RR6 H D PRO Gettoniera rendiresto elettronica Manuale Operativo Cod. DMGR600001.3IT Rev. 1.3 23.12.2014 IT GUIDA AI SIMBOLI DI QUESTO MANUALE Ai fini di agevolarne la consultazione questo manuale è stato corredato dei seguenti simboli. IT Informazioni importanti Leggere attentamente prima dell’uso Attenzione! Gettoniera rendiresto elettronica RR6 HD PRO - Manuale Operativo DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ IL COSTRUTTORE: Comesterogroup s.r.l. via M. Curie 8,20060 Gessate MI DICHIARA che il prodotto : TIPO: Gettoniera rendiresto elettronica MARCA: Comesterogroup MODELLO: RR6 HD PRO Risulta in conformità con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie, comprese le ultime modifiche e con la relativa legislazione nazionale di recepimento : 2004/108/CE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Gessate, 15/02/2008 Riccardo Chionna, Amministratore Delegato Comesterogroup s.r.l. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Al fine di prevenire danni derivanti da corti circuiti e incendi, questo apparecchio è dotato di dispositivi di sicurezza. Questi dispositivi non devono essere esclusi dal circuito, rimossi o disattivati, per nessun motivo. Nel caso debbano essere disattivati per eseguire operazioni di manutenzione o di riparazione, si deve operare sull’apparecchiatura solo in assenza di alimentazione elettrica. I dispositivi di sicurezza sono stati realizzati in conformità alle normative vigenti. Si raccomanda all’operatore di verificare l’efficienza eseguendo controlli periodici. 4 Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchiatura Se mantenuto in buone condizioni d’uso e installato correttamente (secondo quanto prescritto da questo manuale), l’apparecchio non espone l’utilizzatore a pericoli di alcun genere. Rischi dovuti all’energia elettrica : contatti diretti durante l’allacciamento alla linea di alimentazione generale. Queste operazioni devono essere svolte a cura di un tecnico qualificato. IT Rischi durante l’installazione e la preparazione dell’apparecchio Seguire le istruzioni di installazione dell’apparecchio riportate di seguito. La corretta conoscenza delle istruzioni riportate, consente di minimizzare i rischi a persone e/o cose. Rischi dovuti all’energia elettrica : contatti diretti durante l’allacciamento alla linea di alimentazione generale. Queste operazioni devono essere eseguite a cura di un tecnico qualificato. Precauzioni : • Verificare che la linea di distribuzione sia dimensionata in relazione all’intensità di corrente assorbita dall’apparecchio. • Prima dei collegamenti dell’apparecchiatura o degli aggregati, effettuare il collegamento all’impianto di messa a terra. Rischi durante la manutenzione dell’apparecchio Rischi dovuti all’energia elettrica : contatto diretto con parti in tensione all’interno dell’armadio contenente i componenti elettrici. Queste operazioni devono essere eseguite a cura di un tecnico qualificato. Precauzioni : • Prestare assistenza sulla macchina solo dopo essersi accertati di aver disinserito l’interruttore generale di corrente. 5 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA Leggere attentamente quanto segue al fine di apprendere le condizioni generali di garanzia previste per questo prodotto. ART.1 - Ambito di applicazione Le presenti condizioni generali si applicano alle forniture di beni o di servizi, a qualunque titolo fornite dalla ns. società. Gli ordini effettuati comportano l'accettazione incondizionata delle presenti Condizioni generali di vendita. Il contratto di vendita si considera perfezionato nel momento in cui perviene all’ordinante l’accettazione (conferma d’ordine) da parte della società venditrice. ART. 2 - Compatibilità elettromagnetica e sicurezza La nostra società certifica che i beni forniti rispettano le norme applicabili in materia di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza; le eventuali dichiarazioni obbligatorie risultano nel dettaglio dalle targhe o etichette apposte sui prodotti, nonché dalla documentazione tecnica allegata o disponibile presso di noi. I destinatari della fornitura si obbligano a utilizzare o commercializzare i beni forniti assicurando l'integrità, la completezza e l'effettiva fruibilità di tali informazioni. ART. 3 – Garanzie Salvi i casi nei quali vanno applicate le disposizioni inderogabili contenute nel D. Lgs. N.206/2005 (“Codice del Consumo”) o in altre leggi vigenti, i beni ed i servizi forniti si intendono assistiti da garanzia da parte della nostra azienda per la durata di 12 mesi. Il termine decorre dalla data di acquisto del prodotto. La garanzia si intende esclusivamente limitata al normale funzionamento del bene fornito ed al risultato del servizio prestato. La garanzia comporta esclusivamente gli interventi di riparazione ovvero la sostituzione del bene. Il ripristino della normale funzionalità del bene fornito verrà eseguito presso la ns. sede. Per quanto qui non previsto si applica l’art. 1512 c.c., anche ai fini della decadenza e della prescrizione. La ns. azienda non si assume alcuna responsabilità circa il funzionamento dei beni forniti in condizioni ambientali o tecniche difformi dalle prescrizioni da noi date e riportate nella documentazione tecnica. Resta espressamente esclusa ogni ns. responsabilità per danni diretti o indiretti comunque non derivanti dal malfunzionamento. La garanzia decade qualora l’acquirente sia inadempiente nel pagamento del prezzo. La garanzia non si applica nei seguenti casi: • carenza di manutenzione o cattiva manutenzione, anche se eseguita da personale qualificato; • riparazioni o modifiche effettuate dall’acquirente di sua unilaterale iniziativa; • inadeguatezza od irregolarità di tensione delle linee elettriche, di portata insufficiente ed anormale degli impianti elettrici; • azione corrosiva di detersivi; • cattivo o mancato funzionamento del software o dell’hardware o perdita di dati, registrati dall’acquirente, a seguito di temporali, fulmini, elevate temperature o variazione di tensione della corrente elettrica, terremoti, incendi, etc.; 6 • con riferimento a tutti i componenti elettrici e parti plastiche meccaniche in movimento, soggetti a normale usura, per i quali è prevista la sostituzione nell’ambito della manutenzione ordinaria; • laddove i prodotti siano stati usati insieme a oppure inseriti in apparecchiature o materiali le cui specifiche non sono state approvate per iscritto dalla società venditrice; • manomissione dell’etichetta riportante il numero di matricola dell’apparecchio; • avaria o rottura causata da trasporto, atti vandalici, calamità naturali o di origine dolosa; • errata o cattiva installazione del prodotto; • trascuratezza, negligenza o incapacità nell’uso del prodotto; • mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento, contenute nel manuale tecnico; • interventi per vizi presunti o per verifiche di comodo; • intervento non autorizzato sul prodotto. Il mal funzionamento della macchina dovuto a mancanza di aggiornamento del software non è considerato un vizio. Comesterogroup non è in alcun modo vincolata ad eseguire l’aggiornamento gratuito del software o delle componenti meccaniche che si rendessero necessari a causa dell’introduzione di nuove monete o banconote da parte delle autorità italiane e europee, in occasione della riparazione di un bene in garanzia. Tale aggiornamento potrà essere, tuttavia, sempre richiesto a Comesterogroup, la quale è tenuta ad inviare un preventivo al Cliente prima dell’intervento. Gli interventi o le manipolazioni comunque effettuate sui beni oggetto della fornitura da parte di soggetti non autorizzati da noi comportano l'immediata decadenza della garanzia. Dichiariamo di avere attentamente considerato, al meglio delle conoscenze e delle pratiche costruttive, il problema della inviolabilità dei beni forniti da parte di soggetti che con dolo intendano alterarne il funzionamento. Non assumiamo tuttavia alcuna responsabilità per condotte illecite o danni che dovessero comunque derivare dall'utilizzo fraudolento dei beni forniti. Tutte le riparazioni richieste, per le quali non risulti operante la garanzia, sono da considerarsi onerose e per l’esecuzione delle medesime è applicato il listino prezzi Comesterogroup, i cui aggiornamenti sono comunicati periodicamente. ART. 4 – Limitazione di responsabilità Salve le ipotesi di cui all’art. 1229 c.c. e salve le disposizioni inderogabili di legge, per ogni danno direttamente o indirettamente cagionato da inadempienze o ritardi della venditrice o dai prodotti acquistati, sia a cose come a persone, anche per mancati utili o pregiudizio all’immagine commerciale, il risarcimento eventualmente dovuto dalla società venditrice non potrà in alcun caso essere superiore al 10% del corrispettivo pagato dall’acquirente per il singolo prodotto che, nel caso concreto, abbia determinato l’evento lesivo. ART. 5 – Consegna I beni oggetto della fornitura si intendono consegnati al momento e nel luogo della consegna allo spedizioniere o al vettore; la ns. azienda non si assume pertanto alcuna responsabilità circa sottrazioni totali o parziali, danni o ritardi comunque connessi al trasporto. Il destinatario è tenuto ad annotare scrupolosamente sul documento di 7 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo trasporto, al momento della consegna, eventuali vizi immediatamente riscontrabili dei beni forniti. Il rifiuto da parte dell'acquirente di accettare o ritirare in tutto o in parte la merce ordinata non sospende l'obbligo del pagamento. I termini di consegna indicati nella conferma d’ordine ammettono una tolleranza di 60 giorni. Dopo la consegna, l’acquirente è tenuto ad effettuare, entro otto giorni dalla stessa, l’accertamento tecnico completo sulla qualità e funzionalità del prodotto medesimo. In difetto, il prodotto deve considerarsi accettato dall’acquirente senza riserve o contestazioni. ART. 6 - Riservato dominio I beni forniti si intendono espressamente di proprietà della ns. azienda fino all'effettivo ed integrale pagamento del prezzo pattuito. In caso di risoluzione del contratto per mancato pagamento, gli articoli non pagati in possesso dell’acquirente potranno essere richiesti dalla venditrice e dovranno essere resi a spese dell’acquirente stesso. Gli importi già pagati saranno trattenuti dalla venditrice a titolo di indennizzo e di penale. ART. 7 – Termini di pagamento Le fatture devono essere pagate secondo gli accordi previsti ed entro il termine indicato nella stessa fattura. Qualsiasi ritardo nel pagamento comporta automaticamente, senza bisogno di messa in mora, l'applicazione di interessi moratori al tasso previsto dal Decreto legislativo 9.10.2002 n.231, salvo diverso accordo. In caso di ritardo dell’acquirente, si intende decaduto ogni beneficio del termine eventualmente concesso e la venditrice potrà esigere il pagamento immediato di tutti gli importi ancora dovuti nonché degli ulteriori ordini alla ricezione della merce. ART. 8 – Resi I resi di beni difettosi o per l'espletamento di interventi di assistenza dovranno essere espressamente da noi autorizzati. Ci riserviamo, quindi, di rifiutare il reso o fornirVi destinazione di reso diversa dalla ns. sede. La responsabilità dei beni resi viene da noi assunta solo al momento dell'effettiva consegna al recapito da essa indicato. ART. 9 - Legge applicabile; foro Le forniture disciplinate dalle presenti condizioni generali sono regolate dalla legge italiana. Per ogni controversia sarà esclusivamente competente il foro di Milano. Gentile cliente, grazie per aver scelto un prodotto Comesterogroup; seguendo attentamente le indicazioni contenute in questo manuale potrà apprezzare nel tempo e, con soddisfazione, tutte le sue qualità. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso e manutenzione in conformità alle prescrizioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio e di conservare questo manuale per ogni futuro riferimento. 8 Sommario Sommario ...................................................................................................................................... 9 1. Introduzione ............................................................................................................................ 12 2. Presentazione del prodotto..................................................................................................... 12 3. Avvertenze ............................................................................................................................... 13 4. Movimentazione e disimballaggio.......................................................................................... 13 4.1 Ricevimento del prodotto imballato ............................................................................ 13 4.2 Trasporto ................................................................................................................... 13 4.3 Dimensioni e nomenclatura delle parti ........................................................................ 14 A. Veduta d’insieme ................................................................................................................15 B. Modulo validatore/separatore ..............................................................................................16 C. Modulo estrattore ...............................................................................................................17 D. Cassetta tubi ......................................................................................................................18 E. Scocca ...............................................................................................................................19 IT 4.4 Identificazione dell’apparecchio (etichetta) .................................................................. 20 5. Installazione ............................................................................................................................ 21 5.1 Installazione su macchine Vending ............................................................................. 21 5.2 Configurazione dei tubi............................................................................................... 23 5.3 Connessione dei cavi ................................................................................................. 24 5.4 Collegamenti.............................................................................................................. 