NEWSLETTER NO 5/2014 Porez Imposte Finansije Finanze Turizam Turismo Pravo Diritto Osiguranje Assicurazione Marketing Marketing Obrazovanje Educazione Ekologija Ecologia Zdravstvo Sanita’ Poštovani članovi, dragi čitaoci, Impresum Izdavač - Editore Camera di Commercio Italo-Serba Komora italijansko-srpskih privrednika Urednik - Redattore Oliver Lepori Tim - Team Mirjana Kojić Nada Tuvić Vida Jakovljević Dizajn i grafički urednik – Design e grafica U petom broju biltena Komore italijansko – srpskih privrednika, pored redovnog pregleda najvažnijih novosti u pravnom i finansijskom okviru poslovanja u Srbiji i jugoistočnoj Evropi, posebno smo analizirali teme i sektore za koje ste nam se obratili i zatražili podršku u prethodnom periodu, među kojima carinski aspekti poslovanja, sertifikacija u oblasti zelene gradnje, trend ekspanzije u hotelskoj industriji u Srbiji, dobrovoljno zdravstveno osiguranje, zainteresovanost nekih brendova za srpsko tržište i brojne druge teme. Takođe nam je zadovoljstvo da Vas obavestimo da smo nakon podrobnih analiza uvažili sve Vaše sugestije i zahteve, uključili iste u naše institucionalne linije aktivnosti (informativna delatnost, obuke, razvoj i zaključenje novih poslova, podrška poslovanju i savetodavne aktivnosti) te najavljujemo veoma aktivnu poslovnu 2014-2015. krojenu upravo prema Vašim zahtevima. Podsećamo Vas da se o aktivnostima u proteklom periodu informišete preko našeg sajta gde uvek možete naći i najave budućih događaja, a ovog meseca Vas posebno pozivamo da se blagovremeno uključite u pripreme i time podržite ovogodišnje komorsko gala veče na kojem se tradicionalno dodeljuje i godišnja nagrada “G.M. Leonardi”. Zoran Jocić Saradnici - Collaboratori PricewaterhouseCoopers Consulting Delta Motors Ernst & Young Con il sostegno del Fondo di perequazione di UNIONCAMERE UniCredit Bank Srbija Progetti Advokatska kancelarija Karanović & Nikolić Metropol Palace Advokat Slavica Grahovac Banca Intesa ad Beograd Energo Green Consultant Uniqa osiguranje CBS International Fertist Power Symbol Technology Studio za strane jezike Wonderful World Institut za ekonomiju i finansije Bel Medic - Opšta bolnica Camera di Commercio Italo-Serba Komora Italijansko-Srpskih Privrednika 11000 Beograd - Kneza Milosa 56, Tel. (+381-11) 362 2773, Fax (+381-11) 362 2772 E-mail: office@ccis.rs, Internet: www.ccis.rs Gentili Soci, cari lettori, Il quinto numero della Newsletter della Camera di Commercio Italo-Serba, oltre a revisioni periodiche delle notizie più importanti del quadro giuridico e finanziario dell’operato in Serbia e Sud-Est Europa, in particolare, analizza i temi e i settori per i quali ci avete chiesto il supporto, e sono gli aspetti doganali, la certificazione nel campo della costruzione verde, tendenza di espansione nel settore alberghiero in Serbia, l’assicurazione sanitaria facoltativa, l’interesse di alcuni marchi per il mercato serbo e molti altri argomenti. Inoltre, siamo lieti di informarvi che dopo un’analisi dettagliata, prendendo in considerazione tutti i vostri suggerimenti e richieste, abbiamo incluso gli stessi nelle nostre linee istituzionali delle attività (attività di informazione, formazione, sviluppo e conclusione di affari, sostegno alle imprese e attività di consulenza e assistenza) e annunciamo un anno di attività 2014-2015 programmato in base alle vostre esigenze. Vi ricordiamo di informarVi tramite il nostro sito riguardo le attività del periodo precedente, dove è sempre possibile trovare gli annunci di eventi futuri, e questo mese, in particolare, vi invitiamo a sostenere la serata di gala di quest’anno dove tradizionalmente sarà assegnato il premio annuale della Camera “G.M Leonardi”. S poštovanjem / Cordialmente Oliver Lepori Generalni sekretar / Segretario generale SADRŽAJ-INDICE 1. Carinski aspekt poslovanja 1. Aspetto doganale della gestione d’affari 4. Poslovne transakcije u regionu Centralne i Jugoistočne Evrope 4. Le transazioni d’affari nella regione dell’Europa centrale e Sud-Est Europa 7. Srbija – kvartalni izveštaj 7. Serbia – Rapporto trimestrale 10. Rešavanje sporova 10. Risoluzione delle controversie 15. Šta donosi novi zakon o energetici 15. Cosa comporta la nuova Legge sull’energia 18. Tržište zelene gradnje i LEED sertifikacije 18. Il mercato degli edifici verdi e la certificazione LEED 23. Novi brendovi sve zainteresovaniji za srpsko tržište 23. Nuovi marchi sempre piu’ interessati al mercato serbo 26. Ekspanzija hotelske industrije u Srbiji 26. Espansione dell’industria alberghiera in Serbia 29. Dobrovoljno zdravstveno osiguranje – Naša zdrava odluka 29. Volontaria assicurazione sanitaria – La nostra propria e giusta decisione 32. Značaj stranih jezika za međunarodna tržišta 32. L’importanza delle lingue straniere per i mercati internazionali 34. Novine u laparoskopskoj i laserskoj hirurgiji 34. Le novità nella pratica clinica 36. Partneri biltena 36. Partner della newsletter Carinski aspekt poslovanja Aspetto doganale della gestione d’affari Značaj međunarodne trgovine Importanza del commercio internazionale Spoljnotrgovinska aktivnost je jedan od glavnih preduslova uspešnosti kompanija u savremenom poslovanju. Kako njen osnov predstavlja prolaz robe preko državne i carinske granice, država koja želi da unapredi spoljnotrgovinski promet mora da ulaže u razvoj, ubrzanje i pojednostavljenje carinskih procedura, kao i u obrazovanje i obučavanje svih učesnika u spoljnotrgovinskom prometu. L’attività di commercio con l’estero è una delle principali condizioni preliminari del successo delle imprese nella gestione d’affari contemporanea. Visto che si basa sul passaggio delle merci attraverso la frontiera statale e doganale, lo stato che vuole promuovere il fatturato del commercio estero deve investire nello sviluppo, l’accelerazione e la