DOLOMITES · ITALY

J U G E N D G R U P P E N | G R U P P I G I O VA N I L I | Y O U T H G R O U P S
D
Kronplatz
I
E 2015
DOLOMITES · ITALY
PUSTERTAL
PLAN DE CORONES
DE
IT
EN
DE
IT
EN
Willkommen… Jugendund Schülergruppen!
Benvenuti … gruppi scolastici
e giovanili!
Welcome…
Youth and School groups!
Wir sind Ihr Spezialist für Gruppen- und Klassenfahrten. Die Ferienregion Kronplatz hat eine Reihe an attraktiven Jugendunterkünften zu bieten:
Sie alle verfügen über eine passende Ausstattung, Vollpension, geräumige Aufenthaltsräume
mit Unterhaltungsmöglichkeiten und Bereiche
im Freien. Auf den nun folgenden Seiten stellen
wir Ihnen mit Freude unsere Jugendhotels vor.
Noi siamo il vostro esperto per viaggi di gruppo. L’Area Vacanze Kronplatz – Plan de Corones
offre una vasta scelta di alloggi per i giovani:
avrete a vostra disposizione l’arredamento che
fa per voi, pensione completa, ampi spazi comuni con intrattenimenti, nonché aree all’aperto.
Nelle seguenti pagine le presentiamo con piacere i nostri alberghi per giovani.
Your specialist for youth- and school groups!
The Kronplatz Holiday Region has a series of
attractive youth accommodations to offer: they
all have suitable furnishings, full board, as well
as spacious sitting rooms with entertainment
possibilities and outdoor areas. On the following
pages we present you proudly our youth hotels.
Zusätzlich finden Sie bei uns maßgeschneiderte Aktiv- und Abenteuerprogramme,
welche beim Unterkunftsbetrieb bzw. direkt
beim Anbieter gebucht werden können. Hier einige Beispiele:
Inoltre, offriamo programmi attivi e avventurosi personalizzati. Basta prenotarli presso la propria struttura ospitante o direttamente dai fornitori
dei singoli servizi. Qui di seguito alcuni esempi:
In addition, you will find customized activity
and adventure programs with us that can be
booked with the accommodations or else directly with the provider. Here are some examples:
•corso di sci, skipass e noleggio sci
•escursione con le racchette da neve e costru-
•Ski course, ski pass & ski rental
•Snowshoe hike and igloo building
•Castle excursion (Castle Taufers) and rappel-
Gerne sind wir Ihnen bei der Unterkunftssuche behilflich. Senden Sie uns hierfür bitte Ihre
Gruppenanfrage direkt an
youngpeople@kronplatz.com
Saremo lieti di aiutarla nella scelta dell’alloggio. Invii la sua richiesta per gruppi direttamente a youngpeople@kronplatz.com
Allgemeine Informationen zur Ferienregion, sowie konkrete Vorschläge zur Programmgestaltung vor Ort finden Sie hier.
2
Informazioni generali sull‘Area Vacanze e suggerimenti per la programmazione del Suo viaggio trova qui.
Of course we will be happy to help you look
for the right accommodation - simply email
us your group travel enquiry at
youngpeople@kronplatz.com
General infomation about the Holiday region
and suggestions on what to do you can find here.
•Skikurs, Skipass & Skiverleih
•Schneeschuhwanderung und Igloo bauen
•Burgbesichtigung (Burg Taufers) und Abseilen
vom Turm
•Sommer- und Winter Olympiaden
•Abenteuerschule Ahrntal: Erlebnistage
mit
den Schwerpunkten Gesundheit, Teamtraining
und Bergsport
zione degli iglù
•visita al castello (Castello Tures) e discese con
la corda dalla torre
•Olimpiadi estive e invernali
•Scuola Avventura Valle Aurina:
giornate di
esperienze attive incentrate sui temi della salute, delle attività di gruppo/team training e
sugli sport di montagna.
ling down the tower
•Summer and Winter Olympics
•Valle Aurina Adventure School:
adventure
days with the main focus on health, team training, and mountain sports
Unsere Partner/I nostri partner/Our Partners:
www.jugend-begeistert.it
www.aktiv-wem-tours.com
www.abenteuerschule.it
3
1 – 23
4
Gruppenhotels / Alloggi per gruppi / Accommodations for groups
5
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
1
Hotel ANDREAS HOFER
333
Betten/letti/beds 70 Zimmer/camere/rooms 16
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
3
Hotel Markus
333
Betten/letti/beds 90 Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Simon Hofer
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Hans Markus Gruber
Willhelm Maute Weg 3 Via Willhelm Maute · 39030 Luttach/Lutago
Hollenz Antratt 10 · 39030 St. Jakob-Ahrntal/S. Giacomo-Valle Aurina
T +39 0474 671 161 · F +39 0474 670 948
T +39 0474 650 193 · F +39 0474 650 202
info@hotelandreashofer.it · www.hotelandreashofer.it
info@hotel-markus.com · www.hotel-markus.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Speikboden 4 km
ab/da/starting from € 30,00
Kronplatz 22 km
ab/da/starting from € 30,00
900 m
Luttach/Lutago
€ 8,00–14 ,00
20 km
2
Wanderhotel BÜHELWIRT
Kronplatz 32 km
8 km
800 m
St. Jakob/S. Giacomo
30 km
30 k m
20 km
Das Hotel Andreas Hofer ist Ihr idealer Partner für Familiengruppen und Klassenfahrten.
Wir punkten mit einem herzhaften Frühstücksbuffet, leckerem Abendmenü, geräumigen Mehrbett- und Einzelzimmern sowie
WLAN, Skischuhtrockner, TV, Leinwand, DVD
Player und Getränkeverkauf. Im und ums
Haus stehen ihnen zwei Aufenthaltsräume,
ein Partyraum und ein Sportplatz mit Volleyballnetz und Tischtennisplatte zur Verfügung.
Das Dorfzentrum mit Diskothek ist in wenigen Fußminuten erreichbar. Bushaltestelle
liegt 100m entfernt. Wir freuen uns auf Euch!
Speikboden 13 km
ab/da/starting from € 30,00
6 km
Unterkunft mit Frühstück bzw. mit Selbstversorgung auf Anfrage, Alloggio con colazione
oppure in autogestione su richiesta, B&B or self catering accommodation upon request
Klausberg 3 km
ab/da/starting from € 30,00
Klausberg 6,5 km
Zimmer/camere/rooms 40
L‘ Hotel Andreas Hofer è il vostro partner ideale
per gruppi di famiglie e gite di classe. Il nostro
hotel offre ai propri ospiti una saporita colazione
a buffet, un menù per cene prelibate, ampie camere singole o camerate, WLAN, asciugatore
per scarponi da sci, TV, proiettore, DVD Player e
vendita bevande. All‘interno e intorno alla casa
si trovano due soggiorni, una stanza solo per le
feste, un campo sportivo con a disposizione rete
da pallavolo e tavoli da ping pong. E‘ possibile
raggiungere il centro del paese con le sue discoteche in pochi minuti. La fermata dell‘autobus
è a 100 m di distanza. Vi aspettiamo!
333
The Hotel Andreas Hofer is your ideal partner
for family groups and class trips. We score a hit
with a hearty breakfast buffet, a delicious dinner menu, spacious rooms arranged as singles
or with multiple beds, and WiFi, a ski boot dryer,
TV, a projection screen, DVD players, and beverages for sale. There are two common areas
in and around the hotel, a party room, and an
athletic area with a volleyball net and table
tennis available. The village center with its discotheque is just a few minutes away by foot.
There is a bus stop within 100 m (100 yards).
We’re looking forward to seeing you here!
Betten/letti/beds 60 Zimmer/camere/rooms 25
Unser Familienbetrieb am schönsten Platz im
Ahrntal bietet Ihnen Mehrbettzimmer, sowie
Einzel- und Doppelzimmer für die Betreuer.
Ein herzhaftes Frühstücksbuffet und 4-GängeAbendmenüs mit knackigen Salaten sowie die
Vielfalt der Aufenthaltsräume, ein Kino und
Multifunktionssaal, eine Boulderwand, ein
Sportraum mit Tischtennisplatten, Tischfußball, ein Freischwimmbad und ein Slackline
Parcours zeichnen das Hotel Markus aus.
Preisreduktionen bis zu 75% der Aktivanbieter
im Ahrntal für alle Vereins-, Studenten- und
Klassenfahrten! Ihr Wohl liegt uns am Herzen!
