CATALOGO / C ATALOGUE s s e n Fresh e t s to ta INDICE INDEX LO SPIRITO IMPRENDITORIALE ENTREPRENEURSHIP INSALATE / SALADS LA VENETA è un’azienda agroalimentare che ha sede nel nord Italia, posizionata nel cuore del Veneto e più precisamente nell’area padovana, a pochi chilometri da Venezia. L’azienda, a gestione familiare, negli ultimi anni è cresciuta notevolmente grazie al lavoro generazionale che ha conferito solidità, ottimismo e capacità imprenditoriali sempre maggiori svolgendo così un ruolo attivo nella dinamica del mercato moderno di frutta e verdura di I e IV gamma. Le solide basi ed il costante impegno dei titolari, che da due generazioni gestiscono in prima persona l’organizzazione lavorativa e la qualità del prodotto, garantiscono al cliente un prodotto fresco e genuino, che trasmette cura e passione come se fosse stato preparato in casa. Vaschette / Punnets8 12 Vaschette biologico / Organic punnets14 Buste / Bags 16 Buste mix / Bags mix20 Cassette / Boxes 22 Cassette mix / Boxes mix26 Vaschette mix / Punnets mix ERBE AROMATICHE / AROMATIC HERBS Vaschette aromi / Punnets aromatic herbs Cassette aromi / Boxes aromatic herbes 28 30 LA VENETA is an agribusiness based in northern Italy, located in the heart of the Veneto region and more specifically in the area of Padua, a few kilometers from Venice. The company, family owned, has grown considerably in recent years thanks to the work of generations that gave solidity, optimism and with increasing entrepreneurial skills; thus playing an active role in the dynamics of the modern market of fruits and vegetables of I and IV range. The solid foundation and constant commitment of the owners, who operate from two generations firsthand the work organization and the quality of the product, assuring customers a fresh and genuine product, which transmits care and passion as if it had been prepared at home. “FRESH IDEA” Tagliati / Products cut32 Insalatone / Salads Frutta / Fruit 34 38 Veneto Region Venice y Ital VALORI E SCELTE STRATEGICHE VALUES AND STRATEGIC CHOICES Ogni azienda ha dei valori che nel tempo la portano ad assumere caratteristiche e comportamenti distintivi unici. E’ da quel particolare modo di operare che nasce e si consolida la reputazione di un’impresa cui il mercato riconosce un valore esclusivo. Come Azienda e come Famiglia la strategia ed i valori si basano su una missione chiara, che pone come obiettivi primari la qualità dei prodotti e l’attenzione verso i clienti, il rispetto dei valori imprenditoriali che devono guidare tutte le scelte strategiche. I punti fondamentali che ne contraddistinguono la storia e la crescita sono: Continuità nella proprietà familiare; Apertura a nuovi mercati; Innovazione dei prodotti; Passione per il proprio lavoro; Professionalità, competenza, serietà e correttezza. Every company has values that over time lead to assume distinctive characteristic features and behaviors. From that particular way of working that is born and consolidates the reputation of a company when the market recognizes a unique value. As a company and as a family strategy and values are based on a clear mission, the primary objective product quality and customer focus, respect for entrepreneurial values that must guide all strategic decisions. The key points that mark the history and growth are: Continuity in the family property; Opening new markets; Product innovation; Passion for their work; Professionalism, expertise, reliability and fairness. PRODOTTI DI QUALITA’ CERTIFICATI QUALITY PRODUCTS CERTIFICATES L’Azienda opera nel rispetto