25 A. Collegamento in Executive...................................................................................................25 B. Collegamento in MDB .........................................................................................................26 6. Configurazione di bordo 1....................................................................................................... 26 6.1 Introduzione (uso di display e tastiera) ........................................................................ 26 6.2 Menù libero................................................................................................................ 28 A. Storico Eventi......................................................................................................................28 B. Test di funzionamento .........................................................................................................30 C. Funzioni generali .................................................................................................................33 C.1 Informazioni ......................................................................................................................34 C.2 Tasti base.........................................................................................................................34 C.3 Contabilità ........................................................................................................................34 D. Riempimento manuale dei tubi ............................................................................................35 E. Riempimento impostato dei tubi ..........................................................................................37 F. Svuotamento dei tubi...........................................................................................................37 G. Data e ora ..........................................................................................................................38 H. Importazione/esportazione su SD Card ...............................................................................38 7. Configurazione di bordo 2....................................................................................................... 40 7.1 Lingue........................................................................................................................ 41 7.2 Setup......................................................................................................................... 41 7.3 Protocolli.................................................................................................................... 42 A. Protocollo Executive............................................................................................................42 B. Protocollo MDB ..................................................................................................................46 C. Configurazione....................................................................................................................47 7.4 Periferiche.................................................................................................................. 48 A. Lettore di banconote ...........................................................................................................48 A.1 Interfaccia .........................................................................................................................49 A.2 Chiave ..............................................................................................................................49 A.3 Canali ...............................................................................................................................50 A.4 Escrow .............................................................................................................................50 B. Sistema Cashless................................................................................................................51 9 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 7.5 Prezzi......................................................................................................................... 52 A. Contante.............................................................................................................................52 B. Cashless.............................................................................................................................53 C. Periodo...............................................................................................................................54 7.6 Riempimento Tubi...................................................................................................... 55 A. Livelli massimi .....................................................................................................................56 B. Livello minimo .....................................................................................................................57 C. Riempimento impostato ......................................................................................................58 7.7 Resto......................................................................................................................... 58 7.8 Monete ...................................................................................................................... 59 A. Canali monete.....................................................................................................................59 B. Gettone ..............................................................................................................................60 8. Configurazione di bordo 3....................................................................................................... 63 8.1 Introduzione ............................................................................................................... 63 8.2 Reset Contabilità........................................................................................................ 64 A. Reset contabilità Parziale (Reset parz.).................................................................................64 B. Reset contabilità Parziale + Totale (Reset P+Tot)..................................................................64 8.3 Numero macchina...................................................................................................... 65 9. Configurazione di bordo 4....................................................................................................... 65 9.1 Introduzione ............................................................................................................... 65 9.2 Lettore di banconote NV11 ........................................................................................ 65 9.3 Installazione e collegamento del lettore NV11 su Vending machine ............................. 66 A. Materiale necessario............................................................................................................66 B. Installazione ........................................................................................................................67 9.4 NV11 ccTalk Bezel hold Paid ..................................................................................... 69 A. Abilitazione funzione “ccTalk Bezel hold Paid” su lettore NV11..............................................70 9.5 Controllo della programmazione del lettore................................................................. 72 9.6 Impostazione gettoniera rendiresto RR6 HD PRO con lettore NV11............................ 72 A. Impostazione interfacce e riciclatore ....................................................................................72 B. Lettore di banconote ...........................................................................................................74 C. Riciclatore...........................................................................................................................75 C.1 Seleziona Banconota ........................................................................................................75 C.2 Livello attuale ....................................................................................................................76 C.3 Manutenzione ...................................................................................................................76 C.3.1 Svuotamento .................................................................................................................77 C.3.2 Ripristino livello ..............................................................................................................77 C.3.3 Escrow ..........................................................................................................................78 10. Informazioni sull’uso della SD Card ..................................................................................... 79 10.1 Introduzione ............................................................................................................. 79 10.2 Estrazione e inserimento della SD Card .................................................................... 79 10.3 Visualizzazione su un Personal Computer................................................................. 79 10.4 Importazione di aggiornamenti del firmware da PC ................................................... 79 11. Configurazione via PC ........................................................................................................... 80 11.1 Stato........................................................................................................................ 80 11.2 Protocolli.................................................................................................................. 80 11.3 Banconote / Cashless .............................................................................................. 81 11.4 Monete .................................................................................................................... 82 11.5 Prezzi....................................................................................................................... 83 11.6 Tubi ......................................................................................................................... 83 11.7 Funzioni del programma........................................................................................... 84 12. Rilevazione dati ..................................................................................................................... 84 12.1 Rilevazione tramite stampante.................................................................................. 84 10 12.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA.......................................................................... 85 12.3 Rilevazione tramite SD Card ..................................................................................... 86 13. Aggiornamento firmware e clonazione valuta..................................................................... 87 13.1 Istruzioni per l’aggiornamento firmware e clonazione della valuta .............................. 87 14. Cura e manutenzione ............................................................................................................ 89 14.1 Manutenzione e pulizia esterna................................................................................. 89 14.2 Manutenzione e pulizia interna.................................................................................. 89 15. Diagnostica ed assistenza tecnica....................................................................................... 90 16. Dati tecnici ............................................................................................................................ 91 17. Appendici............................................................................................................................... 92 17.1 Messa fuori servizio e smaltimento ........................................................................... 92 IT 11 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1. Introduzione Questo manuale e i suoi allegati forniscono tutte le informazioni necessarie all’installazione del prodotto in tutte le sue parti, l’uso dello stesso e la sua corretta manutenzione. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche senza preavviso e non presentano un impegno da parte di Comesterogroup. Per trovare la versione più recente di questo manuale, ulteriori informazioni, i download e i servizi correlati al prodotto Comesterogroup in uso, visitare il sito http://www.comesterogroup.it/cms/download.html o il sito Web Comesterogroup del proprio paese. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia Comesterogroup non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall’utilizzo dello stesso. Salvo diversa specificazione, ogni riferimento a società, nomi, dati ed indirizzi utilizzati negli esempi è puramente casuale ed ha il solo scopo d’illustrare l’uso del prodotto. Ogni riproduzione anche parziale e in qualsiasi forma di questo documento senza l’esplicito consenso di Comesterogroup è strettamente proibita. 