4
Hotel ROLAND
La nostra azienda familiare, situata nella zona
più bella di tutta la Valle Aurina, offre camerate,
nonché stanze singole e doppie per gli accompagnatori. Una prelibata colazione a buffet, un
menù a 4 portate per cena con insalata fresca,
più soggiorni, un cinema e una sala multifunzione, una parete artificiale per boulder, un’area
sportiva con tavoli da ping pong, piscina all’aperto e un percorso Slack-Line sono le perle
all’occhiello dell’Hotel Markus. Riduzioni fino al
75% sulle attività ricreative in Valle Aurina, per
viaggi organizzati da associazioni, gite di classe
o studenti. Il vostro benessere ci sta a cuore!
333
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Michaela Nöckler
Niederrasen 5 Rasun di Sotto
St. Jakob 53 San Giacomo · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
T +39 0474 496 130 · F +39 0474 496 130
T +39 0474 650 309 · F +39 0474 650 309
info@hotelroland.com · www.hotelroland.com
Our family-run hotel at the most beautiful site in
the Valle Aurina offers you rooms with multiple
beds, as well as single and double rooms for the
chaperones. The Hotel Markus is distinguished
by its hearty breakfast buffet and four-course dinner menu with crispy salad as well as the variety
of lounges, a cinema and multipurpose room, a
boulder wall, a sports room with table tennis, foosball, an outdoor swimming pool, and a slackline
course. There are price reductions of up to 75%
with service providers of activities in the Valle
Aurina for all club, student, and class trips! Your
satisfaction is especially important to us!
Betten/letti/beds 63 Zimmer/camere/rooms 31
39030 Rasen-Antholz/Rasun-Anterselva
info@buehelwirt.com · www.buehelwirt.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
ab/da/starting from € 30,00
ab/da/starting from € 30,00
€ 5,00
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Klausberg 3 km
ab/da/starting from € 40,00
HP/MP/HB/ab/da/starting from € 32,00
Speikboden 12 km
Kronplatz 30 km
ab/da/starting from € 40,00
HP/MP/HB/ab/da/starting from € 32,00
12 km
Unterkunft mit Selbstversorgung alloggio in autogestione
self catering accommodation
0m
St. Jakob/San Giacomo
€ 15,00
30 km
Kronplatz 3 km
100 m
50 m
Niederrasen/Rasun di Sotto
2 km
10 km
30 km
Umgeben von 80 Dreitausendern liegt
das Hotel am Panoramaeck des Ahrntales, an der Nordspitze Italiens. Unsere
Köche zaubern täglich auf‘s Neue kreative Gerichte aus der Südtiroler Vitalküche
mit italienscher Nuance. Abwechslungsreiche Menüs und herzhafte Buffets stärken Sie für Ihren Aktivurlaub. Wir sind Ihr
Spezialist für Gruppenreisen und Klassenfahrten: Trennbare Speisebereiche und
Aufenthaltsräume, flexible Essenszeiten,
unterschiedliche Zimmergrößen, mehrere
Einzelzimmer und großer Parkplatz.
6
Il nostro albergo tradizionale è situato
in zona tranquilla e centrale, nella bellissima area escursionistica della Valle
Aurina (1.175 m). Davanti a Voi si aprirà
una pittoresca vista panoramica su prati, boschi e ghiacciai del Parco Naturale
delle Vedrette di Ries e del Parco Nazionale degli Alti Tauri. Come nostro ospite
godrete di un periodo veramente unico e
di assoluto relax, con tutti i servizi e le
comodità che il nostro hotel gestito amorevolmente può offrire.
Our family-run hotel, which also boasts
beautiful views, is situated in St. Jakob in
the Ahrntal Valley, just 3 kilometres from
the Klausberg ski area. We have always
paid particular attention to the quality of
our cooking and our varied menu. To relax
there is a sauna (pool in summer only),
sun terrace and conservatory. The hotel
offers an entertainment area with table
tennis and table football as well as a piano room. All rooms have a shower/bath,
WC, hairdryer, flatscreen TV, safe and a
balcony.
Hotel Roland in Verbindung mit mehreren
Appartements in „Villa Ambra“ und Residence Steiner“ in Niederrasen im Pustertal befindet sich am Beginn des „BiathlonAntholzertales“ auf 1.300m Seehöhe und
nahe am bekannten Skigebiet Kronplatz,
umgeben von den Dolomiten und den
Zentralalpen. Es ist der ideale Erholungsort für Einzelgäste und für Ferienaufenthalte mit Bus- Reisegruppen. Arzt und
Zahnarzt im Haus. Das Küchenteam bietet gesunde Köstlichkeiten mit Produkten
aus der Umgebung.
Hotel Roland offre insieme con i suoi
diversi appartamenti in Villa Ambra e
Residence Steiner a Rasun di Sotto un
ideale luogo per vacanze estive e invernali per famiglie e per gruppi turistici nel
nostro bellissimo luogo tra Dolomiti e le
Alpi centrali in Val Pusteria - Anterselva.
Servizio medico e Dentista. Ottima cucina confezionata con prodotti della nostra
zona. In estate piscina e terrazza al sole.
Hotel Roland in conjunction with several
apartments of various sizes in “Villa Ambra” and Residence Steiner in Niederrasen in South Tyrol is located at the beginning of the “Biathlon - Antholz” at 1.300 m
above sea level and near the famous ski
area Kronplatz, surrounded by the Dolomites and Central Alps. The hotel offers
half baord in summer and winter season.
It is the ideal resort for individuals and
groups. Doctor and dentist in the house.
The kitchen team offers ample healthy
dishes with local products.
7
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
5
Hotel ROYAL
333
Betten/letti/beds 95 Zimmer/camere/rooms 30
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
7
Hotel Talblick
333
Betten/letti/beds 65 Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Klaus Plaikner / Karin Budroni
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Gerlinde Mutschlechner
Peintenweg 28 Via Peinte · 39032 Mühlen in Taufers/Molini di Tures
Talblick 57 · 39030 St. Jakob-Ahrntal/San Giacomo-Valle Aurina
T +39 0474 678 212 · F +39 0474 679 293
T +39 0474 650 166 · F +39 0474 650 166
info@royal-budroni.com · www.royal-budroni.com
info@hotel-talblick.com · www.hotel-talblick.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Speikboden 4 km
ab/da/starting from € 30,00
ab/da/starting from € 30,00
Klausberg 3 km
ab/da/starting from € 30,00
Kronplatz 16 km
200 m
Mühlen in Taufers/
Molini die Tures
Speikboden 14 km
Kronplatz 33 km
ab/da/starting from € 30,00
€ 8,00 - 10,00
Zimmer/camere/rooms 16
€ 0,00
250 m
St. Jakob /
San Giacomo
30 km
Das Hotel Royal befindet sich in ruhiger und
sonniger Lage in der Ortsmitte von Mühlen
in Taufers und bietet u.a. eine Bar mit TV &
DVD, einen Wintergarten, Tischtennis und
Kicker, ein geheiztes Hallenbad, eine Liegewiese sowie Skikeller mit Skischuhheizung
an. Die Skibushaltestelle befindet sich 200
m vom Hotel entfernt. Ebenso inklusive
sind jede Woche verschiedene Aktiv-Programmpunkte (z.B. Schneeschuhwandern,
Langlaufschnupperkurs, Eisstockschießen,
Mountainbike-Touren, Kletterschnupperkurs,
etc.)
6
AKTIV-HOTEL Steinpent
L’hotel Royal si trova in posizione tranquilla
e soleggiata nel centro di Molini di Tures.
A disposizione dei nostri ospiti un bar con
TV & DVD, un giardino invernale vetrato,
un tavolo da ping-pong e un calcetto, una
piscina coperta e riscaldata, un giardino
con le sedie sdraio ed un deposito per gli
sci con scalda scarponi. La fermata per gli
ski bus si trova a soli 200 m dall’hotel. Sono
incluse anche diverse attività come per
esempio: ciaspolata guidata, corso di sci
da fondo, birilli su ghiaccio, mountain bike
tour, corso principianti per scalare, etc..
333
Our Hotel Royal is situated in a quiet and
sunny position at the center of Molini di Tures
offering a bar with TV & DVD, a winter garden, table Tennis and table Football, a heated
indoor-pool and a sunny lawn and a ski room
with ski shoe dryer. The Ski bus stop is 200 m
away from the hotel. Included in the price we
are offering also a various weekly active program. For example: guided snow shoe walks,
cross-country skiing lesson for beginners,
curling, guided mountain bike tours, rock
climbing course for beginners and a lot more.
Betten/letti/beds 100 Zimmer/camere/rooms 46
Im Ahrntal finden Jugendgruppen optimale
Bedingungen für eine Skifreizeit. Grundlage dafür sind die Skigebiete Klausberg und
Speikboden. Wir bieten Ihnen Vollpension
mit Mittagessen im Skigebiet, große und
moderne Mehrbettzimmer, Aufenthaltsund Spielräume sowie Platz im Freien,
zwei Mal wöchentlich Gratissauna für
die Begleitpersonen, gratis W-Lan und
eine Abendwanderung mit Laternen und
Tee. Die Bushaltestelle sowie ein SnowRafting Areal und die Rodelbahn befinden
in unmittelbarer Nähe zum Hotel.