di specifiche normative nazionali e internazionali, garantendo al consumatore elevati standard qualitativi e la massima sicurezza alimentare, dalla coltivazione al confezionamento, come attestano le diverse certificazioni sia di processo che di prodotto. LA VENETA utilizza esclusivamente prodotti di qualità che vengono coltivati da fornitori accuratamente selezionati in base al loro modo di operare e le buone pratiche agricole, rappresentate dalla certificazione Global Gap. L’Azienda agroalimentare è molto sensibile alla qualità dei propri prodotti ed ha intrapreso, in un’ottica di miglioramento continuo, un percorso certificativo e qualitativo atto ad ottenere, nel 2010, le certificazioni BRC GSFS (Grade A) e IFS Food (Higer level), nate per garantire la qualità igienico-sanitaria dei prodotti lavorati. Inoltre LA VENETA garantisce la rintracciabilità dei propri prodotti lungo tutta la filiera, per assicurare al cliente un prodotto controllato tramite l’ottenimento della certificazione ISO 22005:2008. The Company operates in accordance with specific national and international standards, assuring consumers the highest quality standards and food safety, from cultivation to packaging, as evidenced by the various certifications of both process and product. LA VENETA uses only quality products that are grown from carefully selected suppliers based on their mode of operation and good agricultural practices, represented by the Global Gap certification. The agribusiness company is very sensitive to the quality of its products and has undertaken, with a view to continuous improvement, a certification process designed to produce qualitative and, in 2010, BRC FSGS (Grade A) and IFS Food (Higher level), designed to ensure the health quality of manufactured products. Moreover LA VENETA ensures the traceability of its products throughout the supply chain, to ensure the customer a product controlled by obtaining the ISO 22005:2008 certification. Certificazioni Certifications Azienda con certificazione di prodotto IFS FOOD, conseguita per il prodotto da lavare prima del consumo Company with IFS FOOD product certification, valid for produce that must be washed before use HIGHER LEVEL - CERTIFICATO / CERTIFICATE NR. 89456-2010-AIFS-ITA-SINCERT Azienda con certificazione di prodotto BRC GSGS, conseguita per il prodotto da lavare prima del consumo Company with BRC GSGS product certification, valid for produce that must be washed before use (Global Standard for Food Safety) GRADE A - CERTIFICATO / CERTIFICATE NR. 90044-2010-ABRC-ITA-SINCERT Aziende fornitrici con certificazione di prodotto globalgap Suppliers with product certification GLOBALGAP Azienda con certificazione UNI EN ISO 22005:2008 (Rintraccibilità nelle filiere agroalimentari), conseguita per il prodotto da lavare prima del consumo UNI EN ISO 22005:2008 certified firm (Traceability in the feed and food chain), valid for produce that must be washed before use CERTIFICATO / CERTIFICATE NR. 79172-2010-AFSMS-ITA-SINCERT Azienda conforme al confezionamento di prodotto biologico Company complies with the packaging of organic product (reg. ce nr. 834/07 - reg. ce nr. 889/08) codice operatore / operator code it bio ica e1392 SICUREZZA PRIMA DI TUTTO FIRST OF ALL SAFETY gamma RANGE Rucola Wild rucola Valeriana Corn salad Lattughino verde Green lollo Lattughino rosso Red lollo LA VENETA garantisce l’igiene e la salubrità dei prodotti lavorati grazie al proprio laboratorio d’analisi interno. I prodotti vengono costantemente sottoposti ad attente analisi microbiologiche