semplificazione delle procedure doganali, come anche nella formazione e nell’addestramento di tutti i partecipanti al fatturato del commercio estero. Carinske olakšice u Srbiji U Srbiji postoji nekoliko vidova carinskih olakšica čijom primenom se može postići značajno smanjenje carinskih dažbina, odnosno ušteda kako u vremenu, tako i u administrativnim troškovima u sprovođenju carinskog postupka. Sporazumi o slobodnoj trgovini, pojednostavljeni carinski postupci, institut ovlašćenog izvoznika i ovlašćenog privrednog subjekta, samo su neki od instrumenata čijom primenom kompanije mogu ostvariti uštedu resursa. Time se u krajnjoj liniji postiže i veća konkurentnost domaćih proizvoda na inostranom tržištu.Pomenute olakšice prvenstveno su namenjene privrednicima koji često uvoze i izvoze robu, jer se njima Agevolazioni doganali in Serbia In Serbia esistono alcuni aspetti di agevolazioni doganali con la cui applicazione si può ottenere una riduzione significativa dei dazi doganali, cioè il risparmio sia del tempo, che delle spese amministrative durante l’attuazione della procedura doganale. Accordi di libero scambio, procedure doganali semplificate, istituto dell’esportatore autorizzato e dell’operatore economico autorizzato, sono solo alcuni strumenti con la cui applicazione le imprese possono realizzare il risparmio della risorsa. 1 CCIS Newsletter NO 5/2014 postiže brža dinamika uvoza i izvoza i brži obrt kapitala. Preduslov za odobravanje ovih pogodnosti je svakako kontinuirano poslovanje u skladu sa carinskim propisima, kao i posedovanje adekvatnih knjigovodstvenih evidencija i internih procedura koje se odnose na kontrolu kretanje robe i raspolaganja adekvatnom dokumentacijom. Uloga carinskih organa Uloga carinskih organa se u današnje vreme sve više bazira na servisu dostupnom privrednicima obzirom da je okrenut saradnji pre svega sa učesnicima u spoljnotrgovinskom prometu i carinskim organima drugih zemalja. Time se takođe doprinosi i značajnom unapređenju i podsticanju spoljne trgovine. Shodno tome, uloga carine kao kontrolnog organa se postepeno menja i fokusira na planski aspekt, uzimajući u obzir unapred definisane ciljeve, u skladu sa osnovnim analitičkim principima i metodama procene rizika. By PricewaterhouseCoopers Consulting d.o.o. Con questo si ottiene, in linea di massima, anche una maggiore competitività dei prodotti nazionali sui mercati esteri.Le sopraddette agevolazioni sono destinate, in primo luogo, agli operatori economici che importano ed esportano spesso le merci, perché con loro si ottiene una dinamica più veloce dell’importazione e l’esportazione e una rotazione più veloce del capitale. La condizione preliminare per l’approvazione di queste agevolazioni è certamente una continua gestione d’affari conforme alle norme doganali, come anche il possesso di adeguate scritture contabili e procedure interne che si riferiscono al controllo del movimento delle merci e della disposizione di una documentazione adeguata. Ruolo degli organi doganali Oggi il ruolo degli organi doganali si basa sempre di più sul servizio disponibile agli operatori economici visto che è volto alla collaborazione soprattutto con i partecipanti al fatturato del commercio estero e agli organi doganali di altri paesi. Con questo si contribuisce anche ad un significativo miglioramento ed incentivazione del commercio estero. Di conseguenza, il ruolo della dogana come un organo di controllo sta cambiando gradualmente e si sta focalizzando sull’aspetto progettuale, prendendo in considerazione gli obiettivi definiti in anticipo in conformità ai principi analitici di base e la metodologia di valutazione del rischio. By PricewaterhouseCoopers Consulting d.o.o. 2 CCIS Newsletter NO 5/2014 GIVE ME FIVE. NOVI MINI. SADA SA 5 VRATA. WWW.MINI.RS Poslovne transakcije u regionu Le transazioni d’affari nella regione Centralne i Jugoistočne Evrope dell’Europa centrale e Sud-Est Europa Najnoviji izveštaj revizorsko-konsultantske kompanije EY (Ernst & Young), „Central and South Eastern Europe – M&A Barometer“, bavi se analizom poslovnih transakcija u jedanaest zemalja Centralne i Jugoistočne Evrope (CSE) u prvoj polovini 2014. godine i ukazao je na to da je vrednost poslovnih transakcija u poređenju sa istim periodom prošle godine porasla za 35,9 odsto. Zapaženi trend većeg broja i veće vrednosti poslovnih transakcije generalno je u skladu sa tokovima u Evrozoni kada su u pitanju spajanja i akvizicije. La recente relazione dell’azienda di revisione contabile e di consulenza EY (Ernst &Young) „Central and South Eastern Europe – M&A Barometer“, si occupa dell’analisi delle transazioni d’affari in 11 paesi dell’Europa Centrale e Sud-Est Europa (CSE) nella prima metà del 2014, indicando che il valore delle transazioni d’affari viene aumentato di 35,9 percento relativamente allo stesso periodo dell’anno precedente. La notata tendenza del maggior numero e del maggior valore delle transazioni d’affari è in accordo con la situazione nell’eurozona U Adria regionu (Slovenija, Srbija, Hrvatska, Bosna i Hercegovina i Crna Gora) aktivnost na polju poslovnih transakcija povećana je za 24 odsto u poređenju sa istim periodom prethodne godine, dok je na povećane vrednosti poslovnih transakcija (spajanja i akvizicija) u mnogome uticala akvizicija Merkatora od strane Agrokora. Očekujemo da se ovakvi trendovi nastave u drugoj polovini 2014. godine usled visoke raspoloživosti kapitala i privatizacija koje su toku u svim zemljama Adria regiona. U korist tome svedoči i najava Vlade Republike Srbije o programu privatizacije za više od 500 kompanija, dok postoje očekivanja da će privatizacija biti opcija za druge državne kompanije u skorijoj budućnosti. per quanto riguarda le fusioni e le acquisizioni. Sul territorio dei paesi dei Balcani occidentali (Slovenia, Serbia, Croazia, Bosnia e Erzegovina e Montenegro) il numero delle attività delle transizioni d’affari è aumentato di 24 percento relativamente allo stesso periodo dell’anno precedente, mentre al valore incrementato delle transazioni d’affari (cioè le fusioni e le acquisizioni) ha avuto grande effetto l’acquisizione del Mercator da parte dell’Agrokor. Aspettiamo che queste tendenze continuano a crescere anche nell’altra metà del 2014 per la disponibilità del capitale e per le privatizzazioni che sono in corso in tutti i paesi dei Balcani occidentali. In favore a 4 CCIS Newsletter NO 5/2014 Akvizicija SBB/Telemach od strane KKR za skoro milijardu evra u drugoj fazi izlaska od strane Mid Europa Partners (MIP) dodatno je uticala na interesovanje finansijskih investitora u regionu. Udeo koji su finansijski investitori imali u transakcijama Adria regiona u prvoj polovini 2014. godine, porastao je sa 16 odsto na 34 odsto. Većina poslovnih transakcija u Hrvatskoj i Srbiji, realizovano je između domaćih poslovnih subjekata, dok su poslovne transakcije u Sloveniji bile rezultat aktivnosti stranih investitora. Od analiziranih 11 zemalja CSE regiona, Srbija se nalazi na 8. mestu po broju realizovanih transakcija i takođe na 8. mestu prema vrednosti poslovnih transakcija. Više od 60 odsto transakcija u Srbiji realizovano je između domaćih poslovnih subjekata, dok 21 odsto čine ulazne poslovne transakcije dominantno u prerađivačkoj industriji, a samo 18 odsto jesu izlazne transakcije. By Ernst & Young d.o.o. tutto ciò sopraindicato viene presentata anche la comunicazione del Governo della Repubblica di Serbia sul programma di privatizzazione di oltre a 500 aziende. Inoltre, si suppone che nel futuro la privatizzazione potrebbe essere una delle possibilità anche per le aziende pubbliche. Dopo l’uscita del Mid Europa Partners (MIP), l’acquisizione del SBB/Telemach da parte del KKR nell’ammontare di circa un miliardo di euro nella seconda fase aveva un’ulteriore effetto sull’interesse degli investitori nella regione. La partecipazione degli investitori nelle transazioni d’affari nei paesi balcanici nella prima metà del 2014 è aumentata dal 16 percento al 34 percento. La maggioranza delle transazioni in Serbia e Croazia sono realizzate da parte delle imprese nazionali, mentre le transazioni in Slovenia rappresentano il risultato dell’attività degli investitori esteri. Da 11 paesi della regione del Sud est Europa, i quali sono stati analizzati, Serbia si trova all’ottavo posto per il numero delle transazioni realizzate ed anche all’ottavo posto per il valore conseguito delle transazioni. Più di 60 percento delle transazioni in Serbia sono state realizzate dalle imprese nazionali, 21 percento sono le transazioni d’entrata prevalentemente nel settore industriale, mentre solo 18 percento sono le transazioni d’uscita. By Ernst & Young d.o.o. 5 CCIS Newsletter NO 5/2014 September 8th, 2014 38 Threadneedle St, London 10AM Suis miscere vix adlaudabilis chirographi, et saetosus quadrupei suffragarit adlaudabilis chirographi. Agricolae lucidreret perspicax fiducias. ascor rures. Utilitas oratori optimum amputat matrimonii. 10.00 Optimus quinquennalis syrtes conubium santet umbraculi, ut Caesar adquireret zothecas. 10.00 Rures fortiter senesceret syrtes. Aegre saetosus matrimonii infelici frugaliter miscere vix lascivius chirographi. 10.00 Pretosius oratori infelicrouod satis fragilis catelli aegre spinosus. 10.00 Optimus bellus umbraculi, et saetosus catelli neglegente agricolae suffragarit tremulus catelli. RSVP Tel 00.00000000 email xxxxxx@xxxxxx Srbija – kvartalni izveštaj Serbia – Rapporto trimestrale Pregled - Pred srpskom ekonomijom je period pun izazova. Majske poplave vratile su privredu u stanje recesije, zaustavljajući napredak na stanju tekućih računa iz drugog kvartala 2014. god. Javni dug zadržava uzlazni trend, potvrđujući budžetski deficit i za ovu godinu (-5,8%). Sa druge strane, očekuje se da će se inflacija stabilizovati unutar ciljanog raspona NBS (4%; 2,1% na kraju septembra). Usvajanje reformi Zakona o privatizaciji i Zakona o stečaju tokom leta doveli su do velikih pomaka u pravnom okviru, ali će biti potreban mnogo oštriji stav po pitanju fiskalne konsolidacije sa ciljem da se uravnoteže javne finansije i osigura sporazum sa MMF-om do kraja godine. L’economia serba sta affrontando un periodo di sfide. Le alluvioni di maggio hanno spinto l’economia in recessione arrestando i miglioramenti nelle partite correnti registrati nel secondo trimestre del 2014. Il debito pubblico mantiene il trend al rialzo confermando anche per quest’anno un deficit di bilancio (-5,8%). D’altro canto l’inflazione dovrebbe stabilizzarsi entro i limiti fissati dalla Banca Nazionale Serba (4%; 2,1% a fine settembre). L’adozione della riforma delle leggi su privatizzazioni e fallimento, effettuate durante l’estate, hanno introdotto importanti miglioramenti nel quadro giuridico anche se e’ ora attesa un’azione molto più stringente sul fronte del risanamento dei conti pubblici al fine di bilanciare le finanze pubbliche e garantire un accordo con il FMI entro la fine del’anno. Veći rast i fiskalni izazov Velike poplave koje su pogodile Srbiju sredinom maja meseca vratile su srpsku privredu u stanje recesije u drugom kvartalu 2014.god. otežavajući ozbiljne izazove sa kojima se Vlada suočava. Pad BDP-a u drugom kvartalu 2014. je procenjen na oko 1,1%yoy, nakon slabog rasta od 0,1% u prvom kvartalu 2014. Troškovi poplava su značajni (1,5 milijardi EUR), najveći troškovi načinjeni su u rudarstvu i energetici (0,5 mlrd EUR) i poljoprivredi (0,2 mlrd EUR), što je dovelo do toga da učinak industrijske proizvodnje bude ne samo najniži u poslednje dve godine (-5,2%yoy) , već i najniži u regionu. Proizvodnja električne energije dostigla je pad u drugom