the mains. • Make sure that the domestic electric installation guarantees the proper earthing. • The minimum safety distance between the cooking hotplate and the cooker-hood is 70cm. • Never cook flambé dishes under the cooker hood. Always check the chips during frying: overheated oil is inflammable. Keep the regulations of local authorities concerning how the air must be ejected. The above instructions are respective to the European norms 89/336/EC and 73/23/EC as well as to the harmonized norms 60335-1-31 and 60335-2-31. CHC-65 CHOICE OF VERSION FILTERING Air is cleaned by passing through the active carbon filter, and then it is sent back to the room through the openings at the upper part of the chimney (figure 1). ABSORPTION Smokes and vapors from the kitchen are sent outside through the discharge flues (stovepipes) placed inside the wall. Connect the discharge pipe on the motor inside the chimney (figure 2). When using the kitchen hood in absorption mode, together with an open flame, the under-pressure in the room must not be more than Pa (4x10-5 bar). MAINTENANCE AND CLEANING PERIODICALLY Replace the filter inside the metallic panel when the red lines appear on the lower side. If you use an acrylic filter, make sure it is washed at least every 2 months. Wash the cooker-hood with water and a wet, neutral detergent, using a damp sponge. DO NOT use solvents or abrasives. There is a fire risk if cleaning is not carried out according to the above instructions. METALLIC FILTER The filters have to be washed in a dishwasher or by hand in warm water, when the appliance is normally used. They have to be completely dry before they are placed back into the appliance. AIR RECYCLING The cooker-hood has to be supplied with an activated carbon filter. Every six months, replace the active carbon filters placed at both ends of the motor inside the kitchen-hood. The filter is released by rotating it manually (figure 4). When you will require a spare filter, quote in the code no. D211. The carbon filter cannot be washed. LIGHTING The cooker-hood is supplied with incandescence lamps. For replacement, simply open the panel and unscrew the lamp (figure 5). CHC-65 HR BiH CG Upute za uporabu Kuhinjska napa IRC-2001 RoHS 2002 / 95 / EC CHC-65 OPĆENITO Ova kuhinjska napa se može koristiti u apsorbirajućoj ili filtrirajućoj inačici. APSORBIRAJUĆA INAČICA Zrak se usisava i odvodi van prostorije. FILTRIRAJUĆA INAČICA Zrak se apsorbira, pročišćuje i vraća u prostoriju. SIGURNOSNE MJERE • Prije početka čišćenja ili održavanja isključite uređaj ili glavni prekidač. • Zrak se ne smije ispuštati u dimnjak koji se koristi za odvodnju para iz uređaja koji spaljuju plin ili druga goriva. Treba se pridržavati propisa vezanih uz odvodnu zraka. • Ukoliko se uz napu u prostoriji istovremeno koriste uređaji koji spaljuju plin ili druga goriva treba postojati odgovarajuća ventilacija (ne vrijedi za uređaje koji samo ispuštaju zrak nazad u prostoriju). • Provjerite odgovara li napon strujne mreže radnom naponu nape, navedenom na pločici s tehničkim podacima unutar same nape. • Instalaciju sa fiksnim vodovima treba izvršiti kvalificirani električar. Uključivanje utikača u strujnu utičnicu smije izvršiti korisnik. • Ukoliko je napa spojena fiksnim vodovima na izvor napajanja, strujne instalacije moraju omogućavati prekid dovoda el. energije (osigurač sa minimalnim kontaktnim razmakom od 3 mm). Ukoliko je napa na izvor napajanja spojena putem utikača i strujne utičnice, utičnica mora biti dostupna kako bi korisnik isključivanjem utikača mogao iprekinuti dovod el. energije. • Strune instalacije u kućanstvu moraju osiguravati ispravno uzemljenje. • Minimalan sigurnosni razmak između štednjaka i nape iznosi 70 cm. • Nikada ne flambirajte jela ispod kuhinjske nape. Tijekom prženja uvijek provjeravajte hranu: pregrijano ulje je zapaljivo. Pridržavajte se propisa o odvodnji zraka. Gornja uputstva su sukladna Europskim normama 89/336/EC i 73/23/EC kao i sa harmoniziranom normama 60335-1-31 i 60335-2-31. ODABIR INAČICE FILTRIRAJUĆA Zrak se pročišćava prolaskom kroz filtar od aktivnog ugljena te se zatim vreća u prostoriju kroz otvore na gornjem dijelu dimnjaka (slika 1). APSORBIRAJUĆA Dima i para iz kuhinje se putem dimnjaka, smještenog unutar zida, odvode van prostorije. Spojite odvodnu cijev na motor unutar dimnjaka (slika 2). Prilikom uporabe kuhinjske nape u apsorbirajućoj inačici, zajedno sa otvorenim plamenom, podatak u prostoriji mora biti niži od 4 Pa (4x10-5 bara). ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE POVREMENO Zamijenite filtar unutar metalne ploče kada se na donjoj strani pojavi crvena crta. Ukoliko koristite akrilni filtar obavezno ga operite minimalno svaka dva mjeseca. Perite kuhinjsku napu spužvom navlaženom vodom i neutralnim deterdžentom. NE koristite otapala ili abrazivna sredstva. Ukoliko se čišćenje ne vrši sukladno gornjim uputstvima postoji opasnost od požara. METALNI FILTAR Kada se uređaj normalno koristi filtre treba prati u perilici posuđa ili ručno u toploj vodi. Prije vraćanja u uređaj treba ih u potpunosti osušiti. PROČIŠĆAVANJE ZRAKA Kuhinjska napa mora biti opremljena filtrom od aktivnog ugljena. Svakih šest mjeseci zamijenite filtre od aktivnog ugljena smještene na oba kraja motora unutar nape. Filtar se otpušta ručnim okretanjem (slika 4). Kada zatrebate novi filtar navedite šifru br. D211. Filtar od aktivnog ugljena se ne može prati. SVJETLA Kuhinjska napa je opremljena lampama. Za zamjenu žarulja jednostavno otvorite ploču i odvijte žarulju (slika 5). CHC-65 Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3 Slika 5 SR Korisničko uputstvo Kuhinjski aspirator CHC-65 RoHS 2002 / 95 / EC CHC-65 OPŠTE Ova kuhinjski aspirator se može koristiti u apsorbirajućoj ili filtrirajućoj verziji. APSORBIRAJUĆA VERZIJA Vazduh se usisava i izlazi van prostorije. FILTRIRAJUĆA VERZIJA Vazduh se apsorbuje , pročišćuje i vraća u prostoriju. SIGURNOSNE MERE • Pre početka čišćenja ili održavanja isključite uređaj ili glavni prekidač. • Vazduh se ne sme ispustiti u dimnjak koji se koristi za odvod pare iz uređaja koji spaljuju plin ili druga goriva. Treba da se pridržavate propisa vezanih uz odvod vazduha. • Ukoliko se uz aspirator u prostoriji istovremeno koriste uređaji koji spaljuju plin ili druga goriva treba da postoji odgovarajuća ventilacija (ne vredi za uređaje koji samo ispuštaju vazduh nazad u prostoriju). • Proverite da li odgovara napon strujne mreže radnom naponu aspiratora, navedenom na pločici s tehničkim podacima unutar samog aspiratora. • Instalaciju sa fiksnim vodovima treba izvršiti kvalifikovani i električar. Uključivanje utikača u strujnu utičnicu sme izvršiti korisnik. • Ukoliko je aspirator spojena fiksnim vodovima na izvor aspiratora, strujne instalacije moraju omogućavati prekid dovoda el. energije (osigurač sa minimalnim kontaktnim razmakom od 3 mm). Ukoliko je aspirator na izvor aspiratora spojena putem utikača i strujne utičnice, utičnica mora biti dostupna kako bi korisnik isključivanjem utikača mogao iprekinuti dovod el. energije. • Strune instalacije u domaćinstvu moraju da osiguraju pravilno uzemljenje. • Minimalan sigurnosni razmak između šporeta i aspiratora iznosi 70 cm. • Nikada ne flambirajte jela ispod kuhinjske nape. Tokom prženja uvek proveravajte hranu: pregrejano ulje je zapaljivo. Pridržavajte se propisa o odvodu vazduha. Gornja uputstva su u skladu sa Europskim normama 89/336/EC i 73/23/EC kao i sa harmonizovanim normama 60335-1-31 i 60335-2-31. IZBOR VERZIJE FILTRIRAJUĆA Vazduh se pročišćava prolaskom kroz filtEr od aktivnog ugljena te se zatim vreća u prostoriju kroz otvore na gornjem delu dimnjaka (slika 1). APSORBIRAJUĆA Dim i para iz kuhinje se putem dimnjaka, smeštenog unutar zida, odvode van prostorije. Spojite odvodnu cev na motor unutar dimnjaka (slika 2). Prilikom upotrebe kuhinjskog aspiratora u apsorbirajućoj verziji, zajedno sa otvorenim plamenom, podatak u prostoriji mora biti niži od 4 Pa (4x10-5 bara). ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE POVREMENO Zamenite filter unutar metalne ploče kada se na donjoj strani pojavi crvena crta. Ukoliko koristite akrilni filter obavezno ga operite minimalno svaka dva meseca. Perite kuhinjski aspirator sunđerom navlaženom vodom i neutralnim deterdžentom. NE koristite otapala ili abrazivna sredstva. Ukoliko se čišćenje ne vrši u skladu sa gornjim uputstvima postoji opasnost od požara. METALNI FILTER Kada se uređaj normalno koristi filtere treba prati u mašini za pranje posuđa ili ručno u toploj vodi. Pre vraćanja u uređaj treba ih u potpunosti osušiti. PROČIŠĆAVANJE VAZDUHA Kuhinjski aspirator mora biti opremljen filterom od aktivnog ugljenika. Svakih šest meseci zamenite filtere od aktivnog ugljenika smeštene na oba kraja motora unutar aspiratora. Filter se otpušta ručnim okretanjem (slika 4). Kada vam zatreba novi filter navedite šifru br. D211. Filter od aktivnog ugljenika se ne može prati. SVETLA Kuhinjski aspirator je opremljea lampama. Za zamenu sijalice jednostavno otvorite ploču i odvijte sijalicu (slika 5). CHC-65 Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3 Slika 5 SLO Navodila za uporabo Kuhinjska napa CHC-65 RoHS 2002 / 95 / EC CHC-65 SPLOŠNO Ta kuhinjska napa se lahko uporablja v absorbcijski ali filtrirni različici. ABSORBCIJSKA RAZLIČICA Zrak se vsesava in odvaja iz prostora. FILTRIRNA RAZLIČICA Zrak se absorbira, prečiščuje in vrača v prostor. VARNOSTNI UKREPI • Pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja izključite napravo ali glavno stikalo. • Zrak se ne sme izpuščati v dimnik, ki se uporablja za odvajanje pare iz naprav, ki sežigajo plin ali druga goriva. Treba je upoštevati predpise, povezane z odvodom zraka. • V kolikor se poleg nape v prostoru istočasno uporabljajo naprave, ki sežigajo plin ali druga goriva, mora obstajati ustrezna ventilacija (ne velja za naprave, ki samo izpuščajo zrak nazaj v prostor). • Preverite, ali napetost električnega omrežja ustreza napetosti