ed i risultati ottenuti vengono tempestivamente inviati al cliente così da avere una rintracciabilità trasparente e a 360°. L’Azienda, per il controllo dei parametri chimici e le analisi multi-residuali, si avvale invece di laboratori esterni certificati. LA VENETA guarantees hygiene and wholesomeness of the finished products thanks to its internal laboratory for analysis. The products are constantly subjected to careful microbiological analysis and the results are sent to the customer in a timely manner to have a transparent traceability 360° around. The Company, for the control of chemical parameters and the multi-residual analysis, uses external certified laboratories. Spinacino Baby spinach Bietina sangue di bue Bull’s blood Bietina rossa Red chard Bietina gialla Yellow chard Mizuna Mizuna Mizuna rossa Red mizuna Pakchoi Pakchoi Pakchoi rosso Red pakchoi Rumex acetosa Red veined sorrel Senape rossa Red mustard Tatsoi Tatsoi Radicchio rosso Radicchio rosso Radicchio variegato Radicchio variegato Cavolo cappuccio bianco White cabbage Cavolo cappuccio viola Red cabbage Pan di zucchero Sugar loaf Ravanelli Radishes Pomodorini Small tomatoes Carote Carrotts Rosmarino Rosmarine Salvia Sage Alloro Laurel Finocchietto amaro Fenneldill Coriandolo Coriander Prezzemolo Parsley Timo Thyme Menta Mint Basilico Basil Frutta Fruit CONSEGNE IN TUTTA EUROPA, e NON SOLO! DELIVERY ALL OVER EUROPE, AND NOT ONLY! L’azienda agroalimentare LA VENETA, grazie alla sua posizione logisticamente strategica, può garantire il trasporto dei propri prodotti in modo rapido ed efficiente in tutta Europa o dove il cliente ha necessità. L’utilizzo di autocarri refrigerati, sia di proprietà sia esterni, assicura il mantenimento della catena del freddo e di conseguenza della corretta shelf-life dei prodotti trasportati. The agribusiness company LA VENETA, thanks to its logistically strategic position, it can ensure transportation of its products quickly and efficiently throughout Europe or where customer needs. The use of refrigerated trucks, both owned both external, ensures the maintenance of the cold chain and consequently the proper shelf-life of the products transported. INNOVAZIONE NEI PROCESSI INNOVATION IN PROCESS Escludendo la gamma delle erbe aromatiche, tutti i prodotti LA VENETA possono essere proposti come pronti al consumo (IV gamma). Il prodotto, dopo esser stato selezionato, viene lavato, asciugato e confezionato in atmosfera protettiva. Il lavaggio avviene con un’innovativa tecnica che prevede l’utilizzo di acqua addizionata di ozono. Questo metodo, a differenza di altri metodi di lavaggio, permette di avere un prodotto igienicamente più sicuro, con maggiore shelf-life e senza comprometterne l’organoletticità. Excluding the range of herbs, all LA VENETA products can be proposed ready for consumption (IV range). The product, after being selected, it is washed, dried and packaged in a protective atmosphere. The washing takes place with an innovative technique that involves the use of water containing ozone. This method, unlike other washing methods, allows to obtain a product hygienically safer, with longer shelf-life and without compromising the Organolepticity. VASCHETTE Vaschetta in propilene trasparente chiuso da pellicola antifog termosaldata con sistema flowpack. PUNNETS Punnet in clear polypropylene closed by antifog film thermosealed in a flowpack system. FRESCHEZZA IN TAVOLA la qualità migliore LA VENETA propone una vasta gamma di vaschette, per avere sempre a portata di mano le primizie che preferisci!!! FRESHNESS ON