Maigret e il ministro

UNITA' CONDENSATRICI - SISTEMI SPLIT
Condensing units - Split-Systems
MX SX
2
I gruppi frigoriferi MX e SX sono costituiti rispettivamente da unità condensatrici
carenate e sistemi split ideati per la refrigerazione commerciale con applicazione
di media e bassa temperatura (MBP ed LBP), progettati per refrigerante
R404A.
The MX and SX refrigerating units consist of respectively by condensing units
with housing and split systems devised for commercial refrigeration at medium
and low temperatures (MBP and LBP), designed for R404A gas.
Caratteristiche generali
Le unità condensatrici della serie MX, progettate per essere montate anche
all'esterno, sono dotate di:
• Carenatura autoportante in acciaio elettrozincato e verniciato a polvere
epossidica (RAL 9003), pannelli frontali apribili per facilitare l’accesso
all’impianto frigorifero
• Compressore semiermetico completo di protezione interna del motore
• Resistenza carter
• Condensatore in tubo rame e alette in alluminio
• Motoventilatori assiali a rotore esterno
• Pressostato parzializzazione ventola condensatore
• Ricevitore di liquido
• Filtro deidratatore
• Separatore di liquido
• Indicatore di liquido
• Pressostato differenziale olio (dove previsto)
• Pressostato di alta e bassa
• Valvola solenoide sulla linea del liquido
• Attacchi con rubinetti a saldare
• Quadro elettrico (IP54) completo di interruttore generale, temporizzatore
di sbrinamento, spie di segnalazione, relé per il comando del : compressore,
motoventilatori, condensatore, evaporatore e delle resistenze di
sbrinamento
• Unità condensatrice in pressione d’azoto
General features
The condensing units of the MX range, that have been designed also
for outdoor installations, are equipped with:
• Self-supporting casing in zinc plated steel varnished with epoxy powder
(RAL 9003), openable front panels facilitating access to the cooling system
• Semi-hermetic compressor with internal motor protection
• Crankcase heater
• Copper tube condenser and aluminium fins
• Axial fan-motors with external rotor
• Pressure switch for condenser fan control
• Liquid receiver
• Drier filter
• Liquid separator
• Sight-glass
• Oil differential pressure switch (where provided)
• High-low pressure switch
• Solenoid valve on the liquid line
• Shut-off valves connections to be welded
• Electrical box (IP54) equipped with general switch, defrost timer, pilot
lights, relays for the control of: compressor, fan-motors, condenser,
evaporator and defrosting heaters
• Condensing unit under nitrogen pressure
Caratteristiche generali
I gruppi frigoriferi split SX sono composti da unita’ condensantrice,
evaporatore,quadro di controllo temperatura e accessori.
I gruppi SX sono dotati di:
• La parte condensante che corrisponde all’unità condensatrice della serie MX
• Evaporatore cubico con sbrinamento elettrico costruito con tubi in rame,
alette e carenatura in alluminio
• Valvola termostatica fornita non montata (3 elementi)
• Resistenza di scarico
• Termostato di fine sbrinamento
• Quadro remoto, esterno cella con controllo elettronico della temperatura
• Il sistema split SX viene spedito in 2 imballi separati: imballo unità
condensatrice con gli accessori ed imballo evaporatore.
General features
SX units are refrigerating split systems that consist of condensing unit,
evaporator, temperature control panel and accessories.
They are equipped with:
• The condensing unit that corresponds to the one of the MX range
• Cubic evaporator with electrical defrost; it is made of copper tube, aluminium
fins and casing
• Thermostatic valve supplied in three, non-fitted elements
• Drain heater
• Stop defrosting thermostat
• Separate control panel to be installed outside the cold room for electronic
temperature control
• The SX split system is shipped in two separate packages: condensing unit
package with accessories and evaporator package.
Optional:
• Variatore di velocità ventole condensatore
• Gas R22 (E)
• Separatore olio
• Monitor di tensione
• Voltaggio diverso
• Interruttore magnetotermico differenziale
Options:
• Condenser fan speed variator
• R22 gas (E)
• Oil separator
• Voltage monitor
• Different voltage
• Differential thermomagnetic switch
B ei der M X - und S X -R eihe handelt es sich um V erflüssigungseinheiten mit
G ehäuse bzw . S plitgeräte, die für die gew erbliche K ühlung bei N ormal - und
T iefkühltem peraturen und fürden G ebrauch des K ältemittel R 404A entw ickelt
w u rd en .
A llgeneine M erkm ale
Die Verflüssingungssätze der MX Reihe sind auch für Ausseninstallierung
konziepiert und sind ausgerüstet mit:
• Selbsttragendes Gehäuse aus verzinktem Blech mit Pulverbeschichtung
(RAL 9003) ,frontal zu öffnende Paneele um den Zugang zum Kältegerät
zu vereinfachen
• Halb-Hermetischer Verdichter mit innerem Motorschutz
• Ölsumpfheizung
• Kondensatorpaket aus Kupferrohr mit
Aluminiumlamellen
• Axiallüfter mit niedriger Drehzahl
• Pressostat lüfter
• Flüssigkeitssammler
• Filtertrockner
• Flüssigkeitabscheider
• Schauglas
• Öl differential Pressostat (wenn bereits vorgesehen)
• Hoch und Niederdruckpressostat
• Magnetventil auf der Flüssigkeitsleitung
• Lötanschlüsse
• Schaltkasten, Schutzart IP54 mit Hauptschalter, Schaltuhr, Meldeleuchten,
Schutz für : Verdichter, Lüfter, Verflüssiger, Verdampfer und Abtauheizung
• Verflussigungssatz in Stickstoff Druck
Allgeneine Merkmale
Die SX sind Kälte Module Split bestehend aus einem Verflüssingungssätz
Verdampfer, Temperatur Kontrolle Schrank und Zubehöre
Die SX sind ausgerüstet mit:
• Die Verflüssingung Seite entspricht der Verflüssingungssatz der MX Reihe
• Kubischen Verdampfer aus Kupferrohr, Lamellen und Gehäuse aus Aluminium.
