Edition 6 - Aquahome

Rücken 4,6 mm
Duravit AG
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 7833 70 0
Fax
+49 7833 70 289
info@duravit.com
www.duravit.com
Duravit Meißen GmbH
Ziegelstr. 3
01662 Meißen/Zaschendorf
Germany
Phone +49 3521 46 65 0
Fax
+49 3521 46 69 10
info@duravit.de
www.duravit.de
Leben im Bad
Living bathrooms
Produkte, Anwendungen, Ideen en masse – die passende Lösung
für jedes Ambiente, jede Raumgröße und jeden Einrichtungsstil.
Alles auf unserer Homepage, für Computer, Tablet und Smartphone.
Das Badmagazin auch als App für Tablet und Smartphone.
Products, applications, plenty of ideas – the right solution for every
environment, space and style. Everything on our website is available
for computers, tablets and smartphones. The Badmagazin is also
available as a tablet and smartphone app.
Prodotti, installazioni, idee – la soluzione perfetta per ogni ambiente,
spazio e stile d’arredo. Trovate tutto sulla nostra homepage, per
computer, tablet e smartphone. Il Badmagazin è disponibile anche
come App per tablet e smartphone.
pro.duravit.com
Das Portal für den Profi: alle Informationen für Planer, Architekten,
Sanitärfachhandel und -handwerk inklusive Download Center.
The portal for professionals: all of the information needed
for planners, architects, retail and trade partners, including a
download center.
Il portale per i professionisti: tutte le informazioni per progettisti,
architetti, grossisti e rivenditori, con una speciale area download.
www.duravit.de/badplaner
Badplanung online mittels moderner, computerunterstützter
3D-Technik: So können Sie erste Ideen zum Traumbad online umsetzen.
Online bathroom planning via modern, computer-aided 3D
technology, so you can transform your initial ideas into a dream
bathroom online.
Progettazione online del bagno grazie alla moderna tecnologia
informatica 3D: così potrete visualizzare online le vostre idee per
un bagno da sogno.
Follow Duravit!
News zu den Themen Bad, Design, Technologie und Wellness.
Viel Spaß bei Facebook & Co.!
News about Duravit bathroom products, design, technology
and wellness. Enjoy Facebook & Co.!
News sui temi bagno, design, tecnologia e wellness.
Divertitevi con noi su Facebook & Co.!
Follow us!
www.facebook.com/duravit
Edition 6
Best.-Nr. 001244/78.03.14.13.1 · Printed in Germany · We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
www.duravit.com
Apple und das Apple Logo sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc.
news
Rücken 4,6 mm
WELCOME TO DURAVIT.
IN HORNBERG, IN MEISSEN – IN FACT,
ANYWHERE IN THE WORLD.
Duravit Showrooms: Hornberg and Meißen (Germany), Paris (France), New York (USA), Cairo (Egypt), Bizerte (Tunesia) and Shanghai (China). More Infos? www.duravit.com/showrooms
Austria
Duravit Austria GmbH
Industriezentrum NÖ-Süd
Straße 2a/M38 · 2355 Wiener Neudorf
Phone +43 2236 677 033 0
Fax
+43 2236 677 033 10
info@at.duravit.com · www.duravit.at
France
Duravit S.A.
C.S. 30010
67241 Bischwiller Cedex
Phone +33 388906100
Fax
+33 388 906 101
info@fr.duravit.com · www.duravit.fr
Belgium/Luxembourg
Duravit BeLux sprl/bvba
Brusselsesteenweg 288
B-3090 Overijse
Phone +32 2 6560510
Fax
+32 2 6560515
info@be.duravit.com · www.duravit.be
Hong Kong
Duravit Asia Limited
Unit 3408B, 34/F, AIA Tower
183 Electric Road
North Point · Hong Kong
Phone +852 2219 8780
Fax
+852 2219 8893
info@hk.duravit.com
www.duravit.com.hk
Brazil
Duravit do Brasil Ltda.
Av. Brig. Luis Antônio, 3530 - cj.71
Telefone (11) 5906-9090
01402-001 - São Paulo - SP
info@br.duravit.com · www.duravit.com.br
Canada
Duravit USA, Inc.
2205 Northmont Parkway
Suite 200 · Duluth, GA 30096
Phone +1 770 9313575
Fax
+1 770 9318454
info@usa.duravit.com · www.duravit.us
China
Duravit Shanghai Branch Company
10/F Jiushi Tower
28 Zhong Shan Road South
Shanghai 200010
Phone +86 21 6330 9922
Fax
+86 21 6330 4808
info@cn.duravit.com · www.duravit.cn
Duravit Beijing Branch Company
711 Nexus Center, 7/F
19 A East 3rd Ring Road North
Beijing 100020
Phone +86 10 5967 0101
Fax
+86 10 5967 0101-100
info@cn.duravit.com · www.duravit.cn
Czech Republic/Slovakia
Duravit Ceska republika s.r.o.
Přímětická 52 · 66901 Znojmo
Phone +420 515 220 155
Fax
+420 515 220 154
info@cz.duravit.com · www.duravit.com
Denmark
Duravit Danmark A/S
Jegstrupvej 6 · 8361 Hasselager
Phone +45 8626 6000
Fax
+45 8626 6001
info@dk.duravit.com · www.duravit.dk
Egypt
Duravit Egypt
Duravit Building
Elmosheer Ahmed Ismail St.
Sheraton Heliopolis, Piece No.9,
Square 1160, Cairo 11361
Phone +2 02 26968700
Fax
+2 02 22681294
duravit.egypt@eg.duravit.com
www.duravit.com.eg
Hungary
Duravit AG
Magyarországi Képviselet
Panoráma u. 30 · 2083 Solymár
Phone +36 26 564465
Fax
+36 26 564466
info@hu.duravit.com · www.duravit.com
India
Duravit India Private Limited
61, Titanium
Near Prahladnagar Auda Garden
Prahladnagar · Ahmedabad - 380 015
Gujarat
Phone +91 79 66112300
Fax
+91 79 66112316
info@in.duravit.com · www.duravit.in
Middle East
Duravit Middle East S.A.L.
Off Shore
Elias Hraoui Avenue – Nohra Building
- Furn El Shebbak- Second floor
Beirut · Lebanon · P.O.Box 13-6055
Chouran - Beirut 1102-2090
Phone +961 1 283429 / +961 1 283430
Fax
+961 1 283431
info@lb.duravit.com · www.duravit.com
Netherlands
Duravit Nederland B.V.
Ruwekampweg 2
5222 AT ’s-Hertogenbosch
Phone +31 73 6131970
Fax
+31 73 6100983
info@nl.duravit.com · www.duravit.nl
Norway
Duravit Norge
Phone +47 815 33 600
Fax
+47 815 33 601
info@no.duravit.com · www.duravit.no
Poland
Duravit Polska Sp. z o. o.
Al. Krakowska 36 B
05-090 Warszawa/Raszyn
Phone +48 22 716 19 24
Fax
+48 22 716 19 25
info@pl.duravit.com · www.duravit.pl
Spain
Duravit España S.L.U
Poligono Industrial Sector Z
c/de la Logística, 18
08150 Parets del Vallès (Barcelona)
Phone +34 902 387 700
Fax
+34 902 387 711
info@es.duravit.com · www.duravit.es
Sweden
Duravit Sweden AB
Svangatan 2 B · 416 68 Göteborg
Phone +46 31 3375650
Fax
+46 31 215140
info@se.duravit.com · www.duravit.se
Switzerland
Duravit Schweiz AG
Bahnweg 4 · 5504 Othmarsingen
Phone +41 62 887 25 50
Fax
+41 62 887 25 51
info@ch.duravit.com · www.duravit.ch
Tunisia
Duravit Tunisia S.A.
Boulevard de l’Environnement
Zarzouna 7021 - Bizerte
Phone +216 72 591 130
Fax
+216 72 590 236
info@tn.duravit.com · www.duravit.com.tn
Turkey
Duravit Yapı Ürünleri Sanayi ve Ticaret A.Ş
İstanbul Deri Organize Sanayi Bölgesi
Vakum Caddesi · No:1,İ-4 Özel Parsel
34956 Tuzla / İstanbul
Phone +90 216 458 51 51
Fax
+90 216 458 51 95
info@tr.duravit.com · www.duravit.com.tr
Portugal
Duravit Portugal
Rua Fonte da Carreira, 144
Indonesia
Manique, 2645-467 Alcabideche
Duravit Asia Limited (Indonesia RO),
Phone +351 21 466 7110
Maspion Plaza Building,18th Floor,
Fax
+351 21 466 7119
Suite 5-1, Jl.
duravit@jrbotas.com · www.duravit.com Ukraine
Gunung Sahari Raya 18,
Duravit Ukraine
North Jakarta 14420, Indonesia
Russia
Repr. Office Kyiv
Phone +62 2129 659340
OOO Duravit Rus
Liniyna Str. 17 · 03038 Kyiv
Fax +62 2129 339357
Proezd Serebryakova, 6
Phone +38 044 259 99 39
info@id.duravit.com · www.duravit.sg
Moscow 129343
Fax
+38 044 259 99 49
Phone
+7
499
650
75
60
Italy
info@ua.duravit.com · www.duravit.com
Fax
+7
499
650
75
60
Duravit Italia S.r.l.
info@ru.duravit.com · www.duravit.com United Arab Emirates
Via Faentina 207 F
Duravit ME · SAL Off Shore · Rep. Off.
48124 Ravenna (RA)
Saudi Arabia
Aspect Tower · Office # 2406
Phone +39 0544 509711
Duravit Saudi Arabia LLC
Business Bay · Dubai - UAE
Fax
+39 0544 501694
Al-Shahwan Commercial Center
P.O.Box 390865 · Dubai
info@it.duravit.com · www.duravit.it
Arafat Street, Al-Hamra
Phone +971 4 427 40 80
3rd
fl
oor,
Offi
ce
4
Japan
Fax
+971 4 427 40 81
P.O.
Box:
9135,
Jeddah
21413
Duravit Japan Co., Ltd.
info@ae.duravit.com · www.duravit.com
Phone
+966
12
664
10
38/665
80
54
Heiyo Bldg. 6th Floor
United Kingdom
Fax
+966 12 661 76 94
2-8-4 Ebisu-nishi, Shibuya-ku,
info@sa.duravit.com · www.duravit.com Duravit UK Limited
Tokyo, 530 0017 Japan
Unit 7, Stratus Park · Brudenell Drive
Phone +81 6 6130 8611
Singapore
Brinklow, Milton Keynes · MK10 0DE
Fax
+81 6 6130 8053
Duravit Asia Limited
Phone +44 845 500 7787
info@jp.duravit.com · www.duravit.co.jp (Singapore Branch)
Fax
+44 845 500 7786
63 Tras Street
Latin America
info@uk.duravit.com
Singapore 079002
Duravit América Latina
www.duravit.co.uk
Avda. del Libertador N°15.082, 1° piso Phone +65 6221 9316
USA
Fax +65 6238 6359
B1641ANH Acassuso · Buenos Aires
info@sg.duravit.com · www.duravit.sg Duravit NYC
Phone +54 11 47434343
105 Madison Avenue
Fax
+54 11 47434455
South Africa
New York, NY 10016
info@ar.duravit.com · www.duravit.com Duravit South Africa (Pty) Ltd
Phone +1 212 686 0033
30
Archimedes
Road
Malaysia
Fax
+1 212 686 8033
Kramerville,
2090
Duravit Asia Limited (Malaysia RO),
nyc@us.duravit.com · www.duravit.us
Sandton,
Johannesburg
Level 28-03-03A, PJ
PO Box 833, Strathavon 2031
Exchange, No 16A Persiaran Barat,
46050 Petaling Jaya, Selangor,Malaysia Phone +27 11 555 1220
Fax
+27 11 262 4601
Phone +60 3 7962 0124,
info@za.duravit.com · www.duravit.co.za
Fax +60 3 7962 0001
info@my.duravit.com · www.duravit.sg
The Brand Duravit
06
28
32
36
40
46
50
55
VERO
DURASTYLE
INIPI
POOLS
S E N S OWA S H® e
D U R AV I T R I M L E SS®
T H E B E S T TO I L E T
ALL DIMENSIONS
news
3
The Brand Duravit
Intelligenz bedeutet verstehen. Duravit
versteht die Ansprüche und Wünsche der Badbenutzer.
Deshalb setzen wir unser ganzes Wissen und Können
dafür ein, Produkte zu entwerfen, die in puncto
Design, Technologie und Qualität höchste Standards
übertreffen. Dafür wenden unsere Techniker und
Ingenieure neueste Technologien und handwerkliche
Kunstfertigkeit an. Dafür liefern unsere Designer
innovative, überraschende Entwürfe. Und dafür fertigen
und verarbeiten wir jedes Stück mit größtmöglicher
Sorgfalt. Das Ergebnis sind intelligente Produkte für
schöne, funktionale, komfortable und nachhaltige
Bäder, die lange für Wohlbefinden sorgen. Intelligenz
bedeutet auch, aus einem klar strukturierten Produktprogramm auswählen zu dürfen: Waschtische, WCs,
Dusch-WC-Sitze, Badmöbel, Dusch- und Badewannen,
Pools, Saunas, Dampfduschen und Accessoires. In
dieser Broschüre erwarten Sie viele technische Updates
in allen Produktbereichen, ein komplett neues Badmöbelprogramm, viel Neues rund um das Thema WC
mit Duravit Rimless® und „The Best Toilet“ von Duravit.
Intelligence means understanding. Duravit
understands the needs and requirements of bathroom
users. This is why we focus our knowledge and skill
on developing products that exceed the highest design,
technology and quality standards. Our technicians
and engineers demonstrate fine craftsmanship. Our
designers produce innovative, surprising ideas.
And, we manufacture and finish each individual item
with the greatest possible care. The result: intelligent
products for beautiful, functional, comfortable and
sustainable bathrooms that ensure wellbeing for many
years to come. Intelligence also means being able
to choose from a clearly-structured product program:
washbasins, toilets, shower-toilet seats, bathroom
furniture, shower trays, bathtubs, pools, saunas, steam
showers and accessories. This brochure comprises
many technical updates in all product areas, information
about an entirely new bathroom collection, and lots
of exciting news about the Duravit Rimless® toilet and
“The Best Toilet” of Duravit.
Intelligenza significa comprendere. Duravit
comprende le esigenze e i desideri degli utilizzatori del
bagno. È per questo che impieghiamo tutto il nostro
sapere e le nostre capacità per la progettazione di
prodotti che superino i più elevati standard di design,
tecnologia e qualità. Per questo i nostri tecnici ed
ingegneri utilizzano tecnologie all’avanguardia e abilità
artigianali e i nostri designer ci forniscono progetti
innovativi e sorprendenti. Per questo fabbrichiamo e
lavoriamo ogni singolo pezzo con la massima cura.
Ne risultano prodotti intelligenti per bagni confortevoli,
belli, funzionali e sostenibili, che garantiscono benessere per lungo tempo. Intelligenza significa anche
poter scegliere fra una gamma di prodotti ben strutturata: lavabi, vasi, sedili elettronici con funzione bidet
incorporata, mobili per il bagno, vasche e piatti doccia,
minipiscine, saune, cabine doccia con bagno turco e
accessori. In questo catalogo trovate molti aggiornamenti tecnici in tutti i settori produttivi, una serie
totalmente nuova di mobili per il bagno, tante novità
sul tema dei vasi con tecnologia Duravit Rimless® e
sul «Best Toilet» di Duravit.
DESIGN
ESIGN
IGN
ECHNOLOGY
CHNOLOGY
TECHNOLOGY
QUALIT Y
4
news
news
5
Vero
VERO
Konsequent rechteckig. Konsequent komplett.
Die Keramikserie Vero ist heute nicht umsonst ein moderner Designklassiker und seit über einem Jahrzehnt ein
Bestseller im Duravit-Sortiment: Die konsequent rechteckige
Formensprache erweist sich nicht nur als äußerst elegant,
sondern auch als langlebig. Mit dem neuen Badmöbelprogramm avanciert Vero zum Komplettbad: Perfekt abgestimmt auf die Keramik und ebenfalls ganz auf der Form
des Rechtecks basierend, überzeugen die Möbel durch eine
unverwechselbare Optik, hochwertige Ausstattung, ein
umfassendes Programm und vielfältige Einsatzmöglichkeiten.
Integraler Bestandteil des Designs, zum Beispiel beim
Waschplatz, ist der Kontrast zwischen dem horizontalen
Furnierverlauf und dem charakteristischen, vertikalen
Möbelgriff. Das Innenleben der Möbel zeigt sich in edlem
Diamantschwarz. Im Zusammenspiel zwischen Keramik,
Waschtischunterbauten und Konsolen ergeben sich zahlreiche Kombinations- und Anwendungsmöglichkeiten,
allesamt mit einer ruhigen, angenehmen Anmutung. Obwohl
auf Vero Keramik ausgerichtet, fügen sich die Vero Möbel
auch in Kombination mit allen anderen modernen Waschtischprogrammen zu einer harmonischen Einheit.
Consistently rectangular. Consistently complete.
Not without reason is the Vero ceramic series a modern
design classic that has now been a Duravit bestseller for
more than a decade: its consistently rectangular design is
not only elegant but also timeless. With the new bathroom
furniture collection, Vero has been promoted to a complete
bathroom: perfectly matched to the rectangular form of
the ceramics, the furniture boasts a distinctive look, highquality fittings, sleek and diverse application possibilities.
The contrast between the horizontal grain of the veneer and
the characteristic vertical handle is an integral part of the
design. The interior of the furniture is finished in high-quality
diamond black. The vast available options for ceramics,
vanity units and consoles allows for numerous combinations
and applications, all of which embody a sense of quiet
comfort. While designed with Vero ceramics in mind, the Vero
furniture can also be combined with all Duravit washbasin
ranges to create a harmonious ensemble.
Sistematicamente rettangolare, sistematicamente completa.
La serie ceramica Vero rappresenta oggi un vero classico
moderno del design e da oltre dieci anni è una delle serie
Duravit più vendute. Il linguaggio formale sistematicamente
rettangolare si rivela non solo estremamente elegante, ma
anche estremamente duraturo. Il nuovo programma di mobili
promuove Vero a serie completa per il bagno: calibrati
perfettamente sulla ceramica e basati contemporaneamente
sulla forma rettangolare, i mobili convincono per l’estetica
inconfondibile, i complementi preziosi, l’ampia gamma e le
innumerevoli possibilità di impiego. Elemento fondamentale
del design è, ad esempio nelle basi sottolavabo, il contrasto
fra l’andamento orizzontale dell’impiallacciatura e le caratteristiche maniglie verticali. L’interno dei mobili rivela un
prezioso colore Nero diamante. Combinando ceramica, basi
sottolavabo e consolle si ottengono numerose configurazioni
e possibilità di impiego, tutte in una realizzazione ordinata e
piacevole. Anche se pensati per la ceramica Vero, i mobili
Vero si abbinano armoniosamente anche a tutte le altre serie
moderne di lavabi.
