Ponta do Sol Praia da Atalanta Baía de Ervatão Ponta Antónia Costa da Boa Esperança Praia da Boa Esperança Praia de Derrubado Praia de Cruz Ilhéu de Sal Rei Praia da Lancha Espingueira Praia David CIDADE DO SAL REI Praia do Estoril Praia Agostinho Baía das Gatas Bufareira Estância de Baixo João Galego Fundo das Figueiras Passo Conde Rabil Porto Ferreira Cabeça dos Tarafes Praia de Chaves Farol do Morro Negro Bela Dita Praia Farrapa Fonte Vicente Praia da Varandinha Ponta de Ervastão Povoação Velha Praia Mosquito João Barrosa Praia de Ervastão Praia de João Barrosa Praia do Curralinho Praia de Santa Mónica Curral Velho Praia de Curral Velho Praia Curral Mateus Praia de Lacacão BOAVISTA PLAGES DE CHARME … D’AUX CHAUDES ET DE SABLES BLANCHES SANS FIN…LA TERRA DE MORNA… Beaucoup l’appellent de l’île de las Dunas ou de Morna, mais pourrait aussi être appelé l’île «des mille et un ilot», car elle est entourée par des petites îles qui enchantent avec de beaux paysages naturels. L’île compte environ de 55km de sable et des cibles eaux turquoise ses et il est de tout l’archipel, ce qui est «plus proche» de le continent africain. La recherche de cette île est motivée par les grands moments de Ilhéu do Curral Velho loisirs dans les eaux chaudes et fascinantes, et, bien sûr, le climat toujours chaud toute l’année. Dunes et oasis, dattiers et palmiers, des longues plages et les eaux dépeindre les charmes irrésistibles de cette île, avec les alizés chauds fournir des sports de la mer er l’intérieur. Le «désert de Viana», «le village de pêcheurs de Spinguerra» et la plaine de Campo de Serra, en plus de Plage de Santa Monica et Evertao, sont de points de visite marquée. Le morna, cela, vous entendez sur toute l’île, á la fin de l’après-midi, cette meélodie chantante dans divers poèmes. L’île possède un aéroport international avec des connexions vers les marchés des principales sources. 52 Sal Rei , Boa Vista SPIAGGE DI FASCINO E DI ACQUE CALDE ... SABBIA BIANCA ... ED INFINITA... Molti lo chiamano isole delle Dune o della Morna, ma potrebbe anche essere definita come un’isola di “un migliaio di isolotti,” dal momento che è circondata da piccole isole che incantano con bellissimi paesaggi naturali. L’isola ha circa 55 km di sabbia e acque turchesi ed è tra tutte le altre la più”vicina” al continente africano. La ricerca di questa isola è motivato da grandi momenti di svago nelle acque calde e affascinanti, e palme naturalmente, per il clima sempre caldo tutto l’anno. Dune e oasi, palme di cocco e palme da datteri, lunghe spiagge e acque irresistibile ritratano gl’incanti di questa isola, e che con gli alisei caldi si crea le condizioni per gli sport vicino al mare e al suo interno. Il “deserto di Viana,” il villaggio di pescatori di “Spinguera” Planicie do Campo da Sierra, oltre alla spiaggia di Santa Monica e Ervatao, sono i punti da non perdere. La morna, questa, si sente in tutta l’isola, nel tardo pomeriggio, questa melodia cadenzata in poesie varie. L’isola ha un aeroporto internazionale con collegamenti verso i mercati dei principali fonti. TRANSPORT TRASPORTO Aéroports Aeroporti ASA Aeroportos e Segurança Aérea. Rabil. Tel: 2511924 / 2519000 / 2511000 Compagnies Aériens Compagnie aeree Halcyonair Cabo Verde