First, quality. H EC Abbattitori Serie GO Blast Chillers GO Series Blast Chillers GO Series Il controllo della serie GO è di facile utilizzo e permette di abbattere o congelare il prodotto sia a tempo (e quindi nei 90’ o 240’ richiesti dalle norme HACCP) sia grazie al controllo della temperatura al cuore del prodotto per mezzo della sonda spillone. In quest’ultimo caso, l’utente non dovrà preoccuparsi di quale ciclo scegliere per avere un abbattimento o congelamento ottimale in quanto la sonda e il software sviluppato da Friulinox porteranno il prodotto alla temperatura richiesta mantenendo inalterate le caratteristiche organolettiche originali. La nuova funzione di PRE-RAFFREDDAMENTO, con tasto dedicato migliora le prestazioni e riduce ulteriormente i tempi di abbattimento. Sarà inoltre possibile memorizzare il ciclo appena terminato e quindi se l’utente lo desidera potrà richiamare il programma ogni volta che gli capiterà di dover ripetere l’abbattimento o il congelamento del prodotto precedentemente lavorato. L’abbattitore ha di serie la sonda riscaldata nella versione surgelazione, lo sbrinamento è attivabile dall’utente solo quando effettivamente necessario andando quindi incontro alle richieste di apparecchiature sempre più attente al risparmio energetico e quindi ad evitare inutili sprechi di energia. Infine tutta la linea è predisposta per l’applicazione della lampada germicida e a ciclo terminato si passa automaticamente alla fase di conservazione del prodotto abbattuto fino a quando quest’ultimo verrà trasferito nei frigoriferi adatti allo scopo. The GO-series controller is easy to use and serves to blast chill or freeze the product either on a time basis (hence within the 90’ or 240’ dictated by HACCP standards) or by monitoring the product’s core temperature by means of the needle probe. In the latter case, the user doesn’t need to worry about choosing the right cycle to achieve optimal blast chilling or freezing since the probe and the software developed by Friulinox will lower the product to the required temperature, keeping its original aromatic and flavour properties intact. The new PRE-COOLING Function, with dedicated push-button, Implements the efficiency of the appliance and reduces even more the duration of cycles. Once the cycle has finished, it can also be stored so that you can call the program up again whenever you have to repeat blast chilling or freezing on a product like the one just processed. Furthermore, a heated probe is standard issue on the blast freezing version of the blast chiller. Defrosting can be started by the user only when it is actually needed, thus meeting the need for increasingly energy effi cient equipment and avoiding the needless waste of energy. Lastly, all appliances in the line come ready for application of the germicidal lamp and, when the cycle ends, the chiller automatically switches to holding mode, keeping the chilled product at a holding temperature until it is transferred to suitable refrigerators for storage.. B O Abbattitori Serie GO Baking Foodservice Equipment Selection 76 First, quality. MODELLO MODEL MODELL MODELE GO H EC TAVOLI ABBATTITORI-SURGELATORI BLAST CHILLERS-SHOCK FREEZERS COUNTERS SCHNELLABKÜHLER-SCHOCK FROSTER TISCHE COMPTOIRS DE REFROIDISSEMENT ET DE SURGELATION RAPIDE B O Il BC o BF051 è un abbattitore/ surgelatore dalle dimensioni compatte e, particolare non trascurabile, permette l’allineamento ai tavoli refrigerati e di lavoro grazie ai 70 cm di profondità che sono lo standard per le apparecchiature presenti nelle cucine professionali. Inoltre l’altezza di soli 85 cm offre la possibilità di sovrapporre all’abbattitore un forno a convezione mettendo quindi in pratica le regole HACCP legate al concetto di Cook&Chill. Le pietanze infatti potranno essere tolte dal forno e posizionate all’interno dell’abbattitore sottostante. La temperatura del prodotto potrà essere costantemente monitorata nella sua discesa inserendo la sonda al cuore dello stesso oppure con il programma a tempo. Questo abbattitore può contenere 5 teglie EN1 (60x40cm). Il rivestimento interno ed esterno completamente in acciaio satinato AISI 304 18/10, l’isolamento in poliuretano espanso ad alta densità privo di HCFC, l’evaporatore ad alta ventilazione che garantisce la massima efficienza del sistema di raffreddamento e il dispositivo di sbrinamento con il sistema di evaporazione dell’acqua di condensa senza apporto di energia elettrica, sono le caratteristiche che permettono di ottenere un’elevata efficienza e un ridotto consumo elettrico. The BC or BF051 is a blast chiller/blast freezer that comes in a compact size and, importantly, is designed so that it can be aligned with refrigerated counters and worktables due to its 70 cm depth, which is standard for professional kitchen equipment. Moreover, being just 85 cm high means you can place a convection oven on top of the blast chiller, effectively putting into practice the HACCP rules associated with the Cook&Chill