Serie ACS 20/25/30/40/50

IL MOTORE
Quando si propone un compressore, non si parla mai del motore, solitamente i soli dati che si considerano
sono quelli relativi alla potenza.
Oggi il motore è della massima importanza, non solo come generatore di potenza ma di come fonte per il
risparmio energetico, sia in partenza che al massimo carico di lavoro.
Noi montiamo motori di alta efficenza energetica.
THE ELECTRIC MOTOR
When you receive a compressor quotation,nobody is highlighting the electric
motor data,everybody is printing the electric power only.
Today, a careful check it is a must,You don’t have to consider the electric motor a power generator only, but like a possible energy saving source, both, in
the starting time and during the running time.
We install “HIGH ENERGY EFFICIENCY ELECTRIC MOTORS”
100
2 poli
95
2 poli
90
85
2 +4 poli
80
75
1.1
2.2
4
7.5
15
22
37
55
90
resa motore KW
“ i motori elettrici sono
Si applica ai seguenti tipi di motore:
-motore trifase a induzione con gabbia di scoiattolo, carcassa chiusa con
raffreddamento a ventola
- solo modelli da 2 e 4 poli
- campo di resa da 1.1 a 90 kw
-tensione nominale 400v, 50 Hz,
servizio S1
- configurazione standard, designata
Design N, come definita in EN 600
34 -12e HD 321
Valori di riferimento a carico massimo sono assegnati per ogni potenza
resa di motore standard.
- potenza resa secondo IEC 34
- rendimento misurato secondo IEC
60034-2 (1972) emendamenti 1
(1995) ed emendamento 2 (1996)
responsabili di circa due terzi
dell’assorbimento energetico
industriale. L’utente può effettuare
risparmi e proteggere l’ambiente ad
un costo trascurabile semplicemente
facendo attenzione ad ordinare
motori di elevato rendimento. Il
programma Europeo di etichettatura
Sono fissate così tre bande di livello
rendimento.
- banda chiamata EFF1, EFF2 ed
EFF3
- vedi tabella e diagramma su questa
pagina
del rendimento energetico dei motori
usati nell’industria offre agli utenti un
semplice sistema per specificare e
selezionare motori elettrici di alto
rendimento “
I dati sono riportati sulla targhetta
del motore e sulle tabelle delle schede tecniche pubblicate sui cataloghi.
Dr H Falkner
ETSU
MODEL
MOTOR
STARTER
Serie ACS
20/25/30/40/50
MODELLO A 2 POLI
Kw
% rendimento
1.1
1.5
2.2
3
4
5.5
7.5
11
15
18.5
22
30
37
45
55
75
90
pari o
superiore
82.8
84.1
85.6
86.7
87.6
88.6
89.5
90.5
91.3
91.8
92.2
92.9
93.3
93.7
94.0
94.6
95.0
pari o
superiore
inferiore a
76.2
78.5
81.0
82.6
84.2
85.7
87.0
88.4
98.4
90.0
90.5
91.4
92.0
92.5
93.0
93.6
93.9
COMPRESSORI ROTATIVI A VITE
Pratici silenziosi e sicuri:
Queste caratteristiche, presenti in ogni compressore della serie ACS, sono il risultato di una progettazione avanzata, di un costante rendimento
e di una consistente economia di esercizio.
ROTARY SCREW COMPRESSOR
Reliable, noiselles and safe:
these characteristic are found in every GS compressor series and are the result of an advanced
design, a wide versatility in application, a costant hight-efficient performance and substantial
saving in operating expenses
MODELLO A 4 POLI
Kw
% rendimento
1.1
1.5
2.2
3
4
5.5
7.5
11
15
18.5
22
30
37
45
55
75
90
pari o
superiore
83.8
85.0
86.4
87.4
88.3
89.2
90.1
91.0
91.8
92.2
92.6
93.2
93.6
93.9
94.2
94.7
95.0
pari o
superiore
inferiore a
76.2
78.5
81.0
82.6
84.2
85.7
87.0
88.4
89.4
90.0
90.5
91.4
92.0
92.5
93.0
93.6
93.9
NOISE LEVEL
WEIGH
DIMENSION
DB-A
KG
LXPXH
BAR
L/M
M3/H
KW
HP
ACS 20
8
2500
150
15
20
STAR-DELTA
70
205
1000X800X1250
ACS 20
10
2100
129
15
20
STAR-DELTA
70
205
1000X800X1250
ACS 25
8
3000
180
18,5
25
STAR-DELTA
70
210
1000X800X1250
ACS 25
10
2500
150
18,5
25
STAR-DELTA
70
210
1000X800X1250
ACS 30
8
3700
222
22
30
STAR-DELTA
71
215
1000X800X1250
ACS 30
10
3300
198
22
30
STAR-DELTA
71
215
1000X800X1250
ACS 40
8
5000
300
30
40
STAR-DELTA
72
550
1400X900X1500
ACS 40
10
4200
252
30
40
STAR-DELTA
72
550
1400X900X1500
ACS 50
8
6000
360
37
50
STAR-DELTA
72
690
1400X900X1500
ACS 50
10
5300
318
37
50
STAR-DELTA
72
690
1400X900X1500
ACS 30
Il modello ACS viene prodotto
con potenze da 4 a 75 Kw
Le parti mobili sono progettate per un funzionamento teoricamente privo di ususra.