2. Presentazione del prodotto RR6 HD PRO è la nuova gettoniera rendiresto Comesterogroup progettata per offrire le più alte prestazioni di funzionamento, durata nel tempo e facilità d’uso e manutenzione. Dotata di caratteristiche che la rendono unica rispetto ai suoi concorrenti, RR6 HD PRO è la gettoniera rendiresto più capiente attualmente sul mercato. E’ inoltre l’unica in grado di offrire avanzati sistemi di gestione dei dati di contabilità e configurazione rendendo l’esportazione, la lettura e la modifica degli stessi semplice ed immediata come mai prima d’ora, grazie alla SD Card, al collegamento USB con il PC e all’interfaccia IRDA. Un esclusivo gruppo estrattore, brevetto originale di Comesterogroup, assicura precisione e velocità nel payout, un’interfaccia utente composta da un ampio display grafico e tasti di selezione rendono le principali operazioni di gestione e manutenzione semplici ed intuitive, mentre il gruppo di riconoscimento e validazione si affida al sistema ad alta discriminazione già impiegato con successo nella gettoniera RM5 HD. Su richiesta è possibile affiancare alla RR6 HD PRO un lettore di banconote NV11 dotato di riciclatore. Il riciclatore a singola denominazione è particolarmente indicato per le applicazioni legate al mondo del vending e dei tabacchi. Abbinato alla gettoniera rendiresto RR6 HD PRO, da cui viene gestito direttamente in ccTalk, garantisce massima flessibilità nei pagamenti e nell’erogazione del resto con un’elevata velocità di payout (3 secondi). L’utilizzo del kit RR6 HD PRO + lettore NV11 consente di: • erogare il resto anche in banconote; • garantire una maggiore autonomia alla gettoniera rendiresto: grazie alla presenza del riciclatore di banconote, il processo di svuotamento delle monete è meno frequente nel tempo; 12 • fornire all’utente una soluzione più pratica per i suoi acquisti: se viene introdotta una banconota per l’acquisto di un prodotto, il resto può essere erogato in banconote, con maggiore comodità per l’utente. Il concept progettuale ha permesso di rendere RR6 HD PRO un prodotto completamente modulare per rendere le operazione di controllo e sostituzione delle varie parti talmente semplice da essere svolto in breve tempo e senza problemi. Disegnata dal pluripremiato industrial designer Zecca & Zecca, RR6 HD PRO oltre che offrire un elevato grado di resistenza contro le infiltrazioni di liquidi, è realizzata con materiali di comprovata resistenza per offrire prestazioni superiori nel corso del tempo. 3. Avvertenze IT Comesterogroup vi invita a leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione, per apprendere tutte le funzioni che rendono questa gettoniera rendiresto un prodotto realmente diverso rispetto a quanto finora visto sul mercato. La conoscenza delle informazioni e delle prescrizioni ivi contenute è essenziale per un corretto uso del prodotto. Verificare al momento del ricevimento che la confezione e il prodotto stesso non abbiano subito danni durante il trasporto. Porre attenzione alle connessioni elettriche. I guasti causati dal mancato rispetto di tutte le avvertenze riportate in questa pubblicazione, non sono coperte da garanzia. Nel presente documento sono utilizzate simbologie per evidenziare situazioni importanti che devono essere attentamente osservate. 4. Movimentazione e disimballaggio 4.1 Ricevimento del prodotto imballato Quest’unità viene distribuita in un imballo specificamente studiato che la protegge dagli urti e dagli agenti atmosferici. Per le operazioni di disimballaggio si consiglia di seguire le indicazioni riportate sulla scatola. Alla prima apertura controllare che il prodotto non abbia subito danni e che sia composto di tutti i suoi elementi. La confezione è costituita in parte da cartone ondulato; i materiali di imballo in essa contenuti sono prodotti che soddisfano le normative di riciclabilità e smaltimento (per lo smaltimento seguire le normative vigenti del paese di appartenenza). 4.2 Trasporto Al fine di evitare danni all’apparecchio, si consiglia di movimentarlo esclusivamente all’interno del suo imballo originario. Dopo l’ispezione iniziale, reinserire l’apparecchio nel suo imballo per il trasporto verso la sua sede di collocazione finale. 13 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Si raccomanda di: non ruotare verso il basso l’imballo del prodotto durante il trasporto e la movimentazione. non urtare l’apparecchio. non lasciare l’apparecchio (anche se nel suo imballo) esposto agli agenti atmosferici. non gettare la confezione, ma per favore riciclarla per un uso futuro o per restituire il prodotto se necessario. 4.3 Dimensioni e nomenclatura delle parti Di seguito è riportato un disegno (Fig. 1) che mostra le dimensioni della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO al fine di agevolarne la sua collocazione ed installazione. Fig. 1 14 A. Veduta d’insieme Di seguito viene riportato un disegno d’insieme della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. IT Fig. 2 A. B. C. D. E. F. G. Cablaggi Ingresso monete Sportello modulo validatore Sportello modulo separatore Interfaccia utente (tasti e display) Cassetta tubi Modulo estrattore 15 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo B. Modulo validatore/separatore Di seguito è riportato un disegno (Fig. 3) che mostra le dimensioni del modulo validatore/separatore della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. Fig. 3 H. I. L. M. N. O. 16 Sportello validatore Ingresso monete Vano riconoscitore Vano separatore Sportello centrale N° 14 Sensori di sicurezza tubi C. Modulo estrattore Di seguito è riportato un disegno (Fig. 4) che mostra le dimensioni del modulo estrattore della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. IT Fig. 4 O. P. Q. R. S. T. U. V. Z. Motore Estrattore tubo 4 Estrattore tubo 5 Estrattore tubo 6 Estrattore tubo 1 Estrattore tubo 2 Estrattore tubo 3 Sensore sistema di estrazione Sensore presenza cassetta tubi 17 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo D. Cassetta tubi Di seguito è riportato un disegno d’insieme (Fig. 5) della cassetta tubi della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. Fig. 5 18 E. Scocca La scocca di RR6 HD PRO, in materiale antiurto, rispetta per dimensioni e posizione dei fori di montaggio lo standard europeo vigente. Di seguito è riportato un disegno (Fig. 6) che mostra le dimensioni della scocca della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. IT Fig. 6 19 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 4.4 Identificazione dell’apparecchio (etichetta) Le figure di seguito riproducono le etichette applicate sulla gettoniera rendiresto che contengono le principali informazioni di funzionamento e identificazione dell’apparecchiatura. Al fine di facilitare l’identificazione della gettoniera e della configurazione della cassetta tubi (modalità di funzionamento), riportiamo di seguito la rappresentazione grafica delle etichette applicate sulle gettoniere stesse differenziate per modelli. L’etichetta sottostante (Fig. 7), applicata sul lato della scocca di RR6 HD PRO, è valida per la versione che impiega una cassetta tubi predisposta per 2 tubi da 0,05 Euro, 1 tubo da 0,20 Euro, 1 tubo da 1 Euro, 1 tubo da 0,50 Euro e 1 tubo da 0,10 Euro. Fig. 7 L’etichetta sottostante (Fig. 8), applicata sul lato della scocca di RR6 HD PRO è valida per la versione che impiega una cassetta tubi predisposta per 2 tubi da 0,10 Euro, 1 tubo da 0,05 Euro, 1 tubo da 0,20 Euro, 1 tubo da 1 Euro, 1 tubo da 0,50 Euro. Fig. 8 L’etichetta sottostante (Fig. 9), applicata sul modulo validatore/separatore di RR6 HD PRO indica il numero seriale ad esso associato. Fig. 9 20 5. Installazione 5.1 Installazione su macchine Vending Prima di procedere all’installazione, individuare sulla macchina Vending lo spazio adibito all’installazione di una gettoniera rendiresto. Le dimensioni di RR6 HD PRO sono conformi ad una installazione all’interno di qualunque macchina del settore del Vending. I fori di fissaggio sono posizionati sulla scocca dell’unità secondo lo standard europeo, nessuna ulteriore modifica alla struttura della gettoniera rendiresto è dunque necessaria ai fini dell’installazione. Grazie alla sua modularità, RR6 HD PRO può essere facilmente installata in breve tempo e senza particolari difficoltà. Sarà necessario comunque rimuovere la cassetta tubi facendo leva sulla maniglia arancione del modulo riconoscitore, per poter avere un miglior spazio di manovra per procedere al fissaggio. Il gruppo riconoscitore è facilmente rimovibile sollevandolo, ruotandolo verso il basso e dunque estraendolo seguendo il percorso descritto dalle guide laterali. Fare attenzione alla rimozione del cablaggio. Una volta che si è ottenuto libero accesso alla scocca di RR6 HD PRO posizionarla sui fori predisposti all’interno della Vending machine e fissarla con delle viti adeguate. Riposizionare dunque in sede il modulo riconoscitore senza dimenticare di collegare il cablaggio e reinserire la cassetta tubi. N.B. Se necessario, rimuovere i cavi di collegamento di RR6 HD PRO svitando il sistema blocca cavi. Rimuovere quindi le singole connessioni dei cavi dalla scheda elettronica aiutandosi con un piccolo cacciavite a taglio. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla spiegazione illustrata di seguito: Spegnere completamente la rendiresto, smontare il modulo validatore/separatore, scollegare il relativo cablaggio e rimuovere la cassetta tubi agendo sull’apposita maniglia arancione. 21 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Posizionare la scocca di RR6 HD PRO all’interno della macchina Vending nello spazio dedicato. Avvitare con 3 viti RR6 HD PRO al pannello della macchina vending. Assicurarsi che la zona di erogazione del resto di RR6 HD PRO sia allineata con il relativo vano della Vending machine. 22 Riposizionare in sede il modulo validatore/separatore e ripristinare il collegamento. IT Infine reinserire la cassetta tubi. 5.2 Configurazione dei tubi RR6 HD PRO viene fornita al momento dell’acquisto con 6 tubi standard. I tubi possono essere configurati dal gestore secondo le proprie esigenze. La configurazione standard per le monete Euro è la seguente : Moneta 0,01 Euro 0,02 Euro 0,05 Euro 0,10 Euro 0,20 Euro 2 Euro 1 Euro 0,50 Euro Altezza Diametro Spessore Diametro Spessore Nazione Tubo n° apertura moneta moneta tubo tubo tubo Europa Europa Europa Europa Europa Europa Europa Europa 16.25 18.75 21.25 19.75 22.25 25.75 23.25 24.25 1.67 1.67 1.67 1.93 2.14 2.2 2.33 2.38 17 19 22 21 23 27 24 25 17.92 19.92 22.42 20.92 23.42 26.92 24.42 25.4 A A A B C C D D 2.55 2.55 2.55 2.95 3.25 3.25 3.59 3.59 23 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 5.3 Connessione dei cavi Al momento dell’acquisto RR6 HD PRO è fornita completa di un modulo connettori. I relativi cavi possono essere configurati dal gestore secondo le proprie esigenze. Spegnere completamente la gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. Smontare il modulo validatore/separatore, scollegare il relativo cablaggio e rimuovere la cassetta tubi agendo sull’apposita maniglia arancione. Smontare il coperchio cavi. RENDIRESTO CPU REV-01/REV-02 Da SN 0001 a SN 5782 RENDIRESTO CPU REV-03/REV-04 Da SN 5783 in poi 24 Collegare il cavo da aggiungere sulla scheda principale riportata a fianco seguendo le seguenti indicazioni : RENDIRESTO CPU REV-01/02 Da SN 0001 a SN 5782 • J3 e J5: Cavo comunicazione EXE (Codice: 1060-40-0003-B) • J3 e J6: Cavo comunicazione MDB (Codice: 1060-40-0001-B) • J7: Cavo Audit seriale (Codice:1060-40-0019-A) • J8: non usato • J4: Cavo MDB (periferiche) (Codice: 1060-40-0002-B) • J9: Cavo lettore banconote parallelo (Codice: 1060-40-0004-B) e Cavo lettore banconote ccTalk (Codice: 1060-40-0017-B) RENDIRESTO CPU REV-03/04 Da SN 5783 in poi • J3, J12, J5 e J6: Cavo comunicazione EXE-MDB (Codice: 1060-40-0021-A) • J7: Cavo Audit seriale (Codice:1060-40-0019-A) • J4: Cavo MDB (periferiche) (Codice: 1060-40-0002-B) J9: Cavo lettore banconote parallelo (Codice: 1060-40-0004-B) e Cavo lettore banconote ccTalk (Codice: 1060-40-0017-B) 5.4 Collegamenti I seguenti paragrafi forniscono tutte le informazioni necessarie per i collegamenti di RR6 HD PRO tramite i connettori di cui è dotata. Leggere attentamente quanto segue al fine di eseguire correttamente i collegamenti per le versioni citate. Al momento dell’acquisto RR6 HD PRO è fornita completa di un modulo connettori adeguato alla versione richiesta. Cablaggi e connessioni dipendono dunque dal modello di gettoniera rendiresto acquistato e dal tipo di protocollo utilizzato. A. Collegamento in Executive Nella tipologia di collegamento Executive, la rendiresto è master e gli altri dispositivi slaves. Verso la Vending machine è master Executive, verso le periferiche è master MDB. Fig. 10 In questa configurazione esistono tre diverse modalità di funzionamento: • Price Holding : i prezzi risiedono nella rendiresto. • Executive : i prezzi risiedono nella Vending machine. • Seriale standard : i prezzi risiedono sia all’interno della rendiresto che all’interno della Vending machine. La contabilità invece risiede sempre all’interno della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. 25 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo B. Collegamento in MDB La seconda tipologia di installazione prevede che la rendiresto sia uno slave MDB della Vending machine master. In questa modalità la Vending machine detiene la contabilità. Fig. 11 6. Configurazione di bordo 1 6.1 Introduzione (uso di display e tastiera) L’interfaccia utente di RR6 HD PRO è costituita da un display grafico e da 7 tasti di selezione. Attraverso le schermate del display, composte da stringhe di testo ed elementi grafici, l’utente viene guidato fra le varie funzioni del dispositivo. Nonostante la navigazione fra i vari menù sia stata resa il più semplice possibile è utile sapere che : • ognuno dei 6 tasti presenti ai due lati del display, sinistro (A) e destro (B), è associato alla funzione descritta attraverso l’icona o la stringa di testo corrispondente. • il tasto centrale, presente sul lato inferiore del display (C), è associato alla funzione descritta attraverso l’icona o la stringa di testo presente nella casella corrispondente. • la parte centrale del display (D) può essere occupata da testo o da icone di stato e/o segnalazione. • gli angoli inferiori sinistro (E) e destro (F) del display, sono dedicati rispettivamente all’indicazione del titolo del menù all’interno del quale ci si trova e al suo numero di identificazione. 26 IT Fig. 12 Il display grafico è provvisto di un corredo di icone che vengono visualizzate in determinate situazioni: Icona Significato Indica la presenza della cassetta tubi Indica l’assenza della cassetta tubi Indica una situazione di anomalia. Indica uno stato di corretto funzionamento. Indica che è stato collegato un cavo USB al connettore USB. Indica che è inserita una SD Card nello slot relativo. Il display è in grado di visualizzare anche altre icone che guidano l’utente nella navigazione fra i menù : Pulsante Icona 1 3 4 5 6 Menù Funzione Sposta a sinistra Sposta a destra + - Incrementa/avanti Decrementa/indietro Invio/Conferma Ritorno al menù precedente 27 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 6.2 Menù libero In condizioni d’attesa (stand by) il display dell’unità mostra la seguente schermata: 1 4 12:00:01 2 MENU’ 3 5 6 L’icona della rendiresto indica lo stato in cui si trova l’unità (nell’esempio viene indicato che la cassetta tubi è inserita correttamente). Premendo il tasto menù il display visualizzerà: 1 4 2 3 Password 1 Menu’ libero Riemp.Manuale 5 MAIN 6 N:1 Selezionare Menù libero (tasto 2) per accedere ai relativi sottomenù. Per menù libero si intende il seguente menù non protetto dall’inserimento della password : 1 4 Logger Test Gener. 