concept. Dishes can actually be removed from the oven and placed inside the blast chiller underneath.The temperature of the product can be monitored constantly as it drops by inserting the core temperature probe supplied or by means of the timed program. This blast chiller can hold 5 EN1 pans (60x40cm). High efficiency and low energy consumption are achieved with a number of features: internal and external cladding is all AISI 304 18/10 stainless steel in a satin finish; insulation is HCFCfree, high-density foamed polyurethane; the evaporator with high ventilation ensures that the cooling system works with unbeatable efficiency; and the defrost device works based on a condensation evaporation system that does not require power. Baking Foodservice Equipment Selection 78 First, quality. MODELLO MODEL MODELL MODELE GO H EC ARMADI ABBATTITORI-SURGELATORI BLAST CHILLERS-SHOCK FREEZERS CABINETS SCHNELLABKÜHLER-SCHOCK FROSTER SCHRÄNKE ARMOIRES DE REFROIDISSEMENT ET DE SURGELATION RAPIDE Friulinox has created a new range of Blast Chiller Cabinets designed to take 8, 12 and 16 EN1 pans. Il controllo della serie GO è di facile utilizzo e permette di abbattere o surgelare il prodotto sia a tempo (e quindi nei 90’ o 240’ richiesti dalle norme HACCP) sia grazie al controllo della temperatura al cuore del prodotto per mezzo della sonda spillone. In quest’ultimo caso, l’utente non dovrà preoccuparsi di quale ciclo scegliere per avere un abbattimento o surgelamento ottimale in quanto la sonda ed il software sviluppato da Friulinox porteranno il prodotto alla temperatura richiesta mantenendo inalterate le caratteristiche organolettiche originali. The GO-series controller is easy to use and serves to blast chill or freeze the product either on a time basis (hence within the 90’ or 240’ dictated by HACCP standards) or by monitoring the product’s core temperature by means of the needle probe. In the latter case, the user doesn’t need to worry about choosing the right cycle to achieve optimal blast chilling or freezing since the probe and the software developed by Friulinox will lower the product to the required temperature, keeping its original aromatic and flavour properties intact. Sarà inoltre possibile memorizzare il ciclo appena terminato e quindi se l’utente lo desidera potrà richiamare il programma ogni volta che gli capiterà di dover ripetere l’abbattimento o il surgelamento del prodotto recedentemente lavorato. L’abbattitore inoltre ha di serie la sonda riscaldata nella versione surgelazione, lo sbrinamento è attivabile dall’utente solo quando effettivamente necessario andando quindi incontro alle richieste di apparecchiature sempre più attente al risparmio energetico e quindi ad evitare inutili sprechi di energia. Infine tutta la linea è predisposta per l’applicazione della lampada germicida e a ciclo terminato si passa automaticamente alla fase di conservazione del prodotto abbattuto fino a quando quest’ultimo verrà trasferito nei frigoriferi adatti allo scopo. Once the cycle has finished, it can also be stored so that you can call the program up again whenever you have to repeat blast chilling or freezing on a product like the one just processed. Furthermore, a heated probe is standard issue on the blast freezing version of the blast chiller. Defrosting can be started by the user only when it is actually needed, thus meeting the need for increasingly energy efficient equipment and avoiding the needless waste of energy. Lastly, all appliances in the line come ready for application of the germicidal lamp and, when the cycle ends, the chiller automatically switches to holding mode, keeping the chilled product at a holding temperature until it is transferred to suitable refrigerators for storage. B O Friulinox ha creato una nuova gamma di armadi abbattitori con capacità di 8, 12 e 16 teglie EN1. Baking Foodservice Equipment Selection 82 First, quality. Accessori \ Accessories \ Zubehör \ Accessories Time and temperature recorder with date and hour. Lampada UVC di sterilizzazione. Option of installing up to 4 different probes UVC Sterilising lamp. Rollen mit Bremsen. Es können bis zu vier unterschiedliche Temperaturfühler installiert werden UVC Sterilisierungslampe. Possibilité d’installer jusqu’à 4 différentes sondes Lampe UVC de stérilisation. Possibilité, pour certains modéles, de substituer les pieds par des roulettes. B Enregistreur graphique de temps avec date et heure. Possibilità di installare fino a 4 diverse sonde Castors with brakes. O Gerät für die graphische Registrierung der Zeit und der Temperatur mit Angabe des Datums und der Uhrzeit. Possibilità di montare ruote in sostituzione dei piedini. H EC Registratore grafico di tempo e temperatura con data e ora. Baking Foodservice Equipment Selection 95 First, quality. TAVOLI ABBATTITORI-SURGELATORI BLAST CHILLERS-SHOCK FREEZERS COUNTERS SCHNELLABKÜHLER-SCHOCK FROSTER TISCHE COMPTOIRS DE REFROIDISSEMENT ET DE SURGELATION RAPIDE Prezzi e Caratteristiche Preise und Merkmale Modello Sottotavolo Model Built-In Modell Sousbassement Modèle Einbau PIF051DG 40 0 0 60 ▲ Resa kg./H ▲ Rate kg./H ▲ Leistungkg./H ▲ Rendement kg./H Volt Corr. Ass (W/A) (V/ph/Hz) Capacità Frig.