UNITA' CONDENSATRICI - SISTEMI SPLIT Condensing units - Split-Systems MX SX 2 I gruppi frigoriferi MX e SX sono costituiti rispettivamente da unità condensatrici carenate e sistemi split ideati per la refrigerazione commerciale con applicazione di media e bassa temperatura (MBP ed LBP), progettati per refrigerante R404A. The MX and SX refrigerating units consist of respectively by condensing units with housing and split systems devised for commercial refrigeration at medium and low temperatures (MBP and LBP), designed for R404A gas. Caratteristiche generali Le unità condensatrici della serie MX, progettate per essere montate anche all'esterno, sono dotate di: • Carenatura autoportante in acciaio elettrozincato e verniciato a polvere epossidica (RAL 9003), pannelli frontali apribili per facilitare l’accesso all’impianto frigorifero • Compressore semiermetico completo di protezione interna del motore • Resistenza carter • Condensatore in tubo rame e alette in alluminio • Motoventilatori assiali a rotore esterno • Pressostato parzializzazione ventola condensatore • Ricevitore di liquido • Filtro deidratatore • Separatore di liquido • Indicatore di liquido • Pressostato differenziale olio (dove previsto) • Pressostato di alta e bassa • Valvola solenoide sulla linea del liquido • Attacchi con rubinetti a saldare • Quadro elettrico (IP54) completo di interruttore generale, temporizzatore di sbrinamento, spie di segnalazione, relé per il comando del : compressore, motoventilatori, condensatore, evaporatore e delle resistenze di sbrinamento • Unità condensatrice in pressione d’azoto General features The condensing units of the MX range, that have been designed also for outdoor installations, are equipped with: • Self-supporting casing in zinc plated steel varnished with epoxy powder (RAL 9003), openable front panels facilitating access to the cooling system • Semi-hermetic compressor with internal motor protection • Crankcase heater • Copper tube condenser and aluminium fins • Axial fan-motors with external rotor • Pressure switch for condenser fan control • Liquid receiver • Drier filter • Liquid separator • Sight-glass • Oil differential pressure switch (where provided) • High-low pressure switch • Solenoid valve on the liquid line • Shut-off valves connections to be welded • Electrical box (IP54) equipped with general switch, defrost timer, pilot lights, relays for the control of: compressor, fan-motors, condenser, evaporator and defrosting heaters • Condensing unit under nitrogen pressure Caratteristiche generali I gruppi frigoriferi split SX sono composti da unita’ condensantrice, evaporatore,quadro di controllo temperatura e accessori. I gruppi SX sono dotati di: • La parte condensante che corrisponde all’unità condensatrice della serie MX • Evaporatore cubico con sbrinamento elettrico costruito con tubi in rame, alette e carenatura in alluminio • Valvola termostatica fornita non montata (3 elementi) • Resistenza di scarico • Termostato di fine sbrinamento • Quadro remoto, esterno cella con controllo elettronico della temperatura • Il sistema split SX viene spedito in 2 imballi separati: imballo unità condensatrice con gli accessori ed imballo evaporatore. General features SX units are refrigerating split systems that consist of condensing unit, evaporator, temperature control panel and accessories. They are equipped with: • The condensing unit that corresponds to the one of the MX range • Cubic evaporator with electrical defrost; it is made of copper tube, aluminium fins and casing • Thermostatic valve supplied in three, non-fitted elements • Drain heater • Stop defrosting thermostat • Separate control panel to be installed outside the cold room for electronic temperature control • The SX split system is shipped in two separate packages: condensing unit package with accessories and evaporator package. Optional: • Variatore di velocità ventole condensatore • Gas R22 (E) • Separatore olio • Monitor di tensione • Voltaggio diverso • Interruttore magnetotermico differenziale Options: • Condenser fan speed variator • R22 gas (E) • Oil separator • Voltage monitor • Different voltage • Differential thermomagnetic switch B ei der M X - und S X -R eihe handelt es sich um V erflüssigungseinheiten mit G ehäuse bzw . S plitgeräte, die für die gew erbliche K ühlung bei N ormal - und T iefkühltem peraturen und fürden G ebrauch des K ältemittel R 404A entw ickelt w u rd en . A llgeneine M erkm ale Die Verflüssingungssätze der MX Reihe sind auch für Ausseninstallierung konziepiert und sind ausgerüstet mit: • Selbsttragendes Gehäuse aus verzinktem Blech mit Pulverbeschichtung (RAL 9003) ,frontal zu öffnende Paneele um den Zugang zum Kältegerät zu vereinfachen • Halb-Hermetischer Verdichter mit innerem Motorschutz • Ölsumpfheizung • Kondensatorpaket aus Kupferrohr