THE TABLE the best quality Vaschetta piccola 50 - 75 8 190 x 150 x 45 Small punnet 80 x 120 100 x 120 128 160 1024 1280 32 32 4 5 Vaschetta media 100 8 190 x 150 x 60 Medium punnet 80 x 120 100 x 120 92 115 736 920 23 23 4 5 Vaschetta grande 125 - 150 8 190 x 150 x 80 Big punnet 80 x 120 100 x 120 92 115 736 920 23 23 4 5 8 Colli per strato Packages per layer 4 5 Strati per bancale Layers per pallet Pezzi per bancale Number of packages per pallet 32 32 Bancale (cm) Pallet (cm) 1280 1600 Misura (mm) Size (mm) 128 160 Pezzi x collo Pieces per box 80 x 120 100 x 120 Grammature (gr) Weight (gr) Vaschetta aromi 15 - 20 - 30 10 193 x 115 x 30 Aromatic herbs punnet Formato vaschetta Punnet size Colli per bancale Number of boxes per pallet La VENETA offers a wide range of punnets, to always have the first fruits of your choice handy! 01 RUCOLA WILD RUCOLA 02 VALERIANA CORN SALAD 03 LATTUGHINO VERDE GREEN LOLLO 04 LATTUGHINO ROSSO RED LOLLO 05 SPINACINO BABY SPINACH 06 BIETINA SANGUE DI BUE BULL’S BLOOD 07 BIETINA ROSSA RED CHARD 08 BIETINA GIALLA YELLOW CHARD 9 Caratteristiche packaging: vedi pag. 8 Main features of the packaging: see page 8 VASCHETTE PUNNETS 09 MIZUNA MIZUNA 10 Mizuna rossa Red mizuna 11 PAKCHOI PAKCHOI 12 Pakchoi rosso Red pakchoi 13 Rumex acetosa Red veined sorrel 14 SENAPE ROSSA RED MUSTARD 15 TATSOI TATSOI 16 RADICCHIO ROSSO TAGLIATO CUT RADICCHIO ROSSO 10 17 RADICCHIO VARIEGATO TAGLIATO CUT RADICCHIO VARIEGATO 18 PAN DI ZUCCHERO TAGLIATO CUT SUGAR LOAF 11 19 CAROTE JULIENNE JULIENNE CARROTTS Caratteristiche packaging: vedi pag. 8 Main features of the packaging: see page 8 VASCHETTE MIX PUNNETS MIX MISCUGLIO 20 23 RUCOLA + RADICCHIO ROSSO WILD RUCOLA + RADICCHIO ROSSO LATTUGHINO ROSSO + LATTUGHINO VERDE RED LOLLO + GREEN LOLLO 21 24 VALERIANA + RADICCHIO ROSSO CORN SALAD + RADICCHIO ROSSO SPRING MIX (Lattughino verde, Lattughino rosso, Radicchio variegato) (Green Lollo, Red Lollo, Radicchio variegato) 12 22 25 RUCOLA + LATTUGHINO ROSSO RUCOLA + RED LOLLO POKER MIX (Rucola, Radicchio rosso, Pan di zucchero, Carote) (Rucola, Radicchio rosso, Sugar loaf, Carrots) 26 29 (Rucola, Lattughino rosso, Lattughino verde, Bietina sangue di bue, Bietina rossa) (Rucola, Red lollo, Green Lollo, Bull’s blood, Red chard) ASIAN MIX (Mizuna, Bietina sangue di bue, Spinacino) (Mizuna, Bull’s blood, Baby spinach) 27 RADICCHIO MIX (Radicchio rosso, Radicchio variegato) (Radicchio rosso, Radicchio variegato) 28 MIX ORIENTALE 30 (Rucola, Bietina sangue di bue, Bietina rossa, Mizuna, Senape rossa,Tatsoi) (Rucola, Bull’s blood, Red chard, Mizuna, Red mustard, Tatsoi) 13 31 CHARD MIX (Bietina rossa, Bietina sangue di bue, Bietina gialla) (Red chard, Bull’s blood, Yellow chard) MIX DOLCE AMARO BITTER SWEET MIX (Mizuma, Rumex acetosa, Bietina sangue di bue,Tatsoi) (Mizuna, Red veined sorrel, Bull’s blood, Tatsoi) Caratteristiche packaging: vedi pag. 8 Main features of the packaging: see page 8 VASCHETTE BIOLOGICO Organic PUNNETS PRODOTTO BIOLOGICO benessere naturale Un’alimentazione varia, sana… biologica. I prodotti biologici vengono coltivati sfruttando la naturale fertilità del suolo, favorendolo con interventi limitati, promuovendo la biodiversità dell’ambiente ed escludendo l’utilizzo di prodotti di sintesi e organismi geneticamente modificati. La qualità del prodotto biologico LA VENETA è garantita da fornitori selezionati e certificati che utilizzano metodi di produzione conformi alla normativa europea. ORGANIC PRODUCE natural wellness 32 RUCOLA WILD RUCOLA 33 SPINACINO BABY SPINACH 35 LATTUGHINO ROSSO RED LOLLO 