IL MOTORE Quando si propone un compressore, non si parla mai del motore, solitamente i soli dati che si considerano sono quelli relativi alla potenza. Oggi il motore è della massima importanza, non solo come generatore di potenza ma di come fonte per il risparmio energetico, sia in partenza che al massimo carico di lavoro. Noi montiamo motori di alta efficenza energetica. THE ELECTRIC MOTOR When you receive a compressor quotation,nobody is highlighting the electric motor data,everybody is printing the electric power only. Today, a careful check it is a must,You don’t have to consider the electric motor a power generator only, but like a possible energy saving source, both, in the starting time and during the running time. We install “HIGH ENERGY EFFICIENCY ELECTRIC MOTORS” 100 2 poli 95 2 poli 90 85 2 +4 poli 80 75 1.1 2.2 4 7.5 15 22 37 55 90 resa motore KW “ i motori elettrici sono Si applica ai seguenti tipi di motore: -motore trifase a induzione con gabbia di scoiattolo, carcassa chiusa con raffreddamento a ventola - solo modelli da 2 e 4 poli - campo di resa da 1.1 a 90 kw -tensione nominale 400v, 50 Hz, servizio S1 - configurazione standard, designata Design N, come definita in EN 600 34 -12e HD 321 Valori di riferimento a carico massimo sono assegnati per ogni potenza resa di motore standard. - potenza resa secondo IEC 34 - rendimento misurato secondo IEC 60034-2 (1972) emendamenti 1 (1995) ed emendamento 2 (1996) responsabili di circa due terzi dell’assorbimento energetico industriale. L’utente può effettuare risparmi e proteggere l’ambiente ad un costo trascurabile semplicemente facendo attenzione ad ordinare motori di elevato rendimento. Il programma Europeo di etichettatura Sono fissate così tre bande di livello rendimento. - banda chiamata EFF1, EFF2 ed EFF3 - vedi tabella e diagramma su questa pagina del rendimento energetico dei motori usati nell’industria offre agli utenti un semplice sistema per specificare e selezionare motori elettrici di alto rendimento “ I dati sono riportati sulla targhetta del motore e sulle tabelle delle schede tecniche pubblicate sui cataloghi. Dr H Falkner ETSU MODEL MOTOR STARTER Serie ACS 20/25/30/40/50 MODELLO A 2 POLI Kw % rendimento 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 pari o superiore 82.8 84.1 85.6 86.7 87.6 88.6 89.5 90.5 91.3 91.8 92.2 92.9 93.3 93.7 94.0 94.6 95.0 pari o superiore inferiore a 76.2 78.5 81.0 82.6 84.2 85.7 87.0 88.4 98.4 90.0 90.5 91.4 92.0 92.5 93.0 93.6 93.9 COMPRESSORI ROTATIVI A VITE Pratici silenziosi e sicuri: Queste caratteristiche, presenti in ogni compressore della serie ACS, sono il risultato di una progettazione avanzata, di un costante rendimento e di una consistente economia di esercizio. ROTARY SCREW COMPRESSOR Reliable, noiselles and safe: these characteristic are found in every GS compressor series and are the result of an advanced design, a wide versatility in application, a costant hight-efficient performance and substantial saving in operating expenses MODELLO A 4 POLI Kw % rendimento 1.1 1.5 2.2 3 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22 30 37 45 55 75 90 pari o superiore 83.8 85.0 86.4 87.4 88.3 89.2 90.1 91.0 91.8 92.2 92.6 93.2 93.6 93.9 94.2 94.7 95.0 pari o superiore inferiore a 76.2 78.5 81.0 82.6 84.2 85.7 87.0 88.4 89.4 90.0 90.5 91.4 92.0 92.5 93.0 93.6 93.9 NOISE LEVEL WEIGH DIMENSION DB-A KG LXPXH BAR L/M M3/H KW HP ACS 20 8 2500 150 15 20 STAR-DELTA 70 205 1000X800X1250 ACS 20 10 2100 129 15 20 STAR-DELTA 70 205 1000X800X1250 ACS 25 8 3000 180 18,5 25 STAR-DELTA 70 210 1000X800X1250 ACS 25 10 2500 150 18,5 25 STAR-DELTA 70 210 1000X800X1250 ACS 30 8 3700 222 22 30 STAR-DELTA 71 215 1000X800X1250 ACS 30 10 3300 198 22 30 STAR-DELTA 71 215 1000X800X1250 ACS 40 8 5000 300 30 40 STAR-DELTA 72 550 