nape, navedene na ploščici s tehničnimi podatki znotraj nape. • Namestitev s fiksnimi vodi mora izvršiti kvalificirani električar. Vključevanje vtiča v električno vtičnico sme izvršiti uporabnik. • V kolikor je napa z virom napajanja povezana s fiksnimi vodi, morajo le-ti omogočati prekinitev dovajanja el. energije (varovalka z minimalnim, 3 mm-skim razmikom med kontakti). V kolikor je napa z virom napajanja povezana prek vtiča in električne vtičnice, mora biti vtičnica dostopna, da bi uporabnik lahko z izključevanjem vtiča prekinil dovajanje el. energije. • Električne instalacije v gospodinjstvu morajo zagotavljati ustrezno ozemljitev. • Minimalni varnostni razmik med štedilnikom in napo znaša 70 cm. • Nikoli ne flambirajte jedi pod kuhinjsko napo. Med cvrtjem vedno preverjajte hrano: pregreto olje je vnetljivo. Upoštevajte predpise o odvodu zraka. Zgornja navodila so skladna z Evropskimi normami 89/336/EC in 73/23/EC kot tudi harmoniziranimi normami 60335-1-31 in 60335-2-31. IZBOR RAZLIČICE FILTRIRNA Zrak se prečiščuje s prehodom skozi filter iz aktivnega oglja ter nato vrača v prostor slozi odprtine na zgornjem delu dimnika (slika 1). ABSORBCIJSKA Dim in para se iz kuhinje prek dimnika, nameščenega znotraj stene, odvajata iz prostora. Povežite odvodno cev na motor znotraj dimnika (slika 2). Ob uporabi kuhinjske nape v absorbcijski različici skupaj z odprtim ognjem mora biti podatek v prostoru nižji od 4 Pa (4x10-5 bara). VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OBČASNO Zamenjajte filter znotraj kovinske plošče, ko se na spodnji strani pojavi rdeča črta. V kolikor uporabljate akrilni filter, ga obvezno operite najmanj na vsaka dva meseca. Kuhinjsko napo perite z gobo, namočeno v vodo in nevtralni detergent.NE uporabljajte raztopil ali abrazivnih sredstev. V kolikor se čiščenje ne izvršuje skladno z zgoraj navedenimi navodili, obstaja nevarnost požara. KOVINSKI FILTER Ko se naprava uporablja normalno, je treba filtre prati v pomivalnem stroju ali ročno v topli vodi. Pred vstavljanjem v napravo jih je treba popolnoma posušiti. PREČIŠČEVANJE ZRAKA Kuhinjska napa mora biti opremljena s filtrom iz aktivnega oglja. Na vsakih šest mesecev zamenjajte filtre iz aktivnega oglja, nameščene na obeh koncih motorja znotraj nape. Filter se sprošča z ročnim obračanjem (slika 4). Ko boste potrebovali nov filter, navedite šifro št. D211. Filtra iz aktivnega oglja se ne da oprati. LUČI Kuhinjska napa je opremljena z lučmi. Za menjavo žarnice enostavno odprite ploščo in odvijte žarnico (slika 5). CHC-65 Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 3 Slika 5 AL Udhëzime për shfrytëzim Thithëse e kuzhinës CHC-65 RoHS 2002 / 95 / EC CHC-65 PËRGJITHËSISHT Kjo thithëse e kuzhinës mund të përdoret në variantin absorbues ose filtrues. VARIANTI ABSORBUES Ajri thithet dhe dërgohet jashtë hapësirës. VARIANTI FILTRUES Ajri thithet absorbohet, pastrohet dhe kthehet në hapësirë. MASAT E SIGURISË • Para fillimit me pastrimin ose mirëmbajtjen ç'kyçeni pajisjen ose prizën kryesore. • Ajri nuk duhet lëshuar në oxhakun që përdoret për largim të avullit nga pajisja që djeg gaz ose karburant tjetër. Duhet të përmbaheni rregullave që vlejë për largimin e ajrit. • Në qoftë se bashkë me thithësen përdorni pajisje tjetër që djeg gaz ose lëndë tjetër djegëse duhet mundësuar ventilim të përshtatshëm (nuk vlen për pajisjet që vetëm lëshojnë ajër përsëri në hapësirën). • Kontrolloni a përgjigjet voltazhi i rrymës me voltazhin e punës së nape, të theksuar në pllakën me të dhënat brenda nape. • Instalimi me drejtues fiks duhet kryer nga ana e elektrikut të kualifikuar. Kyçja e prizës duhet bërë nga shfrytëzuesi. • Në qoftë se thithësja e bashkuar me drejtues fiks tek burimi i furnizimit, instalimi i rrymës duhet të mundësojnë ndërprerje të furnizimit me energji elektrike (siguresa me kontakt me largësi minimale prej 3 mm). Në qoftë se thithësja e burimit të furnizimit është bashkuar nëpërmjet kabllos së rrymës dhe prizës, priza duhet të jetë e lirë që shfrytëzuesi të mund të ndërpret rrjedhjen e rrymës elektrike me kyçjen e prizës. . • Instilacionet e rrymës në amvisëri duhet të kenë tokëzim të sigurt. • Largësi minimale për siguri mes shporetit dhe thithëses është 70 cm. • Kurrë mos flakëroni gjellëza nën thithësen e kuzhinës. Gjatë fërgimit gjithmonë kontrolloni ushqimin: vaji i tejnxehur është i djegshëm. Përmbaheni rregullave për qarkullim të ajrit. . Udhëzimet e lartpërmendura janë në pajtim me normat Evropiane 89/336/EC i 73/23/EC si dhe me normat e harmonizuara 60335-1-31 i 60335-2-31. ZGJIDHJA E VARIANTIT FILTRUES Ajri pastrohet me kalimin nëpër filtrin prej thëngjillit aktiv , pastaj kthehet në hapësirën nëpërmjet çeljeve në pjesën e sipërme të gypit. (figura1). ABSORBUES Tymi dhe avulli prej kuzhinës nëpërmjet oxhakut, të vendosur brenda murrit, e largon jashtë hapësirës. Bashkoni gypin përcjellës tek motori brenda oxhakut. (figura 2). Gjatë përdorimit të thithëses për kuzhinë me variantin absorbues, bashkë me flakën