BOAVISTA - Guia Turistico de Cabo Verde

Ponta do Sol
Praia da
Atalanta
Baía de Ervatão
Ponta Antónia
Costa da Boa
Esperança
Praia da
Boa Esperança
Praia de
Derrubado
Praia de Cruz
Ilhéu de
Sal Rei
Praia da
Lancha
Espingueira
Praia David
CIDADE DO
SAL REI
Praia do Estoril
Praia Agostinho
Baía das Gatas
Bufareira
Estância de Baixo
João Galego
Fundo das Figueiras
Passo Conde
Rabil
Porto Ferreira
Cabeça dos Tarafes
Praia de Chaves
Farol do
Morro Negro
Bela Dita
Praia
Farrapa
Fonte Vicente
Praia da
Varandinha
Ponta de
Ervastão
Povoação Velha
Praia Mosquito
João Barrosa
Praia de Ervastão
Praia de João Barrosa
Praia do
Curralinho
Praia de Santa Mónica
Curral Velho
Praia de Curral Velho
Praia Curral Mateus
Praia de Lacacão
BOAVISTA
PLAGES DE CHARME … D’AUX
CHAUDES ET DE SABLES BLANCHES SANS FIN…LA TERRA DE
MORNA…
Beaucoup l’appellent de l’île de
las Dunas ou de Morna, mais
pourrait aussi être appelé l’île
«des mille et un ilot», car elle
est entourée par des petites îles
qui enchantent avec de beaux
paysages naturels. L’île compte
environ de 55km de sable et des
cibles eaux turquoise ses et il est
de tout l’archipel, ce qui est «plus
proche» de le continent africain.
La recherche de cette île est motivée par les grands moments de
Ilhéu do
Curral Velho
loisirs dans les eaux chaudes et
fascinantes, et, bien sûr, le climat
toujours chaud toute l’année.
Dunes et oasis, dattiers et palmiers, des longues plages et les
eaux dépeindre les charmes irrésistibles de cette île, avec les alizés chauds fournir des sports de
la mer er l’intérieur. Le «désert de
Viana», «le village de pêcheurs de
Spinguerra» et la plaine de Campo de Serra, en plus de Plage de
Santa Monica et Evertao, sont
de points de visite marquée. Le
morna, cela, vous entendez sur
toute l’île, á la fin de l’après-midi,
cette meélodie chantante dans
divers poèmes. L’île possède un
aéroport international avec des
connexions vers les marchés des
principales sources.
52
Sal Rei , Boa Vista
SPIAGGE DI FASCINO E DI ACQUE CALDE ... SABBIA BIANCA
... ED INFINITA...
Molti lo chiamano isole delle
Dune o della Morna, ma potrebbe anche essere definita come
un’isola di “un migliaio di isolotti,” dal momento che è circondata da piccole isole che incantano
con bellissimi paesaggi naturali.
L’isola ha circa 55 km di sabbia
e acque turchesi ed è tra tutte le
altre la più”vicina” al continente
africano. La ricerca di questa isola
è motivato da grandi momenti di
svago nelle acque calde e affascinanti, e palme naturalmente,
per il clima sempre caldo tutto
l’anno. Dune e oasi, palme di
cocco e palme da datteri, lunghe
spiagge e acque irresistibile ritratano gl’incanti di questa isola, e
che con gli alisei caldi si crea le
condizioni per gli sport vicino al
mare e al suo interno. Il “deserto
di Viana,” il villaggio di pescatori
di “Spinguera” Planicie do Campo da Sierra, oltre alla spiaggia di
Santa Monica e Ervatao, sono i
punti da non perdere. La morna,
questa, si sente in tutta l’isola, nel
tardo pomeriggio, questa melodia
cadenzata in poesie varie. L’isola
ha un aeroporto internazionale
con collegamenti verso i mercati
dei principali fonti.
TRANSPORT
TRASPORTO
Aéroports
Aeroporti
ASA
Aeroportos e Segurança Aérea.
Rabil.
Tel: 2511924 / 2519000 / 2511000
Compagnies Aériens
Compagnie aeree
Halcyonair Cabo Verde Airways
Aeroporto Boavista.
Tel: 251 22 60
TACV – Cabo Verde Airlines.
