La casa di Experimenta La casa di Experimenta Antiche alchimie per la casa di oggi... e di domani La Casa di Experimenta Antiche alchimie per la casa di oggi... e di domani The Home of Experimenta. Ancient alchemy for the home of today... and of tomorrow La casa de Experimenta. Alquimia ancestral de la casa de hoy… y del mañana A Firenze, culla del rinascimento, verso la fine del ‘400, una manciata d’anni prima della scoperta dell’America, due filosofi e maghi, Marsilio Ficino e Pico della Mirandola, nella splendida cornice della villa di Careggi, dono di Lorenzo De’ Medici, ricercavano la ricetta del buon vivere attraverso l’uso delle piante, degli aromi e dei profumi della natura. In Florence, cradle of the Renaissance, toward the end of the 15th century, two philosophers and magicians, Marsilio Ficino and Pico della Mirandola, in the splendid setting of the villa at Careggi, gift of Lorenzo De’ Medici, searched for the recipe of good living through the use of plants, the aromas and fragrances of nature. En Florencia, cuna del Renacimiento, hacia finales del siglo XV, dos filósofos y hechiceros, Marsilio Ficino y Pico della Mirandola, en el maravilloso entorno de la villa Careggi, regalo de Lorenzo De’ Medici, buscaron la receta del buen vivir a través del uso de las plantas, los aromas y fragancias de la naturaleza. Già i filosofi e i medici antichi, come Pitagora, Ermete Trismegisto e molti altri ancora, avevano compreso quanta importanza avessero per il benessere gli stimoli olfattivi, visivi e sonori. Ogni profumo, colore, suono, naturale o artificiale, è essenziale per il nostro equilibrio psichico e per le nostre emozioni. Already ancient philosophers and physicians, like Pythagoras, Ermete Trismegisto and many others, had discovered the importance of olfactory, visual and acoustic stimuli for good health and wellbeing. Every fragrance, colour and sound, whether natural or artificial, is essential for our psychic balance and our emotions. Experimenta, nel solco della più nobile tradizione alchimista e magica fiorentina, ancor oggi ed a secoli di distanza, produce, a partire da sostanze assolutamente naturali, una serie di essenze e accessori per fare della tua casa un ambiente sicuro e protettivo, dove la tua personalità si possa esprimere in una “mirabile armonia” tra corpo e spirito che è la sola condizione del buon vivere. Centuries later Experimenta, following the path drawn by the noblest alchemical and magical Florentine tradition, produces a series of essences and accessories today, using absolutely natural substances, that will make your home a safe, protective environment, where your personality can express itself in that “admirable harmony” between body and spirit that is the only condition for the good life. Filósofos y físicos como Pitagoras, Ermete Trismegisto y muchos otros, ya descubrieron la importancia de los estimulos olfativos, visuales y acusticos para la salud y el bienestar. Cada fragancia, color y sonido, tanto natural como artificial, es esencial para nuestro equilibrio físico y nuestras emociones. Siglos después Experimenta, siguiendo el camino tradicional dibujado por los nobles alquimistas y hechiceros de Florencia, presenta una serie de esencias y accesorios hoy, utilizando materias primas absolutamente naturales, que hará su casa segura, protegiendo el ambiente, donde su personalidad puede expresarse por sí misma en esa “admirable armonia” entre cuerpo y espiritu que es la unica condición para la buena vida. Profumatori di ambiente Erba appena tagliata del Giardino di Boboli Erba appena tagliata del Giardino di Boboli. Un profumo fresco che porterà nella casa una sensazione di libertà e serenità come quella che abbiamo passeggiando nel Giardino di Boboli a Firenze. Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. Boboli’s Fresh just cut Grass. A fresh scent will bring to the home a feeling of freedom and serenity like we have a walk at the Boboli’s garden in Florence. Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. Hierba recién cortada del Jardin de Boboli. Un perfume fresco que aportará al hogar una sensación de libertad y serenidad como si dieramos un paseo en el jardín de Boboli en Florencia. Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Vino rosso delle botti del Chianti Vino rosso delle botti del Chianti. L’aroma, il gusto e la caratteristica speciale come la sensazione unica di bere un bicchiere di vino Chianti. Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. Chianti barrels’ Red Wine. The aroma, the taste and special features such as the unique sensation of drinking a glass of Chianti. Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. Vino tinto de la barrica de Chianti. El aroma, el gusto y las características especiales, como es la sensación única de beber un vino de Chianti. Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Il Profumo del mare dopo una nuotata Il Profumo del mare dopo una nuotata. La sensazione dell’acqua sulla pelle, il sale, la sabbia, il sole… Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. The Scent of the Sea after a Swim. The feeling of the water on the skin, the salt, the sand, the sun … Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. El perfume del mar después de un baño. La sensacion del agua sobre la piel, la sal, la arena, el sol ... Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Romantica passeggiata in campagna Romantica passeggiata in campagna. L’odore dei fiori, il sole al tramonto, libertà, purezza, natura, innocenza, amore… Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. Romantic Walk in the Countryside. The smell of the flowers, the sun at sunset, freedom, purity, nature, innocence, love ... Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. Paseo romántico en el campo. El olor de las flores, el sol al atardecer, la libertad, la pureza, la naturaleza, la inocencia, el amor… Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Arancia e Cannella del mio frutteto Arancia e Cannella del mio frutteto. L’unione della frutta e delle spezie naturali. Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. Orange and Cinnamon from my field. The union of natural fruit and spice. Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. Naranja y Canela de mi campo. La unión de la fruta y de las especias naturales. Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Il sigaro del mio nonno Il sigaro del mio nonno. L’odore inconfondibile della foglia del tabacco Toscano. Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. My Granfather’s Cigar. The unmistakable scent of Tuscan leaf snuff. Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. El puro de mi abuelo. El olor inconfundible de la hoja del tabaco Toscano. Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Il profumo del bosco dopo un temporale Il profumo del bosco dopo un temporale. La sensazione della pioggia appena finita, la percezione della freschezza del bosco, della terra umida… Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. The Scent of Wood After the Rain. The feeling of a just rain, the perception of the freshness of moist forest land ... Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. El perfume del bosque después de la lluvia. Sentir que acaba de llover, la percepción de la frescura del bosque, de la tierra húmeda… Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Foglie di pomodoro del mio orto Foglie di pomodoro del mio orto. Il profumo particolare delle foglie del pomodoro durante il raccolto nell’orto di casa. Profumatore d’ambiente 500 ml. Rattan chiuso con un braccialetto di stoffa fatto a mano. The tomato leaf from my garden. The particular scent of tomato leaves during collection in the garden house. Ambient fragrancing 500 ml. Wicker tied with a handmade cloth bracelet. La hoja de tomate de mi huerto. El perfume particular de la hoja de tomate durante la recogida en el huerto de casa. Perfumador de ambiente 500 ml. Mimbre atado con un brazalete de tela hecho a mano. Antico spigo Toscano Antico spigo Toscano. La fragranza della lavanda selvatica nella campagna toscana, intensa, frizzante ... Ancient Tuscan lavender. The fragrance of wild lavender in the Tuscan countryside, intense, bubbly ... Lavanda Toscana antigua. La fragancia de lavanda silvestre en la campiña toscana, intensa, burbujeante ... Cioccolata Fiorentina in tazza Cioccolata Fiorentina in tazza. Il profumo di una gustosa ma delicata cioccolata calda ... Chocolate Florentine cup. The scent of a delicate but tasty hot chocolate ... Chocolate Florentino en taza. La fragancia de un gustoso pero delicado chocolate caliente... Giardino di rose Giardino di rose. L’emozione, il fascino, l’eleganza ... in una fragranza lieve che avvolge l’ambiente. Garden roses. The emotion, the charm, the elegance ... in a slight fragrance that surrounds the environment. Jardín de rosas. La emoción, fascinación, elegancia... en una fragancia suave que envuelve el ambiente. Sorbetto al limone del Mastro Buontalenti Sorbetto al limone del Mastro Buontalenti. L’aroma del limone con una nota di calibrata freschezza... Lemon Sorbet of the Master Buontalenti. The aroma of lemon with a touch of freshness... Sorbete de limón del Maestro Buontalenti. El aroma del limón con un toque de frescura... Marmo profumato Cubo di marmo profumato Profumatore di ambiente Cubo di marmo profumato, con le fragranze Experimenta. Dimensioni cm.10x10x10. Il colore del marmo è casuale. Marble cube scented with Experimenta’s fragrances. Dimensions 10x10x10 cm. The color of marble is casual. Cubo de mármol perfumado, con las fragancias de Experimenta. Dimensiones 10x10x10 cm. El color del mármol es casual. Sfera di marmo profumato Profumatore di ambiente Sfera di marmo profumato, con le fragranze Experimenta. Dimensioni diametro cm. 10. Il colore del marmo è casuale. Marble sphere scented with Experimenta’s fragrances. Dimensions diameter 10 cm. The color of marble is casual. Esfera de mármol perfumado, con las fragancias de Experimenta. Dimensiones diámetro 10 cm. El color del mármol es casual. Poutpurri Poutpurri di marmo profumato Poutpurri di marmo profumato, con le fragranze Experimenta, in sacchettini di stoffa cuciti a mano. Marble pebbles scented with Experimenta’s fragrances, in a cloth bag hand sewn. Piedras rodadas de mármol perfumado, con las fragancias de Experimenta, en un saquito de tela cosido a mano. Saponi, Braccialetti e Orologi Saponi Sapone solido naturale 200 gr., avvolto con pochette di stoffa cucita a mano in infinite varianti. Solid Natural Soap 7,05 OZ., Wrapped with cloth hand stitched in infinite variations. Jabón solido natural 200 gr., envuelto con pañuelo de tela cosida a mano, infinitas variantes. Braccialetti Braccialetti in stoffa di lino, cotone e seta cuciti a mano. Bracelet cloth in linen, cotton and silk, hand sewn. Brazalete de tela en lino, algodón y seda, cosido a mano. Orologi Orologi con cinturino in stoffa di lino, cotone e seta cuciti a mano. Watch with cloth belt in linen, cotton and silk, hand sewn. Reloj con correa de tela, en lino, algodón y seda cosido a mano. Experimenta is a trade mark distributed by I Pazzi Fiorentini s.r.l. Firenze Italy www.experimenta.it info@experimenta.it
© Copyright 2024 Paperzz