8
Hotel Uttenheimer Hof
333
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Bernhard Seeber
Ahrner Straße 131 Via Aurina · 39030 St. Johann-Ahrntal/San Giovanni-Valle Aurina
Taufererstraße 7 Via Tures · 39030 Uttenheim / Villa Ottone
T +39 0474 671 766 · F +39 0474 674 649
T +39 0474 597 104 · F +39 0474 569 221
hotel@steinpent.com · www.steinpent.com
uttenheimerhof@rolmail.net · www.uttenheimerhof.com
ab/da/starting from € 30,00
ab/da/starting from € 30,00
In the Valle Aurina, youth groups will find
the optimal conditions for leisure time
skiing. These are found at the Klausberg
and Speikboden ski areas. We offer full
board including lunch in the ski area,
large and modern rooms with multiple
beds, lounges and game rooms as well as
outdoor space, free sauna twice a week
for chaperones, free WiFi, and an evening
hike by lantern light with hot tea. The bus
stop as well as a snowrafting area and
the sled run are located in the immediate
vicinity of the hotel.
Betten/letti/beds 80 Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Markus Weger
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
La Valle Aurina offre le condizioni ideali affinché gruppi di giovani in vacanza possano
divertirsi sugli sci nel tempo libero. La sua
grande risorsa sono i comprensori sciistici di
Klausberg e Speikboden. Offriamo pensione
completa con pranzo nel comprensorio, ampie
e moderne camerate, sale ristoro con numerosi giochi e un’area all’aperto, due volte alla
settimana sauna gratis per l’accompagnatore,
W-Lan gratuito, e un’escursione notturna con
lanterne e tè. La fermata dell’autobus, uno dei
tracciati per snowrafting e una pista per slittini si trovano in prossimità dell’hotel.
Zimmer/camere/rooms 28
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Klausberg 3,6 km
ab/da/starting from € 34,00
Speikboden 5,7 km
Kronplatz 26,1 km
ab/da/starting from € 30,00
800 m
100 m
St. Johann/San Giovanni
Speikboden 8 km
Kronplatz 11 km
10 km
300 m
Uttenheim/
Villa Ottone
9 km
21,9 km
Aktiv WEM Tours vereint Häuser voller Geschichten. Geschichten so reich, wie das
Ahrntal selbst, so reich wie ganz Südtirol.
Eine unaufdringliche Philosophie, Gedanken
aus der Natur, bilden die Grundlage für die
Führung. Genießt unseren Park, kostet den
Sportplatz aus und feiert unvergessliche
Parties unter Dach. Wir sind für Vorträge
gerüstet und organisieren euch indoor und
outdoor einen erlebnisreichen Aufenthalt.
Unser Team freut sich auf das Kennenlernen und euren Aufenthalt im Ahrntal.
8
Aktiv WEM Tours comprende strutture ricche di storie, come ricche di Storia sono
la stessa Valle Aurina e tutto l’Alto Adige.
Riflessioni suggerite dalla natura costituiscono la filosofia di fondo della gestione.
Potrete godervi il nostro parco, i campi
gioco e feste indimenticabili, anche al
coperto. Possiamo offrire locali attrezzati
per lezioni e/o conferenze e organizzare
per voi indoor e outdoor una permanenza
ricca di avventure ed esperienze. Il nostro
team sarà lieto di accogliervi.
Aktiv WEM Tours unites houses full
of stories. Stories being as rich as the
Valley Aurina itself, as rich as South
Tyrol. There is a philosophy of thoughts
of nature that shapes the base of our
leadership. Enjoy our park, fully savor
the sports court and have unforgettable
parties. We’re ready for your classes,
courses, and will organize your stay of
adventure indoor and outdoor. Our team
is looking forward to getting to know
you in our Valley Aurina.
Unser Familienbetrieb eignet sich sehr gut
für Jugendgruppen, da neben dem Speisesaal zwei große Aufenthaltsräume und
viel Außenfläche zu Verfügung stehen. Die
Zimmer und Bäder sind grundlegend renoviert und mit allem Komfort ausgestattet.
Uttenheim liegt im Tauferer-Ahrntal und
ist im Sommer Ausgangspunkt für unzählige Wanderungen und Bergtouren im
Naturpark Rieserferner-Ahrn und den nahe
gelegenen Dolomiten. Im Winter liegt es
ideal zwischen den beiden Skigebieten
Kronplatz und Speikboden.
La nostra struttura a gestione familiare é
particolarmente adatta per gruppi di giovani. A disposizione degli ospiti, fuori della sala pranzo, vi sono infatti due ampie
sale di soggiorno e tanto spazio all‘esterno. Le camere sono completamente rinnovate e dotate di ogni confort. Villa Ottone
si trova in Valle Aurina ed è punto di partenza per numerose escursioni estive nel
Parco Naturale Vedrette di Ries-Aurina e
nelle Dolomiti. In inverno è situato in una
posizione ideale tra le due aree sciistiche
Plan de Corones e Monte Spico.
Our family-run operation is very well suited for youth
groups, since in addition to the dining room, there
are two spacious lounges as well as a great deal
of outdoor space available. The guestrooms and
bathrooms have been completely renovated and
equipped with every comfort. Uttenheim-Villa Ottone in the Valli di Tures and Aurina-Tauferer Ahrntal is
the starting point in the summer for countless hikes
and mountain tours into the Vedrette di Ries-Aurina/
Rieserferner-Ahrn Nature Park and the nearby Dolomites. It is also ideally situated for wintertime
activities between the two ski areas of the Plan de
Corones-Kronplatz and Monte Spico-Speikboden.
9
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
9
Gasthof STEINHAUSWIRT
333
Betten/letti/beds 70 Zimmer/camere/rooms 22
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
11
Gasthof Kreuzwirt
33
Betten/letti/beds 24 Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Barbara Niederkofler
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Franz und Johanna Weger
Steinhaus 97 Cadipietra · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
St. Jakob 74 San Giacomo · 39030 St. Jakob-Ahrntal/San Giacomo-Valle Aurina
T +39 0474 652 241 · F +39 0474 652 065
T +39 0474 652 144 · F +39 0474 652 445
info@steinhauswirt.com · www.steinhauswirt.com
wegerfranz@outlook.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Klausberg 40 m
ab/da/starting from € 31,00
ab/da/starting from € 31,00
Zimmer/camere/rooms 13
ab/da/starting from € 25,00
Speikboden 12 km
Kronplatz 30 km
ab/da/starting from € 25,00
0m
Steinhaus/Cadipietra
Klausberg 2,3 km
Speikboden 11,6 km
Kronplatz 32 km
11,4 km
10 m
St. Jakob/S. Giacomo
27 km
27 km
27,4 km
Unser 3 Sterne Hotel Steinhauswirt liegt in
Steinhaus in der Mitte der Bergsportregion
Ahrntal, gleich neben der Talstation Klausberg. Wir bieten: Frühstücksbuffet, abwechslungsreiche 3-Gänge-Menüs mit Salatbuffet,
Unterbringung in Mehrbettzimmern, mehrere
Einbettzimmer für Betreuer, Tischtennis, Kicker, Bar, Pizzeria, eigener Speisesaal/Aufenthaltsraum, Bushaltestelle gleich nebenan. Für Ihre Gruppenreise/Klassenfahrt sind
wir ein starker Partner. Schreiben Sie uns und
wir erstellen ein individuelles Angebot mit einem maßgeschneiderten Aktivprogramm.
10
Gasthof Residence BRUGGHOF
Resterete incantati dal nostro piccolo albergo tradizionale, situato nel cuore della Valle
Aurina. D’estate un ottimo punto di partenza
per le escursioni nella splendida Valle Aurina e in inverno comodo per la vicinanza alla
stazione sciistica di Klausberg. Permetetteci
di viziarVi - Se siete dei buongustai, lasciatevi coccolare dalle nostre sfiziose proposte
culinarie. Siamo un partner forte per la Vs.
Vacanza in comitiva. Su richiesta: escursioni
guidate, fiaccolate, sci alpinismo, slittate al
chiaro di luna, rafting, musei, serate tirolesi.
A presto in Valle Aurina!
