DGCS Ufficio IX Valutazione Programmi di emergenza in Afghanistan e Libano 2013 VALUTAZIONE TABELLA ACRONIMI ..................................................................................................................................................... 4 1. 2. 3. SINTESI DELLA VALUTAZIONE ................................................................................................................................. 5 1.1 Struttura del presente rapporto ........................................................................................................... 5 1.2 Principali conclusioni della valutazione ................................................................................................ 5 1.2.1 Programmi di emergenza in Libano ...................................................................................................... 5 1.2.2 Programmi di emergenza in Afghanistan .............................................................................................. 6 OBIETTIVI E METODOLOGIA DELLA VALUTAZIONE ...................................................................................................... 7 2.1 Tipologia di valutazione condotta ......................................................................................................... 7 2.2 Approccio metodologico ....................................................................................................................... 7 2.3 Fasi della valutazione ............................................................................................................................ 8 2.4 Criteri utilizzati per la selezione dei progetti realizzati da ONG Italiane .............................................. 9 L’EMERGENZA IN LIBANO.................................................................................................................................... 12 3.1 Il programma ROSS nel contesto della Cooperazione Italiana e internazionale ................................ 12 3.2 Valutazione dei risultati ottenuti dai programmi ROSS II e III ............................................................ 15 3.2.1 Rilevanza dei programmi ROSS rispetto ai bisogni del contesto libanese .......................................... 15 3.2.2 La qualità del disegno del programma................................................................................................ 17 3.2.3 Livello di efficienza del programma .................................................................................................... 18 3.2.4 L’efficacia del programma e gli impatti ottenuti ................................................................................ 19 3.2.5 Sostenibilità e continuità degli interventi ........................................................................................... 22 3.3 Studi di caso ........................................................................................................................................ 23 3.3.1 I progetti gestiti dalle ONG ................................................................................................................. 23 3.3.1.1 Formazione professionale e creazione d’impiego ........................................................................ 23 3.3.1.2 Sostegno alla filiera dell’olio d’oliva ............................................................................................. 26 3.3.1.3 Educazione informale e rafforzamento della qualità dell’offerta educativa ............................... 28 3.3.1.4 Miglioramento della gestione dell’acqua potabile ....................................................................... 30 3.3.1.5 Sviluppo rurale nella piana di Marjayoun..................................................................................... 32 3.3.1.6 Sostegno ai Social Development Centres nel Sud del Libano....................................................... 34 4. 3.3.2 I progetti in gestione diretta ............................................................................................................... 35 3.4 Raccomandazioni per il contesto libanese .......................................................................................... 38 L’EMERGENZA IN AFGHANISTAN .......................................................................................................................... 39 4.1 I programmi AID 8917 e AID 9196 nel contesto della Cooperazione Italiana e internazionale ................ 39 4.2 Valutazione dei risultati ottenuti dai programmi AID 8917 e AID 9196 ............................................. 41 4.2.1 Pertinenza dei programmi rispetto ai bisogni del contesto afghano .................................................. 41 2 4.2.2 La qualità del disegno dei programmi ................................................................................................. 43 4.2.3 L’efficacia del programma e gli impatti ottenuti ................................................................................. 43 4.2.4 Sostenibilità ......................................................................................................................................... 46 4.3 Studi di caso ........................................................................................................................................ 47 4.3.1 Progetti gestiti dalle ONG .................................................................................................................... 47 4.3.1.1 Settore d’intervento: sanitario, servizi di base............................................................................. 47 4.3.1.2 Sostegno alle fasce vulnerabili della popolazione più vulnerabile di Herat ................................. 50 4.3.1.3 Sostegno allo sviluppo agricolo .................................................................................................... 52 4.3.1.4 Sostegno alle famiglie dei ritornati .............................................................................................. 53 4.3.1.5 Sostegno all’educazione e protezione sociale di donne e giovani ragazze vulnerabili nella Regione di Badakshan............................................................................................................................... 55 4.3.2 I progetti in gestione diretta ........................................................................................................... 56 4.4 Raccomandazioni per il contesto Afgano ................................................................................................... 58 5. RACCOMANDAZIONI PER IL SETTORE EMERGENZA ................................................................................................... 61 ALLEGATI ................................................................................................................................................................. 70 3 TABELLA ACRONIMI CAN Centre Agricole du Nord CSP Country Strategy Paper DAC Development Assistance Committee DGCS Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo DoA Department of Agriculture (Afghanistan) DOLSA Department of Labor and Social Affairs (Afghanistan) ECHO European Commission's Humanitarian Aid Directorate General FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations ICU Intensive Care Unit ISAF International Security Assistance Force LARI Lebanese Agricultural Research Institute MIP Multiannual Indicative Programme MOSA Ministry of Social Affairs (Lebanon) ONG Organizzazione non governativa OPD Out Patient Department OSCE Organization for Security and Co-operation in Europe POG Piano Operativo Generale QL Quadro Logico RAV Rapporto di auto valutazione ROSS Riabilitazione, Occupazione, Servizi, Sviluppo SLWE South Lebanon Water Establishment UNAMA United Nations Assistance Mission in Afghanistan UN-Habitat United Nations Human Settlements Programme UNHCR United Nations High Commissioner for Refugees UNRWA United Nations Relief and Works Agency UTC Unità tecnica centrale UTL Unità Tecnica Locale WHO World Health Organisation WUA Water Users Associations 4 1. SINTESI DELLA VALUTAZIONE 1.1 Struttura del presente rapporto La Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo (DGCS) del Ministero degli Affari Esteri italiano ha assegnato ad ARS Progetti SPA una valutazione ex post indipendente la cui finalità sostanziale è di contribuire a valutare lo strumento “Aiuto d’emergenza” della DGCS e proporre possibili miglioramenti attraverso le lezioni apprese dai programmi eseguiti in Afghanistan (AID N. 8917 – 9196) e in Libano (AID N. 8746 – 9129). In entrambi i contesti è stato utilizzato un meccanismo messo a punto grazie alla Legge 80/2005, basato sulla costituzione di un fondo in loco per l’emergenza gestito dall’Ambasciata per finanziare progetti realizzati da ONG italiane o in gestione diretta. Tale meccanismo, che era stato precedentemente utilizzato in Sri Lanka per rispondere all’emergenza provocata dallo Tsunami del dicembre 2004, ha consentito nel corso dei programmi realizzati in Afghanistan e Libano di preparare e testare una serie di strumenti per standardizzare le procedure e i formati per la pianificazione, gestione, monitoraggio e valutazione da impiegare poi nei vari programmi di emergenza realizzati dalla Cooperazione Italiana. In questo quadro di riferimento la valutazione si è posta i seguenti obiettivi: esprimere un giudizio sulla rilevanza degli obiettivi e sul loro grado di raggiungimento; esaminare gli strumenti messi in campo per la realizzazione dei programmi di emergenza allo scopo di identificare buone pratiche e lezioni apprese da utilizzare nella definizioni di futuri programmi nel settore emergenza; elaborare raccomandazioni da integrare nei programmi di emergenza relativi alla Provincia di Herat e aree limitrofe e del Libano; analizzare l’impatto e i risultati che i programmi hanno avuto nei due Paesi; analizzare la sostenibilità dei programmi realizzati. Pur trattandosi di programmi e paesi diversi, il team di valutazione ha scelto di presentare i risultati ottenuti in un rapporto unico, nel tentativo di individuare, ove possibile, raccomandazioni generali per il miglioramento dello strumento in sé. A tal proposito, il rapporto è organizzato come segue: a. Una parte generale per i due paesi (capitoli 1 e 2) che intende fornire una overview dei programmi valutati e una spiegazione della metodologia di lavoro adottata, nonché delle fasi di valutazione e dei criteri definiti per la selezione dei singoli progetti analizzati; b. Due capitoli centrali (il 3 e il 4) dedicati allo studio dei singoli paesi ed organizzati in modo da contenere: i) una presentazione dei programmi valutati nei rispettivi contesti di riferimento; ii) la valutazione dei principali risultati ottenuti; iii) la presentazione di alcuni casi studio di singoli progetti oggetto di valutazione; iv) le raccomandazioni per ciascuno dei due paesi di riferimento c. Un capitolo finale (il 5) che presenta le principali raccomandazioni con riferimento allo strumento emergenza e dei brevi approfondimenti metodologici che possano servire da riferimento per l’applicazione dei suggerimenti proposti. 1.2 Principali conclusioni della valutazione 1.2.1 Programmi di emergenza in Libano Rilevanza del programma Il programma ROSS nel suo complesso ha dimostrato una buona capacità di selezionare ambiti d’intervento che fossero rilevanti rispetto al contesto libanese concentrando i propri sforzi attorno a tre settori principali: i) settore economico (con particolare attenzione al comparto agricolo); ii) settore sociale-educativo; iii) settore dei servizi di base e ambiente (con particolare attenzione alla gestione dell’acqua e dei rifiuti). La scelta di lavorare con le amministrazioni municipali si è rilevata particolarmente efficace perché ha rafforzato il ruolo chiave che tradizionalmente nel contesto libanese questi soggetti istituzionali hanno svolto nell’erogazione dei servizi alla popolazione locale e ha permesso di identificare i bisogni e le priorità d’intervento. 5 La qualità del disegno del programma Il disegno del programma rappresenta la principale debolezza degli interventi di emergenza in Libano. Il Quadro Logico del programma non permette infatti di avere una visione chiara degli impatti che si vogliono raggiungere in termini di obiettivi e risultati supportati da chiari indicatori in grado di misurare il raggiungimento o meno di quanto pianificato. Efficienza del programma Il programma ROSS nelle sue varie edizioni ha rappresentato un terreno di sperimentazione di procedure e modelli di intervento che costituisce un passo avanti importante per il settore emergenza poiché ha consentito all’Ufficio VI, di concerto con l’UTC e l’UTL, di preparare e testare una serie di strumenti per standardizzare le procedure e i formati per la pianificazione, gestione, monitoraggio e valutazione da impiegare poi nei vari programmi di emergenza realizzati dalla cooperazione italiana. Efficacia del programma e impatti ottenuti L’efficacia dei singoli progetti finanziati è stata nel complesso buona. Con poche eccezioni sia i progetti realizzate dalle ONG, sia quelli in gestione diretta sono riusciti a realizzare le attività previste. Dal punto di vista degli impatti ottenuti dai progetti e, più generale, del programma risulta più difficile fare una valutazione perché la qualità dei quadri logici elaborati è in genere bassa e non permette di cogliere il raggiungimento o meno del beneficio atteso. La presente valutazione ha comunque consentito di mettere in evidenza degli impatti positivi a vari livelli: riabilitazione di infrastrutture socio economiche; ii) attivazione di forme di partecipazione e integrazione sociale; iii) rafforzamento delle capacità locali iv) erogazione di servizi ai gruppi vulnerabili della popolazione. Sostenibilità e continuità degli interventi Il programma ha avuto successo nel caso di quei progetti che hanno sostenuto la riabilitazione di infrastrutture legate al settore produttivo o all’erogazione di servizi di base. Le cooperative o le autorità locali che erogano i servizi alla popolazione riescono attualmente, anche se in un contesto di fragilità economica, a coprire la maggior parte dei costi di manutenzione e gestione grazie alle quote versate dagli utenti delle infrastrutture o dei servizi erogati. Più difficile da questo punto di vista la situazione per gli interventi in favore di categorie particolarmente vulnerabili che devono contare sulla capacità di raccogliere fondi delle organizzazioni e su politiche che non sempre si traducono in un supporto concreto. 1.2.2 Programmi di emergenza in Afghanistan Rilevanza del programma I programmi AID 8917 e AID 9196 nel loro complesso hanno dimostrato una buona capacità di selezionare ambiti d’intervento che fossero pertinenti rispetto al contesto afghano: la salute pubblica, lo sviluppo rurale e il miglioramento delle condizioni delle fasce più vulnerabili della società. Il fatto di concentrarsi su poche priorità ha evitato la dispersione dello sforzo italiano e, pertanto, l'impatto dei progetti finanziati dall’iniziativa italiana è stato senza dubbio importante. La qualità del disegno del programma Analogamente a quanto rilevato per i programmi in Libano, il disegno del programma rappresenta la principale debolezza degli interventi di emergenza in Afghanistan. Il Quadro Logico delle iniziative implementate dalle NGO non permette di avere una visione chiara degli impatti che si vogliono raggiungere in termini di obiettivi e risultati supportati da chiari indicatori in grado di misurare il raggiungimento o meno di quanto pianificato. Efficacia del programma e impatti ottenuti L'efficacia dei progetti finanziati è stata buona e le attività sono state in genere realizzate anche grazie ai buoni rapporti di partnership e al consolidamento di una rete di attori locali che ha collaborato con successo agli interventi. Per quanto riguarda l’impatto, la valutazione ha messo in evidenza che, pur in un contesto caratterizzato da condizioni di fragilità e insicurezza, è possibile apprezzare degli effetti positivi ai seguenti livelli: i) messa in campo di azioni per l’applicazione del quadro legislativo di riferimento e il rafforzamento 6 delle infrastrutture socio-economiche; ii) soddisfazione dei bisogni di categorie vulnerabili della popolazione; iii) rafforzamento delle capacità degli attori locali; iv) stimolo all’elaborazione di nuove politiche settoriali; v) empowerment di genere. Sostenibilità e continuità degli interventi La sostenibilità rappresenta la questione più delicata degli interventi messi in campo. Se da un lato si sono ottenuti risultati parzialmente positivi in termini soprattutto di rafforzamento delle capacità degli attori locali, ancora si stenta a trasformare tali capacità nell’effettiva possibilità di poter gestire autonomamente le strutture e i servizi avviati. La diffusa instabilità e l’estrema carenza di risorse economiche pongono in pericolo quanto ottenuto e richiedono un ulteriore impegno della comunità internazionale. 2. OBIETTIVI E METODOLOGIA DELLA VALUTAZIONE 2.1 Tipologia di valutazione condotta Come menzionato nel paragrafo 1.1, il compito assegnato all’ARS Progetti SPA e al suo team di valutazione è quello di svolgere una valutazione ex post indipendente la cui finalità sostanziale è contribuire a valutare lo strumento “Aiuto d’emergenza” della DGCS. L’esame specifico dei progetti che all’interno di ciascun programma sono stati realizzati in gestione diretta o gestiti da ONG italiane è pertanto da considerarsi funzionale alla valutazione dello strumento. Il presente capitolo descrive sinteticamente gli aspetti metodologici e i passi che hanno caratterizzato la realizzazione della valutazione. I contesti dei due Paesi coinvolti presentano caratteristiche diverse e la valutazione ha trattato le iniziative di emergenza realizzate in ciascun contesto indipendentemente. Nonostante ciò il processo valutativo si è sviluppato attraverso le fasi operative comuni descritte nelle pagine seguenti. 2.2 Approccio metodologico L’oggetto della valutazione, come illustrato in tabella qui in basso, è costituito dai programmi di emergenza in Afghanistan AID N. 8917 – 9196 e in Libano AID N. 8746 – 9129. Come si vedrà in dettaglio nel capitoli 3 e 4, si tratta di programmi che si sono articolati in una varietà di progetti realizzati in gestione diretta o con il concorso di ONG italiane. Afghanistan Libano Progetto AID N.8917 Titolo: Risposta alle emergenze della popolazione nella Provincia di Herat e aree limitrofe. Durata: 12 mesi. Budget: EURO 2.500.000,00 Progetto AID N. 8746 Titolo: Iniziativa di emergenza per la riabilitazione e lo sviluppo delle aree più depresse del Paese. ROSS Fase II Durata: 12 mesi. Budget: EURO 8.350.000 Progetto AID N. 9129 Titolo: Iniziativa di emergenza per la riabilitazione e lo sviluppo delle aree più depresse del Paese. ROSS Fase II Durata: 12 mesi. Budget: EURO 9.000.000 Progetto AID N. 9196 Titolo: Iniziativa di emergenza in favore delle popolazioni e in risposta alle calamità naturali. Durata: 12 mesi. Budget: EURO 4.500.000,00 Il quadro metodologico generale di riferimento della presente valutazione è rappresentato dai criteri per la valutazione individuati dal DAC dell’OCSE: i) rilevanza e validità del disegno; ii) efficienza; iii) efficacia; iv) impatto; v) sostenibilità. Trattandosi di una valutazione ex post, che si svolge a circa due anni dalla conclusione delle iniziative, gli aspetti relativi all’efficacia, all’impatto e alla sostenibilità hanno avuto un rilievo particolare e hanno orientato 7 l’esecuzione del lavoro; mentre di minore importanza è stato il livello di efficienza, caso per il quale l’attenzione si è concentrata sulle informazioni reperibili attraverso la documentazione disponibile. In questo quadro di riferimento la valutazione si è posta i seguenti obiettivi: esprimere un giudizio sulla rilevanza degli obiettivi e sul loro grado di raggiungimento; esaminare gli strumenti messi in campo per la realizzazione dei programmi di emergenza allo scopo di identificare buone pratiche e lezioni apprese da utilizzare nella definizioni di futuri programmi nel settore emergenza; elaborare raccomandazioni da integrare nei programmi di emergenza relativi alla Provincia di Herat e aree limitrofe e del Libano; analizzare l’impatto e i risultati che i programmi hanno avuto nei due Paesi; analizzare la sostenibilità dei programmi realizzati. 2.3 Fasi della valutazione La valutazione si è articolata nelle seguenti fasi: 1. Fase preliminare nella quale è stata esaminata la documentazione di riferimento e si sono definiti i criteri per la selezione dei progetti da visitare; 2. Interviste in profondità a figure chiave che hanno partecipato ai programmi di emergenza in esame; 3. Fase di campo nella quale si sono realizzate due missioni in Afghanistan e Libano allo scopo di: i) realizzare interviste e riunioni con rappresentanti dei vari attori coinvolti; ii) visitare un campione di progetti realizzati da ONG o a gestione diretta da utilizzarsi come studi di caso; 4. Fase di analisi quantitativa e qualitativa delle informazioni raccolte; 5. Elaborazione del rapporto in versione draft. 6. Presentazione dei risultati preliminari in un workshop realizzato a Roma il 14 maggio 2013 1; 7. Presentazione del rapporto finale contente le integrazioni richieste dalla DGCS e il feedback raccolto nel corso del workshop. Le seguenti analisi sono state condotte: Analisi secondaria Analisi quantitativa Analisi qualitativa realizzata attraverso la raccolta ed analisi delle informazioni presenti in documenti esistenti relativi ai programmi in esame, quali documenti di progetto, rapporti di monitoraggio, studi, statistiche, ricerche effettuate precedentemente, basi di dati; realizzata nelle seguenti fasi: i) raccolta di dati quantitativi esistenti; ii) consolidamento e aggregazione dei dati; iii) eventuale integrazione dei dati attraverso interviste; iv) elaborazione statistica dei dati al fine di ricostruire il percorso compiuto dai programmi e i risultati ottenuti. realizzata attraverso l’applicazione di strumenti di indagine quali l’intervista in profondità a testimoni chiave (personale di progetto, autorità locali, beneficiari, ecc.), e l’osservazione diretta. La raccolta delle informazioni qualitative ha privilegiato le interviste individuali al fine di garantire maggiore libertà e indipendenza nelle opinioni espresse, soprattutto da parte dei beneficiari (individui ed istituzioni). Si sono inoltre avuti momenti di riflessione di gruppo (riunioni di lavoro con stakeholder, istituzioni, ministeri, rappresentanti paese delle ONG, ecc.). 1 Il workshop è stato realizzato nella Sala Onofri della DGCS e ha visto la partecipazione di rappresentanti dei seguenti uffici e organizzazioni: Ufficio VI –DGCS; Ufficio VII –DGCS; Ufficio VIII –DGCS; Ufficio IX – DGCS; Task Force Afghanistan, Pakistan e Myanmar –DGCS; UTC –DGCS; Comitato direzionale per la Cooperazione allo Sviluppo; Direttore UTL KABUL; ONG CESVI; ONG INTERSOS; ONG GVC; ONG AISPO; ONG CISP; ONG ICU. 8 2.4 Criteri utilizzati per la selezione dei progetti realizzati da ONG Italiane Considerato il numero elevato dei progetti realizzati nell’ambito di ciascuno dei programmi oggetto della valutazione, in accordo con la DGCS, si è proceduto alla selezione di un campione di casi studio sulla base dei seguenti criteri: Accessibilità e condizioni di sicurezza: criterio che risponde all’esigenza di verificare l’effettiva possibilità di accedere alle zone di intervento dei progetti realizzati; Disponibilità di un referente: criterio che risponde all’esigenza di poter contare a livello locale sul supporto necessario per incontrare i vari attori coinvolti nel progetto e visitare i servizi/strutture realizzati; Continuità: criterio che risponde all’esigenza di selezionare progetti che abbiano avuto il supporto in più fasi dei programmi in esame per raccogliere, quindi, elementi utili ad una valutazione dello strumento emergenza nel suo evolversi; Settore di intervento: criterio che risponde all’esigenza di esaminare alcuni esempi di progetti realizzati nei settori chiave del programma; Area Geografica: criterio che risponde all’esigenza di esaminare alcuni esempi di progetti realizzati nelle aree chiave del programma. La scelta di adottare i criteri esposti ha risposto alla necessità di conciliare le risorse previste per la realizzazione della fase di campo con quella di selezionare i progetti da visitare in modo indipendente, imparziale e utile a raccogliere informazioni su programmi complessi svoltisi, soprattutto nel caso del Libano, attraverso una ricca varietà di progetti. Progetti ONG selezionati in Libano L’applicazione dei criteri proposti ai programmi realizzati in Libano ha previsto quindi la selezione di quei progetti accessibili senza difficoltà in termini di sicurezza, per i quali era disponibile in loco almeno un referente locale (personale della ONG, staff locale, partner), finanziati sia nel programma ROSS II che ROSS III e, infine, esemplificativi dei tre settori principali di intervento (economico, sociale e servizi di base) e delle tre are geografiche interessate dall’intervento. Condizioni di sicurezza Accessibile Criteri per la selezione dei progetti in Libano Disponibilità Continuità Settore referente Sì ROSS II Economico ROSS III Sociale Servizi di base Area geografica Nord Sud Valle della Bekaa Il programma ROSS II ha finanziato complessivamente 21 progetti realizzati da 18 ONG italiane. Al momento della preparazione della fase di campo non sussistevano particolari problemi di sicurezza e per 11 progetti era presente in loco almeno un referente della ONG, dello staff locale o del partner. Degli 11 progetti presi in considerazione, 7 sono stati rifinanziati anche nel programma ROSS III (che complessivamente ha finanziato 26 progetti a 15 ONG italiane). Il campione dei progetti realizzati da ONG visitati nel corso della fase di campo è costituito da 7 progetti selezionati per il ROSS II e 7 progetti per il ROSS III e ha consentito di raccogliere informazioni sugli interventi realizzati nei tre settori e nelle tre aree geografiche di intervento (i progetti selezionati rappresentano circa il 30% dei progetti finanziati dai programmi ROSS II e III). In questo modo si è data anche risposta all’obiettivo principale della valutazione: valutare lo strumento di emergenza esaminando l’evoluzione degli interventi nel corso delle varie fasi. La tabella seguente presenta un quadro complessivo dei progetti visitati nel corso della fase di campo. 9 Progetti selezionati ROSS II Codice Progetto ONG L08-A0004 2 ARCS L08-A0005 Importo Codice Progetto ONG Donne e natura: un approccio integrato 262,938.44 L09-A1200 ARCS AVSI Acqua sorgente di convivenza: interventi di sviluppo socio-economico e agro-ambientale nella Caza di Marjayoun e in West-Bekaa 377,199.41 L09-A2000 L08-C0013 CISP Sostegno al South Lebanon Water Establishment per la gestione del servizio idrico in 8 municipalità del Sud Libano 411,456.29 L08A0006bis ICU L08-B0017 INTER SOS L08-B0021 TDH Progetto di rafforzamento e consolidamento del settore oleario nelle zone del Libano Sud colpite dal conflitto seconda fase Rafforzamento delle capacità di risposta dei Social Development Centers (SDC) per contribuire all’assistenza e alla promozione sociale, tesa alla ricomposizione comunitaria nel sud del Libano Intervento volto al miglioramento della qualità dell’educazione pubblica formale ed informale e all’inclusione comunitaria dei gruppi vulnerabili di bambini di 15 villaggi del distretto di Tiro L08-B0010 VIS Formazione, microimprenditorialitá ed educazione interculturale: un approccio multisettoriale come strategia di sviluppo per la componente giovanile 2 Titolo Progetto Progetti selezionati ROSS III Titolo Progetto Area geografica Importo Settore Zona ROSS II Zona ROSS III Donne e Natura tra Akkar, Hermel e Nabatye 349,916.83 Economico Bekaa Nord/Bek aa AVSI Acqua sorgente di convivenza: risposte urgenti e stabili per una coabitazione possibile a Marjayoun e a Markaba 472,849.25 Economico Sud/Bekaa Sud/Bek aa L09-C0200 CISP Miglioramento del Servizio di offerta e gestione dell’acqua potabile nella municipalità di Fnaideq – upper akkar 348,965.96 Servizi di base Sud Nord 251,491.55 L09-A1600 ICU 293,536.54 Economico Sud Nord 368,419.94 L09-B0800 INTER SOS 335,798.05 Sociale Sud Sud 350,644.72 L09-B2200 TDH Supporto agli agricoltori della regione di Akkar per l’incremento della resa degli oliveti e della produzione di olio d’oliva Il ruolo della società civile nello sviluppo sociale locale: consolidare il networking ed il coordinamento tra le istituzioni e la società civile Intervento volto al miglioramento delle opportunità educative e ricreative dei bambini ed adolescenti residenti in 22 villaggi in Libano (regione dell’Akkar e nel distretto di Tiro) 297,399.16 Sociale Sud Nord/Sud 448,256.54 L09-A2600 VIS Investire nella gioventù in Libano attraverso un percorso integrato che ne valorizzi le potenzialità e promuova lo sviluppo 490,082.80 Sociale Nord/Sud Nord/Sud A causa del deteriorarsi delle condizioni di sicurezza non è stato possibile visitare questo progetto. 10 Progetti ONG selezionati in Afghanistan L’applicazione dei criteri proposti ai programmi realizzati in Afghanistan ha previsto la selezione di quei progetti accessibili senza difficoltà in termini di sicurezza, per i quali era disponibile in loco almeno un referente locale (personale della ONG, staff locale, partner), finanziati sia nel programma AID 8917 e 9196 e, infine, esemplificativi dei due settori principali di intervento (sanitario e sociale) e delle due are geografiche interessate dall’intervento. Condizioni di sicurezza Accessibile Accessibile Disponibilità referente Sì Sì Criteri per la selezione dei progetti in Libano Continuità Settore AID 8917 AID 9196 Area geografica Sanitario e sociale Sanitario e sociale Herat Herat e Kabul Il programma AID 8917 ha finanziato complessivamente 5 progetti realizzati da 4 ONG italiane e per ciascuno di essi era presente in loco almeno un referente della ONG, dello staff locale o del partner. Il campione dei progetti realizzati da ONG visitati nel corso della fase di campo è costituito da 2 progetti selezionati per l’AID 8917 e 3 progetti per l’AID 9196 in modo da raccogliere informazioni sugli interventi realizzati nei tre settori e nelle tre aree geografiche di intervento (i progetti selezionati rappresentano circa il 50% dei progetti finanziati dai programmi AID 8917 e 9196). In questo modo si è data risposta all’obiettivo principale della valutazione: valutare lo strumento di emergenza esaminando l’evoluzione degli interventi nel corso delle varie fasi. La tabella seguente presenta un quadro complessivo dei progetti visitati nel corso della fase di campo. Progetti selezionati AID 8917 ONG Settore Titolo Progetto Importo (USD) AISPO Sostegno all’ospedale Pediatrico di Herat CESVI Sostegno alla reintegrazione delle fasce più vulnerabili nella città di Herat 319.995,20 Sanitario 200.000 Sociale Progetti selezionati AID 9196 Titolo Progetto ONG Intersos Zona Herat Herat Settore Area geografica Zona Importo (USD) Progetto di sostegno alle famiglie dei ritornati 769.000 Sociale Progetto di formazione professionale per donne 495.000 Sociale Provincia di Herat Herat GVC Sostegno al centro di accoglienza per bambini svantaggiati 702.000 Sociale Herat SSPO Sostegno alle fasce vulnerabili nella Provincia di Badakshan 90.000 Sociale Provincia di Badakshan CESVI 3 Area geografica 3 Il progetto CESVI non si è potuto visitare in loco e non si sono potuti intervistare i beneficiari. 