Rabil. Tel: 2511186
COMMENT SE
DÉPLACER
COME MUOVERSI
Des transports publics réguliers font la liaison entre Sal Rei
et Rabil (100$); Entre Sal Rei et
l’aérodrome, les horaires sont irréguliers. Pour des destinations
plus éloignées, les bus partent de
Sal Rei après le déjeuner et ils rentrent le matin suivant, vers 07,00 h.
Á Sal Rei, ils y a des taxis pour aller jusqu’à Rabil au prix de 500$;
à la fantastique plage de Santa
Mónica pour 5.000$; à la plage
de Chaves, plus petite, mais aussi
agréable, pour 2.500$; un tour
de l’île, en passant par Morro Ne-
gro, 10.000$; un jour dans l’île,
9.000$. Vous pouvez aussi louer
de voitures.
Trasporti pubblici regolari collegano Sal Rei e Rabil (100ECV), tra
Sal Rei e l’aeroporto gli orari sono
poco regolari; per destinazioni
più lontane gli autobus partono
da Sal Rei dopo la prima colazione e ritornano la mattina successiva, versole 7.00.
Il taxi da Sal Rei a Rabil costa 500 ECV; fino alla fantastica spiaggia di Santa Monica
5.000ECV; fina alla più piccola
ma altrettanto piacevole spiaggia di Chaves, 2.500ECV; il giro
dell’isola, passando per Morro
Negro, 10.000ECV; una giornata
sull’isola, 9.000ECV. Si può anche
noleggiare una vettura.
Rent-a-Car
LA PERLA RENT-A-CAR
Sal Rei.
J & J MENDES LDA,
Sal Rei.
Mov: 993 48 21 / 951 42 80
MELITOUR
Viagens Turismo e Rent-A-Car
Sal Rei.
Tel: 251 11 10
OLICAR, LDA
Sociedade Unipessoal
Sal Rei. Tel: 251 17 43
54
Sal Rei, Boa Vista
UN PEU D’HISTOIRE
BREVE STORIA
Dû à leurs caractéristiques géologiques et climatiques, l’île de Boa
Vista - telle comme s’est arrivé
avec l’île de Sal -, après avoir été
découverte, le 14 mai 1460, est
restée dans l’oubli pendant les
150 années suivantes - en étant
utilisé seulement comme pâturage pour les chèvres. Cristóvão
Colombo a accosté dans l’île en
1498 et a fait une description
décevante des difficultés avec lesquelles il a subi.
Au cours du temps l’île de Boa
Vista a été marqué par des successifs naufrages, résultantes de
la conjugaison de circonstances
particulières: Vents orageux as-
sociés à des courants très forts;
récifs rocheux peu profonds tout
au long de la côte plaine, entouré, plusieurs fois, dans le brouillard - avec une faible visibilité. En
1620, quelques navigateurs Anglais, constatant la bonne qualité
du sel de cette île, se sont établis
à Povoação Velha pour explorer
économiquement cette ressource naturelle. Néanmoins, les attaques constantes de pirates ont
empêché le développement économique régulier de l’île, jusqu’à
ce que, en 1820, à la suite d’un
pillage dévastatrice, la population
se soit déménagée pour Porto Inglês (actuel Sal Rei) et a construit
un fort dans l’îlot en face.
À partir ce moment-là, l’île de
Boa Vista a connu une prospéri-
té relative, atteignant un significatif relief culturel - au point du
style musical emblématique de
Cap-Vert (la morna) avoir né dans
cette île.
Actuellement, l’industrie du tourisme est en expansion, mais les
infrastructures touristiques et
routières disponibles ne lui permettent pas encore d’explorer
leurs immenses richesses naturelles. La densité populationnelle de
l’Île de Boa Vista est la plus basse
de l’archipel, avec 5 mille habitants.
Nowadays, the industry of tourism is developing, but the tourist
and road infrastructures available
aren’t still sufficient to allow the
island to exploit its immense natural richness. Boa Vista has one
of the lowest population densities in the country, with only
5.000 inhabitants.
A causa delle sue caratteristiche
geologiche e climatiche, l’isola
di Boa Vista – come avvenne
anche per Sal e Maio – dopo la
sua scoperta il 14 Maggio 1460,
venne dimenticata per i seguenti
150 anni – utilizzata solo come
pascolo per capre. Cristoforo Colombo sbarcò sull’isola nel 1498
e descrisse in modo terrificante le
difficoltà che incontrò.
