Novembre 2014 Il mensile dell’aae per i circa 1 850 partner ELITE Elettro Il sistema di successo aae I fattori fondamentali di riuscita di fronte alla concorrenza Technik Info-Mobil ed e-Mobil Assortimento illuminazione natalizia ELITE Le vetture espositive come aula viaggiante Offerte attraenti dal magazzino aae DINAMICA E CREATIVA COMUNICAZIONE INDIVIDUALE. indi.eev.ch rende dinamici. Cresci con noi. Una valida consulenza individuale di comunicazione sa identificare le giuste strategie e scegliere gli strumenti più ideonei per diffondere nel modo corretto il messaggio pubblicitario. Aumenta la visibilità e attribuisci più valore al tuo marchio grazie al nostro know how. Loghi • Stampati commerciali • Volantini • Depliant aziendali • Siti Internet • Fotografie Indice / Editoriale Indice Technik Info-Mobil ed e-Mobil 5 Prenotate già ora la vostra data per il 2015 Erich Kähr Direttore Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa Il sistema di successo aae 7 I fattori fondamentali di riuscita di fronte alla concorrenza Trasforma la notte in giorno 11 Ringraziamo l‘edilizia e gli investitori Faro LED Theben con sensore di movimento e crepuscolare LUXA 102-180 LED 32W Cari soci, egregi partner commerciali La chiave di un‘abitazione confortevole ed ecologica 12 Catalogo HOMECONNECT 2014/2015 di Winterhalter + Fenner Assortimento illuminazione natalizia ELITE 32 Dolce atmosfera natalizia per l‘interno come per l‘esterno Impressum Scadenza per l’invio dei dati del Flash gennaio/febbraio 2015 il 5 dicembre 2014. Fateci p.f. pervenire i vostri articoli entro i termini definiti. Edizione: no. 9, 3 novembre 2014 Redazione: Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa, Sig.ra Ave Bays, CP 546, 3000 Berna 14, a.bays@eev.ch, Concetto e realizzazione: Consulteam GmbH, Mühlegasse 4A, 5070 Frick, office@consulteam.ch Stampa: Schneider AG, Grafischer Betrieb, Stauffacherstrasse 77, 3000 Berna 25, Tiratura: 3 000 es. L‘edilizia è un partner forte per il nostro commercio, l‘economia e la congiuntura. Essa sospinge il fatturato e crea posti di lavoro diretti e indiretti per molti dipendenti qualificati, nelle costruzioni, presso i fornitori e nel commercio. Il settore edile ha un‘importanza ancora maggiore per le assicurazioni e le banche: esso non assicura solo posti di lavoro, tramite la concessione di ipoteche e crediti incrementa anche le rendite di cui profittano investitori, casse pensioni e pensionati. Per i committenti è un partner che contribuisce alla creazione di un valore permanente e al rinnovo energetico degli edifici esistenti. La Federazione, i Cantoni e i comuni profittano di tasse, imposte, contributi sociali e tributi. Vale quindi la pena coltivare e seguire con cura l‘industria edile e gli investitori. Un fatto particolarmente rallegrante è che la regolamentazione relativa al controllo e alla limitazione dell‘edilizia non mostri quasi alcuna efficacia. La riserva dell‘edilizia per i prossimi 1 - 2 anni presenta già oggi un volume di investimenti di 157 miliardi di CHF in totale. A tanto ammonta il valore di tutti i progetti in costruzione e di nuova approvazione. Questo elevato volume mostra che gli investitori utilizzano un sano buonsenso. Infatti in presenza di interessi ipotecari e di capitale molto bassi si evidenzia un‘emergenza degli investimenti. Ma gli immobili e i terreni sono ancora un valore stabile e quindi attraente a lungo termine. Di conseguenza, per la nostra attività commerciale non vi è attualmente alcun motivo di preoccupazione. Erich Kähr Flash no. 9, novembre 2014 3 News / Manifestazioni Nuovi soci Benvenuti nella comunità aae Porgiamo il nostro cordiale benvenuto alle 12 ditte seguenti, diventate soci aae dal 1° ottobre 2014: ADH Haushaltgeräte AG Im Hanselmaa 28 8132 Egg b. Zürich Elektro Kuster Herisau GmbH Industriestrasse 28 9102 Herisau Elektro Wallimann AG Hostett 4 6055 Alpnach Dorf Mailler Electricité SA Avenue de la Gare 37B 1870 Monthey Altorfer-Elektro GmbH Wellhauserweg 41 8500 Frauenfeld Elektro RES AG Via dal Corvatsch 24 7513 Silvaplana em electrocontrol ag Moosstrasse 8a 3322 Urtenen-Schönbühl Speedservices, succursale de NCI SA Chemin de la Vulpillière 15 1070 Puidoux Ass. Cantonale vaudoise des inst.- électriciens (ACVIE) Route l.-Paderewski 2 1131 Tolochenaz Elektro Trachsel Falkenweg 5 3012 Bern Gürbetal Elektro GmbH oberer Husmattweg 9 3126 Kaufdorf Utz Haushaltgeräte Inhaber Stefano Bucca Bütenring 4 8595 Altnau Azione borse Ribasso del 20 % su tutte le borse ELITE Controllate la vostra disponibilità a magazzino! Anche quest‘anno profittate della nostra promozione borse ELITE: fino al 31 dicembre 2014 ricevete il 20 % di sconto su tutte le dimensioni (quantitativo minimo ordine: due pacchi). Cogliete l’occasione! www.eev.ch [Login] | Werbemittel | Tragtaschenaktion Convegni regionali 2015 Sfide e opportunità per il futuro Sfruttiamo il grande potenziale del nostro settore. Gli esperti si concentrano su questo argomento per mostrarci le soluzioni per le sfide future. Le conferenze iniziano sempre alle ore 17:00. Alle ore 20:00, al termine degli interventi, saremo lieti di invitarvi al networking comune durante un «Apéro Riche». Gli inviti con le informazioni dettagliate saranno inviati direttamente. Vi aspettiamo numerosi! Contatto: Associazione svizzera d’acquisto elettrico aae società cooperativa, Signora Judith Bieri Tel. 031 380 10 10, j.bieri@eev.ch 4 Flash no. 9, novembre 2014 Prenotate la data per 2015: Zurigo Lucerna Aargau / Basilea giovedì, 22.01.2015 mercoledì, 28.01.2015 giovedì, 12.03.2015 Manifestazioni Technik Info-Mobil ed e-Mobil Prenotate già ora la vostra data per il 2015 State pianificando la vostra partecipazione a una fiera di settore, o state organizzando una giornata a porte aperte? Risvegliate l‘interesse dei vostri clienti con i nostri veicoli espositivi. Presentate i prodotti più recenti e le soluzioni dei leader di settore direttamente sul posto. Dotati della «Tecnologia da toccare con mano», i veicoli rappresentano un supporto perfetto per le vostre attività di vendita. Approfittate del pacchetto marketing Il noleggio comprende un manifesto con il vostro logo aziendale, 500 flyer neutri, il modello di comunicato stampa/inserzione, tenda e bandiera, oltre a 100 palloncini ELITE. Technik Info-Mobil Il Technik Info-Mobil presenta esempi pratici di installazioni elettriche moderne in settori quali tecnologia della comunicazione, domotica, tecnologia della sicurezza, tecnologia della luce, sistemi di commutazione e impianti SAT. I vostri clienti potranno scoprire tutto sulle novità del mercato dell‘elettrotecnica tramite chiare tavole informative. e-Mobil L’e-Mobil è dedicato espressamente all‘efficienza energetica e al risparmio energetico, alle tecnologie solari, alle tecnologie delle installazioni e agli elettrodomestici. A completamento, l’e-Mobil mostra anche tante informazioni utili sull‘impiego delle energie rinnovabili e sulla loro trasformazione in elettricità. I proprietari di case e appartamenti avranno occasione di informarsi in modo esauriente su come realizzare la propria casa in modo sostenibile, e quindi adatta per il futuro. La e-Bike Stromer, parte del pacchetto, può essere utilizzata dai vostri visitatori per una prova. Flash no. 9, novembre 2014 5 Manifestazioni Le vetture espositive come aula viaggiante Il settore elettrico e delle installazioni ha un grande potenziale per il futuro. L‘incentivazione degli studenti è una questione molto importante per noi. Quest‘anno alcuni dei nostri soci hanno invitato delle classi scolastiche alla visita delle vetture espositive. Sostenete i giovani e utilizzate il Technik Info Mobil e l’e-Mobil durante il vostro prossimo evento come fonte di informazioni per la nuova generazione di installatori elettricisti. Prenotazione gratuita per i soci aae da lunedì a giovedì Prenotate il Technik Info-Mobil e/o l’e-Mobil durante la settimana e approfittate della nostra offerta: prenotazione gratuita da lunedì a giovedì.* Si consiglia di posizionare i veicoli espositivi in luoghi molto frequentati. Per esempio davanti a un centro commerciale, o nelle vicinanze di una stazione ferroviaria. In questo modo attirerete l‘attenzione dei passanti su di voi e sulle vostre attività e farete così pubblicità alla vostra azienda. *Escl. costi di trasferimento Prenotazione gratuita per associazioni cantonali Mettiamo a disposizione gratuitamente* i nostri veicoli espositivi Technik Info-Mobil ed e-Mobil alle associazioni cantonali per sostenere la notorietà e l’immagine del settore elettrico durante le fiere di formazione professionale e per le manifestazioni informative presso le scuole professionali. Mettetevi in contatto con noi per tempo per prendere accordi sul coordinamento. *Escl. costi di trasferimento Prenotate già ora la vostra data Avete già fissato una data per il vostro evento del prossimo anno? Prenotate per tempo il Mobil che desiderate. Trovate informazioni esaurienti e il calendario delle prenotazioni su www.eev.ch nella rubrica Manifestazioni. Judith Bieri sarà lieta di fornirvi maggiori informazioni al numero 031 380 10 10 oppure tramite e-mail (j.bieri@eev.ch). 