11 3. L’EMERGENZA IN LIBANO 3.1 Il programma ROSS nel contesto della Cooperazione Italiana e internazionale Il ROSS (Riabilitazione, Occupazione, Servizi, Sviluppo) è un ampio programma di riabilitazione socioeconomica, articolato in tre fasi, che ha avuto l’obiettivo di contribuire al processo di ricostruzione e sviluppo avviatosi in seguito al conflitto del luglio-agosto 2006. Inizialmente concentratosi nelle zone maggiormente colpite dalla guerra, il programma si è poi andato estendendo all’intero territorio libanese caratterizzandosi per il coinvolgimento dei vari gruppi confessionali presenti nel paese e per la stretta collaborazione con le municipalità. Una prima edizione ROSS I (AID 2169) eseguita fra il 2007 e il 2008, è già stata oggetto di valutazione esterna. Due ulteriori fasi ROSS II (AID 8746) e ROSS III (AID 9129) svoltesi rispettivamente nel biennio 2008-2009 e nel biennio 2009-2010 sono attualmente concluse e rappresentano l’oggetto della presente valutazione L’esecuzione del programma ROSS è avvenuta attraverso la gestione diretta da parte della Direzione Generale per la Cooperazione allo Sviluppo (DGCS) tramite il trasferimento di fondi presso l’Ambasciata Italiana a Beirut e l’invio di esperti in missione per la costituzione di una struttura tecnico-amministrativa del programma ROSS (Ufficio di Programma) di supporto all’Ambasciata. Il meccanismo messo in opera prevedeva sia la gestione diretta “pura”, che includeva i progetti realizzati direttamente dall’Ambasciata con il concorso di attori locali, sia la possibilità di avvalersi delle ONG italiane per la realizzazione dei progetti, come previsto dalla Legge 80/2005 Art. 1 comma 15-sexies. I progetti realizzati dalla ONG italiane hanno rappresentato la modalità prevalente attraverso la quale il programma ROSS si è svolto. Gli interventi nel territorio libanese delle tre edizioni del ROSS sono stati infatti identificati in gran parte attraverso la pubblicazione di un bando rivolto alle ONG italiane che risultavano presenti in Libano. L’Ambasciata d’Italia in Libano, d’intesa con la DGCS e coadiuvata dalla struttura tecnica del programma ROSS della Cooperazione Italiana, ha gestito le procedure di selezione, valutazione, approvazione e monitoraggio dei progetti proposti dalle ONG. In totale il programma ROSS ha finanziato 150 progetti, in gestione diretta pura o gestiti da ONG italiane (20 presenti in loco) in circa 100 Municipalità, nei tre settori considerati prioritari – economico, sociale e dei servizi di base - con una particolare attenzione alle tematiche trasversali di ambiente e di genere. L’intervento e il ruolo della Cooperazione Italiana in Libano attraverso il programma ROSS devono essere considerati sia in relazione alla presenza del contingente militare per la pacificazione paese e al ruolo svolto dunque dall’Italia nell’ambito della missione militare, sia in relazione alla presenza e l’azione degli altri donatori internazionali e bilaterali operanti nel paese. La tabella qui in basso propone una sintesi dei principali attori internazionali operanti nel paese nel periodo dei programmi ROSS. Donatore Periodo di riferimento e budget allocato Settore di intervento ORGANIZZAZIONI INTERNAZIONALI UNRWA- United Nations Relief and Works Agency • 2009: $3,869,930.00 • 2008: $10,100,000.00 • 2007: $974,898.00 • Coordinated support to UNRWA in response to the Nahr El Bared Crisis • Provision and Development of an action plan for addressing environmental damage and for incorporating environmental standards in the rebuilding of Nahr Bared Palestinian Camp, Lebanon • Rubble Removal and Recovery in the Nahr El Bared Camp (NBC) 12 LEBANON RECOVERY FUND (Spain 77%, Sweden 21%, Romania 1%) • 2009: $4,391,450.00 • 2008: $8,047,122.00 • 2007: $12,734,039.00 • ART GOLD LEBANON • CEDRO I Community Energy Efficiency and Renewable Energy Demonstration Project for the Recovery of Lebanon (South, Bekaa and Akkar) • CEDRO II Country energy efficiency and renewable energy demonstration project for the recovery of Lebanon • CEDRO III Country Energy Efficiency and Renewable Energy Demonstration Project for the Recovery of Lebanon • Enhance Performance of the Social Sector • Flood Risk Management and Soil Conservation for Livelihood Recovery in Baalback-Hermel, Phase II • Flood Risk Management and Water Harvesting for Livelihood Recovery in Baalback-Hermel - Phase I • Hydro Agricultural Development for Marjeyoun Area • Increase Integration of the Disabled • Recovery Coordination Support in Lebanon • Strengthening the Dairy Channel in North Lebanon • Youth Mobilization and Development in Beirut and its Suburbs World Bank (IBRD) • 2007: $277,000.00 • 2005: $60,000.00 • Lebanon Development Marketplace • Supporting the Judiciary System in the Enforcement of Environmental Legislation GEF • 2012: $500,000.00 • 2009: $2,324,000.00 • 2008: $2,560,000.00 • Demonstrating and Promoting Best Techniques and Practices for Reducing Health-Care Waste to Avoid Environmental Releases of Dioxins and Mercury • Enabling Activities for the Preparation of Lebanon’s Third National Communication to the UNFCCC • Global Solar Water Heating Market Transformation and Strengthening Initiative • Mainstreaming Biodiversity Management into Medicinal and Aromatic Plants (MAPs) Production Processes in Lebanon • Mainstreaming conservation of migratory soaring birds into key productive sectors along the Rift Valley/Red Sea flyway • Safeguarding and Restoring Lebanon’s Woodland Resources European Commission • • • • • • 2011: $1,428,571.00 2010: $2,316,900.00 2008: $2,873,402.00 2007: $6,559,334.00 2006: $1,864,409.00 2005: $170,946.00 • Capacity Building for the Lebanon Mine Action Center • Integrated Support to the Rehabilitation of Nahr el Bared Camp (NBC) adjacent area • RC Sub Offices • Recovery of Lives and Livelihoods • Rehabilitation of Municipalities Basic Services • Strengthening Civil Peace in Lebanon • Support to Lebanon Mine Action Programme – Phase II • Technical Assistance Project for Electoral Law Reform in Lebanon • Towards enhancing Access to Justice , phase II MDG-F • 2008: $2,490,924.00 • MDGF - Conflict Prevention and Peacebuilding in North Lebanon UNIFIL-United Nations Interim Force in Lebanon • 2009: $91,986.00 UN Habitat-UN Human Settlements Programme • 2008: $68,500.00 • Early Recovery of Naher el Bared surrounding municipalities UNEP-United Nations Environment Programme • 2011: $706,200.00 • Environmental Resources Monitoring in Lebanon UNOCHA-United Nations Office • 2007: $185,817.00 • Post-conflict Oil Spill Clean-up Project 13 for the Coordination Humanitarian Affairs of • 2006: $500,000.00 • UNRC Sub-Offices UNTFHS- United Nations Trust Fund for Human Security (JAPAN) • 2006: $965,568.00 • 2004: $719,334.00 • Former Detainees • Mine Affected Communities IDRC-International Development Research Center • 2009: $907,000.00 • 2007: $344,743.00 • Support to the Lebanese Palestinian Dialogue Committee – Phase II UNEP RISO • 2011: $120,000.00 • Technology Needs Assessment UNMAS-United Nations Mine Actions Service • 2004: $119,116.00 • Socio-Economic Rehabilitation Programme for Southern Lebanon COOPERAZIONE BILATERALE Government of Italy • • • • • SIDA-Swedish International Development Authority • 2007: $4,695,226.00 • 2006: $5,525,110.00 • An Integrated Waste Management Plan for Mixed Demolition Waste in South Lebanon • Management Support and Coordination for Recovery • Peace Building: a Strategy for Conflict Prevention in Lebanon • Policy Advice and Coordination for Urban Planning • Recovery of Lives and Livelihoods • Rehabilitation of Municipalities Basic Services • Rubble Removal From Beirut Suburbs Government of Belgium • • • • 2010: $1,267,427.00 2009: $70,000.00 2008: $2,600,000.00 2005: $90,000.00 • • • • ART GOLD LEBANON Strengthening Electoral Processes in Lebanon Support to Lebanon Mine Action Programme – Phase II Technical Assistance Project for Electoral Law Reform in Lebanon Canadian International Development Agency • 2009: $549,364.00 • 2008: $568,387.00 • 2006: $2,016,221.00 • • • • Post-conflict Oil Spill Clean-up Project Recovery of Lives and Livelihoods Strengthening Electoral Processes in Lebanon Technical Assistance Project for Electoral Law Reform in Lebanon Montreal Protocol • 2012: $2,495,109.00 • 2009: $392,340.00 • HCFC Phase out Management Plan (HPMP) Stage-1 for Compliance with the 2013 and 2015 control targets for Annex-C, Group-1 substances in Lebanon. • Institutional Strengthening Project for the Implementation of Montreal Protocol in Lebanon (Phase VI) • Preparation of HCFC Phase-out Management Plan in Lebanon Government of Spain • 2012: $300,000.00 • 2009: $1,840,757.00 • 2008: $700,000.00 • ART GOLD LEBANON • Rubble Removal and Recovery in the Nahr El Bared Camp (NBC) Government of France • 2012: $50,000.00 • 2006: $2,544,529.00 • Early Recovery - Public Administration • Support to the Achievement of the MDGs Swiss Agency for Development and Cooperation • 2012: $1,000,000.00 • 2010: $754,545.00 • 2009: $285,715.00 • Support to PM Office - Strengthening Disaster Risk Management Capacities in Lebanon • Support to the Lebanese Palestinian Dialogue Committee – Phase II • Towards Sustainable Solutions for Improved Living Conditions of Palestinian Refugees in Lebanon • • • • 2011: $230,000.00 2010: $633,714.00 2009: $4,252,080.00 2008: $1,917,405.00 2006: $10,000,000.00 14 ART GOLD LEBANON Early Recovery of Naher el Bared surrounding municipalities Groundwater Assessment and Database Support to Lebanon Mine Action Programme – Phase II Government of Japan • 2006: $1,900,000.00 • Post-conflict Oil Spill Clean-up Project • Rehabilitation of Municipalities Basic Services Government of Denmark • 2008: $1,250,000.00 • Strengthening Electoral Processes in Lebanon • Support Office for Consensus building, Civil Peace, and Constitutional Strengthening Austrian Development Agency • 2007: $933,000.00 • Restoration of Livelihoods and Social Assistance in Lebanon Government of Norway • 2012: $172,071.00 • 2009: $532,943.00 • 2008: $70,661.00 • Strengthening Electoral Processes in Lebanon • Support Office for Consensus building, Civil Peace, and Constitutional Strengthening • 2006: $558,446.00 • Lebanon Development Marketplace • Technical Assistance Project for Electoral Law Reform in Lebanon Government of Brazil • 2006: $500,000.00 • An Integrated Waste Management Plan for Mixed Demolition Waste in South Lebanon • Rehabilitation of Municipalities Basic Services • Sustainable Land Management Programme for Livelihood Development in Lebanon Government of Finland • 2009: $430,386.00 • Peace Building: a Strategy for Conflict Prevention in Lebanon Government of Australia • 2006: $375,350.00 • Promoting Cultivation of Medicinal and Aromatic Plants for Livelihood Recovery in South Lebanon • Rubble Removal From Beirut Suburbs Government of Switzerland • 2005: $77,519.00 • Technical Assistance Project for Electoral Law Reform in Lebanon Government Kingdom of United Fonte: http://www.undp.org.lb/partners/undpDonors.cfm 3.2 Valutazione dei risultati ottenuti dai programmi ROSS II e III 3.2.1 Rilevanza dei programmi ROSS rispetto ai bisogni del contesto libanese Il programma ROSS nel suo complesso ha dimostrato una buona capacità di selezionare degli ambiti d’intervento che dessero risposta alle richieste presentate dal Governo Libanese all’indomani del conflitto 4 concentrando i propri sforzi attorno a tre settori principali: i) settore economico (con particolare attenzione al comparto agricolo); ii) settore sociale-educativo; iii) settore dei servizi di base e ambiente (con particolare attenzione alla gestione dell’acqua e dei rifiuti). Per capire la portata del programma ROSS basti pensare che nel corso delle tre fasi nelle quali si è svolto sono stati finanziati complessivamente 150 progetti per un ammontare di 31.732.290,81. Per quanto riguarda i programmi oggetto della presente valutazione, sono stati realizzati 21 progetti gestiti da ONG italiane e 21 progetti in gestione diretta nel corso del ROSS II e 26 progetti gestiti da ONG e 25 in gestione diretta nel corso del ROSS III. Come si vede dalle tabelle seguenti, nel corso del ROSS II i progetti in ambito economico hanno rappresentato la maggioranza degli interventi (42,2%), mentre nel ROSS III gli interventi si sono quasi equamente ripartiti nei tre settori (economico: 33%; sociale:28,3%; servizi di base e ambiente: 32,7%). 4 Il documento presentato dal Governo libanese alla Conferenza di Stoccolma elencava i seguenti settori d’intervento: assistenza agli sfollati (rientri e abitazioni temporanee), sminamento, infrastrutture, reti idriche e fognarie, salute, educazione, ambiente, lavoro, produzione agricola, produzione industriale, assistenza ai campi rifugiati palestinesi. 15 ROSS II Modalità di realizzazione Settore economico Settore sociale Settore servizi di base/ambientale Imprevisti Costi di gestione e monitoraggio Totale Progetti finanziati ONG Diretta 9 5 7 21 ROSS III Importo € 1 13 7 21 Progetti finanziati ONG Diretta % sul totale 3.510.024,08 2.134.673,97 2.123.211,67 42,2 25,6 25,5 17.822,20 543.996,89 0,2 6,5 8.329.728,81 100,00 9 6 11 26 3 13 9 Importo € % sul totale 2.989.853,65 2.588.854,08 2.961.095,12 33,0 28,3 32,7 13.368,15 530.000,00 0,2 5,8 9.053.171 100,00 25 Gli interventi implementati in gestione diretta hanno rappresentato una quota minoritaria degli importi finanziati (14,3% nel ROSS II e 9,2% nel ROSS III) rispetto agli interventi realizzati dalle ONG italiane (85,7% nel ROSS II e 90,8% nel ROSS III). Le ONG hanno lavorato prevalentemente nel settore economico e in quello dei servizi di base, mentre gli interventi in diretta si sono concentrarti soprattutto nel settore sociale. ROSS II SETTORE Settore economico Settore sociale Settore servizi di base/ambientale TOTALE ROSS III ONG Importo 2.084.893,36 1.714.122,87 3.255.101,93 % 98.2 80,3 92,7 DIRETTA Importo 38.138,31 420.551.10 254.922,15 7.054.118,16 90,8 713.791,56 % 1.8 19,7 7,3 ONG Importo 2.846.667,75 1.641,170,12 2.803.887,77 % 95,2 64,1 94,7 9,2 7.291.725,64 85,7 DIRETTA Importo % 143.185,90 4,8 917.683,93 35,9 157.207,35 5,3 1.218.077,21 14,3 L’analisi degli obiettivi e dei risultati dei programmi ROSS consente di mettere in luce l’approccio utilizzato dalla cooperazione italiana. Come si vede dalla tabella seguente nel corso del ROSS I, avviato a pochi mesi dalla fine del conflitto, gli interventi avevano lo scopo di ristabilire le condizioni di pace e consentire il rientro degli sfollati e il ripristino di normali condizioni di vita. Già in questa prima fase del ROSS gli interventi eseguiti nei tre settori di riferimento, sebbene concentrati nelle zone maggiormente colpite dal conflitto, si caratterizzano per l’esplicito intento di favorire la transizione dalla situazione di emergenza allo sviluppo. PROGRAMMA ROSS I ROSS II OBIETTIVO GENERALE OBIETTIVO SPECIFICO Contribuire al ristabilimento della pace nel Paese Consentire il rientro degli sfollati nei territori maggiormente colpiti, ripristinando le condizioni di vita sociale, economica e ambientale preesistenti La partecipazione allo sforzo della comunità internazionale per sostenere il Libano nel proprio programma di riforme democratiche sociali ed economiche, nel quadro di una reale pacificazione e stabilizzazione della regione e del paese, Ripristinare le condizioni di vita sociale, economica e ambientale in alcune aree selezionate del paese colpite dal recente conflitto con Israele e dalle tensioni degli scontri che si sono a questo succeduti SETTORI PRIORITARI Servizi socioeducativi e sanitari Altri servizi di base Ripresa delle attività economiche Sociale Salute & istruzione Servizi di base (acqua, ambiente, territorio, gestione risorse naturali) Settore Economico 16 COPERTURA GEOGRAFICA Sud del Libano e valle della Beka’a L’area di intervento dell’iniziativa comprende il paese nel suo complesso, Akkar, Tripoli, Monte Libano, Sud Libano, Bekaa e Nabatiye ROSS III favorendone l’unità e l’identità e nazionale Stesso obiettivo generale del ROSS II Ristabilire normali condizioni economiche e sociali nelle regioni colpite dal conflitto sia in maniera diretta che indiretta e nelle aree oggetto di recente scontro interno, in modo da contribuire alla reale ripresa economica e sociale del Paese. Stessi settori d’intervento del ROSS II Libano estensione nazionale – Tale vocazione verso lo “sviluppo” si rende ancora più esplicita nel corso del ROSS II. Il programma si pone, infatti, obiettivi più ambiziosi volti a sostenere il Libano nel proprio programma di riforme democratiche sociali ed economiche, nel quadro di una reale pacificazione e stabilizzazione della regione e del paese. I tre settori inizialmente identificati vengono ulteriormente dettagliati e si amplia il raggio d’azione che copre non solo le zone del Sud e della valle della Beka’a, ma l’intero territorio nazionale. Il ROSS III sostanzialmente lascia immutato l’impianto del programma in termini di obiettivi e cerca di consolidare gli interventi realizzati nelle fasi precedenti. Una delle caratteristiche dei programmi ROSS II e III è stata quella di sperimentare un meccanismo di identificazione dei bisogni in due tappe. In una prima fase le ONG presentavano dei concept papers con una descrizione sintetica degli interventi che volevano realizzare e, successivamente ad una prima valutazione positiva, si procedeva alla definizione del progetto nella sua completezza. Il dialogo tra ONG e UTL ha consentito, attraverso incontri, visite di campo e interviste ai vari attori coinvolti di migliorare la capacità di identificazione dei bisogni rispetto al ROSS I. La decisione di estendere l’area geografica di intervento ha consentito alla cooperazione italiana di essere percepita come attore imparziale in un contesto come quello libanese caratterizzato dalla presenza di un complesso mosaico confessionale. Non si è trattato solo di una questione di opportunità per mantenere gli equilibri tra le varie comunità presenti, ma è stata una scelta che ha risposto ad alcune esigenze: la necessità di dare risposta ai complessi eventi succedutesi al luglio del 2006 che hanno, di volta in volta, alimentato l’instabilità e la conflittualità interna e fatto emergere l’esigenza di operare in aree del paese non direttamente toccate dal conflitto (l’allegato 6.6 illustra in dettaglio gli eventi che hanno costituito lo sfondo dell’intervento della cooperazione italiana). la scelta di lavorare con le Municipalità che tradizionalmente nel contesto libanese hanno svolto un ruolo chiave nell’erogazione dei servizi alla popolazione locale. Un altro aspetto da mettere in evidenza dal punto di vista della capacità di rispondere ai bisogni è, infine, la presenza della cooperazione italiana nei vari tavoli di lavoro tematici, spesso con un ruolo di coordinamento (ad esempio su genere, ambiente, palestinesi) che ha permesso di interagire efficacemente con la comunità dei donors e gli altri attori evitando sovrapposizioni e integrando gli interventi. 3.2.2 La qualità del disegno del programma Il disegno del programma rappresenta la principale debolezza degli interventi di emergenza in Libano. In sintesi le difficoltà emerse nel corso della valutazione possono essere di seguito riassunte. Il Quadro Logico del programma non permette di avere una visione chiara degli impatti che si vogliono raggiungere in termini di obiettivi e risultati supportati da chiari indicatori in grado di misurare il raggiungimento o meno di quanto pianificato. L’urgenza di rispondere in tempi rapidi ad una situazione di crisi e la necessità di poter successivamente coprire una molteplicità di settori di intervento si è tradotta nella definizione di obiettivi e risultati molto generali non supportati da indicatori ben definiti. Tale circostanza fa sì che il QL inizialmente preparato non possa trasformarsi in un reale strumento di pianificazione, gestione e controllo, ma assolva alla funzione di descrizione sintetica del programma di 17 emergenza. In altre parole il QL diventa quasi una sorta di riassunto del programma piuttosto che uno strumento utilizzato dalle varie parti coinvolte. L’assenza o la definizione approssimativa degli indicatori non consentono di tradurre in modo concreto e osservabile i benefici che si volevano ottenere. Gli indicatori utilizzati descrivono principalmente ciò che il programma si prefigge in termini di coinvolgimento di attori (n. di municipalità, n. di beneficiari, n. di istituzioni, ecc.) e capacità di mobilitare altri fondi non ROSS per l’avvio di ulteriori iniziative. Ciò che invece gli indicatori non descrivono è quali benefici si prevedono nei tre settori principali d’intervento descritti dai tre risultati. In questo caso il QL si limita ad indicare che 50 progetti si concluderanno “positivamente” rimandando la questione ai singoli progetti. Si rimanda al capitolo 5 per una descrizione dettagliata delle problematiche riscontrate e dei suggerimenti metodologici proposti per migliorare tale situazione in futuro. 3.2.3 Livello di efficienza del programma Nonostante l’efficienza sia un criterio che in genere esula dagli scopi di una valutazione ex post, a distanza di anni dalla conclusione degli interventi è però possibile trarre alcune conclusioni. Il programma ROSS nelle sue varie edizioni ha rappresentato un terreno di sperimentazione di procedure e modelli di intervento che rappresenta un passo avanti importante per il settore emergenza. Il meccanismo messo a punto grazie alla Legge 80/2005, basato sulla costituzione di un fondo in loco per l’emergenza gestito dall’Ambasciata per finanziare progetti realizzati da ONG italiane o in gestione diretta, era stato precedentemente utilizzato in Sri Lanka per rispondere all’emergenza provocata dallo Tsunami del dicembre 2004. Il programma ROSS ha consentito all’Ufficio VI, di concerto con l’UTC e l’UTL, di preparare e testare una serie di strumenti per standardizzare le procedure e i formati per la pianificazione, gestione, monitoraggio e valutazione da impiegare poi nei vari programmi di emergenza realizzati dalla cooperazione italiana. A fronte di questo sforzo si deve però rilevare che gli strumenti messi in campo devono ancora essere rivisti per poter diventare un punto di riferimento condiviso e in grado di orientare e sostenere gli interventi di emergenza messi in campo dalla DGCS (vedi su questo punto il capitolo 5). Sia gli esperti dell’UTL che lavoravano nel ufficio di programma, sia i rappresentanti delle ONG italiane e degli altri attori intervistati nel corso delle visite sui progetti selezionati hanno espresso un’opinione positiva rispetto alle procedure applicate dalla Cooperazione Italiana. In particolare è stata messa in evidenza ed apprezzata la flessibilità nel rispondere alle esigenze in corso d’opera consentendo ai vari soggetti coinvolti di riadattare i progetti. Questa circostanza si è tradotta in un elevato numero di varianti che ha interessato i progetti realizzati. Si tratta di un aspetto ambivalente che può dare luogo a opposte interpretazioni. Si può sostenere, infatti, che l’elevato numero di varianti sia un indicatore della scarsa capacità di pianificazione iniziale oppure, al contrario, si può sostenere che riveli l’elevato grado di flessibilità nel rispondere ad un contesto, come quello libanese, in continua evoluzione. Le interviste condotte con i vari esperti che hanno partecipato al programma hanno consentito di mettere in luce come il programma ROSS II fosse supportato da una struttura organizzata su tre livelli: livello macro di coordinamento generale assicurato dalla presenza del direttore dell’UTL e di un responsabile di programma; livello meso nel quale lavoravano degli esperti responsabili di specifiche aree tematiche; livello micro nel quale erano presenti degli esperti che avevano una funzione di raccordo con i vari progetti. Tutti i livelli erano comunque in contatto diretto con le realtà progettuali e le varie controparti locali coinvolte anche grazie alla presenza di un ufficio della cooperazione italiana nel Sud del Libano (Tiro). In questo contesto le attività di monitoraggio condotte dall’ufficio di programma sono state costanti anche se non sempre si sono tradotte in documenti scritti conservati a testimonianza dell’evoluzione del progetto monitorato. La tendenza è stata piuttosto quella di far confluire e sintetizzare le varie informazioni raccolte in occasione della rendicontazione finale. Si deve notare che la gestione di un programma complesso come il ROSS ha bisogno di un importante presenza di risorse umane sia in termini quantitativi che qualitativi. La riduzione delle risorse umane nel corso del ROSS III, che non ha visto la presenza del coordinatore di programma e degli esperti del livello micro, ha comportato infatti delle difficoltà nell’assicurare il monitoraggio costante dei progetti e la presenza nei tavoli tematici di coordinamento. 18 Un aspetto problematico riguarda l’archiviazione dei documenti. Una delle difficoltà della valutazione è stata proprio quella di reperire la documentazione rilevante per ciascun progetto. I documenti relativi alla gestione finanziaria sono facilmente reperibili e contengono tutte le informazioni rilevanti, forse perché basati su dei formati e delle procedure più consolidate. Per quanto riguarda la documentazione descrittiva degli interventi il problema non è tanto la modalità di archiviazione quanto l’effettiva reperibilità delle informazioni più rilevanti relative ai progetti realizzati. Esiste infatti una mole non indifferente di documenti sui vari progetti (sintesi, studi, foto, articoli, ecc.), ma mancano dati e documenti di sintesi comuni a tutti e facilmente reperibili 5. Anche i Rapporti di Auto Valutazione (RAV) presentati dalle ONG in fase di rendicontazione finale forniscono una descrizione delle attività realizzate, ma non contengono sempre un quadro logico aggiornato con una comparazione puntale tra quanto pianificato nella proposta progettuale e quanto raggiunto (vedi il capitolo 5 per una raccomandazione su questo punto). 3.2.4 L’efficacia del programma e gli impatti ottenuti Come messo in evidenza dai casi di studio selezionati nel corso della valutazione, l’efficacia dei singoli progetti finanziati è stata nel complesso buona. Con poche eccezioni 6 sia i progetti implementati dalle ONG, sia quelli in gestione diretta sono riusciti a realizzare le attività previste. Dal punto di vista dei risultati e degli obiettivi raggiunti risulta più difficile fare una valutazione perché la qualità dei quadri logici elaborati è in genere bassa (confusione di livelli, sovrapposizione tra risultati e attività, indicatori non adeguatamente definiti) e non permette di cogliere il raggiungimento o meno del beneficio atteso. A livello dell’impatto più generale del programma si sono riscontrate le stesse difficoltà segnalate per i singoli progetti. L’assenza di chiari indicatori di risultato e obiettivo specifico non permette di comparare la situazione iniziale e finale e trarre delle conclusioni rispetto all’ottenimento di quanto pianificato o stabilire una relazione di causa-effetto tra alcuni benefici e la realizzazione degli interventi. Ciononostante, nel corso della valutazione è stato possibile riscontrare i seguenti impatti ottenuti dal programma: IMPATTO SULLE INFRASTRUTTURE SOCIO-ECONOMICHE Nel caso delle realizzazioni materiali il programma ha avuto una buona capacità di ottenere quanto previsto. Le varie attività di riabilitazione, costruzione, fornitura di materiali e macchinari, adeguamento di impianti si sono svolte nella maggioranza dei casi con successo. La valutazione del programma ROSS I aveva messo in evidenza un più elevato impatto laddove ci si era concentrati sulla riabilitazione di infrastrutture già esistenti. Un minore successo era stato al contrario riscontrato nei casi in cui si era proceduto a creare nuove infrastrutture. Ciò si deve soprattutto alla complessità degli interventi che avevano obiettivi di medio - lungo periodo non facilmente conciliabili con i tempi ristretti degli interventi di emergenza. La presente valutazione ha messo in evidenza che, nel caso in cui si sono sostenuti gli interventi continuativamente nelle varie fasi del programma ROSS, si è riuscito ad ottenere un impatto in termini di creazione di infrastrutture e accesso/utilizzo da parte dei beneficiari e di altri attori locali. IMPATTO SULLE INFRASTRUTTURE SOCIO-ECONOMICHE IMPATTI IMMATERIALI Nel caso delle realizzazioni immateriali (sensibilizzazione, presa di coscienza, cambiamento di atteggiamenti, ecc.) la valutazione ha messo in evidenza l’importanza e, al contempo, la difficoltà di misurare il beneficio raggiunto soprattutto a distanza di alcuni anni. Tutti i progetti finanziati, anche nel caso in cui fossero principalmente orientati ad ottenere dei benefici sul piano infrastrutturale, hanno inserito delle componenti 5 Si consideri inoltre che la maggior parte della documentazione è in lingua italiana, circostanza che non la rende fruibile ad esperti e controparti locali 6 Solo un progetto nel corso del ROSS II e due nel corso del ROSS III sono stati bloccati perché incontravano delle serie difficoltà nel completare le attività previste. 19 volte al coinvolgimento della popolazione locale attraverso l’organizzazione di attività quali interventi nelle scuole, campagne di sensibilizzazione sui temi affrontati, laboratori per la risoluzione dei conflitti, esperienze di educazione non formale, role playing. Uno degli impatti rilevati in questo caso è la capacità degli interventi di favorire la partecipazione dei beneficiari visti come soggetti attivi del cambiamento. Come si è potuto riscontrare sia nel corso delle visite di campo, sia attraverso le interviste realizzate a rappresentanti di alcuni istituzioni locali coinvolti (Ministero Agricoltura, Ministero Affari Sociali, Municipalità) ciò era funzionale a due livelli. Innanzitutto, le attività realizzate erano delle occasioni per far emergere e rilevare esigenze e priorità espresse dalla popolazione locale. Inoltre, queste modalità di coinvolgimento ponevano particolare attenzione al dialogo interculturale creando situazioni in cui fosse possibile far interagire persone appartenenti a differenti gruppi confessionali in un’ottica di convivenza pacifica e risoluzione dei conflitti. IMPATTO SUI GRUPPI VULNERABILI Come è stato precedentemente messo in evidenza, il programma ROSS, in linea con le richieste iniziali del Governo Libanese, ha identificato tre settori principali di intervento: attività economiche, servizi socioeducativi e sanitari; ripristino degli altri servizi di base. Tali linee di azione generali si sono accompagnate ad un impegno verso i gruppi considerati più vulnerabili, ovvero quei gruppi che per ragioni socio-economiche e culturali si trovano in una situazione di esclusione sociale (componente femminile della popolazione, giovani, disabili, ecc.). A questi si sono aggiunti dei gruppi in condizione di estrema vulnerabilità per i quali sia il governo centrale, che le istituzioni locali non hanno messo in campo negli ultimi decenni interventi o politiche di sostegno. E’ questo il caso, ad esempio, della popolazione carceraria o dei pazienti psichiatrici per i quali i progetti messi in campo in gestione diretta (Catharsys, Cinemarena, Ospedali di Al Fanar) o gestiti da ONG (CTM). Si deve aggiungere, infine, l’importante sforzo in favore dei rifugiati palestinesi messo in atto non solo dal programma ROSS, ma anche da una serie di interventi paralleli della cooperazione italiana (iniziative in appoggio all’UNRWA; Rafforzamento dell’offerta di servizi sociali ed educativi a favore dei minori palestinesi dei Campi profughi di Nahr el Bared e Beddawi; Riabilitazione e Ricostruzione del Campo di Nahr el Bared e delle Zone Colpite dal Conflitto nel Nord del Libano; Palestiniadi). IMPATTO SULLE CAPACITÀ Come è stato precedentemente accennato, il programma ROSS si è caratterizzato per il tentativo consapevole, sin dalla sua prima fase, di avviare degli interventi che consentissero di far fronte alla crisi seguita al conflitto cercando di avviare parallelamente dei processi di sviluppo. Per tale ragione tutti i progetti hanno investito particolarmente in azioni di capacity building. E’ questo uno degli impatti più notevoli che è stato possibile riscontrare nel corso della fase di campo. Tra gli impatti principali si sono riscontrati ad esempio: l’accresciuta capacità delle cooperative agricole visitate di mantenere gli impianti ed attrezzature ricevuti e operare nei rispettivi settori di riferimento: produzione di olio d’oliva (progetti ICU, Africa 70); attività idro-agricole (progetto AVSI); settore ortofrutticolo; apicoltura (AVSI, intervento in gestione diretta); l’aggiornamento professionale del personale delle organizzazioni partner (insegnanti del centro di formazione professionale del Don Bosco Technique –VIS; operatori carcerari – progetto in gestione diretta eseguito dalla ONG libanese Chatarsys; personale dei Social Development Centres –INTERSOS; L’accresciuta capacità del personale di strutture istituzionali locali di garantire continuità agli interventi avviati: personale del Lebanese Centre for Agricultural Research (progetti ICU e Africa 70); personale del South Lebanon Water Establishment (CISP). Nell’impossibilità di partire da una chiara definizione di benefici e indicatori attesi (in quanto non contenuti nel QL del programma), la valutazione ha cercato di risalire ai benefici ottenuti per ciascun risultato a partire da quanto realizzato dai vari progetti finanziati. Ad esempio il QL indicava come risultato R1 il “sostegno al settore economico, sia nel comparto agricolo che di agro trasformazione, produzione e commercializzazione 20 dei beni”. L’indicatore atteso si limitava però a specificare il numero di progetti che il programma auspicava di finanziare per tale risultato senza una chiara definizione dei benefici da ottenere. Si è quindi proceduto ad un esame dei progetti realizzati per risalire ai benefici ottenuti. In altre termini, si è trattato di tradurre il “sostegno” auspicato nella formulazione del QL in concreti benefici visibili sul campo. Si è potuto così constatare che il sostegno al settore economico (sia nel comparto agricolo che di agro trasformazione, produzione e commercializzazione dei beni) si è concretizzato ad esempio in un “migliorato accesso all’acqua” per uso agricolo o in un “risparmio della risorsa idrica” o, ancora, in una “aumentata conoscenza su alcuni fenomeni rilevanti per il settore”. Al fine di dare una visione complessiva degli impatti la tabella seguente presenta un quadro più generale dei principali risultati ottenuti, così come emerso dall’analisi della documentazione progettuale e dalle visite di campo. SETTORE Economico Settore socialeeducativosanitario RISULTATO ATTESO Sostegno al settore economico, sia nel comparto agricolo che di agro trasformazione, produzione e commercializzazione dei beni. Rafforzamento dei servizi sociali di base (educazione, sanità e servizi sociali per le fasce vulnerabili). 21 COMMENTO Nella piana di Marjayoun si è assistito ad una serie di interventi che hanno migliorato l’accesso all’acqua e migliorato le capacità gestionali locali consentendo un risparmio della risorsa idrica (ad esempio l’intervento di Africa 70 in 15h). Gli interventi sulla risorsa acqua sono stati accompagnati dall’introduzione di attività economiche complementari a quelle idro-agricole. Particolarmente interessante è il caso del sostegno all’apicoltura (progetto in diretta e progetti AVSI a Marjayoun e UCODEP nelle regioni del Monte Libano e del Libano del Sud) che ha rivelato delle ottime potenzialità in termini di commercializzazione e generazione di reddito. Le azioni volte a migliorare le potenzialità economiche dell’agricoltura si sono accompagnate anche da attività di studio su fenomeni particolarmente rilevanti per il settore (come, ad esempio, quella realizzata da AVSI nell’ambito della lotta integrata al fitoplasma delle drupacee). Gli interventi in questo settore sono stati indirizzati principalmente a donne, giovani e gruppi vulnerabili. L’intenzione di migliorare l’inclusione sociale attraverso attività ricreative ed educative sembra aver avuto un generale successo. Interventi come quello di TDH nell’Akkar miravano, ad esempio, oltre alla riqualificazione dell’offerta educativa, ad un accresciuto dialogo tra gli appartenenti alla comunità di riferimento ed una maggiore sensibilizzazione e partecipazione ai temi di interesse comune. Coerenti con l’obiettivo di supportare le fasce vulnerabili della popolazione, sono anche gli interventi realizzati direttamente dall’UTL in gestione diretta tra i quali vale la pena citare quelli in favore delle donne (Protezione, Empowerment, Prevenzione PEP: mezzi e strategie per sradicare la violenza contro le donne), dei giovani (Le Scale del Cambiamento), della popolazione carceraria (Cinemarena e Assistenza sociale alla prigione di Roumieh). La matrice comune di questi interventi è stata quella della promozione del dialogo, sia tra gruppi in conflitto, Servizi di base 3.2.5 Miglioramento della gestione integrata del territorio (gestione acque reflue, trattamento rifiuti e riciclaggio degli stessi) sia con le autorità Rilevanti in questo settore sono gli interventi in materia della gestione delle risorse idriche come ad esempio i progetti realizzato dal CISP nella Caza di Nabatye e Tiro e nella municipalità di Fnaideq o l’intervento di ARCS per lo studio di impatto ambientale dell’area del fiume Assi. Come evidenziato anche per il settore economico, la questione della iniquità della distribuzione delle risorse idriche e della qualità di quelle disponibili ha richiesto una molteplicità di interventi che hanno riguardato l’intero territorio libanese. Una migliorata gestione delle risorse idriche è del resto conditio sine qua non per un miglioramento del settore agricolo ed è dunque direttamente legata e coerente con gli interventi di rivitalizzazione dell’economia nazionale, considerato anche il peso del settore agricolo nel contesto paese. Interessante nell’analisi dei progetti realizzati, tanto sul settore economico che su quello dei servizi di base, la volontà di creare o rafforzare, ove possibile, consorzi e cooperative per una migliore condivisione delle risorse e dei benefici dei progetti stessi. Questo è anche il caso del progetto del COSV in sostegno alla gestione dei rifiuti urbani che ha coinvolto il consorzio di comuni legati a Bint Jbeil e quello dei comuni legati a Aytaroun. Sostenibilità e continuità degli interventi Attraverso le visite di campo e le interviste a figure chiave si è cercato di analizzare la sostenibilità intesa come possibilità di riscontrare al momento della valutazione traccia dei processi avviati dagli interventi finanziati nell’ambito del programma ROSS. I seguenti aspetti emergono dall’analisi: Ownership. Tutte le organizzazioni visitate esprimono un’elevata motivazione, un forte senso di appartenenza rispetto al lavoro che svolgono e la consapevolezza del ruolo che assolvono nel fornire servizi a dei gruppi vulnerabili o comunque in una situazione di difficoltà. Tale senso di ownership contribuisce a creare un contesto in cui le organizzazioni attualmente ancora si impegnano per proseguire quanto avviato dai programmi ROSS. Sostenibilità economica delle strutture e dei servizi avviati. Da questo punto di vista il programma ha avuto successo nel caso di quei progetti che hanno sostenuto la riabilitazione di infrastrutture legate al settore produttivo o all’erogazione di servizi di base. Le cooperative o le autorità locali che forniscono i servizi alla popolazione riescono attualmente, anche se in un contesto di fragilità economica, a coprire la maggior parte dei costi di manutenzione e gestione grazie alle quote versate dagli utenti delle infrastrutture o dei servizi erogati. Diverso è il caso di quei progetti che sono stati diretti all’organizzazione di servizi o strutture rivolte a categorie particolarmente vulnerabili e quindi non in grado di contribuire economicamente. Si pensi ad esempio ai giovani disoccupati in situazione di esclusione sociale, alle donne vittime di violenza domestica o, ancor di più, alla popolazione carceraria o ai pazienti psichiatrici. Si tratta di situazioni in cui la necessità di intervenire su contesti di estremo disagio richiede che la sostenibilità economica si cerchi non tanto nella capacità delle strutture e dei servizi creati di generare reddito, quanto piuttosto lavorando a due livelli: i) la capacità di fundraising delle organizzazioni; ii) l’impegno per sensibilizzare le istituzioni ed avviare politiche di sostegno ai gruppo vulnerabili della popolazione. 