MULTILOGO AZ5GC

SEGA CIRCOLARE A LAMA INCLINABILE SC 32/400-450
Sollevamento E Inclinazione Elettrice Della Lama
TILTING BLADE PANEL SAWS SC 32/400-450
Electric blade lifting and tliting
SCIES CIRCULAIRES A FORMAT INCLINABLESC 32/400-450
Soulevement et d'inclinaison de lame électrique
ESCUADRADORA CON DISCO INCLINABLE SC 32/400-450
Electric levantamiento de la hoja y la inclinación
La Sega circolare di produzione Made in Italy garantisce elevati standard di qualità, precisione di taglio e affidabilità,
con le normative di sicurezza. Il basamento, è in acciaio solido e il Il Carro in alluminio anodizzato scorre
su barre tonde in acciaio rettificato, garantendo una agibilità di manovra e precisione nella lavorazione. Una guida di scorrimento del carro è
registrabile e permette il recupero di eventuali giochi. Il piano aggiunto con squadra è di semplice e rapido smontaggio. Ottima nella lavorazione di
pannelli di piccola e grossa dimensione.
Saw Spindle Moulders With Tilting Blade Made in Italy, it assurse high standard qualità, accurancy of cut and reliability with safety rules. The
anodized aluminium carriage runs on round, round steel bars, handyness and high working precision. One sliding guide of the carriage is adjustable,
what allows the operator to recopver eventual backlash Excellent fpr working small and large panels.
Tennoneususes Equarisseuses Avec Lame Inclinable, fabriquee en italie, elle guarantie une qualità elevee, precision de coupe avec normatives de
securite. Le bâti est en acier. Le chariot en aluminium anodisé des glisse sur barres rondes en acier rectifiées, ce qui assure une remarquable
facilité de manoeuvre et une grande précision de travail. Un coulisseau du chariot est réglable, ce qui permet la compensation d’éventuales juex.
Excellet pour de travail de panneaux de petite set grandes dimensions.
Soerras-Tupis Escuadradoras Con Disco Inclinable de producion Made en Italy tiene una seguridad de calidad, precision de corte e de afidabilidad,
completa de normativas de seguiridad. Base en acero. El carro de alluminio anodisado de desliza sobre barras rendondas rectificadas, que
garantizan agilidad en el manejo y exactitud en las elaboraciones. Una guía del carro es regulable y facilita la recuperación de evetuales
juegos.Optima en el trabajo de paneles de pequena y grande dimensión.
Il Carro in alluminio anodizzato scorre su barre tonde in acciaio
rettificato / The anodized aluminium carriage runs on round, round
steel bars / Le chariot en aluminium anodisé des glisse sur barres
rondes en acier rectifiées / El carro de alluminio anodisado de desliza
sobre barras rendondas rectificadas
Protezione della lama a paralelogramma
Pantograph guard
Protection à pantographe
Proteccion de pantografo
Visualizzatore digitale elettronico per inclinazione lama
Electronic digital display for tilting of the blade
Afficheur digital électronique Inclinaison de la lame
Visualizador digital electronico inclinacion del disco
CARATTERISTICHE TECNICHE – TECCNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES – DATOS TECNICOS
U.M.
Dimensione del carro – lenght of sliding Table – Dimensions de la carro – Tischabmessungen – Dimensiones
mm.
de la chariot
Dimensione telaio aggiunto – Square frame dimension – Dimensions du chaissi ajoute – Carro bandiera de
mm.
esquadrar
Dimensione piano –Table sizes – Tischgrosse – Dimensions de la table – Medidas de la mesa
mm.
Lunghezza di taglio della lama – Lenght of cut from the saw blade – Schnittange – Longeur de coupe de la
mm.
lame – Largo de corte del disco
Corsa guida parallela / Stroke of parallel fence / Course guide parallele / Carrera de la guida paralela
mm.
Ø della lama / Foro lama – Blade max Ø Hole / Diam.max. Ø - lame trou / Diam. Max Ø –hoja - aguijero
mm.
Altezza max di taglio a 90°/ Max depth of cut at 90° / Hauteur maxi. De coupe à 90° / Altura max de corte a
mm.
90°
Altezza max di taglio a 45°/ Max depth of cut at 45°/ Hauteur maxi. De coupe à 45°/ Altura max de corte a 45°
mm.
Lama inclinabile – Tilting saw blade – Schwekbares Sageblatt – Lame inclinabile – Disco inclinable hasta
°
Velocità lama – Blade speed – Sage Geschwindigkeit - Vitesse de la lame - Velocidad de la sierra
RPM
Ø allacciamento impianto d’aspirazione – Suction dust hood Ø – Adsaughaube – Ø bouche d’aspiration – Ø
mm.
boca de aspiracion
Motore Sega – Motor Saw – Moteur scie – Hauptmotor – Motor Disco
Hp (Kw)
GRUPPO INCISORE / SCORINO UNIT / VORRITZAGGRAGAT / GRUPO INCISOR
Ø della lama – Saw blade Ø – Ø der Sage – Ø de la lame – Ø del disco
mm.
Velocita di rotazione dell’albero – Spin del speeds rpm – Drehzahl der Sagewelle – Vitesses de rotacion de
RPM
l’arbre – Velocidad de rotacion del eje
Potenza del motore – Motor power – Motorstarke – Puissance du moteur – Potenzia del motor
Hp (Kw)
Inclinazione massima squadra estensibile
°
Dimensioni d’ingombro per trasporto – Dimensions for trasport – Dimensions pour trasport – Dimensiones
mm.
para el trasporte
Peso netto – Net weight – Nettogewicht – Poids net – Peso neto
Kg.
SC 32/400
SC32/450
3200x370
3200x370
1250x630
1250x630
1150x650
3200
1150x650
3200
1250
D=400 d=30
130
1250
D=450 d=30
150
110
0°-45°
3000 / 4000 / 5000
Ø 120
130
0°-45°
3000 / 4000 / 5000
Ø 120
7,5 (5,5)
7,5 (5,5)
D=120 D=20
8000
D=120 D=20
8000
0,75 (0,55)
45°
3400x1300x1400
0,75 (0,55)
45°
3400x1300x1400
850
850
OPZIONAL
-
-
Apertura guida parallela maggiorata a 1500mm / Cut width to rip fence increased to 1500mm / Ouverture guide parallèle majoré à 1500mm / Guia
paralela aumentada a1500mm
Potenza motore Hp10 Automatico (Kw7,5) / Motor powe Hp10 Automatic (Kw7,5) / Puissance moteur Hp10 (Kw7,5) / Potencia motor Hp10 (Kw 7,5)
Goniometro con guida in alluminio per tagli inclinati / Goniometer with aluminium fence for raking cuts / Goniomètre avec guide en aluminium pour
coupes inclines / Goniometro con guia de aluminio para cortes angulados
Lettore elettronico posizione della guida parallela / Lecteur électronique position de la régle sur la table / Lector electronico posizionamento tope paradelo
www.ranzatosrl.com info@ranzatosrl.com
RANZATO S.r.l.
Via Antoniana, 286 - 35011 CAMPODARSEGO (PD) - Italy
Telefono e Fax ( 0039) 049 88.72.754
C.F. e P.IVA 0 0 2 3 9 5 7 0 2 8 6
I dati tecnici e illustrattivi non sono impegnativi e potranno subire variazioni senza preavviso – Technical data and pictures are not binding and may be changed without
notice – Los données techiques et les illustrations ne sont pas obligatoires et peuvent èntre variées – Peso, medidas y datos tecnicos sin compromiso