Freshn to taste

CATALOGO / C ATALOGUE
s
s
e
n
Fresh
e
t
s
to ta
INDICE
INDEX
LO SPIRITO IMPRENDITORIALE
ENTREPRENEURSHIP
INSALATE / SALADS
LA VENETA è un’azienda agroalimentare che ha sede nel nord Italia, posizionata nel cuore del Veneto e più
precisamente nell’area padovana, a pochi chilometri da Venezia.
L’azienda, a gestione familiare, negli ultimi anni è cresciuta notevolmente grazie al lavoro generazionale che ha conferito solidità, ottimismo e capacità imprenditoriali sempre maggiori svolgendo così un ruolo attivo nella dinamica del
mercato moderno di frutta e verdura di I e IV gamma.
Le solide basi ed il costante impegno dei titolari, che da due generazioni gestiscono in prima persona l’organizzazione
lavorativa e la qualità del prodotto, garantiscono al cliente un prodotto fresco e genuino, che trasmette cura e passione come se fosse stato preparato in casa.
Vaschette / Punnets8
12
Vaschette biologico / Organic punnets14
Buste / Bags
16
Buste mix / Bags mix20
Cassette / Boxes
22
Cassette mix / Boxes mix26
Vaschette mix / Punnets mix
ERBE AROMATICHE / AROMATIC HERBS
Vaschette aromi / Punnets aromatic herbs
Cassette aromi / Boxes aromatic herbes
28
30
LA VENETA is an agribusiness based in northern Italy, located in the heart of the Veneto region and more specifically in the
area of Padua, a few kilometers from Venice.
The company, family owned, has grown considerably in recent years thanks to the work of generations that gave solidity,
optimism and with increasing entrepreneurial skills; thus playing an active role in the dynamics of the modern market of
fruits and vegetables of I and IV range.
The solid foundation and constant commitment of the owners, who operate from two generations firsthand the work organization and the quality of the product, assuring customers a fresh and genuine product, which transmits care and passion
as if it had been prepared at home.
“FRESH IDEA”
Tagliati / Products cut32
Insalatone / Salads
Frutta / Fruit
34
38
Veneto Region
Venice
y
Ital
VALORI E SCELTE STRATEGICHE
VALUES AND STRATEGIC CHOICES
Ogni azienda ha dei valori che nel tempo la portano ad assumere caratteristiche e comportamenti distintivi unici. E’
da quel particolare modo di operare che nasce e si consolida la reputazione di un’impresa cui il mercato riconosce
un valore esclusivo.
Come Azienda e come Famiglia la strategia ed i valori si basano su una missione chiara, che pone come obiettivi
primari la qualità dei prodotti e l’attenzione verso i clienti, il rispetto dei valori imprenditoriali che devono guidare
tutte le scelte strategiche.
I punti fondamentali che ne contraddistinguono la storia e la crescita sono:

Continuità nella proprietà familiare;

Apertura a nuovi mercati;

Innovazione dei prodotti;

Passione per il proprio lavoro;

Professionalità, competenza, serietà e correttezza.
Every company has values that
​​ over time lead to assume distinctive characteristic features and behaviors. From that
particular way of working that is born and consolidates the reputation of a company when the market recognizes a unique
value.
As a company and as a family strategy and values ​​are based on a clear mission, the primary objective product quality and
customer focus, respect for entrepreneurial values ​​that must guide all strategic decisions.
The key points that mark the history and growth are:

Continuity in the family property;

Opening new markets;

Product innovation;

Passion for their work;

Professionalism, expertise,
reliability and fairness.
PRODOTTI DI QUALITA’ CERTIFICATI
QUALITY PRODUCTS CERTIFICATES
L’Azienda opera nel rispetto di specifiche normative nazionali e internazionali, garantendo al consumatore elevati
standard qualitativi e la massima sicurezza alimentare, dalla coltivazione al confezionamento, come attestano le diverse
certificazioni sia di processo che di prodotto.
LA VENETA utilizza esclusivamente prodotti di qualità che vengono coltivati da fornitori accuratamente selezionati in
base al loro modo di operare e le buone pratiche agricole, rappresentate dalla certificazione Global Gap.
L’Azienda agroalimentare è molto sensibile alla qualità dei propri prodotti ed ha intrapreso, in un’ottica di miglioramento continuo, un percorso certificativo e qualitativo atto ad ottenere, nel 2010, le certificazioni BRC GSFS (Grade
A) e IFS Food (Higer level), nate per garantire la qualità igienico-sanitaria dei prodotti lavorati.
