Searchpoint Optima Plus Rivelatore puntuale di gas a infrarossi

all'installazione di Searchpoint Optima Plus
GuidaGuida
all'installazione
MAN0838 2108M0509
Searchpoint Optima Plus
Rivelatore puntuale di gas a infrarossi
1
Edizione 3 05/10
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
Indice
1 Introduzione3
2 Sicurezza4
3 Assemblaggio meccanico5
3.1 Utilizzo di una scatola di derivazione standard
5
3.2 Utilizzo dell'elemento terminale serie DVC100
5
3.3 Utilizzo dell'elemento terminale serie DX100
6
4 Installazione7
4.1 Installazione meccanica7
4.2 Installazione elettrica9
4.3 Schemi dell'installazione elettrica12
4.3.1 Collegamento della scatola di derivazione
12
4.3.2 Collegamento tra scatola di derivazione e dispositivo di protezione SHC-1
12
4.3.3 Dettagli etichetta di certificazione
13
5 Specifiche ingombri
14
2
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
1 Introduzione
Questa guida fornisce al personale competente tutte le informazioni necessarie per
l’installazione meccanica dei componenti del sistema Searchpoint Optima Plus e per
effettuare i collegamenti elettrici.
Questa guida non intende sostituire le Istruzioni per l'uso di Searchpoint Optima Plus
(2108M0501) che contengono tutte le istruzioni inerenti a sicurezza, installazione,
messa in servizio, manutenzione e diagnostica.
Le procedure si basano sul presupposto che aspetti quali ubicazione e montaggio dei
componenti del sistema siano già stati considerati in conformità con quanto indicato
nelle istruzioni per l'uso.
Il diagramma che segue illustra una tipica configurazione del sistema e individua
i componenti principali.
Searchpoint Optima Plus
Elemento terminale
DVC/DX (o altra
scatola di derivazione)
Cavo/condotta
di campo
Presa IS
Calibratore portatile
SHC-1
3
Quando utilizzato
per scopi di taratura
e diagnostica,
il terminale di
interrogazione portatile
SHC-1 permette la
comunicazione digitale
con l'Optima. Si collega
all'Optima attraverso la
presa IS sull'elemento
terminale DVC100/
DX100 o attraverso il
dispositivo di protezione
SHC per altre scatole di
derivazione.
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
2 Sicurezza
Assicurarsi di aver letto e compreso queste istruzioni PRIMA di azionare qualsiasi
parte di Searchpoint Optima Plus.
Prestare particolare attenzione alle Avvertenze di sicurezza.
AVVERTENZE
Per le installazioni in Europa attenersi strettamente al Codice di procedura
SCELTA, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DI APPARECCHIATURE
ELETTRICHE IMPIEGATE IN ATMOSFERE POTENZIALMENTE ESPLOSIVE.
Le raccomandazioni generali sono fornite in EN 60079-14 e IEC 60079-14. In
Europa fare riferimento a EN 60079-29-2 e IEC 60079-29-2 o ai regolamenti
locali o nazionali appropriati.
Per le installazioni nell'America settentrionale, attenersi strettamente al
National Electrical Code (NFPA 70 - 1990) o edizioni successive.
Altrove, attenersi alle normative locali o nazionali pertinenti.
Gli operatori devono sapere perfettamente come reagire se la concentrazione
di gas supera il livello di allarme.
4
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
3 Assemblaggio meccanico
Questa sezione contiene informazioni dettagliate sull'assemblaggio meccanico e sulle
dimensioni necessarie per installare i componenti del sistema.
3.1 Utilizzo di una scatola di derivazione standard
Nota: la piastra di montaggio viene fornita separatamente.
3.2 Utilizzo dell'elemento terminale serie DVC100
Per maggiori informazioni consultare la guida rapida DVC100 (I) MK2 (2104M0408)
oppure DVC100 (M) MK2 (2104M0409).
Searchpoint Optima Plus
Tappo cieco M20
Tappo cieco M20
Presa terminale di
interrogazione portatile
5
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
3.3 Utilizzo dell'elemento terminale serie DX100
Per maggiori informazioni vedere il manuale tecnico della serie DX100 (2104M0701).
Profondità max 117,5
6
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
4 Installazione
Searchpoint Optima Plus è progettato in modo che l’installazione possa essere
eseguita da un solo operatore. La procedura di installazione è suddivisa in
installazione meccanica e installazione elettrica.