kvartalu 2014. (-13,8%yoy), budući da je rudarski basen Kolubara poplavljen i Una crescita sempre maggiore e la sfida fiscale Le gravi inondazioni che hanno colpito la Serbia a metà maggio hanno spinto l’economia in recessione nel secondo trimestre del 2014, rendendo acora piu’ complicate le importanti sfide che deve affrontare il Governo. Il calo del PIL nel secondo trimestre del 2014 è stato stimato in circa 1,1% yoy, rispetto al gia’ debole +0,1% realizzato nel primo trimestre. I costi delle inondazioni sono stati significativi (1,5 miliardi di euro) e concentrati nei settori dell’energia & minerario (0,5 miliardi di euro) ed agricolo (0,2 miliardi di euro) portando la produzione industriale non solo ai minimi da due anni (-5,2% yoy) 7 CCIS Newsletter NO 5/2014 da je prekinuto snabdevanje ugljem termoelektrane Nikola Tesla, koja generiše 50% električne energije proizvedene u Srbiji. Industrijska proizvodnja je takođe pogođena, mada u manjoj meri (-2,5%yoy), jer je i dalje podržana jakom proizvodnjom motornih vozila (+ 5,2%yoy). Nasuprot tome, maloprodaja je doživela rast u julu (+5,3% yoy u realnoj vrednosti u poređenju sa 0,5% u prvoj polovini 2014. god.) Međutim, smatramo da je ovaj rast privremen budući da je ostvaren uglavnom zahvaljujući zalihama hrane i kupovini osnovnih dobara u periodu nakon poplava. U skladu sa prvom polovinom 2014.god. očekujemo da će maloprodajna aktivnost da stagnira u drugoj polovini godine, s obzirom na pojačanu uzdržanost stanovništva i loše uslove za zapošljavanje. Na strani politike, nekoliko zakona je usvojeno tokom leta. Od njih, Zakon o privatizaciji i Zakon o stečaju zavređuju najviše pažnje i pohvale jer, ukoliko se budu pravilno sprovodili, trebalo bi da ubrzaju proces restrukturiranja velikih i neprofitnih društvenih i državnih preduzeća (uključeno je oko 584 državna preduzeća u gubicima, od kojih je 181 preduzeće već u fazi restrukturiranja), kao i da omoguće da stečajni postupci budu efikasniji i transparentniji. Krajnji rok do kada restrukturiranje treba da bude završeno je 31.decembar 2015., a procenjeno je da bi mogle da se ostvare uštede u državnoj kasi i do 450 mil EUR do 2017.godine. By UniCredit Bank Srbija a.d. ma anche ai livelli più bassi della regione. La produzione di energia elettrica è crollata nel 2Q14 (-13,8% yoy) a causa dell’allagamento del bacino minerario di Kolubara che ha interrotto la fornitura di carbone alla centrale elettrica Nikola Tesla, che da sola genera il 50% dell’energia elettrica prodotta dalla Serbia. Parimenti la produzione manufatturiera è stata colpita ma in misura minore (-2,5% yoy), in quanto è stata ancora supportata dal positivo andamento della produzione di autoveicoli (+5,2% yoy). Al contrario, l’attività di vendita al dettaglio ha registrato una crescita nel mese di Luglio (+5,3% yoy in termini reali rispetto allo 0,5% nel 1H14): tuttavia, consideriamo questo picco come temporaneo poiche’ è stato principalmente sostenuto dall’approvvigionamento di cibo e dall’aquisto di beni di prima necessità a seguito delle inondazioni. In linea con il primo semestre del 2014 ci attendiamo che l’attività di vendita al dettaglio ristagni nella seconda metà dell’anno, vista la rinnovata austerità e le precarie condizioni del mercato del lavoro. Sul fronte politico, sono state approvate diverse leggi durante l’estate. Di queste, la legge sulle privatizzazioni e quella sul fallimento meritano la massima attenzione e lode poiche’, se correttemente attuate, dovrebbero accelerare da una parte la ristrutturazione del settore delle aziende pubbliche di grandi dimensioni attualmente deficitarie (sono coinvolte circa 584 imprese statali in perdita, di cui 181 già in fase di ristrutturazione) e, dall’altra, rendere le procedure fallimentari più efficienti e trasparenti. Il termine per il completamento del processo di ristrutturazione è stato fissato al 31 dicembre 2015, e dovrebbe produrre un risparmio per le casse dello stato prossimo ai 450 milioni di euro entro il 2017. By UniCredit Bank Srbija a.d. 8 CCIS Newsletter NO 5/2014 www.progetti.rs www.distante.rs Rešavanje sporova Risoluzione delle controversie Pregled najvažnijih novina Rassegna stampa più importante Srbija Početak pripreme Zakona o javnom beležništvu Serbia Inizio dei preparativi della Legge sui notai Narodna skupština Republike Srbije je 17. maja 2011. godine donela Zakon o javnom beležništvu, koji je počeo da se primenjuje od 1. septembra 2014. godine. L’Assemblea Nazionale della Repubblica di Serbia il 17 Maggio 2011 ha emanato la Legge sui notai, che viene applicata dal 01. Settembre 2014. Novim Zakonom uvodi se javnobeležnički sistem u srpsko pravosuđe, koji bi trebalo da dovede do rasterećenja i efikasnijeg rada sudova i podizanja pravne sigurnosti. Javni beležnik je samostalan i nezavistan stručnjak iz oblasti prava koji obavlja službu od javnog poverenja. Zakon donosi neke značajne promene povodom nadležnosti za obavljanje pojedinih radnji, a javni beležnik će biti isključivo nadležan za sastav pojedinih ugovora od 1. septembra 2014. godine . La Legge nuova nel sistema giudiziario serbo introduce il sistema di notai, che dovrebbe portare a sollievo e ad un lavoro più efficiente dei tribunali, nonchè all’aumento della sicurezza giuridica. Notaio è un professionista autonomo ed indipendente dall’ambito giuridico che svolge il servizio della fede pubblica. La legge apporta alcuni cambiamenti significativi relativi alla competenza a svolgere alcune azioni, e un notaio sarà competente esclusivamente per la composizione di alcuni contratti dall’inizio dal 01. Settembre 2014. Najznačajnije pravne usluge koje će obavljati javni beležnici mogu se svrstati u tri grupe, a to su: sastavljanje isprava, sprovođenje sudskih postupaka u svojstvu poverenika suda i depozitni