(W) Peso Netto kg Codice Dim mm (LxDXH) Volt Absorb. Current (W/A) (V/ph/Hz) Refrig. Capacity(W) Net Weight kg Code Aussenmaße mm (BxTxH) Volt Strom-Aufnahme(W/A) (V/ph/Hz) Kälteleistung (W) Gewicht kg Code Poids Net kg Code 10 ▲ Resa kg./H ▲ Rate kg./H ▲ Leistungkg./H ▲ Rendement kg./H 790x700x800 GO Modell B 40 0 PF051 DG 10 230/1/50 6V71D2B6200 1200 / 6,2 690 97 6V71D2B6100 Dim mm (LxPXH) Volt Corr. Ass (W/A) (V/ph/Hz) Capacità Frig.(W) Peso Netto kg Codice Dim mm (LxDXH) Volt Absorb. Current (W/A) (V/ph/Hz) Refrig. Capacity(W) Net Weight kg Code Aussenmaße mm (BxTxH) Volt Strom-Aufnahme(W/A) (V/ph/Hz) Kälteleistung (W) Gewicht kg Code Poids Net kg Code Dim mm (LxPXH) Modèle Volt Courant (W/A) (V/ph/Hz) Puiss. Frigo (W) P Passo L 65 mm Interstep L 65mm O Model Prices and Characteristics Prix et Caractéristiques Dim mm (LxPXH) Dim mm (LxPXH) Capacità/capacity/Kapazitat/Capacite = 5xmm600x400 Modello GO H EC MODELLO MODEL MODELL MODELE 790x700x850 Volt Courant (W/A) (V/ph/Hz) Puiss. Frigo (W) 230/1/50 P 6V71D2B6220 1200 / 6,2 690 100 1400 / 6,7 810 100 6V71D2B6120 0 60 40 0 PF051 AG 15 790x700x850 230/1/50 6V7142B6220 6V7142B6120 0 60 (*) for Mod. BC/_ _ _ (*) evap. temp. -10°C cond. temp. +45°C / (°) evap. temp. 0°C cond. temp. +55°C (*) for Mod. BF/ _ _ _ (*) evap. temp. -25°C cond. temp. +45°C / (°) evap. temp. -10°C cond. temp. +55°C 5 coppie guide regolabili ad ‘elle’ + 1 sonda al cuore / 5 pairs of adjustable ‘L’ shaped guides + 1 core probe 5 Paar ‘L’-foermige einstellbare Laufschiene + 1 Kerntemperatuerfuehler/5 paires des glissières à ‘L’ ,réglables + 1 sonde à coer ▲ Per prodotto di pasticceria fresca ▲ Based on fresh pastry products ▲ Für frische Backwaren ▲ Pour les produits de patisserie fraîche Supplementi per unità motocondensante remota a pag. 98 Mehrpreis für fernaggregat Auf seite 98 Porta Sinistra Left Door Porte Gauche Links Türe Porta Destra Right Door Porta Droite Rechts Türe Additional prices for remote condensing unit pag. 98 Supplement de prix pour groupe à distance pag. 98 Baking Foodservice Equipment Selection 80 First, quality. Accessori \ Accessories \ Zubehör \ Accessories Supplementi Accessori Overprices Accessories Mehrpreise Zubehör Supplement de prix Accessoires Descrizione Codice Description Code Beschreibung Code Description Code Kit 4 ruote (2a+2b) D60 H=80mm 920595 Kit 4 Castors - Kit 4 Räder - Kit 4 roues 920596 EN 1 Griglie - Shelves Aisi 304 P 990040 Roste - Grilles Plastic 990026 EN 1 Teglie - Baking tins Alluminium H EC 990036 Blackbeke - Plaques Aisi 304 990035 Kit supporto sonda per liquidi - Probe Support for liquid 960340 Kit Flüssige Essen - Support sonde pour liquides Kit stampante remota- Kit of remote printer Mod. B_051 965446 Kit Ferndrucker - Kit inprimante à distance Kit lampada germicida - Kit of germicidal lamp 960056 Kit UV-Lampe - Kit lampe germicide B O Coppia guide a “L” Slides couples “L” Schienenpaar “L” Pair glissières “L” Supplementi Overprices Mehrpreis Suppléments De Prix 996447 Aisi 304 Copertura unita’ condensatrice in acciaio inox S.S. Cover for condenser unit CNS Aggregatdeckel Couverture en acier inox 990602 Condensazione ad acqua Water cooled Wassergekühlt Condensation à eau Dotazione standard: nr. 1 Sonda al cuore Standard equipment: nr. 1 Core probe Standard Ausrüstung: nr. 1 Kerntemperaturfühler Supplemento - Overprice - Mehrpreis - Supplement Fornitura - Supply - Versorgung - Fourniture Equipment standard: nr. 1 Sonde à coeur 5 coppie guide regolabili ad ‘elle’ + 1 sonda al cuore / 5 pairs of adjustable ‘L’ shaped guides + 1 core probe 5 Paar ‘L’-foermige einstellbare Laufschiene + 1 Kerntemperatuerfuehler/5 paires des glissières à ‘L’ ,réglables + 1 sonde à coer Baking Foodservice Equipment Selection 81 Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com Abbattitore / Surgelatore per teglie GN1/1 081 GN1/1 funzioni cOntrollo “G” H EC • Tasto pre-raffredamento • Abbattimento Soft e Hard a tempo o sonda al cuore • Surgelazione Soft e Hard a tempo o sonda al cuore • Ciclo a tempo infinito con set-point cella impostabile • Cicli di abbattimento e surgelazione personalizzabili (99 cicli memorizzabili) • Conservazione automatica a fine ciclo abbattimento/ surgelazione • Riconoscimento automatico della sonda al cuore se inserita nel prodotto da abbattere/surgelare • Riscaldamento sonda al cuore • Sbrinamento manuale temporizzato • Sterilizzazione ( optional ) • Display LCD • Collegamento tramite schedina a stampante o PC (HACCP) 081 B O Caratteristiche Generali Fianchi esterni e top in acciaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,6 mm (satinati Scotch-Brite) Porta in accaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,8 mm (satinata Scotch-Brite) Rivestimento interno completamente raggiato in acciaio inox AISI 304 18/10 