4.1 Installazione meccanica
Nota: l'installazione di Searchpoint Optima Plus non richiede che lo strumento venga
aperto. All'interno dello strumento non ci sono parti su cui l'utente possa intervenire. Non
tentare di aprire o smontare lo strumento.
1) Assicurarsi che siano stati installati gli attacchi e gli accessori corretti per
l'applicazione (per maggiori dettagli consultare le istruzioni per l'uso - 2108M0501).
2) Il Searchpoint Optima Plus deve essere montato orizzontalmente, perché così
si riduce il rischio di oscuramento dovuto all'accumulo di sporco e umidità sulle
superfici ottiche. Assicurarsi che l'area immediatamente circostante il sensore sia
libera da oggetti che possono impedire il libero flusso dell'aria attorno ad esso.
3) Fissare la scatola di derivazione sulla superficie di montaggio, utilizzando se
necessario la relativa piastra di adattamento. Searchpoint Optima Plus deve essere
installato lungo il suo asse orizzontale in modo che la custodia meteorologica
standard funzioni correttamente ed eviti che l'acqua stazioni sulle superfici
ottiche (vedere oltre). L'unità Optima deve pertanto essere avvitata in un ingresso
filettato che si trova su una parete verticale della scatola di derivazione. È inoltre
necessario lo schermo parasole/paraspruzzi fornito di serie.
✓
✗
7
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
4) Inserire con cura i cavi dello strumento attraverso la scatola di derivazione scelta
presentando la borchia filettata all'ingresso. Avvitare a fondo lo strumento nella
scatola di derivazione, in modo che i fori a disposizione semicircolare sulla parte
anteriore della custodia meteorologica siano sul fondo (vedere sotto). Per gli
ingressi M25, inserire la borchia direttamente nella parete, mentre per gli ingressi
3/4 NPT la borchia deve essere serrata nell'elemento conico. Se la rotazione
necessaria per orientare correttamente i fori è maggiore di quanto possibile,
rimuovere la custodia meteorologica e ruotarla di 180 gradi.
5) Utilizzando un multimetro, verificare che le tensioni sui collegamenti +24V e
4-20 mA rispetto a 0V siano inferiori a + 32 V CC.
6) Utilizzando un multimetro, verificare che non ci siano 110 V o 230 V CA sui
collegamenti.
7) Collegare le connessioni elettriche dello strumento come indicato nella sezione 4.2,
prendendo nota delle raccomandazioni generali sulle installazioni elettriche. Per gli
schemi dell'installazione elettrica vedere la sezione 4.3.
8) Assicurarsi che tutti gli ingressi dei cavi siano utilizzati o innestati nel pieno rispetto
dei relativi requisiti di certificazione e dei codici di procedura locali.
9) Verificare la corretta installazione e il funzionamento dello strumento usando il
terminale di interrogazione portatile SHC-1. Se viene utilizzato una scatola di
derivazione DVC100 o DX100, per effettuare la prova non occorre un permesso per
lavori a caldo. Alternativamente, se è stata utilizzata una scatola di derivazione di
base, i collegamenti elettrici possono essere realizzati nei morsetti all'interno della
scatola usando il dispositivo di protezione SHC. Questo richiede generalmente un
permesso per lavori a caldo.
8
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
4.2 Installazione elettrica
Searchpoint Optima Plus è conforme alle normative europee in materia di compatibilità
elettromagnetica delineate nella norma EN50270. Per mantenere tale conformità, è
indispensabile progettare adeguatamente l'impianto elettrico di Searchpoint Optima
Plus.
Le norme e le pratiche di installazione elettrica variano per i diversi paesi, società e
omologazioni per le aree pericolose. È responsabilità delle autorità competenti per
l'installazione elettrica determinare le norme/pratiche applicabili e assicurare il rispetto
della conformità. Nel progettare gli impianti elettrici per Searchpoint Optima Plus
tenere conto di quanto segue:
1) Idealmente, le coperture degli strumenti non devono essere collegate a opere
metalliche o conduttori che possono essere fonti di disturbi elettrici (inquinanti).
Preferibilmente, la copertura (collegata internamente al cavo GND verde/giallo
dello strumento) deve essere collegata a una linea di terra a bassa emissione di
disturbi elettrici (non inquinante).