Inoltre LA VENETA garantisce la rintracciabilità dei propri prodotti lungo tutta la filiera, per assicurare al cliente un
prodotto controllato tramite l’ottenimento della certificazione ISO 22005:2008.
The Company operates in accordance with specific national and international standards, assuring consumers the highest
quality standards and food safety, from cultivation to packaging, as evidenced by the various certifications of both process
and product.
LA VENETA uses only quality products that are grown from carefully selected suppliers based on their mode of operation
and good agricultural practices, represented by the Global Gap certification.
The agribusiness company is very sensitive to the quality of its products and has undertaken, with a view to continuous improvement, a certification process designed to produce qualitative and, in 2010, BRC FSGS (Grade A) and IFS Food (Higher
level), designed to ensure the health quality of manufactured products.
Moreover LA VENETA ensures the traceability of its products throughout the supply chain, to ensure the customer a product
controlled by obtaining the ISO 22005:2008 certification.
Certificazioni
Certifications
Azienda con certificazione di prodotto IFS FOOD,
conseguita per il prodotto da lavare prima del consumo
Company with IFS FOOD product certification,
valid for produce that must be washed before use
HIGHER LEVEL - CERTIFICATO / CERTIFICATE
NR. 89456-2010-AIFS-ITA-SINCERT
Azienda con certificazione di prodotto BRC GSGS,
conseguita per il prodotto da lavare prima del consumo
Company with BRC GSGS product certification,
valid for produce that must be washed before use
(Global Standard for Food Safety)
GRADE A - CERTIFICATO / CERTIFICATE
NR. 90044-2010-ABRC-ITA-SINCERT
Aziende fornitrici
con certificazione di prodotto globalgap
Suppliers with product certification GLOBALGAP
Azienda con certificazione
UNI EN ISO 22005:2008
(Rintraccibilità nelle filiere agroalimentari),
conseguita per il prodotto
da lavare prima del consumo
UNI EN ISO 22005:2008 certified firm
(Traceability in the feed and food chain),
valid for produce that must be washed before use
CERTIFICATO / CERTIFICATE
NR. 79172-2010-AFSMS-ITA-SINCERT
Azienda conforme
al confezionamento di prodotto biologico
Company complies
with the packaging of organic product
(reg. ce nr. 834/07 - reg. ce nr. 889/08)
codice operatore / operator code
it bio ica e1392
SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
FIRST OF ALL SAFETY
gamma
RANGE
Rucola
Wild rucola
Valeriana
Corn salad
Lattughino verde
Green lollo
Lattughino rosso
Red lollo
LA VENETA garantisce l’igiene e la salubrità dei prodotti lavorati grazie al proprio laboratorio d’analisi interno. I
prodotti vengono costantemente sottoposti ad attente analisi microbiologiche ed i risultati ottenuti vengono tempestivamente inviati al cliente così da avere una rintracciabilità trasparente e a 360°.
L’Azienda, per il controllo dei parametri chimici e le analisi multi-residuali, si avvale invece di laboratori esterni certificati.
LA VENETA guarantees hygiene and wholesomeness of the finished products thanks to its internal laboratory for analysis.
The products are constantly subjected to careful microbiological analysis and the results are sent to the customer in a timely
manner to have a transparent traceability 360° around.
The Company, for the control of chemical parameters and the multi-residual analysis, uses external certified laboratories.
Spinacino
Baby spinach
Bietina sangue di bue
Bull’s blood
Bietina rossa
Red chard
Bietina gialla
Yellow chard
Mizuna
Mizuna
Mizuna rossa
Red mizuna
Pakchoi
Pakchoi
Pakchoi rosso
Red pakchoi
Rumex acetosa
Red veined sorrel
Senape rossa
Red mustard
Tatsoi
Tatsoi
Radicchio rosso
Radicchio rosso
Radicchio variegato
Radicchio variegato
Cavolo cappuccio bianco
White cabbage
Cavolo cappuccio viola
Red cabbage
Pan di zucchero
Sugar loaf
Ravanelli
Radishes
Pomodorini
Small tomatoes
Carote
Carrotts
Rosmarino
Rosmarine
Salvia
Sage
Alloro
Laurel
Finocchietto amaro
Fenneldill
Coriandolo
Coriander
Prezzemolo
Parsley
Timo
Thyme
Menta
Mint
Basilico
Basil
Frutta
Fruit
CONSEGNE IN TUTTA EUROPA,
e NON SOLO!
