EIS E serie 400 the 400 series ENG E e3.1 ENG F P I D 1 1 1 1 1 1 série 400 F série 400 P serie 400 I serie 400 D canal de música ambiental + mandos modulares background music channel + modular control units canal de musique d'ambiance + commandes modulaires canal de música ambiental + comandos modulares canale di musica background + comandi modulari Kanal Musikberieselung + modulare Steuerungen CENTRAL DE SONIDO CENTRAL UNIT CENTRALE DE SON CENTRAL DE SOM UNITÀ CENTRALE DI SUONO 194x4 TONZENTRALE HABITACION SIN SINTONIZADOR FM ROOM WITHOUT FM TUNER PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM QUARTO SEM SINTONIZADOR FM STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG POWER SUPPLY HABITACION CON SINTONIZADOR FM ROOM WITH FM TUNER PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM QUARTO COM SINTONIZADOR FM STANZA CON SINTONIZZATORE FM ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG 194x5 POWER SUPPLY 16 W 16 W 16 W 16 W +- -+ +- -+ EIS izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts EIS 230V F N N F F’ 11295 11296 base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V MASTER UNIT FM Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 1 2 abc 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv jkl 2 4 91 92 7 10 20 04 05 06 CONTROL UNIT EIS 2 4 91 92 7 10 20 04 05 06 CONTROL UNIT EIS 30 40 50 60 M A FM KEYPAD PRG 3 def 6 mno MIC MIC 9 wxyz 0C ON / OFF ON / OFF 42891 41491 171 05 2 = Ro 4 = Am 91 = Bl 92 = Na - = Ne 7 = Vio 10 = Ve - = Az - = Ma 38 derecho right droit direito destro links 7 92 91 4 1 02 03 Y0 10 EIS 1 2 3 4 5 6 7 Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts 76cm Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 4 2 1 02 03 derecho right droit direito destro links ON / OFF VOLUME 42891 VOLUME 42991 E e3.2 ENG F P I D 2 2 2 2 2 2 canales de música ambiental + mandos modulares background music channels + modular control units canaux de musique d'ambiance + commandes modulaires canais de música ambiental + comandos modulares canali di musica background + comandi modulari Kanäle Musikberieselung + modulare Steuerungen CENTRAL DE SONIDO CENTRAL UNIT CENTRALE DE SON CENTRAL DE SOM UNITÀ CENTRALE DI SUONO TONZENTRALE 194x4 HABITACION SIN SINTONIZADOR FM ROOM WITHOUT FM TUNER PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM QUARTO SEM SINTONIZADOR FM STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG POWER SUPPLY HABITACION CON SINTONIZADOR FM ROOM WITH FM TUNER PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM QUARTO COM SINTONIZADOR FM STANZA CON SINTONIZZATORE FM ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG 194x5 POWER SUPPLY EIS 230V EIS Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 11295 11296 -+ izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts derecho right droit direito destro links Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 16 W 16 W +- -+ derecho right droit direito destro links Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 76cm N F F’ 16 W +izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts Ma F N 4 2 1 02 03 16 W 76cm M A 02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1 EIS 2 4 91 92 7 10 20 04 05 06 CONTROL UNIT EIS MASTER UNIT FM 1 2 3 4 5 6 7 base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V 1 2 abc 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv e3.3 F P I D 6 mno MIC MIC 0C ON / OFF 6 6 6 6 6 6 VOLUME ON / OFF 42891 CENTRAL DE SONIDO CENTRAL UNIT CENTRALE DE SON CENTRAL DE SOM UNITÀ CENTRALE DI SUONO TONZENTRALE POWER SUPPLY 194x5 POWER SUPPLY EIS 171 05 2 = Ro 4 = Am 91 = Bl 92 = Na - = Ne 7 = Vio 10 = Ve 20 = Az - = Ma 20 10 11295 11296 76cm M A +- -+ derecho - right - droit direito - destro - links Bl Vio Ver Am Na Ro