Airways Aeroporto Boavista. Tel: 251 22 60 TACV – Cabo Verde Airlines. Rabil. Tel: 2511186 COMMENT SE DÉPLACER COME MUOVERSI Des transports publics réguliers font la liaison entre Sal Rei et Rabil (100$); Entre Sal Rei et l’aérodrome, les horaires sont irréguliers. Pour des destinations plus éloignées, les bus partent de Sal Rei après le déjeuner et ils rentrent le matin suivant, vers 07,00 h. Á Sal Rei, ils y a des taxis pour aller jusqu’à Rabil au prix de 500$; à la fantastique plage de Santa Mónica pour 5.000$; à la plage de Chaves, plus petite, mais aussi agréable, pour 2.500$; un tour de l’île, en passant par Morro Ne- gro, 10.000$; un jour dans l’île, 9.000$. Vous pouvez aussi louer de voitures. Trasporti pubblici regolari collegano Sal Rei e Rabil (100ECV), tra Sal Rei e l’aeroporto gli orari sono poco regolari; per destinazioni più lontane gli autobus partono da Sal Rei dopo la prima colazione e ritornano la mattina successiva, versole 7.00. Il taxi da Sal Rei a Rabil costa 500 ECV; fino alla fantastica spiaggia di Santa Monica 5.000ECV; fina alla più piccola ma altrettanto piacevole spiaggia di Chaves, 2.500ECV; il giro dell’isola, passando per Morro Negro, 10.000ECV; una giornata sull’isola, 9.000ECV. Si può anche noleggiare una vettura. Rent-a-Car LA PERLA RENT-A-CAR Sal Rei. J & J MENDES LDA, Sal Rei. Mov: 993 48 21 / 951 42 80 MELITOUR Viagens Turismo e Rent-A-Car Sal Rei. Tel: 251 11 10 OLICAR, LDA Sociedade Unipessoal Sal Rei. Tel: 251 17 43 54 Sal Rei, Boa Vista UN PEU D’HISTOIRE BREVE STORIA Dû à leurs caractéristiques géologiques et climatiques, l’île de Boa Vista - telle comme s’est arrivé avec l’île de Sal -, après avoir été découverte, le 14 mai 1460, est restée dans l’oubli pendant les 150 années suivantes - en étant utilisé seulement comme pâturage pour les chèvres. Cristóvão Colombo a accosté dans l’île en 1498 et a fait une description décevante des difficultés avec lesquelles il a subi. Au cours du temps l’île de Boa Vista a été marqué par des successifs naufrages, résultantes de la conjugaison de circonstances particulières: Vents orageux as- sociés à des courants très forts; récifs rocheux peu profonds tout au long de la côte plaine, entouré, plusieurs fois, dans le brouillard - avec une faible visibilité. En 1620, quelques navigateurs Anglais, constatant la bonne qualité du sel de cette île, se sont établis à Povoação Velha pour explorer économiquement cette ressource naturelle. Néanmoins, les attaques constantes de pirates ont empêché le développement économique régulier de l’île, jusqu’à ce que, en 1820, à la suite d’un pillage dévastatrice, la population se soit déménagée pour Porto Inglês (actuel Sal Rei) et a construit un fort dans l’îlot en face. À partir ce moment-là, l’île de Boa Vista a connu une prospéri- té relative, atteignant un significatif relief culturel - au point du style musical emblématique de Cap-Vert (la morna) avoir né dans cette île. Actuellement, l’industrie du tourisme est en expansion, mais les infrastructures touristiques et routières disponibles ne lui permettent pas encore d’explorer leurs immenses richesses naturelles. La densité populationnelle de l’Île de Boa Vista est la plus basse de l’archipel, avec 5 mille habitants. Nowadays, the