mit Aluminiumlamellen • Axiallüfter mit niedriger Drehzahl • Pressostat lüfter • Flüssigkeitssammler • Filtertrockner • Flüssigkeitabscheider • Schauglas • Öl differential Pressostat (wenn bereits vorgesehen) • Hoch und Niederdruckpressostat • Magnetventil auf der Flüssigkeitsleitung • Lötanschlüsse • Schaltkasten, Schutzart IP54 mit Hauptschalter, Schaltuhr, Meldeleuchten, Schutz für : Verdichter, Lüfter, Verflüssiger, Verdampfer und Abtauheizung • Verflussigungssatz in Stickstoff Druck Allgeneine Merkmale Die SX sind Kälte Module Split bestehend aus einem Verflüssingungssätz Verdampfer, Temperatur Kontrolle Schrank und Zubehöre Die SX sind ausgerüstet mit: • Die Verflüssingung Seite entspricht der Verflüssingungssatz der MX Reihe • Kubischen Verdampfer aus Kupferrohr, Lamellen und Gehäuse aus Aluminium. Elektrische Abtauung • Expansionsventil mitgeliefert, nicht eingebaut (3 Elemente) • Abflussrohrheizung • Abtauung Thermostat • Elektronische Fernschalttafel mit Display • Das SX - Splitgerät wird in zwei Teilen geliefert: Verpackung mit Verflüssigereinheit und Zubehöre, Verpackung mit dem Verdampfer MX Unità condensatrici Condensing Units Verflüssigungssätze Groupes de Condensation Equipos condensadores Pag. 12-15 SX Sistema split Split-System Split-System Système Split Equipos Split Pag. 16-19 Zubehör • Drehzahlregler für Kondensator - Lüfter • Kältemittel: R22 (E) • Ölabscheider • Spannungsmonitor • Andere Spannung • FI-Schutzschalter 3 4 Les groupes de réfrigération MX et SX sont constitués respectivement de groupes de condensation avec châssis et de systèmes split conçus pour la réfrigération commerciale avec application de moyenne et basse température (MBP et LBP), réalisées pour fréon R404A. Los equipos frigoríficos MX y SX están constituidos respectivamente por unidades condensadoras carrozadas (MX) y systemas split (SX) destinados a la refrigeración comercial para aplicaciones de media y baja temperatura (MBP y LBP), diseñados para refrigerante R404A. Charactéristique générals Les groupes de condensation de la serie MX ont été projétés aussi bien pour les installations externes. Ils sont équippés comme suite: • Châssis autoportant en acier électrozingué et verni avec des poudres époxy (RAL 9003), panneaux frontales ouvrables pour faciliter l’accès au circuit frigorifique • Compresseur semihermétique équippé de la protection interne du moteur • Résitance carter • Condenseur en tube de cuivre et ailettes en aluminium • Motoventilateurs axials avec rotor extérieur • Pressostat pour le contrôle du motoventilateur de condenseur • Récepteur de liquide • Filtre déshydrateur • Séparateur de liquide • Indicateur de liquide • Pressostat differential de huile monté (lors equippé) • Pessostat de min et max • Vanne solénoïd sur la ligne du liquide • Connections avec robinets à souder • Tableau électrique (IP 54) equippé d'un interrupteur général, temporizateur de dégivrage, témoins, rélais pour le contrôle du : compresseur, motoventilateurs, condenseur, evaporateur et résistances de dégivrage • Les groupes de condensations sont en pression d’azote Caracteristicas generales Los equipos condensadores serie MX son diseñodas para ser instalados también en exterior, y son equipados con: • Carrocería autoportante en acero galvanizado y pintado con polvo epóxico (RAL 9003), con apertura frontal para facilitar el acceso al interior para intervención y mantenimiento • Compresór semi-hermético con protección interna del motor • Resistencia carter • Condensador con tubos de cobre y aletas de aluminio • Motoventilador axial con rotor externo • Presostato para regulatión ventilador • Recipiente de líquido • Filtro deshidratador • Separador de líquido • Indicador de líquido • Presostato diferencial de aceite (donde previsto) • Presostato de alta y baja • Válvula solenoide en la línea del líquido • Empalmes con valvulas para soldar • Cuadro eléctrico IP54 equipado con interruptor general, temporizador de descarche, pilotos indicadores, relé de control para : compresor, motoventiladores, condensador, evaporador y las resistencias del descarche • Unidad condensadora en presion de nitrogeno Charactéristique générals Les groupes SX sont de systèmes frigorifiques split qui consistent d’un groupe de condensation, d’un evaporateur, d’un tableau te contrôle de temperature et accessoires. Les groupes SX sont equippés comme suit: • Le groupe de condensation qui correspond au groupe de condensation de la serie MX • Évaporateur cubique avec dégivrage électrique construit avec des tubes en cuivre, ailettes et châssis en aluminium • Vanne thermostatique fournie non montée (3 éléments) • Résistance du tuyau écoulement eau • Thermostat fin dégivrage • Tableau extérieur chambre froide avec contrôle électronique de la température • Le système split SX est expédié en 2 emballages