e hapur, vlera në hapësirë duhet të jetë më i ulët se 4 Pa (4x10-5 bar). MIRËMBAJTJA DHE PASTRIMI HERË PAS HERË Ndërroni filtrin brenda pllakës së metaltë kur në anën e poshtme do të paraqitet vijë e kuqe. Në qoftë se përdorni filtër akrilik detyrimisht lani së paku çdo dy muaj. Lani thithësen e kuzhinës me sfungjer të lagur dhe detergjent të neutralizuar. MOS përdorni mjete tretëse ose abrazive. Nëse pastrimi nuk kryhet sipas udhëzimeve ekziston mundësia e rrezikut nga zjarri. FILTRI I METALIT Kur pajisja përdoret normalisht, filtrat duhet larë në larëse të enëve ose me dorë në ujë të ngrohtë. Para kthimit në pajisje duhet të thahen tërësisht. PASTRIMI I AJRIT Thithësja e ajrit duhet të jetë e pajisur me filtër nga thëngjilli aktiv. Çdo gjashtë muaj ndërroni filtrat nga thëngjilli aktiv të vendosura në dy anët e motorit brenda thithëses. Filtri lirohet me kthim manual (figura 4). Kur ju nevojitet filtër i ri tregoni shifrën nr. D211. Filtri nga thëngjilli aktiv nuk mund të lahet. DRITA Thithësja e kuzhinës është e pajisur me llamba. Për ndërrim të poçit thjesht hapeni pllakën dhe ktheni poçin (figura 5). CHC-65 Figura 1 Figura 2 Figura 4 Figura 3 Figura 5 MAK Упатства за употреба Кујнски аспиратор CHC-65 RoHS 2002 / 95 / EC CHC-65 OPĆENITO Овој кујнски аспиратор може да се користи во апсорбирачка или филтрирачка верзија. АПСОРБИРАЧКА ВЕРЗИЈА Воздухот се всисува и се изнесува надвор од просторијата. ФИЛТРИРАЧКА ВЕРЗИЈА Воздухот се апсорбира, се прочистува и се враќа во просторијата. СИГУРНОСНИ МЕРКИ • Пред да започнете со чистење или одржување исклучете го уредот или главниот прекинувач. • Воздухот не смее да се испушта во оџакот кој се користи за извлекување на пареите од уредот кои го потпалуваат плинот и други горива. Треба да се придржувате на прописите поврзани со извлекување на воздухот. • Доколку покрај аспираторот во просторијата се користат истовремено уреди кои го потпалуваат плинот или другите горива треба да постои соодветна вентилација (не е корисно за уреди кои само го испуштаат воздухот назад во просторијата). • Проверите дали напонот на струјната мрежа одговара на работниот напон на аспираторот, наведен на плочката со технички податоци во внатрешноста на самиот аспиратор. • Монтирањето на фиксни водови треба да го изврши квалификуван електричар. Вклучување на приклучокот во струјниот приклучок смее да го изврши корисникот. • Доколку аспираторот е споен со фиксни водови на изворот за напојување, струјните инсталации мораат да овозможат прекин на доводот на ел. енергија (осигурувач со минимално контактно растојание од 3 mm). Доколку аспираторот на изворот за напојување е споен со приклучок и струен приклучок, струјниот приклучок мора да биде достапен за корисникот да може со негово исклучување да го прекине доводот на ел. енергија. • Струјните инсталации во домакинството мора да осигуруваат правилно приземјување. • Минималното сигурносно растојание меѓу шпоретот и аспираторот изнесува 70 cm. • Никогаш не фламбирајте јадења под кујнскиот аспиратор. Додека пржите секогаш проверувајте ја храната: прегрејано масло е запалливо. Придржувајте се на прописите во извлекувањето на воздухот. Горните упатства се во склад со Европските норми 89/336/EC и 73/23/EC како и со хармонизирните норми 60335-1-31 и 60335-2-31. ИЗБОР НА ВЕРЗИЈА ФИЛТРИРАЧКА Воздухот се прочистува со поминување низ филтерот од активен јаглен а потоа се враќа во просторијата низ отворите на горниот дел на оџакот (слика 1). АПСОРБИРАЧКА Димот и пареата од кујната преку оџакот, сместен во внатрешноста на ѕидот, се изнесуваат од просторијата. Споите ја одводната цевка на моторот во внатрешноста на оџакот (слика 2). При употребата на кујнскиот аспиратот во апсорбирачка верзија, заедно со отворен пламен, притисокот во просторијата мора да биде понизок од 4 Pa (4x10-5 бари). ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ ПОВРЕМЕНО Замените го филтерот во внатрешноста на металната плоча кога на долната страна ќе се појави црвена црта. Доколку користите акрилен филтер задолжително мијте го минимум на секои два месеца. Кујнскиот аспиратор мијте го со сунѓер натопен во вода и неутрален детергент. НЕ користите растопувачи или абразивни средства. Доколку чистењето не се врши во склад со горните упатства постои опасноста од пожар. МЕТАЛЕН ФИЛТЕР Кога уредот се користи нормално филтрите треба да се мијат во машина за миење садови или рачно во топла вода. Пред да се вратат во уредот треба потполно да ги исушите. ПРОЧИСТУВАЊЕ НА ВОЗДУХОТ Кујнскиот аспиратор мора да биде опремен со филтер од активен јаглен. На секои шест месеци замените ги филтрите од активен јаглен сместени на двата краја од моторот во внатрешноста на аспираторот. Филтерот се отпушта со рачни вртења (слика 4). Кога CHC-65 ќе ви затреба нов филтер наведете ја шифрата со бр. D211. Филтерот од активен јаглен не може да се мие. СВЕТЛА Кујнскиот аспиратор е опремен со ламби. За замена на светилките едноставно отворете ја плочата и одвртете ги светилките (слика 5). Слика 1 Слика 2 Слика 4 Слика 3 Слика 5 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! JAMSTVENI LIST HR MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom jamči proizvođač proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) . 