industry of tourism is developing, but the tourist and road infrastructures available aren’t still sufficient to allow the island to exploit its immense natural richness. Boa Vista has one of the lowest population densities in the country, with only 5.000 inhabitants. A causa delle sue caratteristiche geologiche e climatiche, l’isola di Boa Vista – come avvenne anche per Sal e Maio – dopo la sua scoperta il 14 Maggio 1460, venne dimenticata per i seguenti 150 anni – utilizzata solo come pascolo per capre. Cristoforo Colombo sbarcò sull’isola nel 1498 e descrisse in modo terrificante le difficoltà che incontrò. Nel corso dei secoli l’isola di Boa Vista venne segnalata per vari naufragi, causati dall’insieme di circostanze particolari: venti tempestosi con fortissime correnti marine; banchi rocciosi poco profondi che prolungano la costa piatta, spesso coperta da nebbia – con scarsa visibilità. Verso il 1620 alcuni navigatori inglesi, avendo constatato la buona qualità del sale di questa isola, si stabilirono a Povoação Velha (Borgo Vecchio) per sfruttare economicamente questa risorsa naturale. Nel frattempo le costanti incursioni piratesche impedirono lo sfruttamento economico regolare dell’isola fino a quando, nel 1820, a seguito di un saccheggio devastante, la popolazione si trasferì a Porto Inglês (l’attuale Sal Rei) e costruì un fortino sull’isolotto antistante. A partire da tale data l’isola conobbe una relativa prosperità, raggiungendo un significativo rilievo culturale – al punto che lo stile musicale tipico di Cabo Verde (la Morna) è nato su questa isola. Attualmente l’industria alberghiera è in espansione, ma le infrastrutture turistiche e stradali in essere non permettono di esplorare completamente le sue immense ricchezze naturali. La densità della popolazione di Boa Vista è la più bassa dell’arcipelago, con solamente 5.000 abitanti. 56 Sal Rei, Boa Vista AMENEZ LA FAMILLE de connaître le Paradis ... VENIRE CON LA FAMIGLIA PER conoscere il Paradiso ... L’île de Boavista est un parais pour ceux qui cherchent la tranquillité et la détente, offrant au visiteur des 55km des belles plages de sable blanc et la neige, et une mer d’eau turquoise et translucide. Tourisme sur l’île de Boavista est un pari des dernières années, de sorte installations de l’hôtel sont des moderne et bien équipées, offrant toutes les conditions pour un séjour de rêve dans un cadre paisible et inoubliables. L’isola di Boavista è un paradiso per chi cerca tranquillità e relax, offrendo al visitatore il55 km di bellissime spiagge di finissima sabbia bianca come la neve, e un mare di acqua turchese e trasparente. Turismo sull’isola di Boavista è una scommessa recente, per cui le strutture alberghiere sono moderne e ben attrezzate ed offrono tutte le condizioni per una vacanza da sogno in un ambiente tranquillo e indimenticabile. PARTIS REGIONAUX PARTI REGIONALE LOCALITÉ João Galego Rabil Rabil Povoação Velha Estância Baixo Vila de Sal Rei Vila de Sal Rei FÊTE Fête dês Rois Santa Cruz Pedrona São Roque Cruzinha Lolo Santa Isabel Festival de Praia d’Cruz DATE 06 Janvier 03 Mai 04 Mai 08 Mai 28 Mai 04 Juillet Aôut UN PARADIS POUR LES ENFANTS… PARADISO DEI BAMBINI… Boavista est un lieu idéal pour les vacances en famille, surtout