Fondo interno stampato a contenimento con piletta centrale per scarico acqua di lavaggio Isolamento in poliuretano espanso ad alta densità (circa 42 kg/m3) di spessore 60 mm, privo di HCFC Batteria evaporante in rame-alluminio, verniciata a cataforesi con resina epossidica atossica Deflettore apribile a bandiera su cerniere, per la pulizia dell’evaporatore Batteria condensante in rame con alette in alluminio ad alta resa termica Resistenza anticondensa, posta sul cassone sotto la battuta guarnizione magnetica Maniglia ergonomica a tutta altezza e guarnizioni magnetiche sui 4 lati della porta Porte autochiudenti con blocco in apertura a 100° Piedini in acciaio inox Ø 2” regolabili H 150÷180 mm con tappo antigraffio Sonda riscaldata per una facile estrazione Allestimento Interno Porta griglie o teglie in acciaio inox 18/10 collocati ad incastro sui fianchi della cella, facilmente removibili per lavaggi Porta griglie in filo inox brillantato adatto a supportare griglie GN1/1 e teglie EN (600x400 mm) Sonda al cuore Gruppo Refrigerante Elettroventilatori a flusso indiretto sul prodotto Compressore ermetico Fluido refrigerante R404A Evaporatori con grande superficie di scambio, per un’alta efficienza del sistema di raffreddamento Dispositivo manuale di sbrinamento e sistema di evaporazione dell’acqua di condensa senza apporto di energia elettrica Scambiatore di calore liquido/gas ad alta capacità Comandi di Controllo e Sicurezze Scheda elettronica di controllo e comando Dotata di display custom ad alta visibilità, che evidenzia lo stato dell’apparecchiatura in ogni momento Il microprocessore è in grado di memorizzare fino a 99 programmi Protettore termico a salvaguardia del compressore Microinterruttore arresto ventilazione interna all’apertura porta Versionamenti - Optional Versione predisposta con gruppo remoto Versione unità motocondensante con condensazione ad acqua Kit ruote girevoli con freno Kit UVC (lampada germicida) Kit stampante Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com Blast chiller / Freezer for GN1/1 trays 081 GN1/1 “G” CONTROL FUNCTIONS H EC • Pre-cooking function • Soft and Hard timed or core probe blast chilling • Soft and Hard timed or core probe freezing • Infinite timed cycle with settable room set-point • Customised blast chilling and freezing cycles (99 cycles can be memorised) • Automatic storing at end of blast chilling/freezing cycle • Automatic recognition of the core probe, if inserted into the product to blast chill/freeze • Core probe heating • Timed manual defrosting • Sterilisation ( optional ) • LCD • Board connection to printer or PC (HACCP) 081 B O GENERAL FEATURES External sides and top in AISI 304 18/10 stainless steel th. 0.6mm (Scotch-Brite satin finish) AISI 304 18/10 stainless steel door th. 0.8mm (Scotch-Brite satin finish) Internal covering completely radiated in AISI 304 18/10 stainless steel Internal base moulded for containment with central drain connection for discharge of water used for washing High-density expanded polyurethane insulation (about 42 kg/m3) with thickness of 60 mm, without HCFC Copper - aluminum evaporator, protected with non - toxic epoxy resins through cataphoresis painting systems Deflector can be opened on side hinges, in order to clean the evaporator Copper condensing coil with high heat yield aluminium fins Anti-condensate resistance positioned on the box under the magnetic gasket Ergonomic handle for the complete length and magnetic gaskets on the 4 sides of the door Self-closing doors with block when opened to 100° Stainless steel feet Ø 2”height-adjustable H 150÷180mm with anti-scratch cap Probe heated for easy extraction INTERNAL SET-UP Shelf or tray racks in 18/10 stainless steel encased on the sides of the room, easily removable for washing Shelf racks in polished stainless steel wire suitable to support GN1/1 shelves and EN trays (600x400 mm) Core probe REFRIGERANT UNIT Fans with indirect flow onto the product Hermetic compressor R404A refrigerant liquid Evaporators with large exchange surfaces, for high cooling efficiency Manual defrosting device and condensate evaporation system without use of electrical energy High capacity liquid/gas heat exchanger CoMMANDS, controlS AND SAFETY DEVICES Control and command circuit board Equipped with high-visibility custom display, which highlights the status of the appliance at all times The microprocessor can memorise up to 99 programs Circuit breaker for compressor protection Internal fan stop micro switch when door is opened VersionS / AccessoriES (OPTIONALS) Version with remote unit Condensing unit with water cooling unit Revolving castors with brake kit UVC kit (sterilizing lamp) Printing kit Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com AbbAttitore / SurgelAtore per teglie gN1/1 Blast chiller//Surgelatore Freezer for GN1/1 traysGN1/1 Abbattitore per teglie Blast chiller / Freezer _for GN1/1_ _FtrayS Modello / model _C 081 081 _GF 12 W - - - 1720 1720 (°) W (°) HP (°) UMC HP A