Benvenuti al Ristorante Easy Willkommen im Ristorante Easy Welcome to Ristorante Easy Il Ristorante Easy mostra il lato mediterraneo di Ascona: offre varietà di pasta fresca, pizze cotte nel forno a legna, pesce in crosta di sale e squisiti piatti à la carte. Completa l’offerta il gelato artigianale di produzione propria, preparato ogni giorno. La premiata architettura degli interni, tra il rustico e il moderno, sottolinea l’atmosfera rilassata e il vivace andirivieni della piazza di Ascona. Das Restaurant Easy zeigt die mediterrane Seite Asconas: frische Pasta-Variationen, Pizzen aus dem Holzofen, Fische aus der Salzkruste und feinste Gerichte à la carte werden serviert. Abgerundet wird das Angebot durch «Gelati» aus eigener und täglich frischer Produktion. Die preisgekrönte Innenarchitektur, eine Mischung aus Rustikalität und Moderne, unterstreicht das gemütliche und bunte Treiben an der Piazza von Ascona. Nel nostro shop trovate una vasta gamma di prodotti Seven accuratamente selezionati: libri autografati, rarità culinarie, vini scelti, coltelli forgiati a mano e oggetti di design. Scopriteli nel nostro web shop: www.seven-ascona.ch Eine Palette sorgfältig ausgewählter Seven-Produkte ist in unserem Shop erhältlich: signierte Bücher, kulinarische Raritäten, auserlesene Weine, handgeschmiedete Messer und Designobjekte. Zu entdecken in unserem Webshop: www.seven-ascona.ch Situated on the picturesque piazza of Ascona and marked by modern architecture, „Easy“ captures the rich culture of food, wine, and nature inherent to the region. The celebrated restaurant offers refreshing Mediterranean setting for a culinary feast or casual bite, where guests can enjoy the ultimate tastes of local and Italian specialties. The handmade pizzas and pastas include the signature of high quality and seasonal ingredients - all selected and tested by the maître de and pizza chef. In addition to the high quality of grilled fish and meat varieties, „Easy“ offers a memorable Italian gourmet cuisine. Delicious and innovative desserts, home made ice cream and pastries, complement the gastronomic experience. A whole range of carefully selected Seven products is available on our web-shop including, cooking books signed by Ivo Adam, culinary rarities, exquisite wines, hand-made knives and designer other designer items. All these and more can be purchased on our web shop: www.seven-ascona.ch. INSALATE STAGIONALE..........................................................................14 insalata in foglie con verdure stagionali e salsa della casa blattsalate mit saisonalem gemüse und hausdressing leaf salad with saisonal vegetables and house dressing CAESAR.................................................................................18 insalata romana con parmigiano, avocado, pomodori, acciughe, crostini all’aglio e salsa caesar römersalat mit parmesan, avocado, tomaten, sardellen, knoblauchcroûtons und caesardressing romaine lettuce with parmesan cheese, avocado, tomatoes, anchovies, garlic croutons and caesar dressing BURRATA...............................................................................22 pomodori datterini con burrata, rucola, basilico e salsa al balsamico datterini tomaten mit burratakäse, rucola, basilikum und balsamicodressing datterini tomatoes with burrata cheese, garnished with rocket, basil and balsamic dressing INSALATE „EASY“...................................................................................24 insalata mista in foglie con petto di pollo arrosto in miele aromatizzato, feta, salsa alle noci e semi di sesamo bunte blattsalate mit gebratener pouletbrust an gewürzhonig, fetakäse, nussdressing und sesamkörner honey-flavored breasts of chicken, garnished with leaf salad, feta cheese, walnut dressing and sesame seeds FAGIOLI COCO........................................................................25 insalata di fagioli coco verdi e soia, servita con salmone affumicato e vinaigrette d’arance salat von grünen cocobohnen und soja an geräuchertem