Da preda a cacciatore. La politica dell`esperienza religiosa

1
CROSS CUT
ELOGIO DELLA BELLEZZA NATURALE
white04
bone12
silver26
Praise of natural beauty. Eloge de la beaute naturelle. Lobrede auf die natürliche Schönheit. хвала натуральной красоте
UNA SUPERFICIE UNICA
CARATTERIZZATA DA UNA
VARIETÀ INCREDIBILE
DI GRAFICHE E UN
ELEGANZA FATTA DI
PICCOLI DETTAGLI.
CROSS CUT RACCONTA
LO STRETTO LEGAME
TRA L’INTERPRETAZIONE
DELLA PIETRA NATURALE
E LA RICERCA STILISTICA
CONTEMPORANEA.
Unique tiling featuring an amazing variety of graphics, where the elegance lies in the
detail. ‘Cross-cut’ embodies the close link between the interpretation of natural stone
and contemporary style. Une surface unique caracterisee par une variete incroyable
d’habillages graphiques et une elegance faite de petits details. Cross cut raconte le lien
etroit entre l’interpretation de la pierre naturelle et la recherche stylistique contemporaines.
Eine einzigartige oberfläche, geprägt von einer unglaublichen vielfalt von grafischen
motiven sowie einer besonderen eleganz der details. Cross cut steht für eine enge
verbindung zwischen der interpretation des natursteins und der zeitgenössischen
stilforschung. Уникальная поверхность с невероятным разнообразием
графических решений и элегантность, состоящая из маленьких деталей.
Cross cut рассказывает о тесной связи между современной интерпретацией
природного камня и стилистическими исследованиями.
4
5
6
CROSS CUT WHITE
UN DIALOGO SILENZIOSO FRA
LO STILE CONTEMPORANEO
E LA NATURALE BELLEZZA
DELLA PIETRA: CROSS
CUT PORTA NEGLI SPAZI
L’ELEGANZA DI UNA MATERIA
PREGIATA.
A silent dialogue between contemporary style and the beauty of natural stone: cross
cut uses the finest materials to add an elegant touch to your décor project. Un dialogue
silencieux entre le style contemporain et la beaute naturelle de la pierre : cross cut
remplit les espaces avec l’elegance d’une matiere precuieuse. Ein stiller Dialog zwischen
zeitgenössischem Stil und der natürlichen Schönheit des Steins: Cross cut bringt die
Eleganz einer wertvollen Materie in die Räume. Современный стиль и натуральная
красота камня вступают в безмолвный диалог: cross cut придает интерьерам
элегантность ценного материала.
7
CROSS CUT
WHITE
floor60x60
8
9
10
CROSS CUT
WHITE
60x60 lapp
11
12
13
14
CROSS CUT BONE
SUPERFICI SEMPRE DIVERSE
IL CUI PREGIO NASCE DAL
LEGAME FRA DESIGN E
RICERCA TECNOLOGICA, UNA
COLLEZIONE PENSATA PER
RESISTERE E IMPREZIOSIRE
GLI AMBIENTI.
A variety of decorative surface solutions created from a thoughtful combination of design
and technology. A unique collection specialy designed to withstand wear and tear while
adding a touch of sophistication to your décor. Des surfaces toujours differentes dont la
valeur nait du lien entre le design et la recherche technologique, une collection conçue
pour resister et enrichir les espaces. Immer unterschiedliche Flächen, deren Wert durch
die Verbindung zwischen Design und technologischer Suche entsteht. Eine Kollektion,
die im Zeichen der Beständigkeit und zur Bereicherung der Räume erdacht wurde.
Поверхности никогда не похожи друг на друга, их ценность заключается
в переплетении дизайна и технологических исследований. Эта коллекция
создана для долговечного и качественного оформления интерьеров.