Design by Kurt Merki Jr.
6
news
news
7
Vero
Mediterrane Eiche · Mediterranean Oak · Rovere mediterraneo
8
news
news
9
Vero
Die horizontale Maserung und die vertikalen Griffe ergeben einen
spannungsvollen Kontrast. Chromfarben und schwertartig schließen
die Griffe mit der Vorderkante der Konsole ab – und vervollständigen
das Ensemble zu einer kubischen Einheit. Stimmungsvolle Option: die
LED-Ambiente-Beleuchtung unterhalb der Konsole.
The horizontal grain and vertical handles produce an exciting contrast.
Sleek and distinctive, the chrome handles finish at the front edge of the
console and perfectly complete the “cubic” picture. A unique option:
LED ambient lighting below the console.
La venatura orizzontale e le maniglie verticali offrono un contrasto
entusiasmante. Le maniglie, cromate ed ergonomiche, terminano a
filo con il piano della consolle e completano l’impostazione a cubo
dell’insieme. Optional suggestivo è l’illuminazione a LED sotto la consolle.
10
news
Für Ordnung sorgt das in den Waschtischunterbau optional integrierte
Schubladensystem. Die Innenwände der Schublade sind aus elegantem
Diamantschwarz gefertigt. Optional sind die Konsolen mit einem
seitlichen chromfarbenen Handtuchhalter lieferbar.
The vanity unit’s integrated drawer system keeps everything tidy. The inside
walls of the drawer are finished in elegant diamond black. The consoles
are optionally available with a chrome towel rail at the side.
Un sistema optional di suddivisione interna dei cassetti della base
sottolavabo provvede a fare ordine. Le pareti interne dei cassetti sono
realizzate nell’elegante colore Nero diamante. A richiesta, le consolle
sono disponibili con un portasciugamani cromato laterale.
news
11
Vero
Der großzügige Vero Möbelwaschtisch bietet jede Menge Ablagefläche,
und das in den Breiten 800, 1000 und 1200 mm. Genau wie die Vero
Aufsatzbecken lässt er sich perfekt mit den Vero Waschtischunterbauten
und Konsolen kombinieren.
The spacious Vero furniture washbasin offers ample storage space
and is available in widths of 800, 1000 and 1200 mm. Just like the Vero
surface-mounted basin, the furniture washbasin can be combined to
optimum effect with the Vero vanity units and consoles.
L’ampio lavabo consolle Vero offre tutta la superficie d’appoggio
desiderata perché disponibile nelle larghezze 800, 1000 e 1200 mm e,
proprio come le bacinelle della stessa serie, si abbina perfettamente
alle basi sottolavabo e alle consolle Vero.
12
news
news
13
Vero
Unverwechselbare Optik: Vero Badmöbel in der Oberfläche Weiß Hochglanz. So, wie bei den Unterbauten der Chromgriff mit der Vorderseite
der Keramik abschließt, ist auch bei Hoch- und Halbhochschrank die
Griffposition aufeinander abgestimmt.
A distinctive look: Vero bathroom furniture in the high-gloss white finish.
Just as the vanity unit’s chrome handle finishes at the front edge of the
ceramic, so is the position of the handle carefully aligned with the tall
and semi-tall cabinets.
Estetica inconfondibile: i mobili Vero in finitura Bianco lucido. Se nelle
basi sottolavabo la maniglia cromata rimane a filo con il bordo anteriore
della ceramica, anche nelle colonne delle diverse altezze la posizione
della maniglia è allineata.
Weiß Hochglanz · White High Gloss · Bianco lucido
14
news
news
15
Vero
Tessiner Kirschbaum · Ticino Cherry Tree · Ciliegio del Ticino
16
news
news
17
Vero
Vero Badmöbel in der Oberfläche Tessiner Kirschbaum. Wie bei allen
anderen Oberflächen ist auch hier eine passende Wannenverkleidung
erhältlich. Die Vero Badewanne gibt es nicht nur als Vorwandversion,
sondern auch als Eck- und Nischenversion.
Vero bathroom furniture in the new Ticino Cherry Tree finish. As with
all the other finishes, matching bath panelling is available. The Vero bath
is not just available in a back-to-wall version but also in corner and
niche models.
Mobili per il bagno Vero nella finitura Ciliegio del Ticino. Come per
tutte le altre finiture, anche per questa sono disponibili i relativi pannelli
di rivestimento per le vasche, non solo per installazione a parete, ma
anche angolare e in nicchia.
18
news
Ein schönes Detail beim Vero Spiegelschrank: die seitliche Spiegelleiste.
Die LED-Beleuchtung ist optional dimmbar. Als besonderes Highlight
zeigt sich der Hochschrank mit Spiegeltür, innen und außen verspiegelt.
The mirror edge strip is an attractive detail of the Vero mirror cabinet,
further highlighted by optionally-dimmable LED lighting. The tall cabinet
with mirrors on both the inside and outside of the door is a particular
highlight of the collection.
Un bel dettaglio dell’armadietto a specchio Vero: anche i profili laterali
sono a specchio. A richiesta, l’illuminazione LED è regolabile tramite
dimmer. Cattura lo sguardo la colonna con anta a specchio, sia sul lato
esterno che interno.
news
19
Vero
Hochwertig: Dieser Möbelwaschtischunterbau besitzt ein offenes Fach,
die Innenseite wird in der jeweiligen Möbeloberfläche gefertigt, hier in
Eiche dunkel gebürstet. Schön und praktisch zugleich: der auf der Vorderseite angebrachte Handtuchhalter. Passend: Die konsequent rechteckigen
Vero WCs und Bidets sind in Wand- und Standversionen lieferbar.
High-quality: this vanity unit has an open compartment; the inside is in
the respective furniture finish, shown here in Dark Brushed Oak. Attractive
and practical: the front-mounted towel rail. Choosing the right model:
the consistently rectangular Vero toilets and bidets are available in both
wall-mounted and free-standing versions.
Prezioso: questa base sottolavabo offre un ripiano a giorno le cui pareti
interne sono realizzate nella stessa finitura dell’esterno, qui in Rovere
moro spazzolato. Bello e al tempo stesso pratico: il portasciugamani
installato nella parte frontale. Coordinati: i vasi e i bidet Vero rettangolari
sono disponibili nelle versioni sospesa e a pavimento.
Eiche dunkel gebürstet · Dark Brushed Oak · Rovere moro spazzolato
20
news
news
21
Vero
Homogene Einheit: Die Möbelumrahmung des Spiegelelements wird
fugenlos und mit fortlaufendem Furnierverlauf gefertigt. Wahlweise auch
mit praktischen, integrierten Ablageflächen seitlich und unten.
A homogeneous unit: the frame around the mirror has no joints and
features a continuous veneer. Optionally available with practical, integrated
shelves at the side and below.
Unità omogenea: la struttura che incornicia lo specchio è realizzata
senza fughe e con un andamento continuo dell’impiallacciatura. A richiesta,
è disponibile con ripiani integrati laterali e in basso.
22
news
news
23
Vero
Abmessungen und Oberflächen der Vero Badmöbel wurden perfekt auf
die bestehende Vero Keramik abgestimmt. Dazu passt hervorragend die
klassische Formensprache der Accessoire-Linie Karree. Das komplette
Vero Programm sowie alle anderen, passenden Keramikserien finden Sie
auf www.duravit.de/vero
Den Vero Spiegelschrank gibt es auch mit integriertem Soundsystem,
das via Bluetooth-Musicstream funktioniert. Die speziell für den Einsatz
im Badezimmer entwickelte Bauweise garantiert einen weichen und
dennoch satten, sauberen Klang.
The Vero mirror cabinet also comes with an integrated sound system
that works via Bluetooth music streaming. Specially-designed for use in
the bathroom, it ensures a soft, yet rich and clean sound.
The dimensions and finishes of the Vero bathroom furniture have been
finely tuned to the existing Vero ceramics, and the classical design of the
Karree range of accessories provides the ideal complement to these.
You will find the entire Vero programme, as well as all other matching
ceramic ranges, at www.duravit.com/vero
L’armadietto a specchio Vero è disponibile anche con il sistema integrato
Sound, che permette lo streaming musicale tramite Bluetooth. La struttura è stata progettata specificatamente per l’utilizzo in bagno e garantisce
un suono morbido e tuttavia intenso e pulito.
Le dimensioni e le finiture dei mobili per il bagno Vero sono state pensate
appositamente per la ceramica Vero esistente. Alla serie si abbina perfettamente anche il linguaggio formale classico degli accessori Karree.
Potete trovare la serie completa Vero e tutte le altre serie ceramiche
coordinate sul sito www.duravit.it/vero
Sound via Bluethooth
Übertragung des Keramik-Designs auf die Badmöbel
· Proportionen und Dimensionen sorgfältig ausbalanciert
· Wiederkehrende Materialstärken und Abmessungen
· Lineare und einheitliche Optik
Transferring ceramic design to bathroom furniture
· Perfectly balanced proportions and dimensions
· Uniform material thickness and dimensions
· Linear, consistent look
Trasposizione del design della ceramica ai mobili per il bagno
· Proporzioni e dimensioni accuratamente equilibrate
· Stessi spessori dei materiali e stesse dimensioni
· Aspetto lineare e uniforme
Hohe Eigenständigkeit
· Markanter, vertikaler schwertartiger Griff
· Möbelfront zurückgesetzt, Griff vervollständigt das Ensemble
zu einer kubischen Einheit
· Unverwechselbare Optik durch horizontale Maserung
Highly original
· Striking, vertical strip handle, inset into drawer front
· Recessed, the handle adds a perfect finishing touch to the cubic unit
· Distinctive appearance thanks to horizontal texture
Grande personalità
· Caratteristica maniglia verticale ergonomica, posizionata sul frontale
· Frontali dei mobili arretrati, con la maniglia a filo che completa
l’insieme rendendolo un cubo unitario
· Estetica inconfondibile grazie alla venatura orizzontale
Umfassendes Programm, vielfältige Einsatzmöglichkeiten
· Konsolen, Waschtischunterbauten, Hoch- und Halbhochschränke,
Spiegelschränke, Spiegelelemente mit Ablageflächen seitlich und unten
· Neue, charakteristische Oberflächen in hochwertiger Verarbeitung
· Auf Vero ausgerichtet, jedoch zu allen modernen Badserien passend
Wertigkeit der Ausstattung
· Innenausführung in Diamantschwarz
· Sanft schließendes Schubladensystem mit integrierter
Korpusschienenführung, synchronisiertem Schwebelauf
und gedämpften Selbsteinzug
· Optional erweiterbar mit
- Duravit Soundsystem
- LED Dimmfunktion
- edlen Handtuchhalterelementen in Chrom Hochglanz
- Konsolen mit LED Ambiente-Beleuchtung
- Einrichtungssystem in Ahorn oder Nussbaum massiv
Vielfältige Individualisierungs- und Erweiterungsoptionen
· Spiegelschränke mit Soundsystem und LED Dimmfunktion
· LED Ambiente-Beleuchtung für Konsolen
· Integrierte Handtuchhalter in Chrom
24
news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 24-25
Music Stream by
Smartphone,
mp3-player or tablet
Comprehensive range offers many possible applications
· Consoles, vanity units, tall cabinets, semi-tall cabinets, mirror
cabinets, mirror elements with lateral and bottom shelves
· New, distinctive surface finishes with high-quality craftsmanship
· Designed to fit Vero, yet matches all Duravit bathroom ranges
Quality of the interior
· Interior drawer modules in diamond black
· Integrated, soft-closing drawer system with integral runners
and synchronised levitating action
· Optional:
- Duravit sound system
- LED dimming function
- Stylish towel rails in chrome
- Consoles with LED ambient lighting
- Wooden drawer dividers in maple or solid walnut
A wide range of options for customizing – and some extras!
· Mirror cabinets with sound system and LED dimmer feature
· LED ambient lighting for consoles
· Integral towel rail in chrome
Ampio assortimento, numerose possibilità di impiego
· Consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse, armadietti a
specchio, specchi con ripiani laterali e in basso
· Nuove caratteristiche finiture con lavorazioni di pregio
· Pensati per Vero, ma abbinabili a tutte le serie moderne per il bagno
Dotazioni preziose
· Interni realizzati in Nero diamante
· Cassetti a chiusura rallentata con guide di scorrimento integrate
e sincronizzate
· A richiesta sono disponibili gli optional
- Sistema Sound Duravit
- Funzione dimmer per LED
- Eleganti portasciugamani cromati lucidi
- Consolle con illuminazione emozionale LED
- Sistema di suddivisione interna in Acero o Noce masselli
Tante opzioni di personalizzazione e di completamento
· Armadietti a specchio con sistema Sound e funzione dimmer per LED
· Illuminazione emozionale LED delle consolle
· Portasciugamani cromato integrato
news
25
03.03.14 09:57
Vero
Möbelwaschtischunterbauten / Vanity units / Basi sottolavabo
x
400 mm
x
Keramik für Möbelunterbauten / Ceramics for vanity units / Lavabi per basi sottolavabo
x
450 mm
# 070350
500 x 250 mm
x = 450,
450 550,
550 650,
650 750,
750
75 950,
950 1150 mm
# 070445
450 x 350 mm
# 045412
1200 x 470 mm
# 045410
1000 x 470 mm
# 032910
1050 x 490 mm
# 032985
850 x 490 mm
# 045470
700 x 470 mm
# 045480
800 x 470 mm
# 045460
600 x 470 mm
# 045450
500 x 470 mm
2 x /4 x
x
x
x
x
# 032912
1250 x 490 mm
800, 1000
1000, 1200 mm
x = 800
Option: die LED- Ambiente-Beleuchtung
unterhalb der Konsole.
Option: LED ambient lighting below the console
Optional: illuminazione LED sotto la consolle
Konsolen / Consoles / Consolle
800 – max.
max 2000 mm
1200 – max.
max 2000 mm
Keramik für Konsolen / Ceramics for consoles / Lavabi per consolle
Waschtischunterbauten für Konsolen / Vanity units for consoles / Basi sottolavabo per consolle
x
x
x
# 045412
1200 x 470 mm
x
# 045410
1000 x 470 mm
# 045412
1200 x 470 mm
# 045410
1000 x 470 mm
# 045480
800 x 470 mm
# 045470
700 x 470 mm
x = 600
600, 800
800, 1000 mm
Unterschränke für Konsolen / Low cabinets for consoles / Basi sospese per consolle
# 045460
600 x 470 mm
x
x
x
# 045450
500 x 470 mm
# 045560
600 x 380 mm
# 045550
500 x 380 mm
# 045260
595 x 465 mm
# 045250
500 x 470 mm
x
x = 300
300, 400
400, 500
500, 600 mm
Die Konsolenunterbauten nach individuellen
Bedürfnissen kombinieren.
Combine the vanity units to meet individual
requirements.
Le basi sospese per consolle possono essere
abbinate tra loro in base alle esigenze.
Mix and match / Combinazioni
Bidets und WCs / Bidets and toilets / Vasi e bidet
800 mm
Spiegelelemente und Spiegelschränke / Mirror elements and mirror cabinets / Specchi e armadietti a specchio
450 – 1800 mm
600 mm *
450 600,
450,
600 800,
800 1000,
1200, 1400 mm *
600
600, 800
800, 1000 mm*
450 600,
450,
600 800,
800
1000, 1200 mm *
1200 mm *
650, 800,
650
800 1000,
1000 1200,
1200 1400 mm *
850
850, 1000
1000, 1200
1200,
1400, 1600 mm *
1100 1400,
1100,
1400 1800,
1800
2000 mm *
# 223915
370 x 540 mm
# 221709
370 x 545 mm
# 224010
370 x 570 mm
# 211709
370 x 570 mm
# 211609
370 x 630 mm
# 210301
370 x 750 mm
Alle Maße auf pro.duravit.de
All dimensions on pro.duravit.com
Tutte le dimensioni su pro.duravit.it
200 mm
Wannen / Bathtubs / Vasche
960 mm
1760 mm
480 mm
Halbhoch-, und Hochschränke / Semi-tall and tall cabinets / Colonne
400 x 240 mm
400 x 360 mm
26
500 x 240 mm
500 x 360 mm
news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 26-27
# 700131
# 700132
1700 x 700 mm
400 x 240 mm
400 x 360 mm
400 x 240 mm
400 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
500 x 240 mm
500 x 360 mm
# 700133
# 700134
1700 x 750 mm
# 700135
1800 x 800 mm
# 700136
1900 x 900 mm
* LED A
Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. This luminaire contains built-in LED lamps.
The lamps cannot be changed in the luminaire. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.
++
news
27
03.03.14 16:27
DuraStyle
DURASTYLE
800 mm
#2325800000
#2326800000
1000 mm
#2325100000
#2326100000
Bestseller DuraStyle.
Neue Produkte für Home und Project.
Während im privaten Bad vor allem Individualität und Komfort gefragt sind, stehen im Projektbereich Funktionalität und
Preis-Leistungs-Verhältnis an erster Stelle. Unterschiedliche
Anforderungen, denen mit unterschiedlichen Lösungen
begegnet werden muss. Deswegen hat Duravit das Komplettprogramm DuraStyle gezielt in zwei Ausprägungen entwickelt: DuraStyle Home für das Privatbad, DuraStyle Project
für den Projektbereich. Eine große Aufgabe: Um jedem
Grundriss, jedem Einsatzzweck und jeder Geschmacksausprägung zu genügen, erfordert es eine bewusste gestalterische Zurückhaltung. Dabei bleibt die Serie gerade in ihrer
formalen Schlichtheit unverwechselbar – und setzt so einen
neuen Standard im Bad.
La serie di successo DuraStyle ora con nuovi
prodotti per il settore Home e Project.
Se nel bagno privato si chiedono soprattutto personalizzazione e confort, nel settore pubblico e semipubblico sono
fondamentali funzionalità e rapporto qualità/prezzo/prestazione. Esigenze diverse cui bisogna rispondere con soluzioni
diverse. È per questo che Duravit ha sviluppato la serie
completa DuraStyle in due indirizzi mirati: DuraStyle Home
per il settore privato e DuraStyle Project per il settore
grandi progetti. Un compito impegnativo: per soddisfare le
esigenze di qualsiasi dimensione del bagno, qualsiasi impiego
e qualsiasi gusto personale, è necessaria una progettazione
volutamente discreta. Perciò la serie rimane inconfondibile
per la sua semplicità formale, stabilendo nuovi parametri
nel bagno.
Bestseller DuraStyle.
New products for private homes and projects.