séparés: emballage groupe de condensation avec les accessoires et emballage évaporateur Caracteristicas generales Los equipos SX son grupos frigorificos split compuestos de unidad condensadora, evaporador, cuadro de control y accesorios. Los equipos SX se componen de: • Unidad condensadora que corresponde a la serie MX • Evaporador cubico con desescarche eléctrico construido con tubos en cobre, aletas y carrocería en aluminio • Válvula termostática en dotación no montada (3 elementos) • Resistencia de desagüe • Termostato de final de descarche en dotación • Cuadro remoto para el exterior de la cámara, con control electrónico de la temperatura • El sistema split SX se entrega en 2 embalajes separados: embalaje unidad condensadora con accesorios y embalaje evaporador. Optiones: • Variateur de vitesse ventilateur condenseur • Gaz R22 (E) • Séparateur de huile monté • Moniteur de tension monté • Voltage différent • Interrupteur Magneto-thermique différentiel Accesorios opcionales • Variador de velocidad ventiladores condensador • Gas R22 (E) • Separador de aceite • Monitor de tensión • Voltaje diferente • Interruptor magneto-térmico diferenciál LETTURA CODICE 1 2 3 4 5 6 1 SERIE MX = Unità condensatrice SX = Sistema split 2 APPLICAZIONE M L = Media temperatura (-5˚C / +5˚C) MBP = Bassa temperatura (-25˚C / -15˚C) LBP 3 NUMERO DI VENTOLE DIAMETRO 235 245 250 256 363 =2 =2 =2 =2 =3 4 GAS REFRIGERANTI Z E = R404A = R22 (optional) 2 4 6 7 8 = 400/3/50 Hz = 220/3/60 Hz = 460/3/60 Hz = 380/3/60 Hz = 230/3/50 Hz Ventole con diametro 350mm Ventole con diametro 450mm Ventole con diametro 500mm Ventole con diametro 560mm Ventole con diametro 630mm 5 NUMERO PROGRESSIVO 6 VOLTAGGIO LEGENDA TABELLE Se Win Wd FLA D S f Ta Tc Te W m3 = Compressore semiermetico = Watt totali assorbiti = Watt assorbiti dalle resistenze di sbrinamento = Ampere totali assorbiti = Tubo del liquido = Tubo d’aspirazione = Freccia d’aria = Temperatura ambiente = Temperatura cella = Temperatura di evaporazione = Resa frigorifera in Watt = Metri cubi cella calcolati con le condizioni riportate a pag.24 5 MODEL DESIGNATION 1 2 3 4 5 6 1 RANGE MX = Condensing unit SX = Split System 2 APPLICATION M L = Medium temperature (-5˚C / +5˚C) MBP = Low temperature (-25˚C / -15˚C) LBP 3 NUMBER OF FANS DIAMETER 235 245 250 256 363 =2 =2 =2 =2 =3 4 REFRIGERATING GAS Z E = R404A = R22 (optional) 2 4 6 7 8 = 400/3/50 Hz = 220/3/60 Hz = 460/3/60 Hz = 380/3/60 Hz = 230/3/50 Hz fan-motors with 350mm diameter fan-motors with 450mm diameter fan-motors with 500mm diameter fan-motors with 560mm diameter fan-motors with 630mm diameter 5 PROGRESSIVE NUMBER 6 VOLTAGE TABLE LEGEND Se Win Wd FLA D S f Ta Tc Te W m3 6 = Semi-hermetic compressor = Total Watt absorbed = Watt absorbed by defrosting heaters = Total Amperes absorbed = Liquid pipe = Suction pipe = Air throw = Ambient temperature = Cold room temperature = Evaporating temperature = Watt refrigerating output = Cold room cubic meters calculated in condition described at page 24 KODE BESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 1 REIHE MX = Verflüssigungsatz SX = Split System 2 VERWENDUNG M L = Normalkühlung (-5˚C / +5˚C) MBP = Tiefkühlung (-25˚C / -15˚C) LBP 3 LÜFTER MENGE DURCHMESSER 235 245 250 256 363 =2 =2 =2 =2 =3 4 KÄLTEMITTEL Z E = R404A = R22 (optional) 2 4 6 7 8 = 400/3/50 Hz = 220/3/60 Hz = 460/3/60 Hz = 380/3/60 Hz = 230/3/50 Hz Lüfter mit Durchmesser 350mm Lüfter mit Durchmesser 450mm Lüfter mit Durchmesser 500mm Lüfter mit Durchmesser 560mm Lüfter mit Durchmesser 630mm 5 PROGRESSIV NUMBER 6 SPANNUNG LEGENDE Se Win Wd FLA D S f Ta Tc Te W m3 = Halb-hermetischer Verdichter = Leistungsaufnahme Gesamt 'Watt' = Leistungsaufnahme Elektroabtaunguheizung 'Watt' = Stromaufnahme Gesamt 'Ampere' = Flussigkeitsrohr = Saugrohr = Wurfweite Verdampfer = Raumtemperatur = Kühlzelletemperatur = Verdampfungstemperatur = Watt Kälteleistung = Kühlzellevolumen (mit Bedingungen berechnet wie auf Seite 24) 7 DESCRIPTION DES CODES 1 2 3 4 5 6 1 SERIE MX = Groupe de condensation SX = Système Split 2 APPLICATION M L = Température moyenne (-5˚C / +5˚C) MBP = Température basse (-25˚C / -15˚C) LBP 3 NUMERO DE VENTILATEURS ET DIAMETRE 235 245 250 256 363 =2 =2 =2 =2 =3 4 GAZ REFRIGERANT Z E = R404A = R22 (optional) 2 4 6 7 8 = 400/3/50 Hz = 220/3/60 Hz = 460/3/60 Hz = 380/3/60 Hz = 230/3/50 Hz Ventilateurs avec le diametre Ventilateurs avec le diametre Ventilateurs avec le diametre Ventilateurs avec le diametre Ventilateurs avec le diametre 350mm 450mm 500mm 560mm 630mm 5 NUMERO PROGRESSIF 6 VOLTAGE LEGENDE DES TABLEAUX Se Win Wd FLA D S f Ta Tc Te W m3 8 = Compresseur semi-hermétique = Watt absorbés = Watt absorbés par les résistances de dégivrage = Ampères absorbés = Tuyau de liquide = Tuyau d’aspiration = Projection d'air = Température ambiante = Température