6 Flash no. 9, novembre 2014 Flashlight Il sistema di successo aae Oggi l‘aae, sulla base del numero di soci, è una delle maggiori organizzazioni di marketing per il mercato elettrico e delle installazioni in Svizzera. Oltre allo sviluppo generale dell‘economia sono fondamentalmente cinque i fattori che influenzano questo successo e che sono validi ancora oggi. Fattore di successo cooperazione Al momento della fondazione dell‘aae, nel 1923, vi erano difficoltà nell‘approvvigionamento di materiale elettrico per il settore. Gli installatori e i rivenditori non erano in grado di servire tutti i clienti, o lo erano solo in modo insufficiente, dato che avevano una ridotta quantità di materiali. I soci fondatori, tutti imprenditori amanti della libertà, indipendenti, responsabili e attivi nel mercato a proprio rischio e pericolo, hanno fondato una cooperativa d‘acquisto allo scopo di trovare fornitori adeguati per colmare queste lacune e carenze di approvvigionamento. Nel corso degli anni ha aderito all’aae un numero sempre maggiore di soci e di fornitori. La convinzione valida ancora oggi: «Insieme è meglio» non è una pretesa intellettuale, ma un fatto dimostrato da anni di pratica. Sviluppo soci aae 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 1923 1940 1950 1960 1970 Col passare del tempo, questa carenza si è spostata dagli acquisti alla commercializzazione. L‘approvvigionamento di materiali e la disponibilità al servizio dei soci aae erano 1980 1990 2000 2010 assicurati, ma l‘intervento sul mercato e le esigenze dei clienti diventavano sempre più importanti e speciali. Contemporaneamente sono comparsi sempre più concor- Flash no. 9, novembre 2014 7 Rubrik renti per gli installatori e i negozi specializzati. Questi ultimi sono stati attaccati da installatori «industrializzati», da offerenti «Do-It-Yourself», da discount economici, filialisti, ipermercati e aziende online. Fattore di successo marketing Anche a causa dei cambiamenti nel mercato, l‘aae si è sviluppata diventando una potente organizzazione di marketing. Le funzioni di servizio centrali e di acquisto, una volta importanti, sono state gradualmente integrate con compiti di marketing, come l‘osservazione sistematica del mercato e della concorrenza e con lo sviluppo di programmi per la pubblicità e la promozione delle vendite per intervenire in modo decentrato sul mercato. Ancora oggi ne derivano conoscenze che vengono trasformate in attività per i soci: per nuove specializza- zioni e posizionamenti conformi al mercato con prodotti innovativi, assortimenti che rispondono alla domanda, consulenze mirate e prestazioni di servizi nuove e straordinarie. I generalisti elettrici sono diventati specialisti, molto meglio preparati sulle nuove tecnologie, sui temi convergenti e sulle esigenze dei clienti. Con un supporto attivo e una partecipazione finanziaria dei partner industriali si preparano e si mettono a disposizione a livello centrale gli strumenti pubblicitari per consentire ai singoli soci di intervenire in modo decentrato sui relativi mercati locali. La gamma di strumenti pubblicitari, efficaci ma economicamente convenienti, è molto estesa e mirata. Essa comprende le edizioni regolari delle riviste per i clienti, come la rivista «Electro» per gli specialisti di apparecchi aae ed «elitec» per gli installatori, fino al sito Internet individuale. In affiancamento vengono proposti corsi, fiere ed eventi propri, da cui traggono profitto sia soci che fornitori. In questo modo i provvedimenti vengono costantemente aggiornati e adattati da un punto di vista tematico in relazione all’evoluzione dei mercati. Fattore di successo concorrenza Nella filosofia dell‘aae vi è l‘idea che tutti i soci e partner sono impresari o aziende libere, indipendenti e autoresponsabili, che intervengono autonomamente sui propri mercati. Essi sanno che i soci aae scelgono nel catalogo di provvedimenti, sviluppato insieme ai fornitori e offerto a livello centrale, solo ciò che risulta più adatto. Solo i soci conoscono al meglio il proprio mercato, i propri concorrenti e i propri clienti. Sono responsabili per la propria azienda e ELECTRO ELECTRO Herbst / Winter 2014 – gültig bis 31. Dezember 2014 ELITE Electro-Partner Markenqualität vom Fachmann aus der Region... ELITE Wettbewerb Attraktive Preise im Wert von über CHF 4 900.– zu gewinnen Details auf Seite 13 ELITE Herbstrezept für Dampfgarer Wildlachs mit Champagnersauce auf Sauerkraut Herbst / Winter 2014 – gültig bis 31. Dezember 2014 ELITE Electro-Partner Markenqualität vom Fachmann aus der Region... Seite 19 ELITE Wettbewerb Attraktive Preise im Wert von über CHF 4 900.– zu gewinnen Details auf Seite 13 ELITE Herbstrezept für Dampfgarer Wildlachs mit Champagnersauce auf Sauerkraut Seite 19 Economica ed efficace: la gamma di strumenti pubblicitari è molto estesa e orientata agli obiettivi. 8 Flash no. 9, novembre 2014 Flashlight Vantaggio innovativo: I soci aae adeguano costantemente alla concorrenza le tecnologie delle installazioni, gli assortimenti e le prestazioni di assistenza. decidono cosa, quando, come e dove deve essere realizzato, e cosa no. La libertà di scelta comporta che vengano create esclusivamente delle offerte efficaci e conformi al mercato, orientate al mercato e alle esigenze dei singoli soci. Inoltre queste vengono costantemente controllate e corrette sulla base della partecipazione. Le esperienze positive con i successi ottenuti nel mercato creano una fiducia positiva nei soci. Per questo motivo sono aperti alle innovazioni, molto attenti alle nuove tecnologie e applicazioni e sono estremamente concorrenziali. In qualità di specialisti elettrici diplomati possono valutare adeguatamente le funzionalità tecniche e le tendenze della tecnologia e sfruttano le proprie opportunità per profilarsi così nel mercato. I soci aae adeguano costantemente alla concorrenza le tecnologie delle installazioni, gli assortimenti e le prestazioni di assistenza. Di conseguenza hanno spesso una preminenza innovativa nella concorrenza, una buona immagine in fatto di competenza professionale e sono attraenti per i clienti. Fattore di successo scienza Molti fornitori aae sono gruppi o aziende internazionali rinomati, attivi nei mercati di tutto il mondo e presenti nelle principali fiere. Hanno una visione d‘insieme attuale sullo sviluppo globale di nuovi prodotti e nuove tecnologie e sono collegati a diverse università. Anche i nostri politecnici di Zurigo e Losanna partecipano a dei progetti futuri commissionati dall‘industria. Insieme nascono soluzioni innovative che conquistano segmenti di mercato nuovi e lucrativi. Un esempio sono le soluzioni di trasmissione via cavo o via radio per la domotica, la comunicazione, la sicurezza e l‘illuminazione (KNX, Internet, LED). Nascono così nuove applicazioni per esempio per Smart-Home, case del futuro, abitazioni intelligenti o adatte all‘età. Le conoscenze confluiscono anche nello sviluppo di nuovi prodotti, con funzioni nuove e migliori, un maggiore comfort d‘uso e una maggiore efficienza energetica. Questo input dei fornitori viene accolto volentieri dai soci aae e adattato al mercato svizzero. In questo modo il progresso tecnologico assicura la formazione e specializzazione professionale e garantisce ai soci costanti conoscenze sulla tecnologia più recente di tutto il mondo. Grazie a queste competenze, la consulenza individuale ai clienti acquista un grande valore per le persone che cercano e apprezzano questo tipo di informazioni. si paesi europei. Le priorità sono differenti. Forse è una delle spiegazioni del successo economico della Svizzera e del fatto che essa occupa uno dei primi posti nella gerarchia internazionale del benessere, della disponibilità alle innovazioni e della concorrenzialità. L‘associazione aae e i suoi collaboratori traggono profitto dalla cura e dal mantenimento di questo atteggiamento. Essa si occupa, tra l‘altro, della sicurezza dei posti di lavoro, raggiungendo un’ottima efficacia ed efficienza, prestazioni e impegno straordinari, un‘elevata produttività e concorrenzialità. Si tratta di fattori alla base del nostro benessere in Svizzera, che contribuiranno ad assicurare quest’ultimo anche in futuro. Fattore di successo etica del lavoro In casi estremi un comportamento inadeguato e non professionale con l‘elettricità può diventare molto pericoloso. Per assicurare la protezione dei clienti e dei montatori, il legislatore pone requisiti di altissimo livello per la formazione professionale duale e le persone in relazione alle installazioni, agli apparecchi, alle riparazioni e alla manutenzione. Di conseguenza la formazione professionale richiede che i soci aae e i loro collaboratori diano grande rilievo a caratteristiche caratteriali come responsabilità, onestà, scrupolosità, oltre a virtù secondarie come diligenza, disciplina, accuratezza, precisione, affidabilità e puntualità. Lo richiede il contatto con l‘elettricità e con gli utenti. In Svizzera storicamente si è sviluppata una cultura di valori diversa rispetto a numero- Flash no. 9, novembre 2014 9 Rubrik LUXA il faro LED: Trasforma la notte in giorno Theben amplia la rinomata serie dei fari LED LUXA con rivelatore di movimento e crepuscolare di un ulteriore dispositivo ad alta luminosità (IP55). I quattro LED del faro LED LUXA 102-180 corrispondono a circa 230 Watt di un comune faro alogeno. Con una potenza di illuminazione di 2000 Lumen il faro LED illumina in modo affidabile anche grandi superfici industriali e trasforma la notte in giorno. Sei ulteriori fari con la stessa struttura, senza rivelatore di movimento e crepuscolare, completano la gamma prodotti. www.theben-hts.ch 10 Flash no. 9, novembre 2014 E-No LUXA 102-140 LED 8W bianco | 924 707 000 LUXA 102-140 LED 16W bianco | 924 707 100 LUXA 102-180 LED 32W bianco | 941 464 009 Tecnica d’installazione Trasforma la notte in giorno Faro LED con sensore di movimento e crepuscolare LUXA 102-180 LED 32W Theben amplia la rinomata serie dei fari LED LUXA con sensore di movimento e crepuscolare di un ulteriore dispositivo ad alta luminosità (IP55). I quattro LED del faro LED LUXA 102-180 corrispondono a circa 230 Watt di un comune faro alogeno. Con una potenza di illuminazione di 2000 Lumen il faro LED illumina in modo affidabile anche grandi superfici industriali e trasforma la notte in giorno. Ulteriori fari con la stessa struttura, senza sensore di movimento e crepuscolare, completano la gamma prodotti. Caratteristiche del LUXA 102-180 LED con sensore di movimento e crepuscolare per aree esterne: nn Elevata potenza di illuminazione: i 32 W LED corrispondono a circa 230 W della potenza di illuminazione di un comune faro alogeno. Con una durata utile che raggiunge le 25000 ore, la durata stimabile dei LED è circa 15 volte superiore rispetto alle comuni lampade a incandescenza. nn Faro LED ad efficienza energetica: grazie ai consumi ridotti in stand-by di 0,5 W e solo 36 W di assorbimento di potenza, i fari e i sensori di movimento lavorano con un‘assoluta efficienza energetica. nn Ambito di rilevamento: con un ambito di rilevamento fino a 12 m e un angolo di rilevamento di 180°, il sensore di movimento del LUXA 102-180 LED monitora anche ampie entrate di cortili, rampe di carico o altre superfici industriali. nn Famiglia di prodotti estesa: con l‘introduzione di sei fari LED con stessa struttura, ma senza