avec les enfants, qui trouvent plaisir dans les eaux chaudes de l’île. Les unités d’hôtel ont été conçus en vue de l’ hébergement des couples avec enfants sur une formule tout compris, où l’animation est une constante. Il Boavista è il luogo ideale per una vacanza in famiglia, soprattutto con i bambini, che trovano divertimento nelle calde acque dell ‘isola. Le unità alberghiere sono stati progettati con vista alla sistemazione delle coppie con figli, in un all incluso, dove l’animazione è una costante. 58 OÙ RESTER DOVE ALLOGGIARE C’est absolument essentiel de réserver un logement avant de partir pour Boa Vista. Quelques suggestions: E’ assolutamente necessario prenotare un alloggio prima di arrivare a Boa Vista. Alcuni indirizzi: APARTHOTEL CÁ NICOLA Sal Rei. Tel: 2511793. Tm: 9946046. Fax: 2511549. Email: info@canicola.com www.canicola.com APARTHOTEL PÔR-DO-SOL Sal Rei. Mov: 9967581 CASA BOTETO Praia de Estoril. Sal Rei. Mov: 985 67 19 CASA VELHA RESORT Sal Rei – Tel: 251 15 01 GUEST HOUSE ORQUÍDEA Sal Rei. Tel: 251 10 41 HOTEL BOA VISTA CP 40, Av. 4 de Julho, Sal Rei. Tel: 251 11 45. Fax: 251 14 23. HOTEL ESTORIL BEACH RESORT Sal Rei. Tel: 251 10 78. Fax: 251 10 46. HOTEL LUCA KALEMA CP 30, Av. Amílcar Cabral. Sal Rei. Tel: 251 12 25. Fax: 251 13 84. HOTEL RIO KARAMBOA Rabil. Tel: 251 91 00 Site: karamboa@riu.com HOTEL RIU TOUAREG Sal Rei Tel: 2512340 / 2512344 www.riu.com MARINE CLUB BEACH RESORT BOA VISTA Praia Cruz. Tel: 251 12 85. Fax: 251 13 71 www.marineclubresort.com/ Entièrement construit en pierre et conçu comme une petite ville, l’hôtel 4 étoiles est parfaitment adapté à l’environnement, situé sur un promontoire qui domine une charmante baie et propose des chambers de niveau standard et moyennes, une belle plage, une piscine, un service “soft all inclusive” et de nombreuses autres installations. Interamente construito in pietra e concepito come una piccola città, il resort a 4 stelle, si sposa perfettamente com l’ambiente, situato su un promontório che si affaccia su una baia incantevole e offre camere, il livelo standard e medie, una bella spiaggia, una piscina, servizio “soft all inclusive” e molti altri servizi. MIGRANTE – GEST HOUSE Sal Rei. Tel: 2511143/ 251 17 92 Mov: 995 36 55 Quelques chambres, chacune avec personnalité propre, pour les voyageurs plus exigeants et élucidés qui préfèrent structures de petite taille aux grands hôtels, dans le contexte de un endroit, avec l’opportunité pour les rencontres et amitiés. Une guesthouse de excellente qualité hôtelière, construite dans l’ancienne partie résidentielle de Sal Rei, petit centre de l’ile de Boa Vista. La guesthouse est née de la totale récupération d’une maison de style coloniale, utilisant dans son fonctionnement d’énergies naturelles et des produits locaux, dans une optique de la redistribution du revenu géré. Au retour de vos aventures, un petit bar vous attend avec un splendide patio réservé, ou vous pouvez revivre l’atmosphère exotique liée à l’hospitalité du voyageur. Vous allez être enchanté par les rythmes de la vie, la musique et le sourire du Capverdien. Sal Rei, Boa Vista 60 Alcune camere, ognuna con la própria personalità, per i viaggiatori e chiarito che preferiscono strutture di piccole dimenzione a grandi