Ma Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 2 4 91 92 7 10 20 04 05 06 CONTROL UNIT EIS 02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1 EIS 16 W izquierdo - left - gauche esquerdo - sinistro - rechts 171 05 N F F’ Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 171 05 4 2 1 02 03 16 W 76cm F N FM 1 2 3 4 5 6 7 2 abc 3 def 4 ghi 5 6 mno 7 pqrs 8 tuv jkl MIC 9 wxyz ON / OFF ON / OFF 171 02 171 05 L M R LEVEL 2 4 X0 42891 41492 40 SOUND SOURCE FM KEYPAD PRG 1 0C 30 30 40 50 60 M A MASTER UNIT base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V 2 4 X0 42991 HABITACION ESTEREO CON SINTONIZADOR FM 171 02 EIS 230V Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne VOLUME 42891 canales de música ambiental + mandos modulares background music channels + modular control units canaux de musique d'ambiance + commandes modulaires canais de música ambiental + comandos modulares canali di musica background + comandi modulari Kanäle Musikberieselung + modulare Steuerungen 194x4 Bl Vio Ver Am Na Ro Ma FM KEYPAD 9 wxyz 41492 E 30 40 50 60 M A 3 def jkl ON / OFF ENG 2 4 91 92 7 10 20 04 05 06 CONTROL UNIT EIS PRG 50 L M R SOUND SOURCE LEVEL 2 4 X0 171 05 2 = Ro 4 = Am 91 = Bl 92 = Na - = Ne 7 = Vio 10 = Ve 20 = Az 30 = Ma 60 L M R SOUND SOURCE LEVEL 2 4 X0 171 02 60 = Ma - = Ro - = Na - = Am 50 = Ve 40 = Vio - = Bl VOLUME 42991 HABITACION CON SINTONIZADOR FM ROOM WITH FM TUNER PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM QUARTO COM SINTONIZADOR FM STANZA CON SINTONIZZATORE FM ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG L M R SOUND SOURCE LEVEL 41591 (x4) 39 E e3.4 ENG F P I D 1 1 1 1 1 1 canal de música ambiental + mandos compactos background music channel + compact control units canal de musique d'ambiance + commandes compactes canal de música ambiental + comandos compactos canale di musica background + comandi compatti Kanal Musikberieselung + Kompaktsteuerungen CENTRAL DE SONIDO CENTRAL UNIT CENTRALE DE SON CENTRAL DE SOM UNITÀ CENTRALE DI SUONO TONZENTRALE 194x5 194x4 HABITACION CON SINTONIZADOR FM ROOM WITH FM TUNER PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM QUARTO COM SINTONIZADOR FM STANZA CON SINTONIZZATORE FM ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG POWER SUPPLY HABITACION SIN SINTONIZADOR FM ROOM WITHOUT FM TUNER PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM QUARTO SEM SINTONIZADOR FM STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG POWER SUPPLY EIS 230V EIS F N N F F’ 11295 11296 7 92 91 4 1 02 03 Y0 10 EIS FM 1 2 3 4 5 6 7 base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V 1 2 abc 4 ghi 5 jkl 7 pqrs 8 tuv 6 mno 16 W +- -+ derecho right droit direito destro links Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 EIS CH 1 2 3 4 5 6 7 def FM PRG derecho right droit direito destro links CONTROL UNIT MIC CH 1 2 3 4 5 6 7 1 2 abc 3 def 1 2 abc 5 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 7 pqrs 8 tuv PRG MIC 3 def 2 9 wxyz 0C jkl 0C 6 mno jkl 9 wxyz 0C ON / OFF 41491 FM 4 ghi 2 ON / OFF Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 EIS CONTROL UNIT PRG 3 16 W -+ izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts M A MASTER UNIT 16 W +- 76cm Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 4 2 1 02 03 16 W ON / OFF 42292 42291 171 05 2 = Ro 4 = Am 91 = Bl 92 = Na - = Ne 7 = Vio 10 = Ve - = Az - = Ma E e3.5 ENG F P I D 2 2 2 2 2 2 canales de música ambiental + mandos compactos background music channels + compact control units canaux de musique d'ambiance + commandes compactes canais de música ambiental + comandos compactos canali di musica background + comandi compatti Kanäle Musikberieselung + Kompaktsteuerungen CENTRAL DE SONIDO CENTRAL UNIT CENTRALE DE SON CENTRAL DE SOM UNITÀ CENTRALE DI SUONO