22 Capacity building. Uno degli impatti più rilevanti del programma è stato il rafforzamento delle capacità di una molteplicità di attori locali (associazioni della società civile, cooperative, municipalità, personale docente, ecc.). In rapporto alla sostenibilità tale capacità ha avuto una importante ricaduta in termini di accresciuta autonomia nella gestione e ampliamento di quanto avviato dagli interventi del programma ROSS. Supporto istituzionale. Il sostegno e la partnership con le municipalità ha dato dei frutti ancora visibili sul terreno. In tutti i progetti visitati le municipalità (anche nei casi in cui gli amministratori sono cambiati) si sono infatti impegnate nella gestione e manutenzione delle attrezzature o infrastrutture realizzate. Più difficoltosa la continuità di quelle attività “immateriali” (formazione, sensibilizzazione, servizi di assistenza, ecc.) che spesso si scontra con la cronica scarsità di risorse dei contesti in esame. Il sostegno istituzionale è apprezzabile anche a livello delle istituzioni centrali e la valutazione ha messo in evidenza come i ministeri competenti siano impegnati nella realizzazione di attività e progetti in continuità con quanto realizzato. Esempi concreti di continuità attualmente visibili sul terreno sono: I Social Devolpment Centres nell’area di Tiro che sono ancora attivi, contribuiscono alla pianificazione della strategia della municipalità e si attivano per sostenere le categorie più vulnerabili della popolazione (progetto INTERSOS) Il South Lebanon Water Establishment impegnato nella gestione e manutenzione del servizio per l’erogazione dell’acqua potabile (progetti CISP) Il Lebanese Agricoltural Research Centre che in Akkar, sostenuto dal Ministero dell’agricoltura, continua la sua attività di ricerca e assistenza tecnica agli agricoltori (progetti Africa 70 e ICU) La Municipalità di Daroun-Harissa che gestisce il centro culturale e la biblioteca organizzando varie attività di formazione e culturali (progetti in diretta) Il Ministero dell’Agricoltura ancora attivo in alcuni settori supportati dal programma ROSS (filiera dell’olio d’oliva, interventi nella piana di Marjayoun Il Ministero degli Affari Sociali che supporta i programmi rivolti a categorie vulnerabili (popolazione femminile, carceri) L’ospedale Al Fanar che continua ad ospitare 250 pazienti psichiatrici offendo loro rifugio, cure e attività ricreative (progetti in diretta e progetto CTM) Le cooperative impegnate nella produzione dell’olio d’oliva in Akkar e nella zona di Tiro che hanno continuato a gestire i frantoi e fornire assistenza tecnica agli agricoltori delle rispettive di pertinenza (progetto ICU) La cooperativa di Dardara e la Water Users Association che nella piana di Marjayoun sono ancora attive nella manutenzione e gestione dei sistemi irrigui (progetto AVSI) I comitati per la manutenzione delle scale dei quartieri Tripoli che si impegnano nell’organizzare attività sociali per i giovani del quartiere e a manutenere le opere realizzate (Progetto in diretta con Al Safadi Foundation Le scuole coinvolte nei progetti CV e GH che nel sud del Libano utilizzano le tecniche di pedagogia non formale per continuare la realizzazione di laboratori con i loro studenti (progetto TDH) Il supporto alla popolazione carceraria realizzato dal MOSA e dall’ONG locale Catharsis (progetti in diretta) Il lavoro sociale svolto con le scuole dalla ONG Nabah (costituita nel corso del progetto TDH a Tiro e attualmente attiva) 3.3 Studi di caso 3.3.1 I progetti gestiti dalle ONG 3.3.1.1 Formazione professionale e creazione d’impiego Settore d’intervento ONG realizzatrice Economico VIS Titolo ROSS II: Formazione, micro imprenditorialità ed educazione interculturale: un approccio multisettoriale come strategia di sviluppo per la componente giovanile. 23 Titolo ROSS III: Investire nella gioventù in Libano attraverso un percorso integrato che ne valorizzi le potenzialità e promuova lo sviluppo. Area di intervento: Il progetto ha coinvolto una molteplicità di aree e comunità che includono l’intero territorio libanese (Byblos, Tripoli, Akkar, Hermel, Baalbek, campo palestinese di Dbayeh) Beneficiari: studenti, giovani lavoratori, esperti del settore, imprese locali, insegnanti del Don Bosco Technique (DBT). Partner: DBT, Women Charity League (WCL), Lebanese Center for Energy Conservation Project (LCECP), Suore del Buon Pastore – Shailè, Business Incubation Association Tripoli (BIAT), Lebanese Organization for Studies and Training (LOST), Arc en Ciel, Aie Confiance Descrizione dell’intervento: Realizzato in continuità sui programmi ROSS I, II e III, il progetto ha provveduto ad una riqualificazione e aggiornamento del personale e degli insegnanti dell’istituto professionale DBT e si è in parallelo articolato in tre componenti principali rivolte ai giovani: 1. Formazione professionale 2. Inserimento nel mondo del lavoro 3. Dialogo multiculturale 1. La formazione professionale ha coinvolto giovani provenienti da tutto il paese e, in aggiunta agli studenti paganti, è stata rivolta a gruppi di giovani svantaggiati che hanno potuto fruire della formazione grazie ad alcune borse di studio messe a disposizione dal progetto. Tale meccanismo ha consentito di integrare in classe giovani provenienti da differenti classi sociali. Particolarità del progetto è stata inoltre quella di aver puntato sulla formazione professionale nell’ambito dell’energia solare e aver dunque realizzato sessioni specifiche sull’istallazione dei pannelli solari e sull’energia termica. Per i corsi forniti su questo tema il progetto ha beneficiato della collaborazione dell’Ökoinstitut Südtirol/Alto Adige e della Provincia Autonoma di Bolzano (2 dei 4 esperti in solare termico sono stati inviati in Italia per una formazione avanzata). 2. Per la componente di inserimento dei giovani formati nel mondo del lavoro sono stati previsti i seguenti strumenti: attivazione di un ufficio di collocamento interno al DBT; collaborazione con l’Incubatore di impresa BIAT e la Rene’ Moawad Foundation per la facilitazione e l’attivazione di collaborazioni esterne; attivazione di laboratori produttivi; rafforzamento di piccole e medie imprese la cui attività doveva essere lanciata o rafforzata attraverso l’elargizione di un micro credito. 3. La componente di dialogo multiculturale ha coinvolto adolescenti provenienti dalle varie regioni e confessioni del Libano e si è svolta sia attraverso la realizzazione di un programma di educazione multiculturale che mirava a favorire la conoscenza e la collaborazione reciproca, sia attraverso la realizzazione del campo lavoro United Colours of Lebanon. Punti di forza Componente formazione professionale. Sono stati realizzati 15 corsi tecnico-professionali nel corso del ROSS II e 16 nel corso di ROSS III, coinvolgendo rispettivamente 120 e 160 studenti. Pur trattandosi di corsi di formazione prevalentemente su temi di meccanica ed elettronica 7, la questione di genere è stata presa in considerazione riadattando i contenuti di alcuni corsi per un’utenza femminile (circa il 25% dei partecipanti). La formazione è stata riconosciuta ufficialmente e gli studenti hanno ottenuto un certificato riconosciuto dal Ministero dell’Istruzione. L’investimento sull’energia solare è risultato innovativo e pertinente in un contesto, come quello libanese, che si caratterizza per l’estremo bisogno energetico (il corso sull’installazione manutenzione di pannelli solari 7 I corsi realizzati sono stati: meccanica, saldatura, pneumatica, elettricità, refrigerazione, installazione e manutenzione sistemi solari termici e fotovoltaici, italiano, inglese, francese, informatica 24 termici e fotovoltaici è stato riconosciuto anche dal Ministry of Energy and Water). Durante la missione non è stato tuttavia possibile incontrare un rappresentante del ministero per verificare fino a qual punto i corsi forniti siano diventati un punto di riferimento a livello nazionale per le aziende che operano nel settore. Questo settore potrebbe comunque presentare delle opportunità interessanti in caso di interventi futuri (anche l’Unione Europea sta investendo in questo settore; ad esempio a partire dal 2010 sono stati stanziati circa 15 milioni di Euro per supportare piccole e medie imprese libanesi che vogliono investire nel campo del risparmio energetico e della produzione di energia da fonti rinnovabili). Componente inserimento lavorativo. L’impatto di questa componente è stato a due livelli: i) creazione o sostegno a micro imprese; ii) collocamento dei giovani formati. Attraverso la collaborazione con BIAT e Moawad Foundation nel ROSS II sono state finanziate 21 micro imprese (11 nuove imprese e 10 già esistenti) con un finanziamento medio di 5.850 dollari per le nuove imprese e 2.863 dollari per quelle già esistenti. Uno studio condotto nel 2009 8 metteva in evidenza che 12 imprese avevano un andamento economico in crescita, 4 erano stabili e 5 risultavano in perdita. Nel caso delle imprese in difficoltà si trattava in tutti i casi di nuove imprese a dimostrazione che l’investimento risultava più efficace quando si contribuiva all’espansione di un’impresa già esistente, un’indicazione quest’ultima da tenere in considerazione per il futuro. Nonostante non ci siano dati disponibili per il ROSS III, gli attori intervistati hanno infatti riferito un andamento similare nella fase successiva del progetto. Va comunque segnalato che nel corso della missione è stato possibile incontrare solo due beneficiari che hanno avviato con successo un’officina meccanica nei pressi di Byblos e lavorano con successo. Le condizioni di sicurezza non hanno consentito di visitare le diverse micro-imprese sostenute nel Nord del paese per verificarne l’andamento a distanza di tempo. Come si vedrà più avanti, l’inserimento lavorativo dei giovani formati nel mondo del lavoro è risultata particolarmente difficile e non è confermata da dati precisi Componente dialogo interculturale. Va riconosciuta al progetto la capacità di coinvolgere giovani provenienti da varie regioni e confessioni aggiungendo dunque alla componente di formazione tecnica quella riguardante la socialità e multiculturalità. I ragazzi non solo hanno studiato insieme, ma nel caso dei giovani provenienti da altre zone del paese hanno convissuto in una struttura residenziale dove hanno avuto occasione di scambiare conoscenze ed esperienze di vita. Punti di debolezza Una volta finiti i progetti finanziati dai programmi ROSS il centro DBT ha continuato e continua attualmente la sua attività. Le difficoltà sono legate alla limitatezza dei fondi disponibili. In questa situazione la programmazione dei corsi, ad esempio, non si può basare su una pianificazione annuale, ma si realizza con un approccio “giorno per giorno” che dipende dalla disponibilità o meno delle donazioni private. Si deve tener infatti presente che il costo medio di un corso di formazione tecnica è di circa 1.500 dollari e che solo il 50% di tale cifra viene coperto dalle rette pagate dagli studenti. Il restante 50% è soggetto alla capacità di fundraising del centro. Questa riduzione dei fondi ha peraltro implicato un ridimensionamento del campo di azione con una maggior concentrazione delle attività del DBT nell’area Byblos. Nonostante gli strumenti attivati e la buona rete di contatti costruita dal DBT negli anni della presenza in Libano (dal 2003), l’inserimento dei giovani nel mondo del lavoro è risultata particolarmente difficile con un tasso di inserimento lavorativo di circa il 35%. Tale esito si deve, secondo gli attori intervistati, a due ordini di fattori. In primo luogo, gli accordi presi con diverse associazioni di industriali non sembrano essersi trasformati in concrete opportunità di lavoro per i giovani formati. In secondo luogo, l’ufficio di collocamento 8 Rapporto di valutazione iniziativa di supporto all’avviamento e rafforzamento di piccole e medie imprese nell’area di Tripoli e Zgharta, studio di impatto commissionato dal VIS all’esperta libanese Yasmine Sinno, Giugno 2009 25 del DBT sembrerebbe sottodimensionato (vi lavorava nel corso dei programmi ROSS e vi lavora attualmente solo una persona) per svolgere compiutamente il suo ruolo. Se da un lato, infatti, si è riusciti a supportare i giovani migliorando alcune competenze quali la capacità affrontare un colloquio di lavoro e/o a scrivere un curriculum vitae, dall’altro, si sono avute difficoltà nel collegarsi al mondo imprenditoriale per generare opportunità di impiego. 3.3.1.2 Sostegno alla filiera dell’olio d’oliva Settore d’intervento ONG realizzatrice Economico ICU Titolo ROSS II: Progetto di rafforzamento e consolidamento del settore oleario nelle zone del Libano Sud colpite dal conflitto seconda fase Titolo ROSS III: Supporto agli agricoltori della regione di Akkar per l’incremento della resa degli oliveti e della produzione di olio d’oliva Area di intervento: Il progetto si è sviluppato nel corso del ROSS II nel del Sud del Libano nelle Casa di Bent Jbeil, Marjaeoun, Nabatiyeh e Tiro, mentre nel ROSS III si è concentrato nel Nord nella regione dell’Akkar. Beneficiari: agricoltori soci registrati le cooperative beneficiarie, agricoltori che usufruiscono dei servizi delle cooperative, famiglie. Partner: Ministero dell’Agricoltura, Università Libanese e Moawad Foundation, VIS, Don Bosco Technique. Descrizione dell’intervento: Gli interventi realizzati da ICU si pongono in linea con l’esperienza accumulata dalla ONG nel settore oleario negli anni precedenti al conflitto. Nel corso del ROSS I si era svolto un progetto di riabilitazione di tre cooperative colpite dal conflitto nelle regioni di Hermel (2 cooperative impegnate nella produzione di olio di oliva) e a Baalbeck (1 cooperativa operante nel settore frutta e verdura). Il ROSS II ha visto l’implementazione di un progetto di supporto a 11 cooperative olearie (Taibeh, Tebnin, Srifa, Cana, Nabatiye, Yohmor, Zawtar Al Ghabiyeh, Rmeiche, Deir Aamess, Chamae) che aveva lo scopo di rafforzare e sviluppare la filiera dell’olio di oliva nel sud del Libano attraverso tre assi d’intervento principali: 1. Aumento della capacità produttiva di olio di oliva delle cooperative beneficiarie. 2. Miglioramento della qualità dell’olio prodotto dalle cooperative beneficiarie 3. Sviluppo delle capacità commerciali cooperative beneficiarie. 1. L’aumento della capacità produttiva è stato perseguito essenzialmente attraverso una serie di attività di capacity building degli agricoltori volte a migliorare tutte le fasi della lavorazione dell’oliva. Tali attività sono state accompagnate da interventi di assistenza tecnica sul campo e dalla formazione e follow up per migliorare la gestione dei frantoi. 2. Per migliorare la qualità dell’olio il progetto si è concentrato sulla creazione di due laboratori per le analisi dell’olio; sulla fornitura di cisterne in acciaio alle cooperative e/o agli agricoltori per assicurare una migliorare conservazione dell'olio; sull’introduzione di good practices attraverso l’assistenza tecnica in tutte le fasi del processo produttivo. 3. Per quanto riguarda la commercializzazione dell’olio di oliva il progetto ha tentato di rispondere all’esigenza dei beneficiari in termini di capacità di generazione di reddito dalle attività agricole. In questo caso l’assistenza alle cooperative nelle varie fasi della commercializzazione si è accompagnata con la fornitura di due linee complete per l’imbottigliamento, la creazione di un marchio di qualità e la partecipazione a mercati locali e eventi promozionali Nel corso del ROSS III è stato successivamente realizzato un ulteriore progetto che si è occupato del supporto alle cooperative locali impegnate nella produzione dell’olio d’oliva con un approccio mutuato dal precedente 26 intervento (aumento della capacità produttiva, miglioramento della qualità dell’olio e supporto alla commercializzazione). L’elemento di novità rispetto all’intervento precedente è stato il rafforzamento del centro LARI (Lebanese Agricultural Research Institute) dove già un altro intervento realizzato dalla ONG Africa 70 aveva provveduto a riabilitare gran parte delle strutture. Il progetto ha riattivato il centro attraverso la ristrutturazione di alcuni fabbricati, adeguandoli ad accogliere una sala formazione, l’installazione di un moderno frantoio con annesso laboratorio d’analisi, e la realizzazione di una serra per la produzione di piante di olivo. Punti di forza Aumento della capacità produttiva e miglioramento della qualità. Il progetto ha avuto successo nel supportare gli agricoltori, affrontando i problemi connessi alla produzione molto bassa delle olive e dell’olio di oliva e alle tecniche inappropriate di coltivazione, raccolta, trasporto e conservazione, nonché molitura delle olive. In questo modo il progetto ha potuto dare risposta ai principali problemi del settore: i) errori nel processo produttivo che influiscono sulla quantità e sulla qualità del prodotto finale; ii) scarse conoscenze tecniche per quanto concerne la qualità dell’olio e l’importanza delle analisi; iii) assenza di risorse utili a fare gli investimenti necessari a chiudere la filiera per quanto concerne lo stoccaggio e l’imbottigliamento. Per quanto riguarda la qualità della produzione si consideri che circa il 35% dell’olio di oliva prodotto dalle cooperative e dal centro LARI è di qualità extra vergine 9, un risultato che si pone in linea con il risultato inizialmente previsto Capacità di collaborare efficacemente con altri attori. Il progetto ha dimostrato un elevata capacità di coinvolgere altri attori. In particolare sono state attivate le seguenti collaborazioni: i) VIS e Don Bosco Technique per la formazione di 12 meccanici sulla manutenzione dei frantoi e macchine agricole (4 di essi hanno partecipato ad uno stage di lavoro in Italia); ii) Moawad Foundation per la costituzione di un laboratorio di analisi per l’olio di oliva presso il CAN (Centre Agricole du Nord) una fattoria modello gestita dalla stessa fondazione che funziona come centro di sperimentazione e diffusione in campo agricolo; iii) l’Università libanese per la realizzazione delle attività formative sull’analisi dell’olio e sulla preparazione delle olive da tavola; iv) il Ministero dell’Agricoltura che attualmente garantisce la continuità del centro LARI. Buona sostenibilità. Il punto di forza principale del progetto è stato senz’altro quello di aver coinvolto cooperative già esistenti e rafforzato il centro LARI che dipende dal Ministero dell’Agricoltura e pertanto può garantire continuità agli interventi realizzati. Nel corso della valutazione è stato possibile visitare tre delle cooperative supportate nel corso del ROSS II e il centro LARI. Le visite sono state l’occasione per constatare, a distanza di alcuni anni dalla realizzazione degli interventi, il buono stato delle attrezzature fornite e l’operatività delle strutture. Sia le cooperative che il centro sono dei punti di riferimento per gli agricoltori della zona sia in termini di conoscenze disponibili, sia per quanto riguarda la vera e propria produzione dell’olio. Punti di debolezza Scarsa commercializzazione dell’olio. I progetti messi in campo nelle varie edizioni del ROSS hanno tentato di potenziare le capacità dei contadini e di rafforzare organizzazioni esistenti (cooperative e centro LARI) attraverso l’introduzione di meccanismi virtuosi di offerta di servizi agli agricoltori, al fine di garantire maggiori entrate e una auto-sostenibilità nel medio e lungo periodo. Nonostante ciò, gli sforzi compiuti per creare un marchio di qualità e cercare di commercializzare l’olio prodotto (soprattutto la qualità extra vergine) non hanno dato i risultati sperati. Ciò si deve essenzialmente al basso prezzo che viene pagato nel mercato libanese per l’olio extra vergine. La tabella seguente evidenzia chiaramente come a fronte degli sforzi richiesti all’agricoltore per curare le varie fasi del processo di produzione, raccolta e trasformazione i guadagni 9 Dati rilevati alla conclusione del ROSS dai rapporti finali e forniti durante la valutazione dalle cooperative e del centro LARI. 27 siano estremamente limitati. Si consideri poi che l’appezzamento medio di un agricoltore è di circa 4 dunum (0,4 ettari), una dimensione che consente di produrre circa 28 latte da 18 litri di olio extra vergine. Considerando che il prezzo di vendita per l’agricoltore è di 1.820 dollari e che il costo di produzione è di circa 1.030,4 dollari (36,8 dollari a latta) il guadagno è di circa 789,6 dollari 10. Tipo di olio Unità di misura Prezzo in Lire Libanesi Prezzo in Dollari Olio di oliva Latta (18 litri) 90.000 45 Olio vergine di oliva Latta (18 litri) 115.000 57,5 Olio extra vergine di oliva Latta (18 litri) 130.000 65 3.3.1.3 Educazione informale e rafforzamento della qualità dell’offerta educativa Settore d’intervento ONG realizzatrice Socio-educativo Terres des hommes (TDH) Titolo ROSS II: Intervento volto al miglioramento della qualità dell’educazione pubblica formale ed informale e all’inclusione comunitaria dei gruppi vulnerabili di bambini di 15 villaggi del distretto di Tiro. Titolo ROSS III: Intervento volto al miglioramento delle opportunità educative e ricreative dei bambini ed adolescenti residenti in 22 villaggi in Libano (regione dell’Akkar e nel distretto di Tiro). Area di intervento: Il progetto si è sviluppato nel corso del ROSS II nel del Sud del Libano in 15 villaggi del distretto di Tiro estendendo poi la sua azione nel ROSS III anche nel Nord del paese nella regione dell’Akkar. Beneficiari: agricoltori soci registrati le cooperative beneficiarie, agricoltori che usufruiscono dei servizi delle cooperative, famiglie. Partner Naba’a, Developmental Action Without Borders, movimento scout Al Risalah, Unione delle Municipalità di Tiro, Comitato di educazione e sport dell’Unione della Municipalità di Tiro. Descrizione dell’intervento: Gli interventi di TDH si sono articolati lungo l’arco delle tre fasi del ROSS. Nel corso del ROSS I era stato realizzato un progetto in partenariato con Save the Children Italia in 10 scuole elementari e medie pubbliche di 10 villaggi nel distretto di Tiro che avevano subito danni consistenti. L’intervento ha costituito la base di partenza per sviluppare poi gli interventi successi estendo l’azione anche nel Nord. L’obiettivo principale era ripristino del servizio educativo pubblico in linea con gli standard minimi di educazione in contesti di emergenza (MSEE – Minimum Standard of Education in Emergency). Si intendeva, inoltre, migliorare la qualità dell’educazione ed arricchire il curriculum scolastico attraverso la promozione di opportunità di educazione informale per giovani e ragazzi basate sulla partecipazione. In tale ottica il progetto ha lavorato, in parallelo alla riabilitazione delle strutture scolastiche eseguite dai Governi del Qatar e degli Emirati, a riqualificare qualitativamente la scuola pubblica puntando sulla formazione del personale docente, sulla sostituzione del materiale distrutto durante la guerra, e la fornitura di materiale didattico volto all'introduzione di attività informali e ricreative quale parte della programmazione scolastica. 10 I dati forniti sono una rielaborazione condotta su dati rilevati nei documenti di progetto e nei rapporti di valutazione finale. 28 Nel corso del ROSS III l’intervento ha tentato di differenziarsi per rispondere alle caratteristiche dei diversi contesti (15 villaggi nel distretto di Tiro; 7 nella regione dell’Akkar). Il progetto si così sviluppato attorno a due componenti geograficamente distinte, caratterizzate da attività diverse: l’intervento relativo al Distretto di Tiro mirava infatti a consolidare, in un’ottica di sostenibilità, realtà, rapporti e collaborazioni già instaurate nel corso di 2 anni di intervento precedenti, mentre a nord l’intervento mirava a riqualificare l’offerta educativa in 7 villaggi dell’Akkar. Punti di forza Partecipazione comunitaria. In Akkar le comunità dei sette villaggi coinvolti hanno interagito attivamente con le scuole servite dal progetto e si sono impegnate in prima persona per cercare di riqualificare l’offerta educativa. Tale impegno si è concretizzato in 11 interventi educativi che sono stati identificati e realizzati con la partecipazione di genitori e insegnanti; il 30% degli animatori era composto dagli stessi genitori, soprattutto dalle madri dei bambini. La loro presenza si è concentrata principalmente nei villaggi di Haizuk e Cheikh Mouhammad. Per quanto riguarda la zona di Tiro, la partecipazione si è estesa non solo alle famiglie e agli insegnanti, ma ha interessato anche la popolazione giovanile e il livello istituzionale (probabilmente a ragione della più lunga permanenza di TDH sul territorio). Anche in queste zone si è assistito a una partecipazione che ha interessato la pianificazione e conduzione delle attività educative. In particolare, 150 giovani volontari/scout sono stati formati e hanno poi gestito autonomamente interventi di educazione informale con i ragazzi delle scuole; le Municipalità e i 15 centri aggregativi hanno formalizzato un accordo di cooperazione per collaborare anche dopo la fine dei progetti; Misurazione dei livelli di sensibilizzazione. Nell’ultima fase del ROSS è fatto uno sforzo per aumentare la sensibilità nei confronti di temi di interesse generale (ambiente, diritti dei bambini, inclusione sociale, ecc.). Sono state organizzate delle campagne di sensibilizzazione sui seguenti temi: H1N1, droga, igiene personale, ambiente, comunicazione con i figlie, prostata, HIV, nutrizione, fumo, educazione. Prima di ogni sessione, in collaborazione con il formatore di riferimento, è stato preparato il materiale da utilizzare insieme ad un questionario da distribuire prima e dopo la campagna, con lo scopo di verificare l’impatto del lavoro svolto. L’analisi dei questionari ha rivelato che il 45,3% dei partecipanti in Akkar e il 77% dei partecipanti nel Distretto di Tiro, (61,5% in media) ha aumentato la propria consapevolezza rispetto a tutti gli argomenti trattati. La messa a punto di strumenti per rilevare il cambiamento di atteggiamento e sensibilità è molto interessante e quanto sviluppato andrebbe preservato e diffuso per il futuro. Punti di debolezza Scarsa partecipazione degli insegnanti. Rispetto alla percentuale inizialmente prevista del 20% si è assistito ad una partecipazione minore degli insegnanti nelle attività formative (64%% studenti, 34% genitori e 2% insegnati in Akkar e, rispettivamente, 62%, 25% e 3% a Tiro). Tale circostanza si deve soprattutto al fatto che le attività venivano svolte generalmente in orario scolastico e favorivano quindi la partecipazione degli studenti. Scarse risorse delle scuole pubbliche. Le scuole interessate dal progetto soffrono di una cronica carenza di risorse. I danni provocati dal conflitto hanno estremizzato una situazione di estrema fragilità già in essere. Sono due soprattutto gli aspetti emersi dalle visite di campo e portati all’attenzione dal personale docente e dai direttori delle scuole visitate. Da una parte, la scarsità di aule scolastiche (rispetto al numero degli studenti) e di fondi per sostenere le spese di manutenzione e, dall’altra, il fatto che il 50% del personale docente non è pagato dallo Stato (che comunque eroga i salari con considerevoli ritardi), ma viene assunto a contratto a seconda delle disponibilità, in genere limitate, messe a disposizione dalla comunità. 29 3.3.1.4 Miglioramento della gestione dell’acqua potabile Settore d’intervento ONG realizzatrice Servizi di base CISP Titolo ROSS II: Sostegno al South Lebanon Water Establishment per la gestione del servizio idrico in 8 municipalità del Sud Libano Titolo ROSS III: Potenziamento del servizio di distribuzione dell’acqua potabile gestito dal South Lebanon Water Establishment nelle Caza di Nabatye e di Tiro Area di intervento: Il progetto si è sviluppato nel corso dei programmi ROSS II e ROSS III in 8 municipalità nel Sud del Libano: Aabbassiyeh, Maarak, Tair Debba, Borj Rahhal, Bedias, Toura, Deir Qanoun El Nahr, Maaroub (Caza di Tiro e Nabatiye). Beneficiari: personale South Lebanon Water Establishment (SLWE), rappresentanti delle municipalità, membri dei comitati di gestione dell’acqua, famiglie Partner: Ministry of Energy and Water, South Lebanon Water Establishment (SLWE), Municipalità Descrizione dell’intervento: Il CISP era presente in Libano dal 1996 con progetti in favore dei rifugiati Palestinesi e delle comunità Libanesi più vulnerabili e, a partire dal 2002, aveva realizzato interventi volti a migliorare la gestione dell’acqua potabile (fornitura e manutenzione di elettropompe, generatori, impianti di clorazione; fornitura, installazione e manutenzione di serbatoi; realizzazione di impianti di trasmissione dai pozzi ai serbatoi). I progetti realizzati nell’ambito dei programmi ROSS II e III hanno avuto come obiettivo il miglioramento del servizio di erogazione idrica offerto dal South Lebanon Water Establishment (SLWE), attraverso tre assi d’azione principali: Capacity bulding del personale SLWE al fine di aumentare le competenze in tecniche di gestione aziendali e specifici problemi di gestione operativa del sistema idrico; Miglioramento della funzionalità ed efficienza delle stazioni di sollevamento dell’acqua potabile; Sensibilizzazione della popolazione al fine di migliorare la percezione del servizio offerto dal SLWE e diffondere delle pratiche per un corretto utilizzo delle risorse idriche. Per capire il senso dell’intervento si deve considerare che le 21 Autorità Libanesi che in passato erano incaricate della gestione del servizio idrico sono state recentemente riorganizzate (con Legge No. 221 del 29 Maggio 2000 e successive modifiche e integrazioni contenute nelle Leggi No. 241 del 7 Agosto 2000 e No. 337 del 14 Dicembre 2001) e accorpate in 4 Aziende Regionali: Beirut e Mount Lebanon Water Establishment (sede principale a Beirut); North Lebanon Water Establishment (sede principale Tripoli); Bekaa Water Establishment (sede principale Zahleh); South Lebanon Water Establishment (sede principale Saida). Tali enti dipendono rispettivamente, dal punto di vista tecnico e amministrativo dal Ministry of Energy and Water e dal punto di vista finanziario dal Ministry of Finance ed hanno principale responsabilità delle Aziende Regionali preposte alla gestione del servizio idrico è stabilire la tariffa del servizio di fornitura di acqua potabile agli utenti. Tale prezzo copre i costi relativi alle attività di manutenzione ordinaria e/o straordinaria delle fonti di approvvigionamento, delle reti di distribuzione, delle apparecchiature elettro-meccaniche. Inoltre, con le stesse normative, alle suddette 4 Aziende e’ stata assegnata anche la responsabilità della gestione delle acque reflue. La gestione del servizio idrico e fognario, soprattutto nel caso del South Lebanon Water Establishment (SLWE) non è ancora completamente attiva ed ha subito un rallentamento a seguito del conflitto Israelo-Libanese del 2006 - durante il quale il Sud del Libano ha subito la percentuale più alta del totale dei danni del Paese. Per contribuire alla soluzione di alcune di queste problematiche che risultano essere prioritarie soprattutto nell'area di Tiro, l’intervento ha previsto attività di formazione, capacity building e sostegno istituzionale a 30 favore del SLWE; adeguamento igienico-sanitario delle stazioni di sollevamento dell’acqua potabile; attività di sensibilizzazione degli utenti all’uso dell’acqua potabile fornita dall’Azienda. Punti di forza Miglioramento del servizio di fornitura acqua potabile. Il progetto è riuscito a lavorare on successo in quest’aerea. La metodologia di lavoro ha previsto un’analisi delle problematiche in ciascuna stazione di sollevamento in modo da poter confrontare la situazione prima e dopo l’intervento. I problemi riscontrati riguardavano problematiche quali il periodo limitato di funzionamento delle stazioni di sollevamento dovuto alla mancanza di corrente elettrica, l’impossibilità di eseguire la clorazione dell’acqua, i frequenti guasti che interrompevano il servizio. La tabella seguente illustra gli impatti positivi ottenuti dal progetto. Stazione di pompaggio N. medio di ore di funzionamento/giorno Prima Dopo % incremento 11 15 27,0 * * * 14 16 12,5 Abbassiye Borj Rahhal Deir Qanoun Maarake 14 16 12,5 Maaroub * * * Tair Debba 12 15 20,0 Toura * * * *Località non interessata da tale tipo di intervento N. medio di ore di clorazione/giorno Prima Dopo % incremento * * * 0 14 100,0 * * * * * * * * * * * * * * * N. medio di malfunzionamento/settimana Prima Dopo % incremento * * * * * * 10 0 100,0 * * 4 * 0 * 3 0 * 100,0 * 100,0 Tutte le stazioni supportate sono attualmente operative e secondo dati forniti dal SLWE il miglioramento del servizio in termini di tempo medio di funzionamento si è attestato attorno al 30%. Cambiamento di percezione della popolazione locale. Il progetto ha organizzato una serie di campagne di sensibilizzazione attraverso laboratori nelle scuole, visite guidate al SLWE, organizzazione di Water Days sull’importanza di una corretta gestione della risorsa idrica e sul l’importanza di eliminare le connessioni illegali. Quest’ultimo è in Libano un tema particolarmente sensibile ed è in quest’area che la valutazione condotta ha potuto apprezzare un impatto positivo. Fino al 2000, anno della fine dell’occupazione israeliana del Sud, l’acqua era gestita a livello locale da comitati municipali ai quali si sommava l’opera di 21 autorità responsabili delle principali riserve d’acqua. Solo dal 2002 sono state costituite 4 autorità regionali che hanno attraversato, e attraversano ancora, molte difficoltà nel ricoprire il proprio ruolo. Il principale problema consiste nel convincere la popolazione a registrare legalmente la propria connessione al sistema idrico e pagare per la fornitura in modo da fornire alle autorità di gestione le risorse per garantire la manutenzione della rete idrica e la qualità dell’acqua. Il direttore del SLWE ha sottolineato che in una fase iniziale (2009) si è presa la decisione di consentire a tutti di usufruire del servizio gratuitamente in uno stato di “prova” e solo successivamente chiedere la registrazione e il pagamento di una tariffa. Tale periodo di test, accompagnato dalle campagne di sensibilizzazione, ha fatto sì che migliorasse la percezione del ruolo del SLWE presso la popolazione locale (aumento della percezione positiva dal 48,5% al 67,2% misurato alla fine del ROSS III) e aumentassero nello stesso periodo le iscrizioni al servizio idrico del 23%. Tale trend è continuato negli anni successivi grazie all’impegno del ALWE che è continuato anche dopo la fine degli interventi del CISP e attualmente il numero di iscritti è aumentato del 50% rispetto alla situazione precedente al 2006. Il SWLE ha coordinato tutte le iniziative sull’acqua ed è stato ed è il punto di riferimento delle varie iniziative sull’acqua (progetti TDH, programma ART Gold, Cooperazione Polacca, progetto World Vision): ogni giovedì durante gli anni dell’implementazione dei programmi di emergenza c’era un meeting di concertazione coordinato dal Direttore del SLWE al quale partecipavano 35 donors presenti nel paese. 31 Punti di debolezza Capacity Building. Le attività di capacity building si sono in primo luogo realizzate attraverso uno stage in Italia della durata di 8 giorni dedicato manutenzione reti idriche ricerca fughe, pianificazione e tariffe, pianificazione dell’uso della risorsa idrica e sistemi di controllo della qualità. Inoltre, si è organizzata della formazione in loco per operatori addetti alla manutenzione delle reti idriche e formatori del SLWE per formare altri operatori. I corsi hanno trattato tematiche legate alla manutenzione preventiva ed ordinaria, ricerca di fughe e, gestione dell’acqua. Infine, si è provveduto alla formazione dei tecnici delle stazioni di pompaggio interessate del progetto. Il Direttore dei SLWE, intervistato nel corso della valutazione, ha apprezzato le attività svolte che hanno rappresentato un’opportunità di crescita professionale. Ha però anche sottolineato che la brevità della formazione ricevuta non ha permesso di trasferire compiutamente le competenze necessarie. La necessità di migliorare le competenze rimangono molto rilevanti e al momento il personale del SLWE avrebbe bisogno di un ulteriore supporto per svolgere pienamente il suo ruolo istituzionale. Scarse risorse per il mantenimento e rinnovamento delle attrezzature. Nel corso della valutazione si sono raccolte informazioni sul tempo medio di vita delle attrezzature fornite alle stazioni di pompaggio dell’acqua. Secondo stime fornite dal SLWE il tempo medio di durata sarebbe di 10-12 anni, ma si riduce di circa 2 anni a causa della qualità scarsa dell’energia elettrica disponibile. A questo si deve aggiungere che le risorse a disposizione del SLWE non permettono di affrontare tutte le esigenze in termini di manutenzione con il conseguente rischio che con il tempo si assista ad un nuovo deterioramento del servizio. 