DELIVERY ALL OVER EUROPE,
AND NOT ONLY!
L’azienda agroalimentare LA VENETA, grazie alla sua posizione logisticamente
strategica, può garantire il trasporto dei propri prodotti in modo rapido ed efficiente in tutta Europa o dove il cliente ha necessità. L’utilizzo di autocarri refrigerati, sia di proprietà sia esterni, assicura il mantenimento della catena del freddo
e di conseguenza della corretta shelf-life dei prodotti trasportati.
The agribusiness company LA VENETA, thanks to its logistically strategic position, it
can ensure transportation of its products quickly and efficiently throughout Europe or
where customer needs.
The use of refrigerated trucks, both owned both external, ensures the maintenance
of the cold chain and consequently the proper shelf-life of the products transported.
INNOVAZIONE NEI PROCESSI
INNOVATION IN PROCESS
Escludendo la gamma delle erbe aromatiche, tutti i prodotti LA VENETA possono
essere proposti come pronti al consumo (IV gamma).
Il prodotto, dopo esser stato selezionato, viene lavato, asciugato e confezionato
in atmosfera protettiva. Il lavaggio avviene con un’innovativa tecnica che prevede l’utilizzo di acqua addizionata di ozono. Questo metodo, a differenza di altri
metodi di lavaggio, permette di avere un prodotto igienicamente più sicuro, con
maggiore shelf-life e senza comprometterne l’organoletticità.
Excluding the range of herbs, all LA VENETA products can be proposed ready for
consumption (IV range).
The product, after being selected, it is washed, dried and packaged in a protective
atmosphere. The washing takes place with an innovative technique that involves the
use of water containing ozone. This method, unlike other washing methods, allows to
obtain a product hygienically safer, with longer shelf-life and without compromising
the Organolepticity.
VASCHETTE
Vaschetta in propilene trasparente
chiuso da pellicola antifog
termosaldata con sistema flowpack.
PUNNETS
Punnet in clear polypropylene
closed by antifog film
thermosealed in a flowpack system.
FRESCHEZZA IN TAVOLA
la qualità migliore
LA VENETA propone
una vasta gamma di vaschette,
per avere sempre
a portata di mano
le primizie che preferisci!!!
FRESHNESS ON THE TABLE
the best quality
Vaschetta piccola
50 - 75
8
190 x 150 x 45
Small punnet
80 x 120
100 x 120
128
160
1024
1280
32
32
4
5
Vaschetta media
100
8
190 x 150 x 60
Medium punnet
80 x 120
100 x 120
92
115
736
920
23
23
4
5
Vaschetta grande 125 - 150
8
190 x 150 x 80
Big punnet
80 x 120
100 x 120
92
115
736
920
23
23
4
5
8
Colli per strato
Packages per layer
4
5
Strati per bancale
Layers per pallet
Pezzi per bancale
Number of packages
per pallet
32
32
Bancale (cm)
Pallet (cm)
1280
1600
Misura (mm)
Size (mm)
128
160
Pezzi x collo
Pieces per box
80 x 120
100 x 120
Grammature (gr)
Weight (gr)
Vaschetta aromi 15 - 20 - 30 10
193 x 115 x 30
Aromatic herbs
punnet
Formato vaschetta
Punnet size
Colli per bancale
Number of boxes
per pallet
La VENETA offers
a wide range of punnets,
to always have
the first fruits of your choice handy!