Nel corso dei secoli l’isola di Boa
Vista venne segnalata per vari
naufragi, causati dall’insieme
di circostanze particolari: venti
tempestosi con fortissime correnti marine; banchi rocciosi poco
profondi che prolungano la costa
piatta, spesso coperta da nebbia
– con scarsa visibilità.
Verso il 1620 alcuni navigatori inglesi, avendo constatato la
buona qualità del sale di questa
isola, si stabilirono a Povoação
Velha (Borgo Vecchio) per sfruttare economicamente questa
risorsa naturale. Nel frattempo
le costanti incursioni piratesche
impedirono lo sfruttamento economico regolare dell’isola fino a
quando, nel 1820, a seguito di
un saccheggio devastante, la popolazione si trasferì a Porto Inglês
(l’attuale Sal Rei) e costruì un fortino sull’isolotto antistante.
A partire da tale data l’isola conobbe una relativa prosperità, raggiungendo un significativo rilievo
culturale – al punto che lo stile
musicale tipico di Cabo Verde (la
Morna) è nato su questa isola. Attualmente l’industria alberghiera
è in espansione, ma le infrastrutture turistiche e stradali in essere non permettono di esplorare
completamente le sue immense
ricchezze naturali. La densità
della popolazione di Boa Vista è
la più bassa dell’arcipelago, con
solamente 5.000 abitanti.
56
Sal Rei, Boa Vista
AMENEZ LA FAMILLE
de connaître le
Paradis
...
VENIRE CON LA FAMIGLIA PER
conoscere il
Paradiso
...
L’île de Boavista est un parais pour ceux qui cherchent la tranquillité et la détente, offrant au visiteur des 55km des belles plages de
sable blanc et la neige, et une mer d’eau turquoise et translucide.
Tourisme sur l’île de Boavista est un pari des dernières années, de
sorte installations de l’hôtel sont des moderne et bien équipées,
offrant toutes les conditions pour un séjour de rêve dans un cadre
paisible et inoubliables.
L’isola di Boavista è un paradiso per chi cerca tranquillità e relax,
offrendo al visitatore il55 km di bellissime spiagge di finissima sabbia bianca come la neve, e un mare di acqua turchese e trasparente. Turismo sull’isola di Boavista è una scommessa recente, per cui
le strutture alberghiere sono moderne e ben attrezzate ed offrono
tutte le condizioni per una vacanza da sogno in un ambiente tranquillo e indimenticabile.
PARTIS REGIONAUX PARTI REGIONALE
LOCALITÉ
João Galego
Rabil
Rabil
Povoação Velha
Estância Baixo
Vila de Sal Rei
Vila de Sal Rei
FÊTE
Fête dês Rois
Santa Cruz
Pedrona
São Roque
Cruzinha Lolo
Santa Isabel
Festival de Praia d’Cruz DATE
06 Janvier
03 Mai
04 Mai
08 Mai
28 Mai
04 Juillet
Aôut
UN PARADIS
POUR LES ENFANTS…
PARADISO
DEI BAMBINI…
Boavista est un lieu idéal pour les vacances en famille,
surtout avec les enfants, qui trouvent plaisir dans les
eaux chaudes de l’île. Les unités d’hôtel ont été conçus
en vue de l’ hébergement des couples avec enfants sur
une formule tout compris, où l’animation est une constante.
Il Boavista è il luogo ideale per una vacanza in famiglia,
soprattutto con i bambini, che trovano divertimento nelle calde acque dell ‘isola. Le unità alberghiere sono stati
progettati con vista alla sistemazione delle coppie con
figli, in un all incluso, dove l’animazione è una costante.
58
OÙ RESTER
DOVE ALLOGGIARE
C’est absolument essentiel de
réserver un logement avant de
partir pour Boa Vista. Quelques
suggestions:
E’ assolutamente necessario prenotare un alloggio prima di arrivare a Boa Vista. Alcuni indirizzi:
APARTHOTEL CÁ NICOLA
Sal Rei. Tel: 2511793.
Tm: 9946046.
Fax: 2511549.