alberghi, nel contesto di un luogo, con possibilità di incontri e di amicizia. Una pensione di ottima qualità, inserito in un edificio in una zona residenziale della vecchia Sal Rei, piccolo centro dell´isola di Boa Vista. Nato del pieno recupero di una casa in stile coloniale, con energie natural nel suo funzionamento e dei prodotti locali, in una prospettiva di redistribuzione del reddito prodotto. Quando giro le avventure è in attesa di un piccolo bar con una stupenda terrazza riservata, dove è possibile rivivere quella atmosfera esotica legata con l’ospitalità del viaggiatore. Rimarrete affascinati con i ritmi di vita, la musica e il sorriso dei capoverdiani. PARQUE DAS DUNAS VILLAGE Praia de Chaves. Tel: 251 12 83 PENSÃO SANTA ISABEL Lg Santa Isabel. Tel: 251 12 52 RESIDENCIAL A PAZ Sal Rei. Tel / Fax: 251 16 43, Mov: 9211195 Email: info@apazboavista.com www.apazboavista.com RESIDENCIAL BOA ESPERANÇA R. Tavares de Almeida, Sal Rei. Tel: 251 1170. RESIDENCIAL BOM SOSSEGO. R. do Bom Sossego, Sal Rei. Tel: 251 11 55. RESIDENCIAL SALINAS Restaurante - Lounge - Bar - Bed & Breakfast Boa Vista – Sal Rei. Tel/Fax: 251 15 63. Mov: 5935363 RESIDENCIAL ROSA CRIOULA Sal Rei. Tel: 251 17 86. Mov: 994 00 90. RESIDENCIAL SAL REI Zona Ribeirinha. Sal Rei. Tel: 251 21 51 / 251 99 99 Sal Rei, Boa Vista ROYAL DECAMERON BOA VISTA Praia de Chave. Tel: 251 14 07 SPINGUERA ECOLODGE Spinguera. Tel: 251 19 41 OÙ MANGER DOVE MANGIARE Outre les restaurants des hôtels, il n’est pas toujours facile se nourrir à Sal Rei et à Rabil. Néanmoins, la nourriture traditionnelle de Boa Vista est basée sur le poisson et les fruits de mer - surtout la lan- gouste. Le chicharro (poisson) sec grillé est le plat de bienvenue. Il ne faut pas oublier de déguster le célèbre fromage de chèvre. Quelques suggestions de bars et de restaurants: Nei ristoranti degli alberghi non è sempre facile mangiare a Sal Rei e Rabil. Non mancano nelle tradizioni alimentari di Boa Vista il pesce e i crostacei – soprattutto l’aragosta. Il “chicharro” (pesce secco arrostito) è il piatto di benvenuto. Bisogna provare il famoso formaggio di capra. Alcuni suggerimenti per bar e ristoranti: 62 BAR BOMBLI Santa Barbara Tel: 251 17 30 Mov: 995 36 53 BAR RESTAURANTE VIOLONGE Bom Sossego. Sal Rei. Mov: 983 88 47 BAR - RESTAURANTE ELCIBAR Plats internationaux et produits typiques du Cap Vert, fruits de mer, poisson du jour. Piatti internazionali e prodotti tipici di Capo Verde, frutti di mare, pesce del giorno. BAR RESTAURANTE TRADISON DI TERRA Rabil-Subida Boaventura Tel: 2511527 Mov: 9931520 BAR RESTAURANTE FÁTIMA Bom Sossego - Sal Rei Tel: 251 15 42 - Tm: 993 13 90 BAR LANCHONETE BIA Av. Amílcar Cabral-Sal Rei Tel: 2511340 BOAVISTA CAFÉ Sal Rei. Tel: 251 15 47 LIMA BAR RESTAURANTE Sal Rei Tel: 2511075 NHA TERRA Sal Rei Tel: 252 11 05 ESPLANADA TE MANCHÉ Cais Antigo. Sal Rei. Tel: 251 11 24 ESTORIL BEACH Sal Rei. Telefone: 251 10 78 GRILL LUAR Sal Rei. Tel: 995 36 53 HERMOSA Sal Rei. Telefone: 251 13 09 HOTEL DUNAS Santa Maria. Tel: 242 90 50 IL GOLOSELLO Gelataria Italiana Sal Rei. Movel - 932 83 49 ERMOSA BAR RESTAURANTE Sal Rei Tel. 2511309 RESTAURANTE ALÍSIOS Praia de Estoril. Sal Rei. Tel: 9877881 / 9721716 BAR RESTAURANTE LIMA CÁ NICHA Bom Sossego. Tel: 251 10 75 