lachs mit orangenvinaigrette green coco beans and soja salad served with smoked salmon, and orange vinaigrette POLPO...................................................................................24 insalata di polpo con patate, pomodori, olive, cipolle, pompelmo e vinaigrette alle erbette tintenfischsalat mit kartoffeln, tomaten, oliven, zwiebeln, grapefruit und kräutervinaigrette octopus salad with potatoes, tomatoes, olives, onions, grapefruit and herb vinaigrette GAMBERONI..........................................................................28 insalata siciliana con gamberoni arrosto serviti con finocchi, capperi e confittura di albicocche sizilianischer salat mit gebratenen garnelen, fenchel, kapern und aprikosenmarmelade sicilian salad with roasted prawns, garnished with fennel, capers and apricot dressing ANTIPASTI PIATTO EASY..........................................................................24 variazione di antipasti con melanzane, carciofi, zucchine alla griglia, pomodori, mozzarella di bufala, pesto, capocollo e grana antipasti-variation mit auberginen, artischocken, grillzucchini, tomaten, büffelmozzarella, pesto, capocollo und grana padano antipasti variation with eggplants, artichokes, grilled zucchini, tomatoes, buffalo mozzarella, pesto, capocollo and grana padano MELONE.................................................................................21 melone zerbinati italiano con prosciutto crudo san daniele italienische zerbinati melone mit san daniele rohschinken italian zerbinati melon with smoked ham san daniele CARPACCIO EASY...................................................................36 filetto di manzo svizzero con rucola, scaglie di parmigiano, fiocchi di sale e pepe della vallemaggia schweizer rindsfilet mit rucola, parmesanspäne, salzflocken und vallemaggiapfeffer swiss beef fillet garnished with with rocket, thin sliced parmesan, salt grains and valle maggia pepper TARTARE DI MANZO...............................................................36 | 54 tartare di scamone di manzo svizzero tagliata a mano, servita con focaccia al rosmarino handgeschnittenes tatar von schweizer rindshuft mit rosmarin-focaccia freshly minced steak tartar of swiss rump steak, served with rosemary focaccia antipasti zuppe VITELLO TONNATO.................................................................39 carne di vitello arrosto con tonno, acciughe spagnole, capperi, cipolle rosse e semi di sesamo gebratenes kalbfleisch mit thunfisch an spanischen sardellen, kapernäpfel, roten zwiebeln und sesamkörner thin sliced roasted veal served with tuna dressing, garnished with spanish anchovies, capers, red onions and sesame seeds ZUPPE GAZPACHO.............................................................................16 gazpacho di frutti di bosco con feta e scampi waldbeeren-gazpacho mit fetakäse und scampi gazpacho of forest berries, served with feta cheese and scampi BOUILLABAISSE....................................................................24 | 46 zuppa di pesci alla mediterranea con pesci d’acqua salata e crostacei, servita con focaccia e salsa rouille mediterrane fischsuppe mit salzwasserfischen, krusten- und schalentieren, mit focaccia und sauce rouille mediterranean fish soup of saltwater fish and crustaceans, served with focaccia and rouille aioli PRIMI PENNE ALLA CRUDAIOLA.......................................................26 penne con pomodorini cherry, rucola, pinoli, scaglie di grana e basilico penne mit cherrytomaten, rucola, pinienkerne, parmesanspäne und basilikum penne with cherry tomatoes, rocket, pine nuts, garnished with thin slices of parmesan and basil FUSILLI AL CURRY E MANDORLE...........................................28 fusilli con gamberetti, salsa al curry e mandorle tostate fusilli mit krevetten, currysauce und gerösteten mandeln fusilli with prawns in curry sauce garnished with roasted almonds SPAGHETTI ALLE VONGOLE VERACI.......................................30 spaghetti con vongole veraci, prezzemolo, aglio, olio