Zofingen - societe suisse du chat de race

Zofingen
28. Feb. & 1. März 2015
28 février et 1er mars 2015
2 x 1-Tagesausstellung | 2 Zertifikate
Exposition 2 x 1-jours | 2 certificats
Samstag Rasse Best in Show Heilige Birma
(Spezialshow, wenn weniger als 50 SBI)
Samedi, BIS séparé pour le Sacré de Birmanie ou Spécial Show si moins de 50 birman
Die Schweizer Gesellschaft für Rassekatzen – SGR, ladet Sie ein zu ihrer Internationalen
Katzenausstellung am 28. Februar und 1. März 2015 in die Mehrzweckhalle Zofingen
(Kanton Aargau).
Invitation à l‘Exposition Féline Internationale de Zofingen (AG) dans la salle polyvalente, les 28
février et 1er mars 2015, organisée par la «Société Suisse du Chat de Race – SSC».
Vorgesehene Richter / Juges prévus Vesna Riznar Resetic/HR
Kat. 1, 2, 3 + 4 Eva Wieland-Schilla/CH
Kat. 1, 3 + 4
Jurgita Gustaitiene/LT Kat. 3 + 4 Helena Schmid Camenisch/CH Kat. 1 + 3
Fabrice Calmes/FR
Kat. 1, 2, 3 + 4
Louis Coste/FR
Kat. 1, 2, 3 + 4
Anmeldeadresse
Engagement et renseignements
Sandra Achermann
Hauptstrasse 3
CH-4451 Wintersingen
E-Mail: ausstellung@katzenclub.ch
Tel./Fax +41 (0)61 973 21 02/01
Die Schweizer Gesellschaft für Rassekatzen – SGR wünscht Ihnen einen schönen und
erfolgreichen Aufenthalt in Zofingen!
La Société Suisse du Chat de Race vous souhaite d‘ores et déjà un agréable séjour et de bons
résultats à Zofingen!
www.katzenclub.ch • www.ffh.ch
Deutsch
Français
Italiano
ANMELDEADRESSE:
Sandra Achermann, Hauptstrasse 3,
CH-4451 Wintersingen
E-Mail: ausstellung@katzenclub.ch
Tel. +41 61 973 21 02, FAX +41 61 973 21 01
ENGAGEMENT ET RENSEIGNEMENTS:
Sandra Achermann, Hauptstrasse 3,
CH-4451 Wintersingen
E-Mail: ausstellung@katzenclub.ch
Tel. +41 61 973 21 02, FAX +41 61 973 21 01
ISCRIZIONI ED INFORMAZIONI:
Sandra Achermann, Hauptstrasse 3,
CH-4451 Wintersingen
E-Mail: ausstellung@katzenclub.ch
Tel. +41 61 973 21 02, FAX +41 61 973 21 01
ANMELDUNGEN:
Bitte verwenden Sie nur die Formulare der
FIFé bzw. FFH und füllen Sie diese bitte
in Druckschrift oder mit Schreibmaschine
vollständig aus.
BULLETINS D‘ENGAGEMENT:
Nous vous prions de remplir les bulletins
exactement et bien lisiblement. Veuillez
utiliser les nouveaux formulaires
d‘engagement de la FIFé.
FORMULARI D‘ISCRIZIONE:
Vi preghiamo di completare i formulari in
modo corretto e ben leggibile. Vogliate
utilizzare i nuovi formulari d‘iscrizione
della FIFé.
ANMELDE-GEBÜHREN:
Klasse 1 - 12: SFr. 50.–, 1 Katalog gratis
Klasse 13: SFr. 30.–
Nicht-FIFe Mitglieder SFr. 50.–
FRAIS D‘ENGAGEMENT:
Classes 1-12: SFr. 50.–, 1 catalogue gratuit.
Classe 13: SFr. 30.–
Non-FIFe member SFr. 50.–
TASSE D‘ISCRIZIONE:
Classi 1-12: SFr. 50.–, 1 catalogo gratuito.
Classe 13: SFr. 30.–
per soci non-FIFe SFr. 50.–
PREISE UND KOKARDEN:
Alle Zertifikate, Vorzüglich 1, BIV, Best
in Show
PRIX ET COCARDES:
Tous les certificats, Ex 1, Meilleur de
variété, Best in Show
PREMI E COCCARDE:
Tutti i certificati, Eccellente 1, Miglior
Colore, Best in Show
ANMELDESCHLUSS:
15. Februar 2015
Abmeldungen werden nur schriftlich
oder per Fax +41 (0)61 973 21 01
entgegengenommen. Abmeldungen
nach dem 15.2.2015 können nicht
rückvergütet werden. DoppelkäfigWünsche (ab 2 Katzen) bitte auf den
Anmeldeformularen direkt vermerken.