E’ sufficiente la normale manutenzione dei
filtri ed il regolare ricambio d’olio.
ACS 40
�����������������
������������������
Airtec International s.r.l.
Corso Italia, 1 - 24049 Verdello BG
tel. +39.035.4820890 - fax. +39.035.4820888
www.airtec-group.com
e-mail: airtec@airtec-group.com
VALVOLA DI MINIMA
MINIMUM PRES VALVE
PRESSOSTATO
PRESSOSTAT
RADIATORE ARIA-OLIO
OIL-AIR COOLER
VENTILATORE
FAN
FILTRO ARIA
AIR FILTER
VALVOLA DI ASPIRAZIONE
ADMISSION VALVE
SERBATOIO OLIO
OIL TANK
SPIA OLIO
OIL LEVEL
SCARICO OLIO
OIL DISCHARGE
GRUPPO VITE
SCREW UNIT
FILTRO OLIO
OIL FILTER
IL RAFFREDDAMENTO
Il packing di refrigerazione grazie ad
un ricco dimensionamento ed al
corredo di un elettroventilatore
indipendente (che
consente maggior
efficienza e miglior
rendimento) é la
soluzione che riteniamo la più tecnicamente
appropriata.
Altre scelte come la
ventola di raffreddamento
collegata direttamente sull’albero motore
sono sicuramente più economiche, ma
decisamente penalizzanti;infatti la ventola,
sottraendo potenza al motore elettrico,
ne condiziona inevitabilmente i parametri
costruttivi; ne consegue minor efficienza
e rendimento con scontate ripercussioni
sulla resa e sulla durata della macchina.
Per non parlare poi della maggior difficoltà
di manutenzione.
PULEGGIA VITE
PULLEY SCREW
REGOLAZIONE DELLE CINGHIE
Il sistema di regolazione delle cinghie permette di mantenere
un’allineamento perfetto delle pulegge, tramite il supporto motore vite.
Questo elimina totalmente le vibrazioni e garantisce una miglior durata delle cinghie.
BELTS REGULATION (Regolazione delle cinghie)
The belts regulation system allow to keep a perfect pulley adjustment,
through the motor - screw support.
The above system avoid completely the vibrations granting a longer belt
life.
CINGHIA
BELT
LA SEPARAZIONE ARIA - OLIO
Un progetto che possa garantire la separazione
della miscela aria - olio in condizione corretta
prevede l’aria già separata con non più di 3-4 pp.
MM. di olio. L’esperienza ci ha insegnato che
questa percentuale può essere drasticamente
ridotta (2 pp. MM.) se, non
badando ai piccoli risparmi,
si adottano:
a) un serbatoio progettato di
dimensioni abbondanti
b) un separatore di qualità e
sovradimensionato
c) una intelligente distanza di sicurezza tra la schiuma e il separatore che deve restare sempre
asciutto
d) una temperatura dell’olio particolarmente bassa
Una separazione così come noi l’abbiamo concepita e
realizzata garantisce interventi di mauntenzione ordinaria posizionati fra le 5000 e le 8000 ore; sino ad arrivare in condizioni ambientali particolarmente ecologiche
alle 9000 ore.
GRUPPO VITE (Screw unit)
Il profilo ad alta efficienza del gruppo vi te ha due rotori alesati con elevata precisione: il maschio
ha cinque lobi di design asimmetrico avanzato, la femmina ha sei scanalature corrispondenti.
I rotori sono supportati da dei cuscinetti ad elevate prestazioni, a garanzia di una lunga durata ed
alta affidabilità. Massimo rapporto tra aria in uscita e potenza assorbita.
Minimo rapporto tra potenza assorbita ed aria in uscita.
SCREW UNIT
The high efficiency profile of screw has two precision machined rotors:
the male having five lobes of advanced asymmetric design, the female
whit six corresponding flutes. The rotors are supported by heavy-duty
roller bearing for maximum service life and realiability. Maximun ratio
between air delivery and absorbed power, minimum ratio between
absorbed power an air delivery.