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, jamstvo će se produžiti za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d. 7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. 8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961 SERVIS DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Bjelovar Cerna Čazma Daruvar Dubrovnik Dubrovnik-Mokošnica Đakovo Jastrebarsko Krapina Križevci Karlovac Koprivnica Korčula Kutina Makarska Mursko Središće Našice Nova Gradiška Novska Ogulin Osijek Osijek Otočac Pleternica Ploče Pula Rijeka Rijeka Samobor Sisak Sisak Slavonski Brod Slavonski Brod Slunj Split Šibenik Trilj-Sinj Varaždin Varaždin Vela Luka Velika Gorica Vinkovci/ Ivankovo Virovitica Zadar Zagreb Zagreb Zagreb-Velika Gorica Servis Elektrotim Elkom Vreš servis Tehnoservis Družin Rec servis ** Marković Kvaldo Ž-servis Zvonček Elektro Babić Servis kućanskih aparata Kuhar SAT electronic SF Electro Borić Izi commerce Elkon Frigo Senior i Junior Electrico Konikom d.o.o. Elgra Loki servis Elektroservis Čirko Klima term d.o.o. Rudan servis Biomatic E.E.K.A servis GP elektro ETC servis Servis Kramarić Servis Brod Birotehna d.o.o. ** Vuki ** Andabaka d.o.o. Tehno Jelčić Pešo d.o.o. Bi-el Elektromehaničarski obrt Marković Piccolo Meštrović Servis Jozinović Ti-San Elmont Pušić Frljak Devito d.o.o. HR Adresa J.Jelačića 12 Kralja Tomislava 13 F.Vidović 35 Gundulićeva 11 Obala Pavla Pape 2/7 Između Dolaca 10 Biskupa A.Mandića 29 A.D.Starčevića 39A Gajeva 28 Zagorska 86 Šulekova 12 Ludbreški odv. 14 Korčulanskih domobrana 12 Antuna Mihanovića 25 A.Starčevića bb Frankopanska 8 Trg I.Kršnjavoga 1 Strossmayerova 18 I.Meštrovića 11 Podvrh III/10 Županijska 21 Š.Petefija 44 Kralja Zvonimira 66 M.Budaka 38 Dalmatinska bb Marsovo polje 10 Pehlin 66 Baštijanova 36 Hamor 37 22 lipnja 4F Ante Starčevića 27 Strossmayerova 18 F.filipovića 50 d Trg F.Tuđmana 6 Gundulićeva 10 Sarajevska 9 Dubrovačka 1 Primorska 20 Telefon 043 242 225 032 844 944 043 771 924 043 331 003 020 418 500 020 452 327 031 812 455 091 2541 667 049 370 990 048 714 219 047 413 399 048 644 818 098/243-295 098 301 801 021 611086 040 543 392 031 615 090 035 362 299 044 601 601 047 525 777 031 250 569 031 302 100 053 772 204 034 251 666 098 285 006 098 225 686 051 269 898 051 228 401 091 191 6775 044 549 500 044 549 119 035 448 122 035 217 817 047 811 129 021 481 403 022 217 264 021 660 162 042 350 765 K.Filića 9 042 211 588 Ulica 41 br 15 Slavka Kolara 10 Gorjani 88 Strossmayerova 9 Josipa Basiolija 15 Vodnjanska 26 Rakovčeva 3 V.Nazora 18 020 813 218 01 6226-706 032 379 599 033 800 400 023 340 442 01 3028 226 098 638 737 098 747 459 tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr ** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST BIH MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate ( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) . 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka. 4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. GARANCIJA NE OBUHVAĆA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 SERVIS DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA POPIS SERVISNIH MJESTA BIH GRAD SERVIS ADRESA TELEFON B.Krupa Banja luka Banja luka Bihać Bihać Bihać Bijeljina Bratunac Brčko Brčko Brčko Bugojno Bužim Cazin Čapljina Čapljina Doboj Doboj Goražde Jelah Kiseljak Kiseljak Ključ Ključ Livno Novi Grad Prijedor Prozor-Rama Sanski Most Sarajevo Sarajevo Sarajevo Tešanj Tešanj Travnik Trebinje Tuzla Tuzla Velika Kladuša Visoko Višegrad Vitez Vitez Vitez Zenica Zenica Zvornik FRIGO SANI szer Preradović MCT ELECTRONIC d.o.o. Elektronik d.o.o. Techno-comp Medion doo FRIGEL MONT GOK MD Electronic Mijas Trade d.o.o. El.Servis RAIN SZR Servis KA Džiđo Elektrum el. Servis ELEKTRINSTALATER EL.Servis Blažević Elektro servis Turudić ARIS Elektonic doo Frigo Elektr SZR "MB" D.o.o. Tehnika Elektro mehanika M-Tehnik RTV Servis Ekran "RTV SERVIS" BRIŠ Z.R.ETS Eurolux d.o.o Klima Servis TEHNO-KOMERC SERVIS Dafta - Commerce T.R."ES" servis High Eurocam Servis Aspera Bosfor d.o.o SZR-RTV Servis Elektra Servis Elektromehanika RTV Servis SPEKTAR Iskra-Corona szr. Elektron Ellteh INFOTEHNA sztr Eltih Viting ELEKTROSERVIS SZR KLIMA EX SZR Elektro servis rtv servis BOKE Hasana Kikića 2 Oplenička 2 Obilićeva 4 Trg Slobode 8 Alije Đerzeleza 10 Jablanska 64 Banjanska 2A Svetog Save bb ul. Braće Ćuskića 2 RDŽ Čauševića 52 Braće Čuskića 46 Kovačuša 5 Jurišnog bataljuna 14 Gen. Izeta Nanića 51 Tina Ujevića bb Modrič br 13 Dobojske Brigade 27 Nikole Pašića bb Mravinjac bb Gaziferhatbegova bb Sarajevska cesta bb Bana Jelačića 28 17 VKB 96b 17 VKB BR bb Obrnička bb Dobrile Grubor br 6 Svetosavska 5 Splitska 3/3 Prijedorska 76 Odobašina 57 Ruđera Boškovića 254 Zagrebačka 4C Ind. Zona Bukva 107 