SPACCALEGNA WOODSPLITTER - FENDEUSE DE BOIS HOLZSPALTER - CORTALEÑA HIDRAULICOS made in italy SPACCALEGNA APOLLO 5 Ton. REX APOLLO REX APOLLO REX MONOFASE TRIFASE ECO 96 MONOFASE TRIFASE 6 Ton. ECO 96 IR ECO 96 IR MONOFASE TRIFASE ECO 96 PRESA DI FORZA ECO 96 CARDANO ECO 96 MOTORE A SCOPPIO ECO 96 MOTOCOLTIVATORE M T WOODSPLITTER - FENDEUSE DE BOIS - HOLZSPALTE 7 Ton. 9 Ton. ECO 99 ECO 99 ERCO PRESA FORZA/ C/CARIC MONOFASE ECO 99 TRIFASE ERCO ECO 99 PRESA FORZA/ C/CARIC PRESA DI FORZA ECO 99 GIOV CARDANO PRESA FORZA/ S/CARIC ECO 99 MOTORE A SCOPPIO IRIS STAR 8 Ton. IRIS STAR IRIS STAR MONOFASE TRIFASE E MONOFASE TRIFASE STAR PRESA DI FORZA STAR CARDANO STAR MOTORE A SCOPPIO ER - CORTALEÑA HIDRAULICOS 16 Ton. ERCOLE OLE HIGH DI /CARDANO CATORE OLE DI /CARDANO CATORE VE DI /CARDANO CATORE 9 Ton. ACCESSORI E RICAMBI Coltello 4 vie 4-way knife Couteau 4 voies Cuchillo de 4 vias 4-Wegemesser IRIS - APOLLO - ECO - STAR - FOX ACCESSORIES AND SPARE PARTS - ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE - ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE - ACCESORIOS Y REPUESTOS Allargatore Wood-dividing knife Coin Élargisseur Cuchilla ensanchadora Spreizmesser IRIS - APOLLO - ECO - STAR - FOX Coltello 4 vie 4-way knife Couteau 4 voies Cuchillo de 4 vias 4-Wegemesser GEO Pianale per legna Timber platform Plate-forme pour bois Plataforma para madera Brennholzplattform GEO Pompa doppia Dual pump Pompe double Pompa doble Doppelpumpe STAR - ECO - GEO GEO 12 - GEO 16 12/16 Ton. GEO 12 PRESA DI FORZA GEO 12 CARDANO GEO 16 PRESA DI FORZA GEO 16 CARDANO (VEDI TABELLA) GEO 22 GEO 22 PRESA DI FORZA GEO 22 CARDANO (VEDI TABELLA) 22 Ton. OFFICINE MECCANICHE ROSSELLI snc Via G. Boccaccio, 2 - 42024 Castelnovo di Sotto (RE) Italy Tel. 0522/682184 - Fax 0522/688095 www.rossellisnc.com E-mail: info@rossellisnc.com Le descrizioni si intendono fornite a semplice titoto indicativo. La Ditta si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche a scopo di miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale. • The descriptions are purely indicative. The Company reserves the right to make eventual modifications for improvement purposes or for any manufacturing or commercial necessities. • Les descriptions sont seulement indicatives. La Masoin se resèrve le droit d’apporter les modifications nécessaires à l’amelioration de la machine ou pour n’importe quelle exigence de costruction ou commerciale. • Die Beschreibung versteht sich rein informativ. Verbesserungen und Konstruktionsänderungen aus technischen oder Kommerziellen Erfordernissen sind vom Hersteller vorbehalten. • Las descripciones suministradas son simplemente indicativas. La empresa se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones por mejoras o por cualquier otra exigencia de carácter comercial o de fabricación. Timbro del Rivenditore
© Copyright 2024 Paperzz