Email: info@canicola.com
www.canicola.com
APARTHOTEL PÔR-DO-SOL
Sal Rei. Mov: 9967581
CASA BOTETO
Praia de Estoril. Sal Rei.
Mov: 985 67 19
CASA VELHA RESORT
Sal Rei – Tel: 251 15 01
GUEST HOUSE ORQUÍDEA
Sal Rei. Tel: 251 10 41
HOTEL BOA VISTA
CP 40, Av. 4 de Julho, Sal Rei.
Tel: 251 11 45. Fax: 251 14 23.
HOTEL
ESTORIL BEACH RESORT
Sal Rei. Tel: 251 10 78.
Fax: 251 10 46.
HOTEL LUCA KALEMA
CP 30, Av. Amílcar Cabral. Sal Rei.
Tel: 251 12 25. Fax: 251 13 84.
HOTEL RIO KARAMBOA
Rabil. Tel: 251 91 00
Site: karamboa@riu.com
HOTEL RIU TOUAREG
Sal Rei Tel: 2512340 / 2512344
www.riu.com
MARINE CLUB BEACH RESORT
BOA VISTA
Praia Cruz. Tel: 251 12 85.
Fax: 251 13 71
www.marineclubresort.com/
Entièrement construit en pierre
et conçu comme une petite ville,
l’hôtel 4 étoiles est parfaitment
adapté à l’environnement, situé
sur un promontoire qui domine
une charmante baie et propose
des chambers de niveau standard et moyennes, une belle plage, une piscine, un service “soft
all inclusive” et de nombreuses
autres installations.
Interamente construito in pietra
e concepito come una piccola
città, il resort a 4 stelle, si sposa
perfettamente com l’ambiente,
situato su un promontório che si
affaccia su una baia incantevole
e offre camere, il livelo standard
e medie, una bella spiaggia, una
piscina, servizio “soft all inclusive” e molti altri servizi.
MIGRANTE – GEST HOUSE
Sal Rei. Tel: 2511143/ 251 17 92
Mov: 995 36 55
Quelques chambres, chacune
avec personnalité propre, pour
les voyageurs plus exigeants et
élucidés qui préfèrent structures
de petite taille aux grands hôtels,
dans le contexte de un endroit,
avec l’opportunité pour les rencontres et amitiés.
Une guesthouse de excellente
qualité hôtelière, construite dans
l’ancienne partie résidentielle de
Sal Rei, petit centre de l’ile de Boa
Vista. La guesthouse est née de la
totale récupération d’une maison
de style coloniale, utilisant dans
son fonctionnement d’énergies
naturelles et des produits locaux,
dans une optique de la redistribution du revenu géré. Au retour de
vos aventures, un petit bar vous
attend avec un splendide patio
réservé, ou vous pouvez revivre l’atmosphère exotique liée à
l’hospitalité du voyageur. Vous allez être enchanté par les rythmes
de la vie, la musique et le sourire
du Capverdien.
Sal Rei, Boa Vista
60
Alcune camere, ognuna con la
própria personalità, per i viaggiatori e chiarito che preferiscono
strutture di piccole dimenzione
a grandi alberghi, nel contesto
di un luogo, con possibilità di
incontri e di amicizia. Una pensione di ottima qualità, inserito in
un edificio in una zona residenziale della vecchia Sal Rei, piccolo centro dell´isola di Boa Vista.
Nato del pieno recupero di una
casa in stile coloniale, con energie natural nel suo funzionamento e dei prodotti locali, in una
prospettiva di redistribuzione del
reddito prodotto. Quando giro le
avventure è in attesa di un piccolo bar con una stupenda terrazza
riservata, dove è possibile rivivere
quella atmosfera esotica legata
con l’ospitalità del viaggiatore.
Rimarrete affascinati con i ritmi
di vita, la musica e il sorriso dei
capoverdiani.
PARQUE DAS DUNAS VILLAGE
Praia de Chaves. Tel: 251 12 83
PENSÃO SANTA ISABEL
Lg Santa Isabel. Tel: 251 12 52
RESIDENCIAL A PAZ
Sal Rei.
Tel / Fax: 251 16 43,
Mov: 9211195
Email: info@apazboavista.com
www.apazboavista.com
RESIDENCIAL BOA ESPERANÇA
R. Tavares de Almeida, Sal Rei.
Tel: 251 1170.