2 FRE E 3 Tubi Data SD 5 N: 10 6 A. Storico Eventi Per Logger si intende la registrazione di uno storico di allarmi ed errori verificatosi nel corso del funzionamento della gettoniera rendiresto. Selezionare il tasto 1 (Logger) per accedere alla lista contenente lo storico degli eventi. 1 2 3 28 4 Logger Test Gener. FRE E Tubi Data SD N: 10 5 6 Il display visualizzerà la seguente schermata, premere il tasto 1 per visualizzare l’elenco degli errori, premere il tasto 2 per cancellare tale elenco. 1 4 2 5 3 6 Premendo 1, se presente un errore, il display visualizzerà i dettagli dell’errore come mostrato nell’esempio sottostante : 1 4 2 5 3 6 IT Nella parte centrale del display, la prima riga di testo mostra il numero identificativo del tipo di errore, la seconda la descrizione dell’errore, mentre la terza riga rappresenta la data in cui l’errore si è verificato. Usare i tasti 1 e 3 per scorrere l’elenco degli errori, premere il tasto inferiore per ritornare alla schermata precedente. Per cancellare l’elenco degli errori, premere il tasto 2 da menù di Logger : 1 4 2 5 3 6 Un breve messaggio di “OK” confermerà l’avvenuta cancellazione. Di seguito viene riportata una tabella riassuntiva degli errori più frequenti che potrebbero capitare : N° errore Tipo 1 Gett/separ. 2 Lett. Banc. 3 Lett. Chiave 4 Distributore Causa/ soluzione Problemi di comunicazione tra il modulo gettoniera ed il corpo rendiresto (verificare la connessione tramite cablaggio). Problemi di comunicazione con il lettore di banconote (verificare la connessione tramite cablaggio e verificare la congruenza del protocollo impostato). Problemi di comunicazione con il lettore chiave (verificare la connessione tramite cablaggio e verificare la congruenza del protocollo impostato). Problemi di comunicazione con il distributore (VMC) (verificare la connessione tramite cablaggio e verificare la congruenza del protocollo impostato). 29 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo N° errore Tipo 5 Estrazione T1 6 Estrazione T2 7 Estrazione T3 8 Estrazione T4 9 Estrazione T5 10 Estrazione T6 Causa/ soluzione Problemi di estrazione moneta dal tubo 1 o sulla gestione dei sensori di conteggio monete. Verificare la posizione del braccetto d'estrazione e provare ad eseguire un "Sincronizza" ed una estrazione (vedi il paragrafo successivo “B. Test di funzionamento”). Problemi di estrazione moneta dal tubo 2 o sulla gestione dei sensori di conteggio monete. . Verificare la posizione del braccetto d'estrazione e provare ad eseguire un "Sincronizza" ed una estrazione (vedi il paragrafo successivo “B. Test di funzionamento”). Problemi di estrazione moneta dal tubo 3 o sulla gestione dei sensori di conteggio monete. Verificare la posizione del braccetto d'estrazione e provare ad eseguire un "Sincronizza" ed una estrazione (vedi il paragrafo successivo “B. Test di funzionamento”). Problemi di estrazione moneta dal tubo 4 o sulla gestione dei sensori di conteggio monete. Verificare la posizione del braccetto d'estrazione e provare ad eseguire un "Sincronizza" ed una estrazione (vedi il paragrafo successivo “B. Test di funzionamento”). Problemi di estrazione moneta dal tubo 5 o sulla gestione dei sensori di conteggio monete. Verificare la posizione del braccetto d'estrazione e provare ad eseguire un "Sincronizza" ed una estrazione (vedi il paragrafo successivo “B. Test di funzionamento”). Problemi di estrazione moneta dal tubo 6 o sulla gestione dei sensori di conteggio monete. Verificare la posizione del braccetto d'estrazione e provare ad eseguire un "Sincronizza" ed una estrazione (vedi il paragrafo successivo “B. Test di funzionamento”). ATTENZIONE: Le attuali versioni firmware di CPU e validatore sono rispettivamente la 1.3.37 e la 4.1.51. A partire da queste versioni sono stati introdotti dei sensori di sicurezza sui tubi. Questi vengono utilizzati per evitare che la RR6 HD PRO si blocchi a fronte del caricamento di monete eccedenti nei tubi. RR6 HD PRO rilevando l’errore inibisce l’utilizzo del tubo sia in fase di ingresso della moneta che in fase di erogazione della stessa, fino al ripristino del corretto funzionamento della gettoniera. RR6 HD PRO sfrutta algoritmi interni su un tubo anche in accettazione, continuando ad accettare monete e ad erogare resti. B. Test di funzionamento 30 1 4 2 5 3 6 E’ possibile eseguire un test sul corretto funzionamento dei due principali gruppi di cui è composta la rendiresto ossia il gruppo Gettoniera/Separatore e il gruppo Estrattore. Per eseguire il test premere il tasto 2 (Test). Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 IT Premere il tasto 1 (Gett./Separ.) per avviare il test del gruppo Gettoniera/Separatore 1 4 2 5 3 6 Verrà testato il funzionamento della sensoristica e dell’elettromeccanica del modulo di riconoscimento e separazione. Al termine dell’operazione, verrà visualizzato un messaggio relativo all’esito del test. Nel caso il risultato del test sia positivo, il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Premere il tasto centrale inferiore per ritornare alla schermata precedente. Nel caso di errore o malfunzionamento, il display visualizzerà una schermata con il codice e la descrizione dell’anomalia. Nella tabella riassuntiva sottostante vengono riportati i codici di errore più frequenti che potrebbero essere visualizzati sul display. 31 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Codice 1 Codice 2 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 0 1 2 4 8 16 32 64 1 2 4 8 16 32 64 128 1 2 4 Significato EEPROM checksum corrotto Avaria sulla bobina induttiva: HFU Avaria sulla bobina induttiva: LF Avaria sulla bobina induttiva: HFL Avaria sulla bobina induttiva: HFU Amp Avaria sulla bobina induttiva: LF Amp Avaria sulla bobina induttiva: HFL AMP Avaria sulla bobina induttiva: VHALL Uscita d’Accettazione Oscurata Cassa Oscurata Tubo 1 Oscurato Tubo 2 Oscurato Tubo 3 Oscurato Tubo 4 Oscurato Tubo 5 Oscurato Tubo 6 Oscurato Avaria sul sensore ottico del diametro: Dia 1 Oscurato Avaria sul sensore ottico del diametro: Dia 2 Oscurato Avaria sul sensore ottico del diametro: Dia 3 Oscurato Per eseguire un test sul gruppo Estrattore, premere il tasto 2 (estrattore) dal menù di test: 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà la seguente schermata: 1 4 2 5 3 6 E’ possibile eseguire un test sul funzionamento del modulo estrattore circoscrivendo la verifica al funzionamento di estrazione di ogni singolo tubo (Tasto 1 Singolo tubo) o al funzionamento del motore che pilota il meccanismo di estrazione (Tasto 2 Sincronizza). Premere il tasto 1 (Singolo tubo) per avviare il test sul funzionamento dell’estrazione specifica per un singolo tubo. 32 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 2 3 4 1-003 2-001 3-002 FRE E 003-4 004-5 007-6 N: 22 5 IT 6 Premendo i tasti da 1 a 6 è possibile avviare il test per i tubi da 1 a 6. Verificare che la moneta contenuta nel tubo interessato dalla verifica venga correttamente erogata. Al termine premere il tasto centrale inferiore per ritornate al menù precedente. Per avviare il test sul motore che pilota il meccanismo di estrazione premere il tasto 2 (Sincronizza) : 1 4 2 5 3 6 Al termine, verrà visualizzato un messaggio sull’esito del test. Premere il tasto centrale inferiore per ritornare al menù precedente. C. Funzioni generali Dal menù precedente, premendo il tasto 3 (Gener.), è possibile accedere ai parametri generali di funzionamento della gettoniera rendiresto. 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 33 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 5 3 6 C.1 Informazioni Premere il tasto 1 (Informazioni) per visualizzare le versioni firmware attualmente in uso nella CPU e nel modulo validatore della gettoniera rendiresto. C.2 Tasti base Premere il tasto 2 (Tasti base) per visualizzare la seguente schermata: 1 4 2 5 3 6 Attraverso questa schermata è possibile abilitare o disabilitare il funzionamento dei tasti per l’erogazione diretta delle monete per ciascun tubo. Premendo 1 (Abilitato), dalla schermata di standby sarà possibile avviare l’erogazione di una moneta per ciascuno dei sei tubi premendo il tasto con il numero corrispondente al tubo (da 1 a 6). Premendo 2 (Disabilitato) la funzione di erogazione diretta alla pressione dei tasti verrà inibita. C.3 Contabilità Premere il tasto 3 (Contabilita) per visualizzare la contabilità relativa al totale del venduto tramite la gettoniera rendiresto. Un esempio della contabilità visualizzata è mostrata nella figura sottostante : 34 1 4 2 5 3 6 Per muoversi all’interno del menù di contabilità premere il tasto 1 oppure il tasto 2. D. Riempimento manuale dei tubi Al momento del primo avvio, la gettoniera rendiresto dovrà essere riempita manualmente di monete da erogare come resto per le vendite. L’attività di riempimento manuale dei tubi è gestita tramite un’apposita funzione all’interno del menù libero. Per il riempimento dei tubi, premere il tasto 4 (Tubi). 1 4 Logger Test Gener. 2 FREE 3 Tubi Time SD N:10 5 IT 6 Il display visualizzerà la schermata sottostante. Premere il tasto 1 (Riempimento) per riempire i tubi : 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: Premendo 1 (Manuale) il display visualizzerà la schermata sottostante. 35 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 5 3 6 Inserire le monete di differente valore nella gettoniera attraverso il canale di ingresso della sezione validatore. Le monete verranno automaticamente suddivise e indirizzate all’interno dei vari tubi secondo i parametri impostati durante la fase di configurazione. Durante il primo caricamento, quando i tubi sono vuoti, verificare che le prime 3 / 4 monete inserite siano posizionate correttamente in piano (vedi posizione B mostrata nella Figura 13 qui di fianco), in modo da evitare inceppamenti e garantire la corretta erogazione dei resti. N.B. : è necessario che le monete non siano posizionate in modo obliquo rispetto al piano (vedi posizione A mostrata nella Figura 13 qui di fianco). Fig. 13 Al termine del riempimento, premere il tasto inferiore centrale : 1 4 2 5 3 6 E’ possibile avviare la procedura di ricarica manuale di tubi anche dal menù principale selezionando l’opzione “Riemp.manuale” : 1 2 3 36 4 Password 1 Menu’libero Riemp.manuale MAIN N:1 5 6 E. Riempimento impostato dei tubi Premendo 2 (Impostato) è possibile effettuare il caricamento della gettoniera secondo le impostazioni definite dall’utente, inserendo un cassetto tubi già pieno di una quantità prestabilita di monete. La gettoniera rendiresto richiamerà in memoria i valori di riempimento dei tubi impostati dall’operatore (consultare la voce omonima nel menù di configurazione 1 per ulteriori informazioni). 1 4 2 5 3 6 IT Il sistema richiederà una conferma prima di procedere all’impostazione dei valori di riempimento pre-impostati. Premere 2 (Esecuzione) per continuare, premere 1 (Uscita) per annullare. 1 4 2 5 3 6 F. Svuotamento dei tubi Per eseguire lo svuotamento di uno o più tubi, premere il tasto 2 (Svuotamento) : 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 37 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Premere i tasti da 1 a 6 per svuotare il tubo o i tubi desiderati. Premere il tasto “tutti“, per svuotare completamente tutti i tubi della RR6 HD PRO. G. Data e ora Per impostare e modificare data e ora dell’orologio interno alla gettoniera rendiresto, dal menù libero premere il tasto 5 (Data). 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 2 4 + - 5 6 3 Modificare la data premendo i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. Terminata la modifica della data, premere il tasto 6 per confermare e passare alla schermata di impostazione e modifica dell’ora corrente : 1 2 3 4 + - 5 6 Modificare l’orario premendo i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. Terminata la modifica dell’ora, premere il tasto 6 per confermare. H. Importazione/esportazione su SD Card La configurazione, le lingue e i dati di audit (contabilità) memorizzati all’interno della CPU della rendiresto possono essere esportati facilmente su SD Card. In questo modo le 38 lingue e la configurazione possono essere letti e analizzati su un PC dotato di lettore di SD Card oppure importate su un’altra gettoniera RR6 HD PRO. L’audit (contabilità) può essere importato su PC. E’ necessario utilizzare una SD Card formattata in modalità Fat 32 per garantire una corretta lettura e scrittura. Dalla schermata di menù rapido, premere il tasto 6 (SD) : 1 4 2 5 3 6 IT Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Premere il tasto 1 (Importa) per importare i dati memorizzati nella SD Card. In questo modo il display visualizzerà : 1 4 2 5 3 6 Premere il tasto 1 (Configurazion) per importare la configurazione, premere il tasto 2 (Lingue) per importare le lingue. Al termine, premere il tasto centrale inferiore per tornare indietro. Se, al contrario, si desidera esportare i parametri di configurazione, i dati di Audit o le lingue sulla SD Card, premere il tasto 2 (Esporta), come mostrato nella figura seguente. 39 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà : 1 4 2 5 3 6 Premere il tasto 1 (Configurazion) per esportare la configurazione. Premere il tasto 2 (Audit) per esportare i dati di audit. Premere il tasto 3 (Lingue) per esportare le lingue. Al termine, premere il tasto centrale inferiore per tornare indietro. 7. Configurazione di bordo 2 Per svolgere funzioni di configurazione avanzata, è necessario l’accesso al primo menù protetto da password. Premere il tasto 1 (Password 1): 1 4 2 5 3 6 Verrà dunque richiesta la prima password di accesso al setup 1 (la password impostata di default è 1357). 1 2 3 40 4 + - 5 6 Tasto 1 3 4 5 6 Menù Icona Funzione Sposta a sinistra Sposta a destra + - Incrementa/avanti Decrementa/indietro Invio/Conferma Ritorno al menù precedente Premere il tasto 6 per confermare. A questo punto il display visualizzerà : IT 1 4 2 5 3 6 7.1 Lingue Questa opzione viene di norma utilizzata per impostare la lingua di default in uso all’interno della gettoniera RR6 HD PRO. Dal primo menù di setup, premere il tasto 3 (Lingue). 