Elektrische Abtauung
• Expansionsventil mitgeliefert, nicht eingebaut (3 Elemente)
• Abflussrohrheizung
• Abtauung Thermostat
• Elektronische Fernschalttafel mit Display
• Das SX - Splitgerät wird in zwei Teilen geliefert: Verpackung mit
Verflüssigereinheit und Zubehöre, Verpackung mit dem Verdampfer
MX
Unità condensatrici Condensing Units
Verflüssigungssätze
Groupes de Condensation
Equipos condensadores
Pag. 12-15
SX
Sistema split Split-System
Split-System
Système Split
Equipos Split
Pag. 16-19
Zubehör
• Drehzahlregler für Kondensator - Lüfter
• Kältemittel: R22 (E)
• Ölabscheider
• Spannungsmonitor
• Andere Spannung
• FI-Schutzschalter
3
4
Les groupes de réfrigération MX et SX sont constitués respectivement de
groupes de condensation avec châssis et de systèmes split conçus pour la
réfrigération commerciale avec application de moyenne et basse température
(MBP et LBP), réalisées pour fréon R404A.
Los equipos frigoríficos MX y SX están constituidos respectivamente por
unidades condensadoras carrozadas (MX) y systemas split (SX) destinados a
la refrigeración comercial para aplicaciones de media y baja temperatura
(MBP y LBP), diseñados para refrigerante R404A.
Charactéristique générals
Les groupes de condensation de la serie MX ont été projétés aussi bien
pour les installations externes. Ils sont équippés comme suite:
• Châssis autoportant en acier électrozingué et verni avec des poudres époxy
(RAL 9003), panneaux frontales ouvrables pour faciliter l’accès au circuit
frigorifique
• Compresseur semihermétique équippé de la protection interne du moteur
• Résitance carter
• Condenseur en tube de cuivre et ailettes en aluminium
• Motoventilateurs axials avec rotor extérieur
• Pressostat pour le contrôle du motoventilateur de condenseur
• Récepteur de liquide
• Filtre déshydrateur
• Séparateur de liquide
• Indicateur de liquide
• Pressostat differential de huile monté (lors equippé)
• Pessostat de min et max
• Vanne solénoïd sur la ligne du liquide
• Connections avec robinets à souder
• Tableau électrique (IP 54) equippé d'un interrupteur général, temporizateur
de dégivrage, témoins, rélais pour le contrôle du : compresseur,
motoventilateurs, condenseur, evaporateur et résistances de dégivrage
• Les groupes de condensations sont en pression d’azote
Caracteristicas generales
Los equipos condensadores serie MX son diseñodas para ser instalados
también en exterior, y son equipados con:
• Carrocería autoportante en acero galvanizado y pintado con polvo epóxico
(RAL 9003), con apertura frontal para facilitar el acceso al interior para
intervención y mantenimiento
• Compresór semi-hermético con protección interna del motor
• Resistencia carter
• Condensador con tubos de cobre y aletas de aluminio
• Motoventilador axial con rotor externo
• Presostato para regulatión ventilador
• Recipiente de líquido
• Filtro deshidratador
• Separador de líquido
• Indicador de líquido
• Presostato diferencial de aceite (donde previsto)
• Presostato de alta y baja
• Válvula solenoide en la línea del líquido
• Empalmes con valvulas para soldar
• Cuadro eléctrico IP54 equipado con interruptor general, temporizador
de descarche, pilotos indicadores, relé de control para : compresor,
motoventiladores, condensador, evaporador y las resistencias del
descarche
• Unidad condensadora en presion de nitrogeno
Charactéristique générals
Les groupes SX sont de systèmes frigorifiques split qui consistent d’un
groupe de condensation, d’un evaporateur, d’un tableau te contrôle de
temperature et accessoires.
Les groupes SX sont equippés comme suit:
• Le groupe de condensation qui correspond au groupe de condensation de
la serie MX
• Évaporateur cubique avec dégivrage électrique construit avec des tubes en
cuivre, ailettes et châssis en aluminium
• Vanne thermostatique fournie non montée (3 éléments)
• Résistance du tuyau écoulement eau
• Thermostat fin dégivrage
• Tableau extérieur chambre froide avec contrôle électronique de la température
• Le système split SX est expédié en 2 emballages séparés: emballage
groupe de condensation avec les accessoires et emballage évaporateur
Caracteristicas generales
Los equipos SX son grupos frigorificos split compuestos de unidad
condensadora, evaporador, cuadro de control y accesorios.
Los equipos SX se componen de:
• Unidad condensadora que corresponde a la serie MX
• Evaporador cubico con desescarche eléctrico construido con tubos en cobre,
aletas y carrocería en aluminio
• Válvula termostática en dotación no montada (3 elementos)
• Resistencia de desagüe
• Termostato de final de descarche en dotación
• Cuadro remoto para el exterior de la cámara, con control electrónico de la
temperatura
• El sistema split SX se entrega en 2 embalajes separados: embalaje unidad
condensadora con accesorios y embalaje evaporador.