33
Betten/letti/beds 60 Zimmer/camere/rooms 28
12
Pension Ederhof
Kematen 44 · 39032 Sand in Taufers/Campo Tures
Im Stuana Ederhof 104 · 39030 St. Peter-Ahrntal/S. Pietro Valle-Aurina
T +39 0474 678 004 · F +39 0474 686 865
T +39 0474 650 172 · F +39 0474 650 172
info@brugghof.com · www.brugghof.com
info@pension-ederhof.com · www.pension-ederhof.com
Zimmer/camere/rooms 9
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
ab/da/starting from € 45,00
HP/MP/HB/ab/da/starting from € 36,00
Speikboden 5 km
ab/da/starting from € 45,00
HP/MP/HB/ab/da/starting from € 36,00
Kronplatz 17 km
€ 9,00
Be welcome at Hotel Kreuzwirt and enter
the cosy atmosphere of our Valley Aurina.
Being a guest at Hotel Kreuzwirt means being spoiled by the Wegers with traditional
South Tyrolean dishes and this unforgettable housemade pizza. Find out the secret
of over 25 years’ experience. Kids will find
room for fun and adventure at the close by
sports court, the gravel banks at the torrent
and the forest behind the house. Various
common rooms will invite you to party and
play. As a partner of Aktiv WEM Tours we
also offer exciting outdoor activities.
Betten/letti/beds 32 Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Christina Pipperger-Wurzer
Unterkunft mit Frühstück bzw. mit Selbstversorgung auf Anfrage, Alloggio con colazione
oppure in autogestione su richiesta, B&B or self catering accommodation upon request
Siete i benvenuti al Hotel Kreuzwirt ed
entrate nella atomsfera famigliare della
Valle Aurina. La pizza della propria pizzeria della famiglia Weger si scioglierà in
bocca vostra – risultato di più di 25 anni
d’esperienza. Il campo da sport vicino, i
campi di ghiaia al torrente e la forresta
appressa alla casa danno abbastanza
spazio per divertimento ed avventura.
Parecchie sale di soggiorno vi invitano a
giocare e sfogarvi. Siamo un partner della
Aktiv WEM Tours e vi offriamo i programmi outdoor avvicenti.
33
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: David Oberhollenzer
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
ab/da/starting from € 25,00
Klausberg 13 km
ab/da/starting from € 25,00
12 km
1,5 km
Sand in Taufers/
Campo Tures
Kronplatz 34 km
10 km
500 m
St. Peter/S. Pietro
13 km
Der Gasthof Brugghof mit seiner neuen
***Residence und der Dependance Erlhof
begrüßt Sie am Rande des Tauferer Talbodens mit einem spektakulären Blick zur
Burg Taufers und den Gletschern der Zillertaler Alpen. Auf Sie warten gemütliche
funktionelle Zimmer, individuell und mit
viel Charme eingerichtet. Abends lädt das
weitum bekannte Gasthaus zum wohligen
Beisammensein und feiern ein. Die Kombination aus gemütlichem Wohnen und
heimischem Miteinander wird aus Ihrem
Urlaub eine unvergessliche Zeit machen.
Speikboden 14 km
€ 4, 00
13 km
10
Seid willkommen im Gasthof Kreuzwirt
und erlebt in familiärer Atmosphäre das
Ahrntal. Die Holzofen-Pizza aus der hausinternen Pizzeria von Familie Weger zergeht auf der Zunge – ein Geheimnis, hinter
dem über 25 Jahre Erfahrung stecken. Der
nahe gelegene Sportplatz, die Kiesfelder
am Wildbach und der Wald hinterm Haus
geben Schülern Raum für Spaß und Abenteuer. Mehrere Aufenthaltsräume laden
zum Spielen und Feiern ein. Als Partner der
Aktiv WEM Tours bieten wir spannende
Aktiv-Programme an.
Our little hotel in Ahrntal will fascinate
you. It is a place to call home, a house
with charm. Thanks to our long-standing
tradition we are offering excellent food
and services to guests since 1524. Our
hotel is located in the middle of the
Ahrntal and therefore perfect starting
point for walking tours and ski tours
during the winter. We will be a good
partner for you. Let us help you organising an individual holiday programme for
your group and you will enjoy a relaxed
stay. See you soon!
L’hotel Brugghof, con la nuova ***Residence e la Dependance Erlhof, è situato
a lato del fondovalle della Val di Tures e
vi dà il benvenuto con una spettacolare
vista sul castello di Tures e sui ghiacciai
della Valle Zillertal. Vi attendono camere
accoglienti e funzionali, arredate individualmente con molto buon gusto. Di sera
il rinomato ristorante v’invita a trascorrere piacevoli momenti in compagnia. Il
connubio tra un soggiorno confortevole
e l’ospitalità locale renderà la vostra vacanza indimenticabile!
At the edge of the Tauferer valley plain
the inn Brugghof with its new ***residence and the hotel annex, Erlhof, welcomes
you with a spectacular view to the castle
Taufers and the glaciers of the Zillertaler
Alps. Comfortable and functional rooms,
individually furnished with a lot of charm,
await you. The popular inn invites you for
social gatherings and celebrations in the
evenings. The combination of comfortable living and homelike gatherings will
turn your holiday into a memorable time.
Der Ederhof bietet eine persönliche und
familiäre Atmosphäre in ruhiger Lage. Die
gemütlichen Zimmer sind alle mit Dusche/
WC ausgestattet. Der große Aufenthaltsraum mit Tischtennis und Tischfußball sowie die schöne Bauernstube sind ein ideales Ambiente für Ihre Familiengruppe oder
eine Schulklasse. Kulinarisch verwöhnen
wir Sie mit einem Frühstücksbuffet mit
hausgemachten Marmeladen und Kuchen
sowie leckeren Gerichten aus der Südtiroler Küche. Fam. Pipperger-Wurzer freut
sich auf Ihren Besuch und ist bei allen
Wünschen und Fragen gerne für Sie da!
L‘Ederhof offre un‘intima atmosfera in una
zona tranquilla. Le stanze sono accoglienti e tutte dotate di doccia/WC. L‘ampia
sala con tavoli da ping pong e biliardino
e il meraviglioso soggiorno in stile rustico sono un ambiente ideale per gruppi di
famiglie o classi in gita. Lasciatevi viziare
dalla nostra cucina con la colazione a buffet ricca di marmellate fatte in casa, torte e piatti prelibati tipici dell‘Alto Adige
- Südtirol. La Famiglia Pipperger-Wurzer
vi aspetta ed è a vostra disposizione per
qualsiasi domanda o richiesta!
The Ederhof offers a personal family atmosphere in a tranquil location. The cozy rooms
are all equipped with a bathroom with shower. The spacious lounge with table tennis and
foosball as well as the lovely farmhouse parlor are the ideal setting for your family group
or a school class. And with regard to dining,
we will pamper you with a breakfast buffet
with homemade cakes and jams as well as
delicious dishes from South Tyrol-Südtirol
cuisine. The Pipperger-Wurzer is looking forward to your visit and will be available to see
to all of your wishes and questions.
11
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
13
Pension Mitterbach
33
Betten/letti/beds 35 Zimmer/camere/rooms 18
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
15
Pension Oberjahrl
33
Betten/letti/beds 60
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Heidi Niederkofler
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Franz Oberschmied
Weißenbach 45 Riobianco · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
St. Johann 236 San Giovanni · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
T +39 0474 680 066 · F +39 0474 680 066
T +39 0474 671 245 · F 0474 674 935
info@pension-mitterbach.it · www.pension-mitterbach.it
info@oberjahrl.com · www.oberjahrl.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Speikboden 11 km
Klausberg 13 km
Kronplatz 27 km
50 m
ab/da/starting from € 25,00
ab/da/starting from € 25,00
€ 5,00
Klausberg 3 km
ab/da/starting from € 25,00
Speikboden 7 km
Kronplatz 27 km
ab/da/starting from € 25,00
50 m
Ahrntal/Valle Aurina
300 m
500 m
Ahrntal/Valle Aurina
€ 0,00
25 km
25 km
25 km
In Weißenbach im Ahrntal liegt unsere familiär geführte Pension Mitterbach. Wir bieten ein Frühstücksbuffet, abwechslungsreiche Abendmenüs mit Salatbuffet und eine
Unterbringung in geräumigen Mehrbettzimmern, sowie Doppel- oder Einzelzimmern
für die Betreuung. Weiters sind Tischtennis,
Kicker, Skikeller mit Skischuhheizung sowie
ein eigener Speisesaal/ Aufenthaltsraum
vorhanden. Die Bushaltestelle befindet sich
direkt gegenüber. Im Winter besteht die
Möglichkeit vom Skigebiet Speikboden direkt bis zu unserer Pension abzufahren.
14
Pension Moarhof
25 km
A Rio Bianco in Valle Aurina si trova la nostra
Pension Mitterbach a conduzione familiare.
Offriamo colazione a buffet, un variegato menù
per cena con insalata a buffet, sistemazioni in
ampie camerate, stanze doppie e singole per
gli accompagnatori. Inoltre, disponiamo di
tavoli da ping pong, biliardino, locale per deposito sci con asciugatore per scarponi, nonché una sala soggiorno in cui vengono serviti
anche pranzo e cena. La fermata dell‘autobus
si trova proprio davanti alla pensione. In inverno è possibile raggiungerci direttamente dal
comprensorio sciistico Speikboden.