15
CROSS CUT
BONE
floor60x60
16
17
18
CROSS CUT
BONE
floor60x60
19
CROSS CUT
BONE
floor60x60
20
21
CROSS CUT
BONE
floor60x60
wall15x60
22
23
LEED COMPLIANT
CROSS CUT, PRODOTTO IN UNO STABILIMENTO
CERTIFICATO EMAS A BASSO IMPATTO AMBIENTALE
CONSENTE L’OTTENIMENTO DI PUNTI LEED PER
L’ACCREDITAMENTO ECO-SOSTENIBILE DEGLI EDIFICI.
LEED COMPLIANT
Cross cut items, produced in an emas certicated plant with low environemntal impact, fully qualify for obtaining points for leed green building certification.
LEED COMPLIANT
Cross cut, produit dans un etablissement certifie emas a faible impact environnemental permet l’obtention de points leed pour l’accreditation
Eco-durable des batiments.
LEED COMPLIANT
Cross cut, wird in einem EMAS-zertifiziertem Werk, mit niedriger Umweltbelastung, hergestellt und ermöglich die Zuerkennung von Leed-Punkten für die
Akkreditierung der ökologischen Nachhaltigkeit der Gebäude.
СООТВЕТСТВИЕ ЗЕЛЕНОЙ СЕРТИФИКАЦИИ LEED
Cross cut выпускается на заводе с экологическим сертификатом emas и позволяет получать очки leed для аккредитации в системе зеленого
домостроительства.
24
CROSS CUT
BONE
wall15x60
25
26
27
28
CROSS CUT SILVER
SUGGESTIONI NATURALI
CHE ARREDANO: LA PIETRA
INTERPRETATA IN CHIAVE
CONTEMPORANEA PER
INTERNI RESIDENZIALI DI
GRAN CLASSE.
Décor elements that create a suggestive atmosphere: natural stone with a modern twist
to enhance the elegance of your interior. Des suggestions naturelles qui meublent : la
pierre interpretee dans un esprit moderne pour les interieurs residentiels de grande classe.
Natürliche Ausstrahlungen, die einrichten: Der auf zeitgenössische Art interpretierte Stein
für Inneneinrichtungen hoher Klasse. Натуральные ощущения создают обстановку:
современное прочтение камня лежит в основе жилых интерьеров высшего
класса.
29
CROSS CUT
SILVER
floor60x60
30
31
CROSS CUT
SILVER
floor60x60 rett. lapp.
32
33
34
CROSS CUT
SILVER
floor60x60
wall15x60
35
36
37
CROSS CUT
SILVER
floor60x60
38
39
40
CROSS CUT
41
DIGITAL TECHNOLOGY
LA TECNOLOGIA
DIGITALE RIPRODUCE
CON FEDELTA’
ASSOLUTA LA PIETRA
NATURALE, CON LE
SUE SFUMATURE E LE
SUE VARIETA’: OGNI
PIETRA ESIBISCE
FACCE GRAFICHE
NATURALMENTE
DIVERSE.
42
DIGITAL TECHNOLOGY: Digital technology reproduces natural stone with
absolute fidelity, in all its shades and variety: every stone has naturally
different surface patterns.
DIGITAL TECHNOLOGY: La technologie numerique reproduit avec une fidelite
absolue la pierre naturelle avec ses nuances et ses varietes: chaque pierre
arbore des faces graphiques naturellement differentes.
DIGITALE TECHNOLOGIE: Die digitale technologie bildet getreu den
naturstein mit seinen schattierungen und seinen varianten nach: jeder stein
weist graphische flächen auf, die natürlich unterschiedlich sind.
ЦИФРОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ: Цифровая технология с абсолютной
точностью воспроизводит натуральный камень вместе с его оттенками
и разновидностями: каждый камень имеет неповторимые от природы
графические поверхности.
43
CROSS CUT
WHITE
44
floor
V
NATURALE
matte
V3
high
CR0168L RETT. LAPPATO
60x60 - 235/8”x235/8”
CR0166 NATURALE PEI V
60,8x60,8 - 24”x24”
CR0168 RETT.
60x60 - 235/8”x235/8”
CR0163L RETT. LAPPATO
30x60 - 117/8”x235/8”
CR0160 NATURALE PEI V
30,4x60,8 - 12”x24”
CR0163 RETT.