sensore di movimento, viene ampliata la gamma prodotti. Così sarà possibile ampliare notevolmente l‘area da illuminare con varianti economiche senza sensore ed assicurare uniformità all‘illuminazione esterna. nn Montaggio semplice: zoccolo da innesto e morsetti integrati per un montaggio semplice e veloce. Il telaio distanziatore fornito permette un passaggio flessibile dei cavi. Il «ritardo di inserzione» e il «valore di soglia della luminosità» sono regolabili senza cacciavite. Contatto: Theben HTS AG, 8307 Effretikon Tel. 052 355 17 00, fax 052 355 17 01 sales@theben-hts.ch, www.theben-hts.ch Flash no. 9, novembre 2014 11 Tecnica d’installazione Catalogo HOMECONNECT 2014/2015 La chiave di un‘abitazione confortevole ed ecologica Con il nuovo catalogo HOMECONNECT Winterhalter + Fenner risponde alla crescente esigenza di tecnologie multimediali e domotiche nell‘edilizia. L‘intero assortimento è stato rielaborato, aggiornato ed esteso a nuovi produttori. Due anni fa Winterhalter + Fenner ha presentato per la prima volta il proprio catalogo HOMECONNECT. Da allora molte cose sono successe. Le numerose risposte positive della clientela lasciano concludere che l‘assortimento, orientato esclusivamente all‘edilizia abitativa, ha colto nel segno. Anche in fatto di sviluppo tecnologico, negli ultimi due anni sono cambiate molte cose. La messa in rete di tecnologia multimediale e domotica, che offre maggiore comfort, economia, efficienza energetica e flessibilità, assume sempre maggiore importanza. Anche i produttori rispondono a questa esigenza della società e rivolgono particolare attenzione allo sviluppo di nuovi prodotti e nuove soluzioni. Assortimento esteso Nella nuova edizione del catalogo HOMECONNECT l‘intero assortimento è stato rielaborato, aggiornato e ampliato. Il capitolo «home automation» comprende diversi componenti come sensori e attuatori, via cavo o via radio, utili per un controllo domotico semplice ed efficiente. Nel settore «home network» si trovano sistemi multimediali che non lasciano spazio ad altri desideri in fatto di installazioni in rete. «home music» riguarda le soluzioni audio e «home security» è il capitolo dedicato alla tecnologia della sicurezza. Il catalogo convince per l‘elevata disponibilità degli articoli contenuti, assicurando una rapida fornitura tramite l‘eccellente servizio logistico di Winterhalter + Fenner. Tutti i prodotti sono ordinabili tramite l‘apprezzata Winterhalter + Fenner Mobile App o lo shop online. Il catalogo cartaceo può essere ordinato tramite www.w-f.ch Contatto: Winterhalter + Fenner AG, 8304 Wallisellen Tel. 044 839 58 11, www.w-f.ch 12 Flash no. 9, novembre 2014 Tecnica d’installazione CLASSE 100 V12E Prezzo azione 350.–, E-No 964.020.030 CLASSE 100 V12B Prezzo azione 330.–, E-No 964.701.130 I clienti vogliono maggiore sicurezza e comfort Classe 100 – più video per il vostro denaro Sempre più spesso si utilizzano videocitofoni a colori senza cornetta al posto dei citofoni tradizionali. Dato che il cliente desidera maggiore sicurezza e comfort, questa tendenza è in costante aumento e acquista una sempre maggiore attrattiva per gli offerenti. Una classe a sé. La linea Classe 100 rappresenta il nuovo riferimento per l‘installatore in fatto di comunicazione domestica e soddisfa tutte le esigenze in fatto di funzionalità e installazione. Questo programma è la risposta giusta per le gare d‘appalto che danno particolare importanza a prezzo e qualità. A parete (171 x 171 x 27 mm) n Classe 100 V12E (E sta per evolutivo). L‘apparecchio, con le sue funzioni di base e supplementari, rappresenta la soluzione ottimale per comodità di montaggio, versatilità e flessibilità. A partire dall‘apparecchio da installare a parete, questo può essere montato con i diversi accessori anche a incasso o inclinato, oppure può essere Da incasso (spessore soli 9 mm) usato come modello da tavolo. Dimensioni: 171 x 171 x 27 mm. n Classe 100 V12B (B sta per base). Il focus è orientato all‘essenziale. L‘apparecchio dispone delle 4 funzioni di base (vivavoce, apertura serratura, accensione luce e attivazione posto esterno) ed è quindi particolarmente semplice da utilizzare. Grazie alle sue dimensioni compatte di 140 x 140 x 27 mm risulta discreto e poco appariscente sulla parete. Particolarmente adatto alle case plurifamiliari di ogni dimensione. www.doorentry-bticino.ch Con il nostro software per le offerte e gli ordini potete comporre rapidamente e con pochi click il vostro citofono, prezzo e schema dei collegamenti inclusi. Oppure telefonateci semplicemente (056 464 67 67), saremo lieti di consigliarvi. Contatto: Legrand (Schweiz) AG, 5242 Birr Tel. 056 464 67 67, fax 056 464 67 60 info@legrand.ch, www.legrand.ch A parete / da incasso con inclinazione Da tavolo A Group Brand Flash no. 9, novembre 2014 13 Tecnica d’installazione Al filmato di montaggio Arres – il tetto solare: estetica, intelligenza, velocità Sulla base di 25 anni di esperienza nella progettazione e realizzazione di impianti fotovoltaici, Urs Kessler, direttore di Solarmarkt GmbH, ha sviluppato un nuovo sistema di montaggio integrato nel tetto che soddisfa le esigenze estetiche più elevate e riduce al minimo i tempi di montaggio. Swiss Engineering, Swiss Finish Il sistema Arres è stato sviluppato da Solarmarkt in Svizzera. Le nuove esperienze dei montatori sono confluite nella versione più recente con le diverse ottimizzazioni del sistema. La produzione finale del sistema integrato nel tetto Arres avviene ad Aarau, presso la fabbrica sociale Trinamo AG. Tramite il lavoro, viene consentita a persone disoccupate o con disturbi psichici un‘integrazione o reintegrazione a lungo termine nel mercato del lavoro. La garanzia della qualità ha la massima priorità nei lavori ed è sorvegliata regolarmente dalla ditta Solarmarkt GmbH. Velocità di montaggio Grazie alla semplicità di installazione, il sistema integrato nel tetto Arres, viene montato rapidamente con costi ridotti. Il profilo di base viene montato vicino alla gronda. I telai dei moduli solari sono stati progettati in modo da poter essere agganciati tra loro ed essere avvitati solo sui correntini del tetto. Non esiste soluzione più semplice. Stabilità Il sistema integrato nel tetto Arres sostituisce la copertura convenzionale del tetto e forma una copertura continua. I moduli solari presentano una cornice sui margini di vetro per proteggere le zone sensibili e per ottenere un‘elevata stabilità. Nelle regioni con nevicate particolarmente intense è possibile lavorare con correntini di supporto supplementari per consentire ai moduli di resistere al carico a lungo termine. Impermeabilità In collaborazione con l‘istituto di controllo e ricerca Sursee, specializzato nei test delle coperture di tetti, è stato sviluppato ed effettuato un test di impermeabilità conforme alla futura normativa europea. Il sormonto dei moduli e le guarnizioni di gomma impediscono l‘ingresso di acqua o di sostanze nebulizzate tra i moduli. Vasto assortimento Oltre ai diversi moduli dei migliori produttori disponiamo di finestre di qualità svizzera in diverse dimensioni per l‘installazione nel vostro tetto. Grazie ai moduli ciechi è possibile realizzare una soluzione uniforme per tutta la superficie di qualsiasi tipo di 14 Flash no. 9, novembre 2014 tetto. Le lamiere di tamponamento e un sistema paraneve completano l‘assortimento consentendoci di realizzare la copertura completa di qualsiasi tetto. I vantaggi in breve nn Swiss Engineering, Swiss Finish nn Moduli dei migliori 10 produttori nn Montaggio rapido e semplice nn Profondità di installazione ridotta nn Test di impermeabilità superato nn Design perfetto Contatto: Solarmarkt GmbH, 5000 Aarau Tel. 062 834 00 80, fax 062 834 00 99 info@solarmarkt.ch, www.solarmarkt.ch Tecnica d’installazione Clario Sistema per la massima efficienza e sicurezza Tutti i dispositivi della serie Clario possono essere montati o smontati con il pettine di collegamento inserito e sotto tensione. Le posizioni dei collegamenti sul pettine corrispondono sempre alla distanza dei morsetti di collegamento sul dispositivo. Il sistema in questo modo consente di realizzare ripartizioni più efficienti (tempo, spazio e costi) con un elevato standard qualitativo. Sicurezza Flessibilità Sistema modulare – compatto e sicuro Per la prima volta è presentato un sistema di protezione contro la sovracorrente (LS) con una larghezza d‘ingombro di soli 18/54 mm all‘interno di un dispositivo (L+N/3L+N). Il conduttore neutro è già collegato, a tutto vantaggio del cliente e dell‘installatore. I blocchi Vigi (FI) di Clario possono essere montati su qualsiasi interruttore per la protezione della serie iDPN. In questo modo si ottiene un interruttore combinato LS/FI. Identificazione dei singoli dispositivi garantita dalla buona leggibilità. Risparmio di spazio Risparmio di tempo I vantaggi di Clario A confronto con un‘installazione convenzionale, i vantaggi di Clario appaiono subito evidenti: per la stessa protezione Clario necessita di soli 12 moduli anziché 16.5, consentendo pertanto un notevole risparmio di spazio e tempo. LS con collegamento al conduttore neutro integrato Speciale sistema a pettine: la sicurezza viene al primo posto Clario riduce al minimo i costi di cablaggio! I pettini Clario sono il cuore dell‘intero sistema. Per ciascun collegamento a un conduttore polare i pettini dispongono di un collegamento a un conduttore neutro. Non è più necessario eliminare i collegamenti inutilizzati, in quanto vengono collocati nelle apposite cavità negli apparecchi (senza funzione)! I pettini possono essere accorciati della lunghezza desiderata senza dover estrarre i conduttori di rame, in quanto nella parte isolata del pettine questi sono protetti contro lo scorrimento. Intelligente grazie all‘alimentazione automatica, con o senza protezione FI. Possibilità di realizzare interruttori combinati FI/LS Disponibile presso Schneider Electric Installazione convenzionale Installazione con Clario Contatto: Schneider Electric (Schweiz) AG, 3063 Ittigen Tel. 031 917 33 33, fax 031 917 33 66 www.schneider-electric.ch Flash no. 9, novembre 2014 15 Tecnica d’installazione Novità alla TeleNetfair 2014 BKS Kabel-Service AG si distingue nuovamente per la propria forza di innovazione I