d‘oliva e peperoncino spaghetti mit venusmuscheln, petersilie, knoblauch, olivenöl und peperoncino spaghetti with clams in olive oil, garlic and chilli, garnished with fresh chopped parsley SPAGHETTI AI FRUTTI DI MARE..............................................37 spaghetti con polpo, gamberetti, cozze, vongole veraci, scampi e pomodoro spaghetti mit krake, garnelen, miesmuscheln, venusmuscheln, scampi und tomaten spaghetti with a composition of squids, shrimps, mussels, clams, scampi, and fresh tomatoes RAVIOLI RAVIOLI ALLA „CARBONEASY“...............................................32 ravioli con ripieno di vitello, serviti con pancetta affumicata, panna acida e cipolle stufate kalbfleisch-ravioli an rauchspeckfond mit sauerrahm und geschmorten zwiebeln veal ravioli with smoked bacon, sour cream and stewed onions GNOCCHI GNOCCHI.................................................................................28 gnocchi di patate con pesto di verdure grigliate e bottarga di muggine kartoffelgnocchi mit grillgemüsepesto und bottarga di muggine potato gnocchi with grilled vegetables’ pesto and roe of grey mullet RISOTTO RISOTTO..................................................................................39 risotto allo zafferano con frutti di mare, pollastra, fagioli, pomodori, piselli e chorizo safranrisotto mit meeresfrüchten, maispoularde, bohnen, tomaten, erbsen und chorizo saffron risotto with seafood, corn fed chicken, beans, tomatoes, peas and chorizo PASTA ravioli gnocchi risotto SECONDI SALMERINO...........................................................................30 salmerino affogato su crema di polenta rossa, servito con zucchine alla griglia e pesto pochiereter saibling auf roter polentacreme mit grillzucchetti und pesto poached char on red polenta cream, served with grilled zucchini and pesto SOGLIOLA...............................................................................58 sogliola intera con ragù di limetta e capperi, servita con fregola sarda seezunge am stück gebraten an limetten-kapern-ragout mit fregola sarda entire sole garnished with lime-capers-ragout, served with fregola sarda pasta ARAGOSTELLE.........................................................al pezzo 16 aragostelle con fregola sarda, salsa allo yogurt e olio al peperoncino gebratene langustine mit fregola sarda, joghurtdip und chiliöl roasted langoustine with fregola sarda pasta, yoghurt sauce and chili oil POLLASTRA...........................................................................34 petto di pollastra arrosto con patate arrosto e fagioli coco saltati in padella gebratene maispoulardenbrust mit bratkartoffeln und geschwenkte cocobohnen roasted corn-fed chicken breast with fried potatoes and coco beans SCALOPPINE..........................................................................44 scaloppine di vitello, servite con risotto alla scamorza, broccoli e pinoli gebratene kalbsschnitzel auf scamorzarisotto mit brokkoli und pinienkernen fried veal cutlet on scamorza risotto, garnished with broccoli and pine nuts AGNELLO................................................................................43 costolette d’agnello con carciofi e patate al rosmarino gebratene lammkoteletts mit artischocken und rosmarinkartoffeln roasted lamb chops with artichokes and rosemary potatoes EASY BURGER........................................................................37 easy burger della casa in panino al sesamo con insalata cole slaw, pancetta, pomodori, cetrioli sott’aceto e mayonnaise al tartufo, servito con patate wedges hausgemachter easy-burger im sesambrötchen mit cole slaw salat, speck, tomaten, essiggurken und trüffelmayonnaise, serviert mit kartoffel wedges homemade easy burger in sesame seed bun, served with potato wedges ,coleslaw salad, bacon, tomatoes, pickled baby cucumbers and truffle mayonnaise, SECONDI ALLA GRIGLIA GALLETTO, 500g............................................................................................44 galletto ticinese alla griglia (tempo d‘attesa ca. 40 minuti) tessiner stubenküken am grill zubereitet (wartezeit ca. 40 minuten) grilled ticino spring chicken (preparation time approx. 