RESIDENCIAL BOM SOSSEGO.
R. do Bom Sossego, Sal Rei.
Tel: 251 11 55.
RESIDENCIAL SALINAS
Restaurante - Lounge - Bar - Bed
& Breakfast
Boa Vista – Sal Rei.
Tel/Fax: 251 15 63.
Mov: 5935363
RESIDENCIAL ROSA CRIOULA
Sal Rei.
Tel: 251 17 86.
Mov: 994 00 90.
RESIDENCIAL SAL REI
Zona Ribeirinha.
Sal Rei.
Tel: 251 21 51 / 251 99 99
Sal Rei, Boa Vista
ROYAL DECAMERON
BOA VISTA
Praia de Chave.
Tel: 251 14 07
SPINGUERA ECOLODGE
Spinguera. Tel: 251 19 41
OÙ MANGER
DOVE MANGIARE
Outre les restaurants des hôtels, il
n’est pas toujours facile se nourrir
à Sal Rei et à Rabil. Néanmoins,
la nourriture traditionnelle de Boa
Vista est basée sur le poisson et
les fruits de mer - surtout la lan-
gouste. Le chicharro (poisson) sec
grillé est le plat de bienvenue. Il
ne faut pas oublier de déguster le
célèbre fromage de chèvre. Quelques suggestions de bars et de
restaurants:
Nei ristoranti degli alberghi non è
sempre facile mangiare a Sal Rei
e Rabil. Non mancano nelle tradizioni alimentari di Boa Vista il
pesce e i crostacei – soprattutto
l’aragosta. Il “chicharro” (pesce secco arrostito) è il piatto di
benvenuto. Bisogna provare il famoso formaggio di capra. Alcuni
suggerimenti per bar e ristoranti:
62
BAR BOMBLI
Santa Barbara Tel: 251 17 30
Mov: 995 36 53
BAR RESTAURANTE VIOLONGE
Bom Sossego. Sal Rei.
Mov: 983 88 47
BAR - RESTAURANTE ELCIBAR
Plats internationaux et produits
typiques du Cap Vert, fruits de
mer, poisson du jour.
Piatti internazionali e prodotti tipici di Capo Verde, frutti di mare,
pesce del giorno.
BAR RESTAURANTE
TRADISON DI TERRA
Rabil-Subida Boaventura
Tel: 2511527 Mov: 9931520
BAR RESTAURANTE FÁTIMA
Bom Sossego - Sal Rei
Tel: 251 15 42 - Tm: 993 13 90
BAR LANCHONETE BIA
Av. Amílcar Cabral-Sal Rei
Tel: 2511340
BOAVISTA CAFÉ
Sal Rei. Tel: 251 15 47
LIMA BAR RESTAURANTE
Sal Rei Tel: 2511075
NHA TERRA
Sal Rei Tel: 252 11 05
ESPLANADA TE MANCHÉ
Cais Antigo. Sal Rei. Tel: 251 11 24
ESTORIL BEACH
Sal Rei. Telefone: 251 10 78
GRILL LUAR
Sal Rei. Tel: 995 36 53
HERMOSA
Sal Rei. Telefone: 251 13 09
HOTEL DUNAS
Santa Maria. Tel: 242 90 50
IL GOLOSELLO
Gelataria Italiana
Sal Rei. Movel - 932 83 49
ERMOSA BAR RESTAURANTE
Sal Rei Tel. 2511309
RESTAURANTE ALÍSIOS
Praia de Estoril. Sal Rei.
Tel: 9877881 / 9721716
BAR RESTAURANTE
LIMA CÁ NICHA
Bom Sossego.
Tel: 251 10 75
RESTAURANTE BLUE MARLIN
Sal Rei. Tel: 251 1099
Mov: 9918778
BAR RESTAURANTE NAIDA
Sal Rei. Tel: 251 11 73
BAR ROSY
Sal Rei. Tel: 251 12 42
PIZZERIA RESTAURANTE
CÁ LUISA
João Cristovão. Sal Rei.
Tel: 9942092
Email: balepre@hotmail.com
RESTAURANTE CHANDINHO
R. Santa Barbara. Sal Rei.
Tel: 251 24 20
Mov:952 34 35/ 986 07 18,
E-mail: restaurantechandinho@
gmail.com
Très connu pour la langouste qui
vous choisissez encore vivante, et
aussi pour les plats de viande et
poissons.