poslovi. Sastavljanje isprava predstavlja suštinu javnobeležničke delatnosti, a javni beležnici ili notari sastavljaju četiri vrste isprava: javnobeležničke zapise, janobeležničke zapisnike, javnobeležničke potvrde i javnobeležničke overe. Javnobeležnički zapis je isprava o ugovorima i drugim pravnim poslovima koje stranke zaključuju, odnosno preduzimaju pred javnim beležnikom. Kao jednu od najznačajnijih novina, Zakon predviđa obaveznu formu javnobeležničkog zapisa za sledeće pravne poslove i izjave: - ugovori o imovinskim odnosima između supružnika, - ugovori o imovinskim odnosima između vanbračnih partnera, - sporazumi o deobi zajedničke imovine supružnika ili vanbraćnih partnera, - sporazumi o zakonskom izdržavanju, u skladu sa zakonom, - ugovori o raspolaganju nepokretnostima, I servizi più importanti che saranno svolti dalla parte dei notai possono essere divisi in tre seguenti gruppi: redazione dei documenti, attuazione dei procedimenti giudiziari in qualità del commissario del tribunale e attività di deposito. La redazione dei documenti rappresenta la sostanza dell’attività dei notai, mentre notai sono addetti a redigere quattro tipi di documenti: annotazione, verbale, certificato e autentica di notaio. L’Annotazione di notaio è un documento su contratti e altri affari giuridici che vengono stipulati dalle parti, ovvero presi davanti a un notaio. Come una delle novità più significative, la Legge prevede la forma obbligatoria dell’annotazione di notaio per i seguenti atti e dichiarazioni giuridiche: - contratti sui rapporti di proprietà tra i coniugi, - contratti sui rapporti di proprietà tra i conviventi, - accordi sulla divisione dei beni comuni tra i coniugi o i conviventi, - accordi in materia di nutrizione legale, in conformità alla 10 CCIS Newsletter NO 5/2014 - ugovori o ustupanju i raspodeli imovine za života; - ugovori o doživotnom izdržavanju, - obećanje poklona, i - ugovori o poklonu za slučaj smrti. Ukoliko ne budu sastavljeni kod javnog beležnika, navedeni pravni poslovi i izjave će biti bez dejstva. U obliku javnobeležničkog zapisa mogu se davati razne vrste pravno relevantnih izjava, kao što su: - ugovori o raspolaganju pokretnim stvarima ili pravima, - zaveštanje (testament), - nasledne izjave, kao što su izjava kojom se nužni naslednik iskljućuje iz nasledstva, izjava kojom se nužni naslednik lišava nasledstva, izjava da se poklon dat zakonskom nasledniku neće uračunavati u njegov nasledni deo, - priznanje očinstva kao i izjava o saglasnosti sa priznatim očinstvom; ili - izjava o pristanku na postupak biomedicinski potpomognutog oplođenja. Važno je napomenuti da javnobeležnički zapis predstavlja izvršnu ispravu, ako je u njemu utvrđena određena obaveza na činidbu o kojoj se stranke mogu sporazumeti i ako sadrži izričitu izjavu obavezanog lica o tome da se na osnovu te isprave može, po dospelosti obaveze, neposredno sprovesti prinudno izvršenje. Privatna isprava solemnizovana od javnog beležnika pod istim uslovima može predstavljati izvršnu ispravu. Takođe, na osnovu javnobeležičkog zapisa se može neposredno sprovesti upis u registar, ako je lice koje se obavezuje u tom zapisu izričito na to pristalo. Javnobeležnički zapisnik je isprava o pravnim i drugim radnjama koje su obavili ili kojima su prisustvovali javni beležnici. Zakon uvodi novo pravilo, a to je da zapisnik sa osnivačke skupštine i druge skupštine akcionarskog društva koje ima više od 100 akcionara, zapisnik sa sednice drugog organa akcionarskog društva, kada taj organ, u skladu sa zakonom kojim se uređuju privredna društva i opštim aktom tog društva, odlučuje o pitanjima iz nadležnosti skupštine društva, moraju biti sačinjeni u formi javnobeležničkog zapisnika, kako bi bili pravno valjani. Neke od značajnih radnji koje pored suda ili drugog organa određenog zakonom sada može sastaviti i javni beležnik u obliku javnobeležničkog zapisnika su: - saslušanje svedoka čiji je iskaz potreban ili će biti potreban u vanparničnom ili u upravnom postupku; - sastav zapisnika o popisu i proceni zaostavštine, na osnovu prethodne saglasnosti ostavinskog suda; legge, - contratti relativi alla disposizione dei beni immobili, - contratti sull’assegnazione e distribuzione dei beni durante la vita, - contratti sul mantenimento vitalizio, - promessa di un regalo, - atti di donazione per il caso di morte. Se non redatti da un notaio, gli atti e le dichiarazioni giuridiche citate saranno senza effetto. Nella forma di un’annotazione di notaio si possono dare diverse pertinenti dichiarazioni legali, come: - contratti relativi alla disposizione di beni mobili o diritti, - legato (testamento), - dichiarazioni ereditarie, come dichiarazione con la quale l’erede necessario è escluso dalla successione, dichiarazione con la quale l’erede necessario viene privato dalla successione, dichiarazione con la quale il dono dato a un erede legale non sarà conteggiato nella sua parte ereditaria, - riconoscimento della paternità, nonchè dichiarazione di conformità con la paternità riconosciuta; oppure - dichiarazione di consenso alla procedura biomedica relativa alla fecondazione assistita. È importante sottolineare che un’Annotazione di notaio rappresenta un titolo esecutivo, se nello stesso è determinato l’obbligo relativo alla materia di adempimento sul quale le parti si possono mettere d’accordo anche quando contiene una dichiarazione esplicita della persona obbligata relativa al fatto che in base al titolo menzionato è possibile, dopo la data di scadenza, attuare immediatamente un’esecuzione forzata. Un documento privato solennizzato dalla parte del notaio sotto le stesse condizioni può costituire un titolo esecutivo. Inoltre, in base all’annotazione del notaio è possibile procedere all’iscrizione nel registro, se la persona obbligata nell’annotazione stessa, ha