40 minutes) ENTRECOTE DRY AGED..................................................LADIES 150g............46 entrecote di manzo hereford irlandese GENTLEMEN 200g...56 steak vom irländischen hereford-rind steak of irish hereford prime beef FILETTO DRY AGED........................................................LADIES 150g............58 tournedos di manzo irlandese donald russell con foie gras GENTLEMEN 200g...69 tournedos vom irländischen rind donald russell mit gebratener entenstopfleber tournedos of irish donald russell beef, garnished with foie gras GROSSES PIÈCES BRANZINO, 800g............................................................................................56 prezzo a persona - min. 2 persone preis pro person - min. 2 personen price per person - min. 2 persons branzino in crosta di sale oppure arrosto - tempo d‘attesa ca. 40 min wolfsbarsch in der salzkruste oder gebraten - wartezeit ca. 40 min. sea bass in salt crust or roasted - preparation time approx. 40 min. COSTOLETTA DI MAIALE LUMA, 600g.............................................................61 prezzo a persona - min. 2 persone preis pro person - min. 2 personen price per person - min. 2 persons alla griglia grosses piÈces DRY AGED ANGUS TOMAHAWK STEAK, 900g.................................................93 contorni prezzo a persona - min. 2 persone preis pro person - min. 2 personen price per person - min. 2 persons costoletta di maiale luma luma schweinekotelett luma pork chops costoletta di manzo angus heritage rindskotelett vom heritage angus chop of heritage angus beef CONTORNI 2 contorni + 1 salsa a scelta sono compresi 2 beilagen + 1 sauce nach wahl sind inbegriffen 2 side dishes + 1 sauce of your choice included PATATE ARROSTO bratkartoffeln roasted potatoes BROCCOLI CON PISTACCHIO E LIMONE brokkoli mit pistazie und zitrone broccoli with pistachio and lemon FREGOLA SARDA sardische pastaperlen sardinian fregola pasta SALSA OLANDESE holländische sauce sauce hollandaise CREMA DI POLENTA ROSSA rote tessinerpolenta creme red polenta cream SALSA CHIMICHURRI chimichurri sauce sauce chimichurri ZUCCHINE ALLA GRIGLIA CON PESTO gegrillte zucchetti mit pesto grilled zucchini with pesto BURRO ALLE ERBE kräuterbutter herb butter CARCIOFO ARROSTO CON PINOLI gebratene artischocken mit pinienkerne roasted artichoke with pine nuts OLTRE ALLE PIZZE CLASSICHE, VI PRESENTIAMO LE NOSTRE PROPOSTE: ALS ERGÄNZUNG ZU DEN KLASSISCHEN PIZZEN, PRÄSENTIEREN WIR IHNEN UNSERE ANGEBOTE: IN ADDITION TO TRADITIONAL PIZZAS, WE OFFER YOU OUR SPECIALS: PIZZE BIANCHE CHEF......................................................................................24 panna acida, mozzarella fior di latte, champignon, prosciutto cotto e basilico sauerrahm, mozzarella fior di latte, champignons, gekochter schinken und basilikum sour cream, mozzarella fior di latte, mushrooms, ham and basil VEGETARIANA........................................................................22 mozzarella fior di latte, verdure stagionali, pomodorini cherry e basilico mozzarella fior di latte, saisongemüse, cherrytomaten und basilikum mozzarella fior di latte, seasonal vegetables, cherry tomatoes and basil MEZZA LUNA..........................................................................26 metà calzone con prosciutto cotto e ricotta, metà pizza con basilico, mozzarella di bufala e pomodorini cherry halbe calzone mit gekochtem schinken und ricotta, halbe pizza mit basilikum, büffelmozzarella und cherrytomaten half calzone with cooked ham and ricotta, half pizza with basil, buffalo mozzarella and cherry tomatoes CURIOSA................................................................................26 mozzarella di bufala, salmone affumicato, cipolle rosse, capperi e olio all’erbette büffelmozzarella, rauchlachs, rote zwiebeln, kapern und kräuteröl buffalo mozzarella, smoked