RESTAURANTE TANHA
Fundo das Figueiras.
Tel: 958 56 45
Percorso noto l’aragosta che si
sceglie ancora viva, e anche con
piatti di carne e pesce.
SNACK BAR MANGUERA
Bom Sossego.
Sal Rei.
Tel: 984 03 70 / 251 26 73
Movel: 997 70 55
RESTAURANTE FON’ BANANA
Povoação Velha.
Tel: 251 18 71
Mov: 982 42 13
RESTAURANTE NHA TERRA
Rabil.
RESTAURANTE MARESIAS
Sal Rei. Tel: 251 14 30
RESTAURANTE SALINAS
Restaurante - Lounge - Bar - Bed
& Breakfast
Sal Rei.
Tel/Fax: 251 15 63
Mov: 593 53 63
SODADE DI NHA TERRA
Rabil.
Tel: 251 10 48
TORTUGA BEACH BAR/CAFÉ
Sal Rei.
Tel: 251 20 95
Mov: 993 08 11
RESTAURANTE
PORTON DI NOS ILHA
Sal Rei. Mov: 991 93 31.
E-mail: portondinosilha@sapo.cv
ÚNICO AMOR
Café & Restaurante
Sal Rei.
Mov: 930 10 69
Restaurante Pizzeria & Pasta
TERRAÇO TUBARÃO
Sal Rei. Tel: 251 19 84.
E-mail: elanett@gmail.com
WAKAN BAR BOA VISTA
Avenida dos Pescadores. Praia de
Diante. Sal Rei. Tel: 978 26 56
Le plus bel endroit pour un apéritif et regarder le coucher du soleil
de Boa Vista.
Restaurante Reencontro
CÁ TINA
Fundo das Figueiras.
Tel: 252 12 59. Mov: 992 95 56
Il posto più bello per un aperitivo
e guardare il tramonto da Boa
Vista.
64
POUR VISITER
DA VISITARE
Attractions Touristiques
Naturelles
Attrazioni turistiche
Naturali
DESERTO DE VIANA RABIL
DESERTO DE VIANA RABIL
Comparé au désert de Sahara en
miniature, avec de petits oasis,
de palmiers solitaires et dunes de
sables que le vent amène du continente africain.
Rispetto al deserto del Sahara in
miniatura, con piccole aosi, palme e solitario dune formatte con
la sabbia chel il vento porta il
continente africano.
ILHÉU (ÎLOT) DE SAL REI
ISOLOTTO DI SAL REI
En face de la ville de Sal Rei. Existent encore des vestiges dont
jadis a été le Fort Duque de Bragança. Vous pouvez aller en bateau ou, si vous préférez, en nageant. La profondeur de la mer ne
dépasse pas le 1.5 m.
Di fronte a Sal Rei. Ci sono le rovine di quello che fu il forte del
Duca di Braganza. Si può andarci
in barca o, se preferite, a nuoto.
La profondità del mare non è superiore a 1,5 metri.
Attractions Touristiques
Culturelles
Attrazioni Turistiche
Culturali
IGREJA MATRIZ (ÉGLISE MATRICE) DE S. ROQUE
CHIESA MATRIZ DE S. ROQUE
(MADRE DI SAN ROCCO)
Se trouve dans le village de Rabil,
ancien capital, et c’est l’église la
plus ancienne de l’île. Elle a été
construite en 1801.
Boa Vista
È un autentico deserto del mare,
un incredibile, dove i visitatori
possono godere di una spiaggia
di sabbia com il blu dell’Oceano
Atlantico, a fare da sfondo.
Igreja Matriz de S. Roque, Rabil, Boa Vista
MORRO DE AREIA
MORRO DE AREIA
C’est un authentique désert en
bordure de mer, dans un panoramique incroyable, où il est possible d’apprécier une extension
de sable avec le bleu de l’océan
Atlantique comme toile de fond.
USINE DE CÉRAMIQUE
FABBRICA DI CERAMICA
Se trouve dans le Village de Rabil.
Ils utilisent encore aujourd’hui la
technologie artisanale africaine.