TONZENTRALE 194x4 HABITACION CON SINTONIZADOR FM ROOM WITH FM TUNER PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM QUARTO COM SINTONIZADOR FM STANZA CON SINTONIZZATORE FM ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG POWER SUPPLY HABITACION SIN SINTONIZADOR FM ROOM WITHOUT FM TUNER PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM QUARTO SEM SINTONIZADOR FM STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG 194x5 POWER SUPPLY EIS 230V EIS F N N F F’ 11295 11296 76cm M A 02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1 EIS MASTER UNIT FM 1 2 3 4 5 6 7 base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V 2 abc 3 def 4 ghi 5 6 mno 7 pqrs 8 tuv jkl M A 16 W +- -+ derecho right droit direito destro links Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro CONTROL UNIT CH 1 2 3 4 5 6 7 FM PRG 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 EIS CONTROL UNIT MIC 0C 1 2 abc 3 def 1 2 abc 5 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz 7 pqrs 8 tuv 42292 PRG 3 def 2 jkl 0C 171 05 2 = Ro 4 = Am 91 = Bl 92 = Na - = Ne 7 = Vio 10 = Ve 20 = Az - = Ma FM 4 ghi jkl 0C ON / OFF 41492 CH 1 2 3 4 5 6 7 2 9 wxyz derecho right droit direito destro links izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 EIS ON / OFF 40 16 W -+ izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts PRG 1 16 W +- 76cm Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 4 2 1 02 03 16 W ON / OFF 42291 6 mno 9 wxyz MIC Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro E e3.6 ENG F P I D 6 6 6 6 6 6 canales de música ambiental + mandos compactos background music channels + compact control units canaux de musique d'ambiance + commandes compactes canais de música ambiental + comandos compactos canali di musica background + comandi compatti Kanäle Musikberieselung + Kompaktsteuerungen 194x4 CENTRAL DE SONIDO CENTRAL UNIT CENTRALE DE SON CENTRAL DE SOM UNITÀ CENTRALE DI SUONO TONZENTRALE POWER SUPPLY 194x5 POWER SUPPLY HABITACION SIN SINTONIZADOR FM ROOM WITHOUT FM TUNER PIÈCE SANS SYNTONISEUR FM QUARTO SEM SINTONIZADOR FM STANZA SENZA SINTONIZZATORE FM ZIMMER OHNE UKW-EMPFÄNG izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts 16 W 16 W +- -+ derecho right droit direito destro links EIS 230V EIS F N 20 10 11295 11296 76cm M A 02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1 EIS 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 MASTER UNIT base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V FM 1 2 3 4 5 6 7 1 2 abc 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv EIS CONTROL UNIT PRG CH 1 2 3 4 5 6 7 2 abc 6 mno 4 ghi 5 9 wxyz 7 pqrs 8 tuv 171 02 171 05 L M R 2 4 X0 SOUND SOURCE 6 mno jkl 9 wxyz 0C ON / OFF 50 L M R SOUND SOURCE 2 4 X0 42291 171 05 2 = Ro 4 = Am 91 = Bl 92 = Na - = Ne 7 = Vio 10 = Ve 20 = Az 30 = Ma 60 L M R SOUND SOURCE izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts L M R 16 W 16 W +- -+ SOUND SOURCE LEVEL LEVEL 41591 (x4) Bl Vio Ver Am Na Ro Ma Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 EIS CONTROL UNIT CH 1 2 3 4 5 6 7 e3.7 F P I D 194x4 mando independiente Independent control unit commande indépendante comando independente comando indipendente Unabhängige Steuerung 171 05 M A E derecho right droit direito destro links 171 02 LEVEL 2 4 X0 171 02 60 = Ma - = Ro - = Na - = Am 50 = Ve 40 = Vio - = Bl 76cm LEVEL ENG MIC 3 def 41492 40 30 2 4 X0 PRG 2 jkl 0C Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne FM 1 3 def ON / OFF Bl Vio Ver Am Na Ro Ma 171 05 N F F’ Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 171 05 4 2 1 02 03 171 02 Bl Vio Ver Am Na Ro Ma Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro FM 1 2 abc 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv PRG 3 def 2 jkl 6 mno MIC HABITACION CON SINT.FM ROOM WITH FM TUNER PIÈCE AVEC SYNTONISEUR FM QUARTO COM SINT.FM STANZA CON SINT.FM ZIMMER MIT UKW-EMPFÄNG 9 wxyz 0C ON / OFF 42292 POWER SUPPLY izquierdo left gauche esquerdo sinistro rechts 194x5 POWER SUPPLY 16 W 16 W +- -+ derecho right droit direito destro links ! 