cod. 1 1/2 630 [24] 800 [31] kg lb m mm [ft] [in] n° x mm² 1 1/2 1 1/2 1 1/2 6,5 9,2 9,2 170 170 6,5 9,2 150 150 0,9 9,2 170 0,9 170 1,1 8 GN1/1 1,1 1,1 1,1 8 GN1/1 65 - 65[2.6] [2.6] 8 EN - 32,58 (17) EN - 50 (11) [1.3] (17) - [1.9] (11) - - - 138 - 304 142 138 304 990515 a (▲) 990651 a - 313 142 < 70 313 < 70 a (▲) 990517 990651 a 990518 w 990517 a (▲) R404A 990651 a 1720wa 990518 R404A - - - 32,5 (17) - 50 (11) [1.3] - (17) - [1.9] (11) - - - -3 EN 32,5 (17) - 50 (11) 3 EN [1.3] (17) - [1.9] (11) 32,5 (17) -142 50 (11) [1.9] (11) [1.3] (17) - 313 142 313 990517 a (▲) 990651 a 9905181720 w a 230/1/50 1720 a a 1350 1720 a a 1350 1720 a a 1350 1 1/8 a 230/1/50 1 1/2 a 1 1/2 a 13506,0 a a 63 a 1 1/8139 a a 6,0 a 63a 139a 13506,0 aa 63 a 1 1/2 a 139 a 785X755X320 a/w 6,0 a [30.9x29.7x12.6] a/w W 790 [30] 210 [8] 60 [2] E W 6,0a a 1350 63 a 1 1/2 a 139 a 6,0 a 63a 63a 139a 15 139a 785X755X320 [49] [30.9x29.7x12.6] M1 → (2+1)x2,5 / M2 → (2+1)x1 P → (2)x1 ( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. 0°C Temp. cond. +55°C ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C ( ▲) fino al 2008 / until 2008 ( ■ ) t in = +20°C / t out = +40°C E 990517 a (▲) 990651 a 990518 w ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS Tubi liquido Ø mm 6 6 6 Allacciamenti - distanza max 15 m Liquid tubes in/SAE 1/4 1/4 1/4 Connections - max distance [49] [ft] Tubi gas Ø mm 8 8 8 M1 → (2+1)x2,55/16 / M2 → (2+1)x1 5/16 Cavi elettrici Gas tubes 5/16 n° x in/SAE mm² P → (2)x1 Electrical cables Connessione idrica UMC ad acqua Ø pollici out coil ¾6 → ½ conn. H2O 6 Tubi liquido Ø mm 6 Drain connection water UMC LiquidConsumo tubes max acqua in/SAE 1/4 1/4 1/4 (■) l/min 2,3 2,4 2,4 Max water expenditure Tubi gas Ø mm 8 8 8 Gas tubes Ø pollici Tubi scarico / Drain tubes in/SAE 5/16 1 5/16 1 5/161 Connessione idrica UMC ad acqua Set LP-HP (differenziale) Ø pollicibar (4) H2O out coil ¾0.2 →(0.7) ½- 27conn. Drain LP-HP connection water UMC set (differential) Parzializzazione Consumo max acquaventilat. HP (diff.) 14 (2) 14 (2) (■) l/minbar 2,314 (2) 2,4 2,4 Fans choking HP (diff.) Max water expenditure Tubi scarico / Drain tubes Ø pollici 1 1 1 mod. _ _ C _ _ _ ( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. 0°C Temp. cond. +55°C Set LP-HP mod. _(differenziale) _ F _ _ _ ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C 0.2 (0.7) - 27 (4) bar LP-HP set (differential)(▲) fino al 2008 / until 2008 Parzializzazione ventilat. ( ■ )HP t in(diff.) = +20°C / t out = +40°C bar 14 (2) 14 (2) 14 (2) Fans choking HP (diff.) mod. _ _ C _ _ _ mod. _ _ F _ _ _ 1320 [51] 2100 2100 1 1/2 1 1/2 B Refrigeration capacity Refrigerante / Refrigerant V/~/Hz Alimentazione elet. / Elec. power supply Capacità refrigerazione Potenza elettrica ( * ) ( ° )W W Refrigeration capacity Input electric power Alimentazione / Elec. V/~/Hz Potenza / elet. Rated outputpower supply HP Corrente max Potenza elettrica ( ° )W A ( ° ) absorbed Input Max. electric powercurrent Peso net kg Potenza / Rated output HP lb Net weight Corrente max Dimensioni LxPxH mm (°) A Max. Dimensions absorbed current [WxDxA] [in] Electrical cables 1300 1300 2000 2000 1500 ( a=a ir w=water ) 990516 w 990515 a (▲) gas cod. 990651 a (*) W 1720 990516 wa gas Peso net ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS Net weight Allacciamenti - distanza max LxPxH Dimensioni Connections - max distance [WxDxA] Dimensions Cavi elettrici - - 230/1/50 230/1/50 1500 O UMC Refrigerante / Refrigerant Remote Unit refrigerazione Capacità - 630 [24] (°) W - 60 60 132132 1300 1300 V/~/Hz V/~/Hz (°) Corrente max / Max abs. current (°) A Potenza el. Predisposto (°) W Potenza el.el.Predisposto Input power without R. Unit (°) W Input Corr. el. power without R. Unit max Predisposto (°) A Corr. Max maxabs. Predisposto current without R. Unit (°) A Allestimento Max abs. current Catering without R. Unit Setting up Catering Allestimento Catering Passo tra le griglie Catering mm Setting up Catering Interstep Catering Passo tra le griglie Catering mm [in] Allestimento Baking Interstep Catering [in] Setting up Baking Allestimento Baking Passo tra le griglie Baking (fori montante) mm Setting up Baking Interstep Baking (upright holes) [in] PassoAllestimento tra le griglie Baking (fori montante) mm ice-cream (griglie) Interstep Baking (upright holes) [in] Setting up ice-cream (shelves) Allestimento ice-cream (griglie) (fori montante) Passo tra le griglie Ice-cream mm Setting up ice-cream (shelves) Interstep Ice-cream (upright holes) [in] Netto PassoPeso tra le griglie Ice-cream (fori montante) mm kg Net weigh Interstep Ice-cream (upright holes) [in] lb / Noise level Peso Rumorosità Netto kg dB(A) Net weigh lb UNITA' REMOTE / REMOTE UNITS ( a=a ir w=water ) Rumorosità / Noise level dB(A) Remote Unit / REMOTE UNITS UNITA' REMOTE 55 - T 25 25 55 55 16 16 35 35 24 24 53 53 R404A R404A 150 [6] ( * ) ( * )W T 25 25 55 670 [26] 620 [24] Corrente max / Max abs. current kg kg 90’lb lb kg kg 240’240’ lb lb kg/h