While in private bathrooms the main priority is individuality
and comfort, in project business, practicality and value for
money are at the top of the agenda. Different requirements
that demand different solutions. This is why Duravit developed two versions of the DuraStyle complete bathroom range:
DuraStyle Home for the private bathroom, and DuraStyle
Project for the project business. This was indeed a mighty
task: deliberate design restraint is required in order to meet
the needs of every layout, every purpose and every taste.
The range is distinctive in its formal simplicity – and sets a
new standard in the bathroom.
800 – max. 2000 mm
Design by Matteo Thun and Partners
28
news
news
29
DuraStyle
DuraStyle Waschtisch-Lösungen jetzt auch für die Bereiche Medizin und
Pflege: DuraStyle Med (ohne Überlauf, mit Hahnlochbank) und die mit
dem Rollstuhl unterfahrbaren Varianten DuraStyle Vital (mit Überlauf, mit
Hahnlochbank) und DuraStyle Vital Med (ohne Überlauf, mit Hahnlochbank). Passend dazu: das komfortable Wand-WC DuraStyle Vital Rimless.
DuraStyle washbasin solutions are also available for the medical
sector: Med (without overflow, with tap platform), the wheelchair-friendly
DuraStyle Vital (with overflow, with tap platform) and DuraStyle Vital
Med (without overflow, with tap platform). To match: the comfortable
wall-mounted toilet DuraStyle Vital Rimless.
Soluzioni lavabo DuraStyle ora anche per il settore medico: DuraStyle Med
(senza troppopieno, con foro per rubinetteria), DuraStyle Vital accessibile alle persone con disabilità (con troppopieno e foro per rubinetteria)
e DuraStyle Vital Med (senza troppopieno, con foro per rubinetteria),
abbinabili al comodo vaso sospeso DuraStyle Vital Rimless.
Der WC-Bereich erfährt ein bedeutendes Upgrade. Nun sind DuraStyleWand-WCs in sämtlichen Komfortklassen erhältlich: WCs mit offener
oder verdeckter Befestigung. Mit oder ohne Duravit Rimless® Technologie.
WC-Sitze mit oder ohne SoftClose-Funktion. Oder alternativ den passenden SensoWash® Dusch-WC-Sitz dazu.
DuraStyle Med
# 2536090000 (540 mm)
#2324650000
(650 mm)
# 2551090000 (540 mm)
#2324600000
(600 mm)
A significant upgrade to toilet range. DuraStyle wall-mounted toilets
are now available in all levels of comfort: toilets with open or concealed
fastening; with or without Duravit Rimless® Technology; with or without
SoftClose function and an alternative option: the matching SensoWash®
shower-toilet seat.
#2552090000 (540 mm)
Duravit Rimless®
DuraStyle Vital
#2559090000 (700 mm)
Anche i vasi sono stati notevolmente aggiornati. Ora i vasi sospesi
DuraStyle sono disponibili in tutte le classi di confort: vasi con fissaggi
visibili o nascosti, con o senza tecnologia Duravit Rimless®, abbinabili
a sedili con o senza SoftClose o, in alternativa, al sedile elettronico con
funzione bidet integrata SensoWash®.
#2537590000 (620 mm)
DuraStyle Vital
DuraStyle Vital Med
#2324550000
(550 mm)
# 2542590000 (620 mm)
#2329650000
(650 mm)
Duravit Rimless®
#2330650000
(650 mm)
DuraStyle Vital Med
#2330650000 (650 mm)
Ein Komplettprogramm in zwei Ausprägungen
· DuraStyle Home für das Privatbad, passend für jedes Platzangebot
und jeden Einrichtungsstil
· DuraStyle Project für den Projektbereich, geeignet für verschiedenste
Einsatzbereiche: Hospitality, Food + Beverage, Residential Construction,
Commercial + Office, Medizin und Pflege
A complete program in two variants
· DuraStyle Home for the private bathroom, adapts to any space
and furnishing style
· DuraStyle Project for the business sector, suitable for a wide variety
of applications: hospitality, food + beverage, residential construction,
commercial + office, medical sector
Una serie completa in due versioni
· DuraStyle Home per il bagno privato, adattabile a qualsiasi spazio
disponibile e a qualsiasi stile di arredamento
· DuraStyle Project per il settore pubblico e semipubblico, destinato ai
settori più diversi di utilizzo: Hospitality, Food + Beverage, Residential
Construction, Commercial + Office, Settore medico
Zurückhaltendes, aber unverwechselbares Design
· Markante Keramikkante, die sich durch das gesamte Programm zieht
· Mix aus offenen und geschlossenen Möbelanwendungen
· Wannen mit charakteristischer Aufkantung
· Formal schlicht, aber eigenständig
Understated but distinctive design
· Striking ceramic edge featured throughout the collection
· Mix of open and closed furniture styles
· Baths with distinguishing rim
· Simple but distinctive design
Design discreto, ma inconfondibile
· Spiccato bordo di ceramica, presente in tutta la serie
· Mix di mobili con scomparti chiusi e a giorno
· Vasche con il caratteristico rialzo sul bordo posteriore
· Formalmente semplice, ma autonomo
Umfassendes Programm, vielfältige Einsatzmöglichkeiten
· Waschtische, Einbau- und Möbelwaschtische, Aufsatzbecken und
Handwaschbecken in zahlreichen Abmessungen
· Vielzahl von Konsolen, Waschtischunterbauten, Hoch- und Halbhochschränke, Möbelaccessoires für unterschiedlichste Möbellösungen
· Wand- und Stand-WCs und –Bidets in verschiedenen Ausladungen und
Ausführungen, Wand-WCs mit offener und verdeckter Befestigung,
Wand-WCs kombinierbar mit Dusch-WC-Sitz SensoWash® e
· Bade- und Whirlwannen mit Acryl- und Möbelverkleidung, in Einbau-,
Vorwand- und freistehenden Versionen
Comprehensive program, diverse applications
· Washbasins, built-in and furniture washbasins, surface-mounted
basins and handrinse basins in a vast range of different dimensions
· Variety of consoles, vanity units, tall and semi-tall cabinets, furniture
accessories for a wide variety of furniture solutions
· Wall-mounted and floor-standing toilets and bidets with different
projections and designs, wall-mounted toilets with open and
concealed fastening, wall-mounted toilets can be combined with
the SensoWash® e shower-toilet seat
· Baths and whirl tubs with acrylic and furniture panelling, in built-in,
back-to-wall and free-standing versions
Ampio assortimento, numerose possibilità di utilizzo
· Lavabi, lavabi da incasso e lavabi consolle, bacinelle da appoggio
soprapiano e lavamani in tante dimensioni
· Pluralità di consolle, basi sottolavabo, colonne e colonne basse,
strutture portasciugamani per le soluzioni più diverse di mobili
· Vasi e bidet a pavimento e sospesi in diverse profondità e versioni,
vasi sospesi con fissaggi visibili e nascosti, vasi sospesi abbinabili al
sedile elettronico SensoWash® e
· Vasche con e senza idromassaggio con pannelli di rivestimento in
acrilico o in finitura legno, nelle versioni da incasso, da appoggio a
parete e centro stanza
New ceramic and furniture models
· Med washbasins with different projections without overflow,
Vital washbasin with and without overflow
· Asymmetrical furniture washbasin with bowl on either the left or right,
1000 mm wide, with matching vanity units
· Wooden console with one or two washbasin cut-outs in lengths
of up to 2000 mm, optionally available with shelves with drawer
· Wall-mounted bidet with Durafix
· Wall-mounted toilets now available in all levels of comfort, ranging
from standard to luxury, with SensoWash® e and Duravit Rimless®
Nuovi modelli di ceramica e di mobili
· Lavabi Med con diverse profondità e senza troppopieno, lavabo Vital
con e senza troppopieno
· Lavabi consolle asimmetrici con bacino a scelta a destra o a sinistra
larghi 1000 mm e basi sottolavabo abbinate
· Consolle in legno con uno o due tagli per lavabo, lunghe fino a 2000 mm,
abbinabili alle mensole con cassetti
· Bidet sospeso con fissaggi nascosti Durafix
· Vasi sospesi in tutte le classi di confort, dalla standard al lusso con
SensoWash® e e Duravit Rimless®
Neue Modelle im Keramik- und Möbelbereich
· Med-Waschtische in unterschiedlichen Ausladungen ohne Überlauf,
Vital-Waschtisch mit und ohne Überlauf
· Asymmetrischer Möbelwaschtisch mit Becken wahlweise links
oder rechts in 1000 mm Breite und den passenden Möbelunterbauten
· Holzkonsole mit einem oder zwei Waschtischausschnitten
in Längen von bis zu 2000 mm, optional mit Schubkastenablage
· Wand-Bidet mit Durafix
· Wand-WCs nun in allen Komfortklassen, von Standard bis Luxus
mit SensoWash® e und Duravit Rimless®
30
news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 30-31
Bei dem Befestigungssystem Durafix bleiben alle
Schrauben hinter den geschlossenen WC-Seiten verborgen. Mit der Duravit Rimless® WC-Spültechnologie
sind selbst bei kleinen Wassermengen perfekte
Spülergebnisse garantiert.
With the Durafix attachment system, all screws are
concealed behind the concealed sides of the toilet.
The Duravit Rimless® toilet flushing technology ensures
perfect flushing results, even with small volumes
of water.
Con Durafix le viti di fissaggio rimangono nascoste
all’interno del vaso in ceramica. I vasi dotati della nuova
tecnologia Duravit Rimless® garantiscono uno sciacquo
perfetto anche con ridotte quantità d’acqua.
news
31
03.03.14 10:21
Inipi
INIPI
110°C
95 °C
85 °C
75 °C
60 °C
35 °C
Besser saunieren dank neuem Temperaturprofil.
Mit Inipi hat Duravit ein Sauna-Programm für Wohnbereich
und Bad kreiert – ausgezeichnet in seinem Design, innovativ
in seiner Technologie und vollwertig in seinem Komfort.
Permanent werden bei Duravit Produkte weiterentwickelt.
Bei Inipi entstand so eine neue Generation. Die wichtigste
technische Neuerung: ein besonders leistungsfähiger Ofen,
einheitlich mit keramischen Saunasteinen bestückt. Diese
sind im Vergleich zu Natursteinen belastbarer und langlebiger
und müssen während der typischen Lebenszeit einer Sauna
nicht ausgetauscht werden. Der Einsatz dieses Ofentyps
ermöglicht eine geräuschlose Wohlfühl-Atmosphäre. Darüber
hinaus sorgt die Optimierung für noch bessere Klimabedingungen und für ein noch schöneres, wohltuenderes
Saunaerlebnis. Wie gewohnt ist auch bei der neuen Inipi
Generation die komplette Technik in der Verlängerung der
Seitenwand verborgen. Die vollverglaste Saunafront schafft
mehr Raum für Entspannung von Körper, Geist und Auge.
A better sauna experience thanks to new
temperature profile.
With Inipi, Duravit has created a sauna program for the living
area and bathroom – outstanding in its design, innovative in
its technology and exceptional in its comfort. Duravit continues
to develop its products on an ongoing basis, and this has led
to a new generation of Inipi. The most important technical
innovation is an especially efficient heater that is fitted with
ceramic sauna stones. These are more hard-wearing and
durable than natural stones and do not have to be replaced
during the typical service life of a sauna. The use of this type
of heater creates a silent, relaxing atmosphere. In addition,
optimising the various temperature zones ensures even better
Die optimierte Heizleistung ermöglicht ein Aufheizen bis 110 °C unterhalb der Decke. Im Bereich der oberen Liegeebene beträgt die Temperatur
ca. 75 °C und oberhalb der unteren Sitz- und Liegeebene ca. 60 °C.
After optimising the heater, a maximum temperature of 110 °C can
be attained below the ceiling. In the upper lying area, the temperature is
approx. 75 °C and, below the lower sitting and lying area, approx. 60 °C.
Il riscaldamento migliorato permette di raggiungere i 110 °C sotto il
soffitto. A livello della panca superiore la temperatura è di ca. 75 °C e
seduti o stesi su quella inferiore ca. 60 °C.
climatic conditions and a more enjoyable and beneficial
sauna experience. In the new generation of Inipi saunas, all
of the technology is still concealed, but remains accessible
in the side wall extension. The fully glazed front of the sauna
creates more space for relaxation of the eyes, body and soul.
Una sauna migliore grazie ad un nuovo programma
di temperature.
Con Inipi, Duravit ha creato una serie di saune adatte sia
al soggiorno che al bagno, contraddistinte da eccellente
design, tecnologia innovativa e grande confort. I prodotti
Duravit sono continuamente aggiornati, per questo è nata
una nuova generazione di Inipi. La principale novità tecnica
è rappresentata da una stufa particolarmente performante,
ricoperta uniformemente di sassi di ceramica che, rispetto
alle pietre naturali, sono più resistenti, durano più a lungo e
non devono essere sostituiti nel corso del periodo tipico
di vita della sauna. L’utilizzo di questo tipo di stufa crea una
sensazione di benessere in assenza di rumore. Inoltre, sono
state ulteriormente migliorate le condizioni di climatizzazione per rendere l’esperienza in sauna ancora più bella e
benefica. Anche nella Inipi di nuova generazione, il vano
tecnico è nascosto nel prolungamento della parete laterale.
Il fronte della sauna è costituito da una grande vetrata, che
crea più spazio per il rilassamento di corpo, spirito e occhi.
Design by EOOS
32
news
news
33
Inipi
INIPI
(Höhe / Height / Alt. 2220 mm)
1170 mm
1170 mm
3350 mm
1800 mm
In soggiorno, in un bagno spazioso o in un piccolo ambiente, le otto
versioni della famiglia Inipi, da Inipi B Super Compact a Inipi Ama
con doccia abbinata, coprono tutte le esigenze di spazio e tutti i livelli
di prezzo e offrono sempre il confort e il piacere di una sauna.
2205 mm
2205 mm
2350 mm
2350 mm
Inipi und Inipi Ama, Saunavergnügen
technologisch auf dem neuesten Stand.
Inipi and Inipi Ama, the very latest technology
for optimising the sauna experience.
Inipi e Inipi Ama, il piacere della sauna
e la tecnologia più avanzata.
Meilenstein im Sauna-Design
· Vollverglaste Front lässt Umgebung und Sauna verschmelzen
· Flächig LED-beleuchtete Rückwand für stimmungsvolle
Wohlfühl-Szenarien
· Technik ist stets verfügbar, jedoch unsichtbar
Milestone in sauna design
· Fully-glazed front allows the sauna to merge with the room
· Extensive LED-lit rear panel provides a feel-good atmosphere
· Technology is always at hand, yet invisible
Pietra miliare del design delle saune
· Il fronte completamente in vetro fonde insieme l’ambiente
e l’interno della sauna
· Parete posteriore retroilluminata a LED per scenari emozionali
di benessere
· Vano tecnico sempre accessibile, ma nascosto
Völlig neuartige Möglichkeiten der Raumgestaltung
· Tageslicht-SPA im Bad oder Wohnraum (statt Kellerversteck)
· Kompakte Außenmaße, zwei Breiten, sechs Möbeloberflächen
· Kombination mit vollwertiger Dusche im Front- oder Seitenbereich
der Sauna
Technik auf dem neuesten Stand
· Perfektioniertes Saunaklima, unterschiedliche Temperaturzonen
· Verdeckter Saunaofen mit besonders langlebigen, keramischen
Saunasteinen
· Geräuschloses Vorheizen auch per Timer
Komfortable Bedienung für stimmungsvolles Entspannen
· Programmierte Klang- und Klimaszenarien
· Individuelle Einstellung der Luftfeuchtigkeit, Aufguss per Knopfdruck
· Steuerung per Fernbedienungs-Stein
Top-Service und Wartungsprogramm
· Professionelle Saunaberatung durch den Duravit-Kundendienst
· Partnermontage zur optimalen Unterstützung bei Planung
und Installation
Totally new scope for interior design
· Daylight spa for the bathroom or living area
(rather than hiding it in the cellar)
· Compact outer dimensions, two widths, six furniture finishes
· Combination with full-fledged shower at the front or side of the sauna
State-of-the-art technology
· Perfect sauna climate with different temperature zones
· Concealed sauna heater with durable ceramic sauna stones
· Especially quiet sauna experience, heats up silently, with timer option
Comfortable operation for atmospheric relaxation
· Pre-set sound and climate scenarios
· Individual adjustment of humidity and water-control at the push
of a button
· Control settings by means of remote control “stone”
Top service and maintenance program*
· Duravit Customer Services provides professional advice on saunas
· Partner assembly for optimized support during planning and installation
Possibilità totalmente nuove di configurare l’ambiente
· Una zona benessere con luce naturale in bagno o nel soggiorno
(non più nascosta)
· Dimensioni compatte, due larghezze, sei finiture
· Combinazione con elemento doccia nella parte frontale o laterale
della sauna
La tecnologia più avanzata
· Climatizzazione perfezionata, zone con temperature diverse
· Stufa nascosta con sassi di ceramica particolarmente resistenti
· Preriscaldamento silenzioso anche mediante timer
Funzionamento facile e rilassamento emozionale
· Programmi preimpostati di suoni e temperature
· Regolazione personale dell’umidità dell’aria, gettata di vapore tramite
un pulsante
· Telecomando a forma di pietra
Servizio di supporto e manutenzione programmata
· Consulenza professionale tramite il servizio clienti Duravit
· Full Service Duravit gratuito tramite i Centri di Assistenza Tecnica
autorizzati
INIPI B SUPER COMPACT
(Höhe / Height /
Alt. 2130 mm)
INIPI B
(Höhe / Height /
Alt. 2130 mm)
2365 mm
1170 mm
2350 mm
Ob Wohnbereich, geräumiges Badezimmer oder kleiner Raum: Mit acht
verschiedenen Varianten, von Inipi B Super Compact bis Inipi Ama mit
separater Dusche, deckt die Inipi Familie alle räumlichen Gegebenheiten
und Preisklassen ab – und bietet immer komfortables Saunavergnügen.
1170 mm
3350 mm
INIPI
(Höhe / Height / Alt. 2220 mm)
Whether for the living area, a spacious bathroom or a small room,
the Inipi range of showers has something for all room layouts and all
price categories. It is available in eight variants, ranging from the
Inipi B Super Compact to the Inipi Ama with separate shower, and
always offers a comfortable sauna experience.
1170 mm
1170 mm
INIPI AMA (Höhe / Height / Alt. 2220 mm)
1175 mm
Inipi B und Inipi B Super Compact bieten vollwertiges
Saunieren zu bestem Preis-Leistungs-Verhältnis – bei
bewährter Technologie und höchstem Designanspruch.
Inipi B and Inipi B Super Compact offer an exceptional
sauna experience at great value for money – with proven
technology and outstanding design.