01
RUCOLA
WILD RUCOLA
02
VALERIANA
CORN SALAD
03
LATTUGHINO VERDE
GREEN LOLLO
04
LATTUGHINO ROSSO
RED LOLLO
05
SPINACINO
BABY SPINACH
06
BIETINA SANGUE DI BUE
BULL’S BLOOD
07
BIETINA ROSSA
RED CHARD
08
BIETINA GIALLA
YELLOW CHARD
9
Caratteristiche packaging: vedi pag. 8
Main features of the packaging: see page 8
VASCHETTE
PUNNETS
09
MIZUNA
MIZUNA
10
Mizuna rossa
Red mizuna
11
PAKCHOI
PAKCHOI
12
Pakchoi rosso
Red pakchoi
13
Rumex acetosa
Red veined sorrel
14
SENAPE ROSSA
RED MUSTARD
15
TATSOI
TATSOI
16
RADICCHIO ROSSO TAGLIATO
CUT RADICCHIO ROSSO
10
17
RADICCHIO VARIEGATO TAGLIATO
CUT RADICCHIO VARIEGATO
18
PAN DI ZUCCHERO TAGLIATO
CUT SUGAR LOAF
11
19
CAROTE JULIENNE
JULIENNE CARROTTS
Caratteristiche packaging: vedi pag. 8
Main features of the packaging: see page 8
VASCHETTE MIX
PUNNETS MIX
MISCUGLIO
20
23
RUCOLA + RADICCHIO ROSSO
WILD RUCOLA + RADICCHIO ROSSO
LATTUGHINO ROSSO +
LATTUGHINO VERDE
RED LOLLO + GREEN LOLLO
21
24
VALERIANA + RADICCHIO ROSSO
CORN SALAD + RADICCHIO ROSSO
SPRING MIX
(Lattughino verde, Lattughino rosso, Radicchio variegato)
(Green Lollo, Red Lollo, Radicchio variegato)
12
22
25
RUCOLA + LATTUGHINO ROSSO
RUCOLA + RED LOLLO
POKER MIX
(Rucola, Radicchio rosso, Pan di zucchero, Carote)
(Rucola, Radicchio rosso, Sugar loaf, Carrots)
26
29
(Rucola, Lattughino rosso, Lattughino verde,
Bietina sangue di bue, Bietina rossa)
(Rucola, Red lollo, Green Lollo, Bull’s blood, Red chard)
ASIAN MIX
(Mizuna, Bietina sangue di bue, Spinacino)
(Mizuna, Bull’s blood, Baby spinach)
27
RADICCHIO MIX
(Radicchio rosso, Radicchio variegato)
(Radicchio rosso, Radicchio variegato)
28
MIX ORIENTALE
30
(Rucola, Bietina sangue di bue, Bietina rossa, Mizuna,
Senape rossa,Tatsoi)
(Rucola, Bull’s blood, Red chard, Mizuna, Red mustard, Tatsoi)
13
31
CHARD MIX
(Bietina rossa, Bietina sangue di bue, Bietina gialla)
(Red chard, Bull’s blood, Yellow chard)
MIX DOLCE AMARO
BITTER SWEET MIX
(Mizuma, Rumex acetosa, Bietina sangue di bue,Tatsoi)
(Mizuna, Red veined sorrel, Bull’s blood, Tatsoi)
Caratteristiche packaging: vedi pag. 8
Main features of the packaging: see page 8
VASCHETTE BIOLOGICO
Organic PUNNETS
PRODOTTO BIOLOGICO
benessere naturale
Un’alimentazione varia, sana… biologica.
I prodotti biologici vengono coltivati sfruttando la naturale fertilità del suolo,
favorendolo con interventi limitati, promuovendo la biodiversità dell’ambiente
ed escludendo l’utilizzo di prodotti di sintesi e organismi geneticamente modificati.
La qualità del prodotto biologico LA VENETA è garantita da fornitori selezionati e
certificati che utilizzano metodi di produzione conformi alla normativa europea.
ORGANIC PRODUCE
natural wellness
32
RUCOLA
WILD RUCOLA
33
SPINACINO
BABY SPINACH
35
LATTUGHINO ROSSO
RED LOLLO
36
LATTUGHINO VERDE
GREEN LOLLO
A healthy and varied diet means organic product.
Organic products are grown using the soils own fertility,
enhancing the fertility with minimum interventions,
promoting the biodiversity of the environment and by not using
chemical products and no genetically modified products.
The quality of La Veneta’s organic products
is guaranteed from selected and
certified suppliers that use
production methods according
to European laws.
34
BIETINA ROSSA
RED CHARD
37
(Rucola, Spinacino, Lattughino rosso,
Lattughino verde, Bietina rossa)
(Rucola, Baby spinach, Green Lollo, Red Lollo, Red chard)
MISCUGLIO
38
MIX LOLLO
(Lattughino rosso, Lattughino verde)
(Red lollo, Green Lollo)
15
Caratteristiche packaging: vedi pag. 8
Main features of the packaging: see page 8
IL GUSTO DELLA QUALITà
la trasparenza della busta
La qualità e la bontà delle insalatine LA VENETA confezionate in comode buste.