3.3.1.5 Sviluppo rurale nella piana di Marjayoun Settore d’intervento ONG realizzatrice Economico AVSI Titolo ROSS II: Acqua sorgente di convivenza: interventi di sviluppo socio-economico e agro-ambientale nella Caza di Marjayoun e in West-Bekaa Titolo ROSS III: Acqua sorgente di convivenza: risposte urgenti e stabili per una coabitazione possibile a Marjayoun e a Markaba Area di intervento: Gli interventi di AVSI si sono sviluppati nelle tre fasi del ROSS nelle stesse aree d’intervento del Sud del Libano (Casa di Marjayoun) e della valle della Beka’a. Beneficiari: agricoltori e loro famiglie, studenti, rappresentanti delle municipalità soci registrati le cooperative beneficiarie, agricoltori che usufruiscono dei servizi delle cooperative Partner: Ministero dell’Acqua ed Energia, Ministero dell’Agricoltura, Camera di Commercio di Zahle, Water User Association, Municipalità di Blat, Bourj El Moulouk, Deir Mimas, Dibbine, KfarKila, Khiam, Marjayoun, Qlaiaa, Sarda, Karaoun, Baaloul, Lala, Joub Jannine, Kamed el-Laouz e Khirbit-Anafar. Descrizione dell’intervento: Gli interventi di AVSI si sono articolati lungo l’arco di tutte le fasi del ROSS e hanno avuto lo scopo di migliorare il sistema irriguo della zona agricola attorno al fiume Dardara dove sin dal periodo del protettorato francese era stato impiegato un sistema irriguo particolarmente inefficiente basato su canali aperti. Nell’area geografica di azione, la piana di Marjayoun e le municipalità confinanti, si è lavorato sul tema della gestione e distribuzione dell’acqua per uso agricolo sia per cercare una risposta concreta alla persistente condizione di insicurezza e di instabilità della regione ai confini con Israele, sia per intervenire in un tessuto molto conflittuale utilizzando il tema dell’uso dell’acqua come mediatore sociale. Tale processo è avvenuto innanzitutto attraverso la creazione di una cooperativa per la gestione delle acque di Dardara per garantire una gestione efficiente, economicamente sostenibile del bacino irriguo di Marjayoun 32 in un contesto socio-economico della piana migliorato. A partire da questo obiettivo si sono realizzate una serie di attività attorno tre settori principali di intervento: Settore gestione dell’acqua Settore produttivo legato all’agricoltura Settore sociale I progetti hanno incluso la realizzazione di un sistema irriguo sotterraneo, il rafforzamento delle capacità di gestione e di utilizzo dell’acqua (Cooperativa di Dardara), il supporto a iniziative economiche rivolte alle fasce più deboli della società (apicoltura) e il miglioramento delle pratiche agricole attraverso il sostegno ad un campo dimostrativo. Inoltre sono state realizzate una serie di attività socio-educative mirate a sensibilizzare la popolazione e favorire il dialogo tra diverse comunità. Punti di forza Migliorata gestione e disponibilità dell’acqua. L’impatto più rilevante ottenuto riguarda l’aumento dei terreni serviti dal sistema di irrigazione nelle zone dove sono stati realizzati gli interventi di AVSI. In precedenza solo il 10% dei terreni poteva infatti disporre di acqua, mentre attualmente il 100% dei terreni riceve acqua sufficiente anche durante la stagione secca. Tale risultato è stato ottenuto anche superando l’iniziale scetticismo della comunità locale e di alcune municipalità che avevano espresso l’intenzione di non partecipare ai progetti. Grazie alla realizzazione di alcuni impianti dimostrativi che hanno mostrato l’effettivo beneficio e al sostegno ricevuto da AVSI da parte del personale della cooperazione italiana (che ha supportato il processo di negoziazione con le municipalità) si è riusciti a superare le resistenze. Nel corso della valutazione si sono visitate la Cooperativa di Dardara e la Water Users Associations (WUA) e si è verificato il loro attuale impegno nella gestione e manutenzione degli impianti. Si è constatato infatti che la quasi totalità degli agricoltori (90%) si è iscritta alla WUA e circa l’80% contribuisce attualmente alle spese di manutenzione e gestione pagando la sua quota per l’utilizzo dell’acqua. A distanza di tre anni dalla conclusione degli interventi l’utilizzo dei nuovi sistemi irrigui consente di coprire le necessità degli agricoltori e avere anche una surplus di acqua che la cooperativa al momento distribuisce ad altri agricoltori inizialmente non beneficiati dai progetti. Miglioramento socio-economico dell’area del comprensorio irriguo. In quest’area gli impatti più significativi si sono registrati in relazione all’introduzione di tecniche di IPM (Integrated Pests Management). I dati forniti dalla cooperativa di Dardara nel corso della valutazione mettono in evidenza sia una riduzione dell’utilizzo di insetticidi (-60%), sia un aumento della produzione agricola del 20%. Tali risultati sembrano ancora più significativi se si considera che uno studio condotto nel 2009 nell’ambito degli interventi di AVSI dall’Università di Milano ha messo in evidenza che il potenziale della zona in termini di generazione di reddito è di circa 8 milioni di dollari. I risultati ottenuti dagli interventi condotti da AVSI hanno successivamente ispirato un’iniziativa finanziata dal Council for Development and Reconstruction (attualmente in corso) volta ad introdurre analoghi sistemi irrigui e tecniche di IPM nelle aree limitrofe. Punti di debolezza Limitati guadagni dei piccoli agricoltori. La debolezza del progetto riguarda la difficile commercializzazione dei prodotti agricoli al di fuori della piana di Marjayoun e i conseguenti limitati guadagni per i piccoli agricoltori. Si deve considerare infatti che quest’ultima categoria di beneficiari si dedica all’agricoltura solo come attività integrativa e, come espresso da uno dei rappresentanti della cooperativa, potrebbe col tempo non essere più interessata a contribuire al pagamento dei costi di manutenzione del sistema irriguo. 33 3.3.1.6 Sostegno ai Social Development Centres nel Sud del Libano Settore d’intervento ONG realizzatrice Sociale INTERSOS Titolo ROSS II: Rafforzamento delle capacità di risposta dei Social Development Centers (SDC) per contribuire all’assistenza e alla promozione sociale, tesa alla ricomposizione comunitaria nel sud del Libano Titolo ROSS III: Il ruolo della società civile nello sviluppo sociale locale: consolidare il networking ed il coordinamento tra le istituzioni e la società civile. Area di intervento: Il progetto si è sviluppato nel corso del ROSS II e ROSS III nel Sud del Paese in quattro Kada del Distretto di Tiro (Tiro, Nabatiye, Bint Jbail e Marjayon). Beneficiari: personale amministrativo e tecnico dei SDC centrali e satelliti, personale specialistico (medico – sanitario, sociale), Associazioni parte degli Steering Committees, individui appartenenti alle fasce vulnerabili della popolazione, popolazione carceraria, famiglie dei detenuti. Partner: rappresentanze della società civile (Associazioni, NGOs) (26 associazioni a Nabatyie, 12 in Al Khiam, 12 in Bent Jbail, 12 a Marrake); LMAC (ex National Demining Office) Ministero degli Affari Sociali; KAFA; Steering Committees Descrizione dell’intervento: Nel corso delle tre fasi del programma ROSS i progetti realizzati da INTERSOS si sono concentrati sul rafforzamento dei Social Development Centers, affinché potessero diventare protagonisti più attivi sia nella definizione delle priorità d’azione che nella promozione e realizzazione di attività di assistenza. Ambiti di azione dell’intervento realizzato nel corso del ROSS II sono stati: Ambito 1 - Risposta alle esigenze di Mine Risk Education rivolta alle ONG Italiane operanti nel programma Ross. Ambito 2 - Risposta alle esigenze di Mine Risk Education rivolta principalmente alla popolazione adulta delle Kadaa di Tiro, Nabatiye e Beint Jbeil. Ambito 3 - Supporto a Istituzioni centrali (NDO/LMAC e Ministero Affari Sociali) Ambito 4 - Supporto a Istituzioni Periferiche (Social Development Centers (SDC) e Municipalità) A partire da questi ambiti di azione si poi assistito, nelle fasi successive, alla realizzazione di una varietà di interventi che rispondevano di volta in volta a priorità e bisogni identificati dagli Steering Committees insieme agli SDC. Il ruolo degli SDC, una volta rafforzati nelle loro capacità, è stato quindi quello di rispondere in modo diretto alle necessità della popolazione in quanto attori istituzionale e contemporaneamente, interlocutori delle rappresentanze della società civile (Steering Committee) creando opportunità di dialogo e coordinamento per lo sviluppo di programmi comuni tesi alla promozione e sviluppo della società locale. Si è così arrivati a definire, in collaborazione con la Municipalità, programmi congiunti di azione in favore della popolazione, quali ad esempio: assistenza a donne vittima di violenza, realizzazione di campagne ambientali, realizzazione di campagne sui rischi delle mine, realizzazione di laboratori per la popolazione carceraria delle prigioni di Jezzine, Nabatiye, Sour e Tibnine (piccole riabilitazioni, formazione delle guardie carcerarie, assistenza alle famiglie dei detenuti), interventi in favore di disabili (eliminazione barriere architettoniche, accesso al lavoro). 34 Punti di forza Accresciuta capacità di pianificazione di SDC e Steering Committees. In tutte le 4 Caza dove il progetto ha lavorato si è assistito ad una evoluzione delle capacità di influire sui processi decisionali di pianificazione. Nel 2009 (ROSS II) gli Steering Committees iniziano a partecipare ai processi decisionali e, sebbene ci siano ancora delle resistenze da parte della popolazione e delle organizzazioni della società civile, riescono ad inserire nella pianificazione alcune priorità di intervento. Successivamente a partire dal ci si focalizza su due priorità in ciascuna area di intervento (Tiro: genere e ambiente. Nabatiye: diritti dei disabili, ambiente). Si rafforza il ruolo degli SDC che iniziano a giocare la funzione di focal point degli steering committee e ad interagire con le organizzazioni della società civile. Miglioramento delle condizioni di vita di categorie vulnerabili (disabili, etenuti). Il meccanismo di identificazione partecipativa delle priorità e avvio di attività per rispondere ai bisogni identificati ha consentito di supportare alcuni gruppi particolarmente vulnerabili della popolazione. In quattro carceri (Jezzine, Nabatiye, Sour e Tibnine) si sono migliorate le condizioni di vita attraverso delle opere di riabilitazione (ventilazione, sistema di riscaldamento dell’acqua, sistema dell’acqua potabile, illuminazione, sistema elettrico, servizi igienici, protezione dall’umidità, ecc.). Per quanto riguarda la popolazione disabile si è riusciti a migliorare l’accesso a varie strutture d’interesse e a migliorare le competenze attraverso stage di formazione per favorire l’accesso al lavoro. Infine, si è assistito ad un miglioramento della capacità degli SDC di riferire i beneficiari ad associazioni, centri, sevizi presenti sul territorio (circa 9.000 casi riferiti). Punti di debolezza Elevata turnazione delle guardie carcerarie. Il progetto ha realizzato delle azioni di capacity building rivolte alle guardie carcerarie che avevano lo scopo di trasmettere modalità di interazione con i detenuti che potessero migliorare le loro condizioni di vita e il trattamento ricevuto. Tale tentativo si è scontrato con il meccanismo che nella legislazione libanese prevede il ricambio periodico delle guardie carcerarie non consentendo di fatto di poter tesaurizzare l’accresciuta capacità nel tempo. Scarso supporto delle istituzioni responsabili delle carceri Il Ministero dell’Interno e i responsabili dell’ISF (Internal Security Forces), nonostante gli impegni formalmente assunti, hanno stentato a coordinarsi per l’esecuzione delle attività previste provocando alcuni ritardi nelle attività nelle carceri (specialmente nel caso degli interventi di riabilitazione). Questa circostanza è forse attribuibile ad una scarsa sensibilità nei confronti della popolazione carceraria visti come soggetti da “punire” attraverso la detenzione, piuttosto che come esseri umani da riabilitare e reintegrare in futuro nella società. 3.3.2 I progetti in gestione diretta Titolo: Fornitura serramenti di alluminio per l’ospedale psichiatrico di Al Fanar Area di intervento: Sociale, Educativo, Sanitario Eseguito da: UTL Beneficiari: Pazienti dell’ospedale psichiatrico di Al Fanar Partner: CTM e GVC Descrizione dell’intervento: L’intervento in gestione diretta è stato realizzato in supporto dei progetti realizzati nell’ambito del ROSS III dal CTM (Riabilitazione ed azioni di sostegno per l’Ospedale psichiatrico “Al Fanar Hospital” di Zaharani) e da GVC 35 (Supporto alle attività terapeutiche – Orto Therapy e Art Therapy – all’ospedale psichiatrico di Al Fanar). Nell’ambito della visita è stato possibile intervistare, oltre alla direttrice del centro, Dr. Samar Labban, anche la rappresentante dell’ONG CTM, Ms. Ilaria Orlandi. L’intervento in gestione diretta è solo apparentemente limitato ad alcuni interventi fisici (la fornitura di serramenti di alluminio si è poi accompagnata al completamento delle opere civili per la raccolta delle acque grigie sempre in gestione diretta), ma si inserisce nell’ambito di un processo di riabilitazione complessivo della struttura eseguito dalla ONG CTM (finanziato dal ROSS III con 479.496 euro) 11. Come riportato da diverse fonti (i.e. interviste al coordinatore del programma Rosario Sapienza e all’ex Direttore dell’UTL in Libano Fabio Melloni), soprattutto nelle fasi II e III del ROSS, l’UTL ha avuto un ruolo importante di promozione di alcuni interventi realizzati dalle ONG che sono stati dunque pensati ed eseguiti in piena concertazione e collaborazione tra i diversi attori coinvolti. Nello specifico, l’intervento all’ospedale psichiatrico è sembrato particolarmente pertinente considerato che nel paese esistono solo tre strutture private 12 dedicate ai pazienti con problemi psichici e che, quello della salute mentale, non è un settore in cui lo stato sembra voler investire. Si consideri ad esempio che è assente una politica specifica nonostante un programma nazionale di salute mentale sia stato formulato nel 1987. Il Ministero della Sanità libanese non ha un sistema di raccolta dati e non prevede un budget sulla salute mentale, ma si affida ad Associazioni, ONG e strutture sanitarie libanesi stipulando contratti o rimborsando, con moltissimo ritardo, delle somme in base alla presenza dei malati negli istituti. A tutto questo si sommano la pratica di terapie obsolete e/o dannose (ad esempio l’elettroshock) e lo stigma sociale e il rifiuto delle famiglie delle persone affette da disturbi mentali. La visita della struttura ha confermato – anche attraverso il paragone con le foto della struttura prima dell’intervento – un importante lavoro di riabilitazione del centro che lo rende oggi operativo ed accogliente. Rimangono però l’incognita dei finanziamenti futuri per i lavori di manutenzione ed il problema del sovraffollamento che resta per il momento limitato ma che può mettere a rischio le condizioni per ora buone della struttura. Considerata la professionalità e credibilità dell’ospedale Al Fanar sarebbe interessante avviare in futuro delle iniziative per sensibilizzare le istituzioni locali e la comunità internazionale ad occuparsi con maggiore impregno del settore. Titolo: Supporto ai Centri di aggregazione per le municipalità di Harissa Area di intervento: Servizi di base Eseguito da: UTL Beneficiari: Abitanti della Municipalità di Harissa e centri limitrofi Partner: Municipalità di Harissa Descrizione dell’intervento: Attraverso una sovvenzione di €34.000 l’UTL ha contribuito alla creazione di un centro culturale nella municipalità di Daroun – Harissa. Il centro si è in seguito dotato di un comitato direttivo - che ha accolto la visita del team di valutazione - impegnato nel coordinamento delle attività con l’aiuto di un’impiegata full time. 11 Il progetto del CTM ha previsto la ristrutturazione dell’intero edificio che ospita l’ospedale (incluso un sistema di riscaldamento alimentato grazie a pannelli solari), la costruzione di due serre per la produzione di ortaggi e la realizzazione di terapie di supporto, quali l’arte terapia, per migliorare lo stato psico-fisico e sociale dei pazienti. 12 L’ospedale “De la Croix” fondato nel 1951 ha una capacità di 1.500 letti ed è un ospedale gestito da suore maronite interamente dedicato alla cura dei disturbi e disordini mentali. Un secondo grande ospedale è il “Dar Al Ajaza el Islamya” che include invece la salute mentale tra le varie attività sanitarie e geriatriche al suo interno. Infine “Al Fanar Hospital” fondato nel 1962 con 250 pazienti affetti da disabilità mentale. 36 Dall’inaugurazione a giugno 2011, il centro continua ad operare mettendo a disposizione degli abitanti della municipalità e delle municipalità limitrofe, una biblioteca dotata di circa 3.000 volumi, una sala computer con accesso ad internet e una sala per corsi di vario genere (lingue, cucina, estetica, Word, Excel). Il centro opera dal lunedì al venerdì, ospita in media giornalmente dalle 25 alle 35 persone e mantiene il ruolo, che era nelle intenzioni iniziali, di centro culturale di riferimento nella zona. Il comitato direttivo sta attualmente pianificando varie attività di formazione ed eventi da offrire alla popolazione locale. L’intervento in gestione diretta a supporto della municipalità di Harissa risulta coerente con l’approccio generale del programma ROSS di lavorare, dove possibile, direttamente con le autorità locali valorizzandone il ruolo e permettendo una partecipazione diretta negli interventi realizzati. Il supporto ad una comunità cristiana, quale quella di Daroun - Harissa, risulta inoltre inserito in un quadro generale di programmazione che tendeva a bilanciare accuratamente gli interventi a favore delle diverse comunità e confessioni del Libano con l’obiettivo ultimo di contribuire, appunto attraverso il ROSS, alla riduzione dei conflitti sociali, politici e culturali che caratterizzano la storia del paese. Titolo: Cineamarena III Area di intervento: Sociale, educativo, sanitario Eseguito da: UTL Beneficiari: Detenuti di 21 prigioni libanesi Partner: Ministero Affari Sociali, Ministero degli Interni e delle Municipalita’; ONG libanesi: Catharsis, Assabil “libreria Mobile”, Beyond Training and Consulting, VAPA MOSA Descrizione dell’intervento: L’iniziativa mirava a migliorare le condizioni materiali dei detenuti fornendo opportunità di crescita e di sviluppo umano attraverso, nello specifico: Identificazione e realizzazione di piccoli interventi di riabilitazione/ri-equipaggiamento nelle carceri periferiche Realizzazione di attività psico-sociali, socio-educative e ricreative in collaborazione con gli assistenti sociali del MOSA e con ONG libanesi ed internazionali (es. proiezione film, workshop di espressione, giornate di sensibilizzazione su tematiche sociali, etc.) Sensibilizzazione sulle malattie infettive e corsi sulla salute riproduttiva La tabella seguente mostra le carceri coinvolte e la tipologia di piccoli interventi infrastrutturali realizzati. Prison Aley Amioun Baalbeck Dahr El Bachek Infrastructural problem encountered Bad ventilation, high humidity level, lack of basic kitchen machines essential for food conservation and consumption, which impacts on inmates health and creates diseases Absence of laundry equipment which impacts on inmates hygienic health lack of basic kitchen machines essential for food conservation and consumption Lack of laundry equipment and problems in heating in winter Halba Disruption in the water supply leading to water leaking inside the inmates rooms, and damages in the structure of rooms, corridor and roof Joub Jannine Shortage in the alternative electricity (Generator) which is paid by inmates; Insufficiency in the ventilation system, which 37 Response implemented Purchasing and installation of air conditioners, and fridge Purchasing and installation of a Washing machine and a Drier Providing a Freezer and an electric stove Providing a cloth drier, TVs, Computers and electric heaters Solving the water leakage problem starting from the roof and the upper floors Repairing and painting of all the internal walls of the prison (rooms, corridors and courtyard) Purchasing and installation of generator, and providing air aspirators to improve ventilation and reduce humidity reflects negatively on the inmates physical and psychic wellbeing Rachaya Ras Baalbeck Zgharta High humidity level caused by inadequate ventilation system which impacts on inmates health; Absence of food conservation equipment Lack of alternative electricity source which disable the ventilation system and illumination and impacts on inmates physical and psychic wellbeing Providing big size fans and a fridge Shortage in the alternative electricity which leads to problems in using electrical equipment (food conservation, cleaning, TV,..) and impacts negatively on the psychic side (staying in darkness) Purchasing and installation of generator capable to cover the prison need Providing and installation of a Generator to satisfy the prison needs Il progetto mirava inoltre a sensibilizzare sia le comunità locali che le autorità sulla questione dei diritti dei detenuti, sulla violenza sulle donne e l’accettazione dell’”altro” e ha promosso sessioni di formazione e di sensibilizzazione sul tema dei diritti rivolto al personale carcerario (Forze Interne di Sicurezza, ISF). La persona di riferimento al MOSA, Mrs. Abeer Abdel Samad, ha messo in evidenza la pertinenza di questi interventi ed ha illustrato l’attuale politica di coordinamento del MOSA che ha creato un annuario realizzato per censire, classificare e coordinare tutte le ONG attive sul tema. La Cooperazione Italiana è stata ed è attiva sul tema e nel corso dei programmi ROSS il progetto Cinemarena si era coordinato con altre iniziative finanziate dall’UTL sul miglioramento delle condizioni carcerarie realizzate sia da ONG italiane (Intersos) che locali (Catharsis). Se da una parte il progetto Cinemarena, nella sue varie fasi, può vantare di un indiscutibile successo in termini di sensibilizzazione non solo dei detenuti ma anche delle loro famiglie e comunità di appartenenza, rimane però preoccupante la questione delle carceri gestita in Libano dal Ministero degli Interni e dalle Municipalità. Per quanto il MOSA continui a lavorare con i detenuti - anche grazie ad un progetto attualmente in corso finanziato dalla cooperazione italiana nelle tre prigioni femminili del paese – un cambiamento del quadro normativo sarebbe probabilmente necessario per affrontare il problema in modo più strutturale (da più parti è ad esempio auspicato un passaggio di responsabilità dal Ministero degli Interni al Ministero della Giustizia). 3.4 Raccomandazioni per il contesto libanese Sarebbe necessario rivedere le modalità di pianificazione sia a livello di programma sia a livello dei singoli progetti finanziati in modo da orientare gli interventi sulla base di obiettivi e risultati chiari e, al tempo stesso, disporre di strumenti utili al monitoraggio e valutazione di quanto messo in campo (su questo punto vedi il capitolo 5 per approfondimenti e raccomandazioni). L’esperienza del programma ROSS ha messo in evidenza l’efficacia e la buona sostenibilità ottenuta dai progetti assegnati direttamente ad organizzazioni locali (ONG, Fondazioni, ecc.) e sarebbe opportuno per il futuro trovare delle modalità per aprire il bando per la selezione dei progetti anche ad organizzazioni della società civile libanese. Attualmente la Legge 80/2005 riserva la partecipazione alle ONG italiane ma si potrebbe ad esempio favorire la creazione di consorzi tra ONG italiane e locali e, parallelamente, ampliare la pratica già adottata di finanziare micro progetti per favorire un maggiore coinvolgimento di attori locali. I progetti che hanno sostenuto il settore agricolo hanno dato risultati positivi in termini di aumento della produzione e miglioramento della qualità. Risultati meno brillanti hanno dato i tentativi di commercializzazione dei prodotti stessi con una ricaduta minore a quanto sperato sui redditi degli agricoltori. La messa in campo di future iniziative che vogliano aumentare i redditi attraverso il miglioramento quantitativo e qualitativo della produzione agricola, dovrebbero fare un’analisi degli ostacoli alla 38 commercializzazione per identificare potenziali soluzioni e, al tempo stesso, lavorare su strategie di commercializzazione innovative (ad esempio il Ministero dell’Agricoltura sta attualmente tentando di raggiungere la comunità libanese all’estero, attraverso la partecipazione a fiere ed eventi internazionali, per promuovere prodotti locali che soffrono in patria di un’eccessiva concorrenza). L’esperienza in Libano ha mostrato che una strategia efficace di creazione di lavoro giovanile può essere quella di sostenere imprese già esistenti per favorirne l’espansione e la successiva assunzione di giovani. La creazione ex novo di imprese giovanili ha presentato, al contrario, alcune problematicità soprattutto in termini di capacità dei giovani con scarsa o nessuna esperienza lavorativa di rendere sostenibile l’attività avviata. Si dovrebbe quindi in futuro valutare con cautela la messa in campo di progetti per la creazione di impresa e valutare modalità alternative quali appunto il sostegno ad imprese già esistenti o la creazione di imprese i cui membri siano bilanciati tra lavoratori che hanno più esperienza e giovani che si affacciano al mondo del lavoro. Risulta fondamentale il legame tra progetti sociali e settore privato. Sarebbe estremamente utile creare una connessione tra i progetti che operano nei settori produttivi cercando di favorire le fasce vulnerabili della popolazione (piccoli agricoltori, donne, giovani in cerca di occupazione, ecc.) e il mondo imprenditoriale libanese per aumentare la probabilità che il trasferimento di capacità e la migliorata qualità di prodotti e sevizi abbiano una ricaduta in termini di aumento di reddito per i beneficiari. Sarebbe ad esempio utile coinvolgere sin dalla fase di definizione degli interventi gli operatori dei vari settori interessati (ecoturismo, trasformazione e distribuzione di prodotti alimentari, imprese del settore tessile, ecc.) per assicurare la corretta pianificazione degli interventi e la futura sostenibilità economica. Il rafforzamento delle capacità costituisce uno degli impatti più rilevanti ottenuti dal programma in quanto ha messo una serie di soggetti radicati sul territorio di continuare ad operare anche dopo la fine degli interventi. Sarebbe quindi consigliabile in futuro continuare a lavorare con quei soggetti, in primo luogo Municipalità e cooperative, che hanno dimostrato di poter organizzare e gestire i servizi rivolti alla popolazione locale. 4. L’EMERGENZA IN AFGHANISTAN 4.1 I programmi AID 8917 e AID 9196 nel contesto della Cooperazione Italiana e internazionale L’Italia è presente in Afghanistan con iniziative di emergenza e di cooperazione allo sviluppo sin dal 2002. I principali settori di concentrazione attuale dell’aiuto italiano sono la governance a livello nazionale, la governance a livello locale - in particolare nella regione occidentale - il settore sanitario e l’assistenza umanitaria (supporto alle categorie più vulnerabili, donne, minori, rifugiati e sfollati, sicurezza alimentare, sminamento), lo sviluppo rurale e le infrastrutture stradali. Tali aree prioritarie di intervento sono riscontrate sia nei programmi di cooperazione allo sviluppo, che nei programmi di emergenza. Tra i finanziatori internazionali dello sviluppo afghano, la Cooperazione Italiana ha una posizione abbastanza rilevante, con circa 540 milioni di dollari erogati tra il 2002 e il 2010 (cifra che include sia l’intervento di sviluppo che l’emergenza). Tale apporto, tuttavia, non è sufficiente a collocare il nostro paese tra i primi cinque finanziatori principali. 13 In particolare, per l’emergenza, nel periodo 2002-2007, i fondi stanziati ammontano a circa 11 150 000 EUR, di cui è stato speso un totale pari al 99,8%.14 A questo bisogna aggiungere quanto stanziato nel periodo più recente (includendo quindi anche i programmi AID 8917, del 2008, e AID 9196, del 2010), con cui si raggiunge la cifra totale di circa 18 150 000 EUR. La presenza italiana è naturalmente legata alla partecipazione alle forze ISAF, con un contingente di circa 2500 unità a Herat e Kabul. 13 International Crisis Group (2011), “AID AND CONFLICT IN AFGHANISTAN. Asia Report N°210 – 4 August 2011”,, p.36. Dal sito della Cooperazione italiana allo Sviluppo, all’URL: http://www.cooperazioneallosviluppo.esteri.it/pdgcs/italiano/pubblicazioni/pdf/Presentazione_libro.pdf 14 39 Tra le azioni trasversali, vi sono vari programmi di supporto alle infrastrutture fisiche e, non da ultimi, i programmi su cui si focalizza la presente valutazione: Iniziativa di emergenza a favore delle popolazioni della Provincia di Herat e Programma di emergenza in Afghanistan a favore delle popolazioni più vulnerabili delle province di Kabul, Baghlan, Badghis e Wardak. L'obiettivo del programma di emergenza della cooperazione italiana in Afghanistan è quello di favorire la società civile e lo sviluppo di una maggiore coesione nell’ambito del lavoro,dell’educazione, della salute, lo sviluppo agricolo e idrico, la protezione dei rifugiati, la lotta contro qualsiasi forma di discriminazione, e nello sviluppare la partecipazione paritaria di uomini e donne nella vita sociale, economica e politica per favorire un cambiamento positivo, attraverso la cooperazione tra le organizzazioni locali della società civile e le parti interessate.. I due programmi oggetto di valutazione sono il programma “Risposta alle emergenze della popolazione nella provincia di Herat e aree limitrofe (AID8917) e l’”Iniziativa di emergenza in favore delle popolazioni e in risposta alle calamità naturali” (AID9196). Il Governo italiano ha stanziato 2,5 milioni di euro per il programma AID8917 nel 2008 e 4,5 milioni nel 2010 all’interno del programma AID9196. Il programma AID8917 è un’iniziativa che nasce dalla volontà del Ministero Affari Esteri (MAE) di dare continuità ai precedenti interventi di emergenza realizzati nella zona. Il programma era finalizzato a ristabilire condizioni di vita minime essenziali alle popolazioni della provincia di Herat e aree limitrofe, con particolare attenzione alle aree emarginate, e a consolidare il processo di pace e di stabilità nell’area attraverso l’integrazione di etnie, autoctoni, sfollati e rifugiati provenienti dall’Iran. Attraverso 5 attività nell’ambito dell’assistenza alle fasce vulnerabili e 9 attività nell’ambito della salute, il programma si è concentrato fondamentalmente sul sostegno all’Ospedale Regionale e Pediatrico di Herat e all’ospedale di Esteqlal di Kabul, che comprendeva la formazione del personale sanitario, pagamento di incentivi al personale sanitario, forniture di farmaci e materiale di consumo medicale e non medicale, opere di manutenzione ordinaria, fornitura di gasolio e combustibili per riscaldamento e generatori, fornitura alimentari per le mense ospedaliere. Il secondo programma oggetto d’indagine valutativa (“Iniziativa di emergenza in favore delle popolazioni vulnerabili e in risposta alle calamità naturali”) è stato finanziato attraverso un fondo di gestione in loco. L’obbiettivo principale del programma era contribuire a ristabilire le condizioni di vita minime essenziali delle province afghane interessate dall’iniziativa, con particolare attenzione a quelle aree emarginate, urbane e rurali (ed all’interno di queste alle categorie più vulnerabili quali donne e bambini, disabili, anziani). Si voleva, inoltre, consolidare il processo di pace e di stabilità nell’area favorendo l’integrazione tra le varie etnie, tra autoctoni, sfollati e rifugiati. L’iniziativa si era avvalsa di vari enti esecutori, ciascuno competente alla realizzazione di uno o più progetti: INTERSOS per il “Progetto di sostegno alle famiglie dei ritornati e della popolazione della provincia di Faryab”; GVC per il “Progetto di formazione professionale per donne”; AISPO per il “Progetto di sostegno all’Ospedale Pediatrico di Kabul”. Il programma è stato articolato attraverso 4 bandi di gara; 4 iniziative nel campo sanitario; un progetto nell’ambito della preparazione alle emergenze sanitario e un progetto nel settore dell’approvvigionamento idrico. I programmi di emergenza in Afghanistan devono essere considerati nel quadro dell’intervento di cooperazione allo sviluppo italiano e internazionale. La strategia italiana di emergenza è andata infatti di pari passo con la strategia di sviluppo, che si basa principalmente sul rafforzamento delle capacità locali e sul miglioramento della gestione degli aiuti da parte del governo afghano (Programma di assistenza tecnica ai ministeri afghani, 2 milioni di Euro), la sanità (Programma sanitario per le province di Kabul e Baghlan 2007-2009, comprendente gli interventi su Ospedale Specialistico Esteqlal a Kabul, Cliniche di base nell’area dell’Ospedale Esteqlal e Intervento nella provincia di Baghlan, per 3,28 milioni di Euro) oltre che sul supporto alle fasce deboli della popolazione (Assistenza al rimpatrio volontario dei rifugiati afghani da Iran e Pakistan, 3 milioni di Euro, National Action Plan for Women in Afghanistan, 1 milione di Euro). In particolare, l’apporto italiano è stato importante nel settore della giustizia, con la fornitura di un’assistenza al Ministero della Giustizia per la formazione a livello centrale e provinciale (Incremento delle capacità afghane per l’attuazione di una riforma sostenibile del 40 sistema giudiziario, 6 milioni di Euro, Riabilitazione e sostegno al sistema giudiziario e penitenziario afghano, 1,2 milioni di Euro), in linea con l’intervento UNDP e di altre cooperazioni nazionali. L’impegno internazionale è formato da una serie di donatori complementari, tra cui i principali sono la Asian Development Bank, la Banca Mondiale, il World Food Programme, 15 la FAO, l’ONU (con strategie complementari tra UN-Habitat, UNFPA, UNIDO, UNCTAD, UNIFEM, UNODC, UNICEF, UNHCR) e l’OMS. In particolare, L’ONU è presente con UNAMA, (United Nations Assistance Mission in Afghanistan), istituita nel marzo 2002 per sostenere il processo di ricostruzione del paese e l’implementazione dell’Afghan Compact. 16 17 . Un posto particolare merita l’UE, il cui intervento si basa su vari documenti strategici, tra cui i principali sono il Country Strategy Paper (CSP) – che fissa le priorità per il 2007-2013 – e il National Indicative Programme (NIP), concordati con il governo afghano. Sulla base del CSP, il NIP definisce invece (per il periodo 2007-2010) il programma delle iniziative, i risultati attesi e i fondi allocati per le specifiche attività. È da ricordare inoltre il Multiannual Indicative Programme (MIP). Attraverso questi strumenti, la Commissione europea ha fornito un’assistenza pari a 2.5 miliardi di Euro, inclusi 493 milioni di assistenza umanitaria fornita da ECHO tra il 2001 e il 2011 Tale aiuto è veicolato attraverso ECHO, lo European Commission's Humanitarian Aid Directorate General (Direzione Generale della Commissione europea per l’Aiuto umanitario), ed è realizzato attraverso vari canali. Il budget stanziato per il piano umanitario del 2012 è stato di altri 30 milioni di Euro. In Afghanistan, ECHO si concentra essenzialmente sul sostegno alle popolazioni colpite dal conflitto (sfollati interni, rimpatriati e rifugiati), la risposta alle calamità naturali e l’assistenza alimentare. ECHO lavora anche a stretto contatto con l'Ufficio delle Nazioni Unite per il coordinamento degli affari umanitari in Afghanistan. 4.2 Valutazione dei risultati ottenuti dai programmi AID 8917 e AID 9196 4.2.1 Pertinenza dei programmi rispetto ai bisogni del contesto afghano Si è riscontrato che tutti i progetti finanziati dalla Cooperazione Italiana hanno notevole rilevanza in quanto le priorità strategiche nel settore dell’emergenza rispondono fortemente alle esigenze dei gruppi destinatari e dei beneficiari. I programmi AID8917 e AID9196 nel suo complesso hanno dimostrato una buona capacità di selezionare degli ambiti d’intervento che dessero risposta alle richieste presentate dall’Afghanistan National Development Strategy coerenti coi documenti programmatici e strategici del governo. Come si vede dalla tabella di seguito, gli interventi implementati in gestione diretta hanno rappresentato una quota maggioritaria degli importi finanziati nell’AID 8917 rispetto agli interventi realizzati dalle ONG italiane (oltre il 60%), ma sono stati notevolmente ridotti (quasi il 19%) nel programma AID 9196. Le ONG hanno lavorato prevalentemente nel settore sociale, mentre gli interventi in diretta si sono concentrarti soprattutto nel settore sanitario. L’ammontare così elevato degli intereventi in gestione diretta in ambito sanitario per l’AID 8917 è dovuto infatti all’intervento sull’Ospedale di Herat e sull’Ospedale Istiqlal di Kabul. AID 8917 AID 9196 ONG SETTORE Importo DIRETTA % Importo ONG % Importo DIRETTA % Importo % In particolare, il World Food Programme è presente con un programma di emergenza alimentare in risposta alla siccità. Risoluzione 1401/2002 Consiglio di Sicurezza ONU. 17 Diverse parti interessate dai programmi di sviluppo hanno tuttavia fatto notare, con un’osservazione generalizzata ma basata sulla loro esperienza, che l’intervento delle organizzazioni della famiglia ONU sono caratterizzate da alti costi amministrativi e da un maggiore distacco rispetto ai bisogni del terreno. Al contrario, l’intervento delle ONG è detto essere più basato sulle necessità locali realmente dimostrate, con costi amministrativi minori (da un’intervista con il personale di AISPO). 