30x60 - 117/8”x235/8”
CR0130M MOSAICO
30x30 - 117/8”x117/8”
(2,4x2,4 - 1”x1”)
CR01L1 RETT. LAPPATO
15x60 - 6”x235/8”
CR0137L RETT. LAPPATO
30x30 - 117/8”x117/8”
CR0130 NATURALE PEI V
30,4x30,4 - 12”x12”
CR01RJ RACCORDO JOLLY RETT. LAPP.
1,3x30 - 01/2”x117/8”
CR01G3L GRADONE TOR. RETT. LAPP.
60x33x4 - 235/8”x13”x15/8”
CR01DA CURL DECORO (comp. 2 pz)
15x60 - 6”x235/8”
CR00B2 BACCHETTA SILVER
1x60 - 02/5”x235/8”
CR0165L BATTISCOPA RETT. LAPP.
10x60 - 4”x235/8”
CR0164 BATTISCOPA NATURALE
10x60,8 - 4”x24”
45
CROSS CUT
SILVER
46
floor
V
NATURALE
matte
V3
high
CR0368L RETT. LAPPATO
60x60 - 235/8”x235/8”
CR0366 NATURALE PEI V
60,8x60,8 - 24”x24”
CR0368 RETT.
60x60 - 235/8”x235/8”
CR0363L RETT. LAPPATO
30x60 - 117/8”x235/8”
CR0360 NATURALE PEI V
30,4x60,8 - 12”x24”
CR0363 RETT.
30x60 - 117/8”x235/8”
CR0330M MOSAICO
30x30 - 117/8”x117/8”
(2,4x2,4 - 1”x1”)
CR03L1 RETT. LAPPATO
15x60 - 6”x235/8”
CR0337L RETT. LAPPATO
30x30 - 117/8”x117/8”
CR0330 NATURALE PEI V
30,4x30,4 - 12”x12”
CR02RJ RACCORDO JOLLY RETT. LAPP.
1,3x30 - 01/2”x117/8”
CR03G3L GRADONE TOR. RETT. LAPP.
60x33x4 - 235/8”x13”x15/8”
CR03DA CURL DECORO (comp. 2 pz)
15x60 - 6”x235/8”
CR00B2 BACCHETTA SILVER
1x60 - 02/5”x235/8”
CR0365L BATTISCOPA RETT. LAPP.
10x60 - 4”x235/8”
CR0364 BATTISCOPA NATURALE
10x60,8 - 4”x24”
47
CROSS CUT
BONE
48
floor
V
NATURALE
matte
V3
high
CR0268L RETT. LAPPATO
60x60 - 235/8”x235/8”
CR0266 NATURALE PEI V
60,8x60,8 - 24”x24”
CR0268 RETT.
60x60 - 235/8”x235/8”
CR0263L RETT. LAPPATO
30x60 - 117/8”x235/8”
CR0260 NATURALE PEI V
30,4x60,8 - 12”x24”
CR0263 RETT.
30x60 - 117/8”x235/8”
CR0230M MOSAICO
30x30 - 117/8”x117/8”
(2,4x2,4 - 1”x1”)
CR02L1 RETT. LAPPATO
15x60 - 6”x235/8”
CR0237L RETT. LAPPATO
30x30 - 117/8”x117/8”
CR0230 NATURALE PEI V
30,4x30,4 - 12”x12”
CR03RJ RACCORDO JOLLY RETT. LAPP.
1,3x30 - 01/2”x117/8”
CR02G3L GRADONE TOR. RETT. LAPP.
60x33x4 - 235/8”x13”x15/8”
CR0 2DA CURL DECORO (comp. 2 pz)
15x60 - 6”x23 5/8”
CR00B1 BACCHETTA ORO
1x60 - 02/5”x235/8”
CR0265L BATTISCOPA RETT. LAPP.
10x60 - 4”x235/8”
CR0264 BATTISCOPA NATURALE
10x60,8 - 4”x24”
49
CROSS CUT
SUGGERIMENTI DI POSA
Laying tips.