RESTAURANTE BLUE MARLIN Sal Rei. Tel: 251 1099 Mov: 9918778 BAR RESTAURANTE NAIDA Sal Rei. Tel: 251 11 73 BAR ROSY Sal Rei. Tel: 251 12 42 PIZZERIA RESTAURANTE CÁ LUISA João Cristovão. Sal Rei. Tel: 9942092 Email: balepre@hotmail.com RESTAURANTE CHANDINHO R. Santa Barbara. Sal Rei. Tel: 251 24 20 Mov:952 34 35/ 986 07 18, E-mail: restaurantechandinho@ gmail.com Très connu pour la langouste qui vous choisissez encore vivante, et aussi pour les plats de viande et poissons. RESTAURANTE TANHA Fundo das Figueiras. Tel: 958 56 45 Percorso noto l’aragosta che si sceglie ancora viva, e anche con piatti di carne e pesce. SNACK BAR MANGUERA Bom Sossego. Sal Rei. Tel: 984 03 70 / 251 26 73 Movel: 997 70 55 RESTAURANTE FON’ BANANA Povoação Velha. Tel: 251 18 71 Mov: 982 42 13 RESTAURANTE NHA TERRA Rabil. RESTAURANTE MARESIAS Sal Rei. Tel: 251 14 30 RESTAURANTE SALINAS Restaurante - Lounge - Bar - Bed & Breakfast Sal Rei. Tel/Fax: 251 15 63 Mov: 593 53 63 SODADE DI NHA TERRA Rabil. Tel: 251 10 48 TORTUGA BEACH BAR/CAFÉ Sal Rei. Tel: 251 20 95 Mov: 993 08 11 RESTAURANTE PORTON DI NOS ILHA Sal Rei. Mov: 991 93 31. E-mail: portondinosilha@sapo.cv ÚNICO AMOR Café & Restaurante Sal Rei. Mov: 930 10 69 Restaurante Pizzeria & Pasta TERRAÇO TUBARÃO Sal Rei. Tel: 251 19 84. E-mail: elanett@gmail.com WAKAN BAR BOA VISTA Avenida dos Pescadores. Praia de Diante. Sal Rei. Tel: 978 26 56 Le plus bel endroit pour un apéritif et regarder le coucher du soleil de Boa Vista. Restaurante Reencontro CÁ TINA Fundo das Figueiras. Tel: 252 12 59. Mov: 992 95 56 Il posto più bello per un aperitivo e guardare il tramonto da Boa Vista. 64 POUR VISITER DA VISITARE Attractions Touristiques Naturelles Attrazioni turistiche Naturali DESERTO DE VIANA RABIL DESERTO DE VIANA RABIL Comparé au désert de Sahara en miniature, avec de petits oasis, de palmiers solitaires et dunes de sables que le vent amène du continente africain. Rispetto al deserto del Sahara in miniatura, con piccole aosi, palme e solitario dune formatte con la sabbia chel il vento porta il continente africano. ILHÉU (ÎLOT) DE SAL REI ISOLOTTO DI SAL REI En face de la ville de Sal Rei. Existent encore des vestiges dont jadis a été le Fort Duque de Bragança. Vous pouvez aller en bateau ou, si vous préférez, en nageant. La profondeur de la mer ne dépasse pas le 1.5 m. Di fronte a Sal Rei. Ci sono le rovine di quello che fu il forte del Duca di Braganza. Si può andarci in barca o, se preferite, a nuoto. La profondità del mare non è superiore a 1,5 metri. Attractions Touristiques Culturelles Attrazioni Turistiche Culturali IGREJA MATRIZ (ÉGLISE MATRICE) DE S. ROQUE CHIESA MATRIZ DE S. ROQUE (MADRE DI SAN ROCCO) Se trouve dans le village de Rabil, ancien capital, et c’est l’église la plus ancienne de l’île. Elle a été construite en 1801. Boa Vista È un autentico deserto del mare, un incredibile, dove i visitatori possono godere di una spiaggia di sabbia com il blu dell’Oceano Atlantico, a fare da sfondo. Igreja Matriz de S. Roque, Rabil, Boa Vista MORRO DE AREIA MORRO DE AREIA C’est un authentique désert en bordure de mer, dans un panoramique incroyable, où il est possible d’apprécier une extension de sable avec le bleu de l’océan Atlantique comme toile de fond. USINE DE CÉRAMIQUE FABBRICA DI CERAMICA Se trouve dans le Village de Rabil. Ils utilisent encore aujourd’hui la technologie artisanale africaine. Il a un poste d’artisanat pour les jeunes. Cabo de Santa Maria, Boa Vista Si trova a Rabil, l’antico capoluogo, ed è la chiesa più antica dell’isola. Venne costruita nel 1801. 