Inipi B e Inipi B Super Compact offrono una vera sauna
con il miglior rapporto qualità/prezzo/prestazione, tecnologia sicura e alto livello di design.
34
*) on request
news
news
35
Pools
POOLS
Neu: Top-Design mit aktualisierter Technik.
Poolsysteme von Duravit versprechen nicht nur ein unvergleichliches Whirlpool- und Badeerlebnis, sie bieten ganz
klare Vorteile in Sachen Funktion, Komfort und Effizienz.
Diese wurden jetzt nochmals optimiert. Sowohl bei Sundeck
als auch bei Blue Moon wurden alle Heiz- und Hygienesysteme sowie die Steuerung für Jets und Düsen mit der
neuesten Generation ausgestattet. Filtertausch und Wasserwechsel wurden erheblich vereinfacht, ohne Abstriche bei
der reduzierten, hochwertigen Formgebung zu machen:
Durch die jetzt zehnfache Filterfläche werden die Intervalle
zwischen den Filterwechseln deutlich länger. Entleert wird
der Pool ganz bequem über das Bedienfeld, optional auch
befüllt. Der Einsatz eines neuen, um 9 dB leiseren Gebläses
bewirkt eine um 50% geringere Geräuschwahrnehmung
und zudem eine Energieeinsparung von 40 %. Und apropos
Energie: Die für Duravit-Pools verwendete NiedrigenergieZirkulationspumpe hat einen Verbrauch von nur 115 Watt,
das bedeutet rund 75 % weniger als vergleichbare Produkte
anderer Hersteller.
New: top design with updated technology.
Pool systems by Duravit not only offer an incomparable
whirlpool and bathing experience, but also clear advantages
in terms of function, comfort and efficiency – and now, they
have now been optimized even further. In both the Sundeck
and the Blue Moon pools, all hygiene and temperature
systems have been updated with the very latest technology,
as have the control systems for jets and nozzles. Replacing
the filter and changing the water is now much easier, while
the premium design remains unchanged. As the filter
now has ten times the previous surface area, the intervals
between changing the filter are much longer. It is easy to
empty or fill the pool via the control panel. A new fan, which
is 9 dB quieter, reduces the noise by 50 % and results in an
energy saving of 40 %. And while we’re talking about energy,
the low-energy circulation pump used in Duravit pools has
a consumption of just 115 Watts, which is about 75 % less than
comparable products by other manufacturers.
Novità: design al top e tecnologia all’avanguardia.
Le minipiscine di Duravit non promettono solo un’ineguagliabile esperienza di bagno e idromassaggio, ma offrono
chiari vantaggi in termini di funzionalità, confort ed efficienza,
oggi ancora più di ieri. Sia in Sundeck che in Blue Moon i
sistemi di igienizzazione e riscaldamento e il comando delle
bocchette sono stati ottimizzati e sono ora dell’ultima generazione. La sostituzione del filtro e il cambio dell’acqua sono
stati notevolmente semplificati, senza per questo rinunciare
al design. Grazie alla sua superficie ora decuplicata, gli
intervalli di sostituzione del filtro si sono chiaramente allungati. La minipiscina può essere svuotata comodamente
dall’unità di comando, che come optional può essere utilizzata
anche per il riempimento. L’impiego di un nuovo blower,
più silenzioso di 9 dB, garantisce una riduzione del 50 % dei
rumori percepiti ed un risparmio energetico del 40 %. E a
proposito di energia, la pompa di ricircolo a basso consumo
utilizzata nelle minipiscine Duravit ha un consumo di
soli 115 Watt, cioè circa il 75 % inferiore a quello di prodotti
comparabili di altri produttori.
Design by EOOS
36
news
news
37
Pools
Optimierte Heiz- und Hygienekreisläufe
Optimised heat and hygiene cycles
Sistemi di igienizzazione e
riscaldamento ottimizzati
Kartuschenfilter bequem
und einfach zu wechseln
Design by Jochen Schmiddem
Cartridge filter is convenient
and simple to change
Cartuccia filtro facilmente
e comodamente sostituibile
Auf dem neuesten Stand der Technik: Sowohl beim Sundeck Pool als
auch beim Blue Moon Pool wurden Heiz- und Hygienekreisläufe optimiert
sowie die Steuerung der Systeme überarbeitet und in zahlreichen
Langzeittests geprüft. Die Persenning bietet optimalen Schutz für die
Outdoor-Version.
State of the art: the heating and hygiene cycles have been optimised
in both the Sundeck and the Blue Moon pool; the heating and software
as well as the control system have also been revised and tested. The
tarpaulin offers optimum protection for the outdoor version.
All’avanguardia della tecnica: sia nelle minipiscine Sundeck che in
quelle Blue Moon, i sistemi di igienizzazione e riscaldamento sono stati
ottimizzati ed i comandi dell’idromassaggio modificati e testati con
numerose prove di lunga durata. La tela cerata offre la protezione ottimale
per le versioni in esterni.
Grundeinstellungen am Bedienfeld unter
der Abdeckung / Whirlprogramme via Fernbedienung
Basic settings on the control panel below
the cover / whirl programs via remote control
Abnehmbare, gepolsterte Abdeckung des Technikabteils
Technology section with removable, upholstered cover
Copertura imbottita rimovibile del vano tecnico
Impostazioni principali regolabili mediante l’unità di
comando sotto la copertura / Programmi idromassaggio
azionabili mediante il telecomando
Ausgezeichnet
mit dem
Good Design Award
2007
Sundeck: Dank zweier Eck-Varianten lässt sich die Technik immer
an der Wand bzw. in der Raumecke positionieren. Vorwand- und
freistehende Pools können in beiden Varianten mit entsprechender
Verkleidung realisiert werden.
Sundeck: thanks to two corner variants, the technology can be positioned against the wall or in the corner of the room. Suitable panelling
is available for back-to-wall and free-standing pools in both variants.
Sundeck: grazie alle due versioni dx e sx, il vano tecnico può essere
installato appoggiato a parete o in un angolo. Con gli appositi pannelli è
possibile realizzare minipiscine da appoggio a parete o centro stanza.
Perfekte Entspannung im Wohlfühl-Ambiente
· Individuell einstellbare Massage der Muskulatur im Rückenund Fußbereich
· Massagekreisläufe Power, Relax und einzigartiger Emotion-Kreislauf,
zusammen mit Farblicht in fünf unterschiedlichen Massageprogrammen kombiniert
· Intensives Farblicht für stimmungsvolles Entspannen
Attraktives Design, passend in jeder Umgebung
· Nachhaltige Formgebung
· Technik jederzeit verfügbar, jedoch nicht sichtbar
· Individualisierung mit Holzoberflächen oder Acrylverkleidungen
Technologie auf neuestem Stand: optimiert und nachhaltig
· Heiz- und Hygienekreislauf sowie Steuerung unserer Whirlsysteme
aktualisiert
· Isolierende Poolabdeckung, Schwimmfolie und Persenning
zur zusätzlichen Isolation
· Standby- und Energiespar-Modi
Vielfältige Nutzungsmöglichkeiten für das perfekte Poolerlebnis
· Indoor und Outdoor
· Poolerlebnis allein oder in Gesellschaft
· Vollwertiges Ruhedeck durch bequeme und stabile Auflagen
38
news
Blue Moon
Perfect relaxation and a feel-good ambiance
· Individually adjustable massage for the muscles in the back and feet
· “Power”, “Relax” and the unique “Emotions” massage cycles, combined
with colored lighting in five different massage programs
· Rich colored light for atmospheric relaxation
Attractive design, fits perfectly into any setting
· Timeless form
· Technology is always at hand, yet invisible
· Wood finishes and acrylic panelling for a personalised look
State-of-the-art technology: optimised and sustainable
· Latest hygiene and temperature systems and jet and nozzle control
of our whirlsystems
· Insulating pool cover, floating foil and external cover for additional
thermal insulation
· Standby and energy-saving modes
Wide range of applications for the perfect pool experience
· Indoor and outdoor
· Bathing alone or with friends
· Full relaxation deck thanks to comfortable, robust covers
Sundeck
Perfetto relax in un ambiente di benessere
· Massaggio personalizzato della muscolatura della schiena e dei piedi
· Idromassaggio Power, Relax e lo speciale massaggio Emotion,
combinati con la luce colorata in cinque diversi programmi di massaggio
preimpostati
· Intensa luce colorata per un relax suggestivo
Design attraente, perfetto in ogni ambiente
· Forma durevole
· Componenti tecniche sempre a portata di mano,
pur rimanendo na-scoste
· Personalizzazione grazie ai pannelli in finitura legno o in acrilico
Moderna tecnologia, ottimizzata e sostenibile
· Aggiornamento dei sistemi di igienizzazione e riscaldamento
e dei comandi dei sistemi idromassaggio
· Copertura isolante della minipiscina, foglio isolante e tela cerata
per una coibentazione aggiuntiva
· Modalità standby ed a risparmio energetico
Molteplici possibilità per un’esperienza perfetta
· Installazione indoor e outdoor
· Fare il bagno nella minipiscina da soli o in compagnia
· Pratico lettino grazie alla comoda e solida copertura imbottita
news
39
SensoWash® e
SENSOWASH®e
in the necessary quantity. In energy-saving mode, the seat
Eigensicher, energiesparend, nachhaltig.
®
heating is deactivated for the next eight hours, which means
SensoWash Starck ist der Dusch-WC-Sitz für moderne
that it can be easily switched off during the night. A second
Toilettenhygiene und mehr Lebensqualität: Nach dem Toiletspray head with soft spray function offers even greater comtengang wird der Benutzer sanft mit warmem Wasser
fort than before and is very easy to replace. Toilets from
gereinigt. Dabei lassen sich sämtliche Funktionen – vom
Öffnen des WC-Deckels bis zur Anwahl der Reinigungsdüsen – Duravit’s Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 and
Starck 3 ranges are available with SensoWash® e.
bequem per Fernbedienung steuern. Jetzt wird das Programm durch eine besonders intelligente Variante erweitert:
SensoWash® e – eigensicher, energiesparend, nachhaltig.
Sicuro, ecologico, sostenibile.
®
Bei SensoWash e ist die Sicherungseinrichtung zum Schutz SensoWash® Starck è il sedile elettronico con funzione
des Trinkwassers bereits integriert und wird komplett
bidet integrata per la moderna igiene personale e una
montagefertig geliefert. Zudem verfügt er über Funktionen,
migliore qualità della vita che, dopo essere andati in bagno,
die dem bewussten Umgang mit Ressourcen Rechnung
lava delicatamente con acqua calda. Inoltre, tutte le sue
tragen: Das per Durchlauferhitzer erwärmte Wasser wird
funzioni – dall’apertura del coperchio del vaso alla scelta
grundsätzlich nur nach Bedarf und immer nur in der
del tipo di doccetta – possono essere comodamente azionate
benötigten Menge aufbereitet. Im Energiesparmodus wird
mediante un telecomando. Ora la serie è stata ampliata
die Sitzheizung für die nächsten acht Stunden deaktiviert,
con una versione molto intelligente: SensoWash® e – sicuro,
so kann sie bequem über Nacht abgestellt werden. Für
ecologico, sostenibile. In SensoWash® e è già completamente
noch mehr Komfort als bisher sorgt ein zweiter Duschkopf
integrato il dispositivo di protezione dall’inquinamento
mit Softstrahl, der sich ganz einfach austauschen lässt.
dell’acqua potabile negli impianti idraulici, pronto per l’instalMit SensoWash® e lieferbar sind die WCs der Duravit-Serien
lazione. Inoltre, il sedile dispone di funzioni che utilizzano
in maniera consapevole le risorse: mediante lo scaldacqua
Darling New, DuraStyle, Happy D.2, Starck 2 und Starck 3.
istantaneo l’acqua viene riscaldata solo quando serve e
sempre nella quantità richiesta. Nella modalità a risparmio
Extremely safe, energy-saving, sustainable.
SensoWash® Starck is the shower-toilet seat for modern toi- energetico il riscaldamento del sedile viene disattivato
per le successive otto ore, così ad esempio durante la notte.
let hygiene and greater quality of life: after using the toilet,
può rimanere tranquillamente spento. Ancora più confort è
the shower-toilet seat provides gentle cleaning with warm
offerto da una seconda testina della doccetta, facilmente
water. All functions – from opening the toilet lid to selecting
sostituibile, con getto Soft. I vasi abbinabili a SensoWash® e
the cleaning nozzles – can be easily operated by remote
control. The program has now been extended to include a
sono disponibili nelle serie Duravit Darling New, DuraStyle,
particularly intelligent variant: SensoWash® e – extremely
Happy D.2, Starck 2 e Starck 3.
safe, energy-efficient and sustainable. In SensoWash® e, the
safety device is fully integrated in order to protect the water
supply. This means that the seat is delivered ready to assemble. It also has functions that help save resources: a
flow heater heats the water as and when required, and only
Design by Philippe Starck
40
news
news
41
SensoWash® e
SCHALTSCHEMA DER EIGENSICHERUNG NACH DIN EN 1717
DIAGRAM SHOWING THE INHERENT SAFETY DEVICE
AS PER DIN EN 1717 / SCHEMA ELETTRICO DEL DISPOSITIVO
DI PROTEZIONE CONFORME ALLA DIN EN 1717
Eingangsmagnetventil
Water inlet solenoid
Elettrovalvola in ingresso
Rückfluss und Rückverkeimung des Wasser wird
durch mind. 20 mm Abstand zwischen Zulauf und freiem
Auslauf verhindert.
A separation of at least 20 mm between
the inlet and free outlet prevents the backflow of water
and recontamination.
Frischwasser-Zulauf
Fresh water inlet
Ingresso acqua
Il riflusso e l’inquinamento dell’acqua sono impediti da
almeno 20 mm di distanza tra l’ingresso acqua e l’uscita
dalla doccetta.
Sanftes Schließen von Sitz und Deckel
Gentle closing of the seat and lid
Chiusura ammortizzata di sedile e coperchio
Design by Philippe Starck
Elektromotorische Betätigung von Sitz und Deckel
Power-actuated seat and lid
Azionamento elettrico di sedile e coperchio
Pflegeleichte Oberfläche
Easy-care surface
Superficie di facile pulizia
Gesäßdusche, Ladydusche, Power
Rearwash, Ladywash, Power
Doccetta posteriore e Lady, On/off
Benutzererkennung
User recognition
Sensore di sicurezza sul sedile
Infrarotempfänger
Infrared sensor
Ricevitore a infrarossi
Eigensicher nach DIN EN 1717
Inherently safe as per DIN EN 1717
Dispositivo conforme alla EN 1717
Pumpe fördert das
Frischwasser nach Bedarf.
Frischwasser wird im
Durchlauferhitzer erwärmt.
Pump delivers fresh water
as and when required.
Fresh water is heated in
the flow heater.
La pompa prende l’acqua
quando necessaria.
L’acqua viene riscaldata da
uno scaldacqua istantaneo.
Dauerhaft warmes Wasser am Duschstab.
Deutliche Abgrenzung zum Wettbewerb.
Unlimited warm water from the spray wand:
a clear stand out from the competition.
Acqua calda continua per la doccetta.
Differenza rispetto alla concorrenza.
SensoWash® e steht wie die gesamte Produktreihe für modernes
und zeitloses, mehrfach ausgezeichnetes Design by Philippe Starck und
ist kompatibel mit fünf Duravit-Keramikserien: DuraStyle, Starck 3,
Darling New, Starck 2 und Happy D.2. So deckt SensoWash® e die unterschiedlichsten Einrichtungsstile und Preiskategorien ab.
Nachtlicht: beleuchtetes Innenbecken
Night-light: illuminated inside bowl
Luce notturna: interno del vaso illuminato
Eigensicher nach DIN EN 1717
Inherently safe as per DIN EN 1717
Con dispositivo conforme alla EN 1717
Schnellentriegelung: einfache Demontage der Sitzeinheit
Quick release: easy seat removal
Sbloccaggio rapido: facile rimozione del sedile
Integrierte Sitzheizung
Integrated seat heating
Riscaldamento integrato del sedile
STARCK 3
STARCK 2
DARLING NEW
HAPPY D.2
Elegante, ergonomische Formgebung
Elegant, ergonomic lines
Forma elegante ed ergonomica
Like the entire product range, SensoWash® e stands for modern, timeless,
multi-award-winning design by Philippe Starck and is compatible with
five Duravit ceramic ranges – DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2
and Happy D.2 – and meets the requirements of a wide range of different
furnishing styles and price categories.
SensoWash® e è una linea di prodotti dal pluripremiato design
moderno e senza tempo di Philippe Starck ed è compatibile con cinque
serie ceramiche di Duravit: DuraStyle, Starck 3, Darling New, Starck 2
e Happy D.2. In tal modo SensoWash® e copre i più diversi stili d’arredo e
tutte le categorie di prezzo.
DURASTYLE
www.sensowash.com
42
news
news
43
SensoWash® e
Automatisches Öffnen und Schließen
von Sitz und Deckel
Komfortdusche
Comfortwash
Doccetta comfort
Seat and lid open and close automatically
Apertura e chiusura automatica
di sedile e coperchio
Ladydusche
Ladywash
Doccetta Lady (anteriore)
Energiesparmodus
Energy-saving mode
Modalità a risparmio energetico
Infrarotsender
Infrared transmitter
Trasmettitore a infrarossi
Stopp
Stop
Stop
Gesäßdusche
Rearwash
Doccetta posteriore
Speicherung der Benutzerprofile
User profile storage
Memorizzazione dei profili utente
Individuelle Positionierung des Duschstabs
Selectable spray wand positioning
Posizione regolabile della doccetta
Individuelle Duschstrahlintensität
Selectable water pressure intensity
Intensità regolabile del getto della doccetta
44
Regulierung von Duschstrahlintensität
und -temperatur
Individuelle Sitz- und Wassertemperatur
Selectable seat and water temperature
Temperatura regolabile di sedile e acqua della doccetta
Water pressure and
temperature adjustment
Regolazione dell’intensità del getto della
doccetta e della temperatura
Jedem SensoWash® e Dusch-WC-Sitz liegen zwei Duschköpfe bei, die
sich ganz einfach austauschen lassen. Beide bieten die Funktionen Gesäß-,
Komfort- und Ladydusche, beim Austauschduschkopf mit feinerem,
sanfterem Strahl. Zusätzlich verfügt SensoWash® e über einen intelligenten
Energiesparmodus. Mit seiner Aktivierung wird die Sitzheizung in den
folgenden acht Stunden deaktiviert. Dieser Vorgang wiederholt sich
täglich automatisch zum selben Zeitpunkt. So kann die Sitzheizung beispielsweise bequem über Nacht abgestellt werden, ohne dass man
selbst daran denken muss.
Each SensoWash® e shower-toilet seat comes with two spray heads that
are easy to replace. Both offer the Rearwash, Comfortwash and Ladywash
functions; the replacement spray head has a finer, gentler spray function.
