Prosecco Vic. Nasce dove la terra incontra il cielo A27 BELLUNO-CORTINA L’Azienda vitivinicola è immersa nelle lussureggianti colline situate nella zona del prosecco D.O.C.G., con tenute nelle pianure del Prosecco D.O.C. dove vengono raccolte oltre alle uve glera (prosecco) anche uve cabernet sauvignon. Il nostro prosecco VIC è frutto di un accurato lavoro di mani esperte, che lavorano con amore e passione per deliziare i palati prima o durante i pasti e per gli amanti del buon bere. NORD CISON FOLLINA VITTORIO VENETO RESERA ROLLE COZZUOLO MIANE S. PIETRO DI FELETTO COMBAI CAMPEA VALDOBBIADENE S. PIETRO GUIA S. STEFANO PREMAOR SOLIGO SOLIGHETTO CARPESICA REFRONTOLO OGLIANO UDINE A2 7 RUA FARRA DI SOLIGO COL S. MARTINO PIEVE DI SOLIGO CONEGLIANO COLBERTALDO FIU ME PIA VE VIDOR A27 SUSEGANA FIU ME PIA VE TREVISO-VENEZIA The wine company is located in green hills in Prosecco D.O.C.G. and Prosecco D.O.C. area where there are Glera (prosecco) and Cabernet Sauvignon grapes. Our Prosecco VIC is the result of a careful work of expert hands that work with love and passion in order to delight the palates before and during meals and for people that like good wine. Der Landwirtschaftliche Betrieb liegt in den herrlichen Hügeln der Prosecco D.O.C.G. Gebiet und im Prosecco D.O.C. Flachland wo man die Glera und Cabernet Sauvignon Trauben sammelt. Unsere VIC Prosecco ist ein Ergebnis von einer sehr akkuraten Arbeit die mit viel Leidenschaft und Liebe gemacht wird um den Gaumen vorher oder während der Mahlzeiten zu erfreuen und für Weinliebhaber. Strada storica del Prosecco Superiore di Conegliano Valdobbiadene The old Prosecco Superiore wine road of the Conegliano Valdobbiadene Hills Strada del Prosecco Superiore di Conegliano Valdobbiadene The new Prosecco Superiore wine road of the Conegliano Valdobbiadene Hills c i V o c c e s Pro Via Credazzo, 48/A - Farra di Soligo (TV) Tel. 0438 801458 info@proseccovic.it - www.proseccovic.it Cabernet Sauvignon Vino rosso dal colore rubino violaceo, piacevole ed invitante, fragrante e fruttato. è un vino di media struttura, facile da bere. Ottimo accompagnatore di carni rosse e formaggi stagionati. Red ruby colour wine, pleasant and inviting, fragrant and fruity. Mediumbodied wine. Good with red meat and seasoned cheese. Red Ruby Farbe: Weinrot, angenehm und einladend, aromatisch und fruchtig. Ist ein leichter Wein. Hervorragende Ergänzung für rotes Fleisch. Temperatura di servizio /serving temperature: 18 °C SPUMANTE EXTRA DRY è uno spumante dal colore giallo paglierino dorato. Profumo intenso, il sapore elegante dolce e delicato. Ottimo per accompagnare i dolci. It is a sparkling golden yellow straw, intense, elegant, sweet and delicate taste. Excellent with dessert. Hat eine funkelnde, intensive, goldgelb farbe. Elegant, süß und fein, perfekt um Nachspeisen zu begleiten. Temperatura di servizio /serving temperature: 8 °C VALDOBBIADENE PROSECCO SUPERIORE D.O.C.G. MILLESIMATO Presenta un colore giallo paglierino tenue, vivace e brillante ed un bouquet armonico che lo rendono il frizzante ideale per accompagnare aperitivi e antipasti. It has a pale straw yellow color, bustling and bright, and harmonic bouquets that make it the ideal to accompany sparkling aperitifs and appetizers. Der Wein hat eine leichte Strohgelbe Farbe, lebendig, leuchtendes, blumiges Bouquette, die den Wein prickelnd und ideal für Aperitiv und Vorspeisen machen. Temperatura di servizio /serving temperature: 8/9 °C Vino tranquillo Dal colore giallo paglierino brillante con riflessi verdognoli, delicato e dal sapore armonioso ed asciutto. Ottimo da sorseggiare durante i pasti. White wine, bright straw-yellow with greenish reflections, delicate and harmonious flavour and dry. Excellent during the entire meal. Weißer ruhiger Wein, helle-strohgelbe Farbe mit grünlichen Reflexen, zarter, trockener und harmonischer Geschmack perfekt um während der Mahlzeiten zu geniessen. Temperatura di servizio /serving temperature: 9 °C VINO FRIZZANTE RIFERMENTAZIONE IN BOTTIGLIA Ha un colore giallo paglierino chiaro, è fresco, piacevole con aromi completamente naturali, frutto di una rifermentazione in bottiglia. Con grande raffinatezza accompagna il pesce e le carni bianche. It has a soft straw yellow color, is lightly sparkling, nice and all- natural fruit aromas from a fermentation in the bottle that create its authentic character. With great refinement accompanies fish and white meats. Hat eine blasse-strohgelbe Farbe, frisch, angenehm mit völlig natürlichen Aromen. Ergebnis einer Flaschen fermentation. Mit großer Raffinesse begleitet Fisch und helles Fleisch. Temperatura di servizio /serving temperature: 8/9 °C Prosecco DOC Ha un colore giallo paglierino brillante, il perlage intenso e sottile e il profumo fruttato, lo rendono il frizzante ideale per accompagnare primi e secondi. Intense yellow straw. Lively, fine and elegant bubbles. Ideal for aperitifs, elegantly accompany main dishes. Intensives strohgelb. Lebendig, fein und ein elegnates prickeln. Ideal fur Erste Gänge und Hauptspeisen ist. Temperatura di servizio /serving temperature: 8/9 °C
© Copyright 2024 Paperzz