36 LATTUGHINO VERDE GREEN LOLLO A healthy and varied diet means organic product. Organic products are grown using the soils own fertility, enhancing the fertility with minimum interventions, promoting the biodiversity of the environment and by not using chemical products and no genetically modified products. The quality of La Veneta’s organic products is guaranteed from selected and certified suppliers that use production methods according to European laws. 34 BIETINA ROSSA RED CHARD 37 (Rucola, Spinacino, Lattughino rosso, Lattughino verde, Bietina rossa) (Rucola, Baby spinach, Green Lollo, Red Lollo, Red chard) MISCUGLIO 38 MIX LOLLO (Lattughino rosso, Lattughino verde) (Red lollo, Green Lollo) 15 Caratteristiche packaging: vedi pag. 8 Main features of the packaging: see page 8 IL GUSTO DELLA QUALITà la trasparenza della busta La qualità e la bontà delle insalatine LA VENETA confezionate in comode buste. Con questa confezione i colori e la fragranza dei prodotti vengono ancora più messi in risalto, un invito per il consumatore al quale non potrà rinunciare. BUSTE Busta in polipropilene con antifog termosaldata. BAGS Polypropylene bag in thermosealed antifog film. THE TASTE OF QUALITY the transparency of the bag Colli per strato Packages per layer Strati per bancale Layers per pallet Pezzi per bancale Number of packages per pallet Colli per bancale Number of boxes per pallet Bancale (cm) Pallet (cm) Pezzi x collo Pieces per box Grammature (gr) Weight (gr) Formato Size The quality and the wholesomeness of LA VENETA’s salads packed in nice bags. The colours and the fragrance of the products are fully shown an invitation to the consumer which cannot be declined. Busta piccola 100 - 125 - 150 8 Small bag 80 x 120 100 x 120 92 115 736 920 23 23 4 5 Busta media 150 - 200 - 250 10 Medium bag 80 x 120 100 x 120 44 55 440 550 11 11 4 5 Busta grande 500 2 - 6 Big bag 80 x 120 100 x 120 92 - 44 115 - 55 17 184 - 264 23 - 11 230 - 330 23 - 11 4 5 BUSTE BAGS 39 RUCOLA WILD RUCOLA 40 VALERIANA CORN SALAD 47 MIZUNA MIZUNA 48 TATSOI TATSOI 49 SENAPE ROSSA RED MUSTARD 51 RADICCHIO ROSSO TAGLIATO CUT RADICCHIO ROSSO 52 CAROTE JULIENNE JULIENNE CARROTTS 41 LATTUGHINO VERDE GREEN LOLLO 42 LATTUGHINO ROSSO RED LOLLO 43 SPINACINO BABY SPINACH 50 PAKCHOI PAKCHOI 44 BIETINA SANGUE DI BUE BULL’S BLOOD 45 BIETINA ROSSA RED CHARD 46 BIETINA GIALLA YELLOW CHARD 53 SPINACIO DA COTTO SPINACH TO COOK 18 19 Caratteristiche packaging: vedi pag. 25 Main features of the packaging: see page 25 BUSTE MIX BAGS MIX 54 56 RUCOLA + LATTUGHINO ROSSO RUCOLA + RED LOLLO 57 RUCOLA + RADICCHIO ROSSO WILD RUCOLA + RADICCHIO ROSSO LATTUGHINO ROSSO + LATTUGHINO VERDE RED LOLLO + GREEN LOLLO 20 55 58 VALERIANA + RADICCHIO ROSSO CORN SALAD + RADICCHIO ROSSO SPRING MIX (Lattughino verde, Lattughino rosso, Radicchio variegato) (Green Lollo, Red Lollo, Radicchio variegato) POKER MIX 59 (Rucola, Radicchio rosso, Pan di zucchero, Carote) (Rucola, Radicchio rosso, Sugar loaf, Carrots) MISCUGLIO 60 (Rucola, Lattughino rosso, Lattughino verde, Bietina sangue di bue, Bietina rossa) (Rucola, Red lollo, Green lollo, Bull’s blood, Red chard) 63 (Mizuna, Bietina sangue di bue, Spinacino) (Mizuna, Bull’s blood, Baby spinach) CHARD MIX 62 (Bietina rossa, Bietina sangue di bue, Bietina gialla) (Red chard, Bull’s blood, Yellow chard) RADICCHIO MIX 61 (Radicchio rosso, Radicchio variegato) (Radicchio rosso, Radicchio variegato) 64 (Rucola, Bietina sangue di bue, Bietina rossa, Mizuna, Senape rossa,Tatsoi) (Rucola, Bull’s blood, Red chard, Mizuna, Red mustard, Tatsoi) ASIAN