33
Betten/letti/beds 36 Zimmer/camere/rooms 14
16
Pension Sonnenhof
The Pension Oberjahrl is located in San Giovanni
Valle Aurina-St. Johann im Ahrntal and offers
its guests a breakfast buffet in the morning and
a three-course meal in the evening with a salad
buffet (a barbecue evening is also available, if
desired). The pension has its own bar, dining
room and lounge with TV and DVD, a large game
room with table tennis, foosball, and billiards,
and free Internet access. The facilities are rounded out by the 1,500 sq. m. (1/3 acre) outdoor premises with a playground, table tennis, volleyball,
basketball hoop, soccer field, a slackline, and a
sunbathing lawn. All young guests are welcome.
Betten/letti/beds 48
Margen 26 Marga · 39030 Terenten/Terento
St Johann 233 San Giovanni · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
T +39 0472 546 145 · F +39 0472 544 305
T +39 0474 671 266
info@moarhof-margen.it · www.moarhof-margen.it
info@pension-sonnenhof.it · www.pension-sonnenhof.it
ab/da/starting from € 35,00
HP/MP/HB/ab/da/starting from € 30,00
La Pensione Oberjahrl si trova a San Giovanni
in Valle Aurina. Ogni mattina serve ai propri
ospiti la colazione a buffet e ogni sera un menù
a tre portate con insalata a buffet (su richiesta è
possibile anche fare una grigliata). A disposizione degli ospi ti c‘è un bar, una sala da pranzo,
un soggiorno con TV e DVD, una sala con ping
pong, biliardino e libero accesso a internet. A
completare l‘offerta ci pensano i 1500 m² di
area esterna con campo sportivo, tavoli da ping
pong, campo da pallavolo, canestri, campetto
di calcio, Slak-Line e zona sdraio. Siamo lieti di
dare il benvenuto a tutti i nostri giovani ospiti!
33
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Barbara Steger
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Zimmer/camere/rooms 13
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Kronplatz 25 km
Speikboden 6,8 km
Kronplatz 27,2 km
1,6 km
Unterkunft mit Selbstversorgung
alloggio in autogestione
self catering accommodation
7 km
17 km
Die Pension Moarhof ist Pension und Bergbauernhof zugleich und bietet seinen Gästen die Möglichkeit Landwirtschaft hautnah zu erleben. Ein besonderes Anliegen
ist und ihr kulinarisches Wohl: Möglichst
mit lokalen Produkten bereiten wir für Sie
köstliche Gerichte der Tiroler und der italienischen Küche zu. Ein geräumiger Speisesaal, ein Aufenthaltsraum, gemütliche
Zimmer sowie das großzügige Platzangebot um das Haus herum, bieten den idealen Rahmen für Ihre Jugendgruppe. Gerne
kochen wir auch mit Ihnen gemeinsam.
Klausberg 2,5 km
ab/da/starting from € 25,00
2 km
Terenten/Terento
€ 5,00
12
Die Pension Oberjahrl liegt in St. Johann im
Ahrntal und bietet seinen Gästen am Morgen
ein Frühstücksbuffet und am Abend 3-Gänge
Menüs mit Salatbuffet (auf Wunsch auch
Grillabende). Das Haus verfügt über eine
Hausbar, Speisesaal und Aufenthaltsraum
mit TV & DVD, einen großen Spielraum mit
Tischtennis, Kicker, Billard und freien Internetzugang. Das 1.500 qm große Außengelände mit Spielplatz, Tischtennis, Volleyball,
Basketballkorb, Bolzplatz, Slak-Line und
Liegewiese komplettiert das Angebot. Wir
heißen alle jungen Gäste willkommen.
Rio Bianco-Weißenbach in the Valle Aurina-Ahrntal is the setting for our family-run
Pension Mitterbach. We offer a breakfast
buffet, varied dinner menus with a salad
buffet, and accommodations in spacious
rooms with multiple beds, as well as single or double rooms for the chaperones.
Also available are table tennis, foosball, a
ski cellar with ski boot heating, and a separate dining room/lounge. The bus stop
is located directly across the street. In
winter, it is possible to ski from the Speikboden ski area directly to our pension.
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Magdalena Leitner
ab/da/starting from € 35,00
HP/MP/HB/ab/da/starting from € 30,00
Zimmer/camere/rooms 20
800 m
Ahrntal/Valle Aurina
23 km
Moarhof è allo stesso tempo una pensione e un agriturismo di montagna che offre
ai propri ospiti la possibilità di vivere a
stretto contatto con l’agricoltura. Il vostro
benessere culinario ci sta particolarmente
a cuore: cerchiamo sempre di prepararvi
prelibate pietanze tirolesi o tipiche della
cucina italiana. Un’ampia sala da pranzo,
un soggiorno, accoglienti camere da letto, una vasta area esterna con le diverse
attività intorno alla casa sono la cornice
ideale per gruppi di giovani. Cuciniamo volentieri anche insieme ai nostri ospiti.
The Pension Moarhof is both a pension
and a mountain farmhouse at the same
time, and it offers its guests the possibility
of experiencing agriculture right up close.
And their culinary well-being merits special attention: we prepare delicious dishes
from both Tyrolean and Italian cuisine,
wherever possible with local products.
A spacious dining room, a lounge, cozy
rooms, and the generous amount of space
around the building offer the ideal setting
for your youth group. We will also be
pleased to cook together with you.
In mitten der Natur ist es uns gelungen einen
Ort zu schaffen, wo sich Familien, Vereine,
Pfarreien und Jugendgruppen zu Hause fühlen. Wir legen großen Wert auf persönliche
Betreuung und gutes Essen und sind Ausgangspunkt für zahlreiche Wanderungen und
sportliche Aktivitäten. TV mit DVD, Tischfußball, Tischtennis und Garten stehen zur Verfügung. Winter: Skiabfahrt vom Klausberg bis
direkt ans Haus möglich & 300m vom Haus
entfernt befindet sich eine beleuchtete Rodelbahn mit Rodelverleih. Sommer: Angrenzender Sportplatz und Grillmöglichkeiten. Auch
als Selbstversorger - Haus buchbar.
Siamo riusciti a creare un punto d’incontro
in mezzo alla natura per famiglie, associazioni, parrocchie e gruppi giovani. Diamo
molta importanza alla cura degli ospiti e
al buon cibo e siamo il punto di partenza
ideale per passeggiate e attività sportive.
TV con DVD, Calcetto, Ping Pong e giardino a disposizione. In inverno: struttura ai
piedi della pista di Klausberg e pista per
slittini illuminata con noleggio a 300 m di
distanza. In Estate: campo sportivo vicino
alla struttura dove è possibile organizzare
grigliate. La struttura è prenotabile anche
come casa in autogestione.
Surrounded by nature, we were able to
create a place where families, clubs and
youth groups feel at home. It is very important to us to care for you in a personal and
individual way. Our hotel is located in best
town site of San Giovanni, off the mainstreet in the edge of the wood, and it`s
ideally located as a base for many sport
activities and hikes. WINTER: Beloved by
locals and tourists alike, a lit sledging run
with sledge rental runs just 300m from
the house. SUMMER: In summer we have
a playing field for football, volleyball and
more.
13
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
17
Pension Wiesenhof
33
Betten/letti/beds 45 Zimmer/camere/rooms 19
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
19
Pension Rotbach
3
Betten/letti/beds 42
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Reinhard Oberschmied
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Erich Kirchler
St. Johann 238 A San Giovanni · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
Gisse 98 · 39030 St. Johann/San Giovanni
T +39 0474 671 188 · F +39 0474 671 188
T +39 0474 671 180 · F +39 0474 671 180
info.wiesenhof@dnet.it
erich.kirchler@gmail.com · www.jugendbegeistert.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Klausberg 3,5 km
Speikboden 6,3 km
Kronplatz 26 km
200 m
ab/da/starting from € 25,00
ab/da/starting from € 25,00
€ 9,00
Kronplatz 23 km
1 km
€ 5,00
23 km
Pension Haus an der Wiese
2 km
St. Johann/
San Giovanni
21 km
La nostra Pensione a 2 stelle si trova in
una zona tranquilla nella prima periferia
di San Giovanni, a circa 500 m dal centro. La casa, restaurata nel 2006, vanta
una sala da pranzo, 2 sale con tavoli da
ping pong, sala TV con DVD Player, videoproiettore, schermo e impianto casse,
W-Lan, locale per deposito sci e scarponi con relativo asciugatore. Sul retro
della casa vi aspetta una terrazza su cui
prendere il sole e grigliare, nonché un
campo sportivo (50X25 m) per le diverse
attività con la palla.