2) Preferibilmente, la schermatura dei cavi deve essere installata sul cavo GND
verde/giallo dello strumento, in modo da ottenere una schermatura di terra unica
e continua collegata a una linea di terra a bassa emissione di disturbi elettrici
(non inquinante). Questo collegamento non deve chiudere un circuito di terra, né
collegare la terra dello strumento alla terra di sicurezza.
3) Se deve essere utilizzato un cavo blindato, è necessario evitare che la terra di
sicurezza (inquinante) sia collegata alla terra dello strumento (non inquinante)
attraverso la piastra di continuità nella scatola di derivazione di campo. A questo
scopo si consigliano pressacavi isolati per l'ingresso del cavo di campo.
4) Per le installazioni certificate UL/CSA non è pratico isolare la copertura dello
strumento dalla terra di sicurezza (inquinante). Lo strumento e la sua scatola di
derivazione devono essere collegati a terra in modo conforme con i requisiti della
certificazione.
5) Qualsiasi sistema di collegamento a terra/a massa deve assicurare che la massima
tensione di picco tra la terra della copertura dello strumento e qualsiasi conduttore
del cavo di campo sia inferiore a 350 V. Questo comprende le condizioni in cui
fulmini o l'accensione di impianti elettrici ad assorbimento elevato generano
sovratensioni transitorie. Le sovratensioni che superano i 350 V possono causare
un danno permanente ai filtri RFI dello strumento, e tale danno non è coperto da
garanzia.
6) I sistemi di collegamento a terra/a massa che utilizzano terre protettive multiple
o griglie di terra aumentano significativamente la possibilità di sovratensioni
transitorie elevate, generate tra la terra della copertura dello strumento e i
conduttori del cavo di campo.
7) Se si sospetta che il sistema di collegamento a terra/a massa utilizzato non
impedisca alle tensioni tra la terra della copertura dello strumento e il conduttore
del cavo di campo di superare 350 V, si raccomanda caldamente di installare
dispositivi di soppressione vicino allo strumento. Tra i dispositivi di soppressione
idonei e certificati ricordiamo il TP-48-I-NDI di MTL e il FN-LB-1 di Pepperl &
Fuchs . Due di questi dispositivi sono sufficienti per proteggere i collegamenti
+24 V, 0 V, 4-20 mA e RS485 (A) dello strumento.
9
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
8) In generale, i collegamenti a terra progettati a stella riducono al minimo interferenze
e disturbi elettrici della corrente di terra, migliorando l'affidabilità e le prestazioni
della strumentazione.
9) La terra dello strumento a bassa emissione (non inquinante) deve essere collegata
alla terra di sicurezza (generalmente inquinante) solo in un singolo punto di un sito/
impianto. Effettuare questo collegamento in modo da non provocare interferenze
nella terra dello strumento.
10)L'intero cavo di campo collegato allo strumento deve essere schermato/protetto.
La schermatura deve essere collegata alla terra dello strumento a bassa emissione
(non inquinante) ad una sola estremità (la schermatura può essere collegata alla
terra dello strumento nella scatola di derivazione, a condizione che questa sia
isolata da tutte le altre terre/masse).
11)Per le installazioni in cui i conduttori del cavo di campo passano attraverso
condotte o blindature collegate alla terra di sicurezza (inquinante), la condotta o
blindatura non deve essere considerata una schermatura/protezione sufficiente.
Utilizzare una schermatura/protezione separata, collegata alla terra dello strumento
a bassa emissione.
12)Collegare le schermature/protezioni dei cavi installati dopo il montaggio in modo
da evitare la formazione di circuiti di terra o che le schermature trasportino correnti
elevate provenienti da impianti o attrezzature ad assorbimento elevato.
13)L'utilizzo di un singolo cavo schermato/protetto per ciascun dispositivo di campo
assicura una buona schermatura/protezione e riduce le interferenze. I cablaggi che
utilizzano un singolo cavo per collegare più dispositivi di campo compromettono la
schermatura e aumentano la possibilità di interferenze. Tali sistemi devono essere
utilizzati solo se le autorità competenti in materia di installazioni elettriche possono
confermare che questo non influenzerà negativamente l'affidabilità o le prestazioni
del sistema.