Jelah bb Lončarica bb Zasad bb Stupine bb Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 Trnovačka 8 Branilaca 63 Nikole Pašića bb Stjepana Radića 78 S.S. Kranjčevića 10 Stara Bila bb M.Serdarevića 9 Huseina Kulenovića 23a Braće Jugovića bb 037/471 807 051/280 500 051/585 793 037/222 626 061/319 621 037/315 196 055/222 650 056/411 446 065/532 001 049/ 233 500 065/621 645 030/251 841 037/410 349 037/511 590 036/826 611 036/826 550 053/203 433 065/966 576 038/822 222 032/662 792 030/807 105 030/879 098 037/661 063 037/663 468 034/203 184 052/720 401 065/543 921 036/771 303 037/682 444 033/213 513 033/650 277 033/222 234 061/135 531 061/791 427 030/511 278 059/260 694 061/149 284 035/276 228 037/770 514 032/735 310 058/630 440 030/711 630 030/710 809 030/716 410 032/403 112 032/240 057 063/973 742 KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 servis@kimtec.ba www.kimtec.ba POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST CG MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVAOCA POTPIS I PEČAT PRODAVAOCA 1. Ovom garancijom garantuje proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš , frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore) 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke. 4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavaoca. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine. 6. GARANCIJA NE OBUHVATA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priključen. 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač. Naziv preduzeća davataoca garancije : KIM TEC CG d.o.o., 4. Jul br. 60, Podgorica OVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS: Frigoelektro, SKOJ- a br.9, Tel: 081 261 891, 081 268 890 SERVIS DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA POPIS SERVISNIH MJESTA CG Grad Ovl. serviser Adresa Br. telefona Bar El.servis Tomba Tomba bb. 069 331 153 Berane SZR Frigosistem Lužac bb. 069 085 791 Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091 Herceg Novi Kompresor Njegoševa 83 088 323 503 Kolašin MG Elektoroservis Breze 3 081 864 120 Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420 Pljevlja Vlahovljak Refko Ivana Milutinovića 18 068 220 894 Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 268 891 Podgorica TV centar Đečević Save Kovačevića 153 081 620 981 Tivat Serviscomerc Nikole Đurkovića 082 674 619 Ulcinj Vision servis Bulevar Dj.K.Skenderbeg 085 411 999 Tel: www.kimtec-cg.com Kim Tec CG d.o.o, Ul. 4 Jul 60, 81000 Podgorica, Crna Gora +381 81 60 27 35 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlašćenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST SR * garantni list ne važi bez pečata KIM-TEC.D.O.O Krajnji kupac Naziv uređaja Oznaka uređaja (p/n) Serijski broj uređaja (s/n) * popunjavaju distributeri i prodavci uređaja GARANTNI ROK I USLOVI DUŽINA TRAJANJA GARANCIJE 12 meseci 24 meseca 36 meseci * zaokružiti dužinu trajanja garancije Datum isporuke uređaja sa veleprodajnog skladišta distributera Pečat i potpis KIM-TEC.D.O.O * popunjava distributer prilikom prodaje uređaja prodavcu uređaja Datum prodaje krajnjem kupcu Broj računa, fakture ovlašćenog prodavca Potpis i pečat prodavca KIM-TEC D.O.O garantuje da će proizvod u garantnom roku pravilno da funkcioniše ako njime budete rukovali prema priloženom uputstvu i u granicama izdržljivosti koje propisuje proizvođač. Garancija i garantni rok počinju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehničke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema uređaja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će neispravan uređaj zameniti istim takvim ispravnim ili uređajem sličnih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O će izvršiti zamenu otkazanog uređaja novim uređajem u slučaju funkcionalnog kvara uređaja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine. Garancija ne važi u sledećim uslovima: • Ako se kupac nije pridržavao proizvođačkog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda • Ako je kupac nestručno i nebrižljivo postupao sa proizvodom. • Ako je proizvod servisirala neovlašćena osoba ili je oštećena kontrolna nalepnica. U garanciju ne ulaze oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenja neodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom) mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika, oštećenja zbog varijacije napona električne mreže, udara groma i pratećih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampača, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DUŽAN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fizičku neoštećenost robe - uređaja koji preuzima, jer naknadne reklamacije po navedenim elementima neće biti prihvaćene. OBAVEZE KORISNIKA 1. Da se bez izuzetka striktno pridržava uslova garancije. 2. Da se bez izuzetka striktno pridržava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući ambijent u kome će biti smeštena oprema: 0 • Temperatura vazduha 10-40 C • Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% • Zaštita od direktnog sunčevog zračenja • Zaštita od prašine i kondenzujuće vlage • Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja 4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%). 