In addition, SensoWash® e has an intelligent energy-saving mode. When
this mode is activated, the seat heating is deactivated for the next eight
hours. This process is repeated automatically at the same time each
day. In this way, the seat heating can be easily switched off during the
night, for example, without the user even having to think about it.
Ogni sedile elettronico SensoWash® e dispone di due diverse testine
della doccetta, facilmente sostituibili. Entrambe offrono le funzioni doccetta posteriore, comfort e Lady, ma la seconda, fornita smontata,
ha un getto più sottile e più delicato. Inoltre SensoWash® e dispone di
un’intelligente modalità a risparmio energetico che, se azionata, disattiva
il riscaldamento del sedile per le successive 8 ore. Questo si ripete
automaticamente tutti i giorni alla stessa ora. In tal modo è possibile ad
esempio disattivare sempre il riscaldamento del sedile durante la notte.
Perfekte Körperhygiene
· Individuell einstellbare Duschfunktionen
· Dauerhaft warmes Wasser nach Bedarf
· Zusätzlicher Austausch-Duschkopf mit Softstrahl
Perfect personal hygiene
· Individually adjustable shower functions
· Permanently warm water as required
· Additional replacement shower head with soft spray
Perfetta igiene intima
· Funzioni doccetta personalizzabili
· Acqua calda sempre a disposizione
· Seconda testina doccetta con getto Soft
Hoher Bedienkomfort per Fernbedienung
· Öffnen und Schließen des Deckels auf Knopfdruck
· Integrierte Sitzheizung mit Zeitschaltung
· Nachtlicht
Extremely easy to operate by remote control
· Seat and lid open and close automatically at the push of a button
· Integral seat heating with timer
· Night-light
Elevato confort grazie al telecomando
· Apertura e chiusura del coperchio premendo un pulsante
· Riscaldamento integrato del sedile con timer
· Luce notturna
Attraktives Design, mehrfach ausgezeichnet
· Klassisch Philippe Starck: markant, auf das Wesentliche konzentriert
· Ganzheitliches, integriertes Gesamtbild ohne sichtbare Anschlüsse
· Passend zu fünf verschiedenen Duravit Designserien
Multi-award winning, attractive design
· Classic Philippe Starck: striking, focusing on the essentials
· Integrated overall appearance without visible connections
· Matches five different Duravit designer lines
Design affascinante e pluripremiato
· Un classico Philippe Starck: notevole, concentrato sull’essenziale
· Aspetto unitario e integrato, senza allacciamenti visibili
· Abbinabile a cinque diverse serie di design Duravit
Umwelttechnisch nachhaltig
· Intelligenter Energiesparmodus
· Warmwasser-Aufbereitung nur bei Bedarf
· Sparsam im Duschwasserverbrauch (max. 0,5 l/min)
Sustainable environmental engineering
· Intelligent, energy-saving mode
· Water is only heated when required
· Low water consumption when showering (max. 0,5 l/min)
Sostenibile dal punto di vista tecnico-ambientale
· Intelligente modalità a risparmio energetico
· Riscaldamento dell’acqua solo quando necessario
· Risparmio d’acqua (max. 0,5 l/min)
Montagefreundlich und ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis
· Einfache Installation: Sitz kommt montagefertig, da Sicherung nach
DIN EN 1717 bereits integriert ist
· Kostenlose Wartung durch Duravit-Kundendienst nach 12 Monaten*
· Installations-Video für Tablet und PC verfügbar
Easy to install and outstanding value for money
· Easy installation thanks to intrinsic safety in accordance
with DIN EN 1717
· Installation video for tablet and PC available
Facilità di installazione e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione
· Installazione semplice: il sedile viene fornito pronto per essere
installato poiché il dispositivo di sicurezza conforme alla norma
EN 1717 è già integrato
· Video esplicativo dell’installazione
www.sensowash.com
*) in Deutschland
news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 44-45
news
45
03.03.14 17:49
Rimless Technology
DURAVIT
RIMLESS®
Randlos glücklich.
Wie man mit einem gelungenen Zusammenspiel von Geometrie, Strömungslehre und Design pure Effizienz erreichen
kann, beweist Duravit mit seiner neuen Rimless Technologie.
Bei Duravit Rimless® ermöglicht die offene Spülrandgestaltung eine innovative und leistungsfähige Wasserführung:
Daraus resultiert ein dynamischer, kraftvoller Wasserstrom,
der einen horizontalen Kreis beschreibt, bevor das Wasser
senkrecht abläuft und die gesamte Innenfläche des Beckens
bespült, und das alles ganz ohne Überspritzen. So sind
selbst bei kleinen Wassermengen wie 4,5 l perfekte und
hygienisch einwandfreie Spülergebnisse garantiert. Dank
des offenen, gut zugänglichen Randbereichs lässt sich das
Becken besonders einfach sauber halten, was die Reinigungszeiten erheblich reduziert. Noch pflegeleichter wird das WC
mit WonderGliss: Die optionale, in die Keramik eingebrannte
Beschichtung nimmt dem Schmutz die Angriffsfläche. Auf
der glatten Oberfläche können sich Schmutz und Kalk nicht
halten, und Rückstände fließen mit dem Wasser noch leichter
ab. Mit Duravit Rimless® lieferbar sind jetzt die Wand-WCs
der Duravit-Serien Darling New, DuraStyle und Happy D.2.
WonderGliss ist für alle Duravit-WCs erhältlich.
Rimless.
With its new Rimless technology, Duravit demonstrates
how geometry, fluid mechanics and design can be successfully
combined for maximum efficiency. In Duravit Rimless®, the
open design of the WC rim enables an innovative and powerful
flush: water flows in the form of a horizontal arc, and then
vertically, before flushing the entire inner surface of the bowl
without splashing. This ensures perfect and hygienic
flushing results, even with smaller volumes of water, like
4.5 litres. Thanks to the open, easily accessible rim area,
the bowl is particularly easy to keep clean, and this reduces
cleaning times considerably. The toilet is even easier to
keep clean with WonderGliss: an optional coating that is baked
46
news
into the ceramics and doesn’t give grime a chance. Thanks
to WonderGliss, dirt and limescale are unable to secure a hold
on the smooth surface and residues run off more easily
with the water. Wall-mounted toilets from the Darling New,
DuraStyle and Happy D.2 ranges are now available with Duravit
Rimless®. WonderGliss is available for all Duravit toilets.
Un successo senza brida.
Grazie alla nuova tecnologia Rimless, Duravit dimostra
come si possa ottenere vera efficienza con la riuscita interazione di geometria, dinamica dei fluidi e design. La conformazione aperta della brida di Duravit Rimless® permette
un innovativo ed efficiente flusso dell’acqua: il risultato è un
getto d’acqua dinamico e potente, che descrive un cerchio
orizzontale prima che l’acqua scarichi in verticale e sciacqua
così tutta la superficie interna del vaso, senza schizzare.
In questo modo vengono garantiti ottimi risultati di sciacquo
anche con quantità d’acqua ridotte, ad esempio 4,5 l. Grazie
alla brida aperta e facilmente accessibile, l’interno del vaso
può essere tenuto pulito con grande facilità, riducendo
notevolmente anche i tempi di pulizia. Ancora più facile da
pulire è il vaso con WonderGliss: il rivestimento optional,
applicato sulla ceramica durante la produzione mediante
cottura, impedisce allo sporco di depositarsi. Lo sporco
non riesce ad intaccare le superfici lisce e non si formano
depositi di calcare perché i residui vengono portati via
semplicemente con l’acqua. Sono disponibili con la tecnologia Duravit Rimless® i vasi sospesi delle serie Duravit
Darling New, DuraStyle e Happy D.2. WonderGliss è invece
disponibile per tutti i vasi Duravit.
news
47
Rimless Technology
Schnell und einfach zu reinigen
Quick and easy to clean
Facile e veloce da pulire
Hygienische Flächenspülung, kein Überspritzen, unabhängig vom Spülkasten
DuraStyle
Hygienic surface flushing, no splashing,
regardless of the cistern
# 2538090000
(540 mm)
#255109000
(540 mm)
# 2542090000
(620 mm)
# 2559090000
(700 mm)
Keramischer Verteiler
Ceramic distributor
Deviatore in ceramica
Einwandfreie Bespülung der Innenfläche,
hervorragende Spülergebnisse
auch bei kleinen Wassermengen
Igienico sciacquo della superficie, senza
schizzi, indipendentemente dalla cassetta
Perfect flushing of the inner surface,
outstanding flushing results
even with small volumes of water
Optimierte Gestaltung von Spülrand und
Beckengeometrie für dynamische Wasserführung und optimale Flächenspülung
Happy D.2
# 2222090000
(540 mm)
# 2550090000
(620 mm)
Neben den klassischen Varianten gibt es DuraStyle
in der Ausladung 700 mm als barrierefreie Lösung und
bei DuraStyle und Happy D.2 in der Ausladung 620 mm,
auch mit SensoWash®.
In addition to the classical variants, DuraStyle is
available with a 700 mm projection, barrier-free solution
and, in the DuraStyle and Happy D.2 ranges, with
a 620 mm projection, combinable with SensoWash®.
Darling New
# 2557090000
(540 mm)
Oltre ai modelli classici, il vaso DuraStyle è disponibile
anche nella versione profonda 700 mm per le persone
con disabilità e, nelle serie DuraStyle e Happy D.2, nella
versione profonda 620 mm anche per SensoWash®.
Geometria del bacino e conformazione
della brida ottimizzate per un flusso dinamico
dell’acqua e uno sciacquo efficiente
Kompatibel mit
unterschiedlichen Spülkästen
Compatible with different cisterns
Compatibile con
diverse cassette di sciacquo
Hygienisch: Vollglasierte, hochglatte
Keramik verhindert Keimbildung
und Ablagerungen
Hygienic: fully-glazed, extremely
smooth ceramics prevent the formation
of germs and the build-up of residue
Igienico: ceramica completamente
smaltata che impedisce la formazione
di germi e i depositi di sporco
Intelligente Innengeometrie ermöglicht Wasserstand
von 16 mm über der speziell geformten Keramik
Thanks to the intelligent inner geometry, the water
level is 16 mm above the specially formed ceramic
L’intelligente forma del vaso permette un livello
dell’acqua di 16 mm sopra lo speciale sifone ceramico
Weniger Verschmutzung dank
großer Wasserfläche
Less residue accumulation thanks to
the large area flushed with water
Meno sporco grazie all’ampia
superficie d’acqua
Duravit Rimless® Technologie
für die Komplettbäder der Serien DuraStyle,
Happy D.2 und Darling New.
Duravit Rimless® technology
for complete bathrooms in the DuraStyle,
Happy D.2 and Darling New ranges.
La tecnologia Duravit Rimless®
per i bagni completi delle serie DuraStyle,
Happy D.2 e Darling New.
Mit dem Befestigungssystem Durafix lassen sich
WCs schnell und problemlos installieren. Das Besondere:
Die Befestigung bleibt dabei völlig unsichtbar. Das
Ergebnis ist eine rundum glatte Keramikoberfläche
ohne störende Elemente.
Sauber und hygienisch
· Schnell und einfach zu reinigen
· Spülrandgestaltung sorgt für hygienische Flächenspülung
und verhindert Überspritzen
· WonderGliss-Beschichtung optional
Clean and hygienic
· Quick and easy to clean
· Design of the rim ensures hygienic flushing and prevents splashing
· Optional WonderGliss coating
Pulito ed igienico
· Facile e veloce da pulire
· La conformazione della brida permette uno sciacquo igienico
ed evita gli schizzi
· Rivestimento WonderGliss optional
Toilets can be installed quickly and easily using the
Durafix attachment system. The special feature of this
system is that the attachment remains completely
invisible. The result is a completely flat ceramic surface
without any visually disruptive elements.
Efficace ed affidabile
· Eccellenti risultati di sciacquo anche con ridotte quantità d’acqua
· Ingresso dinamico dell’acqua
· Sciacquo perfetto della superficie interna del vaso
I vasi sospesi sono facilmente e rapidamente installabili grazie ai fissaggi Durafix. La particolarità di
tali fissaggi è che rimangono completamente nascosti.
Il risultato è una superficie ceramica completamente
liscia, senza elementi di disturbo.
Effektiv und zuverlässig
· Hervorragende Spülergebnisse auch bei kleinen Wassermengen
· Dynamische Wasserführung
· Einwandfreie Bespülung der Innenfläche
Innovativ und nachhaltig
· Wassersparmodus 4,5 l
· Optimierte Gestaltung von Spülrand und Beckengeometrie
· Vollglasierte Keramik verhindert Keimbildung und Ablagerungen
Modern und integriert
· Top-Design von Matteo Thun und sieger design
· 7 Modelle passend zu 3 Duravit Serien
· Durafix (verdeckte Befestigungen) optional in allen Serien
· Kombinierbar mit SensoWash®
Top-Service und ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis
· Videos zur Erläuterung der Spültechnologie
· Ausführliche technische Dokumentation
· Stetige Verfügbarkeit gewährleistet
pro.duravit.de/rimless
48
Sciacquo ottimale dell’interno del
vaso, eccellenti risultati
ancheridotte quantità d’acqua
Optimised design of the flushing rim and
bowl geometry for dynamic water flow and
optimum surface flushing
news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 48-49
Effective and reliable
· Outstanding flushing results, even with small water volumes
· Dynamic water flow
· Perfect flushing of the inner surface
Innovative and sustainable
· Water-saving mode 4.5 l
· Optimised design of flushing rim and geometry of the bowl
· Fully glazed ceramics prevent the build-up of germs and deposits
Modern and matching
· Top design by Matteo Thun and sieger design
· 7 models to match 3 Duravit ranges
· Durafix (concealed fastening) optional for all ranges
· Can be combined with SensoWash®
Exceptional service and value for money
· Videos to explain the flushing technique
· Detailed technical documentation
· Product availability guaranteed
pro.duravit.com/rimless
Innovativo e sostenibile
· Sciacquo ecologico a 4,5 litri
· Geometria del bacino e conformazione della brida ottimizzate
· Ceramica completamente smaltata che impedisce la formazione
di germi e i depositi di sporco
Moderno e integrato
· Design by Matteo Thun e sieger design
· 7 modelli abbinabili a 3 serie Duravit
· Versione con Durafix (fissaggi nascosti) disponibile in tutte le serie
· Abbinabile a SensoWash®
Servizi di supporto e ottimo rapporto qualità/prezzo/prestazione
· Video di spiegazione della tecnologia di sciacquo
· Documentazione tecnica dettagliata
· Disponibilità continuativa garantita
pro.duravit.it/rimless
news
49
03.03.14 17:49
The Best Toilet
SENSOWASH® e
DURAVIT
RIMLESS ®
Das WC für höchste Ansprüche.
Il vaso per le esigenze più elevate.
Mit „The Best Toilet“ von Duravit möchten wir eine Antwort auf Con «The Best Toilet» di Duravit vogliamo rispondere a
alle Fragen, Ansprüche und Wünsche rund ums Thema WC
tutti i desideri, le richieste e le esigenze sul tema WC, perché
geben. Denn Duravit-WCs bieten Bestnoten in allen relevanten i vasi Duravit offrono il massimo in tutti gli ambiti e le cateDisziplinen und Kategorien: Spültechnologie, Design, Nachgorie: tecnologia di sciacquo, design, sostenibilità, confort,
haltigkeit, Komfort, Hygiene zum optimalen Preis-Leistungs- igiene, tutto con un ottimo rapporto qualità / prezzo / prestaVerhältnis. Kurzum: Das beste WC von Duravit, das unsere
zione. In poche parole il miglior vaso di Duravit, progettato
Designer und Techniker für Sie entwickelt haben. So gehört
per voi dai nostri designer e dai nostri tecnici. È naturale
ganz selbstverständlich der innovative Dusch-WC-Sitz
pertanto che l’innovativo sedile elettronico SensoWash® e e
®
SensoWash e und die effiziente Spültechnologie Duravit
l’efficiente tecnologia di sciacquo Duravit Rimless® siano
®
Rimless zum besten WC – erhältlich in den zwei Designelementi del miglior vaso di Duravit, disponibile nelle due
serie di design DuraStyle e Happy D.2.
linien DuraStyle und Happy D.2.
The toilet that meets the highest requirements.
With “The Best Toilet” by Duravit, we want to provide an
answer to all questions, requirements and wishes relating
to the toilet. After all, Duravit toilets score top marks in
all disciplines and categories: Flushing technique, design,
sustainability, comfort, hygiene at optimum value for money.
In short: the best toilet of Duravit. This “best” category
includes, of course, the innovative SensoWash® e shower-toilet
seat and the efficient Duravit Rimless® flushing technology –
available in the DuraStyle and Happy D.2 design lines.
THE BEST TOILET
OF DURAVIT
50
news
news
51
The Best Toilet
DURASTYLE
Eine Rechnung, die aufgeht: Duravit bietet 7 unschlagbare Vorteile –
Performance, Design, Nachhaltigkeit, Komfort, Funktionalität, Technologie, Preis. Zusammen mit dem Dusch-WC-Sitz SensoWash® e und
der neuen Spültechnologie Duravit Rimless® wird daraus „The Best Toilet“
von Duravit.
And it just keeps on getting better: Duravit offers seven unbeatable
advantages – performance, design, sustainability, comfort, utility,
technology and price. Together with the SensoWash® e shower-toilet
seat and the new Duravit Rimless® flushing technology, this gives
rise to “The Best Toilet” of Duravit.
Equazione perfetta. Duravit offre 7 vantaggi imbattibili: performance,
design, sostenibilità, confort, funzionalità, tecnologia, prezzo. La combinazione del sedile elettronico SensoWash® e con la nuova tecnologia
di sciacquo Duravit Rimless® ha dato vita al «Best Toilet» di Duravit.
Duravit Rimless®
SensoWash®
Design
Performance
4.5 l
Technology
Sustainability
Functionality
HAPPY D.2
Easy to use
Value for money
Comfort
Easy to install
Durafix
WonderGliss
52
SensoWash® e und Duravit Rimless®
vereinen Design, Funktion und optimale Hygiene.
SensoWash® e and Duravit Rimless®
combine design, function and optimum hygiene.
SensoWash® e e Duravit Rimless®
uniscono design, funzionalità e alti standard d’igiene.