Il a un poste d’artisanat pour les
jeunes.
Cabo de Santa Maria, Boa Vista
Si trova a Rabil, l’antico capoluogo,
ed è la chiesa più antica dell’isola.
Venne costruita nel 1801.
66
Ubicata a Rabil. Ancora oggi utilizza tecniche artigianali africane.
C’è un atelier di artigianato per i
giovani.
CAPELA (CHAPELLE) DE
S. ANTÓNIO
CAPPELLA DI SAN ANTONIO
Situé à Povoação Velha, où s’est
initiée le peuplement de l’île.
Si trova a Povoação Velha, primo
insediamento umano dell’isola.
FAROL (PHARE) DO MORRO
NEGRO ET FAROL (PHARE) DA
PONTA DO SOL
FARO DI MORRO NEGRO E
FARO DI PONTA DO SOL
Placés à Rotchona; ils offrent une
fantastique panoramique atlantique.
Si trovano a Rotchona, offrono
una vista panoramica atlantica
spettacolare.
PLAGE DE CHAVES
SPIAGGIA DI CHAVES
Située au sud de Sal Rei. Nous
conseillons vivement une promenade à pied jusqu’à cette plage,
en merchant par les grèves de
dunes à travers la plage d’ Estoril
et de l’oasis de dattiers qui réjouissent l’ondulation régulière des
grèves. Près de la plage de Chaves
on trouve Ribeira de Rabil - une
lagune.
Si trova a Sud di Sal Rei. Consigliamo vivamente una passeggiata
sulla spiaggia, seguendo un percorso sulle dune di sabbia attraversando la spiaggia di Estoril e le
oasi di tamarindi che vivacizzano
l’ondulazione regolare della sabbia. Vicino alla spiaggia di Chaves
c’è la laguna di Ribeira de Rabil.
POVOAÇÃO VELHA
POVOAÇÃO VELHA
Elle a le charme nostalgique des
lieux dont le temps a vaincu et
s’est endormi. C’était ici dont il a
commencé l’histoire de Boa Vista,
dans les années 1600. En descendant par la côte vous trouverez une
ligne de plages splendides comme,
par exemple, la plage de Santa Mónica – considérée une des meilleures plages du Cap-Vert - et de Curralinho, et, plus au Sud, les plages
de Lacação et de Curral Velho. Les
accès à ces deux plages sont très
difficiles et nous vous conseillons
d’y aller en 4x4. De la plage de
Curral Velho on s’aperçoit l’îlot du
même nom où habitent des alcatrazes (goélands), oiseaux marines
en extinction, et Rabil, un oiseau
rare qui se reproduit seulement
dans les îlots de Cap-Vert.
Ha lo charme nostalgico di un
luogo sconfitto dal tempo e
addormentato. Qui iniziò la storia
di Boa Vista, agli inizi del 1600.
Sulla costa ci sono spiagge bellis-
sime come Santa Monica – considerata una delle migliori di Cabo
Verde – e il Curralinho e, più a
Sud, le spiagge di Lacação e Curral Velho. L’accesso a queste due
spiagge è difficile e consigliamo
di andarci con fuoristrada 4x4.
Dalla spiaggia di Curral Velho si
vede l’isolotto omonimo, dove
abitano gabbiani e uccelli marini
in via d’estinzione e il Rabil, uccello molto raro che si riproduce
solo sugli isolotti di Cabo Verde.
VIE NOCTURNE
VITA NOTTURNA
Discothèques
Discoteche
MAZURCA GRILL
In the way to airport. Auf den
Weg zum Flughafen.
Tel: 992 48 58
MEI D’AREIA
Sal Rei.
LE PARADIS
de l’amour…
IL PARADISO
d’amore…
Romantique par excellence, l’île de Boavista est également un paradis pour les amateurs, qui trouvent dans les
recoins de l’île de moments de partage et de découverte
à deux. Les plages fabuleuses, souvent déserte, inviter les
longues promenades en bord de mer, ce qui en fait une
destination de choix pour les couples.
Romantica per eccellenza, l’isola di Boavista è anche un
paradiso per gli ennamorati, che trovano nei cantucci
dell’isola momenti di condivisione e di scoperta a due. Le
favolose spiagge, spesso deserte, invitano lunghe passeggiate in riva al mare, che lo rende una meta privilegiata
per rifugio delle coppie.