chambre froide = Température d’évaporation = Rendement frigorifique en Watt = Mètres cubes calculés aux conditions indiquées à la page 24 LECTURA DE CODIGOS 1 2 3 4 5 6 1 SERIE MX = Equipo condensador SX = Equipo split 2 APLICACION M L = Media temperatura (-5˚C / +5˚C) MBP = Baja temperatura (-25˚C / -15˚C) LBP 3 NUMERO DE VENTILADORES Y DIAMETRO 235 245 250 256 363 =2 =2 =2 =2 =3 4 REFRIGERANTE Z E = R404A = R22 (optional) 2 4 6 7 8 = 400/3/50 Hz = 220/3/60 Hz = 460/3/60 Hz = 380/3/60 Hz = 230/3/50 Hz Ventiladores con diametro Ventiladores con diametro Ventiladores con diametro Ventiladores con diametro Ventiladores con diametro 350mm 450mm 500mm 560mm 630mm 5 NUMERO PROGRESIVO 6 VOLTAJE LEGENDA DE PROSPECTOS Se Win Wd FLA D S f Ta Tc Te W m3 = Compresor semi-hermético = Absorción total en Watt = Absorción resistencias descarche = Absorción total en Amperios = Tubo de liquido = Tubo de aspiración = Flecha aire = Temperatura ambiente = Temperatura cámara = Temperatura evaporación = Potencia frigorífica en Watt = Metros cúbicos calculados según las condiciones indicadas en pag.24 9 1 x ø 350 2 x ø 350 3 x ø 350 SXM235Z052 SXL235Z052 SXM235Z032 SXM235Z042 SXL235Z022 SXL235Z032 SXM235Z022 4 x ø 350 SXM245Z032 SXL245Z032 SXM245Z022 SXL245Z022 3 x ø 450 2 x ø 450 SXM250Z042 SXM250Z052 SXL250Z032 SXL250Z042 SXM245Z042 SXM245Z052 SXL245Z052 2 x ø 560 5 x ø 350 3 x ø 560 4 x ø 560 SXM363Z052 SXL363Z052 SXM256Z052 SXM363Z042 SXL256Z052 SXL363Z042 SXM256Z032 SXM256Z042 SXL250Z052 SXL256Z042 3 x ø 630 2 x ø 560 2 x ø 350 S/MXM235Z022 S/MXM235Z032 S/MXM235Z042 S/MXM235Z052 S/MXL235Z022 S/MXL235Z032 S/MXL235Z052 10 2 x ø 500 2 x ø 450 S/MXM245Z022 S/MXM245Z032 S/MXM245Z042 S/MXM245Z052 S/MXL245Z022 S/MXL245Z032 S/MXL245Z052 S/MXM250Z042 S/MXM250Z052 S/MXL250Z032 S/MXL250Z042 S/MXL250Z052 S/MXM256Z032 S/MXM256Z042 S/MXM256Z052 S/MXL256Z042 S/MXL256Z052 S/MXM363Z042 S/MXM363Z052 S/MXL363Z042 S/MXL363Z052 11 MX Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX Compressore Compressor MBP Tipo Type N° Poli No. Poles Codice Code MXM235Z022 MXM235Z032 MXM235Z042 MXM235Z052 MXM245Z022 MXM245Z032 MXM245Z042 MXM245Z052 MXM250Z042 MXM250Z052 MXM256Z032 MXM256Z042 MXM256Z052 MXM363Z042 MXM363Z052 Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se • • • • • • • • • • • • • • • HP kW 1,5 1,5 2 3 4 5 5 7,5 7,5 10 15 20 25 30 35 1,100 1,100 1,470 2,200 2,940 3,675 3,675 5,515 5,515 7,355 11,030 14,705 18,380 22,060 25,735 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 N°x ø mc/h 2x350 2x350 2x350 2x350 2x450 2x450 2x450 2x450 2x500 2x500 2x560 2x560 2x560 3x630 3x630 4981 4819 4657 4495 10690 10181 9841 9331 15106 14340 22719 21644 20838 28723 27375 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 S LINE COOLING DEFROS T PRES SURE A LARM COMPRES SORALA RM D P Codice Code MXM235Z . . . MXM245Z . . . MXM250Z . . . MXM256Z . . . MXM363Z . . . 12 Assorbimenti Absorption Ventilatori - Condensatore Fans - Condenser PED L Dimensioni motocondensante Condensing unit dimensions L mm P mm H mm 1310 1560 1835 2715 3715 600 750 940 990 990 1165 1460 1575 1695 1695 Assorbimenti Absorptions • • • • • • • • • • • • • • • T. Evap. -10°C T. Cond.+50°C Raccordi Pipe fittings D S Peso netto Net weight W A Win FLA mm mm Kg 280 280 280 280 490 490 490 490 1540 1540 2000 2000 2000 2070 2070 1,30 1,30 1,30 1,30 2,20 2,20 2,20 2,20 6,80 6,80 3,60 3,60 3,60 3,75 3,75 1860 2520 2890 3720 4650 5150 6390 7400 9430 10970 13940 15170 18630 21770 28070 4,70 5,50 5,90 7,80 10,70 10,80 12,80 16,70 20,58 23,60 26,70 32,00 35,10 39,25 50,45 10 10 10 12 16 16 16 16 16 16 22 22 22 22 22 16 16 18 28 28 28 28 35 35 35 42 42 54 54 54 188 195 199 211 258 289 295 304 425 441 555 570 650 802 863 Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX Potenza Frigorifera - Refrigeration Output Watt MBP Ta = 32°C Codice Code MXM235Z022 MXM235Z032 MXM235Z042 MXM235Z052 MXM245Z022 MXM245Z032 MXM245Z042 MXM245Z052 MXM250Z042 MXM250Z052 MXM256Z032 MXM256Z042 MXM256Z052 MXM363Z042 MXM363Z052 MX Te Ta = 43°C 0°C -5°C -10°C -15°C -20°C 0°C -5°C -10°C -15°C -20°C 5063 6603 7592 9702 11335 14093 17346 20093 24570 28942 36001 42280 50651 60181 73881 4318 5638 6463 8303 9778 12103 14942 17243 20995 24813 30943 36267 43496 51790 63722 3651 4767 5455 7046 8369 10322 12776 14662 17799 21116 26378 30868 37043 44216 54481 3029 3960 4534 5871 7055 8659 10752 12256 14843 17713 22126 25861 31042 37168 45813 2482 3248 3708 4829 5870 7178 8941 10091 12227 14676 18304 21389 25667 30841 37990 4127 5381 6198 7892 9277 11563 14235 16343 20142 23866 29454 34770 41480 49414 60210 3513 4583 5259 6750 7994 9937 12277 14006 17192 20459 25302 29807 35602 42528 51938 2965 3872 4430 5713 6840 8455 10488 11871 14532 17388 21527 25323 30263 36248 44338 2445 3198 3653 4733 5748 7071 8810 9870 12068 14533 17991 21128 25254 30365 37145 