espressamente dato il suo consenso. Il Verbale di notaio è un documento sugli affari giuridici o altri che i notai hanno svolto o ai quali hanno assistito. La Legge introduce una regola nuova, relativa al fatto che il verbale dall’assemblea costituente e dalla seconda assemblea della società per azioni che ha più di 100 azionisti, verbale dalla seduta dell’altro organo della società per azioni, quando l’organo menzionato, in conformità alla legge che definisce società di capitale e all’atto generale di società menzionata, decide delle questioni di competenza dell’assemblea della società, devono essere redatti in forma di un verbale di notaio per essere giuridicamente validi. Alcuni degli atti importanti che adesso, oltre al tribunale o altri 11 CCIS Newsletter NO 5/2014 - zaključenje poravnanja pre pokretanja parničnog, vanparničnog ili upravnog postupka, po pravilima zakona kojim se uređuju parnični, vanparnični, izvršni i opšti upravni postupak, sa dejstvom sudskog poravnanja, odnosno poravnanja zaključenog pred organom uprave. Javnobeležničke potvrde su potvrde o činjenicama koje su posvedočili javni beležnici, a koje mogu poslužiti za ostvarivanje prava pred domaćim i stranim organima, kao što su npr. potvrda da je određeno lice u životu, potvrda o podnošenju isprave na uvid ili potvrda o protestu menice ili čeka, kao i druge potvrde određene zakonom. Javnobeležnička overa je notarska radnja kojom se potvrđuje verodostojnost određene isprave. Razlikuje se nekoliko vrsta overe, i to: - overavanje potpisa na nejavnoj ispravi (legalizacija), - overavanje nejavne isprave (solemnizacija), - overa prepisa isprava, - overa prevoda, i - overa odluke organa upravljanja pravnog lica. Novost predstavlja i mogućnost da sudovi povere javnim beležnicima sprovođenje pojedinih postupaka, kao što je na primer ostavinski postupak. Važno je ukazati da sud ne može javnom beležniku poveriti poslove za koje je nadležan sud po zakonu koji uređuje parnični postupak, izuzev radnji organi determinati in base alla legge, possono essere redatti anche dalla parte di un notaio nella forma del verbale, sono: - l’esame dei testimoni la cui testimonianza era necessaria nel procedimento amministrativo o nel procedimento stragiudiziale; - redazione del verbale relativo all’inventario ed alla valutazione dell’eredità, in base al previo consenso del tribunale di successione; - conclusione di conciliazione prima di iniziare un procedimento contenzioso, stragiudiziale o amministrativo, in base alle regole della legge che definiche il procedimento contenzioso, stragiudiziale, esecutivo e procedimento amministrativo generale, con l’effetto di concordato giudiziario, ovvero concordato stipulato davanti all’organo amministrativo. I Certificati di notaio sono dei certificati sui fatti testimoniati dai notai, che possono servire per realizzare i diritti davanti agli organi stranieri e nazionali, come per es. il certificato relativo al fatto che una determinata persona è viva, il certificato sulla presentazione dei documenti per ispezione, oppure il certificato sui protesti di cambiari o assegni, nonchè altri certificati stabiliti dalla legge. L’Autentica di notaio è un atto notarile che conferma l’autenticità di un determinato documento. Esistono più tipi di autentica: 12 CCIS Newsletter NO 5/2014 obezbeđenja dokaza i radnji dostavljanja pismena. Takođe, sud ne može javnom beležniku poveriti poslove za koje je nadležan sud po pravilima zakona koji uređuju postupak izvršenja i obezbeđenja. Na kraju, javni beležnik može obavljati i depozitne poslove, koji se sastoje u tome da stranke predaju na čuvanje gotov novac, hartije od vrednosti, spise, umetničke predmete i druge dragocenosti o čemu će dobiti javnobeležničku potvrdu o depozitu. Ministar pravde je 1. avgusta 2014. godine imenovao prva 94 javna beležnika, za područje 37 osnovnih sudova. Javni beležnici nisu imenovani za opštine Gornji Milanovac, Vrbas, Aranđelovac, Kikinda i Požega. Stranka može sastaviti i spravu i kod javnog beležnika na čijoj teritoriji nema prebivalište, a izuzetak su one radnje koje se tiču raspolaganja nepokretnosti – u tom slučaju je obavezno obratiti se notaru na čijem službenom sedištu se ta nepokretnost nalazi. By Advokatska kancelarija Karanović & Nikolić - autentica di firma su un atto non pubblico (legalizzazione), - autentica di un atto non pubblico (solennizzazione), - autentica delle copie dei documenti, - autentica delle traduzioni, e - autentica della decisione dell’organo amministrativo di una persona giuridica. La novità rappresenta la possibilità che i tribunali possono affidare ai notai l’attuazione di alcuni procedimenti, come per esempio il procedimento di successsione. È importante indicare che il tribunale non possa affidare al notaio le attività che spettano al tribunale in base alla legge che disciplina la procedura civile, tranne le attività della raccolta della prove e della consegna delle lettere. Inoltre, il tribunale non può affidare al notaio le attività delle quali è competente il tribunale in base alle regole di legge che disciplinano il procedimento di esecuzione e assicurazione. Alla fine, il notaio può svolgere anche le attività di deposito, che consistono nel fatto che le parti consegnano liquidità, titoli, documenti, opere d’arte e altri oggetti di valore di che ottengono un certificato di deposito. Il Ministro di grazia e giustizia il 1 Agosto 2014 ha nominato i primi 94 notai, per il territorio di 37 Tribunali ordinari. Non sono ancora nominati notai per i Comuni di Gornji Milanovac, Vrbas, Aranđelovac, Kikinda e Požega. La parte può redigere un atto anche dal notaio su cui territorio non ha la residenza, e l’eccezione rappresentano le attività che si riferiscono alla disposizione dei beni immobili – in quel caso è un obbligo rivolgersi