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 2 3 4 + - 5 6 Premere 4 o 5 per cambiare la lingua di default, premere 6 per confermare. 7.2 Setup Premere il tasto 2 (Setup) per entrare nel primo menù di configurazione: 41 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà la schermata sottostante. 1 4 2 5 3 6 7.3 Protocolli Per accedere alle impostazioni di configurazione dei protocolli, premere il tasto 1 (Protoc) : 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 A. Protocollo Executive Premendo 1 (Executive) sarà possibile accedere alle impostazioni riguardanti il protocollo Executive. Il protocollo in uso è quello evidenziato. 42 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 IT Premendo 1 (Modo) è possibile scegliere una tra le seguenti modalità in cui è possibile configurare il protocollo selezionato : • Executive (i prezzi di vendita risiedono nella Vending machine). • Price Holding (i prezzi di vendita risiedono nella gettoniera rendiresto e non nella Vending machine). • Seriale Standard (i prezzi di vendita risiedono sia all’interno della Vending machine che all’interno della rendiresto). Premendo 2 (Vendit) : 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Premendo 1 (Tipo Vendita) è possibile scegliere fra: 43 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo • Singola (la Vending machine consente una sola vendita. Ossia sarà possibile l’erogazione di un solo prodotto con il credito inserito). • Multipla (vengono consentite più vendite sequenziali con eventuale restituzione del resto previa pressione del tasto di reject sulla Vending machine). • Multi tempo (vengono consentite più vendite sequenziali con eventuale restituzione del resto dopo un intervallo di tempo pre-impostato) o previa pressione del tasto di reject sulla Vending machine. Premendo 2 (Ritardo Multi) è possibile impostare l’intervallo di ritardo. Premendo 3 (Time vendita) è possibile scegliere il tempo di attesa massimo per avviare un acquisto sulla Vending machine prima che la vendita stessa venga considerata fallita. Premendo 3 (Credit) nel menù “Executive” : 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: Premendo 1 (Recupero) sarà possibile attivare o disattivare la funzione di recupero del credito alla pressione del tasto di reject sulla Vending machine. Premendo 2 (Max credito) sarà possibile impostare un valore massimo per il credito inserito, al raggiungimento del quale la macchina smetterà di accettare contante. Premendo 4 (Overpay): 44 1 4 2 5 3 6 sarà possibile scegliere se cancellare (Cancellato) o visualizzare sul display della Vending machine (A display) un eventuale credito residuo. Premendo 5 (Unità): 1 4 2 5 3 6 IT il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Ogni valore numerico inviato alla Vending machine e viceversa viene diviso per fattore di scala ed espresso per punto decimale: ciò avviene per semplificare l’invio di numeri molto grandi. Premendo 1 (Scala moneta) sarà possibile impostare la scala della moneta o il fattore di scala. Premendo 2 (Punto decimale) sarà possibile impostare la posizione corretta del punto decimale. Premendo 6 (V.Prez) : 1 4 2 5 3 6 il display visualizzerà: 45 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 5 3 6 Attraverso questa schermata è possibile abilitare o disabilitare la visualizzazione sulla Vending machine dei prezzi memorizzati nella memoria della RR6 HD PRO. B. Protocollo MDB Per accedere alle impostazioni che riguardano il protocollo MDB, premere 2 (MDB). 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Premendo 1 (Livel.) è possibile impostare il livello di implementazione del protocollo. Premendo 2 (Scala) è possibile impostare la scala moneta o il fattore di scala. Premendo 3 (Punto) è possibile impostare il punto decimale. Premendo 4 (Paese) è possibile impostare il codice del paese nel quale viene usata la gettoniera rendiresto. 46 C. Configurazione Per accedere alla configurazione del protocollo in uso nella rendiresto per la comunicazione con la Vending machine è necessario accedere al menù Configurazione (Configurazion). In questo modo sarà possibile impostare il corretto protocollo di comunicazione tra RR6 HD PRO e Vending machine. Premere il tasto 3 (Configurazion) : 1 4 2 5 IT 3 6 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: Premendo 1 (Sincronizza) all’accensione della gettoniera rendiresto viene effettuata una ricerca automatica del protocollo in uso nella Vending machine. Appena il protocollo viene rilevato, sarà impostato come protocollo di default della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. Premendo 2 (Executive) viene impostato il protocollo Executive come protocollo di comunicazione di default della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. Premendo 3 (MDB) viene impostato il protocollo MDB come protocollo di comunicazione di default della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. 47 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 7.4 Periferiche Per accedere alle impostazioni di configurazione delle periferiche, premere il tasto 2 (Perif.) : 1 4 2 5 3 6 A. Lettore di banconote Se è collegato un lettore di banconote senza riciclatore, il menù della rendiresto visualizzerà la schermata sottostante: 1 4 2 5 3 6 Qualora invece sia collegato anche un lettore di banconote dotato di riciclatore, il menù della rendiresto visualizzerà la schermata sottostante visualizzando un’ulteriore opzione relativa al riciclatore (Recycler) : 1 4 2 5 3 6 La configurazione e l’impostazione del validatore di banconote con riciclatore NV11 sarà trattata in maniera dettagliata all’interno del capitolo 9 “Configurazione di bordo 4” più avanti in questo manuale. Nel proseguo di questo paragrafo verrà trattato solo il caso di lettore di banconote senza riciclatore. 48 Premere 1 (Lettore banconote): 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 IT A.1 Interfaccia Premendo 1 (Interf) sarà possibile impostare il protocollo con cui la gettoniera rendiresto potrà comunicare con il lettore di banconote. Il lettore può essere controllato attraverso vari protocolli di comunicazione a scelta tra Parallela, MDB e ccTalk, come mostrato nella figura sottostante. 1 4 2 5 3 6 N.B: Se all’interno della Vending machine non è installato nessun lettore di banconote, impostare la comunicazione come Parallela, premendo il tasto 1 (Parallela). In caso contrario premere il tasto 3 (ccTalk). A.2 Chiave Se nella Vending machine fosse presente anche un lettore di chiavi, come ad esempio nel caso della gettoniera rendiresto MyRR6 HD PRO, premendo il tasto 2 (Chiave) è possibile scegliere se abilitare o disabilitare il lettore di banconote collegato all’inserimento e/o rimozione di una chiave dal lettore cashless, come mostrato nella figura sottostante. 49 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 Abilitato Disabilitato 3 NOT E 5 N:61 6 A.3 Canali Premendo 3 è possibile configurare i canali del lettore di banconote. Nella schermata della figura sottostante, inserire il numero del canale e il valore della banconota da accettare sul canale scelto. 1 2 4 + - 6 3 1 2 3 5 4 + - 5 6 È possibile impostare il canale desiderato e modificare i suoi parametri premendo i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. N.B. E’ necessario impostare un canale nel caso in cui il lettore si trovi in modalità parallela. Nelle modalità MDB e ccTalk la gettoniera rendiresto riconoscerà automaticamente l’associazione del canale con ciascuna banconota. A.4 Escrow La quarta e ultima opzione è quella relativa alla gestione della funzione Escrow del lettore di banconote. Questa modalità, se abilitata, consente al lettore di banconote di trattenere la banconota una volta accettata e inviarla in cassa solo quando viene ricevuta dalla Vending machine la conferma dell’avvenuta operazione di vendita. Se il validatore di banconote non riceve 50 la conferma di avvenuta vendita, la banconota viene restituita al cliente dopo circa 30 secondi. Premere 4 (Escrow) : 1 4 2 5 3 6 IT Premere il tasto 1 (Abilitato) o il tasto 2 (Disabilitato), per abilitare o disabilitare questa funzione, come mostrato nella figura seguente. 1 4 2 5 3 6 B. Sistema Cashless La seconda opzione modificabile del sottomenù “Periferiche” è quella relativa alla gestione del sistema cashless. Questo ulteriore menù sarà sempre presente, sia nel caso in cui un sistema cashless (ad esempio il sistema Worldkey o Eurokey Next) sia collegato alla RR6 HD PRO, sia qualora nessun sistema chiave sia collegato alla macchina. Premere 2 (Sis. Cashless) : 1 4 2 5 3 6 51 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 RR6 HD PRO consente di gestire sconti e promozioni per la fidelizzazione dei clienti, attraverso bonus di ricarica. Premere 1 (Bonus) per determinare l’ammontare del bonus di ricarica da erogare. Premere 2 (Min. ricarica) per determinare il minimo di ricarica necessario per ottenere un bonus. N.B. : L’utente finale, a fronte di un valore due volte caricato, otterrà un bonus doppio mentre a fronte di un valore tre volte caricato otterrà un bonus triplo. 7.5 Prezzi Per variare le impostazioni dei prezzi, premere 3 (Prezzi): 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 A. Contante Per variare le impostazioni riferite ai prezzi per il denaro in contante, selezionare 1 (Contante). 52 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà la schermata della figura sottostante. 1 4 2 5 3 6 IT Per prezzi A e prezzi B si intende una divisione temporale della politica di prezzo associata ai prodotti venduti all’interno della Vending machine. Quindi per prezzo A si intende un prezzo applicato ad una determinata linea per un certo periodo dell’anno, mentre per prezzo B si intende il prezzo applicato alla stessa linea in un periodo dell’anno differente. Per ciascuna delle due categorie prezzo è possibile scegliere fra Tutti (tutte le linee prodotto) e Singolo (una sola linea prodotto). 1 4 2 5 3 6 B. Cashless Analogamente a quanto avviene con la gestione dei prezzi in contante, è possibile variare le impostazioni riferite ai prezzi con la chiave selezionando 2 (Cashless). 1 4 2 5 3 6 53 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 scegliendo prezzi A o prezzi B il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Sia per Tutti che per Singolo è possibile impostare: • Prezzo • Linee • Tipo di sconto (fisso o percentuale) applicabile solo in caso di acquisto tramite dispositivo cashless C. Periodo Per determinare il periodo associato ad una determinata categoria di prezzo A o B premere il tasto 3 (Periodo). 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 54 1 4 2 5 3 6 Verrà, quindi, richiesto di impostare un periodo di inizio e di fine. 1 2 3 4 + - Inizio mese/giorn 01/01 PRICE 5 N:72 6 1 2 3 4 + - Fine mese/giorn 12/31 PRICE IT 5 N:73 6 È possibile impostare il periodo di inizio e fine premendo i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. Premere infine il tasto 6 per confermare le modifiche inserite. 7.6 Riempimento Tubi Aggiornare il firmware della CPU della rendiresto alla versione 1.03.37 o superiore, e il firmware del modulo validatore alla versione 4.01.51 o superiore, per godere delle nuove caratteristiche introdotte come la nuova gestione dei livelli di riempimento dei tubi. Rivolgersi al nostro servizio di Post Vendita al numero telefonico: (+39) 02/95781111, per richiedere gli aggiornamenti firmware necessari. Per accedere alle impostazioni di riempimento dei tubi premere dal menù di setup il tasto 4 (Riemp.) : 1 4 2 5 3 6 55 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 A. Livelli massimi E’ possibile impostare un livello massimo di monete per ciascuno dei sei tubi, per farlo premere il tasto 1 (Livelli max.): 1 4 2 5 3 6 il display visualizzerà ad esempio: 1 4 2 5 3 6 Premendo i tasti da 1 a 6 è possibile variare il livello massimo di monete per ciascun tubo; ad esempio per il tubo 1 il display visualizzerà la schermata della figura sottostante. 1 2 3 56 4 + - 5 6 Premere i tasti da 1 a 5 per modificare il numero che indica il livello massimo di monete nel tubo, secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. Premere infine il tasto 6 per confermare le modifiche inserite. Questa funzione fa si che durante il funzionamento, al raggiungimento del livello massimo nel tubo, tutte le monete in esubero siano indirizzate automaticamente in cassa o ad un altro tubo contenente la stessa moneta. B. Livello minimo Analogamente a quanto avviene per il livello massimo, è possibile impostare un livello minimo di monete per ciascuno dei sei tubi. Premere il tasto 2 (Livelli min.) : 1 4 2 5 3 6 IT Il display visualizzerà ad esempio: 1 4 2 5 3 6 Premendo i tasti da 1 a 5 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. In questo modo sarà possibile variare il livello minimo di monete per ciascun tubo; ad esempio per il tubo 1 il display visualizzerà la schermata della figura sottostante. 1 2 4 + - 3 5 6 Premere infine il tasto 6 per confermare le modifiche inserite. 57 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo C. Riempimento impostato Per accedere ai parametri di configurazione del riempimento impostato dei tubi, premere il tasto 3 (Impostato) : 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 il display visualizzerà: 1 2 3 4 + - 5 6 Premendo i tasti da 1 a 6, secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1, sarà possibile introdurre un livello massimo (in pezzi di monete) per il riempimento di ciascun tubo. Questa funzione permette all’operatore di riempire preventivamente la cassetta tubi e di inserirla quindi direttamente nella gettoniera rendiresto senza avviare la procedura di riempimento tramite il modulo di riconoscimento, conteggio e separazione. Dal menù rapido, l’operatore (a conoscenza della quantità di monete impostata corrispondente all’effettivo contenuto della cassetta tubi), dovrà solo selezionare “riempimento impostato” e la gettoniera rendiresto richiamerà automaticamente in memoria la quantità di monete corretta. 7.7 Resto Per accedere alle impostazioni legate all’erogazione del resto, premere il tasto 5 (Resto): 58 1 4 2 5 3 6 1 4 Il display visualizzerà: 2 3 Tipo cassetto Payout REST O IT 5 N:96 6 Premere 1 (Tipo cassetto) per visualizzare delle informazioni sul tipo di cassetto tubi installato. Premere 2 (Payout) per scegliere fra : • Basso Valore (le monete di basso valore avranno la priorità in payout). • Alto Valore (le monete di alto valore avranno la priorità in payout). 