1983 2593 2967 3855 4763 5829 7295 8060 9860 11979 14780 17366 20736 25061 30605 13 MX Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX Compressore Compressor LBP Tipo Type MXL235Z022 MXL235Z032 MXL235Z052 MXL245Z022 MXL245Z032 MXL245Z052 MXL250Z032 MXL250Z042 MXL250Z052 MXL256Z042 MXL256Z052 MXL363Z042 MXL363Z052 • • • • • • • • • • • • • Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se HP kW 3 3 4 5 7,5 10 15 15 20 25 30 40 50 2,200 2,200 2,940 3,675 5,515 7,355 11,030 11,030 14,705 18,380 22,060 29,410 36,765 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 N°x ø mc/h 2x350 2x350 2x350 2x450 2x450 2x450 2x500 2x500 2x500 2x560 2x560 3x630 3x630 4981 4819 4495 10690 10181 9331 16128 15106 14340 21644 20838 28723 27375 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 S LINE COOLING DEFROS T PRES SURE A LARM COMPRES SORALA RM D P Codice Code MXL235Z . . . MXL245Z . . . MXL250Z . . . MXL256Z . . . MXL363Z . . . 14 Assorbimenti Absorptions N° Poli No. Poles Codice Code Assorbimenti Absorption Ventilatori - Condensatore Fans - Condenser PED L Dimensioni motocondensante Condensing unit dimensions L mm P mm H mm 1310 1560 1835 2715 3715 600 750 940 990 990 1165 1460 1575 1695 1695 • • • • • • • • • • • • • T. Evap. -20°C T. Cond.+50°C Raccordi Pipe fittings D S Peso netto Net weight W A Win FLA mm mm Kg 280 280 280 490 490 490 1540 1540 1540 2000 2000 2070 2070 1,30 1,30 1,30 2,20 2,20 2,20 6,80 6,80 6,80 3,60 3,60 3,75 3,75 3710 4600 5210 5560 8240 10680 12260 15480 17790 22430 26580 32240 37550 7,80 9,00 10,20 11,50 15,77 20,20 28,30 32,80 39,30 40,90 46,70 57,35 68,85 12 12 12 16 16 16 22 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28 35 35 42 42 42 54 54 67 80 206 212 243 287 332 347 430 480 503 661 697 857 955 Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX Potenza Frigorifera - Refrigeration Output Watt LBP Ta = 32°C Te Codice Code MXL235Z022 MXL235Z032 MXL235Z052 MXL245Z022 MXL245Z032 MXL245Z052 MXL250Z032 MXL250Z042 MXL250Z052 MXL256Z042 MXL256Z052 MXL363Z042 MXL363Z052 MX Ta = 43°C -20°C -25°C -30°C -35°C -40°C -20°C -25°C -30°C -35°C -40°C 4810 5987 7723 8104 12042 15873 17709 22139 26380 33606 39758 48697 58602 4019 5011 6420 6739 10061 13212 14674 18356 22046 27805 31056 40517 48890 3296 4131 5254 5532 8278 10817 11943 14947 18134 22621 26881 33112 40066 2619 3325 4194 4434 6637 8610 9432 11817 14519 17868 21295 26279 31852 2028 2626 3272 3476 5199 6674 7239 9074 11358 13747 16403 20314 24624 3726 4701 6083 6405 9442 12411 13814 17256 20809 26310 31064 37876 45649 3106 3940 5031 5311 7868 10292 11375 14234 17338 21646 26380 31392 37869 2526 3231 4096 4330 6427 8353 9154 11473 14167 17427 20692 25423 30770 1986 2581 3227 3434 5094 6551 7101 8909 11214 13533 16124 19863 24070 1499 2011 2473 2653 3916 4959 5284 6650 8602 10154 12099 14990 18160 15 SX Sistema split SX - SX Split system - SX Split System Système Split SX - Equipos Split SX Compressore Compressor MBP PED Tipo Type Codice Code SXM235Z022 SXM235Z032 SXM235Z042 SXM235Z052 SXM245Z022 SXM245Z032 SXM245Z042 SXM245Z052 SXM250Z042 SXM250Z052 SXM256Z032 SXM256Z042 SXM256Z052 SXM363Z042 SXM363Z052 Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se • • • • • • • • • • • • • • • HP kW 1,5 1,5 2 3 4 5 5 7,5 7,5 10 15 20 25 30 35 1,100 1,100 1,470 2,200 2,940 3,675 3,675 5,515 5,515 7,355 11,030 14,705 18,380 22,060 25,735 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Ventilatori Condensatore Condenser Fan N°x ø mc/h 2x350 2x350 2x350 2x350 2x450 2x450 2x450 2x450 2x500 2x500 2x560 2x560 2x560 3x630 3x630 4981 4819 4657 4495 10690 10181 9841 9331 15106 14340 22719 21644 20838 28723 27375 Espansione Expansion Assorbimenti Absorptions V V V V V V V V V V V V V V V R R R R R R R R R R R R R R R S LINE COOLING DEFROS T PRES SURE A LARM COMPRES SORALA RM D P Codice Code SXM235Z . . . SXM245Z . . . SXM250Z . . . SXM256Z . . . SXM363Z . . . 16 Assorbimenti Peso netto Absorptions Net weight Ventilatori - Evaporatore Fan - Evaporator L Dimensioni motocondensante Condensing unit dimensions L mm P mm H mm 1310 1560 1835 2715 3715 600 750 940 990 990 1165 1460 1575 1695 1695 N°x ø mc/h 1x350 2x350 2x350 3x350 4x350 5x350 2x450 2x450 3x450 3x450 2x560 2x560 3x560 3x560 4x560 2166 4078 4078 5990 7987 9773 10200 10200 15300 15300 19100 19100 28650 28650 38200 • • • • • • • • • • • • • • • f Wd T. Evap. -10°C T. Cond.