68
ÉCOTOURISME
ECOTURISMO
Boa Vista est naturellement prédisposé à l’écotourisme, avec
ses plages de recevoir tortue caouanne lors de leur dépôts, où
ses baies protégées qui sont un
refuge pour les baleines à bosse
qui viennent ici pour se reproduite en hiver aussi. Idéale de l’eau
très peu profonde pour le développement de quatre espèces différentes de coraux que des aires
d’alimentation pour les requins
et plusieurs espèces de tortues
et plus est une île riche en zones
rocheuses qui abritent plusieurs
espèces d’oiseaux migrateurs (endémique).
Boa Vista è naturalmente predisposto per l’ecoturismo, con le
sue spiagge che ottengono visite
di tartarughe durante la loro deposizione, o le sue baie protette
che sono un rifugio per le balene
(bujarte) megattere che vengono
qui a riprodursi anche in inverno.
L’ acqua molto bassa è ideale per
lo sviluppo di quattro diverse specie di coralli, così come aree di alimentazione per gli squali e tartarughe di varie specie e il più ricco
è un isolotto roccioso in aree che
ospitano diverse specie di uccelli
e migratori (endemica).
NATURÁLIA
Ecoturismo Sal Rei – Boavista
Contatos: 2511558\9941070
Email: naturalia.cv@hotmail.com
BIG GAMES
Pesca Desportivo
Sal Rei.
Tel: 983 13 60. Mov: 981 03 50
SANTÉ
SANITÀ
SERVICES D’APPUI
SERVIZI DI APPOGGIO
Hôpitaux et Centres de Santé Agences de Voyage
Ospedale e Centro di Salute et du Tourisme
DELEGACIA DE SAÚDE
Lg Stª Isabel, Sal Rei.
Tel: 251 11 67
Pharmacies
Farmacie
FARMÁCIA DINA
R. Amílcar Cabral. Sal Rei.
Tel: 251 11 42.
Clínicas
Clínicas
CLÍNICA DENTÁRIA
SORRISO MAIS
Bom Sossego.
Tel: 251 17 29.
Agenzie di Viaggio e Turismo
MAGIC TOUR
Pdio Residencial Magic Tour-R/CD-Atrás cento Saúde.
Tel: 2511525
MELITOUR
Av.4 Julho-Sal Rei.
Tel: 251 11 10. Fax: 251 18 85
Mov: 992 27 50 / 958 27 00
MORABITUR
Aeroporto da Boa Vista
Tel: 918 73 09
Email: morabitur.boavista@morabitur.com
MORENA
Lg.Santa Isabel. Tel: 251 14 45
BOA VIAGGI
Sal Rei - Tel: 251 22 44
CLAMTOUR
Rabil-Sal Rei
Tel: 251 21 21
JUMBO TURISMO
CABO VERDE, SA
Edf. Hotel Boa Vista-Sal Rei.
Tel: 251 20 75. Fax: 251 20 74
TOUR E TOURS BOA VISTA
Boa Vista. Tel: 251 19 53.
70
VERDEMUNDO, LDA
Loja 8,R/c do Polivante Djidjung
Sal Rei.
Tel: 251 21 18.
Email:
verdemundo.bvc@cvtelecom.cv
Imombilier
Immbile
CVMÓVEL
Serviço de Apoio ao Cliente.
Tel: 180
INTERNET CENTER BOA VISTA
Tel: 251 15 53
Fax: 251 15 54
Photo
Fotos
BOA VISTA EXCLUSIVE
Lg Stª Isabel.
Sal Rei.
Tel: 251 15 77
Email:info@boavistaexclusive.it,
www.boavistaexclusive.it/
CILK POINT, LDA
Tel: 251 27 49
Email: Clickpoint_aw@yahoo.it
Télécommunications
Telecomunicazioni
TRANSTURÍSTICA
R. Polidesportivo.
Sal Rei. Tel: 251 17 15
CV TELECOM, SA
Service d’appui au client.
Servizio di assistenza ai clienti.
Tel: 800 10 10
ATC - TURÍSTICA
COMERCIAL DO ATLÂNTICO
Zona Industrial
Sal Rei. Tel: 2512136
Tourisme
Turismo