Suggestions de pose.
Empfehlungen zur verlegung.
Рекомендации по укладке
60x60
15x60
YES
NO
60x60 / 15x60
*NEL CASO SI SCELGA LA POSA “A CORRERE” DEI PRODOTTI
IN FORMATI RETTANGOLARI, SI CONSIGLIA DI SFALSARE
IL LATO PIÙ LUNGO PER UN MASSIMO DI 10-15 CM SULLA
LUNGHEZZA DEL PEZZO ADIACENTE.
*When rectangular products are laid in “running bond” patterns, the
longest side should be staggered in relation to the length of the piece
next to it by no more than 10-15 cm.
*Falls rechteckige Formate “fortlaufend” verlegt werden sollen, wird
empfohlen, die längere Seite im Verhältnis zum angrenzenden Teil um
maximal 10-15 versetzt anzuordnen.
*Dans le cas de la pose parallèle de carreaux rectangulaires, il est
recommandé de décaler le côté long d’un maximum de 10-15 cm
sur la longueur du carreau adjacent.
*При укладке прямоугольных форматов со смещением,
рекомендуется сдвигать длинный край не более, чем на 10-15
см по отношению к прилегающей плите.
60x6080%
15x6020%
60x60
Per ottenere il miglior risultato estetico è fondamentale prima della posa stendere a terra
almeno 4 mq di prodotto e verificare la distribuzione dell’effetto cromatico.
To guarantee as attractive an end result as possible, it is essential to first spread out at
least 4 metres of the product on the ground floor to check on the distribution of the colour
effect.
30x60
Um optimale ästhetische ergebnisse zu erzielen, ist es grundwichtig, vor der verlegung
mindestens 4 m2 produkt auf dem boden auszubreiten und die verteilung der
chromatischen wirkung zu prüfen.
Pour obtenir le meilleur résultat esthétique, il est essentiel, avant de procéder à la pose,
d’étaler au sol au moins 4 mètres carrés de carreaux et de contrôler l’effet chromatique.
50
Para obtener el mejor resultado estético es fundamental, antes de la colocación, extender
en el suelo al menos 4 m² de producto y comprobar la distribución del efecto cromático.
60x60 / 30x60
для получения лучших эстетических результатов необходимо перед укладкой
предварительно разложить как минимум 4 кв.м. продукции для распределения
хроматического эффекта.
60x6067%
30x6033%
30x60
30x30
15x60
30x60
30x60 / 15x60
30x60 / 30x30
30x6067%
15x6033%
30x6067%
30x3033%
30x30
60x60
30x30
60x60
30x60
60x60 / 30x30
60x60 / 30x60 / 30x30
60x6080%
30x3020%
60x6057%
30x6029%
30x3014%
51
LCOMPLIANT
EED
CERTIFICAZIONE
LEED
L’importanza di creare spazi perfettamente
integrati all’ambiente e rispettosi
dell’ecosistema ha portato ceramica
Magica a promuovere lo sviluppo di edifici
ecosostenibili. La collezione Cross Cut
contribuisce all’ottenimento dei crediti per
la certificazione Leed (leader in energy
and environmental design). Certificazione
che valuta e attesta la sostenibilità
ambientale degli edifici.
LEED CERTIFICATION
The importance of creating spaces perfectly integrated with the environment and that do not harm the ecosystem led Ceramica Magica to promote the development of ecosustainable buildings. The Cross Cut collection helps earn credits for LEED certification (leader in energy and environmental design). This certification assesses and testifies the
environmental and social sustainability of buildings.
CERTIFICATION LEED
L’importance de créer des espaces parfaitement intégrés à l’environnement et respectueux de l’écosystème a poussé Ceramica Magica à promouvoir le développement de
bâtiments écologiques. La collection Cross Cut contribue à l’obtention de crédits pour la certification Leed (leader in energy and environmental design). Certification qui évalue
et atteste la durabilité environnementale et sociale des bâtiments.