MIX 21 MIX ORIENTALE Caratteristiche packaging: vedi pag. 25 Main features of the packaging: see page 25 FRESCHEZZA IN TAVOLA la comodità in grande La freschezza delle insalate LA VENETA in comode cassette di polistirolo, ideali per Ho.Re.Ca. FRESHNESS ON THE TABLE convenience in big bags CASSETTE Cassetta in polistirene espanso sinterizzato, chiusa da pellicola termoretraibile con antifog e/o con coperchio. BOXES Box in sintered expanded polystyrene closed by a thermoretractable antifog film and/or with cover. Colli per strato Packages per layer Strati per bancale Layers per pallet Colli per bancale Number of boxes per pallet Bancale (cm) Pallet (cm) Pezzi x collo Pieces per box Grammature (gr) Weight (gr) Formato Size The freshness of La Veneta’s salads in useful polystyrene boxes, ideal for Ho.Re.Ca. Cassetta piccola 500 30 x 40 x 11 Small box 80 x 120 100 x 120 168 21 8 210 2110 Cassetta media 1000 30 x 40 x 14 Medium box 80 x 120 100 x 120 120 150 15 15 8 10 Cassetta grande 1000 30 x 50 x 14 Big box 80 x 120 100 x 120 90 120 15 15 6 8 Cassetta grande con coperchio 1000 30 x 50 x 14 Big box with lid 80 x 120 100 x 120 90 120 15 15 6 8 23 CASSETTE BOXES 65 RUCOLA WILD RUCOLA 66 VALERIANA CORN SALAD 73 MIZUNA MIZUNA 74 TATSOI TATSOI 75 SENAPE ROSSA RED MUSTARD 67 LATTUGHINO VERDE GREEN LOLLO 68 LATTUGHINO ROSSO RED LOLLO 69 SPINACINO BABY SPINACH 76 PAKCHOI PAKCHOI 77 RADICCHIO ROSSO TAGLIATO CUT RADICCHIO ROSSO 78 RADICCHIO VARIEGATO TAGLIATO CUT RADICCHIO VARIEGATO 70 BIETINA SANGUE DI BUE BULL’S BLOOD 71 BIETINA ROSSA RED CHARD 72 BIETINA GIALLA YELLOW CHARD 79 CAROTE JULIENNE JULIENNE CARROTTS 80 PAN DI ZUCCHERO TAGLIATO CUT SUGAR LOAF 81 RUCOLA A MAZZETTI BUNCHED RUCOLA 24 25 Caratteristiche packaging: vedi pag. 17 Main features of the packaging: see page 17 CASSETTE MIX BOXES MIX 84 RUCOLA + LATTUGHINO ROSSO WILD RUCOLA + Red Lollo 82 RUCOLA + RADICCHIO ROSSO WILD RUCOLA + RADICCHIO ROSSO 83 85 Lattughino rosso + Lattughino verde Red Lollo + Green Lollo 86 26 VALERIANA + RADICCHIO ROSSO CORN SALAD + RADICCHIO ROSSO SPRING MIX (Lattughino verde, Lattughino rosso, Radicchio variegato) (Green Lollo, Red Lollo, Radicchio variegato) 87 90 POKER MIX (Rucola, Radicchio rosso, Pan di zucchero, Carote) (Rucola, Radicchio rosso, Sugar loaf, Carrots) CHARD MIX (Bietina rossa, Bietina sangue di bue, Bietina gialla) (Red chard, Bull’s blood, Yellow chard) MISCUGLIO 88 91 (Rucola, Lattughino rosso, Lattughino verde, Bietina sangue di bue, Bietina rossa) (Rucola, Red lollo, Green lollo, Bull’s blood, Red chard) ASIAN MIX (Mizuna, Bietina sangue di bue, Spinacino) (Mizuna, Bull’s blood, Baby spinach) 27 89 92 RADICCHIO MIX (Radicchio rosso, Radicchio variegato) MIX ORIENTALE (Rucola, Bietina sangue di bue, Bietina rossa, Mizuna, Senape rossa,Tatsoi) (Rucola, Bull’s blood, Red chard, Mizuna, Red mustard, Tatsoi) Caratteristiche packaging: vedi pag. 17 Main features of the packaging: see page 17 VASCHETTE AROMI PUNNETS AROMATIC HERBS Erbe AROMATICHE l’aroma del Mediterraneo Le migliori spezie usate nella preparazione di molti piatti tipici della tradizione mediterranea. Selezionate, tagliate e confezionate ancora fresche per garantire tutto il gusto e l’aroma. AROMATIC HERBS the Mediterranean aroma The best spices used to prepare many typical meals in the Mediterranean cuisine. They are carefully cut, selected and freshly packed to guarantee the utmost taste and aroma. 