+50°C W A m W Win FLA Kg 140 280 280 420 560 700 900 900 1350 1350 2000 2000 3000 3000 4000 0,65 1,30 1,30 1,95 2,60 3,25 1,62 1,62 2,43 2,43 3,60 3,60 6,00 6,00 8,00 11 14 14 16 21 23 23 23 25 25 34 34 36 36 38 1800 2800 2800 4096 5360 6160 10200 10200 15000 15000 16050 16050 24000 24000 32250 2000 2800 3170 4140 5210 5850 7290 8300 10780 12320 15940 17170 21630 24770 32070 5,35 6,80 7,20 9,75 13,30 14,05 14,42 18,32 23,01 26,03 30,30 35,60 41,10 45,25 58,45 218 236 240 266 330 380 415 424 594 610 760 775 933 1085 1248 SX Sistema split SX - SX Split system - SX Split System Système Split SX - Equipos Split SX MBP Potenza Frigorifera/Volume Cella - Refrigeration Output/Cold Room Volume Ta = 32°C Codice Code SXM235Z022 SXM235Z032 SXM235Z042 SXM235Z052 SXM245Z022 SXM245Z032 SXM245Z042 SXM245Z052 SXM250Z042 SXM250Z052 SXM256Z032 SXM256Z042 SXM256Z052 SXM363Z042 SXM363Z052 0°C +5°C Tc Ta = 43°C -5°C 0°C +5°C -5°C W m3 W m3 W m3 W m3 W m3 W m3 4554 6150 6804 8951 10689 13292 16673 18824 23846 27332 33931 39987 48164 57474 69301 81,7 117,1 131,9 182,0 223,9 285,6 369,9 422,8 548,3 637,8 808,5 965,7 1180,3 1425,4 1738,9 3963 5301 5948 7822 9381 11645 14314 16077 20314 23345 29038 34171 41211 49280 59456 54,9 77,6 89,5 124,5 153,6 197,1 249,1 284,5 369,2 431,7 548,2 655,0 802,6 973,5 1188,8 3392 4519 5113 6726 8112 10051 12457 13950 17544 20266 25239 29660 35782 42861 51807 32,5 50,1 59,2 83,2 104,5 134,3 171,7 194,5 249,4 291,3 367,6 434,8 528,6 638,0 774,6 3864 5233 5781 7553 9022 11259 14076 15837 20181 23246 28660 33917 40672 48595 58352 49,8 74,4 84,6 120,4 149,5 196,9 258,4 297,7 395,3 467,9 595,1 721,3 886,0 1081,6 1320,1 3354 4481 5033 6587 7912 9851 12122 13540 17153 19892 24572 29030 34860 41758 50194 33,3 49,8 58,1 82,1 103,3 136,5 175,8 200,9 264,9 317,0 405,6 491,3 605,1 741,5 908,5 2861 3794 4308 5648 6837 8489 10536 11705 14737 17225 21298 25126 30183 36238 43637 17,9 31,3 39,0 57,2 74,4 96,9 126,2 142,6 184,2 219,9 277,0 330,5 401,0 486,4 589,1 Le Pe Ae Be P1e He Ce Min.400 øe Dimensioni evaporatore Evaporator dimensions Codice Code SXM235Z022 SXM235Z032 SXM235Z042 SXM235Z052 SXM245Z022 SXM245Z032 SXM245Z042 SXM245Z052 SXM250Z042 SXM250Z052 SXM256Z032 SXM256Z042 SXM256Z052 SXM363Z042 SXM363Z052 Le mm Pe mm P1e mm Ae mm Be mm Ce mm He mm øe mm 944 1304 1304 1754 2204 2654 2150 2150 3000 3000 2650 2650 3750 3750 4850 710 1070 1070 1520 1970 2420 1730 1730 2580 2580 2230 2230 3330 3330 4430 985 985 2228 550 550 550 550 550 550 935 935 935 935 1070 1070 1070 1070 1070 490 490 490 490 490 490 790 790 790 790 925 925 925 925 925 554 554 554 554 554 554 745 745 745 745 900 900 900 900 900 530 530 530 530 530 530 845 845 845 845 1020 1020 1020 1020 1020 33 33 33 33 33 33 60 60 60 60 60 60 60 60 60 17 SX Sistema split SX - SX Split system - SX Split System Système Split SX - Equipos Split SX PED Compressore Compressor LBP Ventilatori Condensatore Fans Condenser Tipo Type Codice Code SXL235Z022 SXL235Z032 SXL235Z052 SXL245Z022 SXL245Z032 SXL245Z052 SXL250Z032 SXL250Z042 SXL250Z052 SXL256Z042 SXL256Z052 SXL363Z042 SXL363Z052 Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se Se • • • • • • • • • • • • • HP kW 3 3 4 5 7,5 10 15 15 20 25 30 40 50 2,200 2,200 2,940 3,675 5,515 7,355 11,030 11,030 14,705 18,380 22,060 29,410 36,765 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 N°x ø mc/h 2x350 2x350 2x350 2x450 2x450 2x450 2x500 2x500 2x500 2x560 2x560 3x630 3x630 4981 4819 4495 10690 10181 9331 16128 15106 14340 21644 20838 28723 27375 Espansione Expansion V V V V V V V V V V V V V R R R R R R R R R R R R R S LINE COOLING DEFROS T PRES SURE A LARM COMPRES SORALA RM D P Codice Code SXL235Z . . . SXL245Z . . . SXL250Z . . . SXL256Z . . . SXL363Z . . . 18 Ventilatori - Evaporatore Fans - Evaporator L Dimensioni motocondensante Condensing unit dimensions L mm P mm H mm 1310 1560 1835 2715 3715 600 750 940 990 990 1165 1460 1575 1695 1695 N°x ø mc/h 2x350 2x350 3x350 4x350 5x350 2x450 3x450 3x450 2x560 2x560 3x560 3x560 4x560 4479 4163 6623 8663 10828 10350 15450 15000 21000 21000 31500 31500 42000 • • • • • • • • • • • • • Assorbimenti Peso netto Absorptions Net weight Assorbimenti Absorptions f Wd W A m W Win FLA Kg 280 280 420 560 700 900 1350 1350 2000 2000 3000 3000 4000 1,30 1,30 1,95 2,60 3,25 1,62 2,43 2,43 3,60 3,60 6,00 6,00 8,00 14 14 18 23 25 25 27 25 36 36 38 38 40 2800 2800 4096 5360 6160 10200 15000 15000 16050 16050 24000 24000 32250 3990 4880 5630 6120 8940 11580 13610 16830 19790 24430 29580 35240 41550 9,10 10,30 12,15 14,10 19,02 21,82 30,73 35,23 42,90 44,50 52,70 63,35 76,85 245 255 296 356 419 462 593 659 690 848 964 1124 1305 T. Evap. -20°C T. Cond.