Spültechnologie
· Ausgezeichnete Spülergebnisse selbst bei geringen Wassermengen
· Schnelle Verfügbarkeit, einfache Installation und Wartung
Flushing technique
· Outstanding flushing results even with small volumes of water
· Rapid availability, simple installation and maintenance
Tecnologia di sciacquo
· Risultati comprovati anche con ridotte quantità d’acqua
· Disponibilità in tempi brevi, semplicità di installazione e manutenzione
Design
· Vielfach international ausgezeichnetes Design, alle WC-Modelle
sind Teil einer kompletten Badserie
Design
· Internationally multi-award winning design, all toilet models are part
of a complete bathroom collection
Design
· Design pluripremiato a livello internazionale; tutti i vasi sono parte
di una serie completa per il bagno
Nachhaltigkeit
· Sparsam durch 4,5-l-Spültechnologie, Durchlauferhitzer, EnergySave-Funktion, Keramikoberfläche und Glasur sind extrem belastbar
und langlebig
Sustainability
· Economical thanks to 4.5-l flushing technology, flow heater,
energy-saving mode, ceramic surface and glaze are extremely durable
and hard-wearing
Sostenibilità
· Risparmio grazie alla tecnologia di sciacquo a 4,5 l, allo scaldacqua
istantaneo, alla modalità a risparmio energetico; superficie ceramica e
smalto estremamente resistenti e durevoli
Komfort
· SensoWash® e Dusch-WC-Sitz mit hoher Funktionalität und
ausgezeichnetem Design
Comfort
· SensoWash® e shower-toilet seat program with great comfort
and design
Confort
· La serie di sedili elettronici SensoWash® e offre funzionalità e design
Technologie
· Duravit Rimless®, die effiziente WC-Spültechnologie für optimierte
Hygiene und einfaches Handling
Technology
· Duravit Rimless®, the efficient toilet flushing technology
for optimum hygiene and easy handling
Montage
· Schnelle und einfache Installation
· Montagevideo online verfügbar
Assembly
· Quick and easy installation with the Durafix attachment system
· Installation video online available
Preis
· Bestes Preis-Leistungs-Verhältnis
Price
· Best value for money
news
Newsbro_2014_DE_EN_IT_RZ_FIN.indd 52-53
Praktisch und pflegeleicht: Mit dem Befestigungssystem Durafix lassen sich WCs schnell und problemlos
installieren. Mit WonderGliss beschichtete Keramik
bleibt besonders lange glatt und sauber.
Practical and easy-care: toilets can be installed quickly
and easily using the Durafix attachment system.
Sanitary ceramics coated with WonderGliss stay smooth,
clean and attractive for much longer.
Pratico e facile da pulire: con i fissaggi nascosti Durafix
è possibile installare i vasi in maniera rapida e semplice.
La ceramica rivestita con WonderGliss rimane liscia e
pulita molto a lungo.
Tecnologia
· Duravit Rimless®, l’efficiente tecnologia di sciacquo per elevati
standard di igiene e una grande semplicità di pulizia
Installazione
· Installazione rapida e semplice
· Video di installazione disponibile on line
Prezzo
· Ottimo rapporto qualità / prezzo / prestazione
news
53
03.03.14 17:50
Color Chart
1
2
Farbe. Color. Colori.
3
54
news
Dekor. Decor. Bilaminato.
Echtholzfurnier. Real wood veneer.
Impiallacciatura in vero legno.
Lack. Lacquer. Laccatura.
Möbel.
Furniture.
Mobili.
Wannenverkleidung.
Bathtub panel.
Pannelli di rivestimento.
Vero
DuraStyle
01
Kirschbaum. Cherry Tree. Ciliegio. 1
02
Wenge. Wengé. Wengé. 1
13
Amerikanischer Nussbaum.
American walnut. Noce americano. 2
18
Weiß Matt. White Matt. Bianco opaco. 1
22
Weiß Hochglanz. White High Gloss.
Bianco lucido. 1
24
Macassar. 1
43
Basalt Matt. Basalt Matt.
Grigio basalto opaco. 1
•
52
Europäische Eiche. European Oak.
Rovere europeo. 1
•
53
Kastanie Dunkel. Chestnut Dark.
Castagno scuro. 1
59
Ebenholz. Ebony. Ebano. 2
65
Eiche gekalkt. Limed oak.
Rovere sbiancato. 2
69
Nussbaum gebürstet. Brushed Walnut.
Noce spazzolato. 2
•
71
Mediterrane Eiche. Mediterranean Oak.
Rovere mediterraneo. 2
•
72
Eiche dunkel gebürstet. Brushed Dark Oak.
Rovere moro spazzolato. 2
•
73
Tessiner Kirschbaum. Tecino Cherry Tree.
Ciliegio del Ticino. 1
•
82
Weiß Acryl. Acrylic White. Acrilico bianco.
Inipi
Sundeck
Blue Moon
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
all dimensions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
56
63
72
75
75
76
77
78
78
VERO
DURASTYLE
INIPI
SUNDECK
B LU E M O O N
D U R AV I T R I M L E SS®
S E N S OWA S H® e
KARREE
SY M B O L S
news
55
Vero
Design by Duravit
1
1
1
2
2
2
B
I
350
280
G
E1
G
280
C
3x ø 42
# 045412∫24 # 045410∫24 # 045412∫26* # 045410∫26* A
B
D
E
F
G
H1
I
A
B
C
D
E
F1
G1
H1
I
190
130
720
225
415
565
800
800
470
175
195
135
715
620
510
55
1000 1000 470
175
195
135
715
175
315
465
600
600
465
165
185
130
720
630
520
55
500
500
470
175
195
130
720
620
510
50
1
2
# 045412∫24 # 0030741000**
# 045410∫24 # 0030671000**
1
2
1
2
2
1
2
56 news
# 045480∫25* # 045480∫27* # 045480∫28* •
# 045470∫25* # 045470∫27* # 045470∫28* •
# 045460∫25* # 045460∫27* # 045460∫28* •
# 045450∫25* # 045450∫27* # 045450∫28* •
50
130
105
150
165 130
535
595
720
60
850
980
B
B
D
D
190
350
190
350
190
350
850
30
900
135
C
40
560
590
80
620
540
720
150
130
450
195
165
520
1030
110
900
150
150
150
150
# 0453600000 # 0453600025* ∫ 00-weiß, 08-schwarz
00-white, 08-black
00-bianco, 08-Nero
850
185
130
55
850
110
510
F
620
980
110
520
570
680
770
# 045480∫00 # 045480∫30 # 045480∫60 •
# 045470∫00 # 045470∫30 # 045470∫60 •
# 045460∫00 # 045460∫30 # 045460∫60 •
# 045450∫00 # 045450∫30 # 045450∫60 •
100
770
50
900
55
560
C
570
510
150
520
510
ca.130
520
670
100
30
680
620
770
630
620
100
600
630
770
230
55
770
720
230
850
720
720
230
160
720
130
A
110
130
195
175
50
185
175
715
635
165
470
135
525
465
500
195
130
600
500
175
720
600
1000 1000 470
160
55
55
570
110
520
900
520
50
680
450
30
630
575
630
100
130
770
225
770
720
G
720
685
720
F
130
160
130
E
190
55
195
D
175
850
165
B
110
470
A
50
700
C
1200 1200 470
525
700
3x ø 42
200
130
55
720
I
560
635
H2
510
85
H1
510
850
H
670
# 0703500000 # 0703500008 (r)
# 0703500009 (l)
A
145
G2
620
# 0453600000 # 0030631000**
250
50
G1
620
2
450
450
150
130
G
765
70
F2
715
55
55
F1
715
150
165 130
F
135
1
280
55
E
195
200
D
175
720
G
C
280
630
E
55
G
150
30
C
470
130
B
800
630
720
900
A
800
# 045480∫00 # 045480∫30 # 045480∫60 •
# 0030661000**
# 045460∫00 # 045460∫30 # 045460∫60 •
# 0030631000**
# 045450∫00 # 045450∫30 # 045450∫60 •
# 0030651000**
600
70
165 130
200
55
110
H2
F2
G2
850
55
110
130
C
I
E
C
I
E
F
G
H
150
100
80
3x ø 42
200
150
150
470
D
B
A
600
850
B
B
470
D
D
145
350
280
55
C
I
C
175
1
280
150
1200 1200 470
1
A
360
2
A
110
465
# 045412∫27* # 045412∫25* # 045412∫28* •
# 045410∫27* # 045410∫25* # 045410∫28* •
55
565
315
110
I
415
385
H1
H1
485
175
F1
H
225
770
G1
G
775
ca. 130 715
520
150
200
H1
C
F1
ca. 125 720
135
850
F
55
E1
130
195
110
E
190
175
510
B
F
D
175
1000 1000 470
620
A
# 045412∫00 # 045412∫30 # 045412∫60 •
# 045410∫00 # 045410∫30 # 045410∫60 •
C
1200 1200 470
130
150
280
720
G
630
280
850
G
70
200
80
H
E
80
600
A
900
55
110
30
F1
670
150
E
H1
A
55
150
560
150
850
55
110
F
620
510
150
250
500
C
110
560
670
F1
900
30
55
C
850
55
110
510
F
620
B
G
C
G
470
G
E
280
55
G
55
G
E1
280
55
E
55
G
145
A
D
A
D
A
B
A
125
B
D
I
D
D
B
B
D
I
Vero
Design by Duravit
1
2
1
2
*
# 045412∫00 # 045412∫30 # 045412∫60 •
# 0030741000**
# 045410∫00 # 045410∫30 # 045410∫60 •
# 0030671000**
Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen.
Washbasin ground in combination with consoles.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
# 0454600041 # 0454600070 •
# 0702250000 ** Höhenverstellbar
height-adjustable
regolabile in altezza
∫ 00-weiß, 08-schwarz
00-white, 08-black
00-bianco, 08-Nero
# 070445∫00 # 070445∫60 •
(r) rechts
right
A destra
(l) links
left
A sinistra
# 070445∫27* *
# 070445∫41* Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen.
Washbasin ground in combination with consoles.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
A
B
C
D
A
B
C
D
600
600
380
150
100
600
595
465
165
185
500
500
380
150
105
500
500
470
175
195
# 0455600000 •
# 045550∫00 •
** Höhenverstellbar
height-adjustable
regolabile in altezza
# 045260∫00 # 045260∫30 # 0452500000 # 0452500030 # 0452500060 •
Rückwand glasiert.
Back plane glazed.
Parete posteriore
smaltata
news
57
Vero
Design by Duravit
Vero
Design by Duravit
1
1
1
2
2
2
B
315
D
90
350
320
20
375
370
A
465
350
430
525
370
550
350
A1
10
725
630
570
485
355
360
290
210
470
305
465
195
125
90
200
20
3
C
A1
C
C1
H1
H2
H1
H2
C
D
E
F
031550 500
430
170
120
680
570
680
630
1250 1250 490
170
190
55
210
031555 550
480
180
130
670
560
670
620
1050 1050 490
170
190
50
205
850
170
190
50
/
# 0329120000 # 0329120030 # 0329120060 •
# 0329100000 # 0329100030 # 0329100060 •
# 0329850000 # 0329850030 # 0329850060 •
330
ø110
185
750
420
102
20
400
170
300
15
70-130
370
35
750
175-215
ø100
# 8990250006
50
# 006769∫00
(SoftClose)
# 2117090000 © 4,5 l }
1
2
1
1
2
3
# 006769∫00
(SoftClose)
# 211609∫00 © 6,0 l } {
# 090900∫05 © 6,0 l > < =
# 090910∫05 © 6,0 l = ¢
ø 13x25
150
155-185
152
590
710
# 0330430000 • ≥
70-115
305
185
# 0330480000 • ≥
# 0330480022 • ≥ *
215
# 0014220000
380
300
# 0314550000 # 0314550030 # 0314550060 •
# 0315500000 ‡
# 0315500030 ‡
# 0315500060 • ‡
# 0315550000 ‡
# 0315550030 ‡
# 0315550060 • ‡
490
40
215
150
800
850
B
700
A
45
180
A
ø 102
ø 55
400
120
355
G1
150
G2
850
900
(850)
685
(635)
635
(585)
150
10
170
245
E
F
280
ca.
160
160
50
900
(850)
635
(585)
685
(635)
ca.865
(ca.815)
850
120
F
55
170
120
510
620
900
150
ca.35
ca. 35
20
C1
H2/H2
H1/H1
C
16
~ 60
A
305
150
1
2
One-Piece *
# 0069390000
(SoftClose)
# 2103010005 © 4,8 l {
2
1
2
370
355
370
370
370
370
D
2
545
570
540
B
1
70
X
165
165
70
75
295
295
/
1
2
1
2
1
2
58 news
# 0329120000 # 0329120030 # 0329120060 •
# 0030731000***
# 032910**00 # 032910**30 # 032910**60 •
# 0030721000***
# 0329850000 # 0329850030 # 0329850060 •
# 0030711000***
# 0030371000
X = 550 mm
≥ # 045460
# 0030381000
X = 755 mm
≥ # 045480
# 0030391000
X = 955 mm
≥ # 045410
# 0030341000
X = 1205 mm
≥ # 032912
# 0030351000
X = 1009 mm
≥ # 032910
# 0030361000
X = 808 mm
≥ # 032985
Handtuchhalter
Towel rail.
Portasciugamani
320
350
555
ø 50
405
325
45
ø 35
555
325
ø 50
355
220
320
145
# 223915∫00 # 224010∫00 # 224010∫30 1
2
# 006769∫00
(SoftClose)
# 221709∫64 © 4,5 l }
190
1
2
H1+ H2 = Design-Siphon Nr. 0050361000
H1+ H2 = Design-Siphon no. 0050361000
H1+ H2 = sifone di design cod. 0050361000
* Waschtische geschliffen in Kombination mit Konsolen.
Washbasin ground in combination with consoles.
I lavabi rettificati sono adatti all‘installazione su consolle
** 00-weiß, 08-schwarz
00-white, 08-black
00-bianco, 08-Nero
*** Höhenverstellbar
height-adjustable
regolabile in altezza
45
50
# 0061510000
# 2801320000
# 2801320007
845
190
190
615
170
490
440
850
150
190
205
365
210
50
700
55
190
45
190
170
845
170
1050 1050 490
615
1250 1250 490
80
440
F
190
E
365
D
700
C
850
B
195
135
185
315
80
A
405
180
45
ø 35
55
55
‡ 850
110
515
720
625
180
150
320
55
400
115
115
225
400
170
400
F
280
C
E
130
F
102
A
# 280032∫00
# 2800320007
* Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany.
news
59
Vero
Design by Kurt Merki Jr.
X
X
X
X
X
600
X
600
X
X
X
X
850 mm
# VE 7360 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# VE 7361 ≤≥
∞ 1 x 28 W
# VE 7362 ≤≥
∞ 1 x 36 W
# VE 7363 ≤≥
∞ 1 x 36 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
1000 mm
1200 mm
1400 mm
1600 mm
X
800
800
800
# VE 7501 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7502 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7503 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
2000 mm
120 0
# VE 6560 ≤≥ 600 mm
# VE 6561 ≤≥ 800 mm
# VE 6562 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
# VE 6570 ≤≥ 600 mm
# VE 6571 ≤≥ 800 mm
# VE 6572 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
# VE 7504
∞ 1 x 22 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
# VE 7601 ≤≥ 600 mm
∞ 1 x 11 W
# VE 7602 ≤≥ 800 mm
∞ 1 x 14 W
# VE 7603 ≤≥ 1000 mm
∞ 1 x 18 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
200
450 -18 00
# VE 7604
∞ 1 x 22 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
# VE 7370
∂ 142 mm
# VE 7400
∂ 142 mm
X
X
400
mm
mm
mm
mm
# VE 6566 ≤≥
# VE 6567 ≤≥
# VE 6568 ≤≥
# VE 6569 ≤≥
∂ 518 mm
300
400
500
600
mm
mm
mm
mm
# VE 6576 ≤≥
# VE 6577 ≤≥
# VE 6578 ≤≥
# VE 6579 ≤≥
∂ 518 mm
300
400
500
600
mm
mm
mm
mm
ma x. 200 0
30
428
30
X
X
ma x. 200 0
30
ma x. 200 0
# VE 6270 L/R
∂ 211 mm
# VE 1105 ≤≥ 400 mm
# VE 1155 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
# VE 6271 L/R
∂ 311 mm
# VE 096C
∂ 550 mm
1760
300
400
500
600
1760
# VE 6556 ≤≥
# VE 6557 ≤≥
# VE 6558 ≤≥
# VE 6559 ≤≥
∂ 518 mm
960
mm
mm
mm
mm
960
300
400
500
600
1760
285
285
# VE 6546 ≤≥
# VE 6547 ≤≥
# VE 6548 ≤≥
# VE 6549 ≤≥
∂ 518 mm
X
X
428
X
1760
142
142
X
# VE 7600 L/R
∞ 1 x 11 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
800
# VE 6550 ≤≥ 600 mm
# VE 6551 ≤≥ 800 mm
# VE 6552 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
450
X
1800 mm
800
# VE 6540 ≤≥ 600 mm
# VE 6541 ≤≥ 800 mm
# VE 6542 ≤≥ 1000 mm
∂ 518 mm
1400 mm
120 0
800
# VE 6203 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6204 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6205 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6206 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6207 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6208 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
# VE 7500 L/R
∞ 1 x 11 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
285
285
298
298
X
# VE 6103 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6104 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6105 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6106 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6107 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6108 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
1150 mm
142
# VE 7350 ≤≥
∞ 1 x 11 W
# VE 7351 ≤≥
∞ 1 x 14 W
# VE 7352 ≤≥
∞ 1 x 18 W
# VE 7353 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# VE 7354 ≤≥
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
800
800
# VE 6413 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6414 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6415 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
142
X
# VE 6003 ≤≥ 450 mm
≥ Vero # 045450
# VE 6004 ≤≥ 550 mm
≥ Vero # 045460
# VE 6005 ≤≥ 650 mm
≥ Vero # 045470
# VE 6006 ≤≥ 750 mm
≥ Vero # 045480
# VE 6007 ≤≥ 950 mm
≥ Vero # 045410
# VE 6008 ≤≥ 1150 mm
≥ Vero # 045412
∂ 431 mm
800
X
X
# VE 6213 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6214 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6215 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
800
# VE 6113 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6114 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6115 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
130
# VE 6013 ≤≥ 800 mm
≥ Vero # 032985
# VE 6014 ≤≥ 1000 mm
≥ Vero # 032910
# VE 6015 ≤≥ 1200 mm
≥ Vero # 032912
∂ 446 mm
581
298
298
155
155
X
Vero
Design by Kurt Merki Jr.