LEED-ZERTIFIZIERUNG
Die Bedeutung, vollkommen in die Umgebung integrierte und gegenüber dem Ökosystem rücksichtsvolle Räume zu schaffen, hat die die Firma Ceramica Magica dazu veranlasst,
die Entwicklung von umweltfreundlichen Gebäuden zu fördern. Die Kollektion Cross Cut trägt zur Erzielung von Guthaben für die Leed-Zertifizierung (Leader in Energy and
Environmental Design) bei. Diese Zertifizierung bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit der Gebäude in Bezug auf die Umwelt und den sozialen Bereich.
СЕРТИФИКАЦИЯ LEED
Важность создания пространств, полностью интегрированных в окружающую среду и не нарушающих экосистему, подтолкнула компанию Ceramica Magica к продвижению
разработки экологически устойчивых зданий. Коллекция Cross Cut дает возможность набрать баллы для сертификации Leed (Лидерство в энергоэффективном и
природоохранном проектировании). Сертификация, оценивающая и подтверждающая экологическую и социальную устойчивость зданий.
52
PUNTI OTTENIBILI AI FINi DELLA CERTIFICAZIONE LEED.
POTENTIAL LEED CERTIFICATION POINTS / FÜR DIE LEED-ZERTIFIZIERUNG ERZIELBARE PUNKTZAHL
POINTS OBTENUS AUX FINS DE LA CERTIFICATION LEED / ЭТАПЫ СЕРТИФИКАЦИИ LEED
1
USO DI MATERIALI RICICLATI
MATERIAL AND RESOURCES
MR - C - 4.1
10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
1
MR - C - 4.2
20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
IN ADDITION TO THE ABOVE
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO
SUSTAINABLE SITES
SS - C - 7.1
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO:
TETTO E COPERTURE ESCLUSE
THERMAL INSULATION EFFECT:
NOT INCLUDING ROOF AND COVERINGS
SS - C - 7.2
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO:
TETTO E COPERTURE
THERMAL INSULATION EFFECT:
ROOF AND COVERINGS
PERFORMANCE ENERGETICA MINIMA
ENERGY AND ATMOSPHERE
OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICA
OPTIMISATION OF ENERGY PERFORMANCE
MATERIALI A BASSA EMISSIONE
INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITY
EQ - C - 4.2
MATERIALE A BASSA EMISSIONE
LOW EMISSION MATERIAL
5
INNOVAZIONE DEL PROGETTO
INNOVATION IN DESIGN
INNOVATION IN DESIGN
INNOVATION IN DESIGN
2
3
EA - C - 1
4
ID - C - 1.1-1.4
LEED
COMPLIANT
SERIES
CROSS CUT
UTILIZZARE MATERIALI RICICLATI PRECONSUMER E POSTCONSUMER
CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTOI DI CREDITI AI FINI LEED.
I COLORI PIÙ CHIARI DI ITALGRANITI CONTRIBUISCONO A NON
AUMENTARE LA TEMPERATURA DELLE ZONE URBANE RISPETTO A QUELLE
EXTRAURBANE (EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO).
I PRODOTTI ITALGRANITI CONTRIBUISCONO ALL’OTTIMIZZAZIONE
DELLA PERFORMANCE ENERGETICA.
IL GRES PORCELLANATO ITALGRANITI GARANTISCE UNA QUANTITA’
RIDOTTA DI COMPOSTI ORGANICI VOLATILI (VOC).
LE COLLEZIONI DI ITALGRANITI CON IL MARCHIO DI ECCELLENZA
AMBIENTALE ECOLABEL CONTRIBUISCONO ALL’OTTENIMENTO
DI CREDITI AI FINI LEED.
PRODUCTS
MR CREDIT 4.1 MR CREDIT 4.2
MATERIAL AND
RESOURCES
MATERIAL AND
RESOURCES
PUNTI
CREDIT
USING PRECONSUMER AND POSTCONSUMER RECYCLED MATERIALS HELPS
TO WIN LEED CREDITS.