+50°C SX Sistema split SX - SX Split system - SX Split System Système Split SX - Equipos Split SX LBP Potenza Frigorifera/Volume Cella - Refrigeration Output/Cold Room Volume Ta = 32°C Codice Code SXL235Z022 SXL235Z032 SXL235Z052 SXL245Z022 SXL245Z032 SXL245Z052 SXL250Z032 SXL250Z042 SXL250Z052 SXL256Z042 SXL256Z052 SXL363Z042 SXL363Z052 -20°C -15°C Tc Ta = 43°C -25°C -20°C -15°C -25°C W m3 W m3 W m3 W m3 W m3 W m3 4477 5474 6941 7573 10976 14027 16668 20724 24158 30470 35739 44606 54881 123,0 153,6 200,8 221,9 341,6 460,4 568,7 744,0 898,7 1195,8 1447,7 1867,7 2283,7 3831 4677 5884 6407 9356 12031 14216 17686 20750 25997 30387 38191 47012 91,7 113,7 144,5 158,4 241,4 321,5 390,7 505,2 609,9 800,5 964,2 1278,3 1633,4 3222 3932 4901 5341 7832 10163 11931 14853 17566 21838 25539 32190 39646 62,1 75,4 96,3 103,9 155,5 206,6 246,3 312,7 375,9 478,7 569,6 736,4 925,5 3633 4501 5736 6243 9019 11558 13582 16886 19935 25045 29893 36388 44666 80,8 102,4 134,9 146,7 225,8 303,8 371,3 486,6 598,6 801,0 1002,7 1285,1 1662,5 3097 3844 4849 5269 7666 9862 11513 14334 17056 21237 25470 31010 38060 58,3 73,3 95,1 102,2 153,4 203,9 242,4 311,0 379,6 488,9 603,6 756,8 959,2 2589 3225 4019 4373 6388 8267 9575 11939 14352 17683 21269 25947 31847 43,2 54,2 68,0 74,3 110,2 145,0 171,9 219,1 269,3 341,3 422,6 533,5 690,7 Le Pe Ae Be P1e He Ce Min.400 øe Dimensioni evaporatore Evaporator dimensions Codice Code SXL235Z022 SXL235Z032 SXL235Z052 SXL245Z022 SXL245Z032 SXL245Z052 SXL250Z032 SXL250Z042 SXL250Z052 SXL256Z042 SXL256Z052 SXL363Z042 SXL363Z052 Le mm Pe mm P1e mm Ae mm Be mm Ce mm He mm øe mm 1304 1304 1754 2204 2654 2150 3000 3000 2650 2650 3750 3750 4850 1070 1070 1520 1970 2420 1730 2580 2580 2230 2230 3330 3330 4430 985 985 2228 550 550 490 490 554 554 530 530 550 550 550 935 935 935 1070 1070 1070 1070 1070 490 490 490 790 790 790 925 925 925 925 925 554 554 554 745 745 745 900 900 900 900 900 530 530 530 845 845 845 1020 1020 1020 1020 1020 33 33 33 33 33 60 60 60 60 60 60 60 60 19 MX Unità condensatrici - Condensing Units Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation - Equipos condensadores Schema frigorifero - Refrigeranting diagram Serie MX - MX range MV CO PA HBP FL VS IN SL RL An PD RIC PHL VS Rc RA C MV = Motoventilatore Fan-Motor CO = Condensatore Condenser C = Compressore Compressor RIC = Ricevitore di liquido Liquid receiver RL = Rubinetto Liquido Liquid shut-off valve RA = Rubinetto di aspirazione Suction shut-off valve PA = Pressostato di alta High pressure switch PD = Pressostato di alta e di bassa Hight and low pressure switch FL = Filtro deidratatore Drier filter SL = Valvola solenoide liquido Liquid line solenoid valve IN = Indicatore di liquido Sight-glass An = Antivibrante Vibration damper SEP = Separatore di liquido Liquid separator Rc = Resistenza carter Crankcase heater VS = Valvola di sicurezza/Tappo fusibile Pressure relief valve/Fusible plug 20 An SEP Sistema split - Split system - Split System Système Split - Equipos Split SX Schema frigorifero - Refrigeranting diagram Serie SX - SX range MV CO PA HBP FL VS IN EV SL RL An MV PD RIC PHL VA VS Rc RA C An SEP MV = Motoventilatore Fan-Motor CO = Condensatore Condenser C = Compressore Compressor RIC = Ricevitore di liquido Liquid receiver RL = Rubinetto Liquido Liquid shut-off valve RA = Rubinetto di aspirazione Suction shut-off valve PA = Pressostato di alta High pressure switch PD = Pressostato di alta e di bassa Hight and low pressure switch FL = Filtro deidratatore Drier filter SL = Valvola solenoide liquido Liquid line solenoid valve IN = Indicatore di liquido Sight-glass An = Antivibrante Vibration damper SEP = Separatore di liquido Liquid separator Rc = Resistenza carter Crankcase heater VS = Valvola di sicurezza/Tappo fusibile Pressure relief valve/Fusible plug EV = Evaporatore Evaporator VA = Valvola termostatica Thermostatic valve 21 Schema di collegamento dell’unità SX standard - Connection diagram for the standard SX unit - Anschlussschema der Einheit SX Standard Schéma de connexion de le systema SX standard - Esquema de conexión de la unidad SX estándar 7 2 8 3 1 5 4 3 6 Legenda/Legend/Legende/Légende/Leyenda 1 2 3 4 5 6 7 8 22 = Sonda di temperatura / temperature probe / Temperatur-Fühler / sonde de température sonda de temperatura = Evaporatore / evaporator / Verdampfer / évaporateur / evaporador = Cavo di alimentazione / power lead / Stromkabel / câble d’alimentation / cable de alimentación = Quadro fronte cella / cold room control panel / Fernschalttafel / boîte de controle chambre froide cuadro frontal cámara = Motocondensante / condensing unit / Verflüssigungssätze / Groupe de condensation / unidad condensadora = Cella frigorifera / coldroom / Kühlzelle / chambre froide / celda frigorífica = Valvola termostatica / thermostatic valve / Thermostatventil / Vanne thermostatique / Válvula termostática = Bulbo valvola termostatica / Thermostatic valve bulb / Kegel - Expansionsventil / Bulbe detendeur Bulbo valvula termostatica Linea del liquido / Liquid line / Flüssigkeitsleitung / Ligne du liquide / Línea del líquido Linea di aspirazione / Suction line / Ansaugleitung / Ligne d’aspiration / Línea de aspiración Collegamento elettrico / Wiring / Stromanschluss / branchement électrique / Conexión eléctrica LIN E CO OLING DEFR OST PRE SSURE ALARM CO MPRESSOR ALARM Dimensioni imballi - Packages dimensions Codice Code . X . 235Z . . . . X . 245Z . . . . X . 250Z . . . . X . 