Optiones:
• Variateur de vitesse ventilateur condenseur
• Gaz R22 (E)
• Séparateur de huile monté
• Moniteur de tension monté
• Voltage différent
• Interrupteur Magneto-thermique différentiel
Accesorios opcionales
• Variador de velocidad ventiladores
condensador
• Gas R22 (E)
• Separador de aceite
• Monitor de tensión
• Voltaje diferente
• Interruptor magneto-térmico diferenciál
LETTURA CODICE
1
2
3
4
5
6
1 SERIE
MX = Unità condensatrice
SX = Sistema split
2 APPLICAZIONE
M
L
= Media temperatura (-5˚C / +5˚C) MBP
= Bassa temperatura (-25˚C / -15˚C) LBP
3 NUMERO DI VENTOLE
DIAMETRO
235
245
250
256
363
=2
=2
=2
=2
=3
4 GAS REFRIGERANTI
Z
E
= R404A
= R22 (optional)
2
4
6
7
8
= 400/3/50 Hz
= 220/3/60 Hz
= 460/3/60 Hz
= 380/3/60 Hz
= 230/3/50 Hz
Ventole con diametro 350mm
Ventole con diametro 450mm
Ventole con diametro 500mm
Ventole con diametro 560mm
Ventole con diametro 630mm
5 NUMERO PROGRESSIVO
6 VOLTAGGIO
LEGENDA TABELLE
Se
Win
Wd
FLA
D
S
f
Ta
Tc
Te
W
m3
= Compressore semiermetico
= Watt totali assorbiti
= Watt assorbiti dalle resistenze di sbrinamento
= Ampere totali assorbiti
= Tubo del liquido
= Tubo d’aspirazione
= Freccia d’aria
= Temperatura ambiente
= Temperatura cella
= Temperatura di evaporazione
= Resa frigorifera in Watt
= Metri cubi cella calcolati con le condizioni riportate a pag.24
5
MODEL DESIGNATION
1
2
3
4
5
6
1 RANGE
MX = Condensing unit
SX = Split System
2 APPLICATION
M
L
= Medium temperature (-5˚C / +5˚C) MBP
= Low temperature (-25˚C / -15˚C) LBP
3 NUMBER OF FANS
DIAMETER
235
245
250
256
363
=2
=2
=2
=2
=3
4 REFRIGERATING GAS
Z
E
= R404A
= R22 (optional)
2
4
6
7
8
= 400/3/50 Hz
= 220/3/60 Hz
= 460/3/60 Hz
= 380/3/60 Hz
= 230/3/50 Hz
fan-motors with 350mm diameter
fan-motors with 450mm diameter
fan-motors with 500mm diameter
fan-motors with 560mm diameter
fan-motors with 630mm diameter
5 PROGRESSIVE NUMBER
6 VOLTAGE
TABLE LEGEND
Se
Win
Wd
FLA
D
S
f
Ta
Tc
Te
W
m3
6
= Semi-hermetic compressor
= Total Watt absorbed
= Watt absorbed by defrosting heaters
= Total Amperes absorbed
= Liquid pipe
= Suction pipe
= Air throw
= Ambient temperature
= Cold room temperature
= Evaporating temperature
= Watt refrigerating output
= Cold room cubic meters calculated in condition described
at page 24
KODE BESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
1 REIHE
MX = Verflüssigungsatz
SX = Split System
2 VERWENDUNG
M
L
= Normalkühlung (-5˚C / +5˚C) MBP
= Tiefkühlung (-25˚C / -15˚C) LBP
3 LÜFTER MENGE
DURCHMESSER
235
245
250
256
363
=2
=2
=2
=2
=3
4 KÄLTEMITTEL
Z
E
= R404A
= R22 (optional)
2
4
6
7
8
= 400/3/50 Hz
= 220/3/60 Hz
= 460/3/60 Hz
= 380/3/60 Hz
= 230/3/50 Hz
Lüfter mit Durchmesser 350mm
Lüfter mit Durchmesser 450mm
Lüfter mit Durchmesser 500mm
Lüfter mit Durchmesser 560mm
Lüfter mit Durchmesser 630mm
5 PROGRESSIV NUMBER
6 SPANNUNG
LEGENDE
Se
Win
Wd
FLA
D
S
f
Ta
Tc
Te
W
m3
= Halb-hermetischer Verdichter
= Leistungsaufnahme Gesamt 'Watt'
= Leistungsaufnahme Elektroabtaunguheizung 'Watt'
= Stromaufnahme Gesamt 'Ampere'
= Flussigkeitsrohr
= Saugrohr
= Wurfweite Verdampfer
= Raumtemperatur
= Kühlzelletemperatur
= Verdampfungstemperatur
= Watt Kälteleistung
= Kühlzellevolumen (mit Bedingungen berechnet wie auf Seite 24)
7
DESCRIPTION DES CODES
1
2
3
4
5
6
1 SERIE
MX = Groupe de condensation
SX = Système Split
2 APPLICATION
M
L
= Température moyenne (-5˚C / +5˚C) MBP
= Température basse (-25˚C / -15˚C) LBP
3 NUMERO DE VENTILATEURS
ET DIAMETRE
235
245
250
256
363
=2
=2
=2
=2
=3
4 GAZ REFRIGERANT
Z
E
= R404A
= R22 (optional)
2
4
6
7
8
= 400/3/50 Hz
= 220/3/60 Hz
= 460/3/60 Hz
= 380/3/60 Hz
= 230/3/50 Hz
Ventilateurs avec le diametre
Ventilateurs avec le diametre
Ventilateurs avec le diametre
Ventilateurs avec le diametre
Ventilateurs avec le diametre
350mm
450mm
500mm
560mm
630mm
5 NUMERO PROGRESSIF
6 VOLTAGE
LEGENDE DES TABLEAUX
Se
Win
Wd
FLA
D
S
f
Ta
Tc
Te
W
m3
8
= Compresseur semi-hermétique
= Watt absorbés
= Watt absorbés par les résistances de dégivrage
= Ampères absorbés
= Tuyau de liquide
= Tuyau d’aspiration
= Projection d'air
= Température ambiante
= Température chambre froide
= Température d’évaporation
= Rendement frigorifique en Watt
= Mètres cubes calculés aux conditions indiquées à la page 24
LECTURA DE CODIGOS
1
2
3
4
5
6
1 SERIE
MX = Equipo condensador
SX = Equipo split
2 APLICACION
M
L
= Media temperatura (-5˚C / +5˚C) MBP
= Baja temperatura (-25˚C / -15˚C) LBP
3 NUMERO DE VENTILADORES
Y DIAMETRO
235
245
250
256
363
=2
=2
=2
=2
=3
4 REFRIGERANTE
Z
E
= R404A
= R22 (optional)
2
4
6
7
8
= 400/3/50 Hz
= 220/3/60 Hz
= 460/3/60 Hz
= 380/3/60 Hz
= 230/3/50 Hz
Ventiladores con diametro
Ventiladores con diametro
Ventiladores con diametro
Ventiladores con diametro
Ventiladores con diametro
350mm
450mm
500mm
560mm
630mm
5 NUMERO PROGRESIVO
6 VOLTAJE
LEGENDA DE PROSPECTOS
Se
Win
Wd
FLA
D
S
f
Ta
Tc
Te
W
m3
= Compresor semi-hermético
= Absorción total en Watt
= Absorción resistencias descarche
= Absorción total en Amperios
= Tubo de liquido
= Tubo de aspiración
= Flecha aire