visitatori della TeleNetfair 2014 hanno avuto nuovamente occasione di convincersi dello spirito di innovazione della ditta BKS. Con le scatole MMCpro 4P® e RJpro®, l‘azienda ha presentato due novità che già oggi soddisfano le esigenze di domani. La TeleNetfair è la fiera di settore svizzera per la tecnologia di rete, la tecnologia della comunicazione, la tecnologia di controllo degli edifici, la tecnologia delle misurazioni, la fibra ottica e la telecomunicazione. Quest‘anno la fiera ha avuto luogo a Lucerna dal 21 al 23 ottobre. La BKS si è presentata al pubblico specializzato interessato e ha colto l‘opportunità per una condivisione efficace delle conoscenze. Novità nel bagaglio BKS non sarebbe BKS, se l‘azienda di Derendingen/SO non avesse preso parte alla fiera con un bagaglio ricco di novità interessanti. Ai visitatori è stata presentata la nuovissima scatola MMCpro 4P®. Questo prodotto crea nuovi riferimenti nel settore trasmissione dati su filo di rame. Insieme al cavo di installazione «NewLine 2000» esso consente di raggiungere una larghezza di banda di 2 GHz. Un cablaggio di classe II è adatto per la trasmissione di massimo 40 GbE. Grazie alla possibilità di ricablare la scatola è possibile correggere facilmente piccoli errori di modulazione. Naturalmente presso lo stand della BKS è anche stato possibile ammirare la scatola MMCpro 6P®, prima mondiale della Ineltec 2013. Il sistema viene utilizzato soprattutto per progetti complessi e di grandi dimensioni, come per esempio uffici open space, grattacieli con abitazioni, alberghi od ospedali. Il punto culminante: accoppiato con il cavo dati «NewLine Multimedia 6P» questo sistema dispone di due coppie di fili di riserva per le connessioni di rete GbE. Questi possono essere utilizzati per altre applicazioni multimediali o per servizi convenzionali come per esempio la TV o la telefonia. I prodotti della famiglia MMCpro sono adatti, senza alcuna limitazione nelle prestazioni, per i settori abitativi e commerciali e particolarmente per l‘impiego in centri di calcolo. Maggiori prestazioni e maggiore comfort Come ulteriore novità la ditta BKS ha presentato la scatola RJpro® completamente rinnovata. Se oggi 1Gb-Ethernet è la norma, con i 10Gb-Ethernet si distingue l‘eccellenza dal normale. Con RJpro® avete già oggi accesso a prestazioni che in futuro saranno sicuramente uno standard. Il tutto con un comfort di transizione pressoché insuperabile. La BKS Kabel-Service AG è leader nel mercato dei sistemi di cablaggio di alta qualità per edifici in tutte le categorie, sia per uso professionale che privato. BKS, come sviluppatore, consulente e partner commerciale, realizza i sistemi di cablaggio più potenti per reti in filo di rame e in fibra ottica. Contatto: BKS Kabel-Service AG, 4552 Derendingen Tel. 032 681 54 54 o 0848 22 55 25 info@bks.ch, www.bks.ch 16 Flash no. 9, novembre 2014 Tecnica d’installazione Gateway KNX DALI Plus Sistemi di illuminazione più dinamici Il Gateway DALI Plus rispetto al suo predecessore, il Gateway DALI, offre maggiori funzioni, che consentono una grande libertà per la realizzazione di sistemi di illuminazione personalizzati. Il Gateway KNX DALI Plus possiede un comando delle scene esteso, che consente di realizzare fino a 16 scene con effetti di luce. Le 16 scene consentono un‘elevata flessibilità grazie ai16 diversi effetti: in questo modo è possibile creare un grande numero di atmosfere luminose dinamiche. Questo consente di integrare nella gestione KNX degli edifici anche il comando delle luci di spazi lavorativi open space, stabilimenti produt- tivi, sale per conferenze, vetrine, ecc. Il Gateway KNX DALI Plus di Feller dispone inoltre della nota funzione scale e corridoio, di un contatore delle ore di esercizio e di una funzione di illuminazione di emergenza. Uso previsto Il Gateway DALI Plus di Feller rappresenta l‘interfaccia tra un‘installazione KNX e un impianto di illuminazione DALI (Digital Ad- dressable Lighting Interface). Il Gateway DALI può essere utilizzato in impianti di illuminazione di emergenza con alimentazione centrale o decentrata. In base al funzionamento dell‘impianto tramite l‘alimentazione di sicurezza centrale vengono alimentate solo le luci di emergenza oppure anche l‘impianto KNX e il Gateway DALI. Caratteristiche nn Comando di max. 64 apparecchi di servi- nn Possibilità di configurazione del coman- zio DALI con controllo singolo, controllo di gruppo in max. 32 gruppi o controllo centrale tramite telegramma broadcast nn Azionamento manuale degli apparecchi anche indipendentemente dal bus (compreso servizio cantiere con controllo broadcast) nn Funzione di risparmio energetico: possibilità di scollegamento della tensione di alimentazione degli apparecchi di servizio DALI spenti (tramite ulteriore interruttore di commutazione KNX) nn 16 scene con effetti di luce nn Possibilità di inclusione dei gruppi nelle scene con effetti di luce do degli effetti per max. 16 sequenze in 1 - 500 cicli (o infiniti) nn Retrosegnalazione dello stato di errore o di cortocircuito di DALI e messaggio dell‘assenza della tensione di alimentazione nn Funzione di retrosegnalazione ciclica attiva o passiva (oggetto leggibile) nn Possibilità di retrosegnalazione cumulativa di tutti gli stati nn Le retrosegnalazioni possono essere ritardate dopo il ritorno della tensione del bus nn Comando e valore di luminosità: funzioni di retrosegnalazioni attive (in caso di modifica o con invio ciclico sul bus) o passive (oggetto leggibile) nn Possibilità di impostazione del campo di luminosità nn Funzione di accensione o di spegnimento soft nn Comportamento di regolazione luce parametrizzabile nn Funzioni temporali (ritardo di accensione e spegnimento, funzione scale estesa – funzione di preallarme o illuminazione continua ridotta) nn Funzione di blocco o in alternativa funzione di posizione forzata parametrizzabile per ogni gruppo. Con la funzione di blocco è possibile il lampeggio di gruppi di lampade nn Lettura dello stato delle utenze DALI tramite KNX nn Contatore delle ore di esercizio come contatore avanti e indietro con valutazione del valore limite nn Progettazione online o offline delle utenze DALI con Plug-In ETS nn Possibilità di sostituzione di una singola utenza DALI guasta durante il funzionamento senza ETS nn Adatto per il servizio in impianti di illuminazione di emergenza nn Comando e sorveglianza di impianti di illuminazione di emergenza DALI alimentati da batteria singola e centralmente nn Supporto di converter per illuminazione di emergenza DALI secondo EN 62386202 (lampade di emergenza alimentate da batteria singola con interfaccia DALI): test di funzionamento, test di autonomia, test di autonomia limitato, richiesta dello stato di carica dell‘accumulatore. Conttato: FELLER AG, 8810 Horgen Tel. 044 728 72 72, fax 044 728 72 99 www.feller.ch Flash no. 9, novembre 2014 17 Tecnica d’installazione eNet – il sistema radio intelligente Installazione semplice, configurazione rapida e facile utilizzo – eNet è tutto questo. Il sistema eNet della ditta Jung è la base perfetta per l‘inserimento di un sistema radio in un impianto elettrico già esistente. Gli attuatori UP (Ø 53 mm) possono essere integrati e controllati nell‘installazione esistente con oneri ridotti. Gli attuatori per la commutazione e il controllo di varialuce e veneziane comunicano via radio con le trasmittenti. Trasmittente a parete o manuale Tramite il pulsante Push sulla trasmittente e sul relativo attuatore avviene la messa nn Controllo – un gioco da ragazzi per chiunque nn Per un utilizzo intuitivo delle soluzioni radio, a seconda dell‘estensione del sistema, sono disponibili i seguenti canali: - trasmittente a parete o manuale - smartphone tramite la eNet App (con Gateway IP radio) - PC, tablet e smartphone con visualizzazione (con eNet Server) in funzione manuale delle trasmittenti in due fasi. Prima si seleziona la modalità di funzionamento tramite il relativo pulsante, quindi si connettono tra loro le trasmittenti e i ricevitori tramite il pulsante di programmazione: le trasmittenti sono già pronte all‘uso. Le trasmittenti a parete da 2 - 4 canali offrono la possibilità di programmare e utilizzare scenografie con altrettanta facilità. eNet App – il metodo più semplice per un controllo mobile Tramite la eNet App (disponibile nell‘App Store e nel Google Play Store) la soluzione radio eNet diventa mobile. Con 24 canali, 20 liste dei preferiti e 16 scenografie disponibili, questa App offre un’intera serie di varianti d‘utilizzo senza alcun impegno per la programmazione. L‘App può essere connessa con massimo 5 smartphone. eNet Server L‘eNet Server è la centrale di comando intelligente del sistema, che esegue la mes- sa in funzione, la programmazione e il comando dei componenti eNet nonché il collegamento in rete di tutta la domotica. I vantaggi per l‘installatore: tramite il software di progettazione eNet Connect la messa in funzione e la programmazione sono estremamente comode. eNet Connect viene richiamato nel browser del PC utilizzato, senza le complicate procedure di installazione di un software. In questo modo la progettazione può avvenire in ufficio per essere presentata al cliente sul posto, anche offline. La progettazione virtuale, eseguita poi insieme, serve direttamente come base per la realizzazione sul posto. Così l‘utente scopre le numerose applicazioni e l‘uso intuitivo tramite la visualizzazione eNet Home. Naturalmente la visualizzazione può essere adeguata alle esigenze individuali. L‘utilizzo avviene con la massima comodità tramite computer, tablet o smartphone. Contatto: ZidaTech AG, 4616 Hägendorf Tel. 062 209 60 30, fax 062 209 60 33 e-center@zidatech.ch, www.zidatech.ch 18 Flash no. 9, novembre 2014 Tecnica d’installazione Work can be so simple ProfiVac Wireless Stupite i vostri clienti L‘abbinamento di elementi per la trasmissione radio nella realizzazione di un impianto di aspirapolvere centralizzato rappresenta un vantaggio sia per gli installatori che per i clienti finali. Lo speciale impianto di aspirapolvere centralizzato ProfiVac Wireless è adatto sia per le nuove costruzioni che per gli edifici esistenti. Durante l‘installazione non è necessario posare cavi, con un grande risparmio di tempo e materiali per il montaggio. Si inserisce semplicemente la centrale nella presa elettrica e l‘impianto è funzionante! Vivete con noi in prima persona la storia di successi di ProfiVac, non perdete l‘occasione di essere parte della rivoluzione più innovativa e pulita della storia dell‘aspirapolvere centralizzato! È dimostrato: i sistemi di aspirapolvere centralizzati ProfiVac sono più semplici, puliti, silenziosi, rispettano mobili, porte e schiena dell‘utente, consentono di risparmiare tempo e denaro, aspirano meglio e in modo più pratico rispetto a qualsiasi altra soluzione! Ormai non esiste più alcun committente che non faccia installare per precauzione almeno i tubi di aspirazione, visto che il materiale per un‘abitazione monofamiliare è disponibile già da 150.