salmon, red onions, capers and herb oil CARBONARA..........................................................................26 uova, pancetta, pepe, mozzarella fior di latte e scaglie di grana ei, speck, pfeffer, mozzarella fior di latte und parmesanspäne egg, bacon, pepper, mozzarella fior di latte and thin slices of parmesan SAPORITA...............................................................................27 spinaci freschi, tonno, cipolle, mozzarella fior di latte e mascarpone frischer spinat, thunfisch, zwiebeln, mozzarella fior di latte und mascarpone fresh spinach, tuna fish, onions, mozzarella fior di latte and mascarpone FRESCA..................................................................................28 pomodorini cherry, gamberi, feta, olive taggiasche cherrytomaten, crevetten, feta, taggiasca oliven cherry tomatoes, shrimps, feta cheese, taggiasca olives TARTUFATA............................................................................34 crema di tartufo, mozzarella di bufala, pancetta e basilico trüffelcrème, büffelmozzarella, speck und basilikum truffle cream, buffalo mozzarella, pancetta and basil DAL FORNO PIZZE ROSSE VERACE..................................................................................24 pomodoro, mozzarella di bufala, basilico, pomodorini cherry e scaglie di grana tomaten, büffelmozzarella, basilikum, cherrytomaten und parmesanspäne fresh tomato paste, buffalo mozzarella, basil, fresh cherry tomatoes and thin slices of parmesan FORTE....................................................................................24 mozzarella fior di latte, pomodoro, salame piccante, peperoni, olive taggiasche e basilico mozzarella fior di latte, tomaten, scharfe salami, paprikaschoten, taggiasca oliven und basilikum mozzarella fior di latte, fresh tomato paste, spicy salami, bell peppers, taggiasca olives and basil PISCIADELLA LIGURE............................................................24 pomodoro, cipolla, aglio, acciughe e olive taggiasche tomaten, zwiebeln, knoblauch, sardellen und taggiasca oliven fresh tomato paste, onions, garlic, anchovies and taggiasca olives REALE....................................................................................28 pomodorini cherry, gamberi, cipolle, mozzarella di bufala e aglio cherrytomaten, garnelen, zwiebeln, büffelmozzarella und knoblauch cherry tomatoes, shrimps, onions, buffalo mozzarella and garlic SAPORI DI MARE....................................................................28 pomodoro, frutti di mare, aglio e pomodorini cherry tomaten, meeresfrüchte, knoblauch und cherrytomaten tomatoes, seafood, garlic and cherry tomatoes DAL FORNO CARPACCIO............................................................................28 carpaccio di manzo, rucola, scaglie di grana, pomodoro, olio al tartufo e mozzarella fior di latte carpaccio vom rind, rucola, parmesanspäne, tomaten, trüffelöl und mozzarella fior di latte beef-carpaccio, rocket, thin slices of parmesan, fresh tomato paste, truffle oil and mozzarella fior di latte EASY.......................................................................................28 pomodoro, mozzarella fior di latte, prosciutto san daniele, rucola, scaglie di grana e pomodorini cherry tomaten, mozzarella fior di latte, san daniele schinken, rucola, parmesanspäne und cherrytomaten fresh tomato paste, mozzarella fior di latte, san daniele ham, rocket, thin slices of parmesan and fresh cherry tomatoes SFILATINI CLASSICO...............................................................................28 con 3 ingredienti a scelta mit 3 geschmäckern nach wahl with 3 variations of your choice ogni ingrediente aggiuntivo jede weitere zutat each additional........................3 CALZONI CLASSICO...............................................................................26 ricotta, prosciutto cotto, pomodoro e mozzarella fior di latte ricotta, gekochter schinken, tomaten und mozzarella fior di latte ricotta cheese, cooked ham, tomatoes and