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN mreže, Unix/Xenix terminali i sl.). 6. Da obavezno sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlašćenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. 7. Da sačuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu. 8. Da opremu poveri na korišćenje licima obučenim za to i da ih pre prve upotrebe opreme upozna sa uslovima ove garancije i tehničkom dokumentacijom. IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE 1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U slučaju neizvršenja ove obaveze davalac garancije će zameniti proizvod novim, ili vratiti novac. 2. Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniče ispravno. 3. Vlasnik aparata dužan je da vodi računa o ispravnoj overi garantnog lista bez čega garantni list ne važi. 4. Rok obezbeđenog servisiranja proizvoda je 7 godina. 5. Za kvar na uređaju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok počinje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pečatom prodavnice i potpisom prodavca 2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko dođe do mehaničkog oštećenja proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašćenih lica. 3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma. VAŽNE NAPOMENE 1. Pre uključivanja aparata pročitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehničku pomoć nekom od naših ovlašćenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeđeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata. 2. Ukoliko kvar na proizvodu ne bude otklonjen za 10 dana od dana prijave kvara, garantni rok će se produžiti za vreme čekanja. Ukoliko se popravka ne izvrši u roku od 45 dana od prijave kvara, davalac garancije će na zahtev kupca, proizvod zameniti novim proizvodom ili vratiti novac. 3. Sve popravke aparata obavljaju se isključivo u ovlašćenom servisu. 4. Uslovima garancije ne podleže software i drajveri koji je isporučen na računaru ili se nalazi na mediju koji ide uz uređaj. SPISAK OVLAŠĆENIH SERVISA 1. SR Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854 Ada Aleksandrovac Apatin Bačka Palanka Bački Petrovac Novi Banovci Bečej Bela Crkva Beograd Beograd Beograd Beograd Beograd Beograd Beograd N.Bgd Beograd Slavija Beograd-Batajnica Beograd-Karab. Beograd-Rakov. BeogradVoždovac Boljevac Bor Bosilegrad Čačak Čačak Čačak Donji Milanovac Golubinci Kladovo Kragujevac Kraljevo Kraljevo Kruševac Kruševac Kruševac Kruševac Kula Kula Leskovac Leskovac Loznica Mladenovac Negotin Uniel elektroservis 063/547-939 Branka Radičevića 51/c Mitar elektro 037/554505 037/554914 29.novembra 64 Elektrozoki 025/778889 Stanka Opsenice 47 BAP Elektro 021/754093 Braće Ribnikar 16 SZTR Polar elektro 021/781088 Vajanskeho 6 CoeX 011/8480913 Partizanski put 123 G2 servis 021/6910505 Zmaj Jovina 15 Mig computers 013/853-786 I Oktobra 67 KIMTEC 011/2070668, 011/2070670 SL. ZONA BG L1214, V. Vode bb OZIRIS 011/3612377 2657238 Narodnog fronta 78 ETC O11/3222183 3222452 27. marta 105 FRIZ SERVIS 011/2422932 011/2422922 011/2412952 011/2694788Marka Oreškovića 21 Zvezdara Servis Apsolutna nula 011/2663-085 Crnotravska 11a Bulevar s.z.t.r. 011/2860-177 Bul. Kralja Aleksandra 488A, lok.30 FRIZ SERVIS 011/2694788 Džona Kenedija 10j Servis bele tehnike NIZ 011/2449705 Kneginje Zorke 52 INŽENJERING SISTEM 011/8486528 Šimanovačka 3 ENING energ.inž. 011/2782510 Slanački Put 26 FrigoKlima 011/3511590 Bogdana Žeraića 24/II VELPROM KLUB d.o.o. 011/3942495 Bogdana Bolte 30 SZTR Lupšić 030/61332 Đorđa Simeonovića 46 Servis Miki 030/458888 Nikole Pašića 12 IBER D.O.O. 017/877-661, 877-877 Slavčo Dinov 33 Quartz 032/348414 Obilićeva 33 Hladiša servis szr 032/311283 Kneza Vase Popovića 8 ALFACO inženjering 032/320400 Braće Stanića 47 Frigoterm 030/86232 Nikole Pašića 45 Žika Živko Ljubinković 022/381246 022/381206 Šimanovačka 45 SZTRK LIDA ELECTRONIC 019/82266 Milenka Stojkovića 35 FOKUS 034/314400 Ljubiše Bogdanovića 14 Servis Rade Končar 036/375151 Radnički bataljon 23 EXCALIBUR COM d.o.o 036/231252 Hajduk Veljkova 13/7 ELEKTRON 037/421792 428264 Stojana Miloševića 6 Frigooprema 037/441770 Predraga Stanojevića 7 Žisinvest 037/886324 Mihaila Živića 2 Servis za popravku bele tehnike Radmilo Milojevi037/456251 Miše Mitrovića 82 Eltek company doo 025/722224 Maršala Tita 272 Samostalni elektromehaničarski servis ESE 025/721213,721317 Josipa Kramera 42 SERVIS "EL" 016/250778 Cara Lazara 27/17 SZTR D&D 016/223332,016/222718 Gojka Zečevića 2 SZR Univerzal 015 873 692 Vojvode Putnika 9 SZTR Gile 064/6160292 Milosava Vlajića 56 ETC 019/545019 545 422 Vojvode Mišića 11 KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija servis@kimtec.co.yu Tel: 011/20 70 668 www.kimtec.co.yu, Niš Niš Novi Pazar Novi Sad Novi Sad Novi Sad Obrenovac Obrenovac Opovo