7.8 Monete 1 4 2 5 3 6 A. Canali monete Attraverso questa funzione è possibile assegnare un valore (nel caso di cambio), abilitare/disabilitare il canale moneta ed assegnare un percorso di separazione. 1 4 2 5 3 6 Premere i pulsanti 4 e 5 per selezionare il numero del canale e confermare con il tasto 6. 59 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 2 4 + - 5 6 3 Premere i pulsanti 4 e 5 per impostare il valore desiderato per il canale e confermare con il tasto 6. 1 4 2 + - 5 6 3 Premere i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1 per modificare i parametri desiderati. Per abilitare la moneta e definire il suo percorso di separazione, premere il pulsante 1 (Abilitato) o il tasto 2 (Disabilitato) per disattivare la moneta e tornare al menu precedente. 1 4 2 5 3 6 Premere i tasti 1÷6 per scegliere quale tubo immagazzinerà la moneta, o sul pulsante centrale inferiore per metterla direttamente in cassa. 1 4 2 5 3 6 B. Gettone E’ possibile programmare la gettoniera rendiresto per il riconoscimento e la gestione di 2 gettoni. 60 Premere il tasto 2 (Gettone) : 1 4 2 5 3 6 1 4 Il display visualizzerà: IT 2 5 3 6 con “Locazione 15” e “Locazione 16” si intende uno dei due canali adibiti al riconoscimento dei gettoni. Ciascun canale (o Locazione) può gestire il gettone in due diverse modalità: • Gettone vendita: il gettone è associato a una linea vendita corrispondente ad un prodotto erogato dalla Vending machine. • Gettone valore: il gettone è associato ad un valore e quindi permetterà l’acquisto di tutti i prodotti sulla Vending machine il cui prezzo di vendita sia minore/uguale al valore medesimo. Ad esempio, premendo 1 (Locazione 15) il display visualizzerà la schermata mostrata nella figura seguente. 1 4 2 Di vendita Di valore 3 COIN 5 N:109 6 Supponendo di volere impostare il riconoscimento del gettone come un “Gettone Vendita”, premere 1 (Di vendita). Il display visualizzerà: 61 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 3 + - Numero linea: 001 COIN N:111 5 6 Premere i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1 per modificare i parametri desiderati. Impostare quindi il numero di linea della Vending machine corrispondente al prodotto che si vuole gestire tramite gettone. Premere 6 per confermare. Nel caso in cui, invece, si desideri impostare il riconoscimento del gettone come un “Gettone valore”, verrà visualizzato: 1 2 3 4 + - 5 6 Impostare quindi, un valore da associare al gettone premendo i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1. Premere 6 per confermare. In entrambi i casi il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Il gettone dovrà, infine, essere tarato per essere poi riconosciuto dal modulo riconoscitore della gettoniera rendiresto. Premendo il tasto 1 (Taratura), il display visualizzerà: 62 1 4 2 5 3 6 Verrà dunque richiesto di inserire nella gettoniera rendiresto 15 gettoni del tipo che si intende tarare. Al termine della procedura di taratura, la gettoniera rendiresto sarà in grado di riconoscere il gettone associando ad esso una linea di vendita o un valore preimpostato. N.B. : affinché ciò avvenga, si ricorda di abilitare il canale gettone/monete tarato dal menù “Monete” . 8. Configurazione di bordo 3 8.1 Introduzione Altre funzioni del software di gestione della gettoniera rendiresto, sono protette da una seconda password. 1 4 2 5 3 6 Verrà dunque richiesta la prima password di accesso al menu 1 (la password di default è 2468): 1 2 4 + - 3 5 6 Premere i tasti da 1 a 6 secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1 per inserire la password di accesso al menù 1. Premere il tasto 6 per confermare. Il display visualizzerà: 63 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 4 2 5 3 6 8.2 Reset Contabilità Premere il tasto 2 (Reset Cont.) per eliminare la contabilità presente all’interno della macchina. Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 A. Reset contabilità Parziale (Reset parz.) Premere il tasto 1 per cancellare la contabilità parziale della macchina, il display visualizzerà : 1 4 2 5 3 6 Premere il tasto 2 (Esecuzione) per cancellare la contabilità parziale; premere il tasto 1 (Uscita) per uscire. B. Reset contabilità Parziale + Totale (Reset P+Tot) 1 4 2 5 3 6 Premere 2 per resettare la contabilità totale e parziale, il display visualizzerà la schermata della figura sottostante. 64 1 4 2 5 3 6 Premere 2 (Esecuzione) per resettare la contabilità parziale e totale, premere 1 (Uscita) per uscire. 8.3 Numero macchina Premere il tasto 1 o il tasto 3, per impostare un numero identificativo associato a questa gettoniera rendiresto: 1 2 3 4 + - 5 6 Premere i tasti da 1 a 6, secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1, per impostare il numero identificativo desiderato. Premere il tasto 6 per confermare. 9. Configurazione di bordo 4 9.1 Introduzione Su richiesta è possibile affiancare alla gettoniera rendiresto RR6 HD PRO un lettore di banconote NV11 dotato di riciclatore. NV11 si basa sul collaudato sistema di validazione NV9 ulteriormente migliorato e dotato di un innovativo dispositivo di payout, denominato Note Float (d’ora in poi riciclatore), che gestisce una singola denominazione in payout per un totale di 30 pezzi. NV11 è inoltre corredabile con una cassa dotata di una capacità di 300 o 600 o 1000 banconote. NV11 è un lettore ed erogatore di banconote estremamente versatile e rappresenta la soluzione più economica ed ideale per le macchine del Vending e del settore dei tabacchi. 9.2 Lettore di banconote NV11 Più di 16 differenti tagli di banconote possono essere accettate dal lettore NV11. È invece raccomandabile che solo un taglio della valuta prescelta sia “immagazzinata” nell’unità riciclatore. La comunicazione tra il lettore di banconote e la gettoniera rendiresto RR6 HD PRO viene effettuata solo tramite il protocollo ccTalk nella modalità ‘‘CC4 cct unencrypted 8 bit checksum’’ (una specifica allargata ed estesa per facilitare il funzionamento del riciclatore). 65 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Per operare al massimo delle sue potenzialità, il lettore di banconote deve essere sempre posizionato all’interno di una Vending machine solo in modalità orizzontale. Per poter usare il lettore NV11 insieme alla gettoniera rendiresto RR6 HD PRO quest’ultima deve avere necessariamente installato a bordo un firmware con versione uguale o superiore alla 01.03.33. Mentre il lettore di banconote NV11 dovrà avere necessariamente installato un firmware con versione uguale o superiore alla 3.46. Fare sempre riferimento al manuale tecnico del lettore di banconote NV11 per qualsiasi informazione in merito a tutte le sue modalità di funzionamento, configurazione e programmazione. È possibile richiedere una copia del manuale tecnico del lettore rivolgendosi al nostro servizio Post Vendita al numero telefonico : (+39) 02 95781111 9.3 Installazione e collegamento del lettore NV11 su Vending machine Per operare in totale sicurezza (e soprattutto prima di effettuare qualsiasi tipo di operazione sulla gettoniera RR6 HD PRO), assicurarsi che la Vending machine sia spenta e il suo interruttore generale sia in posizione “0” (spento). A. Materiale necessario Prima di effettuare il montaggio e il collegamento del lettore NV11 alla gettoniera rendiresto RR6 HD PRO, assicurarsi di avere a disposizione il seguente materiale. Gettoniera Rendiresto RR6HD PRO (Cod. GR6XXX00000) Fig. 14 66 Lettore di banconote 300E2CCF) NV11 (Cod. LS/NV11/HS- Fig. 15 IT Staffa di sostegno NV11 per distributori automatici (Cod. 1000-20-0010-A) Fig. 16 Cavo NV9 ccTalk RENDIRESTO (Cod. 1060-40-0017-B) Fig. 17 B. Installazione Una volta in possesso di tutti i componenti necessari, il lettore NV11 è pronto per l’installazione all’interno della Vending machine e il collegamento con la RR6 HD PRO. Sulla base della cassa del lettore sono presenti delle alette di fissaggio in metallo filettate 4x10mm (come mostrato nella figura qui di fianco). Il dado richiesto per queste alette è di tipo M4. Si suggerisce di usare un dado di bloccaggio in Nylon per sicurezza. Fig. 18 67 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Installare l’NV11 tramite i fori presenti all’interno della macchina host e fissare saldamente tutti e quattro i dadi. Per l’installazione del lettore di banconote NV11 all’interno della Vending machine e il collegamento con la gettoniera rendiresto RR6 HD PRO, operare seguendo i seguenti passi : 1. Spegnere la Vending machine. 2. Aprire la Vending machine e individuare la posizione orizzontale più idonea dove installare il lettore di banconote NV11. 3. Per utilizzare il lettore NV11 sulla Vending machine è necessario smontare l’eventuale piastra di copertura del vano adibito al lettore di banconote, rimuovendo le viti e/o dadi dalla Vending machine. Se fosse già presente un lettore di banconote, rimuoverlo scollegando prima tutti gli eventuali cablaggi ad esso collegati, e successivamente le eventuali viti e/o dadi utilizzati per il fissaggio. 4. Montare sulla Vending machine la staffa di sostegno per NV11 fornita. Per la sua installazione usare i fori della staffa (indicati nella figura qui di fianco) e le eventuali viti e/o dadi ottenuti dalla rimozione della piastra di copertura dalla Vending machine (o del lettore di banconote se presente). In caso diverso dotarsi di 4 viti e 4 dadi adatti al fissaggio della staffa alla macchina. Fig. 19 5. Tramite 4 viti e 4 dadi flangiati (entrambi non forniti), fissare il lettore di banconote alla staffa di sostegno nelle 4 posizioni indicate nella figura sottostante. Fig. 20 68 6. Una volta che il lettore NV11 è stato fissato alla vending machine, collegare il cavo ccTalk in dotazione al connettore di interfaccia (vedi paragrafo 9.3-A per ulteriori dettagli) posto sul lato sinistro del lettore di banconote NV11 e ad un qualsiasi connettore vuoto posto sopra al modulo validatore/separatore della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. IT Fig. 21 7. Nelle due figure sottostanti è mostrato il dettaglio delle posizioni in cui collegare il cavo ccTalk in dotazione alla RR6 HD PRO e al lettore di banconote NV11. Fig. 22 Fig. 23 9.4 NV11 ccTalk Bezel hold Paid Per evitare qualsiasi tipo di truffa tramite l’uso di banconote non autentiche o non idonee, è necessario abilitare sul lettore di banconote la funzione “NV11 ccTalk Bezel hold Paid”. Tramite questa funzione, una volta inserita una banconota e comunque prima di abilitare l’accredito sulla Vending machine del credito inserito, il lettore aspetterà la completa lettura e la successiva convalida della banconota inserita. Questa funzione è attivabile tramite il software “NV11_CC4_Bezel_hold_paid”. Nel caso ne siate sprovvisti, o questa funzione non sia ancora stata abilitata sul vostro lettore di banconote, è possibile richiedere una versione aggiornata del software “NV11_CC4_Bezel_hold_paid” rivolgendosi al nostro servizio di Post Vendita al numero telefonico: (+39) 02/95781111 69 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo A. Abilitazione funzione “ccTalk Bezel hold Paid” su lettore NV11 Nel caso questa funzione sia già presente sul vostro lettore NV11, non è necessaria la sua abilitazione. E’ possibile quindi andare direttamente al capitolo 9.5 ‘‘Controllo della programmazione del lettore’’ più avanti in questo manuale. In caso contrario seguire dettagliatamente i seguenti passi : 1. Collegare il lettore di banconote al PC tramite Kit DA2 (il kit non è in dotazione. In caso se ne fosse sprovvisti è possibile richiederlo al servizio Post Vendita Comesterogroup). Per qualsiasi necessità in merito al kit consultare il manuale ‘‘DA2KIT - Guida alla programmazione per lettori di banconote NV9 --- NV9 USB --- NV10 --- NV10 USB --- BV100’’ fornito in dotazione con il kit DA2 e scaricabile liberamente dal sito web www.comesterogroup.it. 2. Aprire il software ‘‘NV11_CC4_Bezel_hold_paid’’ e fare click sul tasto ‘‘Options’’, come mostrato nella figura sottostante. Fig. 24 3. Controllare che nella finestra ‘‘Set Program Options’’ sia selezionata correttamente la porta COM su cui è collegata l’interfaccia DA2. Nel caso non lo fosse, selezionare la corretta porta COM e premere il tasto ‘‘OK’’, come mostrato nella figura sottostante. Fig. 25 70 4. Premere il tasto ‘‘Enable’’ per abilitare la funzione ‘‘NV11 ccTalk bezel hold paid’’, come mostrato nella figura sottostante. IT Fig. 26 5. Nel caso il software visualizzi a video il messaggio ‘‘Communication error (SYNC)’’ controllare che nella finestra ‘‘Set Program Options’’ sia stata selezionata la corretta porta COM come descritto in precedenza. Fig. 27 6. Nel caso in cui l’operazione sia andata a buon fine, verrà visualizzata la conferma di avvenuta abilitazione, come mostrato nella figura sottostante. Fig. 28 7. Chiudere il programma, disconnettere il lettore di banconote NV11 dal PC e collegarlo alla rendiresto RR6 HD PRO come descritto al paragrafo precedente. 71 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 9.5 Controllo della programmazione del lettore È possibile controllare la corretta impostazione del lettore NV11, seguendo tutte le informazioni contenute all’interno del manuale tecnico del lettore di banconote NV11 consegnato assieme al lettore. 9.6 Impostazione gettoniera rendiresto RR6 HD PRO con lettore NV11 In mancanza di monete nei tubi della rendiresto, l’accettazione delle banconote da parte del lettore NV11 sarà disabilitata automaticamente. Al raggiungimento del valore minimo di monete, l’accettazione di banconote da parte del lettore NV11 verrà automaticamente abilitata. A. Impostazione interfacce e riciclatore Controllare che il lettore di banconote sia già impostato nella modalità ccTalk e il riciclatore sia già abilitato. Per svolgere funzioni di configurazione avanzata, è necessario l’accesso al primo menù protetto da password. Premendo il tasto menù il display visualizzerà la schermata della figura sottostante. Premere il tasto 1 (Password 1): 1 2 3 4 Password 1 Menu’ libero Riemp.Manuale 5 MAIN 6 N:1 Verrà richiesta la prima password di accesso al setup 1 (la password è 1357). 