Con questa confezione i colori e la fragranza dei prodotti vengono ancora più messi in risalto,
un invito per il consumatore al quale non potrà rinunciare.
BUSTE
Busta in polipropilene
con antifog termosaldata.
BAGS
Polypropylene bag
in thermosealed antifog film.
THE TASTE OF QUALITY
the transparency of the bag
Colli per strato
Packages per layer
Strati per bancale
Layers per pallet
Pezzi per bancale
Number of packages
per pallet
Colli per bancale
Number of boxes
per pallet
Bancale (cm)
Pallet (cm)
Pezzi x collo
Pieces per box
Grammature (gr)
Weight (gr)
Formato
Size
The quality and the wholesomeness of LA VENETA’s salads packed in nice bags.
The colours and the fragrance of the products are fully shown an invitation
to the consumer which cannot be declined.
Busta piccola
100 - 125 - 150
8
Small bag
80 x 120
100 x 120
92
115
736
920
23
23
4
5
Busta media
150 - 200 - 250
10
Medium bag
80 x 120
100 x 120
44
55
440
550
11
11
4
5
Busta grande
500
2 - 6
Big bag
80 x 120
100 x 120
92 - 44 115 - 55
17
184 - 264 23 - 11
230 - 330 23 - 11
4
5
BUSTE
BAGS
39
RUCOLA
WILD RUCOLA
40
VALERIANA
CORN SALAD
47
MIZUNA
MIZUNA
48
TATSOI
TATSOI
49
SENAPE ROSSA
RED MUSTARD
51
RADICCHIO ROSSO TAGLIATO
CUT RADICCHIO ROSSO
52
CAROTE JULIENNE
JULIENNE CARROTTS
41
LATTUGHINO VERDE
GREEN LOLLO
42
LATTUGHINO ROSSO
RED LOLLO
43
SPINACINO
BABY SPINACH
50
PAKCHOI
PAKCHOI
44
BIETINA SANGUE DI BUE
BULL’S BLOOD
45
BIETINA ROSSA
RED CHARD
46
BIETINA GIALLA
YELLOW CHARD
53
SPINACIO DA COTTO
SPINACH TO COOK
18
19
Caratteristiche packaging: vedi pag. 25
Main features of the packaging: see page 25
BUSTE MIX
BAGS MIX
54
56
RUCOLA +
LATTUGHINO ROSSO
RUCOLA + RED LOLLO
57
RUCOLA + RADICCHIO ROSSO
WILD RUCOLA + RADICCHIO ROSSO
LATTUGHINO ROSSO +
LATTUGHINO VERDE
RED LOLLO + GREEN LOLLO
20
55
58
VALERIANA + RADICCHIO ROSSO
CORN SALAD + RADICCHIO ROSSO
SPRING MIX
(Lattughino verde, Lattughino rosso, Radicchio variegato)
(Green Lollo, Red Lollo, Radicchio variegato)
POKER MIX
59
(Rucola, Radicchio rosso, Pan di zucchero, Carote)
(Rucola, Radicchio rosso, Sugar loaf, Carrots)
MISCUGLIO
60
(Rucola, Lattughino rosso, Lattughino verde,
Bietina sangue di bue, Bietina rossa)
(Rucola, Red lollo, Green lollo, Bull’s blood, Red chard)
63
(Mizuna, Bietina sangue di bue, Spinacino)
(Mizuna, Bull’s blood, Baby spinach)
CHARD MIX
62
(Bietina rossa, Bietina sangue di bue, Bietina gialla)
(Red chard, Bull’s blood, Yellow chard)
RADICCHIO MIX
61
(Radicchio rosso, Radicchio variegato)
(Radicchio rosso, Radicchio variegato)
64
(Rucola, Bietina sangue di bue, Bietina rossa, Mizuna,
Senape rossa,Tatsoi)
(Rucola, Bull’s blood, Red chard, Mizuna, Red mustard, Tatsoi)
ASIAN MIX
21
MIX ORIENTALE
Caratteristiche packaging: vedi pag. 25
Main features of the packaging: see page 25
FRESCHEZZA IN TAVOLA
la comodità in grande
La freschezza delle insalate LA VENETA in comode cassette di polistirolo, ideali per Ho.Re.Ca.
FRESHNESS ON THE TABLE
convenience in big bags
CASSETTE
Cassetta in polistirene espanso
sinterizzato, chiusa da pellicola termoretraibile
con antifog e/o con coperchio.