15 16 41 Settore sanitario Settore sviluppo rurale 276017,5 11,0407 1447773 57,9109 571500 12,7 733050 16,29 374212,5 14,9685 0 0 927000 20,6 0 0 Settore sociale TOTALE 345027,5 13,8011 56970 2,2788 2153700 47,86 114750 2,55 995257,5 39,8103 1504743 60,1897 3652200 81,16 847800 18,84 TOTALE 2.500.000,00 4.500.000,00 Nel corso dell’implementazione del programma AID 8917, avviato in periodo di minor attività terroristica da parte delle fazioni antigovernative, gli interventi avevano lo scopo di ristabilire le condizioni di pace e consentire il rientro degli sfollati e il ripristino di normali condizioni di vita. Sin da questa prima fase tre settori erano stati identificati: servizi socio-educativi e sanitari; altri servizi di base. Già in questa prima fase dell’AID 8917 gli interventi eseguiti nei tre settori di riferimento, sebbene concentrati nella zona di Herat, si caratterizzano per l’esplicito intento di favorire la transizione dalla situazione di emergenza allo sviluppo. Come si vede dalla tabella seguente, tale finalità di sviluppo si rende ancora più esplicito nel corso dell’AID 9196. Il programma si pone obiettivi più ambiziosi volti a sostenere l’Afganistan. I tre settori inizialmente identificati vengono ulteriormente dettagliati e si amplia il raggio d’azione che copre non solo la zona di Herat ma anche maggiormente la provincia di Badakshan e il distretto di Kabul. PROGRAMMA AID 8917 Iniziativa di Emergenza in favore delle Popolazioni di Herat ed altree aree del Paese OBIETTIVO GENERALE OBIETTIVO SPECIFICO Rispondere alla situazione di emergenza della popolazione di Herat e di altre aree del Paese. Assicurare alle popolazioni interessate dagli interventi programmati i servizi minimi essenziali ad una vita famigliare dignitosa. SETTORI PRIORITARI COPERTURA GEOGRAFICA Salute Promozione della condizione femminile Provincia Herat di Riduzione del rischio di catastrofi Agricoltura e sicurezza alimentare AID 9196 Iniziativa di Emergenza in favore delle popolazione vulnerabili e in risposta alle calamità naturali Rispondere alla situazione di emergenza al fine di rafforzare l'impatto del precedente intervento, e migliorare le condizioni di vita dei gruppi vulnerabili. Migliorare l’accesso ai servizi minimi essenziali per la popolazione di Herat e altre provincie interessate dall’intervento Acqua, Ambiente, Territorio, Gestione delle risorse naturali, Cambiamenti climatici Salute Tutela dei gruppi vulnerabili (minori, diversamente abili) Protezione dei rifugiati e sfollati Sviluppo delle risorse 42 Principalmente la Provincia di Herat. umane Promozione della condizione femminile Riduzione del rischio di catastrofi I progetti gestiti dalle NGO hanno cercato di rispondere alle esigenze locali ispirandosi a politiche e documenti strategici nazionali per lo sviluppo e la riduzione della povertà (Afghan National Development Strategy e National Priority Programs) e stabilendo generalmente un’ottima collaborazione con il Governo e gli enti locali. In particolare, si è rilevato che AISPO e GVC hanno collaborato sia con le strutture nazionali che distrettuali. AISPO ha lavorato a stretto contatto con l’ospedale regionale di Herat per l’implementazione delle attività presso l’ospedale pediatrico. GVC dal canto suo, presente tramite la sua iniziativa sempre nell’ambito dello sviluppo rurale sia nel programma AID8917 sia nell’AID9196, ha lavorato in stretta collaborazione con il ministero dell’agricoltura afghano nella ricerca di informazioni e individuazione dei beneficiari. Infine, CESVI ha lavorato sia nel programma AID8917 sia nell’AID9196 a stretto contatto con il Ministero del Lavoro e Affari sociali (DoLSA) nel caso di questioni relative alla protezione sociale. Il progetto a sostegno della reintegrazione dei rimpatriati non si sarebbe potuto attuare con successo senza questa collaborazione anche se il sostegno del ministero non è sempre stato facile da ottenere (cfr scheda narrativa del progetto per AID9196 e, infra, impatto sul potenziamento delle capacità). 4.2.2 La qualità del disegno dei programmi Il disegno del programma rappresenta la principale debolezza degli interventi di emergenza in Afghanistan. Il Quadro Logico delle iniziative implementate dalle NGO non permette di avere una visione chiara degli impatti che si vogliono raggiungere in termini di obiettivi e risultati supportati da chiari indicatori in grado di misurare il raggiungimento o meno di quanto pianificato. L’urgenza di rispondere in tempi rapidi ad una situazione di crisi e la necessità di poter successivamente coprire una molteplicità di settori di intervento si traduce nella definizione di obiettivi e risultati molto generali non supportati da indicatori ben definiti (vedi il capitolo 5 per una serie di raccomandazioni su questo punto). 4.2.3 L’efficacia del programma e gli impatti ottenuti L'efficacia dei progetti finanziati mediante bandi di gara nell’ambito dell’iniziativa italiana AID8917 del 2008 è stata buona soprattutto grazie ai rapporti di partnership e al consolidamento di una rete di attori locali e ai nuovi approcci perseguiti. La maggior parte dei progetti e le attività proposte sono state realizzate in linea con gli obiettivi ed i risultati attesi. Nel caso dei progetti che continuano in parte le attività finanziate in precedenti programmi d’emergenza (AID8917 e non solo), la valutazione dell’impatto è semplificata, in quanto il progetto parte da un quadro logico in cui gli indicatori di impatto erano espressi in maniera più precisa, misurabili e confrontabili con una situazione pregressa ben definita. In particolare, si pensi al progetto dell’AISPO a sostegno all’Ospedale pediatrico e a GVC sui progetti di sviluppo rurale e infine a CESVI nel sostegno alle fasce più vulnerabili. In questo modo è stato meno complesso comprendere la portata del miglioramento avvenuto grazie all’intervento della cooperazione italiana nel programma AID9196. A livello dell’impatto più generale del programma si sono rilevate le stesse difficoltà incontrate per i singoli progetti. L’assenza di chiari indicatori di risultato e obiettivo specifico non permette di comparare la situazione iniziale e finale e trarre delle conclusioni rispetto all’ottenimento di quanto pianificato o stabilire 43 una relazione di causa-effetto tra alcuni benefici e la realizzazione degli interventi. L'impatto dei progetti esaminati per questo programma può essere analizzato attraverso più livelli: IMPATTO SUL QUADRO LEGISLATIVO DI RIFERIMENTO NAZIONALE E SULLE INFRASTRUTTURE SOCIO-ECONOMICHE A seguito dell’analisi del progetto di Intersos si è potuto rilevare che le attività implementate hanno rafforzato i servizi sociali nel distretto di Herat. L'intervento del progetto si è pianificato in un momento importante, in cui il cambiamento della legislazione ha interessato le attività delle strutture coinvolte nel progetto. Quest’ultimo ha fornito una risposta alla nuova legge sulle associazioni pubbliche in Afghanistan. Si è potuto constatare in loco che Intersos ha mobilitato anche risorse umane locali sostenendo in questo modo le fasce estremamente povere e le famiglie in crisi. L’ONG italiana ha affrontato anche la mancanza di capacità della società civile di affrontare i problemi educativi rafforzando le capacità di molti di genitori e di figure della comunità di intervenire in materia di istruzione. Il progetto si è avvalso anche dell’aiuto dei comitati afghani esistenti (shura), per condividere informazioni su diritti e doveri ed aumentare la capacità della comunità di attivarsi per ottenere l’accesso ai servizi a cui ha diritto. Il progetto di Intersos si inserisce nel quadro di riferimento nazionale e internazionale per la tutela dei diritti socio-economici delle donne ed è una prosecuzione ed ampliamento di un progetto precedente. Ha offerto gratuitamente la formazione a più di 300 rifugiati nel distretto di Herat attraverso il lavoro di 10 insegnanti per 5 corsi differenti. I corsi prevedevano un rafforzamento delle capacità delle donne ed hanno favorito l’inserimento lavorativo L'approccio a livello di comunità è stato promosso dal progetto di Intersos tramite un servizio di assistenza ideato per le famiglie dei ritornati nell’area di Herat. Tale servizio opera su base provinciale e ha offerto, e offre attualmente, dei servizi di riabilitazione a cui partecipano le stesse famiglie dei ritornati. Questo ha consentito ai rimpatriati di partecipare attivamente al processo e ha istituito un meccanismo di coordinamento tra i diversi servizi alla comunità. In questo quadro i beneficiari del servizio, hanno accesso non solo alla formazione, ma a servizi di vitale importanza, come la scuola e la formazione professionale. Il progetto ha stabilito nelle comunità i servizi di sostegno alle famiglie dei rimpatriati, che possono essere replicati con le risorse locali disponibili e servire da modello per una possibile estensione di questo approccio ad altri distretti. Si sono inoltre promossi e istituiti meccanismi per un migliore coordinamento di servizi competenti per i profughi ritornati, come l'assistenza sanitaria, l’istruzione, la formazione professionale e i servizi sociali. Il progetto ha creato un pool di assistenti sociali qualificati i quali hanno contribuito con motivazione e dedizione, come risulta dai miglioramenti e dal cambiamento di approccio culturale. Il progetto di sviluppo CESVI ha avuto un impatto non solo sulla fornitura di una migliore protezione sociale per i gruppi vulnerabili ed emarginati, e lo sviluppo di comunità di servizi sociali, ma anche per quanto riguarda l'eliminazione della povertà, adottando un approccio molto innovativo. L’impatto sulla popolazione coinvolta è evidente, in quanto l’accesso al mercato del lavoro è migliorato, il 99% di donne hanno avuto accesso al lavoro a seguito dei corsi di formazione professionale. GVC ha risposto alle esigenze di piccoli agricoltori delle famiglie con un basso livello di reddito, donne d'affari e imprenditori. Il personale del progetto è stato estremamente creativo e pieno di risorse per rispondere alle difficoltà impreviste. Quando, per esempio, si sono resi conto che non sarebbe stato possibile acquistare un trattore e le macchine agricole con i fondi del progetto, hanno unito le loro energie e negoziato con il comune l’affitto di 40 ettari di terreno per molti anni futuri da destinare alle famiglie più deboli, come una fonte di reddito. Il suo impatto si è visto anche nella creazione di reti di finanziamento nei distretti e nella capacità di creare attività imprenditoriali. A seguito delle interviste in loco, si è rilevato che l'impatto del progetto è in gran parte dovuto al fatto che sono state esplorate nuove strade di sviluppo del business che si collegano con la risposta ai bisogni sociali in collaborazione con l’autorità locale. Così, è stato possibile raggiungere un impatto sulla riduzione della povertà. Tutti questi risultati non sarebbero stati possibili senza la collaborazione eccellente sviluppata con l’autorità locale. Al momento, rimane in atto la buona prassi di impostare sempre dei focus group comuni per far emergere priorità e rispondervi secondo le risorse disponibili. 44 IMPATTO SUI GRUPPI TARGET SPECIFICI E BENEFICIARI La risposta ai bisogni dei gruppi target e, in maniera più ampia, dei beneficiari è stata alta. Questo si riferisce a tutti i progetti finanziati ed è particolarmente evidente per quanto riguarda i diritti delle famiglie dei rimpatriati, dei gruppi vulnerabili e in generale della popolazione della provincia di Herat, Kabul e Badakshan. Certamente, si può affermare che l’impatto sui beneficiari diretti dei progetti è stato alto, ma che è difficile misurarne la portata. Per esempio, nel progetto di AISPO sul sostegno all’ospedale pediatrico, l’impatto misurabile è stato raggiunto per ciò che riguarda il miglioramento della situazione dei ricoverati. Non solo sono stati forniti ausili come sedie a rotelle, protesi, ecc… a persone con disabilità, e in particolare a bambini, ma i loro diritti sono stati consolidati con maggiore efficacia attraverso la promozione, la sensibilizzazione, la formazione mirata degli operatori sociali e dei genitori,. Un buon impatto è stato raggiunto anche per quanto riguarda la situazione dei bambini ustionati, per cui è stata indirizzata un’attività precisa finanziata tramite AISPO. Il progetto ha avuto un impatto diretto anche sulla vita dei bambini che hanno avuto precedenti problemi con le famiglie di origine o abbandonati, facilitando il reintegro in altre strutture. L'impatto dei progetti finanziati nell'ambito del programma italiano sui gruppi target specifici e dei beneficiari è stato senza dubbio importante. L'accesso ai servizi sociali, favorito dal rafforzamento delle autorità locali non statali e autorità in Afghanistan, nel progetto di GVC è stato fondamentale per la riduzione della povertà e ha consentito lo sviluppo di metodi di sostentamento alternativi. Il progetto è stato applicato anche nelle zone rurali di montagna in cui le barriere geografiche aumentano i costi di trasporto. Il progetto ha avuto un impatto sulla riduzione della povertà in queste aree, un migliore accesso all’alimentazione e ha contribuito a creare fonti di reddito per le famiglie più vulnerabili. Ha inoltre rafforzato la sostenibilità dell’agricoltura e ha aumentato la capacità degli allevamenti di operare in maniera redditizia. Il migliore sviluppo rurale ha creato i mezzi di sussistenza adeguati e sostenibili che contribuiscono a lungo termine alla riduzione della povertà. Il progetto Intersos per il reinserimento sociale dei rimpatriati ha anche esso avuto un impatto notevole, dato che la maggior parte dei partecipanti ai corsi di formazione ha avuto poi accesso ad attività generatrici di reddito e dato che i corsi hanno avuto un’alta partecipazione di donne (120 su 300 partecipanti). Queste ultime, scelte tra i gruppi più vulnerabili (madri sole), hanno spesso potuto poi continuare un’attività lavorativa indipendente. Infine, il progetto di SSPO per migliorare l'attuazione delle componenti della scuola primaria della strategia nazionale di sviluppo nella regione del Badakshan ha avuto impatto su 400 studenti target. Il sostegno è stato reso a ogni famiglia nelle rispettive comunità per motivare i bambini a frequentare la scuola. Oltre alle visite alle famiglie, il progetto ha anche implementato visite alle moschee e alle sale da tè nei villaggi per discutere dell’importanza dell'istruzione e promuovere il ritorno a scuola dei bambini che l’avevano abbandonata, e questo ha portato a un numero significativo di rinnovo della registrazione - 19 bambini (grado I-IV) e 440 bambini (di grado V-XI) stati in grado di tornare a scuola (230 ragazze e ragazzi 210). IMPATTO SUL RAFFORZAMENTO DELLE CAPACITÀ Quasi tutti i progetti finanziati contenevano un componente di capacity building volta al rafforzamento delle capacità di attori locali. Ad esempio, il progetto dell’AISPO, ha rafforzato la capacità del personale ospedaliero ( studenti universitari e del personale medico). I progetti di Intersos e CESVI (anche SPPO in Badakshan) hanno rafforzato la capacità delle autorità locali nel settore dei servizi sociali. Ciò ha inoltre contribuito a raffrozare la sostenibilità dei servizi educativi nei villaggi target attraverso un vero coinvolgimento, partecipazione e responsabilizzazione. L'empowerment delle organizzazioni basate sulle comunità per migliorare l'attuazione delle componenti della scuola primaria della strategia nazionale di sviluppo del progetto in Badakshan, ha rafforzato la capacità nei villaggi target attraverso la formazione e l'uso di un modello per la promozione partecipativa migliorando la qualità dell'istruzione nelle scuole delle comunità di riferimento. Inoltre, il progetto ha contribuito al rafforzamento della capacità delle scuole, degli enti locali, delle organizzazioni basate sulle comunità coinvolte nel progetto, e del governo nazionale, stabilendo un nuovo un modello per risolvere il problema 45 dell’alfabetizzazione raggiungendo i funzionari distrettuali. Il modello comprende i bambini e genitori e avvia il dialogo tra le parti interessate sulla questione dell’accesso all'istruzione e dell’abbandono scolastico. Per quanto riguarda il progetto CESVI finanziato dal programma AID9196, questo ha reso possibile l'accesso alla formazione alle donne beneficiarie attraverso la creazione di modelli efficaci e attraverso la partecipazione della società civile. Non solo è stata sviluppata la capacità dei gruppi destinatari, ma si è costituito anche un modello utile per il Ministero del Lavoro per migliorare l'inclusione delle donne vulnerabili nell’ambito lavorativo. Tuttavia a seguito di un cambiamento nelle esigenze del Ministero degli affari sociali, le attività di potenziamento delle capacità non sono state attuate pienamente, riducendo quindi il potenziale futuro. La questione del capacity building resta nella sua effettiva utilizzazione dopo la fine del progetto e questo è direttamente correlato agli aspetti di sostenibilità. In tal senso il progetto del CESVI sulla formazione che si è valutato ha certamente aumentato la capacità delle organizzazioni locali della società civile nella regione di Herat, ma in modo limitato e solo i poco insegnati coinvolti nella formazione alle donne sono effettivamente in grado di replicare le attività. Proprio il contrario si osserva nei progetti che hanno formato personale locale nelle amministrazioni, in particolare assistenti sociali provenienti dalla facoltà di medicina (AISPO). La capacità così creata (non solo in termini di know-how, ma anche in termini di procedure e nuove pratiche) viene utilizzata effettivamente e ha tutte le possibilità di sortire effetti moltiplicativi. IMPATTO DI GENERE È positivo notare come le questioni di genere siano state affrontate in maniera trasversale da tutti i progetti finanziati in entrambi i programmi. In particolare, si è rilevato il progetto CESVI e il progetto Intersos hanno avuto degli effetti positivi sulla componente femminile della popolazione in termini, rispettivamente, di creazione di impiego e partecipazione delle donne alla vita politica aumentando la rappresentanza delle donne nelle assemblee locali. Inoltre, una specifica strategia di genere è stata adottata anche nel progetto realizzato da GVC e ha avuto una strategia per favorire la parità di genere che ha consentito nei villaggi rurali di individuare in maniera prioritaria i nuclei familiari beneficiari con donne con maggiori difficoltà (donne ritornate e/o sole senza marito, separate o/e con più figli). 4.2.4 Sostenibilità La sostenibilità rappresenta la questione più delicata degli interventi messi in campo. Se da un lato si sono ottenuti risultati parzialmente positivi in termini soprattutto di rafforzamento delle capacità degli attori locali, ancora si stenta a trasformare tali capacità nell’effettiva possibilità di poter gestire autonomamente le strutture e i servizi avviati. La diffusa instabilità e l’estrema carenza di risorse economiche pongono in pericolo quanto ottenuto e richiedono un ulteriore impegno della comunità internazionale. Al momento della valutazione si è cercato di mettere in evidenza quanto dei benefici ottenuti ha avuto continuità ed è ancora riscontrabile sul campo. In particolare è stato possibile mettere in luce quattro aspetti principali legati alla questione della sostenibilità: Ownership; Aumento delle capacità degli attori locali; Sostenibilità economica delle strutture e dei servizi avviati; Supporto delle politiche attraverso il policy making. Per quanto concerne l’ownership, le NGO visitate esprimono un forte senso di appartenenza rispetto al lavoro che svolgono e la consapevolezza del ruolo che assolvono nel fornire servizi ai gruppi vulnerabili. Tuttavia, da quello che si è potuto rilevare attraverso le interviste in loco, esiste una difficoltà dei progetti finanziati dall’iniziativa italiana d’emergenza a garantire una sostenibilità finanziaria o istituzionale. Ciò è vero soprattutto nel caso di quelle istituzioni locali che, nonostante abbiamo migliorato le capacità di gestione grazie a degli interventi di capacity building, non riescono ad essere indipendenti a causa delle limitate risorse a disposizione o perché non sufficientemente motivate ad assumere il ruolo istituzionale. 46 Il progetto di ricovero di Intersos per i ritornati, per esempio, ha incontrato delle difficoltà in tal senso ed ha ottenuto una sostenibilità limitata. Per ora l’autorità locale competente non solo non dispone delle risorse finanziarie, ma stenta ad assumersi la responsabilità della gestione dei servizi. Tuttavia, alcuni cambiamenti sistemici avviati dal progetto (per esempio, la revisione della legge nazionale per la protezione dei diritti, l’avvio di servizi per diritti dei bambini, la sperimentazione di nuovi modelli per l’erogazione dei servizi sociali) e le numerose nuove partnership stabilite hanno incentivato la collaborazione con le autorità locali e potrebbero rappresentare una buona opportunità per sviluppare interventi futuri. Il progetto di CESVI, dal canto suo, ha una componente che si occupa di donne imprenditrici e questa componente ha buone prospettive di sostenibilità, ma dal punto di vista istituzionale è fortemente dipendente dal sostegno delle autorità locali che ancora stentano ad assumere il proprio ruolo Altri progetti hanno ottenuto risultati molto promettenti in relazione alla sostenibilità a lungo termine, come nel caso di GVC. Il progetto che ha sostenuto il settore agricolo ha infatti dato risultati positivi in termini di aumento della produzione, miglioramento della qualità e commercializzazione dei prodotti con una ricaduta positiva sui redditi degli agricoltori che sono attualmente in grado di lavorare autonomamente. Il caso di SSPO sembra poi molto interessante perché mette in luce come l'accesso all’istruzione in aree remote abbia contribuito all’aumento della percentuale di popolazione alfabetizzata con un impatto positivo a lungo termine e effetti moltiplicatori sulla popolazione 18. Si deve comunque considerare che le condizioni di insicurezza e stabilità del contesto afgano, unitamente alla cronica mancanza di risorse rendono molto complesso assicurare sostenibilità economica delle strutture e dei servizi avviati. Le autorità locali che erogano i servizi alla popolazione non riescono attualmente a garantire la copertura dei costi di gestione e manutenzione. Ancora più critica appare la situazione per quei progetti che sono stati diretti all’organizzazione di servizi o strutture rivolte a categorie particolarmente vulnerabili e quindi non in grado di contribuire economicamente. Si pensi ad esempio ai giovani o a donne disoccupate in situazione di esclusione sociale. Si tratta di situazioni in cui la necessità di intervenire su contesti di estremo disagio richiede che la sostenibilità economica si cerchi non tanto nella capacità delle strutture e servizi creati di generare reddito, quanto piuttosto lavorando per sensibilizzare i policy makers e le istituzioni ed avviare politiche di sostegno ai gruppo vulnerabili della popolazione. La sfida è ora rendere i risultati ottenuti sostenibili e introdurre meccanismi concreti che rimarranno dopo la fine del progetto. 4.3 Studi di caso 4.3.1 Progetti gestiti dalle ONG 4.3.1.1 Settore d’intervento: sanitario, servizi di base ONG realizzatrice Titolo 8917 Titolo 9196 AISPO Supporto all’Ospedale pediatrico di Herat (II fase) Supporto all’Ospedale pediatrico di Herat (III fase) Area di intervento: Il progetto ha coinvolto la città e la provincia di Herat, area che costituisce il bacino di utenza dell’ospedale stesso. Beneficiari: la popolazione dell’are (in media, circa 100 persone sono ammesse ogni giorno nell’ospedale), 19 il personale ospedaliero Partner: Ospedale pediatrico di Herat. 18 L’Ospedale Generale e l’Ospedale Pediatrico di Herat che mantengono le infrastrutture create tramite la Cooperazione Italiana sono ulteriori esempi concreti di continuità attualmente visibili sul terreno. 19 I dati forniti sono tratti dalle interviste e supportati dai rapporti interni della ONG. 47 Descrizione dell’intervento: l’intervento in ambito sanitario della Cooperazione Italiana nella zona di Herat ha riguardato tre aree: il Pronto Soccorso, il Centro Ustionati e l’Ospedale pediatrico. Le prime due strutture hanno richiesto in generale delle consulenze occasionali in relazione ai lavori di riabilitazione e agli acquisti, effettuati attraverso l’AID 9507. L’intervento sull’ospedale pediatrico è stato invece più articolato ed è durato per un totale di quattro anni (2009-2012). Il progetto è stato realizzato in continuità sui due programmi di emergenza 8917 e 9196, integrandosi bene con gli altri progetti (9507) in ambito sanitario e con interventi di gestione diretta per la fornitura di strumenti. La struttura dell’ospedale pediatrico in origine era quella dell’ospedale militare italiano di Herat, che è stata gestita dalla ONG italiana CESVI dal 2008 al 2009. Successivamente, l’ONG AISPO l’ha presa in carico con un nuovo progetto iniziato il 17 settembre 2009 e concluso nel febbraio 2010. Poi, questo è stato ripreso nuovamente con il programma 9196 il 7 febbraio 2010 e si è concluso il 28 febbraio 2011. Il nuovo intervento, iniziato nel 2009 e articolatosi su varie fasi, ha provveduto ad una riqualificazione riguardante sia le infrastrutture che gli strumenti, oltre che un aggiornamento del personale. In particolare, con l’AID 9196, l’intervento ha rafforzato ICU e OPD (terapia intensiva e pronto soccorso), la neonatologia e il reparto di infettivologia con i seguenti interventi: 1. ICU (Intensive Care Unit, Unità di Terapia Intensiva): organizzazione del reparto (regolamento visite, utilizzo scarpe appropriate, apertura sala da pranzo per le mamme dei pazienti, attivazione dei monitor per la rilevazione dei parametri e di un Cassetto delle Urgenze nel carrello in uso per i farmaci) 2. OPD (Out Patient Department, Ambulatorio): attivazione del monitor con attività di nursing quotidiano in riferimento al riconoscimento dei parametri vitali in particolare della saturimetria, assistenza infermieristica appropriata ai casi clinici, quali shock settici, meningiti, tubercolosi, malaria, gravi malnutrizioni , itteri neonatali e epatiti , gravi patologie respiratorie,ecc).ù 3. Neonatologia: organizzazione del reparto (regolamento visite, norme igieniche, cura del neonato in incubatrice, attivazione di due termoculle - poi diventate quattro ma queste ultime due sotto utilizzate per mancanza di personale infermieristico e carenza di fornitura di ossigeno nelle stanze – istituzione del Cassetto delle Urgenze sulla base delle patologie più frequenti, dei farmaci, dei supporti a disposizione, introduzione del controllo di routine del peso neonatale, attraverso una bilancia fornita dalla Cooperazione italiana). Componente formazione professionale. Tale componente ha incluso iniziative di stages per medici e training degli infermieri su: procedure ICU, ecografia (corso di eco-encefalografia), radiologia, farmacia, laboratorio. La formazione professionale ha coinvolto anche giovani studenti provenienti dall’università. Componente fornitura di materiale e strumentazione medica Tale componente, comprendeva interventi di manutenzione straordinaria e alcuni adattamenti degli edifici: Costruzione di una tettoia di fronte all’ingresso per riparare le persone in attesa. Sistemazione dei gabinetti esterni Sistemazione e recinzione del punto di raccolta dei rifiuti. Sistemazione dello stenditoio usato dai parenti. Ri-tinteggiatura e riabilitazione dei locali di degenza (18 stanze, incluso il ripristino dell’impianto elettrico e idraulico). Estensione dei punti di erogazione di ossigeno (ce ne sono ora a disposizione 25) e costruzione di un alloggio centralizzato per le bombole. Sostituzione della pompa del secondo pozzo. Interventi sul generatore per il laboratorio, la radiologia e l’ICU. Revisione e integrazione degli impianti di Aria Condizionata e dei ventilatori. Riparazione degli arredi, acquisti e manutenzione degli stessi Forniture Installazione dell’apparecchio eco-doppler Due PC (clinica malnutriti e ambulatorio di ecografia). Componente miglioramento degli indicatori di salute Il progetto, nell’ambito del programma 8917, si poneva l’obbiettivo specifico di migliorare l’accesso ai servizi sanitari, misurabile attraverso i seguenti indicatori di salute: 48 1. Aumento del numero di pazienti trattati L’accesso all’ospedale è aumentato da 50 o 70 persone al giorno fino a 200 o 300 persone al giorno, con un aumento medio del 150%. 20 2. Aumento del numero di posti letto 3. Rafforzamento dei posti letto nel reparto di ginecologia e nell’ICU (dove sono stati aggiunti 4 letti) 4. Diminuzione della mortalità infantile 5. Diminuzione della morbilità infantile Punti di debolezza Sostenibilità. Il progetto ha dimostrato un ottimo impatto sull’accesso ai servizi di base, ma a questo non corrisponde una vera sostenibilità locale, dovuta principalmente alla carenza di finanziamenti. Il Ministero della Salute ha dato un appoggio istituzionale al progetto, a cui non corrisponde un impegno finanziario. Il Ministero della Salute afghano non ha risorse per finanziarie e per sostenere l’ospedale pediatrico in futuro. Impatto. Se osservato nel contesto generale, è possibile segnalare che il livello dei servizi forniti è ancora appena sufficiente rispetto alla richiesta dell’utenza ed è rimasto un “ospedale per i poveri, dove i poveri vengono curati (…) piuttosto male” e dove “occorrono investimenti ingenti solo per mantenere standard minimi”. 21 Si è osservato che l’ospedale è a 17 chilometri dal centro della città. Serve quindi di più alla provincia di Herat, e quindi ne usufruiscono le popolazioni della zona circostante. Se non fosse per la presenza del bus navetta, l’accesso da parte della popolazione urbana sarebbe molto difficile, se non impossibile. Punti di forza Pertinenza. Il progetto ha saputo rispondere bene ai bisogni dei beneficiari, perché ha permesso di trasferire il servizio pediatrico da un ospedale centrale a un ospedale decentralizzato, fornendo dei servizi ad un prezzo accessibile. I servizi di emergenza, per esempio, sono gratuiti. Dal punto di vista dell’integrazione con la strategia delle autorità locali, AISPO ha collaborato sia con le strutture nazionali che distrettuali, lavorando a stretto contatto con l’ospedale regionale di Herat per l’implementazione delle attività presso l’ospedale pediatrico. Integrazione con altri interventi. L’intervento sull’ospedale pediatrico di Herat presenta delle forti interazioni e un’elevata continuità con interventi precedenti e con tutta l’azione della cooperazione italiana in ambito sanitario. Per esempio, il supporto all’ospedale pediatrico fornito per la formazione di formatori fa parte della rete di interazione dei servizi di sostegno per le madri e i bambini a rischio e di consulenza specialistica, che viene offerto per mitigare il rischio di bambini che sono rimasti nelle istituzioni e che sono separati dai loro genitori. Sono stati organizzati dei laboratori per e con le madri, per rafforzare le loro capacità di cura dei figli. Inoltre, sono stati forniti ai bambini servizi come la riabilitazione specializzata e altri servizi su misura, che hanno un impatto importantissimo sul loro benessere. Questo nuovo modello ha un impatto sulla promozione della de-istituzionalizzazione e il decentramento dell'erogazione dei servizi sociali e l'introduzione di servizi basati sulla comunità sociali. Impatto. L’impatto del progetto è evidente, in quanto l’accesso è migliorato e alcuni servizi sono ancora utilizzati (per es: il bus navetta). A seguito della visita in loco e tramite le interviste al personale medico, si rileva che la misurazione dell’impatto è evidente per ciò che riguarda il miglioramento della situazione dei ricoverati in termini di un migliorato stato di salute. Come precedentemente espresso nella descrizione delle varie componenti, il 20 Elaborazione dati delle interviste, alla luce dei rapporti interni del progetto (in particolare, Rapporto Finale di missione del Dott. Chiodini, 27/04 – 25/06/2011). 21 Rapporto Finale di missione del Dott. Chiodini, 27/04 – 25/06/2011). 49 progetto ha portato alla fornitura di materiali e attrezzature e alla formazione dello staff ospedaliero, il personale locale nelle amministrazioni, e in particolare assistenti sociali provenienti dalla facoltà di medicina. La capacità così creata (non solo in termini di know-how, ma anche in termini di procedure e nuove pratiche) viene utilizzata effettivamente e ha tutte le possibilità di sortire effetti moltiplicativi. Un buon impatto è stato raggiunto anche per quanto riguarda la situazione dei bambini ustionati, per cui è stata indirizzata un’attività precisa finanziata tramite AISPO. Il progetto ha avuto un impatto diretto anche sulla vita dei bambini che hanno avuto precedenti problemi con le famiglie di origine o abbandonati, facilitando il reintegro in altre strutture. 4.3.1.2 Sostegno alle fasce vulnerabili della popolazione più vulnerabile di Herat ONG realizzatrice Titolo 8917 Titolo 9196 CESVI Supporto alla reintegrazione della popolazione più vulnerabile di Herat (II fase) Supporto al reinserimento della popolazione più vulnerabile di Herat (III fase) Formazione professionale per le donne Beneficiari: Personale del Dipartimento del Lavoro e degli Affari Sociali (DoLSA) e di altre istituzioni, staff delle ONG Partner: Dipartimento del Lavoro e degli Affari Sociali (DoLSA) Descrizione dell’intervento: L’intervento italiana del CESVI nella zona di Herat è stato rivolto alla reintegrazione socio-economica delle fasce della popolazione considerate più vulnerabili all’interno della società afghana, in particolare donne, giovani e profughi tornati in patria. L’iniziativa ha perseguito dunque questo obiettivo organizzando corsi di alfabetizzazione formazione e corsi base quali business e marketing. Il progetto è stato realizzato in continuità e in sinergia tra i due programmi di emergenza AID 8917 e AID 9196. L’intervento, iniziato nel 2009 sotto l’AID 8917, e poi rilanciato l’anno successivo tramite il programma 9196, ha concesso la possibilità di rafforzare le capacità delle autorità locali e delle reti tra i beneficiari e le organizzazioni coinvolte. In particolare, con il programma AID 9196, l’intervento ha assunto un carattere più rivolto alla parità tra i sessi, incentrandosi sul rafforzamento della figura della donna nella società afghana come gruppo sociale più vulnerabile. La partecipazione da parte di padri di famiglia e del capo della Shura, il consiglio locale, ha rappresentato un fattore di successo per il coinvolgimento della popolazione femminile. In generale si può affermare che si sia registrata una partecipazione positiva delle donne che ha portato a un miglioramento della loro condizione, considerando anche che tutte le beneficiarie della formazione hanno successivamente trovato un lavoro. In entrambi i progetti, l’obbiettivo era di rispondere a una situazione di emergenza e di migliorare le condizioni di vita delle popolazioni interessate. Anche le attività previste sono state simili, e includevano la ristrutturazione del centro di formazione, la formazione di formatori su metodologie didattiche e la realizzazione di corsi su varie tematiche pertinenti (inglese, alfabetizzazione, business training e stesura di un business plan per l’AID 8917 e formazione su attività generatrici di reddito per l’AID 9196). Il progetto all’interno dell’AID 8917 ha previsto anche una formazione per il rafforzamento delle capacità dei ministeri, delle istituzioni e delle organizzazioni coinvolte. I principali risultati ottenuti sono stati quindi: la costruzione ed equipaggiamento del centro di formazione; l’organizzazione di training per la formazione degli insegnanti sui metodi didattici; l’organizzazione di corsi di formazione e corsi base quali alfabetizzazione, business e marketing per il target group; il rafforzamento della connessione tra datori di lavoro e le persone alla ricerca di lavoro. I risultati delle attività proposte sono state dunque direttamente fruibili dai beneficiari. Tuttavia, i cambiamenti effettuati nella struttura delle attività (sotto pressione da parte del ministero) hanno avuto un’influenza negativa sul contributo dell’impatto del progetto, poiché non è stata garantita la sostenibilità finanziaria. Inoltre, il reinserimento effettivo dei beneficiari nel contesto sociale ed economico del territorio mirato è troppo ambizioso come obiettivo, e questo deve essere dunque rivisto a lungo termine. Alla fine del progetto, è stato davvero difficile per questi soggetti vulnerabili (profughi tornati in patria, senza alcun sostegno sociale e personale) essere pienamente reintegrati. Questa difficoltà è dovuta alla fragile situazione della zona di destinazione e alla mancanza di sicurezza. 