3
Die Pension liegt zwischen den Skigebieten Klausberg und Speikboden auf 1.017m.
Einen Skiverleih und die Bushaltestelle finden Sie direkt vor dem Haus. Die Pension
verfügt über einen großen Aufenthaltsraum, eine gemütliche Bauernstube sowie
eine Außenanlage mit Tischtennis und
Volleyballfeld neben dem angrenzenden
Wald und dem vorbeifließenden Gebirgsbach. Für Jugend- und Gruppenreisen also
eine geeignete Unterkunft, die von der Besitzerfamilie liebevoll geführt wird. Familie
Kirchler freut sich auf Ihre Anfrage!
Our two-star pension is found at a quiet
location at the edge of the village of S.
Giovanni-St. Johann, just 500 m (a quarter mile) from the town center. The pension, which was renovated in 2006, has a
dining room, two lounges with table tennis, a TV room with a DVD player, video
projector, projection screen, and speaker
system, WiFi, ski and boot room, and a ski
boot dryer. Behind the building, there is
a terrace available to you for sunbathing
and grilling as well as an athletic field (25
by 50 m/yards) for all kinds of ballgames.
Betten/letti/beds 44 Zimmer/camere/rooms 17
20
Jugendhotel Steger
St. Johann 238 San Giovanni · 39030 Ahrntal/Valle Aurina
Ahrntaler Straße 179 Via Aurina · 39030 St. Johann-Ahrntal/San Giovanni-Valle Aurina
T +39 0474 671 190 · F +39 0474 671 190
T +39 0474 671 167 · F +39 0474 671 167
info@haus-an-der-wiese.com · www.haus-an-der-wiese.com
pension.steger@gmail.com · www.aktiv-wem-tours.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Klausberg 3 km
ab/da/starting from € 23,00
500 m
St. Johann/
San Giovanni
Unterkunft mit Selbstversorgung
alloggio in autogestione
self catering accommodation
€ 7 ,00
Die gemütliche Familienpension liegt am
Ortsrand von St. Johann im Ahrntal. Alle
Zimmer sind geschmackvoll eingerichtet
und mit Dusche/WC und überwiegend Balkon ausgestattet. Die Pension verfügt über
einen Speisesaal, einen Aufenthaltsraum,
eine Grillstelle und über einen Skikeller
mit Skischuhtrockner. Im Sommer steht ein
Spielplatz ( 30m x 15m ) mit 2 Toren und
einen Volleyballnetz zur Verfügung.
Unser Motto lautet: Ankommen und sich
wie zu Hause Fühlen!
Zimmer/camere/rooms 19
Klausberg 2,8 km
Speikboden 7 m
The pension is located between the ski
areas of the Klausberg and Speikboden
at 1,017 m (3,337 ft.). A ski rental service
and the bus stop are located directly in
front of our building. The pension has a
large lounge, a cozy farmhouse parlor, and
outdoor facilities with table tennis and a
volleyball court next to the adjacent woods
and the mountain stream that flows by. For
youth and group trips, these are therefore
the ideal accommodations, which are lovingly run by the proprietor family. The Kirchler
family looks forward to your inquiry!
Betten/letti/beds 78 Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Konrad Steger
ab/da/starting from € 23,00
La Pensione si trova tra i comprensori sciistici
di Klausberg e Speikboden, a 1107 m di altezza.
Un centro noleggio sci e la fermata dell‘autobus
sono direttamente davanti alla porta. La pensione dispone di un‘ampia sala ristoro, di un
accogliente soggiorno in stile rustico nonché di
un‘area esterna con tavoli da ping pong e campo da pallavolo accanto al bosco confinante e
al ruscello di montagna. Ai giovani in vacanza
e per viaggi di gruppo, questa pensione offre gli
alloggi ideali appositamente curati e preparati
dalla Famiglia Kirchler che non vede l‘ora di ricevere le vostre numerose richieste!
3
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Heinz Tasser
ab/da/starting from € 23,00
14
Klausberg 6 km
Unterkunft mit Selbstversorgung
alloggio in autogestione
self catering accommodation
500 m
Ahrntal/Valle Aurina
Unsere 2 Sterne Pension befindet sich
ruhig gelegen am Ortsrand von St. Johann ca. 500 m vom Zentrum entfernt.
Das im Jahre 2006 renovierte Haus
verfügt über einen Speisesaal, 2 Aufenthaltsräume mit Tischtennis, TV Raum
mit DVD Player, Beamer, Leinwand und
Lautsprechanlange, W-Lan, Ski- und Skischuhraum sowie Skischuhtrockner. Hinter dem Haus stehen Ihnen eine Terrasse
zum Sonnenbaden und Grillen sowie ein
Sportplatz (50*25 m) für diverse Ballspiele zur Verfügung.
Speikboden 5 km
ab/da/starting from € 23,00
23 km
18
Zimmer/camere/rooms 20
Speikboden 6,5 km
Kronplatz 26,9 km
1,6 km
500 m
St. Johann/S. Giovanni
22,7 km
In estate è a vostra disposizione un parco
giochi (30 m x 15 m) con 2 porte e una
rete da pallavolo. Il nostro motto: raggiungeteci per sentirvi come a casa vostra!
In the summertime, a playground (15 by
30 m/yards) with two goals and a volleyball net are available. Our motto is:
Arrive and feel right at home!
Das Jugendhotel Steger in St. Johann verfügt über große Außenanlagen, ein BeachVolleyball-Feld, einen Fußballplatz und
ausreichend Stauraum. Es ist für Jugendgruppen wirklich perfekt. Im Sommer könnt
ihr hier zelten, Wasserschlachten machen
und jede Menge Gruppenspiele spielen.
Mit dem öffentlichen Buspendel über das
ganze Tal erreichen die Gäste unkompliziert
zu jeder Tageszeit Skigebiete, Museen oder
weitere Aktivitäten. Solltet ihr etwas vermissen, werden wir es sicher organisieren.
Konrad und seine Familie stehen euch vor
Ort mit Rat und Tat zur Seite.
La struttura si contraddistingue per la
disponibilità di ampi spazi esterni e
vari campi da gioco. In estate si può
anche campeggiare. In inverno organizziamo settimane bianche. E’ perfetta
per gruppi giovanili, gruppi classe o associazioni. Tutti gli impianti di risalita
e sciistici della Valle, i musei o altre
destinazioni sono facilmente raggiungibili con il trasporto pubblico. Konrad e
la sua famiglia si occuperanno di voi e
possono offrire anche la mezza pensione o pensione completa.
What makes this house unique is the large
space you will profit from especially with
youth groups. You will find a soccer field,
a court for beach volleyball and lot of storage room. During the summer you will play
group games, leave for hiking tours right behind the house or camp on the playgrounds.
In winter you can use the bus transportation
to easily reach the skiing areas, museums
or all the activities in the region of Valle Aurina. Konrad and his family will be right by
your side and offer half board and full board
service. On request you can also use the
structures for self catering.
15
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
21
Ferienheim Bruggerhof
3
Betten/letti/beds 56 Zimmer/camere/rooms 14
Gruppenhotels · Alloggi per gruppi · Accommodation for groups
23
Jugendhotel Kristiler
Betten/letti/beds 33 2 2
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Adelheid Hofer
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Markus Weger
Im Anger 2 · 39030 Luttach/Lutago
Drittelsand Nr. 8 Stazione Monte Spicco · 39032 Sand in Taufers/Campo Tures
T +39 0474 671 523
T +39 0474 671 766 · F +39 0474 674 649
bruggerhof@hotmail.com · www.bruggerhof.com
info@aktiv-wem-tours.com · www.aktiv-wem-tours.com
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
ab/da/starting from € 19,00
Unterkunft mit Selbstversorgung
alloggio in autogestione
self catering accommodation
€ 3 ,00
VP*/Pers./Tag · PC*/Pers./giorno · FB*/Pers./Day
Klausberg 6,6 km
Kronplatz 23 km
Klausberg 9,3 km
Kronplatz 20,4 km
Unterkunft mit Selbstversorgung
alloggio in autogestione
self catering accommodation
20 m
600 m
Luttach/Lutago
6 km
20 km
Der Bruggerhof ist ein Familienbetrieb mit
langer Tradition. Das Haus liegt mitten im
Grünen und unsere Gäste haben viel Platz
zum relaxen und spielen. Köstlich bekocht
werden Sie vom Herz unseres Betriebes:
Heidi lässt keine Wünsche offen was das
Essen betrifft und legt sehr viel Wert auf
regionale Südtiroler Küche. Viele Lebensmittel, die wir zum kochen benötigen,
erwirtschaften wir direkt mit unserem
Bauernhof. Und auch auf unserer Speckund Schnapsalm am Klausberg, können
sie Südtirol genießen.