1 2 3 4 + - 5 6 Premere i tasti da 1 a 6, secondo le indicazioni riportate nella tabella descritta al paragrafo 6.1, per impostare la password richiesta. Premere il tasto 6 per confermare. In questo modo il display visualizzerà i relativi sottomenù: 72 1 4 2 5 3 6 Premere il tasto 2 (Setup) per entrare nel primo menù di configurazione: IT 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà la schermata della figura sottostante. Premere il tasto 2 (Perif.) per accedere alle impostazioni di configurazione del lettore di banconote NV11. 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 73 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo B. Lettore di banconote Premere il tasto 1 (Lett. Banc.) : 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 Premendo il tasto 2 (Chiave) è possibile scegliere se abilitare/disabilitare il lettore di banconote all’inserimento e/o rimozione di una chiave o tag all’interno del dispositivo cashless eventualmente collegato al lettore. Premere il tasto 1 (Interf) per impostare il corretto protocollo di comunicazione della rendiresto con il lettore, ossia l’interfaccia ccTalk. 1 4 2 5 3 6 N.B. : con un lettore di banconote installato, impostare sempre come protocollo di comunicazione tra gettoniera e lettore il protocollo “ccTalk”. Nel caso il protocollo di comunicazione non sia impostato in maniera corretta sulla RR6 HD PRO, al primo avvio della Vending machine la gettoniera mostrerà nella condizione di standby un errore e nel menù “Perif” l’opzione “Recycler” non sarà presente. Le rimanenti opzioni del menù “Lett. Banc.” sono descritte più dettagliatamente nell’apposito paragrafo dedicato : “7.4-A : Lettore di banconote”. 74 C. Riciclatore Questa opzione compare solamente se un lettore NV11 è collegato alla rendiresto. Premere il tasto 3 (Recycler) per accedere al menù di configurazione del riciclatore : 1 4 2 5 3 6 IT Il display visualizzerà : 1 2 3 4 Selez.bancon. Livel.attuale Manutenzione NOT E 5 N: 124 6 C.1 Seleziona Banconota Premendo il tasto 1 (Selez. bancon.) verrà mostrato il menù della figura successiva. All’interno di questo menù è possibile selezionare il taglio di banconote, tra quelli disponibili, che si intende inviare all’interno del riciclatore ed erogare in caso di necessità (ad esempio quando le monete non sono sufficienti). Quando si configura il lettore di banconote NV11 tramite kit DA2, lasciare abilitate in accettazione tutti i tagli di banconote. L’abilitazione o disabilitazione di alcuni (o tutti) di essi verrà impostata direttamente dal menù della rendiresto. Premere i tasti da 1 a 6 corrispondenti ai tagli di banconote che possono essere inviati e immagazzinati nel riciclatore. Una volta selezionato il taglio desiderato, apparirà una finestra “popup” di conferma con la scritta “OK”. 75 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 1 2 3 4 005.00 010.00 020.00 050.00 NOT E 5 N: 125 6 Ogni volta che sarà inserita nel lettore una banconota del taglio qui impostato, questa verrà inviata ed impilata automaticamente all’interno del riciclatore pronta per essere erogata in caso di necessità. C.2 Livello attuale Dal menù recycler, premere il tasto 2 (“Livel. attuale”) : 1 2 3 4 Selez.bancon. Livel.attuale Manutenzione NOT E 5 N: 124 6 Il display visualizzerà, relativamente al taglio di banconote impostato nel paragrafo B.1, il valore, il totale e la quantità di banconote che si desidera inviare e immagazzinare all’interno del riciclatore, come mostrato nella figura sottostante. 1 4 Banconote 2 3 001* 020.00€ = 020.00€ NOT E N: 126 5 6 C.3 Manutenzione La manutenzione ordinaria deve essere effettuata ad intervalli regolari per garantire che il riciclatore dell’unità NV11 continui a funzionare correttamente. Il periodo tra le diverse manutenzioni varia a seconda dell'ambiente in cui è installato il lettore, il volume delle banconote inserite, la qualità delle stesse, ecc…Questa è solo una indicazione e può variare a seconda del luogo di installazione. 76 È possibile effettuare la manutenzione dell’unità riciclatrice in qualsiasi momento utilizzando l’opzione “Manutenzione” presente all’interno del menù “recycler”. Premere il tasto 3 (Manutenzione) per visualizzare sullo schermo della rendiresto le seguenti opzioni di manutenzione : 1. Svuotamento : selezionando questa opzione sarà possibile svuotare completamente il riciclatore. 2. Ripr.livello : selezionando questa opzione sarà possibile ripristinare i livelli di banconote impostati in precedenza nel riciclatore. 3. Escrow : selezionando questa opzione sarà possibile abilitare o disabilitare l’opzione Escrow (descritta all’interno del sotto paragrafo A4 del paragrafo 7.4 “Periferiche”) per il riciclatore. IT 1 2 3 4 Svuotamento Ripr.livello Escrow NOT E 5 N: 127 6 C.3.1 Svuotamento Premendo il tasto 1 (Svuotamento) è possibile svuotare interamente il riciclatore inviando tutte le banconote in esso contenute verso la cassa del lettore NV11. C.3.2 Ripristino livello Premendo il tasto 2 (Ripr. livello) dal menù Manutenzione, verrà visualizzato un ulteriore menù che permetterà di portare il contenuto delle banconote del riciclatore al livello desiderato : 1 2 3 4 + - 5 6 In questo modo sarà possibile “caricare” il riciclatore dell’importo desiderato. Durante l’introduzione delle banconote verrà visualizzato un countdown relativo alle banconote rimanenti da caricare per raggiungere il livello desiderato. Premere il tasto 4 (“+”) o il tasto 5 (“-”) per incrementare o decrementare a piacimento il valore del livello di banconote all’interno del riciclatore. Premere il tasto 6 (“ ”) per confermare i valori inseriti. 77 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Il tasto 6 (“ ”) avvierà la procedura di ripristino livello, erogando o attendendo l’inserimento delle banconote da parte dell’utente. A questo punto inserire le banconote fino al raggiungimento del livello impostato, come mostrato nella figura sottostante: 1 2 4 + - 5 6 3 Le banconote eventualmente eccedenti il livello impostato, verranno inviate in automatico verso la cassa del lettore NV11. L’impostazione del livello “000.00 €” comporterà il completo svuotamento del riciclatore, come mostrato nella figura sottostante: 1 2 3 4 + - 5 6 Nella terza riga compaiono le scritte “Svuotamento”, “Inserisci”, “WAIT” a seconda della fase in corso. C.3.3 Escrow Questa modalità, se attivata, consente al lettore di banconote di trattenere la banconota una volta accettata e impilarla nel riciclatore, o inviarla in cassa, solo quando la Vending machine conferma il completamento dell’operazione di vendita. Se la conferma della vendita non viene ricevuta, la banconota viene restituita al cliente dopo circa 30 secondi. Premendo il tasto 3 (“Escrow”) dal menù “Manutenzione” è possibile accedere al sottomenù “Escrow”. Tramite la pressione dei relativi tasti (tasto 1 “Abilitato”, tasto 2 “Disabilitato”), sarà possibile abilitare oppure disabilitare questa funzione per il riciclatore del lettore NV11. 78 1 4 2 5 3 6 10. Informazioni sull’uso della SD Card 10.1 Introduzione Una SD Card è un dispositivo di archiviazione compatto la cui capacità di memoria è variabile. La rendiresto RR6 HD PRO è provvista di uno slot dove è possibile inserire una SD Card (non in dotazione). Sulla memoria della SD card possono essere depositati, tramite le procedure spiegate nei paragrafi precedenti, una serie di file validi esclusivamente per gettoniere rendiresto RR6 HD PRO. 10.2 Estrazione e inserimento della SD Card Per inserire la SD Card all’interno dello slot premere finché non si udirà un click. Per estrarre la SD Card dal suo alloggiamento premere sul lato libero; un sistema a molla rilascerà la card che potrà dunque essere estratta. 10.3 Visualizzazione su un Personal Computer Tutti i dati di Configurazione e Audit (contabilità) contenuti all’interno di una SD Card possono essere visualizzati sul proprio PC attraverso il programma Multiconfig. Il PC dovrà essere dotato di un lettore standard di SD Card dove la card stessa andrà inserita. Se il proprio PC non dovesse disporre di un lettore integrato, è possibile reperire in commercio lettori universali di SD Card collegabili al proprio PC tramite cavo USB (contattare il proprio rivenditore per maggiore informazioni). Una volta che una SD card è stata inserita nel lettore e il PC l’ha correttamente riconosciuta, accedere a “Risorse del computer” e selezionare la SD Card, normalmente riconosciuta come “dispositivo di archiviazione di massa”. Cliccando su quest’ultimo il PC riconoscerà automaticamente il file contenuto nella SD Card e avvierà il programma Multiconfig per la visualizzazione dei contenuti. Se, ad esempio, sulla SD Card sono stati depositati i dati di contabilità o lo storico eventi (vedi sezione “esportazione contabilità” su questo manuale) i dati saranno visualizzati attraverso il programma Microsoft Excel. 10.4 Importazione di aggiornamenti del firmware da PC Per importare un aggiornamento del firmware sulla gettoniera (firmware upgrade), sarà necessario copiare l’aggiornamento all’interno della SD Card utilizzando il proprio PC (per ulteriori dettagli sul modo di leggere o scrivere dei dati su SD card leggere il paragrafo precedente). Una volta che l’aggiornamento è stato caricato sulla SD Card sarà necessario solamente inserire quest’ultima nel suo alloggiamento sulla gettoniera; all’accensione il display avviserà che l’upgrade è stato effettuato. 79 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 11. Configurazione via PC Attraverso il software di Gestione Comesterogroup Multiconfig è possibile configurare i parametri di funzionamento della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO sul proprio PC e poi importare le modifiche effettuate sulla gettoniera stessa tramite SD Card. (E’inoltre possibile configurare la gettoniera RR6 HD PRO collegandola al PC tramite cavo USB). 11.1 Stato La prima schermata del programma permette di impostare i parametri generici di stato del dispositivo. In particolare, è possibile definire la locazione, il numero di macchina, la lingua di default e il fattore scala/punto decimale per lo scambio di informazioni numeriche fra gettoniera e Vending machine. È inoltre possibile definire l’opzione tasti/tubi in modo da adibire o meno la pressione di un tasto numerico all’erogazione della moneta contenuta nel tubo corrispondente (solo in standby). È infine possibile determinare una priorità di monete per l’erogazione del resto scegliendo fra monete di alto valore o monete di basso valore a seconda che si voglia dare la precedenza o meno, in payout, ad un tipo di monete dal valore inferiore o superiore. Fig. 29 11.2 Protocolli Dalla seconda schermata è possibile definire i parametri di funzionamento in riferimento ai due principali protocolli usati Executive e MDB. Per il protocollo Executive è possibile: • Attivare/disattivare la funzione mostra prezzo alla pressione del corrispondente ad un prodotto/consumazione sulla macchina Vending. • Attivare/disattivare la funzione cambiamonete. 80 tasto • Impostare livelli di credito massimo inserito, di ritardo in caso di vendita multipla e di tempo limite per la vendita. • Impostare i parametri di overpay quali il mantenimento del credito o la sua cancellazione. • Stabilire il funzionamento del protocollo in merito ai prezzi scegliendo fra: Executive (i prezzi di vendita risiedono nella Vending machine), Price holding (i prezzi di vendita risiedono nella gettoniera rendiresto), Seriale Standard (i prezzi di vendita risiedono sia sulla Vending machine che sulla rendiresto). • Stabilire il funzionamento del protocollo in merito alle vendite scegliendo fra: Singola (una sola vendita per volta è consentita), Multipla (più di una vendita alla volta è consentita). Per il protocollo MDB è possibile: • Impostare il livello di implementazione del protocollo MDB (livello 2 o livello 3). • impostare Il codice valuta che viene gestita. IT Fig. 30 11.3 Banconote / Cashless Dalla terza schermata è possibile definire i parametri di funzionamento del lettore di banconote e del sistema cashless. Per il lettore di banconote collegato è possibile : • impostare il tipo di collegamento. • definire quali banconote accettare. • definire se il funzionamento sia subordinato all’inserimento di una chiave cashless. Per il sistema cashless è possibile: • determinare il valore di un eventuale bonus. • definire un valore di ricarica massimo. 81 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Fig. 31 11.4 Monete Dalla quarta schermata è possibile impostare le varie associazioni fra tipo di moneta (valore), canale di riconoscimento e tubo al quale la moneta stessa verrà indirizzata. Inoltre è possibile determinare per ciascun tubo un livello massimo di riempimento calcolato in pezzi di monete. Fig. 32 82 11.5 Prezzi Attraverso la quarta schermata è possibile impostare i parametri riferiti alle due fasce di prezzo A e B che è possibile stabilire per due diversi periodo dell’anno. La colonna “Prezzi A” è riferita ad un arco temporale con una data di inizio modificabile a discrezione dell’operatore e con una data di fine definita dalla data di inizio della successiva fascia di prezzo “Prezzi B”. Per entrambe le fasce di prezzo è possibile impostare uno sconto fisso o percentuale. Nel caso di sconto fisso verrà richiesto di inserire un valore in Euro pari allo sconto che si vuole applicare, nel caso di sconto percentuale verrà richiesto l’inserimento del valore percentuale di sconto. IT Fig. 33 11.6 Tubi La quinta schermata, riferita ai tubi, presenta una sintesi della configurazione tubi in atto e permette di impostare il livello massimo di riempimento, il livello minimo e il livello di ricarica (nel caso di ricarica impostata). Fig. 34 83 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 11.7 Funzioni del programma Nel piede di ogni pagina del programma di configurazione Multiconfig sono presenti dei pulsanti, il loro significato è il seguente : • Audit: Importa file di contabilità da una SD Card in un programma di lettura specifico. • Carica da: Apre un nuovo file di configurazione. • Salva con nome: Salva le modifiche in un altro documento di configurazione. • Ripristina: Ripristina le condizioni dell’ultimo salvataggio. • Salva: Salva le modifiche apportate ai parametri. • Annulla: Annulla l’ultima modifica eseguita. N.B. : se necessario, fare riferimento al manuale del software Multiconfig consultabile liberamente dal sito internet Comesterogroup all’indirizzo http://www.comesterogroup.it/cms/ITA/prodotto/202-multiconfig.html 12. Rilevazione dati I dati registrati durante le operazioni di vendita possono essere rilevati in tre differenti modi: • Tramite stampante portatile (via cavo opzionale). • Tramite SD Card. • Tramite interfaccia IRDA con apposito dispositivo palmare. 