# VE 097C
∂ 550 mm
# VE 1106 ≤≥ 400 mm
# VE 1156 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
# VE 1115 ≤≥ 400 mm
# VE 1165 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
# VE 1116 ≤≥ 400 mm
# VE 1166 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
# VE 1125 ≤≥ 400 mm
# VE 1175 ≤≥ 500 mm
∂ 240 mm
# VE 1126 ≤≥ 400 mm
# VE 1176 ≤≥ 500 mm
∂ 360 mm
# VE 098C *
∂ 550 mm
70
80
60 news
# VE 7266 ≤≥
∞ 1 x 11 W
# VE 7267 ≤≥
∞ 1 x 14 W
# VE 7268 ≤≥
∞ 1 x 18 W
# VE 7269 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# VE 7270 ≤≥
∞ 1 x 28 W
# VE 7271 ≤≥
∞ 1 x 32 W
∂ 76 mm
IP 44
++
LED A
450 mm
600 mm
800 mm
1000 mm
1200 mm
1400 mm
# VE 7300 ≤≥
∞ 1 x 11 W
# VE 7301 ≤≥
∞ 1 x 14 W
# VE 7302 ≤≥
∞ 1 x 18 W
# VE 7303 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# VE 7304 ≤≥
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
450 mm
600 mm
800 mm
1000 mm
1200 mm
# VE 7320 ≤≥
∞ 1 x 11 W
# VE 7321 ≤≥
∞ 1 x 14 W
# VE 7322 ≤≥
∞ 1 x 18 W
# VE 7323 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# VE 7324 ≤≥
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
650 mm
800 mm
1000 mm
1200 mm
1400 mm
800
800
800
800
# VE 7310 ≤≥
∞ 1 x 11 W
# VE 7311 ≤≥
∞ 1 x 14 W
# VE 7312 ≤≥
∞ 1 x 18 W
# VE 7313 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# VE 7314 ≤≥
∞ 1 x 28 W
∂ 142 mm
IP 44
++
LED A
650 mm
800 mm
1000 mm
130
30
# VE 099C *
∂ 550 mm
# VE 9961
∂ 446 mm
# VE 9962
∂ 431 mm
# VE 9960
∂ 548 mm
Handtuchhalter.
Towel rail.
Portasciugamani
130
40x 20
80x 10
70
55
X
X
200
X
X
200
ma x. 200 0
30
185
40x 20
# VE 9926
∂ 420 mm
T-förmiger Konsolenträger
100 mm Wandeinbau.
T-shaped console support
100mm wall-mounted.
Staffa di sostegno
a T incassata nel muro
per 100 mm
# VE 9902
∂ 425 mm
Konsolenträger-Winkel.
Console support-bracket.
Staffa di sostegno ad angolo
# VE 9903
∂ 480 mm
KonsolenträgerHandtuchhalter
Console supporttowel rail.
Staffa di sostegno
portasciugamani
# VE 9910
∂ 100 mm
# VE 9992
# VE 9991
1200 mm
1400 mm
* mit Beleuchtung
with lightning
con illuminazione
news
61
Vero
Design by Duravit
# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion *
Built-in. *
Da incasso *
# 700131 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700133 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung *
With optional bathub panel *
Con pannello optional *
1
1
2
A
2
2
615
10
I
B
550
550
475
525
600
600
525
650
650
575
650
650
575
ca.135
2
# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung *
With optional bathub panel *
Con pannello optional *
75
195
110
220
270 140
215
205
120
50
850
170
215
~ 360
550
430
125
430
480
560
120
~ 45
170
120
~ 45
145
120
~ 45
615
565
460
ca.480
50
10
M
120
850
570
850
150
620
120
630/630
850
580
120
630
850
630
580
850
670
620
120
10
520/580
I
L
J
K
E
C
ca.135
G
F
485
B
460
ca.480
50
H
D
615
L
J
120
I
# 0372600000 • ‡
A
62 news
540
600
100
A
A
52
I
440
170
525
A
100
200
~ 45
# 700135 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700136 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Einbauversion *
Built-in. *
Da incasso *
80
L
310
1530 100
150
1560 85
70
270
55
70
280
# 0713500000 •
# 0713500008 (r)
# 0713500009 (l)
170
55
115
230
K
105
352,5
125
F
455
E
120
# 2324550000 # 2324550070 •
# 2324600000 # 2324600070 •
# 2324650000 # 2324650070 •
20
J
325
1180 450
# 0708450000 # 0858310000
135
D
80
285
C
2
135
I
1210 425
1560 565
1
325
B
215
A
2
# 2319550000 # 2319550030 # 2319600000 # 2319600030 # 2319650000 # 2319650030 # 0858300000
495
H
1590 540
700134 1700 750
1
355
G
700132 1700 700
# 2319550000 # 2319550030 # 2319600000 # 2319600030 # 2319650000 # 2319650030 # 0858290000
215
C
625
A
475
600
10
1680
575
B
550
430
I
L
X
X
625
A
615
ca.480
460
850
I
E
K
80
600
1
850
J
80
550
G
F
52
565
ca.480
B
460
H
50
50
A
280
170
170
A
A
D
# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung *
With optional bathub panel *
Con pannello optional *
200
90
280
A
670
280
450
620
A
575
# 700132 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700134 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion *
Built-in. *
Da incasso *
335
270 140
215
A
850
L
60
1530 70
120
1560 55
100
625
85
70
575
55
115
115
K
105
352,5
170
F
215
E
500
B
850
J
325
1180 450
55
D
90
C
690
I
1210 425
1560 565
640
B
B
455
A
B
60
H
1590 540
700133 1700 750
60
G
700131 1700 700
440
215
430
I
C
365
295
10
1680
120
10
120
I
L
K
270 140
850
I
E
440
ca.135
850
J
200
120
460
ca.480
50
200
200
G
F
565
ca.480
B
460
H
D
52
1
1
A
50
A
DuraStyle
Design by Matteo Thun & Partners
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
# 0374620000 ‡
# 0374560000 ‡
# 0375550000 ‡
# 0372430000 • ‡
M
700135 1800 800
1660 595
1015 480
367,5
135
70
100
1600 900
1780
700136 1900 900
1760 695
1115 580
417,5
135
70
100
1700 950
1880
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
(r) rechts. right. A destra
(l) links. left. A sinistra
news
63
375
415
470
650
325
170
385
# 232510 1000 575
# 2325100000 # 2325100030 # 2325800000 # 2325800030 120
> 06.2014
# 2330650000 # 2330650070 •
64 news
400
ø102
ø55
400
75
75
50
ø55
ø102
55
75
50
75
400
400
185
280
1
2
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2539090000 © 4,5 l }
1
2
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2536090000 © 4,5 l }
1
2
Rimless
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 2542090000 © 4,5 l }
1
2
350
315
215
400
315
215
350
315
215
350
315
215
350
130
210
315
185
615
min. 670 mm
800
615
280
90
90
Rimless
# 610200 00. . . . . 00
# 2542590000 © 4,5 l }
170
385
170
270
# 2287150000 WA
IG 1/2”
800
170
275
325
530
270
220
# 2326100000 # 2326100030 # 2326800000 # 2326800030 180
180
180
80
min. 300 mm
120
325
510
# 232610 1000 575
min. 300 mm
60
D
325
580
C
170
min. 670 mm
185
B1
275
170
A2
220
800
A1
510
# 232580 800
# 232680 800
800
850
A
530
D
60
C
120
120
B1
D
580
A2
180
570/550
C
120
640
D
A1
75
376
180
550/570
590
850
590
640
A
400
140
370
570
650
170
55
125
60
570
280
C
60
280
125
A2
A
ø102
ø55
A1
360
519
ø55
320
415
615
320
40
40
370
570
215
140
215
570
135
B1
B1
480
215
135
215
A1
A
125
620
620
540
170
370
80
175195
315
130
2
270
360
180200
1
2
480
200
480
A2
190
75
75
1
2
540
155
325
1
2
355
200
365
370
400
190
400
190
1
ø102
# 2320650000 # 2320650030 # 2320800000 # 2320800030 # 2320100000 # 2320100030 # 2320120000 # 2320120030 376
65
20 115
65
125
50 35
65
125
170
# 2285150000 360
125
170
# 2286150000 140
170
# 232012 1200 575
# 2283100000 370
545
# 232010 1000 575
# 2284100000 290
# 232080 800
# 2282150000 360
50
170
E
120
80
80
80
370
D
165
180
235
265
C
495
370
# 2631520030 B
# 232065 650
170190
120
170190
120
120
315
170190
80
290
900
A
# 0349600000 •
290
360
370
360
290
370
260
180
80
500
900
# 0349430000 •
80
145
290
455
235
500
# 0373370000 • ≥
400
180
80
215
»200-250
100
~ 120
100
»200-250
100
90
160
415
180
~ 120
100
100
100
100
155
415
400
850
640
120
590
120
480
C
ca.
175
900
645
120
535
120
95
390
185
280
290
365
370
150
375
400
280
E
80
355
A
D
290
360
370
265
155
B
520
900
500
550
550
500
900
900
(850)
630
(580)
680
(630)
~ 865
(~ 815)
120
620
630
135
215
480
335
15
ca.55
~ 120
100
570
540
35
450
600
DuraStyle
Design by Matteo Thun & Partners
200
190
495
330
190
380
550
~120
~ 150
~ 35
215
430
430
100
400
200
375
400
~ 105
370
ø 67
125
200
67x62
63
Design by Matteo Thun & Partners
290
DuraStyle
120
> 06.2014
# 2329650000 news
65
2
2
2
385
376
376
200
365
140
270
725
610
400
305
220
220
20 115
35
35
400
185
400
725
610
75
315
215
350
315
215
350
310
210
345
315
215
350
315
215
350
519
470
180
180
180
720
370
470
ø 102
180
720
519
370
20
230
><
705
385
><
705
370
1
50
400
365
170
ø55
ø55
ø102
1
170
75
70
55
400
45
75
2
ø102
370
290
170
360
370
270
360
170
ø102
ø102
ø55
415
400
400
370
330
415
75
50
290
320
415
60
400
365
170
330
415
ø55
320
ø102
ø55
320
540
540
540
270
170
370
540
270
370
480
1
140
1
270
2
370
2
3
3
325
1
2
400
1
2
365
1
2
370
1
790
1
DuraStyle
Design by Matteo Thun & Partners
Design by Matteo Thun & Partners
20 115
DuraStyle
305
20
530
280
530
390
330
3
705
60
235
60
250-290
1
1
1
2
2
1
1
2
200
20
3
© 4,5 l } {
© 6,0 l > <
© 6,0 l ¢
© 4,5 l > <
© 4,5 l ¢
3
3
1
1
2
2
1
2
One-Piece *
# 0060510000
# 0060590000
# 2157010005 © 5/3,5 l {
1
2
One-Piece *
# 610200 00. . . . . 00
# 2157510005 © 5/3,5 l {
390
200
376
140
215
700
360
185
400
700
370
75
2
# 610200 00. . . . . 00
# 2156590000 © 4,5 l } {
# 0935000005 © 6,0 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢
# 0935000085 © 4,5 l > <
# 0935100085 © 4,5 l ¢
ø 102
ø102
ø55
360
170
270
370
170
365
265
400
125-145
180
ø55
120
100-
370
415
12
320
415
75
460-480
ø55
55 35
ø102
20 115
615
400
ø55
320
470
~
ø102
375
ø102
519
470
400
55
360
140
285
370
115
360
123
470
370
3
><
630
570
700
140
376
140
360
483
270
370
ø 40
1
200
620
620
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 2156090000
# 0935000005
# 0935100005
# 0935000085
# 0935100085
140
2
265
2
2
60
300
235
1
170
325
210230
210230
60
WA
IG 1/2”
400
WA
IG 1/2”
385
725
170
385
725
330
400
2
Rimless
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2538090000 © 4,5 l }
325
1
790
2
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2552090000 © 4,5 l }
745
2
1
705
Rimless
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2551090000 © 4,5 l }
1
185
2
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2540090000 © 4,5 l }
790
2
1
745
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2541090000 © 4,5 l }
1
390
270
400
460
370
519
470
390
390
376
330
2
370
145
390
720
720
305
305
12x22
530
20
235
WA
IG 1/2”
152
3
390
170
2
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2155090000 © 4,5 l } {
# 0935000005 © 6,0 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢
# 0935000085 © 4,5 l > <
# 0935100085 © 4,5 l ¢
790
15
400
145
185
400
35
15
705
790
185
300
1
400
2
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2150090000 © 4,5 l }
20 115
615
1
305
20
790
1
740
790
180
345
180
460-480
80
355
# 610200 00. . . . . 00
# 2537590000 © 4,5 l }
305
530
325
210230
2
235
235
235
1
70
235
> 09.2014
Rimless
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 0062310000
# 0062390000
(SoftClose)
# 0062510000
# 2559090000 © 4,5 l }
152
2
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 2537090000 © 4,5 l }
90
790
1
180
210230
90
220
WA
IG 1/2”
320
170
55
400
320
220
355
~
180
45
12
180
12x22
530
60
250-290
20
60
300
1
2
3
66 news
* Nicht in Deutschland verfügbar. Not available for germany.
Two-Piece *
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 2160010000 © 5/3,5 l {
# 0935200005 © 5/3,5 l ¢
1
2
3
Two-Piece *
# 610200 00. . . . . 00
# 2160510000 © 5/3,5 l {
# 0935200005 © 5/3,5 l ¢
news
67
DuraStyle
Design by Matteo Thun & Partners
DuraStyle
Design by Matteo Thun & Partners
x
x
x
398
610
282
398
84
84
x
x
270
270
300
340
340
x
300
300
300
50
560
350
50
115
455
560
350
50
115
455
560
350
560
50
# DS 6180 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6181 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6182 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6183 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
40
x
100 0
X
140 0
398
500
610
190
670
335
925
765
670
700
470
60
190
580
335
925
700
670
580
335
925
700
925
60
470
470
670
335
875
700
470
670
335
925
700
# DS 6383 ≤≥ 600 mm
≥ D-Code # 034265
# DS 6384 ≤≥ 800 mm
≥ D-Code # 034285
# DS 6385 ≤≥ 1000 mm
≥ D-Code # 034210
# DS 6386 ≤≥ 1200 mm
≥ D-Code # 034812
∂ 448 mm
135
WA
1/2” IG
WA
1/2” IG
190
x
406
135
470
125
WA
1/2” IG
190
# DS 6480 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6481 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6482 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6495 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
135
135
135
# DS 6380 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6381 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6382 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6395 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
50
115
x
WA
1/2” IG
# DS 6280 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6281 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6282 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6283 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
500
115
455
350
50
115
455
560
405
350
ø35
# DS 6080 ≤≥ 580 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 6081 ≤≥ 730 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 6082 ≤≥ 930 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 6083 ≤≥ 1130 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 448 mm
618
50
300
270
270
340
340
340
270
# DS 6483 ≤≥ 600 mm
≥ D-Code # 034265
# DS 6484 ≤≥ 800 mm
≥ D-Code # 034285
# DS 6485 ≤≥ 1000 mm
≥ D-Code # 034210
# DS 6486 ≤≥ 1200 mm
≥ D-Code # 034812
∂ 448 mm
190
# 2806300000
# 2807300000
# 2806310000
# 2806310093
# 2808300000
# 2806300007
# 2807300007
# 2806310007
# 2806310097
# 2808300007
# DS 6387 ≤≥ 650 mm
≥ Starck 3 # 030470
# DS 6388 ≤≥ 800 mm
≥ Starck 3 # 030480
# DS 6389 ≤≥ 1000 mm
≥ Starck 3 # 030410
# DS 6390 ≤≥ 1200 mm
≥ Starck 3 # 030412
∂ 448 mm
# DS 6487 ≤≥ 650 mm
≥ Starck 3 # 030470
# DS 6488 ≤≥ 800 mm
≥ Starck 3 # 030480
# DS 6489 ≤≥ 1000 mm
≥ Starck 3 # 030410
# DS 6490 ≤≥ 1200 mm
≥ Starck 3 # 030412
∂ 448 mm
# DS 6784 L/R ≤≥ 1000 mm
∂ 550 mm
# DS 6785 L/R ≤≥ 1400 mm
∂ 550 mm
# DS 6394
≥ DuraStyle # 232580
# DS 6397
≥ DuraStyle # 232510
∂ 550 mm
500
x
X
270
1400
1400
800
500
500
300
300
300
398
340
340
300
x
270
340
270
340
270
500
X
560
50
325
ø50
405
ø50
405
560
ø50
560
375
455
230
ø50
560
405
230
ø50
ø35
325
ø35
ø35
50
325
ø50
ø50
50
50
ø35
# DS 6393
≥ DuraStyle # 232680
# DS 6396
≥ DuraStyle # 232610
∂ 550 mm
ø50
60
60
# DS 6883 ≤≥ 800 mm
# DS 6884 ≤≥ 1000 mm
∂ 550 mm
# DS 6885 L/R ≤≥ 1400 mm
∂ 550 mm
# DS 7267 ≤≥
∞ 1 x 14 W
# DS 7268 ≤≥
∞ 1 x 18 W
# DS 7269 ≤≥
∞ 1 x 22 W
# DS 7270 ≤≥
∞ 1 x 28 W
# DS 7271 ≤≥
∞ 1 x 33 W
∂ 76 mm
IP 44
++
LED A
40
135
WA
1/2” IG
60
765
670
335
925
700
670
580
60
190
470
335
925
700
925
670
335
875
670
700
190
470
190
470
335
700
925
WA
1/2” IG
580
135
WA
1/2” IG
WA
1/2” IG
470
135
125
135
# DS 1238 L/R
∂ 240 mm
600 mm
# DS 1239 L/R
∂ 360 mm
800 mm
1000 mm
1200 mm
1400 mm
190
500
500
# 2805300000
# 2804310000
# 2804310093
# 2804300007
# 2805300007
# 2804310007
# 2804310097
x
x
ma x. 180 0
# DS 1248 L/R
∂ 240 mm
68 news
# DS 1249 L/R
∂ 360 mm
# DS 7911
∂ 130 mm
# DS 9871 ≤≥ 600 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9872 ≤≥ 750 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9873 ≤≥ 950 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9874 ≤≥ 1150 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
# DS 9891 ≤≥ 590 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9892 ≤≥ 740 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9893 ≤≥ 940 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9894 ≤≥ 1140 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
805
x
805
300
1800
1800
84
# 2804300000
# DS 9881 ≤≥ 590 mm
≥ DuraStyle # 232065
# DS 9882 ≤≥ 740 mm
≥ DuraStyle # 232080
# DS 9883 ≤≥ 940 mm
≥ DuraStyle # 232010
# DS 9884 ≤≥ 1140 mm
≥ DuraStyle # 232012
∂ 440 mm
news
69
# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
# 700298 00 0 00 0000, 1800 x 800 mm
# 700299 00 0 00 0000, 1900 x 900 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung. *
With optional Bathtub panel. *
Con pannello optional *
40x 20
# DS 9938, ≤≥ 400 mm
∂ 400 mm
75
120
F
G
H
I
1640 620
990
310
410
900
1620 1780
700299 1900 900
B
1740 720
C
D
1090 410
460
950
1720 1880
750
J
# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
1700
52
20
340
460
340
ca.345
375
20
135
40
10
J
1700
750
750
480
A
670
A
1700
ca.365
# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
480
460
565
E
700298 1800 800
# 700231 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
# 700292 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700294 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700296 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
40
135
120
J
# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
L
M
O
P
75
190
200
800
1450 80
70
1580
70
75
190
200
850
1550 80
N
70
1680
700296 1700 750
1540 570
1080 285
385
80
100
220
245
850
1530 90
80
1680
1400
A
750
750
800
460
720
40
170
100
155
1070
695
130
120
J
C
10
H
B
C
D
E
F
420
L
N
M
A
10
~
H
155
75
480
460
565
600
35
480
460
B
G
F
D
10
~
H
105
~
L
O
E
70 news
1260
1250
1400
~
~
52
420
40
75
35
K
I
A
420
45
940
20
A
52
~
# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
~
# 700293 00 0 00 0000, 1600 x 700 mm
# 700295 00 0 00 0000, 1700 x 700 mm
# 700297 00 0 00 0000, 1700 x 750 mm
Einbauversion. Built-in. Da incasso
1400
1400
130
K
70
355
585
F
560
E
560
J
355
1170 310
20
D
695
C
ca.585
I
1070 310
1560 555
560
B
20
A
400
H
1460 555
700294 1700 700
40
G
700292 1600 700
10
1680
# 700233 00 0 00 0000, 1400 x 800 mm
Mit optionaler Wannenverkleidung.*
With optional bathtub panel. *
Con pannello optional *
10
P
ca.565
10
H
C
170
H
L
O
M
10
100
1560
600
480
460
565
40
~
N
E
880
105
1550
585
35
75
460
G
B
F
480
35
K
I
D
L
H
45
1280
~
~
52
75
880
A
600
35
75
460
480
35
10
80
C
150
150
90
I
A
# DS 8272, ≤≥ 1500 mm
# DS 8273, ≤≥ 1800 mm
∂ 440 mm
750
H
80
X
# DS 8270, ≤≥ 1000 mm
# DS 8271, ≤≥ 1200 mm
∂ 440 mm
750
H
90
E
X
A
B
52
F
D
G
100
255
A
A
~
# DS 9926
∂ 420 mm
T-förmiger Konsolenträger
100 mm Wandeinbau.