al notaio su cui sede ufficiale si trova l’immobile menzionato. By Studio legale Karanović & Nikolić 13 CCIS Newsletter NO 5/2014 Hotel Metropol Palace, A Luxury Collection, Bulevar kralja Aleksandra 69, Beograd www.metropolpalace.com Šta donosi novi zakon o energetici Cosa comporta la nuova Legge sull’energia Nacrtom novog Zakona o energetici predviđeno je da budu pojednostavljene procedure za investitore koji žele da ulažu u energetiku, kao i da će priključni dalekovod moći da grade i privatni investitori. Takodje, predviđeno je da isto pravno lice ili organ neće moći da upravlja transportom i proizvodnjom energenata u oblasti nafte, gasa i električne energije, što će doprineti transparentnosti u ovim oblastima. Naime, prvobitno je bilo planirano da se podzakonskim aktima izmene i otklone prepreke investitorima koji žele da ulažu u obnovljive izvore energije, ali su te izmene i dopune neminovno dovele do nacrta novog Zakona o energetici a sve to sa ciljem da se stvore uslovi za razvijanje tržišta električne energije. Novim Zakonom o energetici predvidja se izmena tarifnog sistema, i tu postoje tri varijante koje bi mogle da budu primenjene – da se izmeni tarifni sistem, ili da se promeni cena struje, ili da bude kombinacija izmene tarifnog sistema i cene struje. Jedan od najvažnijih ciljeva novog Zakona o energetici je primena Trećeg energetskog paketa, direktiva Evropskog parlamenta i Saveta o jedinstvenim pravilima internog evropskog tržišta električne energije. La bozza della nuova legge sull’energia è progettata per avere una procedura semplificata per gli investitori che vogliono investire in settore di energia, così come la linea ditrasmissione di potenza che potrà essere costruite anche da parte degli investitori privati. Inoltre, si prevede che la stessa persona giuridica o organo non potrà gestire il trasporto e la produzione di energia nel campo di petrolio, gas ed elettricità, che contribuirà alla trasparenza in questo settore. L’idea principale era modificare ed eliminare grazie agli atti normativi, degli ostacoli agli investitori che vogliono investire nelle energie rinnovabili, ma l’emendamento ha portato al progetto della nuova legge per l’energia e tutto questo al fine di creare le condizioni per lo sviluppo dei mercati di energia elettrica. La nuova legge dell’energia prevede la modifica del sistema tariffario, e ci sono tre versioni che potrebbero essere applicate – modificare il sistema taraffario, o modificare il prezzo dell’energia elettrica, o può essere una combinazione della modifica del sistema tariffario e dei prezzi dell’energia elettrica. Uno dei principali obiettivi della nuova legge sulla’energia è l’attuazione del Terzo pacchetto energia, una direttiva del Par- 15 CCIS Newsletter NO 5/2014 Takođe, namera je i da se stvori osnova za primenu uredbi o uslovima za pristup mrežama radi prekogranične razmene električne energije, da se primeni Direktiva o promociji korišćenja energije iz obnovljivih izvora, da se pospeši razvoj energetskog tržišta, odnosno da efikasnije funkcioniše tržište električne energije i prirodnog gasa. Da bi se to realizovalo jednu od ključnih tačaka čini Treći energetski paket direktiva Evropske Unije koji je implementiran u nacrt Zakona o energetici. Ovaj paket, između ostalog, podrazumeva stvaranje zakonskog osnova za primenu uredbi o uslovima za pristup mrežama radi prekogranične razmene električne energije i uslova za pristup transportnim mrežama prirodnog gasa. Od ovog zakona se očekuje i da reši pravni status Agencije za energetiku u ustavnopravnom sistemu Srbije kao i položaj funkcionera Agencije. Takođe, od novog zakona se očekuje da će preciznije definisati ovu značajnu oblast budući da će odrediti brojne odnose i uslove za obavljanje pojedinih delatnosti među kojima su svakako i izdavanje dozvola i odobrenja, zaštita “komercijalno osetljivih podataka” kao i da će obezbediti lak i jednostavan pristup informacijama od javnog značaja. Najzad, u vezi sa ovim zakonom, treba istaći da su neposredno pre njegovog usvajanja izabrani članovi Saveta Agencije za energetiku po odredbama starog zakona. By Advokat Slavica Grahovac lamento europeo e del Consiglio recante norme comuni per il mercato elettrico europeo. Inoltre, l’intento è anche quello di creare una base per l’applicazione del regolamento relativo alle condizioni di accesso alle reti per gli scambi transfrontalieri di energia elettrica, per l’attuazione della direttiva sulla promozione dell’uso dell’energia da fronti rinovabili, per migliorare lo sviluppo dei mercati dell’energia, o di commercializzare in modo più efficente il funzionamento del mercato dell’energia elettrica e del gas naturale. Per realizzare quanto sopra, uno dei punti più importanti fa il Terzo pacchetto energia delle direttive dell’Unione Europea, che è attuato nel progetto di legge sull’energia. Questo pacchetto, tra le altre cose, prevede la creazione di una base giuridica per l’attuazione dei regolamenti relativi alle condizioni di accesso alle reti per gli scambi transfrontalieri di energia elettrica e le condizioni di accesso alle reti di trasporto del gas naturale. Inoltre, si prevede che questa legge possa risolvere lo status giuridico dell’ Agenzia per l’energia nel sistema costituzionale della Serbia, e anche la posizione dei funzionari dell’Agenzia. Inoltre, dalla nuova legge si prevede la definizione maggiore di questo importante settore in quanto determinerà numerosi rapporti e le condizioni per l’esecuzione di alcune attività, tra i quali anche il rilascio di licenze e permessi, protezione dei “dati commercialmente sensibili” e che fornirà un facile e semplice accesso alle informazioni di importanza pubblica. Infine, per quanto riguarda questa legge, bisogna sottolineare che poco prima della sua adozione, sono