50 Gli obiettivi del progetto erano in linea con le politiche locali. Tuttavia, nei primi 3 mesi dopo l'inizio del progetto, le autorità locali hanno chiesto di cambiare le attività previste e mostrato nuove esigenze. In particolare, questo ha avuto un impatto sulle attività di sviluppo di network e di capacity building. Azioni che non sono state pienamente attuate e che in seguito hanno avuto un effetto negativo sulla strategia di sostenibilità e di uscita del progetto. Il progetto risponde tuttora alle esigenze dei target group e in particolare dei profughi tornati in patria, nonostante si tratti di un gruppo molto difficile da reintegrare. Tuttavia, nella sua auto-valutazione, l’ONG che dirige il progetto afferma che è necessaria una più profonda analisi della situazione del mercato, al fine di rispondere meglio alle esigenze economiche della zona. Punti di debolezza L’intervento per l’AID 8917 è stato di breve durata, in quanto finanziato come attività di emergenza. La breve durata del progetto non ha consentito di concentrarsi sull’inserimento dei beneficiari nel mondo del lavoro, se non attraverso tavole rotonde a cui partecipano potenziali datori di lavoro. Si è dovuto quindi prevedere un progetto successivo, per il quale è stata prevista una durata maggiore. Tuttavia, per il progetto finanziato all’interno del programma AID9196, l'iniziale mancanza di sostegno da parte delle autorità locali e il debole sostegno di DoLSA al progetto ne hanno influenzato la sostenibilità finanziaria e istituzionale. Inoltre, la formazione è stata realizzata in una zona di conflitto tra le comunità già esistenti. Il progetto ha registrato un lieve calo fisiologico della partecipazione ai corsi di formazione organizzati, che non è da considerarsi negativo. Due episodi hanno minato il successo del progetto, mettendo a repentaglio l’accesso delle donne ai corsi di formazione (minaccia da altre comunità, le molestie ad alcune delle partecipanti, poi rivelatesi dei falsi allarmi). La comunità vicina - che ha rifiutato l'invito a partecipare al progetto – potrebbe essere stata la causa di tali problemi di sicurezza. Tuttavia, questo dato non è stato verificato durante il progetto. In definitiva, a seguito della valutazione del materiale, il progetto del CESVI sulla reintegrazione delle fasce vulnerabili e la formazione sulle donne ha formalmente raggiunto i suoi obiettivi, ma ci sono difficoltà della valutazione della efficacia dovute al QL in quanto gli indicatori di impatto erano espressi in modo vago, non misurabile e non confrontabile con una situazione pre-progettuale ben definita. In questo modo è difficile comprendere la portata del miglioramento avvenuto grazie all’intervento della cooperazione italiana. Da un lato, non è possibile misurare fino a che punto il "senso di responsabilità civile delle donne sia aumentato" a seguito di questo progetto, e d'altra parte, non è realistico aspettarsi che la sensibilizzazione e la formazione porterà automaticamente a un empowerment delle donne. Si tratta di un processo che richiede una grande attenzione allo sviluppo di meccanismi sostenibili come si vedrà meglio di seguito nelle raccomandazioni. Punti di forza L’impatto dei progetti è evidente, in quanto l’accesso al mercato del lavoro da parte delle fasce di popolazione più vulnerabili è migliorato e il centro per i training può essere ancora utilizzato. Il progetto ha permesso di reintegrare a livello socio-economico i gruppi che hanno seguito i corsi di formazione organizzati. Componente inserimento lavorativo. L’impatto di questa componente è stato a due livelli: i) collocamento di giovani donne formate; ii) creazione o sostegno a micro imprese.Attraverso la collaborazione col DoLSA le giovani donne hanno trovato un inserimento lavorativo in piccole imprese o nelle famiglie di accoglienza per il 99% dei casi. Le donne formate hanno così sostenuto a livello di forza lavoro micro imprese o hanno creato loro stesse piccoli commerci in pochi casi. 51 4.3.1.3 Sostegno allo sviluppo agricolo ONG realizzatrice Settore d’intervento Titolo 9196 GVC Sicurezza alimentare ed attività generatrici di reddito Sviluppo Agricolo Sostenibile per le Famiglie più Vulnerabili nella provincia di Herat Area di intervento: Il progetto ha coinvolto i distretti di Karukh Zinda Jan & Kohsan, della Provincia di Herat Beneficiari: Madri sole a capo di nuclei familiari Partner: Samandar Development Programme (SDP). Rehabilitation Association Agricutlure Development for Afghanistan (RAADA). Norwegian Project Office/Rural Rehabilitation and Association for Afghanistan (NPO/RRAA) Norwegian Office Project / Riabilitazione rurale e di associazione per l'Afghanistan (NPO / RRAA) Descrizione dell’intervento: L’intervento del GVC nella zona di Herat è stato rivolto al miglioramento delle condizioni di vita della popolazione mediante un programma che prevede l’auto sostentamento alimentare attraverso l’allevamento e la realizzazione di orti familiari. In particolare, le attività hanno incluso la donazione di tre capre per ogni famiglia, assieme ai relativi vaccini (validi per un anno), all’attrezzatura per la cura dell’animale e la mungitura, e a una scorta di mangime sufficiente per un anno. I villaggi di intervento sono stati individuati in collaborazione con l’autorità locale e in corrispondenza dei corsi d’acqua, in modo da assicurare l’effettivo funzionamento delle serre. Anche la scelta dei capi di bestiame da allevare è avvenuta nel rispetto della cultura e della fauna locale, e infatti le capre fornite erano di tipo afghano, una specie più resistente al freddo e adattata al clima, tradizionalmente allevata nelle zone di intervento. Le attività individuate (orticoltura e allevamento) sono due tra le attività tradizionalmente svolte anche dalle donne ed erano state scelte con l’intenzione di non creare tensioni nell’ambito delle comunità, essendo generalmente riconosciute quali adeguate per il lavoro delle donne. L’obbiettivo del progetto, lo sviluppo agricolo sostenibile, è stato raggiunto grazie anche a un miglioramento dell’efficienza agricola mediante corsi di formazione per consolidare le nozioni di pratiche agronomiche e di allevamento. Il progetto è stato realizzato sulla base del programma di emergenza 9196 e si è svolto per una durata complessiva di 11 mesi da Marzo 2010 a Gennaio 2011. L’obiettivo è stato di supportare la fascia più debole della popolazione, dando precedenza alle donne sole a capo di nuclei familiari. Ha anche sostenuto la nascita di attività agro-economiche di base, attraverso la costituzione di un piccolo capitale produttivo di semplice gestibilità che ha effettivamente condotto ad un miglioramento delle condizioni di vita, nutrizionali e quindi di salute delle famiglie beneficiarie. Dal punto di vista strettamente agricolo, lo scopo dell’intervento è stato quello di instaurare un sistema di produzione agricola compatibile con le caratteristiche morfologiche dell’area e con le risorse a disposizione, sia in termini di fruibilità dei terreni e sia di disponibilità idrica. Il progetto era in linea con gli interventi precedenti e ha cercato di consolidare quelle conoscenze minime di base che sono considerate essenziali per una buona messa in opera delle attività agricole e di allevamento programmate dal progetto. Come menzionato sopra, la condizione necessaria all’utilizzo efficiente dei materiali e dei beni messi a disposizione del progetto è stata la realizzazione di una serie di corsi di formazione che ha riguardato l’orticultura, le tecniche di produzione e conservazione dei prodotti, l’utilizzo di semi certificati, l’allevamento del bestiame e la cura degli animali (in particolare, le capre). Particolare attenzione è stata dedicata alla formazione per l’osservanza delle norme igieniche (anche personali) e fitosanitarie per le colture e gli animali. Particolare riguardo è stato dedicato alla cura degli animali e alla produzione del latte, in modo che i prodotti derivanti da queste attività fossero conformi ai criteri igienico-sanitari adeguati per il consumo familiare e per l’immissione sui mercati locali. Il progetto ha cercato inoltre di coinvolgere le diverse comunità, riuscendoci in modo efficacie. L’expertise necessaria per i corsi di formazione è stata sempre di provenienza locale e da istituti di eccellenza di questo paese. Ci si è anche avvalsi della collaborazione di tecnici impiegati dalla FAO a Herat, che hanno coadiuvato, in alcuni casi, i tecnici locali nella preparazione dei materiali formativi. 52 Il raggiungimento degli obiettivi prefissati è stato possibile grazie a tre ulteriori attività di sostegno: 1. Sostegno alle infrastrutture locali delle comunità, organizzando piccole azioni di riabilitazione/costruzione nei singoli villaggi. 2. Sostegno all’opera del Department of Agriculture (DoA) di Herat, che rappresenta la struttura locale del Ministero dell’Agricoltura afghano. Questi interventi, concordati con lo stesso Dipartimento, sono stati orientati ad aumentarne le capacità operative e l’efficienza sul terreno. 3. Sostegno agli uffici decentrati del DoA, attraverso la fornitura di materiali di ufficio (PC, Scrivanie/Proiettori/TV), necessari per meglio soddisfare le esigenze di formazione alle famiglie beneficiarie, e agli altri residenti dei distretti di interesse. A seguito delle interviste ai gruppi target in loco, si rileva che il progetto risponde tuttora alle esigenze dei target group e i beneficiari sono stati scelti in modo da ottimizzare i risultati e sono state contattate anche altre ONG internazionali operanti sul territorio, in modo da coordinare il più possibile gli interventi e far si che possibili beneficiari potessero ottenere supporto da più organizzazioni. Punti di debolezza La durata del ciclo progettuale non ha permesso lo svolgersi completo delle varie attività produttive promosse nell’ambito dello stesso. Tuttavia si sono previsti interventi alternativi di supporto indiretto alle varie attività come più sopra menzionato. Punti di forza Lo stretto coordinamento con le autorità locali e con la shura nell’identificazione delle zone di intervento e dei beneficiari ha garantito una forte ownership locale. Per quanto riguarda l’educazione all’orticoltura sono state privilegiate le colture tradizionali, mentre l’introduzione di piccole serre familiari ha permesso ai beneficiari di mantenere una dieta più ricca durante un arco di tempo più ampio. Inoltre, le colture di serra, danno l’opportunità ai beneficiari di accedere ai mercati locali con le “primizie” delle loro produzioni, quando tradizionalmente i prezzi sono sensibilmente più alti. 4.3.1.4 Sostegno alle famiglie dei ritornati ONG realizzatrice Settore d’intervento Titolo 8917 Titolo 9196 servizi sociali, educativi; servizi di base INTERSOS Continuazione alla risposta all’emergenza dei ritornati e dei deportati nella provincia di Herat, reinserimento sociale dei vulnerabili tramite corsi di formazione nel settore artistico artigianale Progetto di sostegno alle famiglie dei ritornati Area di intervento: Il progetto ha coinvolto la città e la provincia di Herat, nell’ambito del programma 9196. Per il programma AID 8917, l’intervento è stato rivolto anche all’area di Badakshan. La presente valutazione si è concentrata sull’area di Herat. Beneficiari: Per AID 8917: 160 studenti universitari che hanno avuto accesso alle strutture del centro, 48 studenti selezionati per la frequentazione dei corsi, insegnanti. Per AID 9196: i deportati, i profughi ritornati in patria (circa 300 persone, di cui 180 donne). Il target group comprendeva 143 sfollati, 72 profughi ritornati in Afghanistan, 67 persone estremamente vulnerabili, 4 deportati e 14 orfani. Partner: entrambi gli interventi hanno visto l’appoggio del Dipartimento del Lavoro e degli Affari Sociali (DoLSA), il Dipartimento del Ministero dei Rifugiati, il Dipartimento del Ministero dell’Educazione, il Dipartimento del Ministero della Cultura, l’Università di Herat. 53 Descrizione dell’intervento: entrambi i progetti miravano ad assicurare l’accesso ai servizi essenziali alle popolazioni interessate, per permettere loro di avere delle condizioni di vita decenti e di intraprendere attività generatrici di reddito. In particolare, l’intervento all’interno del programma AID 9196 intendeva rafforzare quanto ottenuto dal programma precedente. In entrambi i casi, si è trattato di istituire e condurre dei corsi di formazione che permettessero ai beneficiari di acquisire competenze imprenditoriali e commerciali per favorire il loro accesso al mercato del lavoro, come corsi di inglese, tecnologie informatiche, corsi di cucito specializzato, di manifattura dei tappeti, di manifattura di borse, corsi di falegnameria e di manutenzione di apparecchi elettronici. Per il progetto nell’ambito dell’AID 9196, sono stati svolti anche dei corsi di sviluppo di capacità imprenditoriali, di alfabetizzazione, e di sensibilizzazione in materia di igiene personale e della casa contro la trasmissione di malattie collegate alla contaminazione dell’acqua, e in materia di risposta alle calamità naturali. Nel progetto realizzato nel corso dell’AID 8917, l’attenzione è stata focalizzata sulla produzione artigianale. Nell’intervento successivo, una componente è stata dedicata anche alla creazione di un collegamento tra la comunità locale e il centro di formazione attraverso l’organizzazione di open days e il supporto alle istituzioni locali. Punti di debolezza I contenuti delle attività del progetto non erano inizialmente pienamente in linea con le priorità strategiche nazionali. Nella fattispecie, i programmi dei corsi formativi non rispecchiavano pienamente l’Afghan National Skills Development Programme e gli obbiettivi del progetto hanno dovuto subire un riadattamento. A tale scarto si è ovviato attraverso un dialogo con le autorità e un riadattamento tempestivo dei contenuti della formazione. In definitiva, la valutazione del progetto ha mostrato una scarsa collaborazione con l’autorità locale, che ha portato ad una debole sostenibilità istituzionale dell’azione. A dimostrazione di ciò, si evidenzia che i corsi di formazione – una volta terminato il finanziamento esterno – non sono più stati finanziati. Nonostante quindi un buon impatto diretto delle attività sui partecipanti, occorre sottolineare che non è stata costruita una vera ownership locale. Punti di forza Come gli altri progetti visitati in loco, è stata riscontrata una buona flessibilità gestionale, che ha saputo rispondere a richieste contingenti. Componente formazione professionale. La formazione ha avuto un impatto positivo, tutti hanno ricevuto il certificato di completamento del corso e la buona riuscita è stata testimoniata da lettere di apprezzamento e dalla frequenza totale da parte dei partecipanti. L’impatto positivo è anche riscontrato dal dato secondo cui la maggior parte dei partecipanti ha avuto accesso ad attività generatrici di reddito. Infatti, circa il 60% dei partecipanti ai corsi ha trovato un lavoro nel contesto socio-economico esterno alla propria dimensione domestica. Il restante 40% ha continuato a lavorare in casa in modo indipendente. Dato che le partecipanti erano donne sole, la continuazione del lavoro indipendente informale in casa ha rappresentato una forma di accettazione da parte della comunità. È da segnalare quindi anche il buon impatto sugli equilibri di genere, in quanto il progetto ha coinvolto madri sole. Secondo i dati raccolti alla fine del progetto da parte della ONG INTERSOS, 34 donne del corso di cucito hanno avviato un’attività indipendente, e 60 sono state coinvolte nella produzione di camici ospedalieri per la Wafaq Social Organization. Le donne del corso di produzione di tappeti hanno cominciato a vendere i loro prodotti in maniera diretta, mentre nel corso di produzione di borse 31 donne hanno potuto cominciare la loro attività. Anche i risultati riguardanti gli uomini sono stati positivi, in quanto la maggior parte è stata assunta dalla bottega dove era stato svolto l’apprendistato, mentre gli altri hanno potuto iniziare a lavorare indipendentemente. 54 4.3.1.5 Sostegno all’educazione e protezione sociale di donne e giovani ragazze vulnerabili nella Regione di Badakshan ONG realizzatrice Settore d’intervento Titolo 8917 Titolo 9196 Servizi di base SSPO Assistenza sociale alle comunità emarginate della Provincia di Badakshan Sostegno all’educazione e protezione sociale di donne e giovani ragazze vulnerabili (Regione di Badakshan) Area di intervento: Il progetto ha coinvolto la provincia di Badakshan Beneficiari: Provincia di Badakshan Descrizione dell’intervento: Entrambi gli interventi di SSPO sono stati realizzati nell’estrema provincia afghana di Badakshan al fine di migliorare le condizioni socio-economiche delle popolazioni locali. L’intervento 8917 è stato rivolto in particolare al miglioramento dello standard di vita delle fasce della popolazione considerate più vulnerabili all’interno della società afghana, in particolare donne e bambini nei distretti di Koof e Ragh. L’iniziativa ha perseguito dunque questo obiettivo organizzando corsi di formazione di base quali alfabetizzazione ed educazione ai diritti fondamentali. Il progetto è stato realizzato in continuità e in sinergia tra i due programmi di emergenza 8917 e 9196. L’intervento 8917 è stato avviato nel novembre 2008 e poi esteso di circa 4 mesi (fino a marzo 2010) a causa di un inverno molto rigido nel 2009 che ha costretto a rinviare alcuni importanti lavori. L’intervento è stato poi rilanciato dal programma 9196. La continuità dei due programmi ha concesso la possibilità non solo di migliorare le condizioni di vita ma anche di rafforzare l’integrazione socio-economica della popolazione locale, altrimenti estremamente isolata. Nello specifico, con il programma 9196, l’intervento ha assunto un carattere più formativo, incentrandosi anche sul rafforzamento della figura della donna nella società afghana come gruppo sociale più vulnerabile, coinvolgendo 300 donne e giovani ragazze. In entrambi i progetti, l’obiettivo era di rispondere a una situazione di emergenza e di migliorare le condizioni di vita delle popolazioni interessate. Le attività proposte dal programma 8917 e 9196 sono da considerarsi propedeutiche: l’intervento 8917 si è focalizzato sulla creazione di infrastrutture fondamentali, senza le quali un intervento puramente formativo non avrebbe sortito gli effetti positivi successivamente riscontrati. In particolare sono stati realizzati 51km di strade, 1 ponte e case per 143 famiglie, nonché 4 stanze per cliniche ginecologiche per contrastare l’alta mortalità materno-infantile registrata nell’area di intervento. Una volta che le condizioni di vita della popolazione locale sono state migliorate, è stato possibile investire nella formazione degli della popolazione locale al fine di migliorarne l’integrazione socio-economica. I principali risultati ottenuti sono stati quindi: costruzione di infrastrutture indispensabili, quali strade e alloggi, e conseguentemente educazione sulle competenze di base e sui diritti fondamentali. I risultati delle attività proposte sono state dunque direttamente fruibili dai beneficiari che si sono dimostrati pienamente coinvolti e soddisfatti per le attività svoltesi. Punti di debolezza A seguito alla visita in loco, si è potuto rilevare che sebbene i risultati raggiunti abbiano un impatto notevole e tangibile a livello di qualità migliorata della vita dei target group, è necessario sottolineare l’assenza di un quadro logico dell’intero progetto. Tale mancanza rende più difficile la valutazione concreta dell’azione e degli effettivi risultati raggiunti in relazione agli indicatori (anch’essi assenti). Il progetto ha come obiettivo il miglioramento della normativa nazionale sul tema dell’alfabetizzazione, che è più un obiettivo a lungo termine piuttosto che un obiettivo realizzabile nei tempi limitati dell’emergenza. Anche l'empowerment delle popolazioni target non prende in considerazione per esempio un indicatore dello sviluppo di capacità e dell’aumento di partecipazione al processo decisionale. Altri aspetti importanti 55 perseguiti dal progetto, come la collaborazione con il governo, lo sviluppo della viabilità regionale in zone impervie, ecc, non sono sufficientemente evidenziati. Punti di forza Il progetto sulle comunità nella regione del Badakshan, atto a migliorare l'attuazione delle componenti della scuola primaria sulla base della strategia nazionale di sviluppo e attuato da SSPO, ha affrontato l'inaccessibilità dell’istruzione per gruppi emarginati e l’abbandono scolastico. Per contribuire a risolvere il problema e rispondere alle esigenze, il progetto è stato introdotto in 8 scuole nei distretti di Koof e Ragh. In questi gruppi, alcuni formatori hanno assunto un ruolo attivo nel sostenere l'educazione dei bambini; sono state condotte delle lezioni extrascolastiche per i bambini diversamente abili nelle scuole. I bambini portatori di handicap sono stati quotidianamente accompagnati per seguire i corsi a la scuola. I bambini a rischio abbandono sono stati monitorati e riportati a scuola con l’aiuto di un ambiente accogliente e amichevole (ad esempio attraverso la creazione di gruppi di sport, musica, e altro). Il punto di forza dell’intervento, frutto della sinergia tra i programmi 8917 e 9196, va identificato nella capacità dell’ONG di aver raggiunto zone remote ed estremamente isolate con un impatto notevole sula qualità della vita in queste aree. Allo stesso tempo è stata coinvolta positivamente una popolazione estremamente emarginata per ragioni geografiche e conseguentemente per ragioni sociali. La situazione risultava ancor più aggravata dalla difficoltà di accesso degli autoctoni all’istruzione di base e ad altre forme di formazione. Il progetto di SSPO ha contribuito alla riduzione della povertà in cinque distretti remoti e montagnosi e sostenuto un migliore accesso all’istruzione. Il progetto ha rafforzato la sostenibilità creando ownership nei villaggi attraverso la partecipazione responsabile. Di conseguenza si può affermare che gli obiettivi del progetto sono stati in linea con le politiche locali, rispondendo innanzitutto alle esigenze dei target group e in particolare alla condizione sempre difficile delle donne o giovani ragazze nella società afghana, soprattutto nelle aree più remote del Paese. 4.3.2 I progetti in gestione diretta Titolo: Fornitura materiale scolastico per undici scuole nella provincia di Herat Area di intervento: Sociale, Educativo Eseguito da: UTL Beneficiari: 11 scuole della provincia di Herat Partner: Descrizione dell’intervento: L’intervento in gestione diretta è stato realizzato dall’UTL nell’ambito del “Programma di Emergenza in Favore della Popolazione Vulnerabile e in Risposta alle Calamità Naturali – AID 9196”. L’intervento ha riguardato la fornitura di arredi scolastici per un ammontare complessivo di 130.698,63 USD. Il progetto ha interessato undici scuole situate in nove distretti della provincia di Herat, nello specifico: villaggi di Shakiban, Band Abad, Mandel, Majghandak, Gala Chagher, Karize e Khuni, Safidan, Yakka Darak, Niswan, Khelvak, Zakhani. L’intervento è stato immediato, risultato del dialogo diretto con le autorità locali, in particolare il Ministero dell’Educazione e il Provveditorato agli Studi Afghano. In questo modo l’UTL è stata in grado di poter intervenire non appena il beneficiario indicasse di cosa aveva bisogno. Tuttavia, la componente riguardante il sostegno alle istituzioni locali si è limitata solo alla fornitura di strumenti didattici e non ci sono dati riguardanti un effettivo rafforzamento delle capacità. I danni provocati dal conflitto hanno estremizzato una situazione di estrema fragilità già in essere. Le scuole interessate dall’iniziativa soffrono di una cronica carenza di risorse. Sembra interessante in questo caso la promozione della partecipazione civile nella manutenzione degli edifici scolastici quale condizione preliminare per creare ownership locale. 56 Titolo: Servizi professionali per lavori di riabilitazione di reparti dell’Ospedale Regionale di Herat. Area di intervento: Sociale, Sanitario Eseguito da: UTL Beneficiari: Ospedale Regionale di Herat Partner Descrizione dell’intervento: Attraverso una sovvenzione di 77.569,61 USD, l’UTL ha contribuito alla realizzazione di un impianto idrico e all’installazione di un stabilizzatore elettrico presso l’Ospedale Regionale di Herat. Le aree interessate dall’intervento sono state il reparto di Chirurgia e di Radiologia, il Laboratorio e il Pronto Soccorso. Nello specifico, l’intervento all’ospedale generale di Herat è sembrato particolarmente pertinente. L’intervento in gestione diretta è solo apparentemente limitato ad alcuni interventi fisici (la fornitura di attrezzatura si è poi accompagnata al completamento delle opere civili per l’impianto di riscaldamento sempre in gestione diretta), ma si inserisce nell’ambito di un processo di riabilitazione complessivo della struttura e complementare ad alcune attività a gestione tramite l’AISPO. L’intervista al responsabile della DG Policy and Planning, Dr. Qadir e di seguito la visita alla struttura ha confermato – anche attraverso il paragone con le foto della struttura prima dell’intervento – un importante lavoro di riabilitazione del centro che lo rende oggi operativo ed accogliente. L’intervento a gestione diretta ha avuto come punto di forza l’efficacia immediata, che è risultata anche dal dialogo con le autorità locali. In questo modo l’UTL ha avuto la possibilità di intervenire prontamente ogni qualvolta il beneficiario indicasse le sue necessità. Punti debolezza Tutti i progetti finanziati nell'ambito della gestione diretta adottano una collaborazione stretta e quasi esclusiva con l’autorità locale. Nel caso dell’Ospedale Regionale di Herat, a seguito della visita in loco e all’intervista col Direttore dell’Ospedale Regionale, Dr. Alemi, si riporta che l’assistenza fornita successivamente all’intervento realizzato non è stata sufficiente, poiché, nonostante fossero stati segnalati problemi allo stabilizzatore elettrico da parte del beneficiario, l’UTL non ha dato immediato seguito alle segnalazioni del beneficiario, probabilmente anche per imprecisioni nella comunicazione da parte quest’ultimo. D’altro canto, l’intervento sull’impianto idrico è stato realizzato senza tenere conto della possibile incompatibilità – in seguito verificatasi- tra le nuove tubature impiegate e quelle preesistenti, vanificando in questo modo l’intervento del progetto. Tutt’oggi la situazione si è risolta grazie alla collaborazione tra l’UTL e l’Ospedale. Punti di forza Tutti i progetti a gestione diretta sono stati pertinenti rispetto all’obiettivo del programma di emergenza in relazione alla riduzione della povertà. I progetti a gestione diretta come l’equipaggiamento per l’ospedale pediatrico e la fornitura di materiale scolastico contribuiscono allo sviluppo economico e al benessere dei bambini e delle loro famiglie in zone rurali di Herat così come nel distretto di Badakshan. I progetti a gestione diretta sono inoltre in linea con la strategia nazionale di sviluppo 2007 - 2015 e la Strategia di riduzione della povertà (2010 - 2012), rispondendo così priorità segnalate dalla politica di governo. Tali iniziative rispondono inoltre alle esigenze di riforma del sistema sociale di supporto e di complemento tecnico di diversi iniziative di assistenza in questo settore in Afghanistan. Nell'ambito dell’iniziativa di emergenza, si ritiene tuttavia necessario lasciare maggiore spazio allo strumento delle sovvenzioni, per affrontare i problemi e promuovere uno sviluppo sociale ed economico. Questo permetterebbe di stimolare la partecipazione di enti non-statali e locali nell'elaborazione e nell'attuazione di 57 strategie di sviluppo nazionali e favorire i dibattiti intorno alle aree sensibili di interesse pubblico come la gestione delle risorse naturali, compresa l'acqua, la salute, lo sviluppo rurale e la formazione. In definitiva, il successo del progetto è stato quello di riuscire a rispondere in modo tempestivo a bisogni e priorità reali identificati in collaborazione con le autorità locali. 4.4 Raccomandazioni per il contesto Afgano Raccomandazioni all’UTL Per quanto riguarda l'UTL, per comprendere meglio la situazione sulla scena della società civile, sarebbe molto utile condurre una mappatura delle organizzazioni della società civile afghana presenti nel Paese. Si può pianificare una tavola rotonda con lo scopo di presentare i risultati della valutazione e aprire un dialogo sulle prospettive della società civile rispetto ai bisogni, le lacune e le potenziali aree di miglioramento, evidenziando il ruolo che la società civile può svolgere nel futuro per garantire la sostenibilità del programma di cooperazione. Sarebbe necessario focalizzare ulteriormente l’iniziativa italiana su pochi temi importanti relativi all’emergenza (educazione e salute), per esempio organizzando coi partecipanti una tavola di discussione chiarendo quali sono le necessità più urgenti alla luce dell’imminente disimpegno militare internazionale. Occorre quindi procedere in questa direzione, tenendo conto che i donatori, nel quadro della Conferenza di Tokyo 2012, si devono impegnare a rispettare il quadro di riferimento congiunto per la revisione e il monitoraggio regolare degli interventi di sviluppo nel rispetto delle politiche strategiche afghane. Il rafforzamento delle capacità costituisce uno degli impatti più rilevanti ottenuti dal programma in quanto ha messo in grado una serie di soggetti radicati sul territorio di continuare ad operare anche dopo la fine degli interventi. Sarebbe proprio compito dell’UTL a Herat fare in modo che le componenti di potenziamento delle capacità dei progetti non restino isolate ma trovino un collegamento con questi soggetti. Risulta fondamentale il legame tra progetti sociali e settore privato. Sarebbe estremamente utile creare una connessione tra i progetti che operano nei settori produttivi cercando di favorire le fasce vulnerabili della popolazione. Sulla base della valutazione effettuata, è possibile inoltre raccomandare di favorire, per i prossimi interventi, i finanziamenti a progetti gestiti dalle ONG. Tale tipo di strumento, con i dovuti accorgimenti segnalati sopra, è risultato infatti più efficace rispetto all’intervento diretto. Generalmente, si riscontra anche un maggior potenziale di sostenibilità e un impatto maggiore per gli interventi promossi attraverso le ONG, che hanno saputo rispondere in modo flessibile alle mutevoli condizioni del terreno e che hanno garantito un livello di responsabilità maggiore verso i beneficiari. Nel caso del programma di emergenza potrebbe essere necessario: Il perseguimento di programmi comuni per i diritti umani, basato sulla cooperazione congiunta tra le organizzazioni della società civile e i rappresentanti delle diverse comunità, per il miglioramento delle politiche di inclusione sociale (come nel caso dei rimpatriati) nel quadro della Conferenza di Tokio. Le azioni previste nell'ambito di questa componente possono fare riferimento ad esempio a: Attività di sostegno e il rafforzamento della salute e dell’educazione; Attività di promozione della non discriminazione, dell'inclusione sociale; Attività di rafforzamento dei diritti sociali ed economici, tra cui i diritti certi sulla proprietà delle abitazioni (per esempio, occorrerebbe affrontare il problema della mancanza del catasto in Afghanistan). In particolare, occorrerebbe focalizzarsi sui gruppi vulnerabili ed emarginati – i rimpatriati e i bambini, le donne vittime di violenza e maltrattamenti, i lavoratori migranti – e qualsiasi altro gruppo i cui interessi siano sottorappresentati. 58 La costruzione di un consenso in zone in cui sono presenti più etnie. Tale consenso è da costruirsi attraverso il dialogo della società civile, che riunisce una vasta gamma di parti interessate, per condividere le esperienze e analizzare le sfide comuni relative a diritti civili, politici, sociali, economici e culturali, al fine di conciliare pacificamente gli interessi di gruppo e i diritti delle persone appartenenti a minoranze. Nel caso del programma d’emergenza, gli obiettivi degli interventi e priorità potrebbero includere: Favorire l’accesso delle popolazioni emarginate ai servizi tradizionali e alle risorse, mirando alla loro inclusione nei processi decisionali; Rafforzare le capacità e le competenze analitiche delle organizzazioni della società civile afghana, al fine di agevolare la loro partecipazione alla definizione e all’attuazione della politica pubblica per la riduzione della povertà e lo sviluppo sostenibile. Facilitare un dibattito pubblico su questioni di importanza nazionale e locale in contesti diversi. Le azioni possono comprendere, ad esempio: Azioni che contribuiscono a ridurre la povertà in regioni precise, migliorando l'accesso dei gruppi socialmente esclusi e vulnerabili ai servizi e alle risorse, affrontando i problemi sociali, economici e ponendo in collaborazione la società civile con altri attori locali e/o con le autorità locali e i cittadini in generale. Tali azioni potrebbero quindi contribuire anche all’empowerment legale dei poveri; Azioni che migliorano la democrazia partecipativa in Afghanistan, per promuovere la partecipazione pubblica ai processi decisionali; Azioni per stimolare la partecipazione degli attori non-statali in elaborazione, attuazione e monitoraggio dei programmi di governo e strategie di sviluppo, come l’Afghanistan National Development Strategy . Azioni per favorire la nascita di organizzazioni della società civile, per consentire loro di fornire competenze in materia di sviluppo e di influenzare l'opinione pubblica in favorire lo sviluppo di buone politiche di governance; Azioni per la costituzione di una rete di organizzazioni della società civile in grado di influenzare le politiche di sviluppo nazionale; Azioni che, mobilitando anche gli attori non statali e la società civile, possano promuovere un sistema di responsabilità governativa e gestionale reciproca (accountability) e favoriscano la lotta alla corruzione. I progetti dovrebbero garantire l'integrazione di temi come la protezione dei diritti umani, la parità di genere, i diritti dei bambini, i diritti delle persone con disabilità, la protezione dell'ambiente, così come la lotta contro la discriminazione. I progetti dovrebbero inoltre dimostrare, ove opportuno, di prendere in considerazione tali temi nella progettazione e attraverso il monitoraggio della loro attività. Anche i principi come l'empowerment, la partecipazione, la non discriminazione dei gruppi vulnerabili e la responsabilità governativa devono essere tenuti in debita considerazione. Oltre a questo, si noti che l'accesso alle informazioni sui risultati dei progetti resta una questione importante. In questo senso, la Cooperazione italiana dovrebbe cercare di fare uno sforzo particolare per dare visibilità e diffusione ai progetti di successo e cercare di garantire la continuità, le sinergie e la replica delle buone pratiche per poi utilizzarle nella realizzazione di interventi futuri. Sarebbe auspicabile, a tal proposito, una maggiore trasparenza del governo afghano nell'uso delle risorse nazionali, ponendo un’attenzione particolare sulla partecipazione delle autorità locali al processo decisionale e progettuale e sulla promozione dei diritti delle minoranze per rafforzare la capacità degli attori principali della società civile (ONG, media, ecc). L'obiettivo di tali interventi dovrebbe essere quello di promuovere il pluralismo, la libertà di parola e la democrazia, favorendo il dialogo tra i diversi settori della società con l'obiettivo di rafforzare la loro partecipazione allo sviluppo. 59 Raccomandazioni ai richiedenti Occorre effettuare delle raccomandazioni per quanto riguarda la qualità delle proposte di progetto, in relazione alla loro potenziale efficacia ed efficienza. La struttura dei progetti dovrebbe essere rivista in modo dettagliato prima di firmare i contratti di sovvenzione, per garantire la realizzazione efficace, come nel caso dei progetti a gestione diretta. È importante anche garantire che i risultati, compresi i risultati intermedi, siano realizzabili e coerenti con gli obiettivi del progetto. A questo proposito, è necessario prestare maggiore attenzione alla formulazione del quadro logico nelle proposte di progetto, prendendo in esame soprattutto la coerenza degli obiettivi, distinguendo chiaramente il rapporto tra obiettivi e risultati auspicati, nonché evidenziando l'analisi della situazione del progetto presentato, i rischi potenziali e le strategie per affrontarli. Raccomandazioni per quanto riguarda l'impatto: È molto importante prestare particolare attenzione al modo in cui vengono definiti gli indicatori oggettivamente verificabili (Objectively Verifiable Indicators, OVIs) da parte dei richiedenti, e, in particolare, gli indicatori qualitativi, i quali devono essere effettivamente misurabili. Gli indicatori possono essere rivisti anche in fase d’implementazione e possono essere sostituiti o affiancati con indicatori più precisi. Le organizzazioni coinvolte nell’iniziativa d’emergenza italiana potrebbero riadattare il quadro logico anche a fronte di cambiamenti esterni, postivi o negativi. Un esempio è nel caso di GVC, che ha dovuto affrontare il problema della moria di alcuni capi di bestiame che non si erano adattati al clima. Un problema del genere può influire sull’impatto e rendere necessaria una modifica dell’indicatore inizialmente previsto per poter descrivere la realtà mutata. Raccomandazioni per quanto riguarda la sostenibilità: Sarebbe possibile ottenere una maggiore sostenibilità attraverso una diffusione più estesa delle informazioni sui progetti che hanno dato risultati sostenibili; tentando di replicare modelli di successo attraverso altri programmi. Sarebbe inoltre necessario prestare particolare attenzione a come si intende garantire la sostenibilità a partire dalla fase iniziale di progettazione, quindi già dalle strategie per la sostenibilità contenute nelle proposte di progetto. È importante inoltre mantenere viva la comunicazione con i progetti in corso e fornire informazioni durante l’attuazione su come raggiungere una maggiore sostenibilità. Raccomandazioni per quanto riguarda la complementarità: La complementarità potrebbe essere migliorata, garantendo che le ONG che richiedono finanziamenti d’emergenza siano a conoscenza delle modalità di sostegno da parte di altri programmi. Per esempio, questo può essere ottenuto favorendo gli incontri di coordinamento, tra gli attori della cooperazione italiana e internazionali nel quadro degli obbiettivi della Conferenza di Tokyo. Raccomandazioni per quanto riguarda il rafforzamento della capacità dei richiedenti: Si può incoraggiare la costituzione di piccoli partenariati tra organizzazioni della società civile, anche con una struttura mista italiana e afghana. Le ONG dovrebbero considerare in modo naturale e sistematico la costruzione di coalizioni, possibilmente basate su una forte complementarietà delle conoscenze tra i vari membri partecipanti. L'UTL potrebbe fornire una piccola formazione di uno o due giorni ai rappresentanti delle ONG sia italiane che afghane sulla tematica della progettazione allo scopo di garantire che le ONG sappiano elaborare proposte di progetto con obiettivi più realistici, enunciando in modo chiaro i risultati e gli obiettivi intermedi. 