BOXES
Box in sintered
expanded polystyrene
closed by a thermoretractable
antifog film and/or with cover.
Colli per strato
Packages per layer
Strati per bancale
Layers per pallet
Colli per bancale
Number of boxes
per pallet
Bancale (cm)
Pallet (cm)
Pezzi x collo
Pieces per box
Grammature (gr)
Weight (gr)
Formato
Size
The freshness of La Veneta’s salads in useful polystyrene boxes, ideal for Ho.Re.Ca.
Cassetta piccola
500
30 x 40 x 11
Small box
80 x 120
100 x 120
168
21
8
210 2110
Cassetta media
1000
30 x 40 x 14
Medium box
80 x 120
100 x 120
120
150
15
15
8
10
Cassetta grande
1000
30 x 50 x 14
Big box
80 x 120
100 x 120
90
120
15
15
6
8
Cassetta grande
con coperchio
1000
30 x 50 x 14
Big box with lid
80 x 120
100 x 120
90
120
15
15
6
8
23
CASSETTE
BOXES
65
RUCOLA
WILD RUCOLA
66
VALERIANA
CORN SALAD
73
MIZUNA
MIZUNA
74
TATSOI
TATSOI
75
SENAPE ROSSA
RED MUSTARD
67
LATTUGHINO VERDE
GREEN LOLLO
68
LATTUGHINO ROSSO
RED LOLLO
69
SPINACINO
BABY SPINACH
76
PAKCHOI
PAKCHOI
77
RADICCHIO ROSSO TAGLIATO
CUT RADICCHIO ROSSO
78
RADICCHIO VARIEGATO TAGLIATO
CUT RADICCHIO VARIEGATO
70
BIETINA SANGUE DI BUE
BULL’S BLOOD
71
BIETINA ROSSA
RED CHARD
72
BIETINA GIALLA
YELLOW CHARD
79
CAROTE JULIENNE
JULIENNE CARROTTS
80
PAN DI ZUCCHERO TAGLIATO
CUT SUGAR LOAF
81
RUCOLA A MAZZETTI
BUNCHED RUCOLA
24
25
Caratteristiche packaging: vedi pag. 17
Main features of the packaging: see page 17
CASSETTE MIX
BOXES MIX
84
RUCOLA +
LATTUGHINO ROSSO
WILD RUCOLA + Red Lollo
82
RUCOLA + RADICCHIO ROSSO
WILD RUCOLA + RADICCHIO ROSSO
83
85
Lattughino rosso +
Lattughino verde
Red Lollo + Green Lollo
86
26
VALERIANA + RADICCHIO ROSSO
CORN SALAD + RADICCHIO ROSSO
SPRING MIX
(Lattughino verde, Lattughino rosso, Radicchio variegato)
(Green Lollo, Red Lollo, Radicchio variegato)
87
90
POKER MIX
(Rucola, Radicchio rosso, Pan di zucchero, Carote)
(Rucola, Radicchio rosso, Sugar loaf, Carrots)
CHARD MIX
(Bietina rossa, Bietina sangue di bue, Bietina gialla)
(Red chard, Bull’s blood, Yellow chard)
MISCUGLIO
88
91
(Rucola, Lattughino rosso, Lattughino verde,
Bietina sangue di bue, Bietina rossa)
(Rucola, Red lollo, Green lollo, Bull’s blood, Red chard)
ASIAN MIX
(Mizuna, Bietina sangue di bue, Spinacino)
(Mizuna, Bull’s blood, Baby spinach)
27
89
92
RADICCHIO MIX
(Radicchio rosso, Radicchio variegato)
MIX ORIENTALE
(Rucola, Bietina sangue di bue,
Bietina rossa, Mizuna, Senape rossa,Tatsoi)
(Rucola, Bull’s blood, Red chard, Mizuna, Red mustard, Tatsoi)
Caratteristiche packaging: vedi pag. 17
Main features of the packaging: see page 17
VASCHETTE AROMI
PUNNETS AROMATIC HERBS
Erbe AROMATICHE
l’aroma del Mediterraneo
Le migliori spezie usate nella preparazione di molti piatti tipici della tradizione mediterranea.
Selezionate, tagliate e confezionate ancora fresche per garantire tutto il gusto e l’aroma.
AROMATIC HERBS
the Mediterranean aroma
The best spices used to prepare many typical meals
in the Mediterranean cuisine.