1
PUNTI
CREDIT
THE PALER COLOURS IN ITALGRANITI RANGES HELP TO PREVENT AN
INCREASE IN THE TEMPERATURE OF URBAN COMPARED TO RURAL AREAS
(THERMAL INSULATION EFFECT) .
1
1
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
IN ADDITION TO THE ABOVE
PUNTI
CREDIT
ITALGRANITI PRODUCTS HELP TO OPTIMISE ENERGY PERFORMANCE.
1
PUNTI
CREDIT
ITALGRANITI PORCELAIN TILES GUARANTEE A LOW LEVEL OF VOLATILE
ORGANIC COMPOUNDS (VOC).
1
PUNTI
CREDIT
THE ITALGRANITI COLLECTIONS THAT CARRY THE ECOLABEL MARK OF
ENVIRONMENTAL EXCELLENCE HELP TO WIN LEED CREDITS.
SS CREDI 7.1
SUSTAINABLE
SITES
SS CREDI 7.2
SUSTAINABLE
SITES
1-4
EA CREDIT 1
ENERGY AND
ARMOSPHERE
EQ CREDIT 4.2 ID CREDIT 1.1INDOOR
1.4
ENVIRONMENTAL
QUALITY
WHITE
•
•
•
•
BONE
•
•
•
•
SILVER
•
•
•
•
INNOVATION IN
DESIGN
53
CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO SMALTATO
Conformi a Norme EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa)
Technical features glazed porcelain stoneware. Conforming to Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
Technische eigenschaften glasiertes feinsteinzeug. Gemäß den Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
Caracteristiques techniques grès cérame émaillé. Conformes aux Normes EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
Технические характеристики глазурованного керамогранита соответствуют нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa GL)
CARATTERISTICA TECNICA.
PHYSICAL PROPERTIES.
TECHNISCHE DATEN.
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
Dimensioni
Sizes
Abmessungen
Dimensions
размеры
Assorbimento d’acqua
Water absorption
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
водопоглощение
Resistenza alla flessione
Modulus of rupture
Biegezugfestigkeit
Résistance à la flexion
Прочность на изгиб
Sforzo di rottura
Breaking strenght
Bruchlast
Charge de rupture
Hагрузка на излом
METODICA DI PROVA
TESTING METHOD
PRÜFVERFAHREN
NORME D’ESSAIS
МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
EN ISO 10545-2
EN ISO 10545-3
RIFERIMENTO NORMA
REFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWERT
ССЫЛКА НА НОРМУ
VALORE PRODOTTO
PRODUCT VALUES
PRODUKT WERTE
VALEUR PRODUIT
ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
S >410cm2
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione)
Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max
Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max.
Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication)
Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера)±0,6%
Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni)
Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples)
Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern)
Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons)
Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов)±0,5%
Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - толщина±5%
Rettilinearità spigoli - Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten
Arêtes droites - прямолинейность углов±0,5%
Ortogonalità in % - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % Orthogonalité en % - Oртогональность в %±0,6%
Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - плоскостность
Curvatura del centro - Centre curvature Déformation du centre - Kривизна центра±0,5%
Curvatura dello spigolo - Déformation du bord Edge curvature - Kривизна угла±0,5%
Svergolamento - Gauchissement - Warpage
переведено с итальянского на русский:
±0,5%
•
Qualità della superficie
Surface quality
Qualität der oberfläche
Qualité de la surface
Kачество поверхности Rettificato
Non Rettificato
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
95% delle piastrelle esente da difetti visibili
95% of tiles with no visible flaws
95% der fliesen frei von sichtbaren mängeln
95% des carreaux sans défauts visibles