66 Ubicata a Rabil. Ancora oggi utilizza tecniche artigianali africane. C’è un atelier di artigianato per i giovani. CAPELA (CHAPELLE) DE S. ANTÓNIO CAPPELLA DI SAN ANTONIO Situé à Povoação Velha, où s’est initiée le peuplement de l’île. Si trova a Povoação Velha, primo insediamento umano dell’isola. FAROL (PHARE) DO MORRO NEGRO ET FAROL (PHARE) DA PONTA DO SOL FARO DI MORRO NEGRO E FARO DI PONTA DO SOL Placés à Rotchona; ils offrent une fantastique panoramique atlantique. Si trovano a Rotchona, offrono una vista panoramica atlantica spettacolare. PLAGE DE CHAVES SPIAGGIA DI CHAVES Située au sud de Sal Rei. Nous conseillons vivement une promenade à pied jusqu’à cette plage, en merchant par les grèves de dunes à travers la plage d’ Estoril et de l’oasis de dattiers qui réjouissent l’ondulation régulière des grèves. Près de la plage de Chaves on trouve Ribeira de Rabil - une lagune. Si trova a Sud di Sal Rei. Consigliamo vivamente una passeggiata sulla spiaggia, seguendo un percorso sulle dune di sabbia attraversando la spiaggia di Estoril e le oasi di tamarindi che vivacizzano l’ondulazione regolare della sabbia. Vicino alla spiaggia di Chaves c’è la laguna di Ribeira de Rabil. POVOAÇÃO VELHA POVOAÇÃO VELHA Elle a le charme nostalgique des lieux dont le temps a vaincu et s’est endormi. C’était ici dont il a commencé l’histoire de Boa Vista, dans les années 1600. En descendant par la côte vous trouverez une ligne de plages splendides comme, par exemple, la plage de Santa Mónica – considérée une des meilleures plages du Cap-Vert - et de Curralinho, et, plus au Sud, les plages de Lacação et de Curral Velho. Les accès à ces deux plages sont très difficiles et nous vous conseillons d’y aller en 4x4. De la plage de Curral Velho on s’aperçoit l’îlot du même nom où habitent des alcatrazes (goélands), oiseaux marines en extinction, et Rabil, un oiseau rare qui se reproduit seulement dans les îlots de Cap-Vert. Ha lo charme nostalgico di un luogo sconfitto dal tempo e addormentato. Qui iniziò la storia di Boa Vista, agli inizi del 1600. Sulla costa ci sono spiagge bellis- sime come Santa Monica – considerata una delle migliori di Cabo Verde – e il Curralinho e, più a Sud, le spiagge di Lacação e Curral Velho. L’accesso a queste due spiagge è difficile e consigliamo di andarci con fuoristrada 4x4. Dalla spiaggia di Curral Velho si vede l’isolotto omonimo, dove abitano gabbiani e uccelli marini in via d’estinzione e il Rabil, uccello molto raro che si riproduce solo sugli isolotti di Cabo Verde. VIE NOCTURNE VITA NOTTURNA Discothèques Discoteche MAZURCA GRILL In the way to airport. Auf den Weg zum Flughafen. Tel: 992 48 58 MEI D’AREIA Sal Rei. LE PARADIS de l’amour… IL PARADISO d’amore… Romantique par excellence, l’île de Boavista est également un paradis pour les amateurs, qui trouvent dans les recoins de l’île de moments de partage et de découverte à deux. Les plages fabuleuses, souvent déserte, inviter les longues promenades en bord de mer, ce qui en fait une destination de choix pour les couples. Romantica per eccellenza, l’isola di Boavista è anche un paradiso per gli ennamorati, che trovano nei cantucci dell’isola momenti di condivisione e di scoperta a due. Le favolose spiagge, spesso deserte, invitano lunghe passeggiate in riva al mare, che lo rende una meta privilegiata per rifugio delle coppie. 