Speikboden 70 m
ab/da/starting from € 25,00
Speikboden 3,4 km
2,2 km
Sand in Taufers/
Campo Tures
16,2 km
20 km
22
Zimmer/camere/rooms 8
Il Bruggerhof viene gestito dalla famiglia
Hofer e vanta una lunga tradizione. Attorno alla nostra casa i nostri ospiti avranno
tanto spazio per rilassarsi e per giocare.
Heidi, il cuore del Bruggerhof, cucinerà
per voi deliziose pietanze della cucina
regionale altoatesina con i prodotti che
provengono direttamente dalla nostra
fattoria. Anche sulla nostra malga “Speck
und Schnapsalm” sul Klausberg (Monte
Chiusetta) potrete godere della nostra cucina e di un bel panorama.
Ferienhaus Thalackerhof
The Bruggerhof is a family business with
a long tradition. Our house is in the countryside and our guests have plenty of
space to relax and play. The heart of the
house, our Heidi, prepares delicious food
for you, giving the South Tyrolean kitchen a great importance. Many products,
used in the kitchen, come directly from
our farm fields. Moreover you can enjoy
South Tyrol on our „Speck- and Schnapsalm“ in the ski resort Klausberg.
Betten/letti/beds 37 Das Jugendhotel Kristiler liegt am Fuß
des Speikboden. Der Garten am Fluss Ahr
bietet genug Platz zum Austoben, Spielen
und Entspannen. Nutzt das Haus mit Gastronomieküche zur Selbstversorgung. Wir
unterstützen euch bei der Suche nach Essenszulieferern. Annemarie kümmert sich
um Feuer im Bauernofen und Frühstück.
Mit Voll-/ Halbpension esst ihr mittags
auf den Pisten oder Almen, zum Abendessen kommt ihr in unser Haupthaus Steinpent. Chefkoch Oswald und sein Team
verwöhnt euch.
L’albergo si trova presso gli impianti di
risalita per Speikboden. Situato accanto
al fiume, offre ampispazi per muoversi e
giocare in massima libertà o per godere
la tranquillità della valle alpina. Dotato
di cucina professionale, può essere preso in affitto ad autogestione. Vi aiutiamo
ad organizzare la spesa. Con il servizio
di mezza pensione o pensione completa,
pranzerete comunque durante le escursioni, mentre per la cena lo chef Oswald
con il suo team cercherà di soddisfare i
vostri palati.
Welcome at our youth hotel Kristiler located at the bottom of Speikboden. Find
a garden next to the river and plenty of
space to relax, play and enjoy the alpine
valley. Use our professional kitchen to
cook for and with your group. We can
help you organize the grocery delivery.
With a full or half board service you’ll
have breakfast at Kristiler, lunch on the
slopes or cabins. Dinner will be served at
our main hotel Steinpent. Chef Oswald
and his team will be spoiling you with
regional dishes.
Zimmer/camere/rooms 10
Ansprechperson für Gruppen/persona di riferimento per gruppi/
contact person for groups: Tobias Passler
Thalackerweg 12 Via Talacker · 39031 St. Georgen / S. Giorgio
T +39 340 982 7286 · F +39 0474 550 187
info@thalackerhof.it · www.thalackerhof.it
Unterkunft mit Selbstversorgung, Alloggio in autogestione,
self catering accommodation
ab/da/starting from € 19,00
ab/da/starting from € 19,00
Kronplatz 9 km
1 km
St. Georgen / S. Giorgio
Frühstück auf Anfrage/Colazione su richiesta/
Breakfast on request
€ 0,00
Ideales Selbstversorgerhaus für Gruppen
bis zu 40 Personen! Große Gastroküche,
gemütliche Stuben und ein wunderschönes Ambiente rund um das Haus!
Grillmöglichkeit, Spielplatz, Tischfußball,
Ping-Pong u.v.m. Das Haus wird immer
nur an eine einzige Gruppe vermietet,
somit sind Sie als Gast immer ungestört!
Casa ideale per gruppi in autogestione
fino a 40 persone! Ottimo per gruppi parrocchiali, gruppi di famiglie o di giovani.
La casa dispone di una grande cucina,
due sale pranzo in stile tradizionale, spazi grandi per giocare, posto arredato per
una gigliata e spazi estesi all’esterno. GodeteVi di un ambiente tranquillo con una
vista panoramica sulle montagne attorno.
Our self-catering house is ideal for groups
up to 40 people! Find a kitchen, two dining/living rooms, and 10 bedrooms at
your disposal. Moreover the play-room
with ping pong and table football and the
spacious area around the house offers all
you need for relaxing holidays within the
mountains.
Abenteuer im Hochseilgarten
Parchi avventura: Arrampicata e divertimento
Outdoor activity ropes: Training ground for mountaineers
16
17
HERZLICH WILLKOMMEN
IN DER BERGSPORTREGION AHRNTAL
Aktiv WEM Tours laden euch
herzlich dazu ein, unsere
Gäste zu werden. Es wird
euch noch schwer fallen,
nach Hause zu fahren. Einmal Ahrntal, immer Ahrntal.
Wir zeigen euch, was
ihr hier in den Bergen erleben könnt. Während eures
Aufenthalts werden wir an
eurer Seite sein.
Aktiv WEM Tours vi invita a
diventare ospiti nella nostra splendida Valle Aurina
in Alto Adige.
Organizziamo il vostro soggiorno, siamo proprio sul
posto alla vostra
disponibilità, e ci impegniamo per farvi voler allungare le vostre vacanze.
WELCOME
BENVENUTI
ALLA NOSTRA ZONA ALPINA DI
Aktiv WEM Tours would
like to be your hosts in our
beautiful South Tyrolean
Valley Aurina.
We will organize your stay,
be right by your side for
any request, and do our
very best to make it hard
for you to leave in the
end.
ATTIVITÀ OUTDOOR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
perfekte Unterkünfte für
Gruppen
Ski fahren
Outdoor Aktivitäten
ein komplett
organisierter Aufenthalt
Persönlichkeit
Kultur und Nachhaltigkeit
traditionelle Küche
Flexibilität
Abenteuerschule
TO OUR DESTINATION OF OUTDOOR RECREATION
■
■
■
■
■
■
■
■
alloggio ottimo per ogni
pretesa di gruppi
sciare
attività outdoor
soggiorno completamente
organizzato
personalità
cultura e sostenibilità
flessibilità
scuola outdoor
■
■
■
■
■
■
■
■
■
perfect housing for group
requests
skiing
winter outdoor activity
fully organized stay
personality
culture and sustainability
flexibility
outdoor school
ABENTEUERSCHULE · SCUOLA OUTDOOR · OUTDOOR SCHOOL
pädagogische Erlebnistage · settimana pedagogica d’avventura · pedagogical adventure vacation
18
AHRNER STR. 131 · I-39030 ST. JOHANN IM AHRNTAL SÜDTIROL (BZ) · TEL. +39 0474 671 766 · INFO@AKTIV-WEM-TOURS.COM · WWW.AKTIV-WEM-TOURS.COM
VIA AURINA 131 · I-39030 S. GIOVANNI IN VALLE AURINA ALTO ADIGE (BZ) · TEL. +39 0474 671766 · INFO@AKTIV-WEM-TOURS.COM · WWW.AKTIV-WEM-TOURS.COM
19
Symbolerklärung · Legenda simboli · Symbol Legend
Preisangaben / Prezzi / Prices
Ausstattung / Equipaggiamento / Features
Internetanschluss u./o. Wireless / Colleg. internet e/o Wireless / Internet and/or wireless internet
Raucherraum / Sala fumatori / Smokers’ lounge
Restaurant / Ristorante
Bar
Behindertengerecht / Adatto a disabili / Suitable for the disabled
Aufzug / Ascensore / Lift
Safe / Cassaforte
Garage
Busparkplatz / Parcheggio autobus / Coach parking
Shuttle Service / Servizio navetta / Shuttle bus service
Bus-/Skibus-/Zughaltestelle in der Nähe (zu Fuß erreichbar)
Nelle vicinanze fermata autobus-skibus-treno (raggiungibile a piedi)
Bus, Skibus or train station within walking distance
Skidepot / Deposito sci / Ski depot
Hallenbad / Piscina al coperto / Indoor pool
Freibad / Piscina all’aperto / Outdoor pool
Sauna
Wellnessbereich / Area Wellness / Spa and wellness facilities
Fitnessraum / Area Fitness / Exercise room
Garten, Liegewiese / Giadino, prato con sdrai / Garden, sunbathing lawn
Aufenthaltsraum / Soggiorno / Lounge
Seminar- und Konferenzraum / Sala seminari e conferenze / Seminar and conference rooms
Möglichkeit zur Selbstversorgung / affitto in autogestione possibile / self-catering
Dienstleistungen / Servizi / Services
Spezielle Diäten und Schonkost / Diete speciali e alimentazione leggera / Special diets
Fahrradverleih / Noleggio biciclette / Bicycle rental
Reiten / Andare a cavallo / Horse-back riding
Mittagessen für Gruppen möglich / Possibilità pranzo gruppi / Lunch available for groups
Jause für Gruppen möglich / Possibilità merenda per gruppi / Snacks available for groups
Vollpension / Pensione completa / Full Board
Entfernung zum Skigebiet
Distanza dal comprensorio sciistico / Distance to ski resort
Entfernung zur Langlaufloipe
Distanza da anelli sci di fondo / Distance to the nearest cross-country skiing slope
Entfernung zum nahegelegensten Ortszentrum
Distanza dal centro del paese più vicino / Distance to the nearest village centre
Entfernung zum Zugbahnhof
Distanza dalla stazione ferroviaria più vicina / Distance to the nearest train station
Entfernung zum Weihnachtsmarkt in Bruneck
Distanza dal Mercatino di Natale di Brunico / Distance to the Brunico-Bruneck Christmas market
Jugend begeistert
Active Mountain Hotels
Respiration Health Hotels
Frühling - Sommer - Herbst
Primavera - estate - autunno
spring - summer - autumn
Alle Preisangaben sind Gruppennettopreise und verstehen sich pro Person im Mehrbettzimmer mit Vollpension*
zuzüglich Ortstaxe ab 13,99 Jahre. Gültig für Gruppen ab 15
bzw. 20 Personen.