93 ROSMARINO ROSMARINE 94 SALVIA SAGE 95 ALLORO LAUREL 96 FINOCCHIETTO AMARO FENNELDILL 97 CORIANDOLO CORIANDER 98 PREZZEMOLO PARSLEY 99 TIMO THYME 100 MENTA MINT 101 29 BASILICO BASIL Caratteristiche packaging: vedi pag. 8 Main features of the packaging: see page 8 CASSETTE AROMI BOXES AROMATIC HERBS 102 ROSMARINO ROSMARINE 103 SALVIA SAGE 104 ALLORO LAUREL 105 FINOCCHIETTO AMARO FENNELDILL 106 CORIANDOLO CORIANDER 107 PREZZEMOLO PARSLEY 31 Caratteristiche packaging: vedi pag. 17 Main features of the packaging: see page 17 I TAGLIATI products cut I TAGLIATI Un’esplosione di colori I tagliati sono una linea di prodotti proposti in particolari vaschette, che esaltano il colore delle verdure. Grazie al particolare taglio fine, che ne valorizza il gusto, sono proposti in vari abbinamenti. products cut A variety of colours The fine cut mixes are a range of products which come in special punnetts, which enhance the colour of the products. The taste is enhanced thanks to the finely cut products, which can be combined. As soon as you see them you will want to taste them. 108 Strati per bancale Layers per pallet 4 5 Vaschetta tagliati 200 6 145 x 245 x 50 Cut punnet 80 x 120 100 x 120 128 160 768 960 32 32 4 5 32 109 (Pan di zucchero, Carote, Rucola, Pomodorini) (Sugar loaf, Rocket, Carrots, Small tomatoes) Mix Autunno 111 (Radicchio variegato taglio fine, Rucola, Radicchio rosso taglio fine) (Fine cut Radicchio variegato, Rocket, Fine cut Radicchio rosso) MIX CaPpuccio / Carote (Cappuccio bianco, Carote, Cappuccio viola) (Red cabbage, Carrots, White cabbage) MIX VENEZIA (Rucola, Pomodorini, Ravanelli, Radicchio rosso,Valeriana) (Rocket, Small tomatoes, Radishes, Radicchio rosso, Corn salad) Colli per strato Packages per layer Pezzi per bancale Number of packages per pallet 23 23 Bancale (cm) Pallet (cm) 552 690 Misura (mm) Size (mm) 92 115 Pezzi x collo Pieces per box 80 x 120 100 x 120 Grammature (gr) Weight (gr) Ciotola insalatona 200 6 187 x 87 Salad bowl Formato Size Colli per bancale Number of boxes per pallet 110 Mix Arcobaleno 112 MIX CAPPUCCIO 113 (Cappuccio viola , Cappuccio bianco) (Red cabbage, White cabbage) 33 Mix RADICCHIO (Radicchio variegato taglio fine, Radicchio rosso taglio fine) (Fine cut Radicchio variegato, Fine cut Radicchio rosso) Caratteristiche packaging: vedi pag. 30 Main features of the packaging: see page 30 LE INSALATONE SALADS LE INSALATONE tutta la freschezza dell’insalata, arricchita da gustosi ingredienti, nella comodità della ciotola Una comoda novità, LE INSALATONE, sono insalate già lavate accompagnate da gustosi ingredienti. Nella ciotola si trova già il condimento (olio d’oliva, aceto balsamico, sale, forchettina e tovagliolino), per questo possono essere portate comodamente al lavoro o fuori casa per fare una pausa pranzo salutare in tutta comodità. Quello che si deve solamente fare è aprire la ciotola, condire l’insalata e gustare. SALADS taste the salads freshness, with added tasty ingredients, in a handy salad bowl The Insalatone are a new and useful product they are washed and ready to eat, filled with tasty ingredients. In the bowl you can find salad dressing which includes (olive oil, balsamic vinegar, salt, small fork, and a small salviette) they are ideal to take to work or away from home for a healthy and quick break. All you need to do is open the bowl, dress and taste the salads. Strati per bancale Layers per pallet 92 115 552 690 23 23 INSALATONA ORIENTALE (Tatsoi, Senape rossa, Lollo rosso, Bietina rossa, Pomodorini - Olive, Tonno, Crostini all’olio di oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina) (Tatsoi - Red mustard - Lollo rosso - Red chard - Small tomatoes - Olives, Tuna, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork) Colli per strato Packages per layer Pezzi per bancale Number of packages per pallet 80 x 120 100 x 120 Colli per bancale Number of boxes per pallet Ciotola insalatona 200 6 187 x 87 Salad bowl Bancale (cm) Pallet (cm) Misura (mm) Size (mm) Pezzi x collo Pieces per box Grammature (gr) Weight (gr) Formato Size 114 4 5 115 INSALATONA FRESCA (Spinacino, Lollo rosso, Lollo verde, Carote - Olive, Grana, Crostini all’olio di oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina) (Baby spinach, Red Lollo, Green Lollo, Carrots - Olives, Grana cheese, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork) 35 Caratteristiche packaging: vedi pag. 30 Main features of the packaging: see page 30 LE INSALATONE SALADS INSALATONA RICCA 116 (Lollo rosso, Insalata riccia, Rucola, Carote - Grana, Noci, Crostini all’olio di oliva Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina) (Rocket, Curly salad, Lollo rosso, Carrots - Grana cheese, Walnuts, Olive oil croutons Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork) 118 INSALATONA MEDITERRANEA (Rucola, Lollo rosso, Lollo verde, Pomodorini - Mozzarelline, Mais, Crostini all’olio d’oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina) (Rocket, Red Lollo, Green Lollo, Small tomatoes - Small mozzarella, Sweet corn, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork) INSALATONA DELICATA 117 36 (Valeriana, Radicchio rosso, Insalata riccia, Pomodorini - Tonno, Mozzarelline, Crostini all’olio d’oliva Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina) (Corn salad, Radicchio, Curly salad, Small tomatoes - Tuna, Small mozzarella, Olive oil croutons Salad dressing: live oil, balsamic vinegar, salt - Small fork) 119 INSALATONA GRECA (Rucola, Radicchio rosso, Insalata riccia, Pomodorini - Olive, Mais, Crostini all’olio d’oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina) (Rocket, Radicchio, Curly salad, Small tomatoes - Olives, Sweet corn, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork) 37 Caratteristiche packaging: vedi pag. 30 Main features of the packaging: see page 30 LA FRUTTA fruit LA FRUTTA il gusto della salute Un freschissimo e salutare snack. La frutta fresca LA VENETA viene scelta nel giusto grado di maturazione, lavata, tagliata, e confezionata pronta per essere gustata in qualsiasi momento della giornata grazie alla comoda confezione con forchettina. fruit the taste of healthiness 38 Strati per bancale Layers per pallet 128 160 1280 1600 32 32 Colli per strato Packages per layer Pezzi per bancale Number of packages per pallet 80 x 120 100 x 120 Colli per bancale Number of boxes per pallet Vaschetta frutta 125 - 150 10 115 x 175 x 45 Fruit punnet Bancale (cm) Pallet (cm) Misura (mm) Size (mm) 120 Pezzi x collo Pieces per box Grammature (gr) Weight (gr) Formato Size A fresh and healthy snack. La Veneta’s fresh fruit is chosen according to the correct degree of maturity, it is washed cut and packed ready to be tasted at any time of the day thanks to it’s neat pack with a small fork inside. 4 5 MELE A CUBETTI Apple dices 121 MELE A SPICCHI Apple wedges 122 MACEDONIA (Frutta mista di stagione) Fruit salad (Mixed season’s fruit) AZIENDA AGROALIMENTARE LA VENETA Via Ronchi, 124/A - 35010 Loreggia (Padova) Italia Tel. +39 049 9320615 - Fax +39 049 9306198 Skype: lavenetaagroalimentare info@agroalimentarelaveneta.it - www.agroalimentarelaveneta.it Seguici su facebook © LA VENETA - settembre 2014 - revisione 1 - grafica, LINEART - foto, STUDIO TRENTATRE - stampa, TREVISOSTAMPA
© Copyright 2024 Paperzz