14)Mantenere eventuali interferenze elettriche indotte dall'impianto nei conduttori
del circuito 4-20 mA a livelli inferiori a quelli necessari per conformarsi ai requisiti
generali previsti dalla norma EN60079-29-2 o da altre norme/requisiti applicabili ai
rivelatori di gas. In pratica, ciò significa che le massime correnti di rumore indotte
nel circuito non devono essere superiori a +/- 0,25 mA. Se nel circuito di corrente
vengono indotte correnti di rumore superiori a questo valore, è possibile che il
sistema di controllo adibito al monitoraggio del circuito di corrente segnali letture
del gas, allarmi e guasti falsi.
15)La bandella 0V della scheda di controllo/sistema di controllo è spesso direttamente
collegata a un lato del resistore di rilevazione della corrente da 4-20 mA. In
tali casi, qualsiasi disturbo elettrico sulla bandella 0V può essere considerato
direttamente collegato all'ingresso da 4-20 mA. Per ridurre la possibilità che tali
disturbi influenzino negativamente le prestazioni di un sistema di rilevamento dei
gas è auspicabile mantenere i disturbi sulla bandella 0V al minimo. Il collegamento
a terra/a massa di sicurezza porta frequentemente un livello elevato di disturbi
elettrici ed è pertanto consigliabile non collegare la bandella 0V alla terra/massa
di sicurezza. Se la bandella 0V non può essere isolata dalla terra, è consigliabile
collegarla ad una terra dello strumento a bassa emissione (non inquinante) oppure
attraverso un percorso che presenta un'elevata impedenza al disturbo della terra.
10
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
16)Per le installazioni in Europa, tutte le apparecchiature elettriche collegate al
sistema devono essere conformi alla norma EN50270. Per le installazioni in altri
paesi, le apparecchiature elettriche collegate al sistema devono essere conformi
alle norme EMC applicabili nazionali o internazionali.
17)Searchpoint Optima Plus è progettato per funzionare correttamente con tensioni di
alimentazione fino a 18 V. Quando alimentato a 18 V, la corrente massima assorbita
da un singolo strumento Searchpoint Optima Plus è di 250 mA. I conduttori del
cavo di campo devono avere una sezione sufficiente per assicurare che quando
uno strumento assorbe 250 mA, la tensione che lo raggiunge non scenda al di
sotto di 18 V. Per una tensione della camera di controllo di 24 V, la resistenza
massima del circuito di linea deve pertanto essere 24 ohm. Resistenze del circuito
di linea maggiori di quelle necessarie ad assicurare che lo strumento riceva sempre
almeno 18 V possono determinare un funzionamento non affidabile.
18)Idealmente, gli strumenti che raggiungono l'alimentazione di 24 V devono essere
privi di grandi transitori, oscillazioni o disturbi ad alta frequenza. I transitori o le
oscillazioni che portano la tensione di alimentazione al di fuori dell'intervallo
18-32 V possono provocare lo spegnimento e il riavvio degli strumenti.
19)Per ridurre la possibilità che un'interferenza a radiofrequenza influenzi il
funzionamento degli strumenti, si raccomanda di non installare né gli strumenti né
i loro cavi molto vicini alle antenne di una radio ad alta potenza, di un radar o di un
dispositivo di comunicazione satellitare.
11
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
4.3 Schemi dell'installazione elettrica
Questa sezione contiene informazioni dettagliate sull'installazione elettrica. Vedere le
istruzioni per l'uso del Searchpoint Optima Plus (2108M0501) per ulteriori informazioni.