CLOTURE DES ENGAGEMENTS:
Le 15 Février 2015
Les annulations ne sont acceptées que
par écrit ou téléfax, +41 (0)61 973 21 01.
Les annulations reçues après le 15.2.15
ne seront pas remboursées. Veuillez
inscrire directement sur le bulletin
d‘engagement si vous souhaitez une
cage double (à partir de 2 chats). ENTREE DES CHATS:
Samedi et Dimanche de 7h30 à 9h00
CHIUSURA DELLE ISCRIZIONI: 15 Febbraio 2015
Gli annullamenti d‘iscrizioni saranno
accettati unicamente per iscritto o per
fax al +41 (0)61 973 21 01. Gli annullamenti
pervenuti dopo il 15.2.2015 non saranno
rimborsati. Se desiderate gabbie doppie
(a partire da 2 gatti) vogliate indicarlo
direttamente sul formulario d‘iscrizione. ENTRATA DEI GATTI:
Sabato e Domenica dalle 7h30 alle 9h00
ÖFFNUNGSZEITEN:
Samstag und Sonntag 10.00-18.30 Uhr
VETERINÄRPOLIZEILICHE VORSCHRIFTEN:
Alle Katzen müssen gegen feline Panleukopenie, felines Calici Virus und felines HerpesVirus geimpft und die erforderliche Nachimpfung wenigstens 15 Tage vor der Ausstellung
erfolgt sein. Ausländische Aussteller müssen
zusätzlich die Vorschriften für den Grenzübertritt beachten (Tollwutimpfung).
HEURES D‘OUVERTURE:
Samedi et Dimanche de 10h00 à 18h30
ORARI D‘APERTURA:
Sabato e Domenica dalle 10h00 alle 18h30
PRESCRIPTIONS VETERINAIRES:
Tous les chats doivent être vaccinés contre
le typhus, le calici virus et l‘herpès. Les rappels nécessaires doivent avoir été effectués
au moins 15 jours avant l‘exposition. Les
exposants étrangers doivent par ailleurs
observer les prescriptions relatives au
passage de la frontière. PRESCRIZIONI VETERINARIE:
Tutti i gatti devono essere vaccinati contro
la panleucopenia felina, calicivirus felino e
herpes virus felino; la rivaccinazione deve
essere effettuata almeno 15 giorni prima
della mostra.. Inoltre gli espositori stranieri
dovranno osservare le prescrizioni per il
passaggio della frontiera.
STEWARDS:
Anmeldung bei: Ruth Lang,
Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
Tel. +41 (0)61 711 66 97
E-Mail: ruthlangnueesch@gmail.com
STEWARDS:
S’annoncer chez: Ruth Lang,
Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
Tel. +41 (0)61 711 66 97
E-Mail: ruthlangnueesch@gmail.com
STEWARDS:
Annunciarsi presso: Ruth Lang,
Kürzeweg 9, CH-4153 Reinach BL
Tel. +41 (0)61 711 66 97
E-Mail: ruthlangnueesch@gmail.com
VERSCHIEDENES:
Vorhänge und Unterlage sind
obligatorisch. Mit der Anmeldung
anerkennen Sie die vorliegenden
Bestimmungen sowie die einschlägigen
Reglemente der FFH und der FIFé. Die
Teilnahme erfolgt auf eigenes Risiko.
DIVERS:
Rideaux et fond de cage obligatoires. Par
son inscription, l‘exposant accepte toutes
les prescriptions susmentionnées, ainsi
que celles de la FFH et de la FIFé. La
participation à l‘exposition est aux risques
de l‘exposant.
DIVERSI:
Tende e fondo gabbia obbligatori. Con
l‘iscrizione l‘espositore accetta tutte
le prescrizioni menzionate sopra così
come quelle della FFH e della FIFé. La
partecipazione all‘esposizione avviene a
rischio e pericolo dell‘espositore.
HOTELRESERVATION:
Verkehrsbüro, Kirchplatz 26,
CH-4800 Zofingen
Tel. +41 (0)62 745 71 72
E-Mail: reservation@zofingen.ch
RESERVATION D‘HOTEL:
Verkehrsbüro, Kirchplatz 26,
CH-4800 Zofingen
Tel. +41 (0)62 745 71 72
E-Mail: reservation@zofingen.ch
HOTELRESERVATION:
Verkehrsbüro, Kirchplatz 26,
CH-4800 Zofingen
Tel. +41 (0)62 745 71 72
E-Mail: reservation@zofingen.ch
TIEREINLIEFERUNG:
Samstag und Sonntag 7.30-9.00 Uhr