mozzarella fior di latte BISMARCK.............................................................................26 mozzarella fior di latte, prosciutto cotto, funghi e uovo mozzarella fior di latte, gekochter schinken, pilze und ei mozzarella fior di latte, ham, mushrooms and egg SOSTANZIOSO........................................................................27 spinaci freschi, cipolle, mozarella fior di latte, uova e grana padano frischer spinat, zwiebeln, mozzarella fior di latte, ei und grana padano fresh spinach, onions, mozzarella fior di latte, egg and grana padano BIS.........................................................................................28 bis di calzone con salmone affumicato e mozzarella fior di latte, melanzane, funghi e pomodori zweierlei calzone mit geräucherter lachs, mozzarella fior di latte, auberginen, pilze und cherry tomaten duo of calzone with smoked salmon, mozzarella fior di latte, eggplant, mushrooms and cherry tomatoes DAL FORNO CAMICIE GRANCHIO..............................................................................26 polpa di granchio, mozzarella di bufala, rucola, pesche e dragoncello krebsfleisch, büffelmozzarella, rucola, pfirsich und estragon crab meat, buffalo mozzarella, rucola, peach and tarragon BURRATA................................................................................26 salame, burrata, rucola, pepe e aceto balsamico salami, burrata, rucola, pfeffer und balsamico essig salami, burrata, rocket, pepper and aceto balsamico ADAM.....................................................................................28 mozzarella di bufala, gorgonzola dolce, prosciutto san daniele e rucola büffelmozzarella, süsser gorgonzola, san daniele schinken und rucola buffalo mozzarella, sweet gorgonzola, san daniele ham and rocket PARIGINA...............................................................................28 150g di mozzarella di bufala, pomodorini cherry, prosciutto cotto, scaglie di grana e rucola 150g büffelmozzarella, cherrytomaten, gekochter schinken, parmesanspäne und rucola 150g buffalo mozzarella, cherry tomatoes, cooked ham, thin slices of parmesan and rocket GELATI GELATO EASY, la pallina.........................................................3 con panna e bacche mit schlagrahm und beeren with whipped cream and berries..........2 selezione di gelati artigianali verschiedene hausgemachte eissorten a selection of our homemade ice cream in different flavors ICE COFFE EASY.....................................................................14 gelato alla vaniglia con espresso, chicchi di cacao e spuma al baileys gerührtes vanilleeis mit espresso, kakaobohnen und baileysschaum vanilla ice cream with espresso, cocoa beans, and baileys foam TORTE TORTA DI PESCHE..................................................................8 torta di pesche con pan di spagna alle mandorle e crema alla vaniglia e kirsch pfirsichtorte mit mandelbisquit und vanille-kirschcreme peach cake with almond sponge and vanilla-kirsch cream gelati torte dolci formaggi CIOCCOLATO..........................................................................19 tortino caldo al cioccolato con gelato allo zenzero e frutta fresca - tempo d‘attesa ca. 15 min. lauwarmer schokoladenkuchen mit ingwereis und frischen früchten - wartezeit ca. 15 min. hot chocolate cake served with ginger ice cream and fresh fruits - preparation time approx. 15 minutes TORTA TATIN..........................................................................22 per 2 persone für 2 personen for 2 persons torta tatin con gelato alla vaniglia fatto in casa e menta - tempo d‘attesa ca. 15 min. tarte tatin mit hausgemachter vanilleglace und minze - wartezeit ca. 15 min. tarte tatin with homemade vanilla ice cream and peppermint - preparation time approx. 