= Temperatura ambiente
= Temperatura cámara
= Temperatura evaporación
= Potencia frigorífica en Watt
= Metros cúbicos calculados según las condiciones indicadas
en pag.24
9
1 x ø 350
2 x ø 350
3 x ø 350
SXM235Z052
SXL235Z052
SXM235Z032
SXM235Z042
SXL235Z022
SXL235Z032
SXM235Z022
4 x ø 350
SXM245Z032
SXL245Z032
SXM245Z022
SXL245Z022
3 x ø 450
2 x ø 450
SXM250Z042
SXM250Z052
SXL250Z032
SXL250Z042
SXM245Z042
SXM245Z052
SXL245Z052
2 x ø 560
5 x ø 350
3 x ø 560
4 x ø 560
SXM363Z052
SXL363Z052
SXM256Z052
SXM363Z042
SXL256Z052
SXL363Z042
SXM256Z032
SXM256Z042
SXL250Z052
SXL256Z042
3 x ø 630
2 x ø 560
2 x ø 350
S/MXM235Z022
S/MXM235Z032
S/MXM235Z042
S/MXM235Z052
S/MXL235Z022
S/MXL235Z032
S/MXL235Z052
10
2 x ø 500
2 x ø 450
S/MXM245Z022
S/MXM245Z032
S/MXM245Z042
S/MXM245Z052
S/MXL245Z022
S/MXL245Z032
S/MXL245Z052
S/MXM250Z042
S/MXM250Z052
S/MXL250Z032
S/MXL250Z042
S/MXL250Z052
S/MXM256Z032
S/MXM256Z042
S/MXM256Z052
S/MXL256Z042
S/MXL256Z052
S/MXM363Z042
S/MXM363Z052
S/MXL363Z042
S/MXL363Z052
11
MX
Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units
MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX
Compressore
Compressor
MBP
Tipo
Type
N° Poli
No. Poles
Codice
Code
MXM235Z022
MXM235Z032
MXM235Z042
MXM235Z052
MXM245Z022
MXM245Z032
MXM245Z042
MXM245Z052
MXM250Z042
MXM250Z052
MXM256Z032
MXM256Z042
MXM256Z052
MXM363Z042
MXM363Z052
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HP
kW
1,5
1,5
2
3
4
5
5
7,5
7,5
10
15
20
25
30
35
1,100
1,100
1,470
2,200
2,940
3,675
3,675
5,515
5,515
7,355
11,030
14,705
18,380
22,060
25,735
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
N°x ø
mc/h
2x350
2x350
2x350
2x350
2x450
2x450
2x450
2x450
2x500
2x500
2x560
2x560
2x560
3x630
3x630
4981
4819
4657
4495
10690
10181
9841
9331
15106
14340
22719
21644
20838
28723
27375
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
S
LINE
COOLING
DEFROS T
PRES SURE A LARM
COMPRES SORALA RM
D
P
Codice
Code
MXM235Z . . .
MXM245Z . . .
MXM250Z . . .
MXM256Z . . .
MXM363Z . . .
12
Assorbimenti
Absorption
Ventilatori - Condensatore
Fans - Condenser
PED
L
Dimensioni motocondensante
Condensing unit dimensions
L
mm
P
mm
H
mm
1310
1560
1835
2715
3715
600
750
940
990
990
1165
1460
1575
1695
1695
Assorbimenti
Absorptions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
T. Evap. -10°C
T. Cond.+50°C
Raccordi
Pipe fittings
D
S
Peso netto
Net weight
W
A
Win
FLA
mm
mm
Kg
280
280
280
280
490
490
490
490
1540
1540
2000
2000
2000
2070
2070
1,30
1,30
1,30
1,30
2,20
2,20
2,20
2,20
6,80
6,80
3,60
3,60
3,60
3,75
3,75
1860
2520
2890
3720
4650
5150
6390
7400
9430
10970
13940
15170
18630
21770
28070
4,70
5,50
5,90
7,80
10,70
10,80
12,80
16,70
20,58
23,60
26,70
32,00
35,10
39,25
50,45
10
10
10
12
16
16
16
16
16
16
22
22
22
22
22
16
16
18
28
28
28
28
35
35
35
42
42
54
54
54
188
195
199
211
258
289
295
304
425
441
555
570
650
802
863
Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units
MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX
Potenza Frigorifera - Refrigeration Output
Watt
MBP
Ta = 32°C
Codice
Code
MXM235Z022
MXM235Z032
MXM235Z042
MXM235Z052
MXM245Z022
MXM245Z032
MXM245Z042
MXM245Z052
MXM250Z042
MXM250Z052
MXM256Z032
MXM256Z042
MXM256Z052
MXM363Z042
MXM363Z052
MX
Te
Ta = 43°C
0°C
-5°C
-10°C
-15°C
-20°C
0°C
-5°C
-10°C
-15°C
-20°C
5063
6603
7592
9702
11335
14093
17346
20093
24570
28942
36001
42280
50651
60181
73881
4318
5638
6463
8303
9778
12103
14942
17243
20995
24813
30943
36267
43496
51790
63722
3651
4767
5455
7046
8369
10322
12776
14662
17799
21116
26378
30868
37043
44216
54481
3029
3960
4534
5871
7055
8659
10752
12256
14843
17713
22126
25861
31042
37168
45813
2482
3248
3708
4829
5870
7178
8941
10091
12227
14676
18304
21389
25667
30841
37990
4127
5381
6198
7892
9277
11563
14235
16343
20142
23866
29454
34770
41480
49414
60210
3513
4583
5259
6750
7994
9937
12277
14006
17192
20459
25302
29807
35602
42528
51938
2965
3872
4430
5713
6840
8455
10488
11871
14532
17388
21527
25323
30263
36248
44338
2445
3198
3653
4733
5748
7071
8810
9870
12068
14533
17991
21128
25254
30365
37145
1983
2593
2967
3855
4763
5829
7295
8060
9860
11979
14780
17366
20736
25061
30605
13
MX
Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units
MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX
Compressore
Compressor
LBP
Tipo
Type
MXL235Z022
MXL235Z032
MXL235Z052
MXL245Z022
MXL245Z032
MXL245Z052
MXL250Z032
MXL250Z042
MXL250Z052
MXL256Z042
MXL256Z052
MXL363Z042
MXL363Z052
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
HP
kW
3
3
4
5
7,5
10
15
15
20
25
30
40
50
2,200
2,200
2,940
3,675
5,515
7,355
11,030
11,030
14,705
18,380
22,060
29,410
36,765
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
N°x ø
mc/h
2x350
2x350
2x350
2x450
2x450
2x450
2x500
2x500
2x500
2x560
2x560
3x630
3x630
4981
4819
4495
10690
10181
9331
16128
15106
14340
21644
20838
28723
27375
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
S
LINE
COOLING
DEFROS T
PRES SURE A LARM
COMPRES SORALA RM
D
P
Codice
Code
MXL235Z . . .
MXL245Z . . .
MXL250Z . . .
MXL256Z . . .
MXL363Z . . .