12.1 Rilevazione tramite stampante E’ possibile ottenere una stampa dei dati di contabilità totale e parziale attraverso l’uso di una stampante portatile. Tale dispositivo deve essere collegato alla gettoniera rendiresto attraverso un cavo apposito disponibile in opzione. Per ulteriori informazioni legate al cavo di interfaccia e al suo collegamento consultare il proprio rivenditore. Seguire attentamente le istruzioni legate alla stampante per il funzionamento della stampante. Di seguito viene riportato un esempio del tipo di stampa che è possibile ottenere. Tale dispositivo deve essere collegato alla gettoniera rendiresto attraverso un cavo apposito disponibile in opzione. Per ulteriori informazioni legate al cavo di interfaccia e al suo collegamento consultare il proprio rivenditore. Seguire attentamente le istruzioni legate alla stampante per il funzionamento della stampante. Fig. 35 84 Nella figura sottostante (Fig. 36) viene riportato un esempio del tipo di stampa che è possibile ottenere. IT Fig. 36 12.2 Rilevazione tramite interfaccia IRDA RR6 HD PRO è dotata, sul frontale, di un dispositivo emettitore/ricettore di segnali infrarossi denominato interfaccia IR. L’interfaccia IR permette di rilevare i dati di contabilità in formato EVA DTS tramite un dispositivo palmare dotato di display per la visualizzazione dei dati stessi (disponibile in opzione). Per ricevere il flusso di dati trasmesso in infrarosso è necessario avvicinare il dispositivo palmare all’emettitore sul frontale della rendiresto e la ricezione dei dati avverrà automaticamente o previa pressione di un tasto sul dispositivo palmare (a seconda del tipo di palmare utilizzato). La distanza massima per una corretta ricezione dei dati è di 80 cm. In caso di comunicazione terminata con errore riprovare dopo almeno 10 secondi con una successiva operazione di download di dati. 85 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo Fig. 37 12.3 Rilevazione tramite SD Card Tutti i dati audit (contabilità) memorizzati all’interno della scheda elettronica della gettoniera rendiresto possono essere esportati su SD card ed essere quindi importati su PC. Dalla schermata di menù libero, premere il tasto 6 (SD) : 1 4 2 5 3 6 1 4 2 5 3 6 Il display visualizzerà: Premendo il tasto 2 (esporta), il display visualizzerà la schermata seguente. 86 1 4 2 5 3 6 - Premere il tasto 1 (Configurazion) per esportare la configurazione. - Premere il tasto 2 (Audit) per esportare i dati di audit. - Premere il tasto 3 (Lingue) per esportare le lingue. - Al termine, premere il tasto centrale inferiore per tornare indietro, estrarre la SD Card e avviare la lettura dei suoi contenuti sul PC. IT 13. Aggiornamento firmware e clonazione valuta Il firmware della gettoniera rendiresto RR6 HD PRO può essere facilmente aggiornato con il solo ausilio di una SD Card e di un computer collegato ad internet per il download del file di firmware. La macchina è progettata in modo tale da evitare qualsiasi problema durante la fase di aggiornamento. Prima di effettuare qualsiasi tipo di operazione di aggiornamento, essere sicuri di aver scaricato la versione appropriata per la propria macchina e l’ultima release disponibile sul sito internet Comesterogroup. 13.1 Istruzioni per l’aggiornamento firmware e clonazione della valuta La gettoniera rendiresto RR6 HD PRO impiega due firmware distinti, uno per il gruppo validatore separatore, uno per la sua CPU. E’ possibile aggiornare entrambi i firmware in modo semplice e veloce attraverso l’uso di una SD Card. I file di aggiornamento sono scaricabili dal sito www.comesterogroup.it e hanno la seguente denominazione: • File di aggiornamento RR6 HD PRO: HostApplication.bin • File di aggiornamento modulo validatore: RR6HDValidator.bin Una volta acquisiti sul proprio PC basterà copiarli all’interno della SD Card e quindi inserire quest’ultima nella rendiresto preventivamente spenta. Alla riaccensione RR6 HD 87 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo PRO rileverà automaticamente la presenza dei file di aggiornamento e li acquisirà come mostrato: 1 4 1 4 2 5 2 5 3 6 3 6 Al termine della procedura di aggiornamento il display visualizzerà: 1 4 2 5 3 6 E’ possibile anche clonare un tipo di valuta sulla gettoniera rendiresto RR6 HD PRO. I file di clonazione della valuta sono scaricabili dal sito www.comesterogroup.it e hanno la seguente denominazione: • RR6HDClone.nrx Una volta acquisiti sul proprio PC basterà copiarli all’interno della SD Card e quindi inserire quest’ultima nella rendiresto preventivamente spenta. Alla riaccensione RR6 HD PRO rileverà automaticamente la presenza dei file di clonazione della valuta e li acquisirà come mostrato: 1 4 1 4 2 5 2 5 3 6 3 6 Al termine, il display visualizzerà: 88 1 4 2 5 3 6 14. Cura e manutenzione Tutte le operazioni di manutenzione eseguite sulla gettoniera devono essere portate a termine con l’apparecchio sul quale la gettoniera stessa è installata privo di alimentazione elettrica. Si consiglia di attenersi scrupolosamente alle avvertenze riportate in modo da mantenere la gettoniera sempre nelle migliori condizioni di funzionamento per non incorrere in situazioni pericolose o per le quali decadono le condizioni di garanzia. 14.1 Manutenzione e pulizia esterna Mantenere pulite le superfici esterne dell’apparecchio; per tale operazione si consiglia di utilizzare uno straccio inumidito con acqua o con una blanda soluzione detergente. Per lo sporco particolarmente ostinato pulire la superficie con acqua ed alcol. Non usare solventi chimici aggressivi a base di benzina o trielina, detergenti o spugne abrasivi che potrebbero danneggiare l’apparecchio. Non immergere o esporre direttamente l’apparecchio all’acqua o a liquidi di qualsiasi natura. Verificare periodicamente lo stato delle superfici dell’apparecchio prestando particolare attenzione alle zone che, per le normali condizioni d’uso, possano presentare pericolo per l’utilizzatore. 14.2 Manutenzione e pulizia interna Internamente la gettoniera deve essere pulita usando esclusivamente aria compressa. Controllare periodicamente le connessioni di ciascun cablaggio e verificare che i cavi di collegamento non presentino punti privi d’isolamento o con raggi di piegatura troppo accentuati. Nel caso in cui si dovesse notare una qualsiasi anomalia riguardante lo stato del cablaggio o dei relativi connettori, provvedere alla sua immediata sostituzione previa consultazione del manuale “Ricambi”. 89 IT Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 15. Diagnostica ed assistenza tecnica In questa sezione sono riportate le principali anomalie riscontrabili utilizzando il prodotto e la corrispettiva possibile soluzione al fine di ridurre al minimo o eliminare possibili situazioni di fermo macchina. Se l’anomalia riscontrata non è tra quelle sotto riportate o, pur essendoci, la soluzione non ha del tutto risolto il problema emerso, rivolgersi al nostro servizio di Post Vendita al numero: +390295781111. Problema Possibile causa L’unità non si accende Cablaggio scollegato? Scarsa accettazione di monete Errore nel validatore? Problemi di erogazione Errore nel modulo erogazione? Problemi di comunicazione con la VMC Errata impostazione dei protocolli ? Cablaggio scollegato? Errata impostazione dei protocolli ? Problemi di comunicazione con altre periferiche Cablaggio scollegato? Errore di alimentazione ? 90 Soluzione Verificare i cablaggi e le connessioni Avviare una procedura di autotest per il modulo validatore/separatore Avviare una procedura di autotest e sincronizzazione per modulo erogatore. Verificare sia sulla Vending machine che sulla rendiresto che siano impostati i corretti protocolli di comunicazione EXE o MDB Verificare le connessioni dei cablaggi Verificare sia sulla Vending machine che sulla rendiresto che siano impostati i corretti protocolli di comunicazione EXE o MDB Verificare le connessioni dei cablaggi Verificare lo stato di alimentazione delle periferiche 16. Dati tecnici Dimensioni (bxhxp) (mm): 138x376x80 Peso a vuoto (Kg): 1,7 Tensione di alimentazione: Versione MDB: 20 ÷ 42,5 Vdc Potenza e corrente assorbita: Temperatura di funzionamento (°C): Versione Executive: 24 Vac ± 10% A riposo max 3,5 W Con gruppo estrattore in azionamento max 24 W (0,6 A a 40 Vdc) max 24 W (1 A a 24 Vdc) In accettazione 0,45 A IT 0 ÷ 50 Velocità di accettazione : 3 monete/s Minimo Canale Stretto Massimo Dimensioni monete accettate: Minimo Canale Largo Massimo Spessore (mm): 1,5 Diametro Ø (mm): 15 Spessore (mm): 2,4 Diametro Ø (mm): 27÷ 31,5 Spessore (mm): 1,5 Diametro Ø (mm): 15 Spessore (mm): 3,3 Diametro Ø (mm): 31,5 91 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 17. Appendici 17.1 Messa fuori servizio e smaltimento Al termine della sua vita il prodotto deve essere messo nelle condizioni di fuori servizio e quindi indirizzato verso un centro di smaltimento. Rimuovere l’apparecchio dalla sua sede d’installazione, svuotarlo delle monete e privarlo del cavo di alimentazione. Prendere contatto con il proprio rivenditore per il ritiro dell’apparecchio in disuso. L’apparecchio deve essere obbligatoriamente smaltito come prescritto dal Decreto Legislativo 25/07/2005 N. 151. A tal fine si raccomanda di leggere attentamente quanto segue. Dal 31 dicembre 2006 con l’entrata in vigore del Decreto Legislativo 25/07/2005 N. 151 sono stati stabiliti precisi criteri in materia di Smaltimento dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) finalizzati alla salvaguardia dell’ambiente. Queste apparecchiature rientrano nel campo di applicazione del decreto legislativo 151/2005 allegato 1B articolo 2 comma 1 essendo: 7.6 Macchina a moneta / gettoni. 10.2 Distributore automatico di denaro contante o di prodotti. In sintesi: • Questa apparecchiatura non si dovrà smaltire come rifiuto urbano ma deve essere oggetto di raccolta separata. • I rivenditori ritireranno gratuitamente l’apparecchiatura usata per poi avviarla ad appositi centri di raccolta per un corretto percorso di disassemblaggio ed eventuale recupero di materiali riutilizzabili. • Sono stati istituiti centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’utente potrà riconsegnare questa apparecchiatura usata al proprio rivenditore all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. • Questa apparecchiatura o parti di essa possono provocare effetti potenzialmente dannosi per l’ambiente e per la salute umana se usate in maniera impropria o se non smaltite in conformità alla presente procedura a causa di alcune sostanze presenti nei componenti elettronici. • Il simbolo che rappresenta il cassonetto barrato applicato in modo ben visibile su questa apparecchiatura indica, in modo inequivocabile, che l’apparecchiatura è 92 stata immessa sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e che deve essere oggetto di raccolta separata. IT Sanzioni previste in caso di smaltimento abusivo di detti rifiuti: 1. Il distributore che, nell'ipotesi di cui all'articolo 6, comma 1, lettera b), indebitamente non ritira, a titolo gratuito, una apparecchiatura elettrica od elettronica, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 150 ad Euro 400, per ciascuna apparecchiatura non ritirata o ritirata a titolo oneroso. 2. Il produttore che non provvede ad organizzare il sistema di raccolta separata dei RAEE professionali di cui all'articolo 6 - comma 3 ed i sistemi di ritiro ed invio, di trattamento e di recupero dei RAEE, di cui agli articoli 8 - comma 1 e 9 - comma 1, 11 - comma 1 e 12 - commi 1, 2 e 3, e fatti salvi, per tali ultime operazioni, gli accordi eventualmente conclusi ai sensi dell'articolo 12 - comma 6, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 30.000 ad Euro 100.000. 3. Il produttore che, dopo il 13 agosto 2005, nel momento in cui immette una apparecchiatura elettrica od elettronica sul mercato, non provvede a costituire la garanzia finanziaria di cui agli articoli 11 - comma 2, o 12 - comma 4, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 200 ad Euro 1.000 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato. 4. Il produttore che non fornisce, nelle istruzioni per l'uso di AEE, le informazioni di cui all'articolo 13 - comma 1, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 200 ad Euro 5.000. 5. Il produttore che, entro un anno dall’immissione sul mercato di ogni tipo di nuova AEE, non mette a disposizione dei centri di re-impiego e degli impianti di trattamento e di riciclaggio le informazioni di cui all'articolo 13 - comma 3, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 5.000 ad Euro 30.000. 6. Il produttore che, dopo il 13 agosto 2005, immette sul mercato AEE prive della indicazione o del simbolo di cui all'articolo 13, comma 4 e 5, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 200 ad Euro 1.000 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato. La medesima sanzione amministrativa pecuniaria si applica nel caso in cui i suddetti indicazione o simbolo non siano conformi ai requisiti stabiliti all'articolo 13, comma 4 e 5. 93 Gettoniera elettronica rendiresto RR6 HD PRO - Manuale Operativo 7. Il produttore che, senza avere provveduto all’iscrizione presso la Camera di Commercio ai sensi dell'articolo 14, comma 2, immette sul mercato AEE, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 30.000 ad Euro 100.000. 8. Il produttore che, entro il termine stabilito col decreto di cui all'articolo 13, comma 8, non comunica al registro nazionale dei soggetti obbligati allo smaltimento dei RAEE le informazioni di cui all'articolo 13,comma 3, 4 e 5. 9. Fatte salve le eccezioni di cui all’articolo 5 comma 2, chiunque dopo il 1° luglio 2006, immette sul mercato AEE nuove contenenti le sostanze di cui all’articolo 5, comma 1 o le ulteriori sostanze individuate ai sensi dell’articolo 18, comma 1, è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria da Euro 50 ad Euro 500 per ciascuna apparecchiatura immessa sul mercato oppure da Euro 30.000 ad Euro 100.000 94 IT 95 Comesterogroup S.r.l. Via Marie Curie 8, 20060 Gessate (MI) Tel : +39 02 95781111 Fax:+39 02 95 380178 www.comesterogroup.it - comestero@comesterogroup.it
© Copyright 2024 Paperzz