15 minutes DOLCI TIRAMISÙ EASY......................................................................18 tiramisù con lamponi, limone e vaniglia tahiti tiramisù mit himbeeren, zitrone und tahiti vanille tiramisu with raspberries, lemon and tahiti vanilla CRÈME BRÛLÉE.....................................................................20 trio di crème brûlée con farina bona, nocino e limoncello dreierlei crème brûlée mit farina bona, nocino und limoncello trio of crème brûlée with farina bona, nocino and limoncello FORMAGGI VARIAZIONE DI FORMAGGI.....................................................18 gorgonzola DOP dolce, robiola della valsassina e ubriacato serviti con confittura di albicocche, mostarda purée e cumino süsse gorgonzola DOP, robiola aus valsassina und ubriacato, mit aprikosenmarmelade, vanini-fruchtsenf und kümmel sweet gorgonzola DOP, robiola from valsassina and ubriacato, served with apricot jam and caraway COLAZIONE PICCOLA COLAZIONE.............................................................12 cornetto, ciabattina, burro, marmellata, 1 bibita calda croissant, ciabattina, butter, marmelade, 1 heissgetränk croissant, ciabattina, butter, jam, 1 warm beverage COLAZIONE DOLCE................................................................18 combinazione di piccola colazione, muesli, frutta e 2 dl di spremuta d’arancia fresca kombination von piccola colazione, birchermüsli, früchte und 2 dl frisch gepresster orangensaft a combination of piccola colazione, muesli, fruit, and 2 dl of fresh orange juice COLAZIONE SALATA...............................................................24 combinazione di piccola colazione, formaggio, carne secca e 2 dl di spremuta d’arancia fresca kombination von piccola colazione, käse, trockenfleisch und 2 dl frisch gepresster orangensaft a combination of piccola colazione, cheese, dried meat, and 2 dl of fresh orange juice COLAZIONE EASY...................................................................36 combinazione di piccola colazione, colazione dolce, colazione salata e uova kombination von piccola colazione, colazione dolce, colazione salata und eierspeise a combination of piccola colazione, colazione dolce, colazione salata and eggs ALLA MATTINA UOVA | UOVA SAPORITE.........................................................12 | 14 all‘occhio di bue, strapazzate | con prosciutto o pancetta spiegeleier, rühreier | mit schinken oder speck fried eggs, scrambled eggs | with ham or pancetta BIRCHERMÜSLI.....................................................................12 supplemento panna mit schlagrahm with whipped cream..................2 muesli con yogurt e bacche fresche birchermüsli mit joghurt und frischen beeren muesli with yoghurt and fresh berries AFFETTATI.............................................................................18 capocollo e strolghino di culatello capocollo und strolghino di culatello italian cold cuts Serviamo la colazione tutti i giorni dalle ore 09.00 - 12.00 Unser Frühstück servieren wir Ihnen täglich von 09.00 - 12.00 Uhr Our breakfast is served every day from 9.00 - 12.00 • pollo geflügel chicken ~ switzerland / france • vitello kalb veal ~ switzerland • maiale schwein pork ~ switzerland • manzo rind beef ~ switzerland / canada / ireland • agnello lamm lamb ~ ireland / italy • affettato ~ italy FORMAGGI gorgonzola DOP dolce: latte di mucca pastorizzato, 48% M.G. in s.s. robiola della valsassina: latte di mucca pastorizzato e termizzato, 48% M.G. in s.s. ubriacato: latte di mucca pastorizzato e termizzato, 40% M.G. in s.s. serviamo la carta grande tutti i giorni dalle ore 12.00 - 14.30 e dalle 18.00 - 22.30 unsere grosse karte servieren wir ihnen täglich von 12.00 - 14.30 und 18.00 - 22.30 uhr we serve our main course dishes every day from 12.00 - 14.30 and from 18.00 - 22.30 questi piatti sono serviti anche dal lunedì alla domenica dalle ore 14.30 - 18.00 diese gerichte servieren wir ihnen auch von montag bis sonntag, von 14.30 - 18.00 uhr these dishes are served also from monday to sunday, 14.30 - 18.00 piatti vegetariani vegetarische gerichte vegetarian dishes tutti i prezzi in chf, iva inclusa alle preise in chf, inkl. mwst. all prices in chf, incl. vat DA SAPERE
© Copyright 2024 Paperzz