14
Assorbimenti
Absorptions
N° Poli
No. Poles
Codice
Code
Assorbimenti
Absorption
Ventilatori - Condensatore
Fans - Condenser
PED
L
Dimensioni motocondensante
Condensing unit dimensions
L
mm
P
mm
H
mm
1310
1560
1835
2715
3715
600
750
940
990
990
1165
1460
1575
1695
1695
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
T. Evap. -20°C
T. Cond.+50°C
Raccordi
Pipe fittings
D
S
Peso netto
Net weight
W
A
Win
FLA
mm
mm
Kg
280
280
280
490
490
490
1540
1540
1540
2000
2000
2070
2070
1,30
1,30
1,30
2,20
2,20
2,20
6,80
6,80
6,80
3,60
3,60
3,75
3,75
3710
4600
5210
5560
8240
10680
12260
15480
17790
22430
26580
32240
37550
7,80
9,00
10,20
11,50
15,77
20,20
28,30
32,80
39,30
40,90
46,70
57,35
68,85
12
12
12
16
16
16
22
22
22
22
22
28
28
28
28
28
28
35
35
42
42
42
54
54
67
80
206
212
243
287
332
347
430
480
503
661
697
857
955
Unità condensatrici serie MX - MX Condensing Units
MX Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation MX - Equipos condensadores MX
Potenza Frigorifera - Refrigeration Output
Watt
LBP
Ta = 32°C
Te
Codice
Code
MXL235Z022
MXL235Z032
MXL235Z052
MXL245Z022
MXL245Z032
MXL245Z052
MXL250Z032
MXL250Z042
MXL250Z052
MXL256Z042
MXL256Z052
MXL363Z042
MXL363Z052
MX
Ta = 43°C
-20°C
-25°C
-30°C
-35°C
-40°C
-20°C
-25°C
-30°C
-35°C
-40°C
4810
5987
7723
8104
12042
15873
17709
22139
26380
33606
39758
48697
58602
4019
5011
6420
6739
10061
13212
14674
18356
22046
27805
31056
40517
48890
3296
4131
5254
5532
8278
10817
11943
14947
18134
22621
26881
33112
40066
2619
3325
4194
4434
6637
8610
9432
11817
14519
17868
21295
26279
31852
2028
2626
3272
3476
5199
6674
7239
9074
11358
13747
16403
20314
24624
3726
4701
6083
6405
9442
12411
13814
17256
20809
26310
31064
37876
45649
3106
3940
5031
5311
7868
10292
11375
14234
17338
21646
26380
31392
37869
2526
3231
4096
4330
6427
8353
9154
11473
14167
17427
20692
25423
30770
1986
2581
3227
3434
5094
6551
7101
8909
11214
13533
16124
19863
24070
1499
2011
2473
2653
3916
4959
5284
6650
8602
10154
12099
14990
18160
15
SX
Sistema split SX - SX Split system - SX Split System
Système Split SX - Equipos Split SX
Compressore
Compressor
MBP
PED
Tipo
Type
Codice
Code
SXM235Z022
SXM235Z032
SXM235Z042
SXM235Z052
SXM245Z022
SXM245Z032
SXM245Z042
SXM245Z052
SXM250Z042
SXM250Z052
SXM256Z032
SXM256Z042
SXM256Z052
SXM363Z042
SXM363Z052
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HP
kW
1,5
1,5
2
3
4
5
5
7,5
7,5
10
15
20
25
30
35
1,100
1,100
1,470
2,200
2,940
3,675
3,675
5,515
5,515
7,355
11,030
14,705
18,380
22,060
25,735
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Ventilatori
Condensatore
Condenser
Fan
N°x ø
mc/h
2x350
2x350
2x350
2x350
2x450
2x450
2x450
2x450
2x500
2x500
2x560
2x560
2x560
3x630
3x630
4981
4819
4657
4495
10690
10181
9841
9331
15106
14340
22719
21644
20838
28723
27375
Espansione
Expansion
Assorbimenti
Absorptions
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
S
LINE
COOLING
DEFROS T
PRES SURE A LARM
COMPRES SORALA RM
D
P
Codice
Code
SXM235Z . . .
SXM245Z . . .
SXM250Z . . .
SXM256Z . . .
SXM363Z . . .
16
Assorbimenti Peso netto
Absorptions Net weight
Ventilatori - Evaporatore
Fan - Evaporator
L
Dimensioni motocondensante
Condensing unit dimensions
L
mm
P
mm
H
mm
1310
1560
1835
2715
3715
600
750
940
990
990
1165
1460
1575
1695
1695
N°x ø
mc/h
1x350
2x350
2x350
3x350
4x350
5x350
2x450
2x450
3x450
3x450
2x560
2x560
3x560
3x560
4x560
2166
4078
4078
5990
7987
9773
10200
10200
15300
15300
19100
19100
28650
28650
38200
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
f
Wd
T. Evap. -10°C
T. Cond.+50°C
W
A
m
W
Win
FLA
Kg
140
280
280
420
560
700
900
900
1350
1350
2000
2000
3000
3000
4000
0,65
1,30
1,30
1,95
2,60
3,25
1,62
1,62
2,43
2,43
3,60
3,60
6,00
6,00
8,00
11
14
14
16
21
23
23
23
25
25
34
34
36
36
38
1800
2800
2800
4096
5360
6160
10200
10200
15000
15000
16050
16050
24000
24000
32250
2000
2800
3170
4140
5210
5850
7290
8300
10780
12320
15940
17170
21630
24770
32070
5,35
6,80
7,20
9,75
13,30
14,05
14,42
18,32
23,01
26,03
30,30
35,60
41,10
45,25
58,45
218
236
240
266
330
380
415
424
594
610
760
775
933
1085
1248
SX
Sistema split SX - SX Split system - SX Split System
Système Split SX - Equipos Split SX
MBP
Potenza Frigorifera/Volume Cella - Refrigeration Output/Cold Room Volume
Ta = 32°C
Codice
Code
SXM235Z022
SXM235Z032
SXM235Z042
SXM235Z052
SXM245Z022
SXM245Z032
SXM245Z042
SXM245Z052
SXM250Z042
SXM250Z052
SXM256Z032
SXM256Z042
SXM256Z052
SXM363Z042
SXM363Z052
0°C
+5°C
Tc
Ta = 43°C
-5°C
0°C
+5°C
-5°C
W
m3
W
m3
W
m3
W
m3
W
m3
W
m3
4554
6150
6804
8951
10689
13292
16673
18824
23846
27332
33931
39987
48164