Padina Pančevo Pančevo Paraćin Pirot Požarevac Požarevac Prijepolje Prijepolje Prokuplje Rekovac Ruma Smederevo Smederevo Sombor Sremska Mitrovica Sremska Mitrovica Sremski Karlovci Stara Pazova Subotica Subotica MD SERVIS CENTAR 018/524072 018/575314 NLR servis 018/212263 Servis Elektro luks 020/383035 Lav Elektronik 021/6323054 sztr ERCEG 021/498104 SILER 021/505700 Šainović i Sinovi 011/8725799 DELTA FRIGO 011/8725180 Aleksandra SZTR 013/682280 Servis bele tehnike Padina 013/667573 Servis rashladnih sistema i trgovina Ratković FRIGO PEĐA 013/301-300 SR EUROKLIMA 035/570550 SZTR eko mraz 010/311141 SR AVS 012/556188 012/556189 Evizo doo 012/ 541 941 SZTR Polet 033/714773,714164 Elektro servis Pušica 033/713397 SOLON 027/325466 027/322821 MNDĆupić 035/711809 Delco doo 022/431055 Servis Alfa Frigo 026/660493 Pahulja servis i str 026/611104 Elektroselenča 025/442444 Frigo i elektro servis Delta 022/282044 Stepanov doo 022/228-165 SZR VAT 021883253 Termoplast SR 022/363057 AS elektronika 024/525885 Evetović d.o.o. 024/556-196 Knjaževačka 19 Tihomira Brankovića Joce 25 Ruđera Boškovića 15 Kopernikova 32 Branka Ćopića 215 Stanoja Glavaša 114 Nikole Vujačića 4 Vuka Karadžića 2 Lole Ribara bb MaršalaTita 32a 013/370126 013/370101 Semberijska 14 Karađorđeva 67 Vojvode Mišića 30 lokal 5 Dragoljuba Milenkovića 28 Kosančićeva 23 - 2 Moše Pijade bb Novovaroška 2 Ive Lole Ribara 265 Kruševačka 10 Karadjordjeva 22 Sremska 62 Kolarska 159 Đure Daničića 63 Fruškogorska A7 Selo Šuljam Slobadana Bajića Paje 53/a Kralja Petra I 87a Preradovićeva 14 Janka Baka 60 Matije Gupca 30 Karađorđev put 1 Svilajnac Šabac Šabac Trstenik Ub Valjevo Velika Plana Veliko Gradište Vranje Vrnjačka banja Vršac Vršac Zaječar Zrenjanin Aranđelovac Paraćin Novi Sad Kladovo Kikinda Srbobran Novi Sad Pančevo Kikinda Ljubovija Zaječar Subotica Ruma Beograd-Leštane Aleksinac Temerin Beograd-Palilula Jagodina Niš Kraljevo Beočin Prokuplje Novi Sad Leskovac Požarevac Beograd-Zemun Kula Niš Bela Crkva Elektrodatalux C electronic PIXEL Slava sztr Pass com FRIGO elektro SZR Moma Elektro servis ESS Elektro frigo Frigo elektrik Lukić Beoservis szr SZTR Stoja Elax szr sr Art cool BJN computers Servis Tehno Obodinac elektro servis Servis PAJA Bus computers Elektroservis Peđa SZTR Hard computers Mlađa doo Miton ELIT servis rashladnih uređaja Elektroservis SZR Wmservis MSS tzr Frigodanfus Sky t.p. Frigo gas Royal Elektro doo Eltom EXCALIBUR COM d.o.o Softel SZR Gas-frigo tehnika Blue Rose sztur Moris d.o.o. Megaherc szr City service SONAR-PC Pansat ARENA PC KLUB Svetog Save BB Prote Smiljanića 52 Mate Jeličić 22 Živadina Apostolovića 5 Prvomajska 2 lokal 4 Čegarska 11 Mileta Arsića Pačina 5 Karađorđeva 45 22.decembar 9 TC Pijaca lok. 11 Svetozara Miletića 84 Josipa Kolumba 33 Hajduk Veljka 119 Ivana Aćina 35 KRALJA PETRA I BB Knjaza Miloša 2 Braće Drobnjak 17 Obilićeva 22/11 Nemanjina 36 Miladina Jocića 18 Cara Dušana 24 Pelisterska 20 Svetosavska 23 Karađorđeva 69 Milana Miljkovića 20 Ruzmarina 2 Glavna 145 Drenjačka 18a Knjaza Miloša 864 Novosadska 96 Slanački put 136 Slavke Đurđević B-1/3 Obilićev venac 5 Hajduk Veljkova 13/7 Dositeja Obradovića 15 Jug Bogdanova 107 Rumenački put 87 Jug Bogdana 2 Vojske Jugoslavije 80 Romanijska 40 Maršala Tita 266 Vizantijski bulevar 86,lokal 5 Proleterska 2 035/314138 015/319530, 015/319533 015/343739 037/718140 014/410465 014226964 220839 026/511568 012/62693 017/417876 036/612080 013/824126 013/83690 019/440492 023/530877 034/712-588 035/562030 021/402097 019/801125 0230/26-142, 0230/34-521 021/732162 021/636-19-11 013/334-003 0230/34-415 015/661-167 019/411-144 063/519505 022/ 490 014 011/8030601 018/805577 021/845448 011/2085-063 035/233708 018/511303 036/231252 021/872858 018/595017 021/827106 016/50095,016/54981 012/552176 011/3166800 025/729460 018/277183 013/852 - 830 KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija servis@kimtec.co.yu Tel: 011/20 70 668 www.kimtec.co.yu, NAPOMENA Garancija važi samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvrđen pečatom i potpisom ovlašćenog prodavca. Prilikom reklamacije molimo Vas da uređaj i garantni list sa računom priložite najbližem ovlašćenom servisu. Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!! SERVISNI KUPON Br. 1 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova i ugrađeni delovi : Servisirao : SERVISNI KUPON Br. 2 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova i ugrađeni delovi : Servisirao : SERVISNI KUPON Br. 3 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova i ugrađeni delovi : Servisirao : Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854 www.kimtec.co.yu, servis@kimtec.co.yu Distributer: INŽENJERING SERVIS d.o.o. Bul.N. Tesle 48, 11070 Novi Beograd, Srbija I Crna Gora Tel/Fax: 011/2 608 608 ; 011/260 8 260 www.vivax.co.yu, vivax@vivax.co.yu KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija servis@kimtec.co.yu Tel: 011/20 70 668 www.kimtec.co.yu, www.vivax.com www.vivax.com
© Copyright 2024 Paperzz