1400X900X1500 ACS 40 10 4200 252 30 40 STAR-DELTA 72 550 1400X900X1500 ACS 50 8 6000 360 37 50 STAR-DELTA 72 690 1400X900X1500 ACS 50 10 5300 318 37 50 STAR-DELTA 72 690 1400X900X1500 ACS 30 Il modello ACS viene prodotto con potenze da 4 a 75 Kw Le parti mobili sono progettate per un funzionamento teoricamente privo di ususra. E’ sufficiente la normale manutenzione dei filtri ed il regolare ricambio d’olio. ACS 40 ����������������� ������������������ Airtec International s.r.l. Corso Italia, 1 - 24049 Verdello BG tel. +39.035.4820890 - fax. +39.035.4820888 www.airtec-group.com e-mail: airtec@airtec-group.com VALVOLA DI MINIMA MINIMUM PRES VALVE PRESSOSTATO PRESSOSTAT RADIATORE ARIA-OLIO OIL-AIR COOLER VENTILATORE FAN FILTRO ARIA AIR FILTER VALVOLA DI ASPIRAZIONE ADMISSION VALVE SERBATOIO OLIO OIL TANK SPIA OLIO OIL LEVEL SCARICO OLIO OIL DISCHARGE GRUPPO VITE SCREW UNIT FILTRO OLIO OIL FILTER IL RAFFREDDAMENTO Il packing di refrigerazione grazie ad un ricco dimensionamento ed al corredo di un elettroventilatore indipendente (che consente maggior efficienza e miglior rendimento) é la soluzione che riteniamo la più tecnicamente appropriata. Altre scelte come la ventola di raffreddamento collegata direttamente sull’albero motore sono sicuramente più economiche, ma decisamente penalizzanti;infatti la ventola, sottraendo potenza al motore elettrico, ne condiziona inevitabilmente i parametri costruttivi; ne consegue minor efficienza e rendimento con scontate ripercussioni sulla resa e sulla durata della macchina. Per non parlare poi della maggior difficoltà di manutenzione. PULEGGIA VITE PULLEY SCREW REGOLAZIONE DELLE CINGHIE Il sistema di regolazione delle cinghie permette di mantenere un’allineamento perfetto delle pulegge, tramite il supporto motore vite. Questo elimina totalmente le vibrazioni e garantisce una miglior durata delle cinghie. BELTS REGULATION (Regolazione delle cinghie) The belts regulation system allow to keep a perfect pulley adjustment, through the motor - screw support. The above system avoid completely the vibrations granting a longer belt life. CINGHIA BELT LA SEPARAZIONE ARIA - OLIO Un progetto che possa garantire la separazione della miscela aria - olio in condizione corretta prevede l’aria già separata con non più di 3-4 pp. MM. di olio. L’esperienza ci ha insegnato che questa percentuale può essere drasticamente ridotta (2 pp. MM.) se, non badando ai piccoli risparmi, si adottano: a) un serbatoio progettato di dimensioni abbondanti b) un separatore di qualità e sovradimensionato c) una intelligente distanza di sicurezza tra la schiuma e il separatore che deve restare sempre asciutto d) una temperatura dell’olio particolarmente bassa Una separazione così come noi l’abbiamo concepita e realizzata garantisce interventi di mauntenzione ordinaria posizionati fra le 5000 e le 8000 ore; sino ad arrivare in condizioni ambientali particolarmente ecologiche alle 9000 ore. GRUPPO VITE (Screw unit) Il profilo ad alta efficienza del gruppo vi te ha due rotori alesati con elevata precisione: il maschio ha cinque lobi di design asimmetrico avanzato, la femmina ha sei scanalature corrispondenti. I rotori sono supportati da dei cuscinetti ad elevate prestazioni, a garanzia di una lunga durata ed alta affidabilità. Massimo rapporto tra aria in uscita e potenza assorbita. Minimo rapporto tra potenza assorbita ed aria in uscita. SCREW UNIT The high efficiency profile of screw has two precision machined rotors: the male having five lobes of advanced asymmetric design, the female whit six corresponding flutes. The rotors are supported by heavy-duty roller bearing for maximum service life and realiability. Maximun ratio between air delivery and absorbed power, minimum ratio between absorbed power an air delivery.
© Copyright 2024 Paperzz