57474
69301
81,7
117,1
131,9
182,0
223,9
285,6
369,9
422,8
548,3
637,8
808,5
965,7
1180,3
1425,4
1738,9
3963
5301
5948
7822
9381
11645
14314
16077
20314
23345
29038
34171
41211
49280
59456
54,9
77,6
89,5
124,5
153,6
197,1
249,1
284,5
369,2
431,7
548,2
655,0
802,6
973,5
1188,8
3392
4519
5113
6726
8112
10051
12457
13950
17544
20266
25239
29660
35782
42861
51807
32,5
50,1
59,2
83,2
104,5
134,3
171,7
194,5
249,4
291,3
367,6
434,8
528,6
638,0
774,6
3864
5233
5781
7553
9022
11259
14076
15837
20181
23246
28660
33917
40672
48595
58352
49,8
74,4
84,6
120,4
149,5
196,9
258,4
297,7
395,3
467,9
595,1
721,3
886,0
1081,6
1320,1
3354
4481
5033
6587
7912
9851
12122
13540
17153
19892
24572
29030
34860
41758
50194
33,3
49,8
58,1
82,1
103,3
136,5
175,8
200,9
264,9
317,0
405,6
491,3
605,1
741,5
908,5
2861
3794
4308
5648
6837
8489
10536
11705
14737
17225
21298
25126
30183
36238
43637
17,9
31,3
39,0
57,2
74,4
96,9
126,2
142,6
184,2
219,9
277,0
330,5
401,0
486,4
589,1
Le
Pe
Ae
Be
P1e
He
Ce
Min.400
øe
Dimensioni evaporatore
Evaporator dimensions
Codice
Code
SXM235Z022
SXM235Z032
SXM235Z042
SXM235Z052
SXM245Z022
SXM245Z032
SXM245Z042
SXM245Z052
SXM250Z042
SXM250Z052
SXM256Z032
SXM256Z042
SXM256Z052
SXM363Z042
SXM363Z052
Le
mm
Pe
mm
P1e
mm
Ae
mm
Be
mm
Ce
mm
He
mm
øe
mm
944
1304
1304
1754
2204
2654
2150
2150
3000
3000
2650
2650
3750
3750
4850
710
1070
1070
1520
1970
2420
1730
1730
2580
2580
2230
2230
3330
3330
4430
985
985
2228
550
550
550
550
550
550
935
935
935
935
1070
1070
1070
1070
1070
490
490
490
490
490
490
790
790
790
790
925
925
925
925
925
554
554
554
554
554
554
745
745
745
745
900
900
900
900
900
530
530
530
530
530
530
845
845
845
845
1020
1020
1020
1020
1020
33
33
33
33
33
33
60
60
60
60
60
60
60
60
60
17
SX
Sistema split SX - SX Split system - SX Split System
Système Split SX - Equipos Split SX
PED
Compressore
Compressor
LBP
Ventilatori
Condensatore
Fans
Condenser
Tipo
Type
Codice
Code
SXL235Z022
SXL235Z032
SXL235Z052
SXL245Z022
SXL245Z032
SXL245Z052
SXL250Z032
SXL250Z042
SXL250Z052
SXL256Z042
SXL256Z052
SXL363Z042
SXL363Z052
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
Se
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HP
kW
3
3
4
5
7,5
10
15
15
20
25
30
40
50
2,200
2,200
2,940
3,675
5,515
7,355
11,030
11,030
14,705
18,380
22,060
29,410
36,765
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
N°x ø
mc/h
2x350
2x350
2x350
2x450
2x450
2x450
2x500
2x500
2x500
2x560
2x560
3x630
3x630
4981
4819
4495
10690
10181
9331
16128
15106
14340
21644
20838
28723
27375
Espansione
Expansion
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
S
LINE
COOLING
DEFROS T
PRES SURE A LARM
COMPRES SORALA RM
D
P
Codice
Code
SXL235Z . . .
SXL245Z . . .
SXL250Z . . .
SXL256Z . . .
SXL363Z . . .
18
Ventilatori - Evaporatore
Fans - Evaporator
L
Dimensioni motocondensante
Condensing unit dimensions
L
mm
P
mm
H
mm
1310
1560
1835
2715
3715
600
750
940
990
990
1165
1460
1575
1695
1695
N°x ø
mc/h
2x350
2x350
3x350
4x350
5x350
2x450
3x450
3x450
2x560
2x560
3x560
3x560
4x560
4479
4163
6623
8663
10828
10350
15450
15000
21000
21000
31500
31500
42000
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assorbimenti Peso netto
Absorptions Net weight
Assorbimenti
Absorptions
f
Wd
W
A
m
W
Win
FLA
Kg
280
280
420
560
700
900
1350
1350
2000
2000
3000
3000
4000
1,30
1,30
1,95
2,60
3,25
1,62
2,43
2,43
3,60
3,60
6,00
6,00
8,00
14
14
18
23
25
25
27
25
36
36
38
38
40
2800
2800
4096
5360
6160
10200
15000
15000
16050
16050
24000
24000
32250
3990
4880
5630
6120
8940
11580
13610
16830
19790
24430
29580
35240
41550
9,10
10,30
12,15
14,10
19,02
21,82
30,73
35,23
42,90
44,50
52,70
63,35
76,85
245
255
296
356
419
462
593
659
690
848
964
1124
1305
T. Evap. -20°C
T. Cond.+50°C
SX
Sistema split SX - SX Split system - SX Split System
Système Split SX - Equipos Split SX
LBP
Potenza Frigorifera/Volume Cella - Refrigeration Output/Cold Room Volume
Ta = 32°C
Codice
Code
SXL235Z022
SXL235Z032
SXL235Z052
SXL245Z022
SXL245Z032
SXL245Z052
SXL250Z032
SXL250Z042
SXL250Z052
SXL256Z042
SXL256Z052
SXL363Z042
SXL363Z052
-20°C
-15°C
Tc
Ta = 43°C
-25°C
-20°C
-15°C
-25°C
W
m3
W
m3
W
m3
W
m3
W
m3
W
m3
4477
5474
6941
7573
10976
14027
16668
20724
24158
30470
35739
44606
54881
123,0
153,6
200,8
221,9
341,6
460,4
568,7
744,0
898,7
1195,8
1447,7
1867,7
2283,7
3831
4677
5884
6407
9356
12031
14216
17686
20750
25997
30387
38191
47012
91,7
113,7
144,5
158,4
241,4
321,5
390,7
505,2
609,9
800,5
964,2
1278,3
1633,4
3222
3932
4901
5341
7832
10163
11931
14853
17566
21838
25539
32190
39646
62,1
75,4
96,3
103,9
155,5
206,6
246,3
312,7
375,9
478,7