kg/h lb/h lb/h gas gas 790 [30] _GF 12 AG 790x800x1320 670 [31.1x31.5x52] [26.4] 670 630 [26.4] [24.8] 630 460 [24.8] [18.1] 460 60[18.1] [2.4]60 [2.4] 1550 [60] Capacità refrigerazione Capacità refrigerazione Refrigeration capacity Refrigeration capacity Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica Electric power supply Electric power supply Potenza elettrica Potenza elettrica Input electric power Input electric power Compressore / Compressor Compressore / Compressor mm [in] mm [in] mm [in] mm [in] mm [in] 90’ AF _ _F 081 790x800x1320 AG / AP [31.1x31.5x52] 1150 [44] Classe climatica / Climatic class Capacità abbattimento Capacità abbattimento Chilling capacity Chilling capacity Capacità congelamento Capacità congelamento Freezing capacity Freezing capacity Resa Resa orariaoraria in surgelazione in surgelazione Hour Hour yield yield in freezing in freezing Refrigerante / Refrigerant Refrigerante / Refrigerant AF / AP _ _C 081 AG / AP 170 [7] Classe climatica / Climatic class mm [in] LxPxH mm [WxDxA] [in] mm [in] mm [in] mm [in] 160 [6] Dimensioni Larghezza luce porta Dimensions Door Larghezza opening width luce porta Altezza luce portawidth Door opening Door Altezza openingluce height porta Profondità interna height Door opening Internal depth interna Profondità Internal depth Spessore Spessore Thickness Thickness AF / AP LxPxH [WxDxA] H EC Controllo / control Modello / model Dimensioni Controllo / control Dimensions E W CONNESSIONE ELETTRICA ELECTICAL CONNECTION CONNESIONE IDRICA DRAIN CONNECTION DIMENSIONI DIMENSIONS mm [in] Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com Abbattitore / Surgelatore per teglie GN1/1 121 GN1/1 funzioni cOntrollo “G” H EC • Tasto pre-raffredamento • Abbattimento Soft e Hard a tempo o sonda al cuore • Surgelazione Soft e Hard a tempo o sonda al cuore • Ciclo a tempo infinito con set-point cella impostabile • Cicli di abbattimento e surgelazione personalizzabili (99 cicli memorizzabili) • Conservazione automatica a fine ciclo abbattimento/ surgelazione • Riconoscimento automatico della sonda al cuore se inserita nel prodotto da abbattere/surgelare • Riscaldamento sonda al cuore • Sbrinamento manuale temporizzato • Sterilizzazione ( optional ) • Display LCD • Collegamento tramite schedina a stampante o PC (HACCP) 121 B O Caratteristiche Generali Fianchi esterni e top in acciaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,6 mm (satinati Scotch-Brite) Porta in accaio inox AISI 304 18/10 sp. 0,8 mm (satinata Scotch-Brite) Rivestimento interno completamente raggiato in acciaio inox AISI 304 18/10 Fondo interno stampato a contenimento con piletta centrale per scarico acqua di lavaggio Isolamento in poliuretano espanso ad alta densità (circa 42 kg/m3) di spessore 60 mm, privo di HCFC Batteria evaporante in rame-alluminio, verniciata a cataforesi con resina epossidica atossica Deflettore apribile a bandiera su cerniere, per la pulizia dell’evaporatore Batteria condensante in rame con alette in alluminio ad alta resa termica Resistenza anticondensa, posta sul cassone sotto la battuta guarnizione magnetica Maniglia ergonomica a tutta altezza e guarnizioni magnetiche sui 4 lati della porta Porte autochiudenti con blocco in apertura a 100° Piedini in acciaio inox Ø 2” regolabili H 150÷180 mm con tappo antigraffio Sonda riscaldata per una facile estrazione Allestimento Interno Porta griglie o teglie in acciaio inox 18/10 collocati ad incastro sui fianchi della cella, facilmente removibili per lavaggi Porta griglie in filo inox brillantato adatto a supportare griglie GN1/1 e teglie EN (600x400 mm) Sonda al cuore Gruppo Refrigerante Elettroventilatori a flusso indiretto sul prodotto Compressore ermetico Fluido refrigerante R404A Evaporatori con grande superficie di scambio, per un’alta efficienza del sistema di raffreddamento Dispositivo manuale di sbrinamento e sistema di evaporazione dell’acqua di condensa senza apporto di energia elettrica Scambiatore di calore liquido/gas ad alta capacità Comandi di Controllo e Sicurezze Scheda elettronica di controllo e comando Dotata di display custom ad alta visibilità, che evidenzia lo stato dell’apparecchiatura in ogni momento Il microprocessore è in grado di memorizzare fino a 99 programmi Protettore termico a salvaguardia del compressore Microinterruttore arresto ventilazione interna all’apertura porta Versionamenti - Optional Versione predisposta con gruppo remoto Versione unità motocondensante con condensazione ad acqua Kit ruote girevoli con freno Kit UVC (lampada germicida) Kit stampante Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com Blast chiller / Freezer for GN1/1 trays 121 GN1/1 “G” CONTROL FUNCTIONS H EC • Pre-cooking function • Soft and Hard timed or core probe blast chilling • Soft and Hard timed or core probe freezing • Infinite timed cycle with settable room set-point • Customised blast chilling and freezing cycles (99 cycles can be memorised) • Automatic storing at end of blast chilling/freezing cycle • Automatic recognition of the core probe, if inserted into the product to blast chill/freeze • Core probe heating • Timed manual defrosting • Sterilisation ( optional ) • LCD • Board connection to printer or PC (HACCP) 121 B O GENERAL FEATURES External sides and top in AISI 304 18/10 stainless steel th. 0.6mm (Scotch-Brite satin finish) AISI 304 18/10 stainless steel door th. 0.8mm (Scotch-Brite satin finish) Internal covering completely radiated in AISI 304 18/10 stainless steel Internal base moulded for containment with central drain connection for discharge of water used for washing High-density expanded polyurethane insulation (about 42 kg/m3) with thickness of 60 mm, without HCFC Copper - aluminum evaporator, protected with non - toxic epoxy resins through cataphoresis painting systems Deflector can be opened on side hinges, in order to clean the evaporator Copper condensing coil with high heat yield aluminium fins Anti-condensate resistance positioned on the box under the magnetic gasket Ergonomic handle for the complete length and magnetic gaskets on the 4 sides of the door Self-closing doors with block when opened to 100° Stainless steel feet Ø 2”height-adjustable H 150÷180mm with anti-scratch cap Probe heated for easy extraction INTERNAL SET-UP Shelf or tray racks in 18/10 stainless steel encased on the sides of the room, easily removable for washing Shelf racks in polished stainless steel wire suitable to support GN1/1 shelves and EN trays (600x400 mm) Core probe REFRIGERANT UNIT Fans with indirect flow onto the product Hermetic compressor R404A refrigerant liquid Evaporators with large exchange surfaces, for high cooling efficiency Manual defrosting device and condensate evaporation system without use of electrical energy High capacity liquid/gas heat exchanger CoMMANDS, controlS AND SAFETY DEVICES Control and command circuit board Equipped with high-visibility custom display, which highlights the status of the appliance at all times The microprocessor can memorise up to 99 programs Circuit breaker for compressor protection Internal fan stop micro switch when door is opened VersionS / AccessoriES (OPTIONALS) Version with remote unit Condensing unit with water cooling unit Revolving castors with brake kit UVC kit (sterilizing lamp) Printing kit Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com Ali spa - div. Friulinox - Via Treviso, 4 - 33082 Taiedo di Chions (PN) - ITALY Tel (+39) 0434.635411 Fax (+39) 0434.635444 e-mail: infogroup@friulinox.com AbbAttitore / SurgelAtore per teglie gN1/1 Blast chiller/ /Surgelatore Freezer for GN1/1 traysGN1/1 Abbattitore per teglie Blast chiller / Freezer Modello / model _ _Cfor 121 GN1/1 _ _F 121 trayS _ _C 121 _ _F 121 - - 1720 1720 V/~/Hz V/~/Hz (°) (°) (°) (°) (°) W HP W 1300 1300 2770 2770 230/1/50 230/1/50 1550 HP 2000 A 1 1/2 1 1/2 2100 2100 1 1/2 1 1/2 7,1 9,7 2 1/2 2 1/2 3,1 Corrente max / Max abs. current (°) A 7,1 9,7 3,1 Potenza el. Predisposto 250 270 250 (°) W Potenza Inputel.el.Predisposto power without R. Unit (°) W 250 270 250 Input Corr. el. power without R. Unit max Predisposto (°) A 1,6 1,7 1,6 Corr. Max maxabs. Predisposto current without R. Unit (°) A 1,6 1,7 1,6 Allestimento Max abs. currentCatering without R. Unit 12 GN1/1 Setting up Catering Allestimento Catering 12 GN1/1 Passo tra le griglie Catering mm 65 Setting up Catering Catering PassoInterstep tra le griglie Catering 65[2.6] mm [in] Allestimento Baking Interstep Catering [2.6] 12 EN [in] Setting up Baking Allestimento Baking Passo tra le griglie Baking (fori montante) mm 32,512(23) EN- 50 (15) Setting up Baking Interstep Baking (upright holes) [1.3] (23) - [1.9] (15) [in] PassoAllestimento tra le griglie Baking (fori montante) 32,5 (23) - 50 (15) mm ice-cream (griglie) - - [1.9] (15)Interstep Baking (upright(shelves) holes) [1.3] (23) [in] Setting up ice-cream Allestimento (griglie) (fori montante) Passo traice-cream le griglie Ice-cream mm - - - Setting up ice-cream (shelves) Interstep Ice-cream (upright holes) [in] Netto 170 PassoPeso tra le griglie Ice-cream (fori montante) mm kg - 375 Net weigh Interstep Ice-cream (upright holes) [in] lb < Rumorosità / Noise level dB(A) Peso Netto 170 70 kg Net weigh 375 lb UNITA' REMOTE / REMOTE UNITS ( a=a ir w=water ) Rumorosità / Noise level < 70 dB(A) 990515 a (▲) 990517 a (▲) cod. 990651 a 990597 a ( a=a ir w=water ) 990516 w 990518 w 990515 a (▲) 990517 a (▲) gas UMCRefrigerante / Refrigerant Remote Unit refrigerazione Capacità (*) cod. W Refrigeration capacity gasV/~/Hz Alimentazione elet. / Elec. power supply Capacità refrigerazione Potenza elettrica ( * )( ° ) W W Refrigeration capacity Input electric power Alimentazione V/~/Hz HP Potenza / elet. Rated/ Elec. outputpower supply Corrente max Potenza elettrica ( ° )W A ( ° ) absorbed Input Max. electric powercurrent Peso net kg Potenza / Rated output HP lb Net weight Corrente max Dimensioni LxPxH mm (°) A Max. Dimensions absorbed current [WxDxA] [in] 990651 a 1720 a 990516 w - Peso net ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS Net weight Allacciamenti - distanza max Dimensioni LxPxH Connections - max distance Dimensions [WxDxA] Cavi elettrici Electrical cables kg lb m mm[ft] [in] n° x mm² 990597 a 1300 a 990518 w 830 [32] - - 2850 2850 2850 2850 3500 3500 3500 3500 - 230/1/50 - R404A 2770 aa 1950 - - 13506,0 aa 63 a 1830 a 5,9 a - 39 a 1 1/286aa 785X755X320 a/w 6,0 a 5,9 a [30.9x29.7x12.6] a/w 1 1/8 a 139 a 63a 39a 139a 86a 785X755X320 [30.9x29.7x12.6] M1+M2 → (2+1)x2,5 P → (2)x1 2 1/2 2 1/2 2 1/2 2 1/2 4,2 4,2 270 270 4,2 270 270 1,7 1,7 1,7 1,7 - - - - - -4 EN - 32,5 (23) - 50 (15) 4 EN [1.3] (23)-[1.9] (15) - - 32,5 (23) - 50 (15) [1.3] (23) -[1.9] (15) - 990525 a 990526 w 2850 w 400/3/50 990525 a 990526 w 3350 a 3,8 a 3350 w 3350 a 3,8 a 3350 w 1 1/2 a 176 a 2 1/2 a 176 a/w 2 176 1/2 aa/w 3,0 a 80a 176a 15 80 a/w 3,8 a W 790 [30] 2850 w 1950 3,0a a 80 a E 990525 a 990526 2850w a 2850 aa 3350 2850 ww 3350 2 1/2 a 210 [8] 60 [2] E W 80 a/w - 80 a/w 176 a/w 3,8 a 80 a/w 176 a/w [49] M1 → (3+1)x2,5 / M2 → (2+1)x1 P → (2)x1 6 8 8 15 1/4 5/16 5/16 [49] 12 14 14 M1 1/2 → (3+1)x2,5 9/16 / M2 → (2+1)x1 9/16 ALLACCIAMENTI / CONNECTIONS Tubi liquido Ø mm 6 6 Allacciamenti - distanza max min/SAE Liquid tubes 1/4 1/4 Connections max distance [ft] Tubi gas Ø mm 8 8 M1+M2 Cavi elettrici Gas tubes 5/16 → (2+1)x2,5 5/16 n° xin/SAE mm² P → (2)x1 P → (2)x1 Electrical cables Connessione idrica UMC ad acqua Ø pollici Tubi liquido Ø mm 6 6 out coil ¾ 6 → ½ conn. 8 H2O Drain connection water UMC LiquidConsumo tubes max acqua 1/42,3 1/42,4 1/43,5 5/16 ( ■in/SAE ) l/min 4,6 Max water expenditure Tubi gas Ø mm 8 8 12 14 Tubi scarico / Drain tubes Ø pollici Gas tubes in/SAE 5/16 1 5/161 1/2 1 9/161 Connessione UMC ad acqua Set LP-HPidrica (differenziale) bar (4) H2O Ø pollici out coil ¾0.2 →(0.7)½- 27conn. DrainLP-HP connection water UMC set (differential) Parzializzazione Consumo max acquaventilat. HP (diff.) bar 14 (2) 14 (2) 14 (2) 14 (2) ( ■ ) l/min 2,3 2,4 3,5 4,6 Fans choking HP (diff.) Max water expenditure Tubi scarico / Drain tubes Ø pollici 1 0°C Temp. 1 cond. +55°C1 mod. _ _ C _ _ _ ( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C 1/ ( ° ) Temp. evap. Set LP-HP mod. _(differenziale) _ F _ _ _ ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C 0.2 (0.7) - 27 (4) bar LP-HP set (differential) (▲) fino al 2008 / until 2008 Parzializzazione ventilat. ( ■ )HP t in(diff.) = +20°C / t out = +40°C bar 14 (2) 14 (2) 14 (2) 14 (2) Fans choking HP (diff.) mod. _ _ C _ _ _ ( * ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. 0°C Temp. cond. +55°C mod. _ _ F _ _ _ ( * ) Temp. evap. -25°C Temp. cond. +45°C / ( ° ) Temp. evap. -10°C Temp. cond. +55°C ( ▲) fino al 2008 / until 2008 ( ■ ) t in = +20°C / t out = +40°C - 2850 aa 3350 2850 ww 3350 2400/3/50 1/2 a 1 1/2 a 800 [31] 4,2 990519R404A a 990525 a 990520 2770wa 990526 2850wa 1720 a a 1300 a a 1350 1830 - - 230/1/50 1 1/8 a 1 1/2 a B Refrigerante / Refrigerant 990519 a 990520 w O UMC Remote Unit / REMOTE UNITS UNITA' REMOTE - 400/3/50 400/3/50 2000 1550 - 7575 165 165 150 [6] - - 670 [26] 830 [32] 55 790 [30] 900 [35] Corrente max / Max abs. current ( * )( * ) W W 25 25 55 _GF 15 AG 1550 [60] Capacità refrigerazione Capacità refrigerazione Refrigeration capacity Refrigeration capacity Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica Electric power supply Electric power supply Potenza elettrica Potenza elettrica Input electric power Input electric power Compressore / Compressor Compressore / Compressor [in] kg 90’ kg 90’ lb lb kg kg 240’240’ lb lb kg/hkg/h lb/h lb/h gas gas _GF 15 AF AF/AP 1630 [63] Classe climatica / Climatic class Capacità abbattimento Capacità abbattimento Chilling capacity Chilling capacity Capacità congelamento Capacità congelamento Freezing capacity Freezing capacity ResaResa oraria in surgelazione oraria in surgelazione Hour Hour yield yield in freezing in freezing Refrigerante / Refrigerant Refrigerante / Refrigerant mm [in] LxPxH mm mm [WxDxA] [in] [in] mm mm [in] [in] mm mm [in] [in] mm mm [in] [in] mm AF/AP 1800 [69] LxPxH [WxDxA] DF _ _F 121 790x800x1800 _ _C 121 _ _F 121 DG AG AG [31.1x31.5x70.9] 790x800x1800 670 [31.1x31.5x70.9] [26.4] 670 830 [26.4] [32.7] 830 460 [32.7] [18.1] 460 [18.1] 60 [2.4]60 T[2.4] T 25 36 36 25 36 36 55 79 79 55 79 79 16 16 2424 - 35 35 5353 24 24 3636 - 53 53 7979 R404A R404A 170 [7] Dimensioni Larghezza luce porta Dimensions Door Larghezza opening width luce porta Altezza portawidth Doorluce opening Door Altezza openingluce height porta Profondità interna height Door opening Profondità Internal depth interna Internal depth Spessore Spessore Thickness Thickness Classe climatica / Climatic class DF _ _C 121 DG 160 [6] Modello / model Dimensioni Controllo / control Dimensions H EC Controllo / control 8 5/16 4,6 14 9/161 14 (2) 4,6 1 14 (2) E CONNESSIONE ELETTRICA ELECTICAL CONNECTION W CONNESIONE IDRICA DRAIN CONNECTION DIMENSIONI DIMENSIONS mm [in]
© Copyright 2024 Paperzz