– franchi e per una casa monofamiliare da 300.– franchi. Ora diventa «Radiotastico»… ProfiVac Wireless, il sistema radio: una categoria a sé, il sistema più potente disponibile sul mercato nn Nessun cablaggio: enorme risparmio di tempo e di materiali durante il montaggio nn Lunga durata grazie ai materiali di alta qualità nn Sviluppato, disegnato e prodotto in Svizzera ProfiVac impugnature: design brevettato senza rivali, con comfort e funzionalità nn Sviluppato, disegnato e prodotto in Svizzera ProfiVac tubi: più leggeri e flessibili di qualsiasi altro tubo per aspirapolvere nn Il tubo superflex può essere adattato alla casa con precisione millimetrica ProfiVac sistema logistico del tubo SLS, IntelligentSystem: in tutto il mondo solo da noi, controllo totale, comfort senza fine nn L‘unico sistema logistico intelligente del tubo Saremo lieti di consigliarvi sul posto, oppure venite a trovarci presso la nostra vasta esposizione a Steinen. Contatto: Späni Zentrale Haustechnik AG, 6422 Steinen Tel. 041 833 88 99, info@zentralstaubsauger.ch www.zentralstaubsauger.ch Naturalmente è possibile vivere anche senza l‘aspirapolvere centralizzato ProfiVac – ma non ne vale la pena! Flash no. 9, novembre 2014 19 Illuminazione Medra LED – Piatta nell‘incasso, grande nelle prestazioni Quando si parla di profondità d‘incasso, il Downlight Medra LED è la soluzione più piatta. Quando lo spazio disponibile è inferiore ai 60 mm, questo Downlight da incasso trova ancora spazio. Anche se Medra LED è ultra piatto, non scende comunque a compromessi. Grazie alla combinazione ottimale di armonia estetica, varietà e qualità di prima classe, il Downlight da incasso è un autentico highlight. Tre diametri diversi e la possibilità di regolazione con varialuce assicurano un ampio spettro d‘impiego e di installazione. Il telaio di copertura in alluminio dalla lavorazione accurata in tre varianti di colore gli conferisce un aspetto pregiato. Il rivestimento opale assicura una luce assolutamente omogenea dei diffusori, un abbagliamento minimo, un aspetto semplice e uniforme oltre a un effetto anti-riflesso totale. Grazie alla luce diffusa, Medra LED rappresenta una fonte luminosa gradita in qualsiasi locale con specchi, o quando lo sguardo viene rivolto spesso al soffitto. Per esempio nelle cucine, nei bagni o nelle sale fitness. Ma anche in reception, ingressi, corridoi o negli ambienti di soggiorno fornisce una luce ottimale. Il piacere dell’utilizzo inizia subito: due grandi molle di montaggio e un dispositivo di funzionamento più piccolo del foro di incasso nel soffitto assicurano un montaggio semplice e veloce. In breve nn Elevato flusso luminoso fino a 1550 lm nn Alternativa ai tradizionali faretti alogeni da 35 W e 50 W o Downlight da incasso LED da 3000 K / 4000 K Profondità d‘incasso < 60 mm nn Riflettore ad alta efficienza in alluminio per un angolo del fascio luminoso di 110° e diffondente nn Potenza assorbita 8 / 15 / 24 W nn Classe di protezione III, IP20 Prestazioni del sistema nn Potenza del sistema: Psys 8 / 15 / 24 W nn Flusso luminoso: LL 460 / 900 / 1550 lm nn Temperatura di colore: TCP 3000 K / 4000 K nn Indice di resa cromatica (Ra): CRI > 80 nn Durata: L70 50 000 h 20 Flash no. 9, novembre 2014 Contatto: Regent Beleuchtungskörper AG, 4018 Basel Tel. 061 33 55 111, fax 061 33 55 201 info.bs@regent.ch, www.regent.ch Illuminazione Philips StyliD Compact CrispWhite Convince al primo sguardo Al giorno d‘oggi l‘illuminazione per i negozi ha un compito sicuramente più stimolante rispetto al passato. Una volta il centro dell‘attenzione era la merce, evidenziata con luci il più possibile intense. Oggi, accanto all‘illuminazione statica, acquista importanza anche l‘illuminazione LED con colori dinamici per la creazione di scenografie nella superficie commerciale. Ciò non significa che una luce bianca di alta qualità abbia solo un ruolo secondario. Al contrario: sia per la percezione e la valutazione dei colori della merce che per l‘ambientazione, essa rappresenta ancora la componente più importante. A questo scopo Philips ha sviluppato la tecnologia CrispWhite basata sui LED, a perfezionamento ulteriore dell‘illuminazione per negozi con luce LED bianca. Una luce per un bianco brillante e colori intensi I sistemi di proiettori StyliD LED sono stati sviluppati per sfruttare in modo ottimale i tipici vantaggi della tecnologia LED, come l‘elevata efficienza luminosa, l‘efficienza energetica e le dimensioni ridotte. Il prodotto più recente della famiglia è il proiettore StyliD Compact CrispWhite, disponibi- le in versione per guida o per montaggio su superficie. La caratteristica straordinaria è la combinazione della resa brillante del bianco con la forte accentuazione dei colori con una temperatura di colore di 3000 Kelvin. Le superfici bianche appaiono di un bianco splendente e non di un colore crema, come consueto con un colore della luce bianco caldo, mentre i colori appaiono intensamente luminosi. Grazie alle sue caratteristiche, il nuovo proiettore StyliD è particolarmente indicato per l‘illuminazione d‘accento per il commercio al dettaglio del settore moda. Serie di proiettori versatili Con la serie di proiettori StyliD LED Philips ha creato la prima soluzione a LED veramente versatile, che soddisfa in egual misura le esigenze di qualità ottimale del- la luce, di efficienza energetica e di variabilità. La luce brillante crea in negozio un ambiente gradevole con accentuazioni precise. L‘ottima resa cromatica è la base di un‘illuminazione di alta qualità che consente agli utilizzatori di realizzare uno stile di illuminazione individuale e perfettamente adatto alla propria immagine o a quella dei marchi presentati. Inoltre con questo programma innovativo di proiettori è possibile ridurre sensibilmente i costi di manutenzione ed elettricità, rispetto a un‘illuminazione tradizionale. Contatto: Philips AG Lighting, 8027 Zürich Tel. 044 488 21 92, fax 044 488 25 49 lighting.ch@philips.com, www.lighting.philips.ch Flash no. 9, novembre 2014 21 Illuminazione Fari LED di alta qualità B.E.G. Luxomat FL LED di Swisslux I nuovi fari LED sono luminosi, efficienti e di alta qualità. L’offerta comprende 2 diverse misure per l’illuminazione di superfici grandi e piccole. Entrambi i modelli sono disponibili con o senza rilevatore di movimento a raggi infrarossi passivi. Il modello con maggiore potenza fornisce un flusso luminoso di 2100 Lumen con un consumo di 26 Watt, grazie alla tecnologia del riflettore ben progettata. Il rilevatore di ottima qualità raggiunge una portata di 21 metri e può essere tranquillamente programmato e anche sovramodulato tramite telecomando. La versione più piccola consuma 15 Watt e produce un flusso luminoso di 1050 Lumen. nn Fari LED di qualità con o senza rilevatore di movimento nn 2 diverse misure per l’illuminazione di superfici grandi e piccole nn Tecnologia del riflettore ben pro- gettata per garantire la massima efficienza energetica nn Lavorazione di grande pregio nn Fari disponibili nei colori bianco e nero Contatto: Swisslux AG, 8618 Oetwil am See Tel. 043 844 80 80, fax 043 844 80 81 info@swisslux.ch, www.swisslux.ch 22 Flash no. 9, novembre 2014 Illuminazione Massima varietà: Optimo Con la nuova serie Optimo, Havells Sylvania presenta una gamma di spotlight che abbina la tecnologia più recente al design più moderno. È ideale sia per negozi eleganti che per l‘impiego nei supermercati o nella gastronomia. La serie Optimo offre una straordinaria combinazione di colori in due tonalità di alloggiamento e dissipatore, che possono essere modificati in base alle esigenze del progetto. Gli spotlight sono disponibili nei tre colori standard: bianco, nero e argento, combinati con un dissipatore nero. In base al progetto sono possibili tutti i colori RAL per consentire un adeguamento al Corporate Design del cliente. Oltre ai LED possono essere utilizzate anche lampade ad alogenuri metallici o riflettori alogeni, di conseguenza progettisti, installatori e clienti finali possono realizzare un‘ambientazione uniforme tramite un progetto unitario assicurando contemporaneamente la migliore illuminazione possibile per ogni zona. Le lampade sono sempre comprese nella fornitura e selezionate in base alla migliore efficienza luminosa e riproduzione di colore. Le lampade sono disponibili in tre dimensioni: Large, Small e Mini, e dotate di adattatori universali per binari a 1 o 3 fasi. Tutte le lampade di questa serie offrono un eccellente indice di riproduzione di colore superiore a 80 Ra. Con una vasta scelta di accessori come filtri, lenti, riflettori e schermi, con Optimo è possibile realizzare un concetto di illuminazione individua- le quanto il progetto stesso. Il design con sistema Twist-and-Lock, facile da aprire, consente una sostituzione rapida e senza utensili di lampade e accessori. I nostri prodotti di marca di alta qualità Concord®, Lumiance® e Sylvania® sono disponibili presso il commercio all‘ingrosso di vostra preferenza. Troverete maggiori informazioni su www. havells-sylvania.com Contatto: Havells Sylvania Switzerland AG, 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, fax 044 305 31 81 info.ch@havells-sylvania.com www.havells-sylvania.com Flash no. 9, novembre 2014 23 Illuminazione Novità: TurnMeLight Soluzione intelligente, utilizzo intuitivo Non sono solo le lampade a sensore High-End di STEINEL ad essere soluzioni intelligenti. Concepito come perfetto punto luce notturno, il nuovo TurnMeLight si accende solo di notte grazie al sensore