95% плиток не имеют визуальных дефектов
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
E ≤ 0,5%
Medio / Average / Mittelwert /
Moyenne / Средний
min 35 N/mm 2
≥45 N/mm 2
EN ISO 10545-4
sp.>=7,5mm: min 1300 N
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Resistenza all’abrasione
Abrasion resistance
Widerstand gegen Verschleiss
Résistance à l’abrasion
Устойчивость к абразивному воздействию
EN ISO 10545-7
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Vedi il minimale
See single tile picture
Siehe einzelnen abbildungen
Voir sous du carreau photo
См. Изображение
Coefficiente di dilatazione termica lineare
Thermal expansion coefficient
Wärmeausdehnung
Coefficient de dilatation thermique linéaire
Линейный коэффициент термического расширения
EN ISO 10545-8
Metodica di prova disponibile
Testing method available
Prüfuerfahren greifbar
Norme d’essais
Имеющийся способ испытания
6,0 MK-1
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal shock resistance
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance aux écarts de température
Устойчивость к перепаду температур
EN ISO 10545-9
Metodica di prova disponibile
Testing method available
Prüfuerfahren greifbar
Norme d’essais
Имеющийся способ испытания
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Determinazione della resistenza al cavillo
Glaze crazing resistance
Widerstand gegen Haarriß von der Glasur
Résistence aux taches
Определение устойчивости к кракелюру
EN ISO 10545-11
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Resistenza al gelo
Frost resistance
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Морозостойкость
EN ISO 10545-12
Richiesta
Required
Requise
Gefordert
Запрос
Resistente
Resistant
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Come dichiarato dal produttore
See manufacturer’s declaration
Selon déclaration du producteur
Entsprechend der herstellerangaben
Согласно указаниям производителя
GLA*
Come dichiarato dal produttore
See manufacturer’s declaration
Selon déclaration du producteur
Entsprechend der herstellerangaben
Согласно указаниям производителя
*Metodica di prova disponibile
*Testing method available
*Prüfuerfahren greifbar
*Norme d’essais
*Имеющийся способ испытания
GB min.
GA*
Classe 3 min.
Class 3 min
Gruppe 3 min.
Classe 3 min
Mин. кпасс 3
4/5
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to low concentrations of acids and alkali
Résistance à des basses concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей
Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali
Resistance to high concentrations of acids and alkali
Résistance à des hautes concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей
EN ISO 10545-13
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina
Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools
Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines
Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäder
устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов
Resistenza alle macchie di piastrelle smaltate
Resistance to staining of glazed tiles
Widerstand gegen Fleckenbildner von glasierten Fliesen
Résistance aux taches des carreaux emaillés
Устойчивость к пятнам глазурованной плитки
EN ISO 10545-14
R9 **
DIN 51130
Coefficiente di attrito (Scivolosità)
Friction coefficient (slipperiness)
Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)
Coefficient de friction (Glissement)
Kоэффициент истирания
DIN 51097
D.M. 236/89
B.C.R.
Dove richiesto
If needed
Nach anforderung
Si demande
Где следует
A **
-
ASTM C1028
*
*
*
*
*
54
CROSS CUT
Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.
It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.
Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.
Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.
Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
> 0,60 DRY,
**
** **
** **
Test eseguiti su finitura naturale
Test done on matt finish surface
Test gefuehrt auf die Obeflaeche “Natur”
Tests realises sur finition de surface naturelle
Испытания проведены на матовой поверхности
0,60 WET **
CROSS CUT
TABELLE
DEGLI IMBALLI
Packing table / Tableau des emballages / Verpackungs tabelle / данные упаковки
PCS /
*
*
*
*
KG /
/
M2 /
KG /
15x60 cm 6”x235/8” RETTIFICATO lappATO
PZ / STK / PCS
12
1,08
25,80
STK / PCS 40
43,20
1.057,00
30x30 cm 117/8”x117/8” RETTIFICATO lappATO
PZ / STK / PCS
14
1,26
29,50
STK / PCS 40
50,40
1.205,00
PZ / STK / PCS
14
1,30
30,40
STK / PCS 40
52,00
1.241,00
30x60 cm 117/8”x235/8” RETTIFICATO lappATO
PZ / STK / PCS
8
1,44
34,25
STK / PCS 32
46,08
1.121,00
30x60 cm 117/8”x235/8” RETTIFICATO
PZ / STK / PCS
8
1,44
34,25
STK / PCS 32
46,08
1.121,00
30,4x60,8 cm 12”x24”
PZ / STK / PCS
6
1,11
26,20
STK / PCS 40
44,40
1.073,00
60x60 cm 235/8”x235/8” RETTIFICATO lappATO
PZ / STK / PCS
4
1,44
34,45
STK / PCS 28
40,32
989,60
60x60 cm 235/8”x235/8” RETTIFICATO
PZ / STK / PCS
4
1,44
34,45
STK / PCS 30
43,20
1.058,50
60,8x60,8 cm 24”x24”
PZ / STK / PCS
4
1,48
34,90
STK / PCS 30
44,40
1.072,00
MOSAICO 30x30 cm 117/8”x117/8”
PZ / STK / PCS
12
1,08
25,20
STK / PCS 36
38,88
932,20
DECORO CURL 15x60 cm 6”x235/8”
PZ / STK / PCS
6
0,54
12,90
48
25,92
644,200
BACCHETTA ORO/SILVER 1x60 cm 02/5”x235/8”
PZ / STK / PCS
6
0,036
0,60
112
4,032
92,200
BATTISCOPA 10x60 cm 4”x235/8” RETTIFICATO lappATO
PZ / STK / PCS
10
0,60
14,50
60
36,00
895,00
BATTISCOPA 10x60,8 cm 4”x24”
PZ / STK / PCS
10
0,60
14,50
60
34,48
895,00
GRADONE TOR. 60x33x4 cm 235/8”x13”x15/8” RETTIFICATO lappATO
PZ / STK / PCS
4
0,79
18,80
270
213,84
5.101,00
* 30,4x30,4 cm 12”x12”
*
M2 /
Formato non modulare con i formati 30,4x60,8 cm e 60,8x60,8 cm.
Size not matching in a modular pattern with the following sizes: 30,4x60,8 cm and 60,8x60,8 cm.
Format non modulaire avec les formats 30,4x60,8 cm et 60,8x60,8 cm.
Nicht modulares Format mit den Formaten 30,4 x 60,8 cm und 60,8 x 60,8 cm.
Данный формат не сочетается размерами с форматами 30,4x60,8 см и 60,8x60,8 см.
55
CREDITS:
Concept Mood:
Omniadvert Spa
Mktg Ceramica Magica
Thanks to:
PORADA www.porada.it
LUMEN CENTER ITALIA www.lumencenteritalia.com
PELLINI TENDE www.pellini.net
CARLO NOBILI RUBINETTERIE www.grupponobili.it
CERAMICA GLOBO www.ceramicaglobo.com
ACCAKAPPA www.accakappa.it
GABEL www.gabelgroup.com
CERAMICHE MILESI
MEPRA www.mepra.com
BLOMUS distribuito da Merito www.merito.it
CALE’ www.cale.it
EGO VETRI DELLE VENEZIE www.vetridellevenezie.it
ARTE PURA www.artepura.it
BAGA DI PATRIZIA GARGANTI www.baga.it
EMPORIO TESSILE www.emporiotessilemilano.it
PUNTO BAGNO www.puntobagnosrl.it
OLFATTORIO www.olfattorio.it
BOSA www.bosatrade.com
CERAMICA MAGICA SpA
Via Radici in Piano 355
41043 Casinalbo Formigine
Tel/Fax +39 059 5777911
info@cermagica.it - www.cermagica.it
56
Fascia prezzo al mq.
Fascia prezzo al pezzo
Price band per m2
Preisgruppe/ m2
Groupe des prix/m2
Ценовая категория за кв. м
Price band per piece
Preisgruppe/ Stück
Groupe des prix/pièce
Ценовая категория за штуку
PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI
RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.
FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE
TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS CATALOGUE.
POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE
MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.
AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. CERAMICA MAGICA HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG
AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN ZU AENDERN.
M A D E I N I TA LY
57
CAMPIONE GRATUITO - MATERIALE NON DESTINATO ALLA VENDITA
Edizione nr. 1 aprile 2012 - Codice: JCATCR