569,6
736,4
925,5
3633
4501
5736
6243
9019
11558
13582
16886
19935
25045
29893
36388
44666
80,8
102,4
134,9
146,7
225,8
303,8
371,3
486,6
598,6
801,0
1002,7
1285,1
1662,5
3097
3844
4849
5269
7666
9862
11513
14334
17056
21237
25470
31010
38060
58,3
73,3
95,1
102,2
153,4
203,9
242,4
311,0
379,6
488,9
603,6
756,8
959,2
2589
3225
4019
4373
6388
8267
9575
11939
14352
17683
21269
25947
31847
43,2
54,2
68,0
74,3
110,2
145,0
171,9
219,1
269,3
341,3
422,6
533,5
690,7
Le
Pe
Ae
Be
P1e
He
Ce
Min.400
øe
Dimensioni evaporatore
Evaporator dimensions
Codice
Code
SXL235Z022
SXL235Z032
SXL235Z052
SXL245Z022
SXL245Z032
SXL245Z052
SXL250Z032
SXL250Z042
SXL250Z052
SXL256Z042
SXL256Z052
SXL363Z042
SXL363Z052
Le
mm
Pe
mm
P1e
mm
Ae
mm
Be
mm
Ce
mm
He
mm
øe
mm
1304
1304
1754
2204
2654
2150
3000
3000
2650
2650
3750
3750
4850
1070
1070
1520
1970
2420
1730
2580
2580
2230
2230
3330
3330
4430
985
985
2228
550
550
490
490
554
554
530
530
550
550
550
935
935
935
1070
1070
1070
1070
1070
490
490
490
790
790
790
925
925
925
925
925
554
554
554
745
745
745
900
900
900
900
900
530
530
530
845
845
845
1020
1020
1020
1020
1020
33
33
33
33
33
60
60
60
60
60
60
60
60
19
MX
Unità condensatrici - Condensing Units
Verflüssigungssätze - Groupes de Condensation - Equipos condensadores
Schema frigorifero - Refrigeranting diagram
Serie MX - MX range
MV
CO
PA
HBP
FL
VS
IN
SL
RL
An
PD
RIC
PHL
VS
Rc
RA
C
MV = Motoventilatore
Fan-Motor
CO = Condensatore
Condenser
C = Compressore
Compressor
RIC = Ricevitore di liquido
Liquid receiver
RL = Rubinetto Liquido
Liquid shut-off valve
RA = Rubinetto di aspirazione
Suction shut-off valve
PA = Pressostato di alta
High pressure switch
PD = Pressostato di alta e di bassa
Hight and low pressure switch
FL = Filtro deidratatore
Drier filter
SL = Valvola solenoide liquido
Liquid line solenoid valve
IN = Indicatore di liquido
Sight-glass
An = Antivibrante
Vibration damper
SEP = Separatore di liquido
Liquid separator
Rc = Resistenza carter
Crankcase heater
VS = Valvola di sicurezza/Tappo fusibile
Pressure relief valve/Fusible plug
20
An
SEP
Sistema split - Split system - Split System
Système Split - Equipos Split
SX
Schema frigorifero - Refrigeranting diagram
Serie SX - SX range
MV
CO
PA
HBP
FL
VS
IN
EV
SL
RL
An
MV
PD
RIC
PHL
VA
VS
Rc
RA
C
An
SEP
MV = Motoventilatore
Fan-Motor
CO = Condensatore
Condenser
C
= Compressore
Compressor
RIC = Ricevitore di liquido
Liquid receiver
RL = Rubinetto Liquido
Liquid shut-off valve
RA = Rubinetto di aspirazione
Suction shut-off valve
PA = Pressostato di alta
High pressure switch
PD = Pressostato di alta e di bassa
Hight and low pressure switch
FL = Filtro deidratatore
Drier filter
SL = Valvola solenoide liquido
Liquid line solenoid valve
IN = Indicatore di liquido
Sight-glass
An = Antivibrante
Vibration damper
SEP = Separatore di liquido
Liquid separator
Rc = Resistenza carter
Crankcase heater
VS = Valvola di sicurezza/Tappo fusibile
Pressure relief valve/Fusible plug
EV = Evaporatore
Evaporator
VA = Valvola termostatica
Thermostatic valve
21
Schema di collegamento dell’unità SX standard - Connection diagram for the standard SX unit - Anschlussschema der Einheit SX Standard
Schéma de connexion de le systema SX standard - Esquema de conexión de la unidad SX estándar
7
2
8
3
1
5
4
3
6
Legenda/Legend/Legende/Légende/Leyenda
1
2
3
4
5
6
7
8
22
= Sonda di temperatura / temperature probe / Temperatur-Fühler / sonde de température
sonda de temperatura
= Evaporatore / evaporator / Verdampfer / évaporateur / evaporador
= Cavo di alimentazione / power lead / Stromkabel / câble d’alimentation / cable de alimentación
= Quadro fronte cella / cold room control panel / Fernschalttafel / boîte de controle chambre froide
cuadro frontal cámara
= Motocondensante / condensing unit / Verflüssigungssätze / Groupe de condensation / unidad condensadora
= Cella frigorifera / coldroom / Kühlzelle / chambre froide / celda frigorífica
= Valvola termostatica / thermostatic valve / Thermostatventil / Vanne thermostatique / Válvula termostática
= Bulbo valvola termostatica / Thermostatic valve bulb / Kegel - Expansionsventil / Bulbe detendeur
Bulbo valvula termostatica
Linea del liquido / Liquid line / Flüssigkeitsleitung / Ligne du liquide / Línea del líquido
Linea di aspirazione / Suction line / Ansaugleitung / Ligne d’aspiration / Línea de aspiración
Collegamento elettrico / Wiring / Stromanschluss / branchement électrique / Conexión eléctrica
LIN E
CO OLING
DEFR OST
PRE SSURE ALARM
CO MPRESSOR ALARM
Dimensioni imballi - Packages dimensions
Codice
Code
. X . 235Z . . .