crepuscolare integrato. Così consuma meno elettricità possibile e fornisce una luce piacevole in due intensità. L‘utilizzo e l‘impostazione dell‘intensità luminosa sono un gioco da ragazzi. Con il suo design ultrapiatto si integra in modo quasi invisibile in numerose serie di prese elettriche in commercio. Un riferimento sicuro al buio Di notte, il punto luce TurnMeLight di STEINEL assicura un orientamento sicuro in ambienti e corridoi bui, senza dover accendere tutta l‘illuminazione. La tenue luce bianca calda, con un colore della luce di 3000 Kelvin, non disturba nemmeno gli occhi assonnati. Nella stanza dei bambini la luce discreta di 0,02 Watt consente un sonno tranquillo. Se dovessero comunque alzarsi, avranno luce a sufficienza per orientarsi. Se si desidera una luce più intensa in corridoio, TurnMeLight può essere impostato a 0,4 Watt, per riconoscere ostacoli senza problemi ed evitare di inciampare. Sensore crepuscolare automatico integrato Il sensore crepuscolare misura la luminosità ambiente e accende automaticamente la luce quando diventa buio e quando viene raggiunta la soglia crepuscolare di 5 Lux. Allo stesso modo si spegne automaticamente al sorgere del sole, quando la luce naturale è sufficiente. Utilizzo intuitivo TurnMeLight viene semplicemente inserito nella presa elettrica. È sufficiente un gesto per modificare l‘intensità luminosa da 0,02 Watt a 0,4 Watt – e viceversa. A questo scopo TurnMeLight viene semplicemente estratto dalla presa elettrica, ruotato di 180 gradi e reinserito. Piatto e poco appariscente All‘opposto delle luci notturne tradizionali, TurnMeLight è particolarmente piatto e non sporge dalla presa. Grazie alle sue dimensioni di 55 x 55 mm è adatto alla maggior parte di serie di prese elettriche. Illuminazione notturna costante a ridotto consumo Con un consumo di corrente di soli 0,4 o 0,02 Watt questo punto luce LED mette a disposizione un‘illuminazione costante per tutta la notte con costi ridotti. La durata dei LED è di 50 000 ore. Contatto: Max Bertschinger AG, 5612 Villmergen Tel. 056 618 78 78, fax 056 618 78 99 info@bertschinger.ch, www.bertschinger.ch 24 Flash no. 9, novembre 2014 Elettrodomestici Massima eleganza Piano di cottura Pure Hob con look innovativo della zona di cottura Il piano di cottura a induzione Maxima Pure Hob di Electrolux si presenta con l‘inedito concetto della zona di cottura illuminata: se l‘illuminazione è spenta, questa soluzione innovativa mostra solo la superficie in vetro nera, senza zone di cottura né comandi visibili. La zona di cottura appare infatti in tutto il suo splendore solo quando l‘illuminazione viene accesa. Disponibile in tre dimensioni, il piano di cottura a induzione cattura l’attenzione in ogni cucina. La pura superficie in vetro del Maxima Pure Hob si integra con eleganza in ogni cucina. Se il piano di cottura a induzione è spento, risultano visibili solo il simbolo di accensione e il logo del marchio. Dopo l‘accensione le zone di cottura e i comandi a slitta del Maxima Pure Hob fanno la loro apparizione in un raffinato look rosso. Il piano di cottura convince non solo per la forma e il design, ma anche per la funzionalità. Controllo preciso grazie ai comandi a slitta circolari Le esperienze e le tecnologie sviluppate nel corso di quasi un secolo di attività nelle cucine professionali vengono impiegate per prodotti a uso privato, come ad esempio la cottura a induzione oppure il controllo del piano di cottura con i comandi a slitta. I comandi a slitta intuitivi e circolari del Maxima Pure Hob si ispirano al lavoro dei cuochi professionisti e sono adatti all‘impostazione precisa delle zone di cottura. Con un movimento circolare del dito sul rispettivo pannello comandi è possibile scegliere fra 14 livelli di cottura e una funzione Power per ogni zona di cottura. Flessibilità grazie a diverse esecuzioni Oltre che in una versione da 78 cm con quattro zone di cottura, l‘innovativo piano di cottura è disponibile in altre due esecuzioni: le tre zone di cottura allineate della variante da 90 cm consentono una gestione ergonomica e sicura delle pentole, mentre il modello da 58 cm del Maxima Pure Hob è stato specificamente concepito quale soluzione salvaspazio. Rapidità, risparmio, sicurezza e pulizia con l‘induzione I piani di cottura a induzione si riscaldano il 60 % più rapidamente di quelli tradizionali. E consumano fino al 30 % di energia in meno dei normali piani di cottura in vetroceramica. Se ci si dimentica di spegnere una zona di cottura, è possibile contare sul dispositivo di rilevamento del fondo della pentola, che spegne automaticamente le zone di cottura dimenticate accese. Con la tecnologia a induzione le aree vicine alle zone di cottura rimangono fredde e i residui di cibo presenti sulla superficie del piano di cottura non si attaccano. Electrolux è l‘unico produttore svizzero di piani di cottura in vetroceramica e a induzione per uso privato. Contatto: Electrolux AG, 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11, fax 044 405 82 35 www.electrolux.ch Flash no. 9, novembre 2014 25 Elettrodomestici L‘intuizione incontra l‘induzione I piani di cottura FlexiCook di Bauknecht I piani di cottura a induzione FlexiCook di Bauknecht riconoscono la dimensione, il numero e la posizione delle pentole utilizzate e vi si adattano automaticamente. Grazie alla nuova tecnologia FlexiCook, in futuro non sarà più necessario impostare diverse zone di cottura, per esempio con l‘uso di padelle e rostiere particolarmente grandi – la funzione FlexiCook consente l‘utilizzo di due zone di induzione in una grande zona di cottura FlexiCook rettangolare. Massima flessibilità, massimo comfort La nuova tecnologia non solo permette alla zona FlexiCook di riconoscere una pentola, ma anche di memorizzarla insieme alle impostazioni desiderate. Così per esempio è possibile preparare una salsa prima sulla zona di cottura anteriore e poi spostare semplicemente la pentola sulla zona posteriore per proseguire la cottura con la stessa temperatura. La zona di cottura anteriore resta libera e può essere utilizzata comodamente per un‘altra pietanza. Anche le grandi rostiere, pentole per il pesce o padelle rettangolari non richiedono più programmazioni complesse: con un solo tasto, la zona di cottura attiva contemporaneamente entrambe le zone FlexiCook in modo che possano essere controllate facendo scorrere rapidamente il dito sul display touch slider. Se la rostiera viene sostituita da una pentola singola, la zona di cottura la riconosce e dopo breve tempo spegne automaticamente la zona inutilizzata. Piccoli extra per un grande comfort La zona FlexiCook viene controllata tramite una funzone Premium Slider, che consente di impostare la potenza in continuo con un semplice movimento. Ulteriori funzioni speciali della zona di cottura comprendono la funzione di fusione, che consente per esempio di sciogliere cioccolato e glasse senza bagnomaria, e senza bruciare. Inoltre dispone di una funzione di pausa, che interrompe tutte le modalità di cottura con la semplice pressione di un tasto e consente di proseguire successivamente la cottura al livello precedentemente impostato premendo nuovamente il tasto. Naturalmente i nuovi piani di cottura a induzione sono dotati anche delle funzioni consuete, come la funzione Booster per rosolare rapidamente. Contatto: Bauknecht AG, 5600 Lenzburg Tel. 0848 801 002, fax 0848 801 017 www.bauknecht.ch/home-it.xhtm 26 Flash no. 9, novembre 2014 Elettrodomestici V-ZUG si aggiudica il rinomato Plus X Award 2014 V-ZUG riceve l’ambito Plus X Award 2014 come «Most Innovative Brand» in qualità di leader in tecnologia e innovazione nel gruppo di prodotti dei grandi elettrodomestici. L’award Il Plus X Award è stato fondato in Germania oltre 10 anni fa. Oggi si tratta del concorso più importante a livello mondiale per i prodotti più innovativi. Premia i produttori per i vantaggi in termini qualitativi e innovativi dei loro prodotti. Per un’azienda le innovazioni sono la base di un successo a lungo termine. Il progresso che ne deriva è direttamente a beneficio dei consumatori. Vengono insignite del Plus X Award proprio queste innovazioni, che semplificano la vita, la rendono più piacevole e sono ecologiche. Il sigillo di qualità aiuta i consumatori che devono scegliere cosa acquistare a riconoscere velocemente e con semplicità i prodotti effettivamente innovativi e di alta qualità. I pregiati elettrodomestici Premium di V-ZUG sono estremamente innovativi, ecologicamente sostenibili e altamente funzionali. V-ZUG: il marchio più innovativo del settore La giuria tecnica riconosciuta e indipendente del Plus X Award, tutti giornalisti di spicco specializzati e personalità del settore, hanno scelto i migliori prodotti del 2014. V-ZUG ha vinto nel gruppo di prodotti relativo ai grandi elettrodomestici come «Most Innovative Brand of the Year». L’award riconosce così la forza innovativa di V-ZUG nel confronto globale. V-ZUG riesce sempre a fissare nuovi standard con soluzioni ben congegnate. Ad esempio le lavatrici e le lavastoviglie con tecnologia a pompa di calore, che primeggiano per il rispetto delle risorse. Oppure il rivoluzionario sistema per la cura dei tessili REFRESH-BUTLER, che toglie le pieghe ad abiti e vestiti e neutralizza gli odori sgradevoli, o ancora il Combi-Steam XSL, che grazie a Vacuisine porta in casa il metodo di cottura sottovuoto. La migliore qualità: V-ZUG, la manifattura svizzera tra gli elettrodomestici Dal 1913 la manifattura V-ZUG è sinonimo di vera qualità svizzera. L’azienda si è consolidata con successo quale marchio premium – proprio dove vengono poste aspettative elevatissime in termini di qualità e design. V-ZUG riesce a soddisfare tali aspettative perché sa raggiungere il cuore dell’azienda. Ancora oggi gli strumenti uti- lizzati per la produzione vengono realizzati nell’azienda stessa, proprio come 100 anni fa. Anche se le macchine eliminano o facilitano alcune procedure di lavoro, l’uomo svolge il ruolo determinante nella realizzazione: autentica manifattura svizzera. Viene verificata ogni macchina, addirittura anche il più piccolo componente produttivo, in ogni singola fase di lavoro. L’approccio produttivo dell’azienda si discosta dalle merci di massa per creare un prodotto di