60 5. RACCOMANDAZIONI PER IL SETTORE EMERGENZA Di seguito vengono presentate alcune raccomandazioni per il settore emergenza che hanno lo scopo di delineare dei suggerimenti soprattutto in relazione alla pianificazione e programmazione degli interventi. La raccomandazione R1, infatti, mette in evidenza l’esigenza di meglio definire la strategia di azione dei programma elaborato dal settore emergenza in modo che sia possibile monitorare e valutare il raggiungimento o meno di obiettivi e risultati panificati. Tale indicazione generale viene poi declinata in una serie di sotto raccomandazioni (da R1.1 a R1.6) che tentano di esplicitare le implicazioni pratiche di questo orientamento attraverso esempi ed approfondimenti metodologici. Le raccomandazioni R2, R3 e R4 riguardano le modalità operative di realizzazione dei progetti, rendicontazione e diffusione delle buone pratiche. Per una panoramica delle raccomandazioni relative ai programma in Libano e Afghanistan si rimanda ai rispettivi capitoli per un approfondimento. R1 R1.1 R1.2 R1.3 R1.4 R1.5 R1.6 R2 R3 R4 SINTESI DELLE RACCOMANDAZIONI Migliorare la programmazione e l’uso del Quadro Logico Definire chiaramente l’approccio e la visione della Cooperazione Italiana nel quale siano riconoscibili gli obiettivi e i risultati previsti supportati da indicatori Elaborare il Quadro Logico del programma nel corso dell’approvazione dei progetti gestiti dalle ONG e non nella fase iniziale di stesura della proposta di finanziamento e successiva definizione del POG Distinguere chiaramente tra attività e risultati Definire le ipotesi di cambiamento che si vogliono ottenere attraverso il programma o il progetto Definire degli indicatori di risultato e di obiettivo specifico in modo da dar conto dei benefici che si vogliono misurare Raccordare il Quadro Logico del programma con i contributi attesi dai singoli progetti Favorire la cooperazione tra ONG italiane attraverso la creazione di consorzi e il coordinamento delle Piattaforme di riferimento. Rivedere il formato del Rapporto di Auto Valutazione (RAV), i formati per le missioni di monitoraggio degli esperti e la rendicontazione quadrimestrale e annuale del programma. Sarebbe utile poter preservare e diffondere le buone pratiche realizzate dai vari progetti per poi utilizzarle nella realizzazione di interventi futuri. 61 RACCOMANDAZIONE R1: Migliorare la programmazione e l’uso del Quadro Logico RACCOMANDAZIONE R1.1 Definire chiaramente l’approccio e la visione La logica d’insieme dei programmi di emergenza in della Cooperazione Italiana termini di obiettivi e risultati supportati da chiari indicatori in grado di misurare il raggiungimento o meno di quanto pianificato non è immediatamente riscontrabile. Nel corso della valutazione si è proceduto, attraverso le visite sul campo, le interviste a figure chiave del programma e l’analisi documentale, a ricostruire le linee e tendenze principali, ma una chiara indicazione di obiettivi e risultati avrebbe permesso di avere un quadro comune di riferimento rafforzando, al tempo stesso, l’accountability del programma. Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R1.1 L’esame delle iniziative in Libano e Afghanistan ha permesso di riscontrare alcuni elementi chiave che hanno caratterizzato il lavoro della Cooperazione Italiana nello svolgimento dei programmi di emergenza. Per quanto riguarda il Libano: Un forte coinvolgimento delle municipalità che corrispondeva all’esigenza di lavorare con quegli attori locali che nel contesto libanese hanno sempre tradizionalmente avuto un ruolo centrale nell’erogazione dei servizi. A questo si sommava comunque il coordinamento a livello centrale con le autorità competenti di riferimento. L’ampia copertura geografica che ha garantito il rispetto delle differenti componenti confessionali favorendo una buona accettazione dell’intervento italiano e garantendo sul campo una buona collaborazione tra gli attori locali, l’ufficio della cooperazione italiana e le varie ONG coinvolte. La buona capacità di rispondere ai bisogni sia identificando autonomamente che con il contributo delle ONG italiane bisogni e priorità, sia intervenendo facendo fronte ad un richiesta espressa da un attore locale. La buona cooperazione con altri attori della cooperazione internazionale che ha consentito all’Italia di avere un ruolo di primo piano nel coordinamento di tavoli di lavoro su temi di centrale importanza (genere, ambiente, rifugiati palestinesi). Per quanto riguarda l’Afghanistan: L’individuazione di poche priorità fondamentali evitando la dispersione di risorse Il coinvolgimento delle autorità locali. Il rafforzamento delle capacità dei diversi attori Questi elementi, raccolti nel corso della valutazione, hanno consentito di ricostruire gli approcci della cooperazione italiana. Coinvolgimento delle municipalità locali, rispetto delle varie confessioni, identificazione dei bisogni, coordinamento con altri attori della cooperazione, nel caso del Libano, e identificazione delle priorità più urgenti, coinvolgimento delle autorità locali e rafforzamento delle capacità nel caso dell’Afghanistan. Si deve notare però che ciò che non è immediatamente riscontrabile è la logica e la visione d’insieme dei programmi di emergenza in termini di obiettivi e risultati supportati da chiari indicatori in grado di misurare il raggiungimento o meno di quanto pianificato. Questa circostanza si deve, a nostro parere, a due ordini di fattori: 1. Un uso prematuro del Quadro Logico che andrebbe utilizzato non nelle fasi di preparazione della proposta di finanziamento ma nella fase successiva di elaborazione del Piano Operativo Generale (POG) per poter poi essere utilizzato come vero e proprio strumento di pianificazione, monitoraggio e valutazione. 62 2. La necessità di creare una cultura della valutazione diffusa tra tutto il personale della DGCS e i vari esperti che operano nei programmi. Gli strumenti per il monitoraggio e la valutazione hanno una più alta probabilità di essere efficaci se vengono utilizzati nella pianificazione e gestione degli interventi (programmi e progetti) e non solo come strumenti formali da elaborare nel momento della presentazione delle proposte. Sarebbe dunque necessario definire chiaramente obiettivi e risultati per: i) Fornire a tutti gli attori interessati a contribuire (ONG, attori pubblici e privati italiani e locali, altri donors e agenzie della cooperazione) un framework comune di azione ii) Rafforzare l’accountability di obiettivi e risultati, intesa come possibilità effettiva di monitorare e valutare il raggiungimento di quanto pianificato. RACCOMANDAZIONE R1.2 Elaborare il Quadro Logico Nel riquadro a destra sono riportati del programma non nella sinteticamente i passi principali che fase iniziale di stesura della caratterizzano l’avvio di una iniziativa di proposta di finanziamento, emergenza in risposta ad una richiesta di ma nella successiva intervento da parte di un Paese o della comunità internazionale. Nel corso della definizione del POG valutazione si è però rilevato che l’introduzione del QL in una fase prematura del processo, quando si hanno informazioni ancora poco puntuali e si ha l’esigenza di rispondere in tempi rapidi alla situazione di crisi, fa sì che tale strumento non possa essere poi in corso d’opera utilizzato per orientare le fasi pianificazione, monitoraggio e valutazione. Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R1.2 L’Ufficio VI ha compiuto negli ultimi anni, in collaborazione con l’UTC e le UTL competenti, uno sforzo notevole per standardizzare strumenti e procedure operative con il fine di rendere più efficace le fasi di pianificazione, gestione, monitoraggio e valutazione dei programmi realizzati. Nel corso della valutazione si è però rilevato che l’introduzione del QL in una fase prematura del processo comporta alcune difficoltà. Una corretta definizione dei vari livelli del QL e dei legami di causa-effetto tra risultati e obiettivi richiede infatti un’analisi approfondita delle problematiche che si vogliono affrontare e risolvere che, nella fase iniziale di un’iniziativa di emergenza, non è sempre possibile realizzare. L’urgenza di rispondere ad una situazione di crisi e la necessità di poter successivamente coprire una molteplicità di settori di intervento si traduce nella definizione di obiettivi e risultati molto generali non supportati da indicatori ben definiti. Tale circostanza fa sì che il QL inizialmente preparato non possa trasformarsi in un reale strumento di pianificazione, gestione e controllo, ma assolva alla funzione di descrizione sintetica del programma di emergenza. In altre parole il QL diventa quasi una sorta di riassunto del programma piuttosto che uno strumento utilizzato dalle varie parti coinvolte. Si propone di affrontare questa problematica in quattro passi: 1) Non utilizzare il QL nella fasi di stesura della proposta di finanziamento quando la situazione sul campo e le informazioni raccolte sono ancora troppo generali per poter elaborare una pianificazione dettagliata. 63 COME FUNZIONA L’EMERGENZA? 1) Il Ministro firma l’autorizzazione all’avvio dell’iniziativa di emergenza 2) L’UTC elabora una valutazione tecnica 3) L’Ufficio VI prepara una nota informativa politico-strategica 4) La valutazione tecnica e la nota informativa confluiscono in una proposta di finanziamento 5) Il Direttore Generale della DGCS delibera l’intervento e la costituzione di un fondo in loco in favore dell’Ambasciata d’Italia competente 6) Viene elaborato il Piano Operativo Generale (POG) dall’UTL 7) Il POG viene approvato dall’Ufficio VI della DGCS e costituisce il punto di riferimento per il programma di emergenza. 2) Introdurre il QL nella fase di elaborazione del POG, quando si definiscono gli interventi gestiti dalle ONG (tra l’approvazione delle concept note e l’elaborazione finale dei progetti) dettagliando obiettivi, risultati e, soprattutto, gli indicatori e le fonti di verifica che si utilizzeranno per misurare il raggiungimento di quanto pianificato. 3) Utilizzare il QL come strumento di monitoraggio e valutazione prevedendo il suo utilizzo almeno nel rapporto finale preparato dall’UTL. Il QL va quindi inteso come uno strumento di lavoro flessibile da poter aggiornare continuamente per tener conto dei cambiamenti che occorrono nel contesto in cui si interviene. 4) Nel caso di programmi di emergenza che continuano l’azione di una fase precedente, come nel caso del ROSS, prevedere una revisione del QL al fine di integrare o modificare gli obiettivi e risultati presenti e rivedere gli indicatori. RACCOMANDAZIONE R1.3 Distinguere chiaramente tra attività e risultati Valutare è essenzialmente comparare. Analizzare l’efficacia e gli impatti ottenuti da un programma è possibile solo se si ha un’idea chiara di quello che il programma voleva ottenere. Il Quadro Logico è uno strumento che potenzialmente può risultare molto utile per pianificare, monitorare e valutare gli interventi intrapresi. A condizione che si seguano alcune accortezze nella sua elaborazione. Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R1.3 Il primo passo consiste nel distinguere tra attività e risultato abbandonando la pratica piuttosto frequente di scrivere il risultato riformulando quanto già espresso a livello delle attività con l’aggiunta del verbo al participio passato. Non si tratta di una questione semantica o di corretta formulazione linguistica. Il punto essenziale è che, ad esempio, le persone formate non sono il risultato di una serie di attività di formazione. Il risultato dovrebbe cercare piuttosto di descrivere il beneficio che si prevede di ottenere attraverso la realizzazione di tali attività. Ad esempio, attraverso dei corsi di formazione professionale (livello delle attività) si prevede che i partecipanti aumentino la loro competenza (risultato). Un suggerimento: i risultati sono l’espressione in positivo del problema che si vede nel momento della pianificazione del progetto. Se oggi vedo che i giovani appartenenti a certe categorie vulnerabili hanno scarse competenze professionali, posso pensare di mettere in campo una serie di azioni che siano in grado di migliorare la situazione facendo sì che i giovani migliorino le proprie competenze. Si tratta di porsi una domanda chiave: cosa accadrebbe nel contesto in cui opero se realizzo le mie attività? Cosa accadrebbe ai giovani vulnerabili se facessi della formazione professionale? La tabella seguente mostra alcuni esempi di come passare dal problema di cui ci si sta occupando alla definizione del risultato. PROBLEMA Scarse competenze professionali dei giovani Bassa agricola produttività Difficile accesso ai mercati per i contadini ATTIVITÀ - Organizzazione di corsi di formazione - Organizzazione di stage in azienda - Elaborazione e distribuzione di dispense didattiche Corsi di formazione su tecniche agricole Distribuzione di attrezzi Pratiche di intercropping Sms Creazione di un centro di stoccaggio presso a DOMANDA CHIAVE Cosa accade se le attività risultano efficaci? RISULTATO Le competenze professionali dei giovani migliorano Cosa accade se le attività risultano efficaci? La produttività aumenta Cosa accade se le attività risultano efficaci? I contadini riescono accedere al mercato 64 agricola ad - Alti livelli di conflittualità tra contadini per l’accesso all’acqua - - cooperativa locale Fornitura di un camioncino alla cooperativa locale Organizzazione di laboratori sul dialogo e la risoluzione dei conflitti Costituzione di un comitato per la risoluzione delle dispute con rappresentanti delle due comunità Cosa accade se le attività risultano efficaci? La conflittualità tra i contadini si riduce. RACCOMANDAZIONE R1.4 Definire le ipotesi di cambiamento che si Un programma (o un singolo progetto) può essere vogliono ottenere attraverso il programma (o inteso come una serie di interventi volti a risolvere i problemi riscontrati sul campo. In altre parole, nella il singolo progetto) fase di pianificazione si raccolgono informazioni sui problemi che si vogliono affrontare per definire priorità e bisogni su cui intervenire. Sarebbe quindi estremamente utile definire delle ipotesi di cambiamento che servano per orientare l’azione del programma (come cambieranno i problemi che si sono inizialmente rilevati grazie all’intervento?). Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R1.4 Lo strumento “Quadro Logico” di cui si è parlato finora è utile se invece di diventare un mero formato di sintesi del programma (o progetto) si fonda su una metodologia che vede i programmi (e i progetti) come azioni che cercano di affrontare e risolvere dei problemi riscontrati in un determinato contesto. L’approccio del PCM (Project Cycle Management) da cui il QL è tratto cerca infatti di descrivere un programma (o progetto) in tutte le sue fasi (programmazione, identificazione, finanziamento, implementazione, valutazione), mettendo in luce come sia essenziale, sin dalla fase di programmazione, fare un’analisi previsionale per definire chiaramente i problemi sui quali intervenire e i cambiamenti attesi grazie alle azioni che verranno realizzate. Ipotizziamo ad esempio un contesto in cui si stia lavorando sulla problematica della disoccupazione giovanile e si siano identificate tre cause principali di tale problematica: i) le difficoltà ad aprire un’impresa per i giovani interessati all’auto-imprenditoria, ii) le scarse competenze dei giovani in cerca di occupazione e, infine, iii) il mancato incontro tra domanda ed offerta di lavoro. La figura seguente mostra, in positivo, l’ipotesi di cambiamento che si potrebbe porre a questo punto alla base del nostro intervento. Se ai giovani viene facilitato l’accesso all’auto-imprenditoria, le competenze professionali di chi è in cerca di occupazione migliorano e si incontrano maggiormente domanda e offerta di lavoro (risultati), allora prevedo che aumenteranno i livelli di occupazione dei giovani (obiettivo specifico). Riduzione giovanile della microcriminalità Ridotta la spesa pubblica a supporto della disoccupazione Aumentati livelli di occupazione dei giovani R1. Accesso all’autoimprenditoria facilitato per i giovani interessati ad aprire una attività in proprio R2. Competenze 65 professionali dei giovani migliorate R3. Aumentato incontro tra domanda e offerta di lavoro I risultati sono quindi dei benefici intermedi strumentali all’ottenimento del beneficio principale dell’intervento (obiettivo specifico o scopo). A sua volta l’obiettivo specifico può contribuire a provocare altri effetti nel contesto in cui opera, come ad esempio, una riduzione della micro-criminalità giovanile o la riduzione della spesa pubblica a sostegno della disoccupazione. Come illustrato nella tabella seguente, questo tipo di analisi consente di identificare l’ipotesi di cambiamento, la logica, alla base del nostro intervento. Obiettivi Generali I benefici di lungo termine per la società che mi aspetto di vedere nel contesto d’intervento Obiettivo Specifico o Scopo Il beneficio per il principale gruppo target dell’intervento I benefici intermedi strumentali all’ottenimento dell’obiettivo specifico Le azioni ed i prodotti che l’intervento realizza Risultati Attività LOGICA DI INTERVENTO Riduzione della microcriminalità giovanile Ridotta la spesa pubblica a supporto della disoccupazione Aumentati livelli di occupazione dei giovani R1. Accesso all’autoimprenditoria facilitato per i giovani interessati ad aprire una attività in proprio Realizzare corsi di formazione per giovani su come gestire un’impresa R2. Competenze professionali dei giovani migliorate R3. Aumentato incontro tra domanda e offerta di lavoro Fare una ricerca sulle richieste formative delle imprese Creare un fondo di credito per finanziare giovani l’avvio o l’espansione di imprese giovanili Aggiornare gli insegnanti dei centri di formazione professionale Costruire una rete tra le imprese, gli uffici di collocamento e i centri di formazione professionale (CFP) per scambio di informazioni Creare una rete tra il Comune i Centri per l’impiego, i CFP, l’Università e le imprese Offrire assistenza tecnica in fase di start up delle nuove imprese per 3 mesi Organizzare corsi di formazione professionale rivolti a giovani Creare una rete con imprese disposte ad offrire stages formativi a giovani Etc....... Etc....... Etc....... RACCOMANDAZIONE R1.5 Definire degli indicatori di risultato e di Gli indicatori ci consentono di tradurre in modo obiettivo specifico in modo da dar conto dei concreto e osservabile i benefici che descriviamo a benefici che si vogliono misurare. parole a livello dei risultati e dell’obiettivo specifico. Particolare attenzione dovrebbe essere posta nell’identificazione degli indicatori in grado di dare conto dei benefici attesi. Immaginiamo un progetto agricolo che abbia come risultato “rafforzate le cooperative locali”. In questo caso dovrei poter capire a quali aspetti alludo con la parola “rafforzamento” per definire degli indicatori appropriati. 66 Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R1.5 Spesso gli indicatori di risultato si limitano ad elencare i “prodotti” delle attività realizzate. Per rimanere all’esempio dei corsi di formazione, alcuni indicatori che in genere si trovano sono il n. degli studenti formati; il n. di corsi di formazione realizzati; la tipologia dei corsi realizzati; il n. di dispense distribuite, ecc.. Questo tipo di indicatori, che potremo chiamare indicatori di realizzazione, racconta qualcosa sulle attività, ma non dice nulla sul beneficio ottenuto. Un indicatore più appropriato per il risultato potrebbe essere, ad esempio, almeno il 75% degli studenti che frequenta la formazione supera con successo il test finale, ovvero un indicatore che misuri la competenza acquisita (beneficio atteso). Gli indicatori ci consentono di tradurre in modo concreto e osservabile i benefici che descriviamo a parole a livello dei risultati e dell’obiettivo specifico. Non si tratta di una questione teorica, ma di un modo efficace di essere concreti. Se si pensa che il risultato di una formazione siano “gli studenti formati” allora ci si impegnerà a contare il numero di studenti che partecipano al corso nell’ipotesi che la presenza in aula sia di per sé un beneficio. Ma se ci si concentra sull’effetto di tale formazione, allora riconoscerò che il risultato di una formazione può essere una conoscenza o una competenza acquisita. E allora si dovrà trovare un metodo molto concreto per capire se quella conoscenza è stata acquisita (test, certificazione del Ministero, prova pratica, ecc.). Particolare attenzione dovrebbe essere posta nell’identificazione degli indicatori in grado di dare conto di benefici immateriali. Immaginiamo un progetto agricolo che abbia come risultato “rafforzate le cooperative locali”. In questo caso dovrei poter capire a quali aspetti alludo con la parola “rafforzamento” per definire un indicatore appropriato. Con il termine rafforzamento, infatti, posso intendere cose molto diverse: i) la capacità delle cooperative di gestire e manutenere dei macchinari; la capacità di dirimere le dispute tra i propri iscritti; iii) la capacità di vendere sul mercato i prodotti dei propri iscritti; iv) la capacità di trasferire certe tecniche agricole ad altri contadini; ecc. Si tratterà di esplicitare nel QL quale o quali sono gli aspetti a cui ci si riferisce ed indicare per ciascuno di essi uno o più indicatori. RACCOMANDAZIONE R1.6 Raccordare il Quadro Logico del programma Al fine di assicurare la coerenza tra il programma e i singoli con i contributi attesi dai singoli progetti progetti finanziati si suggerisce di collegare i rispettivi Quadri Logici. La pratica già consolidata dall’UTL di raccogliere in una fase iniziale dei concept papers e poi di procedere attraverso incontri con i vari attori alla stesura definitiva delle proposta progettuale vera e propria consentirebbe così di elaborare congiuntamente alle ONG risultati e indicatori da far poi confluire nei QL Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R1.6 Al fine di assicurare la coerenza tra il programma e i singoli progetti finanziati si suggerisce di collegare i rispettivi Quadri Logici. Per illustrare come procedere risulta utile prendere ad esempio uno dei QL elaborati nel corso del programma ROSS. La tabella seguente mostra la sezione del QL relativa ai risultati attesi con i relativi indicatori previsti dal programma. RISULTATI INDICATORI R1. Avvenuto ripristino e rafforzamento dei servizi socio-educativi e sanitari; R2. Avvenuto ripristino degli altri servizi di base (energia, approvvigionamento idrico, fognature), inclusi i servizi amministrativi erogati alla cittadinanza. R3. Avvenuto sostegno alla ripresa delle attività economiche di base per le fasce più vulnerabili della popolazione. R4. Il coordinamento e la gestione programma è efficacemente realizzata 50 progetti conclusi positivamente nei 3 settori 95 municipalità direttamente coinvolte 10.700 beneficiari direttamente interessati 40 altre istituzioni italiane o libanesi coinvolte 30 forme di sinergia strategica con 67 altre agenzie di cooperazione 18 iniziative sostenute anche con altri fondi non ROSS 3,7 MEURO di finanziamenti non ROSS direttamente connessi ai progetti del programma 42 uscite media ed occasioni di visibilità pubblica del programma Come si vede gli indicatori descrivono principalmente ciò che il programma si prefigge in termini di coinvolgimento di attori (n. di municipalità, n. di beneficiari, n. di istituzioni, ecc.) e capacità di mobilitare altri fondi non ROSS per l’avvio di ulteriori iniziative. Ciò che invece gli indicatori non descrivono è quali benefici si prevedono nei tre settori principali d’intervento descritti dai risultati R1, R2 e R3. In questo caso il QL si limita a indicarci che 50 progetti si concluderanno “positivamente” rimandando la questione ai singoli progetti. Per cercare di affrontare questa situazione si suggerisce di tradurre ciascun risultato in benefici concreti ai quali associare degli indicatori. La tabella seguente mostra un esempio concreto utilizzando il risultato R3 del programma. RISULTATO R3. Avvenuto sostegno alla ripresa delle attività economiche di base per le fasce più vulnerabili della popolazione. Passo 1: Tradurre il risultato i benefici attesi Definire il risultato in modo che siano manifesti i benefici concreti che si vogliono ottenere. Di che tipo di sostegno si parla? A quali attività economiche ci si vuole rivolgere? I giovani in condizione di vulnerabilità accedono al mercato del lavoro grazie ai percorsi di formazione professionale seguiti Le cooperative dei piccoli agricoltori migliorano la capacità di vendita di prodotti derivati dalla trasformazione di prodotti agricoli sui mercati Le donne trovano lavoro attraverso l’avvio di attività legate all’ecoturismo Passo 2: Definire gli indicatori Identificare per ciascun beneficio uno o più indicatori di sintesi da utilizzare come punto di riferimento. Almeno il 50% giovani che ha terminato la formazione trova occupazione Almeno X cooperative aumentano del 50% il volume di vendite sul mercato locale o internazionale Almeno X donne vengono impiegate in attività di ecoturismo Questa operazione si potrebbe compiere insieme alle ONG che presentano le varie proposte progettuali. La pratica già consolidata dall’UTL di raccogliere in una fase iniziale dei concept papers e poi di procedere attraverso incontri con i vari attori alla stesura definitiva delle proposta progettuale vera e propria consentirebbe così di elaborare congiuntamente alle ONG risultati e indicatori da far poi confluire nei QL dei singoli progetti e nel QL generale del programma. RACCOMANDAZIONE R2 Favorire il coordinamento tra ONG italiane Nel caso dei singoli progetti finanziati alle ONG gli attraverso la creazione di consorzi e il importi finanziati sono stati molto al di sotto del coordinamento con le Piattaforme di massimale consentito e ci sarebbe stato spazio per una collaborazione tra ONG formalmente inquadrata nella riferimento. modalità del consorzio. Sarebbe inoltre consigliabile per il futuro continuare l’attività di coordinamento con il 68 mondo delle ONG attraverso il dialogo con le Piattaforme di riferimento 22. Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R2 Lo sforzo per identificare dei risultati generali a livello di programma e definirli esplicitando i benefici concreti attesi e gli indicatori per misurarli, implica che tutti gli attori coinvolti nell’esecuzione dei singoli progetti debbano necessariamente coordinare gli sforzi per avere degli impatti di programma. In assenza di risultati e indicatori di programma così definiti non è stato possibile capire quali fossero i risultati attesi e quindi valutarne il raggiungimento o meno. Ci sono stati tavoli di coordinamento che hanno riunito periodicamente le ONG e altri attori che lavoravano su temi comuni, ma tale coordinamento non sempre si è tradotto in una complementarietà operativa volta ad un obiettivo comune. Si deve considerare che nessuno dei progetti finanziati è stato realizzato utilizzando la modalità del consorzio tra ONG, probabilmente perché i progetti prevedono un tetto di finanziamento massimo di 499.000 Euro e nel corso della definizione delle proposte progettuali si è puntato a ridurre i budget inizialmente presentati per ampliare il numero dei progetti. Ciononostante si deve notare che nel caso del Libano, il ROSS II ha finanziato alle ONG 23 progetti per un valore medio di 242.456 Euro e il ROSS III ha finanziato alle ONG 25 progetti per un valore medio di 283.358 Euro. Per quanto riguarda l’Afghanistan l’8917 ha finanziato 5 progetti tramite NGO per un valore medio di 230.560 Euro; il 9196 ha finanziato 6 progetti tramite NGO per un valore medio di 533.092 Euro. Come si vede, soprattutto nel caso del Libano, gli importi finanziati sono stati molto al di sotto del massimale consentito e ci sarebbe stato spazio per una collaborazione tra ONG formalmente inquadrata nella modalità del consorzio. Sarebbe consigliabile per il futuro sperimentare questa e altre forme di coordinamento per massimizzare gli sforzi versi il raggiungimento di risultati comuni. In particolare sembra avere avuto successo il dialogo tra la Cooperazione Italiana e le piattaforme di riferimento delle ONG che ha consentito di avere un quadro comune di priorità, obiettivi e settori d’intervento. RACCOMANDAZIONE R3 Rivedere il formato del Rapporto di Auto Si suggerisce di integrare la tabella del Quadro Logico Valutazione (RAV), i formati per le missioni di nei vari rapporti utilizzati per seguire l’evoluzione del monitoraggio degli esperti e i formati per la programma: 1) RAV presentato in fase di rendicontazione quadrimestrale e annuale del rendicontazione finale dalla ONG; 2) formato per la programma. rendicontazione quadrimestrale e annuale del programma; 3) formato per il rapporto di missione di monitoraggio degli esperti in missione. Approfondimenti metodologici sulla raccomandazione R3 Nel corso della valutazione si è ad esempio notato che il QL, utilizzato dalle ONG nella preparazione della proposta di progetto non viene poi utilizzato per rendicontare. Inoltre, il RAV attuale, nonostante costituisca uno sforzo importante di standardizzazione delle modalità di rendicontazione, si concentra molto sulla descrizione delle attività realizzate e spesso non contiene informazioni sugli indicatori raggiunti. In questo modo, a prescindere dalla qualità del QL inizialmente elaborato non si ha la possibilità di operare un confronto tra quanto previsto e quanto poi ottenuto dal progetto. L’indicazione nel RAV degli indicatori a livello dell’obiettivo specifico (attualmente non presenti) e l’introduzione di una matrice del QL con una comparazione tra indicatori attesi e realizzati, risolverebbe questo problema e darebbe un impulso all’effettivo utilizzo di tale strumento. La stessa considerazione può valere, inoltre, sia a livello dei rapporti preparati dagli esperti in missione di monitoraggio, sia a livello di programma dove un QL elaborato come indicato delle raccomandazioni precedenti e allegato in fase di rendicontazione quadrimestrale e finale darebbe una visione generale e sintetica degli impatti avuti sul contesto di intervento. 22 Ad esempio in Libano si è assistito ad un efficace lavoro di coordinamento tra la DGCS e la Piattaforma ONG Italiane per Medio Oriente e Mediterraneo ha consentito di definire priorità d’intervento comuni. 69 RACCOMANDAZIONE R4 Sarebbe utile poter preservare e diffondere le Tale compito potrebbe essere svolto almeno a due buone pratiche realizzate dai vari progetti per livelli: i) raccolta di modelli e pratiche di intervento di poi utilizzarle nella realizzazione di interventi successo per ciascuno settore di riferimento toccato dal futuri. programma; ii) raccolta, diffusione e successivo dei vari strumenti per il monitoraggio e la valutazione di risultati e obiettivi. In questo caso molte ONG hanno realizzato questionari e indagini per misurare gli impatti materiali e immateriali dei loro interventi e sarebbe molto utile poter disporre di tali strumenti in futuro. ALLEGATI I.ToR del contratto di valutazione II.Matrice di valutazione III.Modello griglia di valutazione dei progetti visitati IV.Modelli di interviste V.Elenco persone intervistate Libano VI.Elenco persone intervistate Afghanistan VII.Sintesi degli eventi salienti in Libano 2006 – 2013 70 VALUTAZIONE EX POST DEI PROGRAMMI DI EMERGENZA IN AFGHANISTAN E LIBANO AID N. 8917 – 9196 – 8746 - 9129 ALLEGATO II - MATRICE DI VALUTAZIONE DOMANDE DI VALUTAZIONE 1. Rilevanza dei programmi rispetto ai bisogni del contesto d'intervento? Indicatori/Aspetti osservabili in che misura i settori sono linea con politiche nazionali in che misura i settori in linea con MDG adeguatezza della copertura geografica in che misura le ONG hanno avuto la capacità di rilevare i problemi dei beneficiari presenza della cooperazione italiana sul territorio elementi di valore aggiunto nella scelta dei gruppi (donne, gruppi vulnerabili) presenza della cooperazione italiana nei tavoli tematici di coordinamento Livello di integrazione e assenza di sovrapposizioni 2. La qualità del disegno del programma 3. Livello di efficienza del programma 4. Efficacia 5. Impatto 6. Sostenibilità Indicatori/Aspetti osservabili Il Quadro Logico (QL) esplicitava chiaramente la relazione tra le attività e i risultati e l’impatto previsti I risultati, l’obiettivo specifico e gli obiettivi generali erano formulati in una forma logica e rispondevano a bisogni chiaramente identificati? Il QL includeva indicatori SMART (Specific, Measurable, Achievable, Realistic and Time-bound)? Erano le condizioni esterne e i rischi presi in considerazione? La sostenibilità era una parte integrante del disegno del progetto Indicatori/Aspetti osservabili struttura del programma presenza e applicazione di strumenti di selezione delle proposte progettuali Capacità delle risorse umane di montorare i progetti presenza e applicazione di strumenti di monitoraggio Capacità di applicare le procedure da parte delle ONG/altri organismi finanziati numero di varianti rispetto e flessibilità delle procedure Indicatori/Aspetti osservabili Presenza nel QL di indicatori appropriati e sono stati impiegati per misurare quanto ottenuto Descrizione risultati e servizi realizzati Quaità dei risultati e servizi realizzati Presenza di evetuali fattori che hanno impedito ai gruppi target di fruire dei risultati del progetto Presenza di eventuali effetti imprevisti (positivi e/o negativi) Soluzioni sono state trovate nel caso di effetti negativi Indicatori/Aspetti osservabili Iimpatti principali ottenuti nel contesto di intervento Eventuali fattori esterni che hanno messo o mettono a repentaglio l’impatto del programma Ci sono stati o ci sono al momento effetti non pianificati (positivi e/o negativi) sui gruppi target o sulle Misure per contrastare gli eventuali effetti negativi Indicatori/Aspetti osservabili Grado in cui i gruppi target attualmente accedono/utilizzano i servizi e prodotti realizzati Se i servizi istituiti dal progetto hanno bisogno di essere supportati economicamente, quali sono i meccanismi in atto per rendere disponibili tali fondi? I servizi/prodotti sono attualmente alla portata delle possibilità economiche dei gruppi target? Grado in cui al momento i beneficiari, le istituzioni e le autorità locali possono affrontare gli eventuali costi di mantenimento dei servizi avviati? In che misura il programma e i progetti sono radicati in strutture locali Esistenza di politiche locali a supporto del programma e dei progetti In che misura si sono costruito le capacità dei beneficiari, dei partner e delle istituzioni locali Allegato III - Project Evaluation Grid Implementing Organization ROSS III ROSS II Funded by Project’s Title Project Code Economic Development Social, Educational, Health services Basic Services Economic Development Social services Basic services Sector Duration Area of Intervention Budget 1 Initial Budget: Actual Expenditure: Initial Budget: Actual Expenditure: Partners Beneficiaries Yes , specify: Synergies with other projects General Objectives Yes , specify: • No • No ROSS II Indicators ROSS III Expected Actual Indicators Expected Actual Comments ROSS II Specific Objective Indicators ROSS III Expected Actual 1 Indicators Expected Actual Comments ROSS II Result A ROSS III Indicators Expected Actual Indicators Expected Actual Indicators Expected Actual Indicators Expected Actual Indicators Expected Actual Indicators Expected Actual Comments Result B Comments Result … Comments 1. Quality of LogFrame 1. Existence of LogFrame NO 2. LogFrame used for planning/monitoring NO 3. Existence of internal monitoring tools YES YES YES, specify NO 4. How the Italian Cooperation procedures affected (positively or adversely) the implementation? 5. How was the collaboration with the Italian Cooperation staff? 