They are carefully cut, selected and freshly packed
to guarantee the utmost taste and aroma.
93
ROSMARINO
ROSMARINE
94
SALVIA
SAGE
95
ALLORO
LAUREL
96
FINOCCHIETTO AMARO
FENNELDILL
97
CORIANDOLO
CORIANDER
98
PREZZEMOLO
PARSLEY
99
TIMO
THYME
100
MENTA
MINT
101
29
BASILICO
BASIL
Caratteristiche packaging: vedi pag. 8
Main features of the packaging: see page 8
CASSETTE AROMI
BOXES AROMATIC HERBS
102
ROSMARINO
ROSMARINE
103
SALVIA
SAGE
104
ALLORO
LAUREL
105
FINOCCHIETTO AMARO
FENNELDILL
106
CORIANDOLO
CORIANDER
107
PREZZEMOLO
PARSLEY
31
Caratteristiche packaging: vedi pag. 17
Main features of the packaging: see page 17
I TAGLIATI
products cut
I TAGLIATI
Un’esplosione di colori
I tagliati sono una linea di prodotti proposti in particolari vaschette,
che esaltano il colore delle verdure.
Grazie al particolare taglio fine, che ne valorizza il gusto, sono proposti in vari abbinamenti.
products cut
A variety of colours
The fine cut mixes are a range of products
which come in special punnetts,
which enhance
the colour of the products.
The taste is enhanced thanks
to the finely cut products,
which can be combined.
As soon as you see
them you will want
to taste them.
108
Strati per bancale
Layers per pallet
4
5
Vaschetta tagliati
200
6
145 x 245 x 50
Cut punnet
80 x 120
100 x 120
128
160
768
960
32
32
4
5
32
109
(Pan di zucchero, Carote, Rucola, Pomodorini)
(Sugar loaf, Rocket, Carrots, Small tomatoes)
Mix Autunno
111
(Radicchio variegato taglio fine, Rucola, Radicchio rosso taglio fine)
(Fine cut Radicchio variegato, Rocket, Fine cut Radicchio rosso)
MIX CaPpuccio / Carote
(Cappuccio bianco, Carote, Cappuccio viola)
(Red cabbage, Carrots, White cabbage)
MIX VENEZIA
(Rucola, Pomodorini, Ravanelli, Radicchio rosso,Valeriana)
(Rocket, Small tomatoes, Radishes, Radicchio rosso, Corn salad)
Colli per strato
Packages per layer
Pezzi per bancale
Number of packages
per pallet
23
23
Bancale (cm)
Pallet (cm)
552
690
Misura (mm)
Size (mm)
92
115
Pezzi x collo
Pieces per box
80 x 120
100 x 120
Grammature (gr)
Weight (gr)
Ciotola insalatona
200
6
187 x 87
Salad bowl
Formato
Size
Colli per bancale
Number of boxes
per pallet
110
Mix Arcobaleno
112
MIX CAPPUCCIO
113
(Cappuccio viola , Cappuccio bianco)
(Red cabbage, White cabbage)
33
Mix RADICCHIO
(Radicchio variegato taglio fine, Radicchio rosso taglio fine)
(Fine cut Radicchio variegato, Fine cut Radicchio rosso)
Caratteristiche packaging: vedi pag. 30
Main features of the packaging: see page 30
LE INSALATONE
SALADS
LE INSALATONE
tutta la freschezza dell’insalata,
arricchita da gustosi ingredienti, nella comodità della ciotola
Una comoda novità, LE INSALATONE, sono insalate già lavate accompagnate da gustosi ingredienti.
Nella ciotola si trova già il condimento (olio d’oliva, aceto balsamico, sale, forchettina e tovagliolino), per
questo possono essere portate comodamente al lavoro o fuori casa per fare una pausa pranzo salutare
in tutta comodità. Quello che si deve solamente fare è aprire la ciotola, condire l’insalata e gustare.
SALADS
taste the salads freshness, with added tasty ingredients,
in a handy salad bowl
The Insalatone are a new and useful product they are washed and ready to eat, filled with tasty ingredients. In the bowl you can find salad dressing which includes (olive oil, balsamic vinegar, salt, small fork, and
a small salviette) they are ideal to take to work or away from home for a healthy and quick break.
All you need to do is open the bowl, dress and taste the salads.