. X . 245Z . . .
. X . 250Z . . .
. X . 256Z . . .
. X . 363Z . . .
Dimensioni imballo motocondensante
Condensing unit package dimensions
L
mm
P
mm
H
mm
Peso-Weight
Kg
1668
1888
2268
3068
4298
858
1048
1168
1218
1318
1132
1447
1497
1597
1597
57
72
99
125
182
L
Dimensioni imballo evaporatore
Evaporator package dimensions
Codice
Code
SXM235Z022
SXM235Z032
SXM235Z042
SXM235Z052
SXM245Z022
SXM245Z032
SXM245Z042
SXM245Z052
SXM250Z042
SXM250Z052
SXM256Z032
SXM256Z042
SXM256Z052
SXM363Z042
SXM363Z052
Le
Pe
He
mm
mm
mm
990
1360
1360
1810
2260
2710
2300
2300
3180
3180
2830
2830
3930
3930
5030
685
700
700
700
700
700
1030
1030
1030
1030
1150
1150
1150
1150
1150
585
690
690
690
690
690
1030
1030
990
990
1130
1130
1130
1130
1130
Peso-Weight Drawing
Kg
7,2
12
12
15
18
21
95
95
98
98
100
100
121
121
203
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Disegno 1
Drawing 1
He
Pe
Le
Disegno 2
Drawing 2
He
Pe
Le
Dimensioni imballo evaporatore
Evaporator package dimensions
Codice
Code
SXL235Z022
SXL235Z032
SXL235Z052
SXL245Z022
SXL245Z032
SXL245Z052
SXL250Z032
SXL250Z042
SXL250Z052
SXL256Z042
SXL256Z052
SXL363Z042
SXL363Z052
P
Le
Pe
He
mm
mm
mm
1360
1360
1810
2260
2710
2300
3180
3180
2830
2830
3930
3930
5030
700
700
700
700
700
1030
1030
1030
1150
1150
1150
1150
1150
690
690
690
690
690
1030
990
990
1130
1130
1130
1130
1130
Peso-Weight Drawing
Kg
12
12
15
18
21
95
98
98
100
100
121
121
203
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Disegno 3
Drawing 3
He
Le
Pe
23
CONDIZIONI DI CALCOLO DEI VOLUMI
VOLUME CALCULATION CONDITIONS - BEDINGUNGEN FÜR VOLUMENBERECHNUNG - CONDITIONS DE CALCUL VOLUME - CONDICIONES CALCULO VOLUME
SPLIT-SYSTEM
SX
24
s
( mm )
MBP
100
Ti
( °C )
+25
-7
h
(h)
18
18
d
250
250
m
( kg/m )
(%)
10
10
cs
( J/kg°C )
3,22
1,67
3
LBP
120
s
=
Spessore isolamento - Insulation thickness
Isolierungsstärke - Epaisseur d'isolation - Espesor del aislante
Ti
=
Temperatura ingresso prodotto - Product entering temperature - Produkteintrittstemperatur
Temp. entrée produit - Temperatura entrada producto
h
=
Ore raffreddamento prodotto - Product cooling time - Laufzeit pro Tag
Durée refroidissement produit - Duración enfriamiento producto
d
=
Densità di carico - Load density - Belegungsdichte
Densité de charge - Densidad de la carga
m
=
Movimentazione giornaliera - Product daily turnover - Täglicher Warenumsatz
Mouvement journalier produit - Desplazamiento diario del producto
cs
=
Calore specifico prodotto (Carne) - Product specific heat (meat)- Spezifische Wärme des Produkts (fleisch)
Chaleur specific produit (viande)- Calor especifico producto (carne)
N.B.:
Per condizioni di calcolo diverse
da quelle riportate in tabella
contattare l'ufficio tecnico.
Le rese sono state calcolate senza
sottoraffreddamento del liquido,
Temp. ambiente 32°C e 43°C,
con gas aspirato: 20°C (MBP) e
0°C (LBP).
REMARK:
If the values of calculation are
different from those shown in the
table, please contact the technical
departement. Capacities are
calculated without liquid
subcooling, ambient temperature
32°C and 43°C, with suction gas
at 20°C (MBP) and 0°C (LBP).
HINWEIS:
Wann die Auslegungswerte
verschieden sind von denen, die
sich in der Tabelle befinden,
setzen Sie sich mit unserer
Technischen Abteilung in
Verbindung.
Die Leistungen sind ohne die
Unterkuhlung der Flussigkeit
kalkuliert.
Umgebungstemperatur 32°C
und 43°C, mit Sauggas auf 20°C
(MBP) und 0°C (LBP).
NOTES:
Pour de conditions de calcul
différents de ceux qui ont été
mentionnés dans le tableau, nous
vous prions de contacter notre
bureau technique.
Les capacités ont été calculées,
sans sous-refroidissement du
liquide, température ambiante
de 32°C et 43°C; gaz aspiré à
20°C (MBP) et 0°C (LBP).
NOTA:
Para condiciones de càlculo
diferentes a las indicadas en la
tabla, remitirse a la oficina
tècnica.
Las capacidades estan calculadas
sin subenfriamento de liquido.
Temp. ambiente 32°C y 43°C,
con gas aspirado a 20°C (MBP)
y 0°C (LBP).
RIVACOLD S.r.l. si riserva il diritto
di modificare i dati e le
caratteristiche contenute nel
presente catalogo, senza nessun
preavviso.
RIVACOLD S.r.l. reserves the right
to change at any time,
specifications or design withuot
notice and without incurring
obligations.
RIVACOLD S.r.l. behält sich das
Recht vor Spezifikationen oder
Ausführungen jeder zeit ohne
Bekanntgabe zu ändern.
RIVACOLD S.r.l. se réserve le droit
de modifier sans préavis les
données et les caractéristiques
contenues dans ce catalogue.
RIVACOLD S.r.l. se reserva el
derecho de modificar los datos y
las caracteristicas contenidas en
el presente catalogo en cualquier
momento y sin previo aviso.
NOTES
25
NOTES
26
NOTES
27
Rev. 02 - 07/05
s.r.l.
Costruzione Gruppi Frigoriferi e Accessori
Via Sicilia, 7 - 61020 Montecchio PU - Italy
Tel. +39.0721.919911 - Fax +39.0721.490015
Internet: www.rivacold.com / E-mail: info@rivacold.com
A Member of