2 6. Link between result s and benefits for the beneficiaries Key question: What are the improvements obtained through the products/services/activities provided 7. Were the project objectives consistent with and supportive of local policies (or cooperation policies)? 8. Did the project (and does it still) respond to the needs of the target groups? 9. Did the outputs contribute to the intended results (explain the link between inputs/activites and impact) 10. Did all planned target groups access/use project results available so far? Are the beneficiaries still accessing? 11. Were/are there any factors which prevented/helped target groups access the results/services? 12. Have any external factors contributed positively (or affected negatively) to the project? 13. Did the project have any gender strategy? Please specify- 3 14. Explain the sustainability strategy Key questions: • If the services/results had to be supported institutionally, are funds currently made available? If so, by whom? • How far the services are embedded in local structures? • Are the target groups/relevant authorities able to afford maintenance or replacement of equipment/technologies introduced? • Are target groups making use of relevant services/results? • Are the services currently affordable for the target groups? • Is any other public policy support provided to enable the continuation of project benefits 4 Allegato IV Valutazione dei Progetti di Emergenza in Afghanistan e Libano AID N. 8917 – 9196 – 8746 - 9129 Intervista esperti UTL 1. Complessivamente, da quanto tempo si occupa di emergenza e/o cooperazione allo sviluppo? ____________________________________________________________________ 2. A quali fasi del programma ROSS ha partecipato? _____________________________________________________________________ 3. Che ruolo ricopriva all’interno del programma ROSS e quali erano i suoi compiti? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4. Mi può descrivere la struttura del programma ROSS(n. di esperti, funzioni)? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 5. Come funzionava il processo di selezione dei progetti assegnati alle ONG? _____________________________________________________________________ 1 _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 6. Come funzionava il processo di selezione dei progetti in gestione diretta pura? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 7. Esistevano dei meccanismi di coordinamento tra i progetti ONG e a gestione diretta pura? Se sì, di che tipo? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 8. Come giudica la collaborazione con le ONG che hanno partecipato al programma? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 9. In che modo il programma ha collaborato con le autorità locali? Come giudica questo tipo di collaborazione? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 2 _____________________________________________________________________ 10. In che modo il programma ha collaborato con altri donors e organismi di cooperazione internazionale? Come giudica questo tipo di collaborazione? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 11. Che tipo di monitoraggio veniva realizzato sui progetti finanziati? Quali strumenti venivano utilizzati? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 12. Quali erano gli indicatori di programma che si intendeva ottenere attraverso i progetti finanziati? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 13. Relativamente al settore di cui si è occupato, quali erano i risultati che si voleva ottenere e cosa si è ottenuto? Quali sono stati gli indicatori utilizzati per misurare i risultati? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 14. Ci sono stati programma? risultati particolarmente significativi raggiunti dal _____________________________________________________________________ 3 _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 15. In che modo il programma cercava di favorire la transizione dalla postemergenza allo sviluppo? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 16. Quali sono stati gli elementi di forza del programma ROSS? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 17. Quali sono state le difficoltà incontrate dal programma ROSS? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 18. Pensando a futuri programmi di emergenza, quali sono gli aspetti del programma che si potrebbero migliorare? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4 ALLEGATO V - Elenco persone intervistate Libano Interviste realizzate a personale ed esperti settore emergenza MAE/DGCS Nome Rocco Marta Cognome Mandolla Collu Organizzazione Ufficio VI Ufficio VI Letizia Fischioni Ufficio VI Renzo Roberta Sabatini Pozzi UTC UTC Gabriele Checchia MAE Fabio Guido Melloni Benevento Rosario Sapienza Jacopo Monzini Simone Pettinau Daniela Tonon Giulia Ubaldelli Elena Zambelli Cristina Caputo UTL-Libano UTL-Libano Ufficio Programma ROSS Ufficio Programma ROSS Ufficio Programma ROSS Ufficio Programma ROSS Ufficio Programma ROSS Ufficio Programma ROSS Ufficio Programma ROSS Ruolo Coordinatore Consulente Consulente giuridico Supporto tecnico Supporto tecnico Ex Ambasciatore in Libano Ex Direttore Direttore attuale Telefono Coordinatore Mail Rocco.mendolla@esteri.it Marta.collu@esteri.it Letizia.fischioni@esteri.it Renzo.sabatini@esteri.it Roberta.pozzi@esteri.it g.checchia@esteri.it Fabio.melloni@esteri.it Guido.benevento@esteri.it rs@abatonmail.it Esperto tematico j.monzini@ihdnetwork.com Amministrativo Simone.pettinau@esteri.it Esperto tematico Daniela.tonon@esteri.it Esperto tematico Giulia.ubaldelli@esteri.it Esperto tematico Elenazambelli77@gmail.com Esperto junior Cristina.caputo@esteri.it Progetti affidati alle ONG AVSI Nome Majda George Claude Marco Marina Jossene Guido CISP ROSS Acqua sorgente di convivenza: interventi di sviluppo socio-economico e agro-ambientale nella II Caza di Marjayoun e in West-Bekaa ROSS Acqua sorgente di convivenza: risposte urgenti e stabili per una coabitazione possibile a III Marjayoun e a Markaba Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail Ministero Mcheik dell’Agricoltura +9613602615 Ma.mcheik@yahoo.com Cooperativa di Chaine Dardara Direttore Coordinatore di Chalita FAO area Rappresentante Perini AVSI paese Molinolova AVSI Agronomo Assistente di Khalife AVSI gestione Università di Professore di Sale Milano economia ROSS Sostegno al South Lebanon Water Establishment per la gestione del servizio idrico in 8 II municipalità del Sud Libano 1 Nome Simone Sara Ahmad ICU Nome Michel Issa Omar Ahmad Khaled Enrico Elias Faten Farah Salim INTERSOS Nome Alda Abed Mohsen Mortada TDH Nome Mauro Yasser Najaeb Mohammed VIS Nome Gloria Padre Ilario Ghassam Jean Claude ROSS Potenziamento del servizio di distribuzione dell’acqua potabile gestito dal South Lebanon Water III Establishment nelle Caza di Nabatye e di Tiro Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail Abou Jaoudeh CISP Capo progetto cispleb@cyperia.net.lb Responsabile Canobbi CISP Amministrativo saracanobbi.cispleb@gmail.com Nizam SLWE Direttore ROSS Progetto di rafforzamento e consolidamento del settore oleario nelle zone del Libano Sud colpite II dal conflitto seconda fase ROSS Supporto agli agricoltori della regione di Akkar per l’incremento della resa degli oliveti e della III produzione di olio d’oliva Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail El Khoury LARI Director +9616 470 464 Miek1972@hotmail.com Koyakhayt Hayey Cooperative +96103691486 Kabiit Othman Cooperative +96103370086 Mhamra Thelawi Cooperative +96103675935 Ferracini ICU Capo progetto +96103378717 Enirco.ferracini@icu.it Saafadi Wehbe Foundation +096103301394 Dandachi LARI Centre 0096103831070 fatendandachi@hotmail.com Baraudy LARI Centre farahbaraudy@gmail.com Fahed LARI Centre Salim.fahed@hotmail.com ROSS Rafforzamento delle capacità di risposta dei Social Development Centers (SDC) per contribuire II all’assistenza e alla promozione sociale, tesa alla ricomposizione comunitaria nel sud del Libano ROSS Il ruolo della società civile nello sviluppo sociale locale: consolidare il networking ed il III coordinamento tra le istituzioni e la società civile Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail Rappresentante Cappelletti Intersos Regionale Alda.cappaelletti@intersos.org Union of Tyre Hosaini Municipalities Head +961 7 349217 Union of Tyre Chief Mhanna Municipalities administration +961 3 757237 mortadamhana@gmail.com ROSS Intervento volto al miglioramento della qualità dell’educazione pubblica formale ed informale e II all’inclusione comunitaria dei gruppi vulnerabili di bambini di 15 villaggi del distretto di Tiro ROSS Intervento volto al miglioramento delle opportunità educative e ricreative dei bambini ed III adolescenti residenti in 22 villaggi in Libano (regione dell’Akkar e nel distretto di Tiro) Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail Clerici TDH Project manager +96176933328 m.clerici@tdhitaly.org Dawoud Nabaa School Director +96170948472 Ali Khalat Majadel School Head Teacher +96103644256 Rkhein Teacher ROSS Formazione, microimprenditorialitá ed educazione interculturale: un approccio multisettoriale II come strategia di sviluppo per la componente giovanile ROSS Investire nella gioventù in Libano attraverso un percorso integrato che ne valorizzi le potenzialità e III promuova lo sviluppo Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail Country Paolucci VIS Representative Vis.ethiopia@gmail.com Martinelli DBT Direttore +96103406718 ilariosdb@gmail.com Oaccachu DBT Docente ghassd@hotmail.com Kossaifi DBT Docente kossaifijc@hotmail.com 2 ALLEGATO VI - Elenco persone intervistate Afghanistan Progetti affidati alle ONG AISPO 8917 Sostegno all’ospedale Pediatrico di Herat Nome Cognome Federico Chiodi Daelli Organizzazione A.I.S.P.O. Associazione Italiana per la Solidarietà tra i Popoli ONG Ruolo Telefono Mail Direttore Operativo 02.2643.4481/4535 chiodidaelli.federico@hsr.it via Olgettina, 58 20132 - Milano Federico Porro A.I.S.P.O. Responsabile Asia Saboor Shams A.I.S.P.O. Program Manager locale Dr. Alemi Direttore Ospedale Said Naeim Regionale di Herat Dr. Rashed Dr. Ghaffar Bawar Ospedale Generale di Personale Herat Centro Ustionati medico Dr. Abdul Rahim Abed Pronto soccorso dell’Ospedale Generale di Herat saboor.shams@gmail.com Personale medico Dr. Mohammad Naser Arefi Ospedale Pediatrico 8917 porro.federico@hsr.it 0799 347797 Direzione del dipartimento sanitario di Herat CESVI 02.2643.4471 Personale medico Sostegno alla reintegrazione delle fasce più vulnerabili nella città di Herat 9196 Progetto di formazione professionale per donne Nome Cognome Organizzazione Lorena D'Ayala Valva CESVI Via Broseta 68/A 24128 Bergamo Italy Enrico Baccioni CESVI GVC 9196 Ruolo Emergency Coordinator Area Manager for East and Central Africa Area Manager ph Telefono ph +39.035.20.58.045 +39.035.20.58.013 (dir.) Mail lorenadayalavalva@cesvi.org enricobaccioni@cesvi.org Sostegno al centro di accoglienza per bambini svantaggiati 1 Nome Cognome Organizzazione Lapo Somigli G.V.C. Herat Romanelli G.V.C. (Gruppo di Volontariato Civile) Via dell'Osservanza, 35/2 40136 BOLOGNA Eng Khassim DoRRD Eng Bashir DAIL Margherita INTERSOS 9196 Cognome Alda Cappelletti Carla Chiodi Abdullah Insegnanti beneficiari Kebir Nome Fawzia Koofi Mail +93 794 452962 lapo.somigli@gvc-italia.org +39051585604 Capo villaggio Progetto di sostegno alle famiglie dei ritornati Nome SSPO ASIA Responsabile Territoriale/Desk Officer Telefono Technical Officer Capo del Settore Estensionismo Shura e agricoltori nel villaggio di Rubat nel distretto di Zindah Jan Dr. Sharifi Ruolo Program Manager Organizzazione Ruolo Regional Director AME Telefono Mail Mob. +39 3484619976 +967 734181132 +962 798142471 alda.cappelletti@intersos.org Program Manager DoLSA Afghanistan@intersos.org 9196 Sostegno alle fasce vulnerabili nella Provincia di Badakshan Cognome Organizzazione Ruolo Telefono Mail Ghazalan Social Safety & Social Protection Org Director +93(0)700990909 koofi_2006@yahoo.com Muhammad Yama Azimi SSPO Program Manager +93 (0) 796 228 144 Nome Cognome Organizzazione Ruolo Telefono 2 Mail Istituzioni Ministero della Salute - DG of policy and planning - Kabul Nome Cognome Organizzazione Dr Qadir Qadir MOPH Ruolo Direttore del Dipartimento Telefono 799131689 Mail qadir62@yahoo.com Ministry of Urban Development Affairs - Kabul Nome JAMAL Cognome Organizzazione Ministry of Urban JAMALUDDIN Development AffairsAfghanistan Ruolo Telefono Mail Assistant to Minister +93799152450 +93792505051 jamal.fayaze@muda.gov.af Dipartimento dello Sviluppo rurale - MRRD – Herat Nome Cognome Organizzazione Aqa Mohammad Sidddiqi MRRD Ruolo Direttore Provinciale MRRD Ambasciata Cognome Umberto Bernardo Giuseppe Papalia Organizzazione Ambasciata d’Italia a Kabul Ambasciata d’Italia a Kabul Ruolo 0700401071 aqa_mohamad@yahoo.com Telefono Mail Consigliere umberto.bernardo@esteri.it Primo Segretario giuseppe.papalia@esteri.it UTL Kabul Nome Cognome Maurizio Di Calisto Isabella Vettolani Davide Dolcezza Organizzazione Development Cooperation Office Great Massoud Road Ruolo Telefono Direttore Program Officer Program Officer UTL Gian Mail Kabul Nome Nome Telefono Mail maurizio.dicalisto@esteri.it +93793259380 isabella.vettolani@coopitafghanistan.org davide.dolcezza@coopitafghanistan.org Herat Cognome Pietro Testolin Organizzazione Ruolo UTL Emergency Program Coordinator 3 Telefono Mail Afghanistan Mobile: +93 (0) 792263110 gianpietro.testolin@coopitafghanistan.org Herat Office: +93 (0) 40 220143 / 4 Progetti in gestione diretta CATHARSIS Supporto alla prigione di Roumieh Nome Cognome Organizzazione Zeina LEBANESE UNIVERSITY Nome Daccache Catharsys Ruolo Executive Director Mail +961 3 336 932 zeina@catharsislcdt.org Master per la Pace Cognome Organizzazione Chbat Mattar Lebanese University USEK Nada Rima SAFADI FOUNDATION Nome Cognome Samira Baghadi Vanessa Campos Yakan Ruolo Chargée de relations internationals Director Telefono Mail +961 1 612 815 +961 9 60 300 dri@ul.edu.lb rimamattar@usek.edu.lb Le scale del cambiamento Organizzazione Safadi Foundation Safadi Foundation Ruolo Director Social Development Sector UTL Nome Telefono Telefono +961 6410014 Mail Samira.baghadi@safadifoundation.org Vanessa.yakan@safadifoundation.org Cinemarena Cognome UTL Organizzazione MOSA Ruolo Telefono Mail Supporto ai Centri di aggregazione per le municipalità di Harissa Nome Cognome Antoine Chemali Adem Antoine Assad Abi Saad Ramez Chidiac Eli Bassil UTL Organizzazione Municipalità di Harissa Municipalità di Harissa Municipalità di Harissa Municipalità di Harissa Municipalità di Harissa Ruolo Sindaco Consigliere comunale Consigliere comunale Consigliere comunale Consigliere comunale Telefono +961 3 896 888 +961 9 261 300 Mail Antoine@chemali.com woujouh@cyberia.net.lb assadabisaad@cyberia.net.lb +96176494943 Me.elibassil@hotmail.com Fornitura serramenti di alluminio per l’ospedale psichiatrico di Al Fanar Nome Cognome Organizzazione Ruolo Ilaria Orlandi Project Manager Samar Labban CTM Al Fanar Hospital Telefono +961 70530462 Director +961 3 622633 3 Mail Ilaria.orlandi@ctm-lecce.it Allegato VII Table depicting the Major events that took place in Lebanon 2006- 2013 Date 1987 Description UNIFIL was created after Israel's first major invasion of southern Lebanon and has been there ever since. 2005 Feb Apr Jun Sep 2006 Jul Aug Rafik Hariri is killed by a car bomb in Beirut. The attack sparks anti-Syrian rallies and the resignation of Prime Minister Omar Karami's cabinet. Syria withdraws its troops from Lebanon Assassinations of anti-Syrian figures in Lebanon increases. Anti-Syrian alliance led by Saad Hariri wins control of parliament at elections and Fouad Siniora becomes Prime Minister. Four pro-Syrian generals are charged over the assassination of Rafik Hariri Hezbollah militants captured two Israeli soldiers in a cross-border raid. Israel unleashed a furious military campaign on Lebanon's main airport, highways, military bases and other targets Israel hit hundreds of targets in Lebanon as part of its effort to force the release of two soldiers captured by Hezbollah guerrillas. The Jiyyeh power plant was bombed by Israel on July 14 and July 15. 12,000 tons of leaking oil polluted more than 140 kilometers of the Lebanese coast and spread north into Syrian waters. The UN said the oil spill caused by Israeli raids on a Lebanese power plant could rival the 1989 Exxon Valdez disaster that despoiled the Alaskan coast. Arab foreign ministers held an emergency summit in Cairo over Israel's expanding assault on Lebanon, the worst Israeli attack on its neighbor in 24 years. Israel called up reserve troops and warned civilians to flee Hezbollah-controlled southern Lebanon. Israeli tanks and hundreds of troops moved in and out of Lebanon, entering a UN observation post and engaging Hezbollah militants by land, sea and air. Israeli warplanes blasted communications and television transmission towers in central and northern Lebanese mountains. US Secretary of State Condoleezza Rice made a surprise visit to Lebanon to launch diplomatic efforts. Ayman al-Zawahri, Al-Qaida's No. 2 leader, issued a worldwide call for Muslims to rise up in a holy war against Israel and join the fighting in Lebanon and Gaza. The UN decided to remove 50 unarmed observers (UNTSO and UNIFIL) from posts along the Israeli-Lebanese border and relocate them with lightly armed UN peacekeepers. Israel pressed a massive ground attack, sending 8,000 troops to southern Lebanon The US and France reached agreement on a UN Security Council resolution aimed at ending the fighting between Israel and Lebanese Hezbollah guerrillas. The UN Human Rights Council condemned Israel for "massive bombardment of Lebanese civilian populations" and other "systematic" human rights violations, and decided to send a commission to investigate. UN Resolution 1701 (August 14) seeking a "full cessation" of violence between Sep Oct Nov Dec 2007 Jan Israel and Hezbollah and called for Israel’s withdrawal from Lebanon and the disarmament of Hezbollah. Lebanese troops, tanks and armored vehicles deployed south of the Litani River, a key provision of the UN cease-fire plan that ended fighting between Israel and Hezbollah. A Middle East Airlines passenger jet flew into Beirut airport from Jordan as officials partially lifted a 36-day Israeli air blockade. The Lebanese government estimated infrastructure damages at $12B. The Lebanese death toll was 1200. French soldiers landed in Lebanon, the first reinforcements for an expanded UN peacekeeping force. The UN said unexploded cluster bomb litter south Lebanon.. Spain's Cabinet approved sending 1,100 troops to the UN peacekeeping force. UN Secretary-General Kofi Annan said that Syria will step up border patrols and work with the Lebanese army to stop the flow of weapons to Hezbollah. Italian soldiers poured into Lebanon, part of the first large contingent of international troops dispatched to boost the UN force keeping the peace. Indonisia said it will send up to 1,000 troops to southern Lebanon. Qatar announced that it would contribute 200 to 300 troops to the UN peacekeeping force. Turkey became the first Muslim country with diplomatic ties to Israel to pledge troops to an expanding international peacekeeping force. Israel lifts its air blockade of Lebanon. Israel lifted naval blockade of Lebanon after European warships began patrolling. Italy's PM Romano Prodi said Syria has agreed to a European Union presence on its border to help stem the flow of weapons into Lebanon. China said it would send 1,000 peacekeeping troops to Lebanon. The Israeli army withdrew the last of its troops from its neighbor and fulfilling a key condition of the Aug. 14 cease-fire. An Israeli Cabinet minister confirmed Lebanese allegations that Israeli army used phosphorous artillery shells against Hezbollah guerrilla targets during the war. Ministers from Hezbollah and the Amal movement resign shortly before the cabinet approves draft UN plans for a tribunal to try suspects in the killing of the former Prime Minister Hariri. The Lebanese government approved a UN draft to set up an international tribunal. Anti-Syrian Christian politician Pierre Gemayel assassinated in Beirut. UN food agency said Lebanon's agriculture sector suffered about $280 million in damage during this summer's conflict between Israel and Hezbollah. At least one million people loyal to Hezbollah and its pro-Syrian opposition allies massed in downtown Beirut seeking to force the resignation of Western-backed PM Fuad Saniora. Thousands of Hezbollah supporters camped out in tents in central Beirut. The UN inquiry into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri said it has now identified suspects and witnesses and found possible links to 14 other murders or attempted murders in Lebanon in the last two years Hezbollah-led protesters paralyzed Lebanon, clashing with government supporters and burning tires and cars on roads in and around the capital to enforce a general strike aimed at toppling US-backed Prime Minister Fuad Saniora. International donors pledged $7.6 billion in aid and loans at a conference to raise money for Lebanon's U.S.-backed prime minister. The US pledged to more than triple its economic aid to $770 million including $220 million in military aid. Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 2008 Jan Lebanese parliamentary leaders met for the first time in four months in an effort to end a power struggle that has divided the government and paralyzed the nation. In northern Lebanon rival Palestinian factions clashed in a refugee camp. The UN Security Council expressed "serious concern" at mounting reports of weapons being smuggled from Syria to Lebanon and authorized an independent mission to evaluate monitoring of the border between the two countries. Lebanese tanks pounded a militant group's headquarters, suspected of ties to alQaida in the worst eruption of violence since the end of the 1975-90 civil war, in the Nahr al-Bared Palestinian refugee camp near Tripoli. The siege lasted 106 days leaving 47 civilians, 167 Lebanese soldiers and some 287 guerrillas dead, while 40,000 residents fleed. A convoy of UN relief supplies was hit as it entered the of Nahr el-Bared camp. Lebanon asked the US for $280 million in military assistance. Nahr El Bared fighting continued. 2 local Red Cross workers helping coordinate negotiations between the Lebanese army and Islamic militants were shot to death at the Nahr el-Bared camp. Walid Eido, a prominent anti-Syrian legislator was killed by a car bomb. Lebanese troops raided an apartment complex suspected of housing Islamic militants in the northern port city of Tripoli, sparking a gun battle. A bombing killed 6 members of Spanish UN peacekeepers and 3 Colombians. Fighting at Nahr El Bared continued Lebanon's political factions including the pro-Syrian opposition Hezbollah began two days of talks in France to try to ease the deadlock paralyzing the nation. Fighting at Nahr El Bared continued A deal was reached with Islamic extremists holed up in a Palestinian refugee camp in northern Lebanon to allow their families to leave the besieged area. The UN Security Council voted unanimously to keep peacekeepers in Lebanon for another 12 months. The Palestinian refugee camp fighting fell to the army, after 3 months of fighting. Antoine Ghanem (64), an anti-Syrian lawmaker from the Christian Phalange Party, was killed in a blast in Beirut. The foreign ministers of France, Italy and Spain met with Lebanon's feuding political leaders in a bid to break a long-running deadlock that is preventing the election of a president. Lebanon's parliament failed to elect a successor to President Emile Lahoud due to an opposition boycott. Emile Lahoud left office without a successor after announcing he was handing over security powers to the army. President Nicolas Sarkozy said France would have no more contact with Syria until Damascus shows its willingness to let Lebanon end its current crisis and appoint a new president. The Winograd Commission releases its final report on Israel's 2006 war against Hezbollah in Lebanon. It calls the operation a "large and serious" failure. Sheik Hassan Nasrallah, the leader Hezbollah, declared no president will be elected unless his opposition party gets veto power in the future government. Syria joined other Arab nations in endorsing the head of Lebanon's army as that country's next president, putting pressure on the Lebanese opposition to drop Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 2009 demands that have blocked a compromise over the post. A car bomb ripped through eastern Beirut, killing Capt. Wissam Eid, Lebanon's top anti-terrorism investigator, as he returned from a meeting on the probe into the 2005 assassination of a former prime minister. In Syria Imad Mughniyeh (45), the suspected mastermind of dramatic attacks on the US Embassy and US Marine barracks that killed hundreds of Americans in Lebanon in the 1980s, died in a car bombing. Hezbollah and its Iranian backers blamed Israel for the killing. Israel denied involvement. Lebanon’s government declared Hezbollah’s military telecommunications network illegal and said it was a threat to state security. The cabinet removed Beirut airport’s security chief over alleged ties to Hezbollah.. Shiite Hezbollah gunmen seized nearly all of the Lebanese capital's Muslim sector from Sunni foes loyal to the US-backed government in the country's worst sectarian clashes since the 15-year civil war. Heavy fighting broke out between supporters of the Western-backed government and opposition followers in the central mountains The Hezbollah-led opposition and US-backed government reached a deal to end Lebanon's worst violence since the civil war. The violence left 81 people dead. Lebanon's feuding factions reached a deal, following talks in Qatar, to end the country's 18-month political stalemate. The deal gives the militant Hezbollah group and its allies veto over any government decision. Michel Suleiman was elected president. He asked PM Saniora to stay on as caretaker until a new administration is formed. Israel's Cabinet overwhelmingly voted in favor of a deal with Hezbollah to swap a notorious Lebanese prisoner for two captured soldiers who were declared dead. Israel's military said it had begun digging up the bodies of Lebanese fighters after the government struck a deal with Hezbollah guerrillas to swap five living prisoners and dozens of bodies for two Israeli soldiers captured in 2006. Lebanon's PM Fuad Saniora announced a new national unity Cabinet in which Hezbollah and its allies have veto power over government decisions. French President Nicolas Sarkozy at the EU-Mediterranean summit said that Syria and Lebanon would open embassies in each other's countries for the first time. Clashes between Sunni and Alawite gunmen broke out in northern Lebanon. The Lebanese parliament overwhelmingly approved the country's national unity Cabinet that upholds Hezbollah's right to keep its weapons. The UN Security Council voted unanimously to keep a peacekeeping force in Lebanon for another year, Rival groups signed an agreement to end sectarian violence that has killed and wounded scores in the past three months in the northern city of Tripoli. Druse Sheik Saleh Aridi died in his village of Baissour in the hills east of Beirut, after a bomb planted under his car was detonated by remote control. The US and Lebanon set up a joint military commission to bolster military cooperation. The foreign ministers of Syria and Lebanon signed an agreement formalizing diplomatic ties for the first time in their turbulent history. Moscow agreed to provide Lebanon with 10 MiG-29 fighter jets. A few days later Washington promised to deliver tanks to Beirut. Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 2010 Jan The UN halted aid deliveries to the besieged Gaza Strip, citing Israeli attacks on its staff and installations Guerrillas in Lebanon rocketed northern Israel for the second time in a week, drawing Israeli artillery fire and threatening to drag the Jewish state into a second front as diplomatic efforts to broker a truce in Gaza intensified. The Israeli navy intercepted a ship delivering 60 tons of supplies to the Gaza Strip from Lebanon in the latest bid to defy Israel's blockade of the militant-held territory. Two rockets were fired from south Lebanon at Israel. International court to try suspected killers of former Prime Minister Hariri opens in Hague. Former Syrian intelligence officer Mohammed Zuhair al-Siddiq arrested in connection with killing, and four pro-Syrian Lebanese generals held since 2005 freed after court rules there is not enough evidence to convict them. Lebanon opened its first-ever embassy in Syria in another sign of improving ties between the long-feuding neighbors. Lebanon’s national debt was reported to have dropped to 162% of GDP, triple the world average. Lebanon released four generals held for nearly four years in the 2005 assassination of former PM Rafik Hariri after a UN-backed tribunal ordered them freed. Lebanon charged four people with collaborating with Israel, raising to 23 the number of suspected spies who have been charged in the last few months. The pro-Western March 14 alliance wins parliamentary elections and Saad Hariri forms unity government. Lebanon's president appointed parliamentary majority leader Saad Hariri to become prime minister. Lebanese Prime Minister-designate Saad Hariri said he is abandoning efforts to form a new government after the Hezbollah-led parliament minority rejected his list. President Michel Suleiman to start consultations with lawmakers to name a new premier. Lebanon-based militants launched a rocket into northern Israel. Lebanese troops found and dismantled four rockets near the border with Israel, a day after a brief flare-up across the tense boundary. Israeli commandos seized a ship that defense officials said was carrying more than 60 tons of missiles, rockets and anti-tank weapons bound for Lebanon's Iranian-backed Hezbollah guerrillas. Lebanon's Syrian-backed factions finally agreed on a unity government proposed by their pro-Western rivals, ending a four-month deadlock in the deeply divided country. Lebanon's new government endorsed Hezbollah's right to keep its weapons. Lebanon's PM Saad Hariri, who has blamed neighboring Syria for the assassination of his father, visited Damascus for the first time since the 2005 killing. An Ethiopian Airlines plane carrying 90 people caught fire and crashed into the sea minutes after taking off from Beirut. No survivors were found. In 2012 a Lebanese report put the blame on pilot error and inexperience. Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec 2011 Jan Feb Mar Apr May Jun Lebanese residents dismantled a barbed wire fence set up by Israeli troops in a disputed border area, leading to a call for restraint by UN peacekeepers in the tense region. Lebanese authorities granted permission for a blockade busting ship with activists and aid on board to sail first to the Mediterranean island of Cyprus. Grand Ayatollah Mohammed-Hussein Fadlallah (b.1935), revered Shiite cleric and one-time mentor to Hezbollah, died in Beirut. Lebanese and Israeli troops exchanged fire on the border in the most serious clashes since the war four years ago. Lebanon's Parliament passed a law that for the first time grants the country's Palestinian refugees the right to work in any profession Iranian President Mahmoud Ahmadinejad, sought to pull Lebanon firmly into his country's fold in a visit that underscored the growing power of Tehran and its Lebanese ally, Hezbollah. Lebanese officials said Russia will provide the Lebanese army with free helicopters, tanks and munitions in a deal that will boost the country's poorly equipped military. This news came just days after two key members of the U.S. Congress released their holds on $100 million in US military aid to the Lebanese army. Government collapses after Hezbollah and allied ministers resign. over tensions stemming from a UN-backed tribunal investigating the assassination of a Former Prime Minister Rafik Hariri. Lebanon plunged into deep political uncertainty after a year of relative stability, as the president began the process of putting a new administration together Lebanese President Michel Sleiman issued a decree appointing former premier Najib Mikati, Harvard-educated billionaire businessman and the candidate backed by Iranian-allied Hezbollah, to form Lebanon's next government. Lebanon's Western-backed coalition called on supporters to hold daily sit-ins in downtown Beirut to protest the growing power of the Iran-backed militant group Hezbollah. 500 people protesting for national unity gathered in Beirut. Tens of thousands filled a central Beirut square to mark the 2005 protests that ended Syria's 30-year domination of the country and to demand that the militant group Hezbollah give up its weapons. The Israeli military released a map detailing 1,000 underground bunkers, weapons storage facilities and monitoring sites built by the militant Hezbollah guerrillas in southern Lebanon. A Lebanese soldier was wounded from cross border Syrian gunfire. In southern Lebanon a roadside bomb ripped a UN convoy carrying Italian peacekeepers, wounding six of them in the first such attack since 2008. Najib Mikati forms cabinet dominated by Hezbollah. The UN's Special Tribunal for Lebanon issues four arrest warrants over the murder of Rafik Hariri. The accused are members of Hezbollah, will not allow their arrest. Jul Aug Sep Oct Nov Dec 2012 Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Lebanese lawmakers voted to approve the newly formed Hezbollah-dominated Cabinet after a contentious debate over the government's position in confronting Hezbollah. In south Lebanon a roadside bomb, the second attack on the UN force in two months, blew up wounding at least five French Peacekeeping forces. Syrian army cross-border raids into east Lebanon left 3 dead, The Lebanese government, dominated by the powerful militant group Hezbollah, a strong ally of the Syrian regime, has for the most part stayed mum on the issue. Lebanon’s PM Najib Mikati confirmed that opposition figures from Syria had been kidnapped in Lebanon. The Syrian opposition urged authorities in Lebanon to act over more than a dozen of their members being kidnapped. Rockets fired from Lebanon struck northern Israel for the first time in more than two years, drawing a burst of Israeli artillery fire across the tense border. Lebanese bankers said they have adopted strict measures to ensure compliance with international sanctions against Syria A roadside bomb struck a vehicle carrying UN peacekeepers in the south, wounding five French soldiers and a Lebanese bystander. 7 people were injured when an explosion apparently caused by a bomb shook the Nocean restaurant at midnight in the coastal town of Tyre. More than 1,000 people marched in Beirut calling for the establishment of a secular state. Ongoing clashes in the northern city of Tripoli between factions supporting and opposed to the revolt in neighboring Syria. Lebanese troops deployed in tense areas of the northern city of Tripoli in a spillover of the conflict in Syria. Lebanese Sunni groups supporting and opposing the Damascus regime fired rocket-propelled grenades and machine guns in Beirut. 11 Lebanese Shiites were abducted in Aleppo province. A previously unknown Syrian rebel group said it is holding 11 Lebanese Shiite pilgrims kidnapped on May 22 after crossing into Syria from Turkey on their way to Lebanon. In northern Lebanon gun battles between pro- and anti-Syrian groups continue. Clashes broke out between Syrian troops and residents of the border town of Arsal in eastern Lebanon. Several areas across Lebanon, including Beirut, witnessed power cuts as the national electricity company warned of a nationwide blackout following a strike by its employees Saudi Arabia, United Arab Emirates and Qatar ordered their citizens to leave Lebanon. Fresh fighting erupted in the northern city of Tripoli despite a truce to halt days of violence between pro- and anti-Damascus gunmen In eastern Lebanon armed men kidnapped a Kuwaiti. Pope Benedict XVI appealed for peace and reconciliation as violence over an antiIslam movie spilled over into Lebanon within hours of his arrival Oct Nov Dec 2013 Jan Feb Mar Security chief Wissam al-Hassan killed in car bombing. Fighting in Tripoli between gunmen loyal to opposite sides in Syria's civil war Israeli jets bombed a convoy near Syria's border with Lebanon, targeting weapons destined for Hezbollah in a warning to Damascus not to arm Hezbollah Israeli warplanes have increased their activity over Lebanon. At least three people killed in clashes between the army and gunmen in the northeastern town of Arsal near Syria. Residents of Arsal, a Sunni Muslim town, are sympathetic to the Syrian opposition, and arms smuggling into Syria is widespread Protesters closed two major roads in northern Lebanon to prevent fuel crossing to Syria.
© Copyright 2024 Paperzz