Strati per bancale
Layers per pallet
92
115
552
690
23
23
INSALATONA ORIENTALE
(Tatsoi, Senape rossa, Lollo rosso, Bietina rossa, Pomodorini - Olive, Tonno, Crostini all’olio di oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina)
(Tatsoi - Red mustard - Lollo rosso - Red chard - Small tomatoes - Olives, Tuna, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork)
Colli per strato
Packages per layer
Pezzi per bancale
Number of packages
per pallet
80 x 120
100 x 120
Colli per bancale
Number of boxes
per pallet
Ciotola insalatona
200
6
187 x 87
Salad bowl
Bancale (cm)
Pallet (cm)
Misura (mm)
Size (mm)
Pezzi x collo
Pieces per box
Grammature (gr)
Weight (gr)
Formato
Size
114
4
5
115
INSALATONA FRESCA
(Spinacino, Lollo rosso, Lollo verde, Carote - Olive, Grana, Crostini all’olio di oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina)
(Baby spinach, Red Lollo, Green Lollo, Carrots - Olives, Grana cheese, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork)
35
Caratteristiche packaging: vedi pag. 30
Main features of the packaging: see page 30
LE INSALATONE
SALADS
INSALATONA RICCA
116
(Lollo rosso, Insalata riccia, Rucola, Carote - Grana, Noci, Crostini all’olio di oliva Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina)
(Rocket, Curly salad, Lollo rosso, Carrots - Grana cheese, Walnuts, Olive oil croutons Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork)
118
INSALATONA MEDITERRANEA
(Rucola, Lollo rosso, Lollo verde, Pomodorini - Mozzarelline, Mais, Crostini all’olio d’oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina)
(Rocket, Red Lollo, Green Lollo, Small tomatoes - Small mozzarella, Sweet corn, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork)
INSALATONA DELICATA
117
36
(Valeriana, Radicchio rosso, Insalata riccia, Pomodorini - Tonno, Mozzarelline, Crostini all’olio d’oliva Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina)
(Corn salad, Radicchio, Curly salad, Small tomatoes - Tuna, Small mozzarella, Olive oil croutons Salad dressing: live oil, balsamic vinegar, salt - Small fork)
119
INSALATONA GRECA
(Rucola, Radicchio rosso, Insalata riccia, Pomodorini - Olive, Mais, Crostini all’olio d’oliva - Condimento: olio d’oliva, aceto balsamico, sale - Forchettina)
(Rocket, Radicchio, Curly salad, Small tomatoes - Olives, Sweet corn, Olive oil croutons - Salad dressing: olive oil, balsamic vinegar, salt - Small fork)
37
Caratteristiche packaging: vedi pag. 30
Main features of the packaging: see page 30
LA FRUTTA
fruit
LA FRUTTA
il gusto della salute
Un freschissimo e salutare snack.
La frutta fresca LA VENETA viene scelta nel giusto grado di maturazione, lavata, tagliata,
e confezionata pronta per essere gustata in qualsiasi momento della giornata
grazie alla comoda confezione con forchettina.
fruit
the taste of healthiness
38
Strati per bancale
Layers per pallet
128
160
1280
1600
32
32
Colli per strato
Packages per layer
Pezzi per bancale
Number of packages
per pallet
80 x 120
100 x 120
Colli per bancale
Number of boxes
per pallet
Vaschetta frutta
125 - 150 10 115 x 175 x 45
Fruit punnet
Bancale (cm)
Pallet (cm)
Misura (mm)
Size (mm)
120
Pezzi x collo
Pieces per box
Grammature (gr)
Weight (gr)
Formato
Size
A fresh and healthy snack.
La Veneta’s
fresh fruit is chosen
according to the correct degree
of maturity, it is washed cut
and packed ready to be tasted
at any time of the day
thanks to it’s neat
pack with a small fork inside.
4
5
MELE A CUBETTI
Apple dices
121
MELE A SPICCHI
Apple wedges
122
MACEDONIA (Frutta mista di stagione)
Fruit salad (Mixed season’s fruit)
AZIENDA AGROALIMENTARE LA VENETA
Via Ronchi, 124/A - 35010 Loreggia (Padova) Italia
Tel. +39 049 9320615 - Fax +39 049 9306198
Skype: lavenetaagroalimentare
info@agroalimentarelaveneta.it - www.agroalimentarelaveneta.it
Seguici su facebook
© LA VENETA - settembre 2014 - revisione 1 - grafica, LINEART - foto, STUDIO TRENTATRE - stampa, TREVISOSTAMPA