spicco premium; in V-ZUG, infatti, non c’è spazio per il compromesso quando si parla di qualità. Tuffatevi nel mondo degli elettrodomestici premium e fateci visita su www.vzug.ch Contatto: V-ZUG AG, 6301 Zug Tel. 041 767 67 67, fax 041 767 61 67 info@vzug.ch, www.vzug.ch Flash no. 9, novembre 2014 27 Elettrodomestici L‘intelligenza sposa l‘intuito Le lavatrici e asciugatrici iQ700 rappresentano un nuovo standard per la cura individuale del bucato – e l‘utilizzo è assolutamente simplex! Nel design l‘imperativo del futuro si chiama simplexity. E le lavatrici e asciugatrici iQ700 lo applicano già adesso. La nuova interfaccia per l’utente e gli innumerevoli sensori di Siemens stabiliscono infatti un nuovo standard di semplicità per la cura individuale del bucato. Con queste novità, il dosaggio di precisione i-Dos di Siemens, il sistema antimacchia e la cura dell‘apparecchio diventano ora ancora più utili. La nuova asciugatrice iQ700 si distingue, inoltre, soprattutto per la sua velocità: le bastano 17 minuti per chilo di biancheria, il che la rende una delle asciugatrici più rapide al mondo. Le nuove lavatrici e asciugatrici iQ700 saranno in vendita in Svizzera da gennaio 2015. I sociologi definiscono la nostra una «società multi-optional»1): l‘individualismo è un megatrend che pervade tutti i campi dell‘esistenza – anche il modo di fare il bucato. Lavatrici e asciugatrici della gamma premium, come gli elettrodomestici iQ700 di Siemens, offrono a riguardo innumerevoli possibilità e opzioni. Si pensi alla piena automatizzazione del lavaggio con il pratico sistema di dosaggio di precisione i-Dos per detersivo liquido e ammorbidente; oppure alle opzioni supplementari, come l‘eliminazione delle macchie, o infine alla possibilità di scegliere i programmi automatici per godere della massima comodità. Fra le novità rientra anche un programma di pulizia del tamburo per le lavatrici iQ700 e il programma di igiene per l‘asciugatrice. Il primo previene il formarsi di germi nella 28 Flash no. 9, novembre 2014 lavatrice, anche se si lava sempre a bassa temperatura, mentre il secondo è pensato soprattutto per le persone con particolari esigenze di igiene, come neonati e soggetti allergici. Il programma di asciugatura per i tessuti resistenti arriva a 70 °C e mantiene questa temperatura costante, ottenendo risultati sempre igienici. Tecnologia intelligente, utilizzo simplex L‘arte sta nel mantenere tutte queste possibilità sotto controllo e presentarle in modo che possano essere sfruttate. Tutto questo è possibile innanzitutto con l‘intelligenza del programma di Siemens che, grazie a diversi sensori, gestisce dietro le quinte quasi tutti i processi nella loro complessità: come i cicli di movimento del nuovo tamburo Soft, con cui è possibile dosare con estrema precisione il grado di delicatezza giusto da dare al bucato. D‘altra parte, la nuova tecnologia fa sì che l‘uomo e la macchina possano comunicare ancora meglio. La nuova interfaccia con display extra grande garantisce poi un‘eccellente leggibilità e una navigazione intuitiva, oltre a fornire una quantità di informazioni aggiunte. La lavatrice iQ700 è dotata per la prima volta di una funzione che indica i consumi relativi al programma di lavaggio. Al momento della selezione, un diagramma a barre visualizza il fabbisogno di acqua e corrente. Un altro esempio: il display dell‘asciugatrice iQ700 indica quando avviene la pulizia automatica del condensatore. Il tempo non è un problema Decidere all‘ultimo momento di indossare un vestito anche se non è lavato, ora si può. La WT47W590CH della serie iQ700 non ha problemi di tempo. Perché Siemens l‘ha concepita come una delle asciugatrici a pompa termica più rapide al mondo. Nel programma cotone, a carico pieno, le bastano 17 minuti per chilo di biancheria. Il programma di asciugatura Super 40, abbinato al programma di lavaggio Super 15 di Siemens, accresce la libertà di decidere nella vita quotidiana, offrendo la giusta soluzione in situazioni di stress. Quando il tempo manca, basta un‘ora per lavare e asciugare perfettamente l‘outfit desiderato e fare bella figura. Maggiori informazioni sugli elettrodomestici di Siemens su: www.siemens-home.ch Fonte: «Future living. Moderne Lebenswelten für das 21. Jahrhundert», una pubblicazione sui trend del futuro, realizzata per incarico di Siemens, 2013. 1) Contatto: BSH Hausgeräte AG, 8954 Geroldswil Tel. 0848 888 500, fax 0848 888 501 www.siemens-home.ch Elettrodomestici Della serie EcoLine: il Complete C3 Brilliant. La nuova generazione di aspirapolvere Miele Alta potenza d’aspirazione e basso consumo È possibile realizzare un aspirapolvere potente con un basso consumo di energia? La ditta Miele è riuscita a trovare diverse soluzioni a questo interrogativo, attuando una serie di applicazioni tecniche innovative per la sua nuova ed efficiente generazione di aspirapolvere. Una gamma di modelli altamente efficienti e a basso consumo Gli aspirapolvere Miele risparmiano oltre il 60 % di energia elettrica in rapporto ai modelli convenzionali di qualche anno fa. Gli apparecchi della nuova generazione s’impongono nettamente anche per le loro eccellenti prestazioni. Per soddisfare le esigenze individuali, Miele ha realizzato due diverse linee contraddistinte da diversi sistemi d’aspirazione. I modelli dell’EcoLine s’impongono per le loro eccellenti prestazioni e un consumo di elettricità particolarmente basso. Per i modelli della PowerLine si è puntato in primo luogo su una maggiore potenza d’aspirazione. Ogni modello di aspirapolvere Miele è contraddistinto da un eccellente rapporto tra prestazioni e consumo energetico. EcoLine Plus: altamente efficiente grazie alla tecnologia Smart Power I modelli Miele EcoLine sono veri capolavori per efficienza grazie alla straordinaria tecnologia Smart Power, combinata con diverse applicazioni innovative per migliorare la potenza. Nuova ventola d’aspirazione abbinata a bypass per potenziare il flusso d’aria ed efficiente bocchetta per pavimenti AirTeQ. La nuova gamma di aspirapolvere Miele Modelli EcoLine nn Complete C3 Brilliant nn Complete C3 Silence Parquet nn Complete C2 nn Complete C1 White nn Swing H1 PowerChip: un’innovazione di punta Il PowerChip intelligente di cui è dotato il modello Complete C3 Brilliant adatta automaticamente e in modo ottimale la potenza d’aspirazione alla situazione del momento. Nonostante l’assorbimento massimo di appena 800 Watt, l’aspirapolvere offre eccellenti prestazioni e rientra nella miglior classe energetica A. Efficienza Miele di alta classe! PowerLine: le migliori prestazioni per una pulizia impeccabile Alto potere d’aspirazione! Con una potenza di 1200 o di 1600 Watt i modelli della PowerLine eliminano a fondo e senza compromessi ogni residuo di sporco da ogni pavimento. Per le loro impareggiabili prestazioni, gli aspirapolvere Modelli PowerLine nn Complete C3 Cat&Dog Carpet nn Complete C3 Cat&Dog Hardfloor nn Compact C2 Cat&Dog Hardfloor nn Compact C2 Parquet nn Compact C2 Allergy nn Complete C1 Black PowerLine di Miele soddisfano le più alte esigenze. Per ulteriori informazioni e per richiedere l’efficace materiale pubblicitario contattare Miele AG. Contatto: Miele AG, 8957 Spreitenbach Tel. 0800 855 355, fax 0800 555 355 info@miele.ch, www.miele.ch Flash no. 9, novembre 2014 29 Prestazioni di servizio Nissan veicoli commerciali Dai pick-up ai furgoni compatti e ai combi fino ai telai cabinati, la gamma LCV Nissan offre il modello adatto per ogni settore professionale. Grazie alla più ampia gamma di prodotti rispetto a ogni altro produttore di veicoli commerciali leggeri attivo in Europa, Nissan ha sempre il veicolo adatto ad ogni attività. Nissan NV200 Nel segmento dei furgoncini, Nissan NV200 ha fissato nuovi standard per quanto riguarda la spaziosità, il comfort e la praticità del valore d‘uso. Oltre alle versioni Van a due posti o a cabina doppia da cinque persone, progettate per essere funzionali, si può optare per la versione combi che offre fino a sette posti. Con una vasta scelta di pacchetti, di serie e opzionali, NV200 si adatta perfettamente alle specifiche condizioni d‘uso di ogni singolo utente. Con 4,40 m di lunghezza, 1,86 m di altezza e 1,70 m di larghezza, NV200 è in grado di combinare l‘agilità delle prestazioni su strada, grazie ad un diametro di sterzata ridotto di soli 10,60 m, ai migliori requisiti per affrontare l‘intenso traffico cittadino. Nissan e-NV200 Il nuovo e-NV200 unisce al motore elettrico da 80 kW/109 CV di LEAF le sorprendenti qualità di un furgoncino NV200 alimentato con carburanti convenzionali. Grazie al design intelligente della batteria e a modifiche mirate alla carrozzeria, offre lo stesso carico utile e un identico volume di carico rispetto a NV200. Questo modello di veicolo commerciale leggero offre più di 4,2 m3 di volume di carico e ha lo spazio necessario per due europallet, mentre le portiere scorrevoli su entrambi i lati del veicolo e i portelloni ad apertura ampia garantiscono operazioni di carico e scarico agevoli. Nissan NV400 Con il nuovo NV400 Nissan entra nel settore dei mezzi pesanti tradizionali, con un peso totale compreso tra le 2,8 e le 4,5 tonnellate. Che sia nella versione Van, Combi, telaio per allestimenti specifici o a piattaforma a cabina singola o doppia, NV400 è in grado di offrire soluzioni di trasporto su misura con trazione anteriore e posteriore. Nissan NT400 Cabstar Il peso totale di NT400 Cabstar, con cabina di guida avanzata ribaltabile, è compreso tra le 3,5 e le 4,5 tonnellate. Su richiesta, sono disponibili versioni ridotte con peso totale compreso tra le 2,8 e le 3,2 tonnellate. Con una capacità di carico massima di 1840 chilogrammi, NT400 Cabstar è uno dei veicoli con maggior carico utile della sua categoria. Nissan Navara Navara, il pick-up di maggior successo in Europa, combina il comfort di un‘autovettura con le caratteristiche di un veicolo commerciale. La robusta struttura del telaio a longheroni e la trazione integrale part-time uniti ai rapporti ridotti ne fanno un partner ideale per le aziende che operano in condizioni sfavorevoli. Contatto: Nissan Switzerland, 8902 Urdorf Tel. 044 736 55 11, fax 044 736 57 09 30 Flash no. 9, novembre 2014 Consulenza pubblicitaria individuale Individuelle Werbeberatung