76cm EIS Conectar las regletas 1 y 02 entre sí Connect terminals 1 and 02 to each other Connectez les réglettes 1 et 02 entre elles Ligar os conectores múltiplos 1 e 02 entre si Collegare i morsetti 1 e 02 tra di loro Klemmen 01 und 02 verbinden EIS M A 4 2 06 05 04 EIS CONTROL UNIT 230V base de red telecontrolada 230V 230V remote control socket base du réseau télécontrôlée 230V base de rede telecomandada 230V base di rete tele-controllata 230V ferngesteuerter netzeingang 230 V CH 1 2 3 4 5 6 7 F N 4 2 1 02 03 N F F’ 11295 FM 1 2 abc 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv PRG MIC 3 def 2 jkl 6 mno 9 wxyz 0C ON / OFF 42691 41 E e3.8 ENG F P I D repetidor de IR IR repeater répéteur infrarouge repetidor de IR ripetitore ad IR IR-Übertrager ! Si existe un mando instalado en la misma habitación del equipo a controlar, NO CONECTAR LA REGLETA 93 EN ESTE MANDO (en la figura, habitación A) If there is a control unit in the same room as the system to be controlled DO NOT CONNECT TERMINAL 93 IN THAT UNIT (in the figure, Room A) S'il y a une commande installée dans la même pièce de l'équipement à contrôler, NE PAS CONNECTER LA RÉGLETTE 93 À CETTE COMMANDE (sur la figure, pièce A) Se houver um comando instalado no mesmo quarto onde temos a aparelhagem a ser controlada: NÃO LIGAR O CONECTOR MÚLTIPLO 93 NESTE COMANDO (na figura, quarto A) Se esiste un comando installato nella stessa stanza dell'impianto da gestire, NON COLLEGARE IL MORSETTO 93 A QUESTO COMANDO (nella figura, stanza A) Wenn in demselben Raum wie die fernzusteuernde Anlage eine Steuerung eingebaut ist, IST AN DIESER DIE KLEMME 93 NICHT ZU BELEGEN (auf der Abb. Zimmer A). Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro EIS EIS CONTROL UNIT CH 1 2 3 4 5 6 7 FM PRG MIC FM PRG 3 def 6 mno 4 ghi 5 6 mno 9 wxyz 7 pqrs 8 tuv 3 def 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv EIS CONTROL UNIT MIC jkl jkl CH 1 2 3 4 5 6 7 2 2 1 2 4 ghi 5 jkl 7 pqrs 8 tuv PRG 3 MIC def 2 9 wxyz 6 mno 9 wxyz 0C ON / OFF ON / OFF 42291/92 42291/92 FM abc 0C 0C ON / OFF 42795 CH 1 2 3 4 5 6 7 2 abc 2 abc 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 CONTROL UNIT 1 1 Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 93 06 05 04 60 50 40 30 20 10 7 92 91 4 2 93 4 2 IR REPEATER Ma Ne Az Ver Vio Na Bl Am Ro 42291/92 HABITACIÓN - ROOM - PIÈCE QUARTO - STANZA - ZIMMER A 42796 HABITACIÓN - ROOM - PIÈCE QUARTO - STANZA - ZIMMER HABITACIÓN - ROOM - PIÈCE QUARTO - STANZA - ZIMMER B C cápsula emisora - transmission cap - capsule émettrice cápsula emissora - capsula trasmettitrice - sendekapsel 43491 E e3.9 ENG F P I D INTERFACE PC EIS interface PC PC interface interface de PC interface de PC interfaccia PC PC-Schnittstelle ON COM1 COM2 PC SPEAKERS 5 4 3 1 Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 4 2 1 02 03 11295 11296 76cm 11295 11296 02 03 Y0 20 10 7 92 91 4 1 M A EIS MASTER UNIT FM 1 2 3 4 5 6 7 1 2 abc 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv jkl PRG 3 def 6 mno Ro Am Ver Az Ma Vio Na Bl Ne 4 2 1 02 03 opción A : conexión a la central option A: connect to central unit option A: connexion à la centrale opção A: ligação à central opzione A: collegamento all'unità centrale option A: Anschluss an die Zentrale Y0 7 92 91 4 2 LINE 9 wxyz 0C ON / OFF 42 41491/92 127x1 opción B : conector de línea option B: line connector option B: connecteur de ligne opção B: ligação de linha opzione B: connettore di linea option B: Line-Anschluss 2 1
© Copyright 2024 Paperzz