4.3.1 Collegamento della scatola di derivazione
Arancione A
Blu B
Cavo
Searchpoint Optima Plus
Bianco
4-20 mA
Uscita 4-20 mA
Rosso
Nero
Alimentazione 24 V CC
Alimentazione 0 V CC
Schermatura
del cavo
Terra dello
strumento
GND
Morsetto
di terra
Verde/Giallo
Terra
esterna
opzionale
Opzionale
Controller
ingresso
ponte
Corrente
al convertitore
a ponte
4.3.2 Collegamento tra scatola di derivazione e dispositivo di protezione SHC-1
*Dispositivo di protezione SHC
(opzionale)
Collegamento con cavo volante
(scatola di derivazione aperta)
SHC-1
Arancione A
Blu B
Searchpoint Optima Plus
Marrone
Blu
Cavo
Bianco
Rosso
Nero
Uscita 4-20 mA
Marrone
Verde/Giallo
Morsetto
di terra
Terra
esterna
opzionale
12
Alimentazione 24 V CC
Alimentazione 0 V CC
Schermatura
del cavo
Terra dello
strumento
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
4.3.3 Dettagli etichetta di certificazione
Informazioni riportate sull'etichetta di certificazione dello strumento:
Marchio e indirizzo
del costruttore
Numero di
serie e anno di
fabbricazione
Nome del prodotto
Indice di revisione
Codice
certificazione
Marchio della protezione
antideflagrante e
categoria del gruppo
apparecchiature
Marchio del laboratorio
di collaudo
Numero identificativo
dell'organismo notificato ATEX
Marchio CE – Conforme a tutte le
direttive europee applicabili
13
Numero di
certificazione
Intervallo di temperatura
ambiente certificato
Avvertenza
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
5 Specifiche ingombri
Edizione 3 05/10
Intervallo di misura:
0-100% LEL
Intervallo di temperatura operativo e certificato:
da -40°C a +65°C
Alimentazione:
da 18 a 32 V CC (nominale 24 V CC)
Potenza assorbita:
< 4,5 W max
Corrente assorbita:
< 235 mA a 18 V
< 190 mA a 24 V
< 155 mA a 32 V
Uscite:
Analogica:4-20 mA, non isolata, attiva o passiva
(la configurazione predefinita è attiva)
Resistenza massima del circuito 4-20 mA:
600 Ohm
Segnali di uscita:
Intervallo di misura (0-100% FSD):
4-20 mA
Inibizione:
da 1 a 3 mA (predefinito 2 mA)
Allarme:
da 0 a 6 mA (predefinito 3 mA*)
Guasto:
0 mA
Fuori campo:
da 20 a 21,5 mA (predefinito 21 mA)
Omologazioni
ATEX:
BAS99ATEX2259X
 II 2 GD T100°C A21 ExtD IP66/67
(Tamb da -40°C a +55°C)
Ex d IIC T135°C A21 ExtD IP66/67
(Tamb da -40°C a +65°C)
UL:Classe 1, Gruppi B, C e D
(Amb da -40°C a +65°C)
Vmax = 32 V CC Pmax = 8 W
Certificazioni delle prestazioni:
DEKRA EXAM
BVS 03 ATEX G 016 X.
Vedere le istruzioni per l'uso
del Searchpoint Optima Plus
(2108M0501) per la tabella dei gas
approvati. Certificazione valida solo
per l'uscita da 4-20 mA
Conformità EMC:
EN50270
Protezione ambientale:
IP66/67
Vibrazione: da 10 Hz a 30 Hz, escursione totale
1,0 mm; da 31 Hz a 150 Hz, 2 g picco
di accelerazione
Dimensioni:
Lunghezza:
165 mm
Diametro:
73 mm
Peso:
1,6 kg
Materiale:
Acciaio inossidabile 316
*Nota: per la conformità ATEX il valore di allarme non deve essere impostato tra 3 e 5 mA.
14
Guida all'installazione di Searchpoint Optima Plus
MAN0838 2108M0509
Edizione 3 05/10
Per maggiori informazioni visitate il sito
www.honeywellanalytics.com
Per contattare Honeywell Analytics:
Europa, Medio Oriente, Africa, India
Life Safety Distribution AG
Weiherallee 11a
CH-8610 Uster
Switzerland
Tel: +41 (0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
gasdetection@honeywell.com
Nord e Sud America
Honeywell Analytics Inc.
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
Tel: +1 847 955 8200
Toll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8210
detectgas@honeywell.com
Assistenza Tecnica
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
US:
ha.us.service@honeywell.com
AP:
ha.ap.service@honeywell.com
www.honeywell.com
N.B.:
Nonostante l’impegno impiegato per garantire
l’esattezza dei dati inseriti in questa
pubblicazione, si declina ogni responsabilità
per eventuali errori od omissioni. Poiché i dati
e la legislazione in materia possono subire
variazioni, si raccomanda vivamente a tutta
la clientela di richiedere gli aggiornamenti
dei regolamenti, delle norme e delle istruzioni
operative. Questa pubblicazione non riveste
carattere contrattuale.
Edizione 03 - 05/2010
H_MAN0838_ 2108M0509_IT
ECO_A03316
© 2010 Honeywell Analytics
15
12366
Estremo Oriente
Honeywell Analytics Asia Pacific
#508, Kolon Science Valley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Seoul, 152-050
Korea
Tel: +82 (0)2 6909 0300
Fax: +82 (0)2 2025 0329
analytics.ap@honeywell.com