68 ÉCOTOURISME ECOTURISMO Boa Vista est naturellement prédisposé à l’écotourisme, avec ses plages de recevoir tortue caouanne lors de leur dépôts, où ses baies protégées qui sont un refuge pour les baleines à bosse qui viennent ici pour se reproduite en hiver aussi. Idéale de l’eau très peu profonde pour le développement de quatre espèces différentes de coraux que des aires d’alimentation pour les requins et plusieurs espèces de tortues et plus est une île riche en zones rocheuses qui abritent plusieurs espèces d’oiseaux migrateurs (endémique). Boa Vista è naturalmente predisposto per l’ecoturismo, con le sue spiagge che ottengono visite di tartarughe durante la loro deposizione, o le sue baie protette che sono un rifugio per le balene (bujarte) megattere che vengono qui a riprodursi anche in inverno. L’ acqua molto bassa è ideale per lo sviluppo di quattro diverse specie di coralli, così come aree di alimentazione per gli squali e tartarughe di varie specie e il più ricco è un isolotto roccioso in aree che ospitano diverse specie di uccelli e migratori (endemica). NATURÁLIA Ecoturismo Sal Rei – Boavista Contatos: 2511558\9941070 Email: naturalia.cv@hotmail.com BIG GAMES Pesca Desportivo Sal Rei. Tel: 983 13 60. Mov: 981 03 50 SANTÉ SANITÀ SERVICES D’APPUI SERVIZI DI APPOGGIO Hôpitaux et Centres de Santé Agences de Voyage Ospedale e Centro di Salute et du Tourisme DELEGACIA DE SAÚDE Lg Stª Isabel, Sal Rei. Tel: 251 11 67 Pharmacies Farmacie FARMÁCIA DINA R. Amílcar Cabral. Sal Rei. Tel: 251 11 42. Clínicas Clínicas CLÍNICA DENTÁRIA SORRISO MAIS Bom Sossego. Tel: 251 17 29. Agenzie di Viaggio e Turismo MAGIC TOUR Pdio Residencial Magic Tour-R/CD-Atrás cento Saúde. Tel: 2511525 MELITOUR Av.4 Julho-Sal Rei. Tel: 251 11 10. Fax: 251 18 85 Mov: 992 27 50 / 958 27 00 MORABITUR Aeroporto da Boa Vista Tel: 918 73 09 Email: morabitur.boavista@morabitur.com MORENA Lg.Santa Isabel. Tel: 251 14 45 BOA VIAGGI Sal Rei - Tel: 251 22 44 CLAMTOUR Rabil-Sal Rei Tel: 251 21 21 JUMBO TURISMO CABO VERDE, SA Edf. Hotel Boa Vista-Sal Rei. Tel: 251 20 75. Fax: 251 20 74 TOUR E TOURS BOA VISTA Boa Vista. Tel: 251 19 53. 70 VERDEMUNDO, LDA Loja 8,R/c do Polivante Djidjung Sal Rei. Tel: 251 21 18. Email: verdemundo.bvc@cvtelecom.cv Imombilier Immbile CVMÓVEL Serviço de Apoio ao Cliente. Tel: 180 INTERNET CENTER BOA VISTA Tel: 251 15 53 Fax: 251 15 54 Photo Fotos BOA VISTA EXCLUSIVE Lg Stª Isabel. Sal Rei. Tel: 251 15 77 Email:info@boavistaexclusive.it, www.boavistaexclusive.it/ CILK POINT, LDA Tel: 251 27 49 Email: Clickpoint_aw@yahoo.it Télécommunications Telecomunicazioni TRANSTURÍSTICA R. Polidesportivo. Sal Rei. Tel: 251 17 15 CV TELECOM, SA Service d’appui au client. Servizio di assistenza ai clienti. Tel: 800 10 10 ATC - TURÍSTICA COMERCIAL DO ATLÂNTICO Zona Industrial Sal Rei. Tel: 2512136 Tourisme Turismo
© Copyright 2024 Paperzz