256Z . . . . X . 363Z . . . Dimensioni imballo motocondensante Condensing unit package dimensions L mm P mm H mm Peso-Weight Kg 1668 1888 2268 3068 4298 858 1048 1168 1218 1318 1132 1447 1497 1597 1597 57 72 99 125 182 L Dimensioni imballo evaporatore Evaporator package dimensions Codice Code SXM235Z022 SXM235Z032 SXM235Z042 SXM235Z052 SXM245Z022 SXM245Z032 SXM245Z042 SXM245Z052 SXM250Z042 SXM250Z052 SXM256Z032 SXM256Z042 SXM256Z052 SXM363Z042 SXM363Z052 Le Pe He mm mm mm 990 1360 1360 1810 2260 2710 2300 2300 3180 3180 2830 2830 3930 3930 5030 685 700 700 700 700 700 1030 1030 1030 1030 1150 1150 1150 1150 1150 585 690 690 690 690 690 1030 1030 990 990 1130 1130 1130 1130 1130 Peso-Weight Drawing Kg 7,2 12 12 15 18 21 95 95 98 98 100 100 121 121 203 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Disegno 1 Drawing 1 He Pe Le Disegno 2 Drawing 2 He Pe Le Dimensioni imballo evaporatore Evaporator package dimensions Codice Code SXL235Z022 SXL235Z032 SXL235Z052 SXL245Z022 SXL245Z032 SXL245Z052 SXL250Z032 SXL250Z042 SXL250Z052 SXL256Z042 SXL256Z052 SXL363Z042 SXL363Z052 P Le Pe He mm mm mm 1360 1360 1810 2260 2710 2300 3180 3180 2830 2830 3930 3930 5030 700 700 700 700 700 1030 1030 1030 1150 1150 1150 1150 1150 690 690 690 690 690 1030 990 990 1130 1130 1130 1130 1130 Peso-Weight Drawing Kg 12 12 15 18 21 95 98 98 100 100 121 121 203 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 Disegno 3 Drawing 3 He Le Pe 23 CONDIZIONI DI CALCOLO DEI VOLUMI VOLUME CALCULATION CONDITIONS - BEDINGUNGEN FÜR VOLUMENBERECHNUNG - CONDITIONS DE CALCUL VOLUME - CONDICIONES CALCULO VOLUME SPLIT-SYSTEM SX 24 s ( mm ) MBP 100 Ti ( °C ) +25 -7 h (h) 18 18 d 250 250 m ( kg/m ) (%) 10 10 cs ( J/kg°C ) 3,22 1,67 3 LBP 120 s = Spessore isolamento - Insulation thickness Isolierungsstärke - Epaisseur d'isolation - Espesor del aislante Ti = Temperatura ingresso prodotto - Product entering temperature - Produkteintrittstemperatur Temp. entrée produit - Temperatura entrada producto h = Ore raffreddamento prodotto - Product cooling time - Laufzeit pro Tag Durée refroidissement produit - Duración enfriamiento producto d = Densità di carico - Load density - Belegungsdichte Densité de charge - Densidad de la carga m = Movimentazione giornaliera - Product daily turnover - Täglicher Warenumsatz Mouvement journalier produit - Desplazamiento diario del producto cs = Calore specifico prodotto (Carne) - Product specific heat (meat)- Spezifische Wärme des Produkts (fleisch) Chaleur specific produit (viande)- Calor especifico producto (carne) N.B.: Per condizioni di calcolo diverse da quelle riportate in tabella contattare l'ufficio tecnico. Le rese sono state calcolate senza sottoraffreddamento del liquido, Temp. ambiente 32°C e 43°C, con gas aspirato: 20°C (MBP) e 0°C (LBP). REMARK: If the values of calculation are different from those shown in the table, please contact the technical departement. Capacities are calculated without liquid subcooling, ambient temperature 32°C and 43°C, with suction gas at 20°C (MBP) and 0°C (LBP). HINWEIS: Wann die Auslegungswerte verschieden sind von denen, die sich in der Tabelle befinden, setzen Sie sich mit unserer Technischen Abteilung in Verbindung. Die Leistungen sind ohne die Unterkuhlung der Flussigkeit kalkuliert. Umgebungstemperatur 32°C und 43°C, mit Sauggas auf 20°C (MBP) und 0°C (LBP). NOTES: Pour de conditions de calcul différents de ceux qui ont été mentionnés dans le tableau, nous vous prions de contacter notre bureau technique. Les capacités ont été calculées, sans sous-refroidissement du liquide, température ambiante de 32°C et 43°C; gaz aspiré à 20°C (MBP) et 0°C (LBP). NOTA: Para condiciones de càlculo diferentes a las indicadas en la tabla, remitirse a la oficina tècnica. Las capacidades estan calculadas sin subenfriamento de liquido. Temp. ambiente 32°C y 43°C, con gas aspirado a 20°C (MBP) y 0°C (LBP). RIVACOLD S.r.l. si riserva il diritto di modificare i dati e le caratteristiche contenute nel presente catalogo, senza nessun preavviso. RIVACOLD S.r.l. reserves the right to change at any time, specifications or design withuot notice and without incurring obligations. RIVACOLD S.r.l. behält sich das Recht vor Spezifikationen oder Ausführungen jeder zeit ohne Bekanntgabe zu ändern. RIVACOLD S.r.l. se réserve le droit de modifier sans préavis les données et les caractéristiques contenues dans ce catalogue. RIVACOLD S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos y las caracteristicas contenidas en el presente catalogo en cualquier momento y sin previo aviso. NOTES 25 NOTES 26 NOTES 27 Rev. 02 - 07/05 s.r.l. Costruzione Gruppi Frigoriferi e Accessori Via Sicilia, 7 - 61020 Montecchio PU - Italy Tel. +39.0721.919911 - Fax +39.0721.490015 Internet: www.rivacold.com / E-mail: info@rivacold.com A Member of
© Copyright 2024 Paperzz