* Vollpension beinhaltet Frühstück, und Abendessen sowie
ein kleines Mittagessen oder Lunchpaket
Preis für Unterkunft mit Selbstversorgung auf Anfrage.
Bitte beachten Sie insbeson­dere die Angaben zum Einzelzimmerzuschlag:
Einzelzimmerzuschlag
DE
Für Buchungen sowie Detailinformationen zu den Hotels wenden
Sie sich bitte direkt an den gewünschten Unterkunftsbetrieb.
Tutte le informazioni sui prezzi si riferiscono prezzi netti
per gruppi, per singola persona in camera multipla con
pensione completa*. Non inclusa è l’imposta di soggiorno a
partire da 13,99 anni. Validi per gruppi da 15 o 20 persone.
*Pensione completa include colazione, cena ed un pranzo o
pranzo al sacco
Prezzo per la struttura in autogestione su richiesta
Si prega di far attenzione soprattutto alle informazioni sul supplemento camera singola:
Supplemento camera singola
IT
Per prenotazioni e anche informazioni dettagliate sugli hotel rivolgersi direttamente all’hotel scelto.
Lageplanangaben / Informazioni posizione / Location
Mitglied / Membro / Member
Winter/Inverno/Winter
All prices stated are net prices for groups, calculated for
one person in a shared room with full board*. All prices
apply to groups of a minimum 15 or 20 persons, depending
on the accommodation facility plus local tax starting from
13,99 years.
*Full board includes breakfast, dinner and a light lunch or
lunch package.
Price for self-catering accommodation upon request.
Please read carefully the information about single room supplements:
EN
Kronplatz
DOLOMITES · ITALY
PUSTERTAL
single room supplement
To book or enquire about details on individual hotels, please contact
directly the accommodation of your choice.
TOURISMUSVERBAND - FERIENREGION
CONSORZIO TURISTICO - AREA VACANZE
TOURIST BOARD - HOLIDAY REGION
Impressum/Legal notice
Herausgeber, Konzept/editore, concetto/publisher, concept:
Tourismusverband Kronplatz Genossenschaft
Grafik und Druck/layout e stampa/design and print: Artprint GmbH/srl
Michael Pacher Straße 11/A Via Michael Pacher
I-39031 Bruneck/Brunico
T +39 0474 553 348 | F +39 0474 530 018
Fotos/foto/photographs: Aktiv Wem Tours, Hansi Heckmair
Preisangaben und Daten ohne Gewähr/
Prezzi e dati indicati senza garanzia/Prices and dates are not guaranteed
© September/Settembre/September 2014, Bruneck/Brunico
20
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Diese Broschüre wurde im Auftrag der genannten touristischen Leistungsträger, basierend auf den von Ihnen gelieferten Daten erstellt. Bei Vertragsabschluss gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der jeweiligen Anbieter. Jeder in der Broschüre genannte
Leistungsträger ist dafür verantwortlich die beworbene Leistung im erwarteten Umfang
zu erbringen. Alle Buchungen/Reservierungen werden direkt an die Leistungsträger gerichtet. Der Vertragsabschluss wird erst verbindlich, wenn von beiden Seiten (Leistungsträger und Buchungskunde) eine schriftliche Reservierungsbestätigung (Fax, E-Mail oder
Post) vorliegt. Der Vermittlungsservice des Tourismusverband und der Tourismusvereine
hat rein beratenden und unterstützenden Charakter, er wird provisionsfrei geleistet. Vertragspartner im Sinne des Reiserechts sind ausschließlich der jeweilige Leistungsträger
und der Buchungskunde. Freizeitaktivitäten im Freien: Diese Aktivitäten können jederzeit abgesagt bzw. zeitlich verschoben werden, wenn es Wetterbedingungen oder andere Umstände
verlangen. Preise sowie das Angebot können jederzeit abgeändert werden. Über eine
mögliche Änderung wird der Buchungskunde im Falle einer Reservierung vom Leistungserbringer informiert.
Für jegliche Uneinigkeit, Haftungsfragen und Ähnliches muss direkt der Erbringer der touristischen Leistung angesprochen werden. Der Tourismusverband Kronplatz Genossenschaft ist kein Vertragspartner und kann somit für die korrekte Erbringung
der vertraglich vereinbarten Leistung nicht haftbar gemacht werden.
Condizioni generali
Questo dèpliant è stato eseguito su incarico del nominato prestatore d’opera turistica e
si basa sui dati forniti dallo stesso. Alla stipulazione del contratto valgono le condizioni
generali del singolo offerente. Ogni prestatore d’opera nominato nel dèpliant è tenuto a
fornire i servizi offerti conformemente a quanto ci si aspetta.Tutte le prenotazioni sono
inoltrate direttamente al prestatore d’opera. La stipulazione del contratto è vincolante solamente quando entrambe le parti (prestatore d’opera e cliente) forniscono una
conferma scritta della prenotazione (fax, e-mail o lettera). Il servizio di mediazione del
Consorzio Turistico e delle Associazioni turistiche ha puramente carattere di consulenza
e supporto ed è esente da provvigione. I partner di contratto, ai sensi del diritto dei
viaggiatori, sono esclusivamente il prestatore d’opera e il cliente che ha compiuto la
prenotazione. Attività nel tempo libero all’aperto: queste attività possono essere annullate in ogni momento o spostate, se lo richiede la situazione meteo o altre circostanze.
I prezzi e anche l’offerta possono essere cambiati in ogni momento. In caso di cambiamento, il cliente che ha prenotato è informato dal prestatore d’opera.
Per ogni disaccordo, domande sulla responsabilità e simili deve essere contattato direttamente l’offerente del servizio turistico. Il Consorzio Turistico Plan de Corones – Società
Cooperativa non è partner del contratto e non può quindi essere ritenuto responsabile
della corretta fornitura dei servizi stabiliti contrattualmente.
General terms and conditions
This brochure was compiled on behalf of the listed service providers based on data provided by them. When signing an agreement, the general terms and conditions of the
individual service provider shall apply. All service providers listed in this brochure shall
be responsible for providing the service advertised to the expected degree. All bookings/reservations must be agreed directly with the service provider. Contracts shall only
become valid once both parties (service provider and client) have provided a written confirmation of reservation (by fax, e-mail or letter). All intermediary services offered and/or
provided by the Tourist Board and tourist offices are for support and advice purposes only
and are free of charge. In pursuance of the common travel law definition, only the service
provider and the client shall be parties to a contract.
Outdoor activities: Any outdoor activity may be cancelled or moved at any time if the
weather or other conditions do not allow for it to take place.
All prices and offers are subject to change. The service provider shall inform the client of
any such change in the case of a reservation.
All disagreements, liabilities etc. shall be discussed directly with the service
provider. Kronplatz Tourist Board (Tourismusverband Kronplatz Genossenschaft) is not a
party to any contract and can therefore not be held liable if any of the services agreed
upon in such a contract are not or only partially provided.
PLAN DE CORONES
Für Auskünfte und Gruppenanfragen:
Per informazioni e richieste gruppi:
For information and group enquiries:
youngpeople@kronplatz.com
kronplatz.com
20