eev Conseils publicitaires individuels aae Consulenza pubblicitaria individuale aae Consigli per la pianificazione eventi I clienti soddisfatti sono tutto per un‘attività commerciale di successo. In relazione al vostro prossimo evento aziendale voi siete, nel vero senso della parola, fautori della vostra fortuna. Perché la pianificazione è nelle vostre mani. Il vostro prossimo giubileo arriva sicuramente. O la giornata delle porte aperte. Oppure la fiera di settore in regione. Fondamentalmente non ha importanza. Se avete l‘occasione di ricevere i vostri clienti in un contesto festoso sarete sicuramente in vantaggio. Cogliete questa opportunità e offrite ai vostri clienti il massimo in fatto di ospitalità. • • • • • • Pianificazione in piccoli passi Maggiore è la dimensione dell‘evento e maggiore importanza ha un aiuto professionale. In ogni caso c‘è un aspetto che fondamentalmente potete definire solo voi: il budget. Non esiste un valore definito o un consiglio di base per una previsione di budget. Ciascuno valuta e realizza il proprio evento in modo diverso. Comunque vi sono alcune domande fondamentali alle quali potete rispondere sin dall‘inizio. Consigliamo di utilizzare la seguente lista come aiuto per chiarirvi le idee sul budget e per definire l‘evento a grandi linee: • • • • • • • • Evento (occasione, dimensione, durata) Località (dimensione, luogo, costi, disponibilità, opzioni alternative in caso di maltempo, parcheggi, arrivo) Visitatori (chi, numero, indirizzi) Concezione degli stand (arredi, tema, immagine, componenti) Pubblicità (inserzioni, depliant, inviti, manifesti) Collaboratori (compiti, chi, quando, dove) Inviti (indirizzi, lettera, depliant) Cibo / bevande (entità, costi, fornitori) Omaggi (scopo e senso) Fotografo (fotografie dell‘evento) Speciali (concorso, intrattenimento per i bambini) Media locali (inviti, dossier per la stampa, interviste) Scritti di ringraziamento (e-mail, lettera, galleria fotografica online) Calendario scadenze Pianificazione pubblicitaria con l‘aae Siamo lieti di aiutarvi nella pianificazione del vostro evento. Ci occupiamo dello svolgimento nel rispetto delle scadenze e di una presentazione assolutamente professionale della vostra ditta. Siamo per voi un partner affidabile per la pianificazione e la realizzazione di tutte le vostre misure pubblicitarie. Aiuti disponibili in rete Consigliamo l’uso di Internet per la pianificazione. Vi si trovano numerosi aiuti, per lo più gratuiti. Qualche utile link di esempio: Festivi e vacanze scolastiche: Modelli calendari: Consigli per mail: Checklist pianificazione evento: Budget pubblicità: directcalendar.post.ch www.icalendario.it/stampare www.post.ch/it/pm-so-gestalten-sie-einen-guten-werbebrief.pdf www.eev.ch [Login] Services | Marketinghandbuch | 58 Checkliste B www.eev.ch [Login] Services | Marketinghandbuch | 58 Checkliste F Loghi • Stampati commerciali • Volantini • Depliant aziendali • Siti Internet • Fotografie Flash no. 9, novembre 2014 31 33 Marketing e Prestazioni di servizio Assortimento illuminazione natalizia ELITE Presto sarà di nuovo Natale, con la sua atmosfera calda e accogliente. Oltre ai già noti e comprovati prodotti per l‘illuminazione natalizia, abbiamo ora ampliato il nostro assortimento. Decorazione natalizia a batterie: L‘alimentazione energetica della decorazione natalizia a LED avviene tramite batterie, pertanto non dovrete più avere prese di corrente a portata di mano e potrete scegliere liberamente la collocazione senza il fastidio dei fili elettrici. Ideale per decorare tavoli, vetrine, vetrinette, specchi, ecc. Catene di luci decorative: Fate risplendere di atmosfera natalizia la vostra casa o le vostre vetrine con angioletti, stelline, capelli d‘angelo e ghiaccioli. Illuminazione natalizia decorativa: Dalla classica catena di luci LED e doppie stelle LED, fino al kit decorativo di pacchetti regalo LED o il kit Ice Ball, trovate numerose possibilità di decorazione sia per interni che per esterni. Potete trovare gli interessanti prezzi e i dettagli sui prodotti su http://shop.eev.ch 32 Flash no. 9, novembre 2014 Assicurazioni Prolungamento automatico del contratto assicurativo – perché? Molti contratti assicurativi si rinnovano tacitamente di un anno se non vengono disdetti tre mesi prima della scadenza. Questo prolungamento automatico è nell‘interesse del cliente? Fondamentalmente un contratto assicurativo viene stipulato con una durata precisa (per esempio 01.01.2010 - 31.12.2014). Successivamente si applica la cosiddetta clausola di prolungamento. Sulla base di questa clausola, il contratto di assicurazione viene prolungato tacitamente di un anno dopo la scadenza concordata (nel presente esempio dopo il 31.12.2014). Questo prolungamento automatico è par- te della maggioranza dei contratti assicurativi nel settore privato ed è applicabile per un numero di volte illimitato. Sia l‘assicurato che la società di assicurazioni possono disdire il contratto, senza alcuna motivazione, allo scadere della durata concordata dello stesso, se non viene desiderato un prolungamento automatico. A questo scopo deve essere rispettato il termine di disdetta (prevalentemente 3 mesi). Se que- sto termine trascorre, una regolare disdetta sarà possibile solo per la scadenza successiva (nel nostro esempio al 31.12.2015). Il prolungamento automatico è soprattutto nell‘interesse dell‘assicurato, che così non deve preoccuparsi del proseguimento dell‘assicurazione. In questo modo si impedisce che il cliente si trovi improvvisamente senza copertura assicurativa. Per qualsiasi domanda non esitate a contattarci: Christian Egeli Telefono: 031 380 10 21 E-Mail: c.egeli@eev.ch Beatrix Adam Telefono: 031 380 10 33 E-Mail: b.adam@eev.ch Fax diretto: 031 382 97 09 Contatto: Schweizerische Elektro ELITE Consulting AG eec C.P. 546, 3000 Berna 14 Tel. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15 eec.consulting@eev.ch, www.eev.ch Flash no. 9, novembre 2014 33 Previdenza professionale Annemarie Häring con suo figlio Andrin Crottet AG, Düdingen (FR), Partner ELITE Elettro Tempo da dedicare alla famiglia piuttosto che alle scartoffie. Voglio avere la migliore previdenza pensionistica privata e professionale possibile per me e per i miei dipendenti. Ma le numerose possibilità obbligatorie per legge e volontarie sono troppo complesse e intricate. Per questo motivo ho chiesto aiuto agli specialisti SEF. Essi mi aiutano a comprendere le mie responsabilità come imprenditore e a trovare la soluzione migliore tra le diverse offerte. I servizi sono prestati con competenza e sono convincenti. Essi includono: · Consulenza per una previdenza individuale e adeguata alle esigenze · Disbrigo senza problemi e orientato alla clientela · Limitazione dell’impegno amministrativo al minimo indispensabile · Sicurezza e stabilità delle prestazioni previdenziali concordate · Miglior rapporto qualità/prezzo Ora ho meno scartoffie e burocrazia di cui occuparmi, e molto più tempo libero. Posso così riposarmi avendo la coscienza a posto. So che la mia previdenza privata e professionale è in ottime mani presso la SEF. Perché l’esperienza pluridecennale con i soci aae giustifica la mia fiducia e la competenza della Fondazione SEF. Consiglio vivamente la Fondazione SEF: 031 380 10 10, s.perrin@eev.ch Fondazione SEF, Casella postale 546, 3000 Berna 14, tel. 031 380 10 10, fax 031 382 97 09, www.eev.ch/Unternehmen/Versicherungen Fonti d’acquisto ZidaTech AG Fabrikstrasse 9 4616 Hägendorf Tel. 062 209 60 30 Fax 062 209 60 33 e-center@zidatech.ch www.zidatech.ch Theben HTS AG Im Langhag 11 8307 Effretikon Tel. 052 355 17 00 Fax 052 355 17 01 www.theben-hts.ch Max Bertschinger AG Allmendstrasse 7 CH-5612 Villmergen Tel.: 056 618 78 78 Fax: 056 618 78 99 info@bertschinger.ch www.bertschinger.ch Electrolux AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11 Email: info@electrolux.ch www.electrolux.ch Späni Zentrale Haustechnik AG Bahnhofstrasse 32, 6422 Steinen Tel. 041 833 88 99, Fax 041 833 88 98 info@zentralstaubsauger.ch, www.zentralstaubsauger.ch Otto Fischer AG Elektrogrosshandel Aargauerstrasse 2 8010 Zürich T +41 44 276 76 76 F +41 44 276 76 86 info@ottofischer.ch ottofischer.ch Solarmarkt GmbH Neumattstrasse 2 CH-5000 Aarau info@solarmarkt.ch Regent Beleuchtungskörper AG, Dornacherstrasse 390, 4018 Basel Tel. 061 33 55 111, Fax 061 33 55 201 info.bs@regent.ch, www.regent.ch Tel. 062 834 00 80 Fax 062 834 00 99 www.solarmarkt.ch Schneider Electric (Schweiz) AG Schermenwaldstrasse 11 3063 Ittigen Tel. 031 917 33 33 Fax 031 917 33 66 www.schneider-electric.ch MMCpro 4P® BKS Kabel-Service AG Fabrikstrasse 8 CH-4552 Derendingen ww.bks.ch Tel. 032 681 54 54 oder 0848 22 55 25 Fax 032 681 54 59 Email: info@bks.ch Feller AG Postfach 8810 Horgen Bezugsquelle_MMCpro 4P_56x26mm_Flash_Nov.2014.indd 10/8/2014 1 4:38:46 PM Tel. 044 728 72 72 Fax 044 728 72 99 www.feller.ch Philips AG Lighting Allmendstrasse 140 8027 Zürich Tel. 044 488 21 79 Fax 044 488 32 49 www.lighting.philips.ch Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See Tel.: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81 Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne Tél.: 021 711 23 40 Fax: 021 711 23 41 info@swisslux.ch www.swisslux.ch BSH Hausgeräte AG 8954 Geroldswil Tel. 0848 888 500 Fax 0848 888 501 Miele AG Limmatstrasse 4 Miele AG 8957 Spreitenbach Limmatstrasse 4 customer.service@miele.ch 8957 Spreitenbach customer.service@miele.ch www.bosch-home.ch www.siemens-home.ch www.gaggenau.ch Tel. 0800 855 355 Fax Tel. 0800 555 855 355 www.miele.ch Fax 0800 555 355 www.miele.ch Havells Sylvania Switzerland SA 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, Fax 044 305 31 81 info.ch@havells-sylvania.com www.havells-sylvania.com Flash no. 9, novembre 2014 35 OF-Look NEW NEW NEW OF-Look® – creato per gli elettricisti. La nostra forza motrice è la vostra soddisfazione. Conosciamo per esperienza personale la routine quotidiana dell’elettricista e da queste conoscenze traiamo le idee per nuove avvincenti offerte che vi entusiasmeranno. La composizione dei prodotti OF-Look®, ben selezionata e orientata alla prassi e alle necessità quotidiane, vi aiuta nel lavoro di tutti i giorni e durante il tempo libero. www.of-look.ch
© Copyright 2024 Paperzz