T-shaped console support
100mm wall-mounted.
Staffa di sostegno a T
incassata nel muro
per 100 mm
~
# DS 9933
∂ 480 mm
KonsolenträgerHandtuchhalter
Console supporttowel rail.
Staffa di sostegno
portasciugamani
~
# DS 9902
∂ 425 mm
Konsolenträger-Winkel.
Console support-bracket.
Staffa di sostegno ad angolo
80
# DS 829C
∂ 550 mm
235
# DS 828C
∂ 550 mm
480
200
200
40
ca.365
ma x. 200 0
P
G
H
I
J
K
L
M
O
P
700293 1600 700
1460 555
1070 310
355
70
75
190
200
800
1450 80
70
1580
700295 1700 700
1560 555
1170 310
355
70
75
190
200
850
1550 80
N
70
1680
700297 1700 750
1540 570
1080 285
385
80
100
220
245
850
1530 90
80
1680
10
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
715
ma x. 200 0
DuraStyle
Design by Matteo Thun & Partners
ca.115
Design by Matteo Thun & Partners
715
DuraStyle
10
1380
10
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
news
71
2350
100
250
2000
130
975
53
H/C
1/2” IG
1015
495
90
Bedienfeld. Control panel. Unità di comando
5
2 Liege- und Sitzebenen. 2 lounge- and seating levels.
Panche su 2 livelli.
6
Ofen mit Saunasteinen. Heater with sauna stones.
Stufa con pietre per sauna
7
Versteckte Lautsprecher. Concealed loudspeakers.
Altoparlanti nascosti
8
Steuerung. Control. Unità di comando.
645
1000
355
120
3350
2350
1000
25
100
975
1170
250
2000
100
25
1045
270
20
120
80
2450
100
730
1000
620
355
645
250
Inipi Ama Sauna
Mit Duschanbindung rechts.
With shower connection right.
Con elemento doccia a dx
# 7507** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7508** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
25
1023
70
130
250
H/C
1/2” IG
DN 50
1273
2205
395
90
1035
1170
DN 50 750x150
65
2350
570
1015
495
1077
25
975
1170
25
250
1045
952
2000
225x55
100
355
1000
53
25
645
100
120
100
2350
575
0,00
100
+
-
0,00
3350
130
2220
835
70
445
510
+
-
150
475
# 7506**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
H/C
1/2” IG
1035
1010
90
DN 50 750x150
DN 50
70
2000
440
390
2000
65
20
H/C
1/2” IG
32
H/C
1/2” IG
1027
1035
8
72
2205
25
1170
53
495
395
495
1015
395
225x55
23
30
130
130
2000
100
250
2220
Inipi Ama Sauna
Mit Duschanbindung Front.
With shower connection front.
Con elemento doccia frontale
# 7503** 00 2 00 1000, 2350 x 2205 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7504** 00 2 00 1000, 2350 x 2221 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
2350
100
1165
725
8
130
100
100
7
4
730
1000
100
6
270
100
5
32
Beleuchtete Rückwand. Lighting on rear wall.
Parete posteriore retroilluminata
150
3
25
Aufgussbehälter. Tank containing the pouring water.
Serbatoio per l‘aufguss
65
DN 50 750x150
25
4
2
1170
DN 50
395
3
1000
25
225x55
2
Inipi Ama Sauna
Mit Duschanbindung links.
With shower connection left.
Con elemento doccia a sx
# 7505** 00 2 00 1000, 3350 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7506** 00 2 00 1000, 3350 x 1186 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
3350
100
1
Mit Duschanbindung als vollwertige Dusche
Tellerkopfbrause (240 mm)
Handbrause (Normal-/Kneippstrahl)
Einhebelmischer mit Rücksteller
A fully-functional shower connection
Overhead shower (240 mm)
Adjustable shower head (normal-/Kneipp jet)
Single lever tap with re-setter
Con elemento doccia completo
Soffione centrale (240 mm)
Doccetta su asta (getto standard e Kneipp)
Miscelatore monocomando con deviatore
1045
1
Inipi
Design by EOOS
70
Design by EOOS
570
Inipi
130
1000
645
355
120
250
730
270
1000
725
100
25
25
150
240
100
100
100
225
705
1010
32
25
250
2000
100
100
1170
1000
2000
25
975
250
730
2220
2000
650
H/C
1/2” IG
445
1273
120
H Warmwasseranschluss. Hot water point. Allacciamento acqua calda.
C Kaltwasseranschluss. Cold water point. Allacciamento acqua fredda.
** Bitte ergänzen Sie die Möbelfarbnummern an der 5. und 6. Stelle der Artikelnummer bei Bestellung von Inipi. Stromversorgung 380-415V 50/60Hz.
Please add the furniture colour code at the 5th and 6th digit code, when ordering Inipi. Power supply 380-415V 50/60Hz.
In caso di ordine di Inipi, aggiungere il codice colore come 5a e 6a cifra del codice articolo. Alimentazione 380-415V 50/60Hz.
H/C
1/2” IG
0,00
+
-
0,00
20
+
-
72 news
2220
2000
440
1270
520
80
3150
100
1000
645
355
250
730
120
70
100
305
# 7508**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
20
250
100
355
645
390
23
80
835
1077
25
0,00
725
100
55
952
+
-
300
100
20
H/C
1/2” IG
540
575
100
100
0,00
120
+
-
20
445
H/C
1/2” IG
100
1045
1165
390
835
70
# 7504**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
25
100
100
100
2220
2350
1765
225x55
2000
2220
2000
440
1165
3350
620
270
news
73
485
29
52
90
465
600
657,5
1315
835
52
1000
645
# 710358 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm
# 790875 00 0 00 0000, Auffaltbares Ruhedeck
Foldable relaxing deck. Corpertura imbottita pieghevole
Mit Gestell für Verkleidung. *
With support frame for panel. *
Per pannello di rivestimento, con piedi *
130
2350
1170
250
240
100
100
225
705
100
2000
100
100
33
2344
45
34
120
355
33
45
65
395
1050
32
100
642
35
2410
45
1247
1170
53
495
395
225x55
495
45
130
130
30
23
1015
65
32
34
2342
~
25
34
34
250
2000
2410
Inipi Sauna
# 7501** 00 2 00 1000, 2350 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7502** 00 2 00 1000, 2350 x 1186 x 2220 mm
Freistehend Freestanding. Centro stanza
2350
100
Sundeck
Design by EOOS
1140
Design by EOOS
1050
Inipi
1080
80
330
125
80
1605
125
100
1000
355
645
35
485
600
465
33
45
45
2344
1080
# 710359 00 8 00 0000, 2410 x 1315 mm
# 790875 00 0 00 0000, Auffaltbares Ruhedeck
Foldable relaxing deck. Corpertura imbottita pieghevole
Mit Gestell für Verkleidung. *
With support frame for panel.*
Per pannello di rivestimento, con piedi *
125
80
80
1605
330
125
1170
53
495
395
225x55
Blue Moon
Design by Jochen Schmiddem
65
395
495
650
34
100
20
130
130
30
23
1015
32
65
32
# 7502**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
Inipi Sauna
# 7509** 00 2 00 1000, 1800 x 1170 x 2220 mm
Vorwand- und Eckversion.
Back-to-wall and corner version.
Versione da appoggio a parete o angolare
# 7510** 00 2 00 1000, 1800 x 1186 x 2220 mm
Freistehend. Freestanding. Centro stanza
250
1450
0,00
520
250
1800
100
+
-
1050
33
300
100
20
445
120
0,00
29
1315
52
90
55
52
835
1140
1050
1247
390
657,5
45
45
34
2220
1765
225x55
2000
2220
2000
440
1165
835
2410
~
+
-
25
34
2342
642
725
2410
34
100
805
645
130
120
# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm
Einbauversion. Built in. Da incasso *
1800
1170
250
705
100
225
240
2220
1800
250
55
100
55
100
705
550
170
90
705
100
20
550
100
300
650
52
135
520
# 7510**
≤≥ + 16 mm
Freistehend.
Freestanding.
Centro stanza
1800
645
0,00
ø 1540
805
+
-
1670
100
20
445
55
835
0,00
120
+
-
1800
1800
65
390
340
570
1765
225x55
2000
2220
2000
440
1165
725
100
100
1450
100
100
# 700169 00 0 00 0000, 1800 x 1800 mm
Mit Gestell für Verkleidung. *
Mit Poolsystem erhältlich.
With support frame for panel.*
With poolsystem.
Per pannello di rivestimento, con piedi *
Minipiscina con sistema Combi-Pool
900
900
1520
140
2
1796
2
65
900
140
130
74 news
ø 1540
130
* Nähere Informationen über unsere Whirlsysteme, passende Verkleidungen und Zubehör wie zum Beispiel Sound auf pro.duravit.de
For more detailed Information on our whirlsystems, suitable panels and accessories as for example Sound please refer to the latest price list.
Per maggiori informazioni sui nostri sistemi idromassaggio, i pannelli abbinati e gli accessori quali ad esempio il sistema Sound, si prega di consultare il listino prezzi in vigore.
news
75
Duravit Rimless ®
SensoWash® e
Design by Philippe Starck
3
2
1
365
370
390
376
ø 55
110
ø 102
615
400
20 115
370
615
20 115
790
55 35
400
75
376
533
536
35
615
ø55
615
20 115
105
400
536
50 35
55
102
20 115
610
400
75
536
55 35
ø102
ø55
20 115
400
50 35
ø55
ø102
75
75
50
400
ø102
ø55
400
70
50
ø55
ø102
45
400
102
105
45
400
55
615
532
620
400
360
519
><
705
620
360
470
620
376
375
415
625
365
330
415
2
2
370
330
420
376
360
140
290
370
365
320
1
620
620
170
370
290
360
170
370
290
370
260
260
360
540
1
2
2
2
540
540
1
1
ø55
2
ø102
2
75
2
376
2
1
20 115
1
55 35
1
360
1
ø102
1
220
180
90
2
Darling New
# 610001 00 2 00 4300
# 2544590000 © 4,5 l }
1
2
DuraStyle
Rimless
# 610200 00 2 00 4300
# 2542590000 © 4,5 l }
1
2
1
2
2
2
2
1
365
195
355
365
370
1
2
2
355
220
400
320
170
55
170
705
370
365
370
370
375
370
370
532
532
532
610
20 115
ø 55
400
95
15
400
105
20 115
470
885
610
20 115
35
ø 102
ø 55
610
20 115
65 35
320
220
355
355
220
320
400
90
><
705
ø 102
ø 55
170
55
400
320
220
355
180
~
180
WA
IG 1/2”
620
725
110
55
110
400
55 35
ø 102
ø 55
20 115
615
400
ø 55
ø 102
110
55
125-145
370
45
1
2
532
180
180
Happy D.2
Rimless
# 610300 00 2 00 4300
# 2550590000 © 4,5 l }
2
180
12
2
410
400
120
100-
ø102
ø55
12
~
460-480
1
1
620
460-480
80
DuraStyle
# 610200 00 2 00 4300
# 2156590000 © 4,5 l } {
# 0935000005 © 4,5 l > <
# 0935100005 © 6,0 l ¢
# 0935000085 © 6,0 l > <
# 0935100085 © 4,5 l ¢
55 35
470
330
1
610
470
516
90
3
400
375
365
140
355
275
360
140
375
90
3
540
620
620
285
370
700
280
2
60
230
800
1
400
325
DuraStyle
# 610200 00 2 00 4300
# 2537590000 © 4,5 l }
3
1
745
60
90
WA
IG 1/2”
235
1
1
WA
IG 1/2”
355
790
90
320
WA
IG 1/2”
220
350
315
215
90
90
400
170
55
170
55
400
355
320
170
55
90
WA
IG 1/2”
370
180
390
2
2
180
WA
IG 1/2”
DuraStyle
# 610200 00. . . . . 00
# 2542590000 © 4,5 l }
1
180
365
2
1
180
330
35
1
DuraStyle
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 2542090000 © 4,5 l }
376
35
2
DuraStyle
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2538090000 © 4,5 l }
376
ø 102
2
1
DuraStyle
# 0063710000
# 0063790000
(SoftClose)
# 2551090000 © 4,5 l }
370
220
> 04.2014
Darling New
# 0069810000
# 0069890000
(SoftClose)
# 2557090000 © 4,5 l }
1
90
400
90
350
215
WA
IG 1/2”
315
400
315
215
350
315
215
350
310
210
390
170
55
180
180
345
345
180
210
310
180
230
90
370
90
1
2
1
2
3
76 news
1
2
90
Starck 3
# 610001 00 2 00 4300
# 2226590000 © 6,0 l }
170
400
WA
IG 1/2”
325
355
800
90
320
WA
IG 1/2”
220
400
60
Starck 2
# 610001 00 2 00 4300
# 2129590000 © 4,5 l } {
# 0933000005 © 6,0 l
# 0933000085 © 4,5 l
390
170
55
820
170
60
90
Starck 2
# 610001 00 2 00 4300
# 2533590000 © 4,5 l }
400
WA
IG 1/2”
WA
IG 1/2”
325
2
100
885
1
355
2
Happy D.2
# 610300 00 . .. ..00
# 2550590000 © 4,5 l }
180
170
55
1
370
180
320
2
Happy D.2
# 0064610000
# 0064690000 (SoftClose)
# 2550090000 © 4,5 l }
370
220
2
1
> 06.2014
Happy D.2
# 0064510000
# 0064590000 (SoftClose)
# 2222090000 © 4,5 l }
400
1
> 09.2014
DuraStyle
# 0060510000
# 0060590000
(SoftClose)
# 2559090000 © 4,5 l }
60
1
2
3
60
Starck 3
# 610001 00 2 00 4300
# 2141590000 © 4,5 l } {
# 0920000005 © 6,0 l > < =
# 0921000005 © 6,0 l ¢ =
# 0920100085 © 4,5 l ¢ =
news
77
Karree
Design by Duravit
600
70
68
115
113
87
50
35
110
170
140
100
120
122
# 0099501000
# 0099511000
# 0099521000
68
130
125
# 0099531000
95
# 0099541000
670
35
142
387
158
~102
200
70
77
~12 2
125
# 0099551000
# 0099561000
58
# 0099571000
68
# 0099581000
# 0099591000
368
668
35
35
35
75
870
450
75
70
240
# 0099601000
# 0099611000
# 00996210000
# 0099631000
Symbols
X
‡
>>
•
π
πππ
‡
{
}
>
<
=
¢
><
∂
L/R
∞
>
++
LED A
Genaues Maß durch Unterstellen der Säule ermitteln. To determine height please set washbasin on pedestal.
Determinare l’altezza esatta posizionando la colonna sotto il lavabo.
Bei Verwendung des Siphon. With usage of design siphon. Se si utilizza il sifone.
Maß abhängig vom Unterbau. Size depending on vanity unit. La dimensione dipende dalla base sottolavabo.
Abhängig vom Auslauf. Depending on outlet. A seconda dello scarico. Dépend de l‘évacuation. Afhankelijk van de afloop. Depende del desagüe
Kein Hahnloch (glatt). Without tap hole. Senza foro per la rubinetteria.
Hahnloch durchgestochen. Tap hole punched. Monoforo.
3 Hahnlöcher durchgestochen. 3 tap holes punched. 3 fori.
Montage von oben. Installation from above. Installazione dall’alto.
Abgang vertikal. Vertical outlet. Scarico verticale.
Abgang horizontal. Horizontal outlet. Scarico orizzontale.
Anschluss links. Side supply, left. Allacciamento a sinistra.
Anschluss rechts. Side supply, right. Allacciamento a destra.
Anschluss mitte. Back supply. Allacciamento centrale posteriore.
Anschluss unten links. Bottom left supply. Allacciamento in basso a sinistra.
Mit Fliege. With fly. Con mosca.
Tiefe. Depth. Profondità.
Links/Rechts. Left/Right. A sinistra/A destra.
Mit Beleuchtung. With lighting. Con illuminazione.
Lieferfähig ab. Available from. Disponibile a partire dal.
Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden. This luminaire contains built-in LED lamps.
The lamps cannot be changed in the luminaire. Questa lampada contiene lampadine a LED integrate. Le lampadine all’interno della lampada non possono essere sostituite.
00 Weiß (Alpin). White (Alpin).
Blanc (Alpin).
08 Schwarz. Black. Nero
Keramik.
Ceramic.
Ceramica.
Vero
DuraStyle
·
Acryl.
Acrylic.
Acrilico.
Farbe. Colour
Colori.
78 badmagazin
Technische Verbesserungen und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns vor.
We reserve the right to make technical improvements and enhance the appearance of the products shown.
Con riserva di apportare modifiche tecniche ai prodotti illustrati.