stati eletti i membri del Consiglio dell’Agenzia per l’Energia ai sensi delle disposizioni della vecchia legge. By Avvocato Slavica Grahovac 16 CCIS Newsletter NO 5/2014 Tržište zelene gradnje i LEED sertifikacije Il mercato degli edifici verdi e la certificazione LEED Jedini sektor tržišta nekretninama, koji je u poslednjih nekoliko godina pretrpeo minimalane posledice, je sektor takozvane zelene ili održive gradnje.To se javilo kao rezultat razvitka koncepta održivosti, teme koja je do pre desetak godina bila poverena isključivo “senzibilitetu” projektanata, a sada je uveliko uređena brojnim međunarodno priznatim protokolima, među kojima je LEED protokol jedan od najčešće usvojenih na globalnom nivou. L’unico settore del mercato immobiliare che, negli ultimi anni, ha risentito solo marginalmente della crisi dell’edilizia è stata quella dei cosidetti Green Building o edifici sostenibili. Questo grazie all’evoluzione del concetto di sostenibilità, un tema che fino ad un decennio fa era demandato alla “sensibilità” dei progettisti, oggi è ampiamente codificato in numerosi protocolli riconosciuti internazionalmente tra i quali, il più adottato a livello globale, è il protocollo LEED. LEED® Sertifikacija: La Certificazione LEED®: LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) je prepoznat kao najrasprostranjeniji sistem klasifikacije projektovanja, izgradnje i upravljanja održivim zgradama visokih performansi u pogledu energetske efikasnosti. LEED acronimo per Leadership in Energy and Environmental Design identifica il più diffuso programma di classificazione per la progettazione, la costruzione e la gestione di edifici sostenibili ad alte prestazioni in termini di efficienza energetica. Osmišljen je u SAD pre skoro 20 godina, a danas se primenjuje u više od 140 zemalja širom sveta, uključujući i Srbiju. LEED obezbeđuje sve potrebne alate koji su obavezujući za neposrednu i merljivu procenu performansi objekata.LEED sertifikacija je globalno prepoznatljiv benchmark i predstavlja preduslov za rad na najbolje rangiranim lokacijama zbog čega je nezaobilazni za Vlasnike objekata, Real Estate menadžere i Investitore. Zašto LEED®? Zato što objekti spadaju među najodgovornije potrošače električne energije i vodnih resursa, kao i proizvođače CO2 i otpada na globalnom nivou. Sa ove tačke gledišta, LEED pomaže transformaciju objekata kako bi postao “održiv” sa očiglednim ekonomskim, ekološkim i društvenim benefitima. - Ekonomski benefiti • Ušteda energije i vode • Povećanje vrednosti imovine zbog nižih troškova upravljanja i održavanja. • Povećanje komfora i kvaliteta zatvorenog prostora, što istovremeno doprinosi i povećanju produktivnosti kod zapsolenih i smanjenju njihovog odsustva sa radnog mesta. • Visok kvalitet izgradnje Nato negli USA quasi 20 anni fa, oggi è adottato in oltre 140 paesi al mondo, inclusa la Serbia, LEED, fornisce tutti gli strumenti necessari e sufficienti per avere un’immediata e misurabile valutazione delle performance dell’edificio. La certificazione LEED rappresenta quindi un benchmark riconosciuto a livello globale ed è un requisito indispensabile per operare in tutte le località attualmente a più alto sviluppo e pertanto costituisce una scelta imprescindibile per Propretà, Real Estate ed Investitori. Perchè LEED®? Perché gli edifici sono tra i maggiori responsabili dei consumi energetici e di risorse idriche nonché della produzione di CO2 e rifiuti a livello globale, da questo punto di vista, LEED aiuta a trasformare l’edificio rendendolo “sostenibile” con evidenti benefici economici, ambientali e sociali. - Economici • Risparmio energetico e idrico • Aumento dei valori delle proprietà grazie ai minori bassi costi di gestione e manutenzione . • Incremento del benessere e della qualità ambientale indoor con coseguente riduzione delle assenze degli occupanti ed aumento della loro produttività • Alta qualità della costruzione 18 CCIS Newsletter NO 5/2014 - Ekološki benefiti - Ambientali • Smanjenje emisije štetnih gasova i ostalih zagađivača • Očuvanje vodnih resursa • Ublažavanje akumulacije toplote unutar objekta • Smanjenje količine otpada - Društveni benefiti • Riduzione delle emissioni • Preservazione delle risorse idriche • Mitigazione degli effetti di accumulo termico da parte dell’edificio • Riduzione dei rifiuti • Poboljšanje zdravlja: slab kvalitet unutrašnjeg pro- stora (IEQ), slabo osvetljenje, promena temperature; materijali, tepisi i nameštaj, lepkovi, veziva i boje koji sadrže VOC i visoku koncentraciju ostalih štetnih gasova, u velikoj meri doprinose respiratornim problemi- ma, alergijama, glavoboljama, mučninama, i sl. Zelene zgrade sprečavaju ovakve situacije čineći životne i radne prostore zdravijim. • Zdraviji životni stil: zeleni objekti favorizuju korišćenje javnog prevoza i bicikla, pojednostavljuju lokalni saobraćaj, promovišu zdraviji stil života. - Sociali • Miglioramento della salute: scarsa qualità ambientale indoor (IEQ), scarsa illuminazione, variazioni di temperatura; materiali, moquette e mobili, adesivi e vernici conteneti VOC e la forte concentrazione di agenti inquinanti contribuiscono ampiamente a problemi respiratori, allergie, nausea, mal di testa, ecc. Ecco perché gli edifici verdi prevengono tutte queste situazioni realizzando ambienti di lavoro più sani. • Stili di vita sani: gli edifici verdi privilegiano l’impiego del trasporto pubblico e della bicicletta, snellendo il traffico locale promuovendo nel contempo stili di vita più sani Zato što se, kao globalni benchmark, u istom obliku predstavlja u svim zemljama. Time je prepoznatljiv svakom investitoru ili zakupcu. Perché è un benchmark globale, che viene riproposto invariato in tutti i paesi rendendolo di fatto riconoscibile da parte di 19 CCIS Newsletter NO 5/2014 Zato što se oslanja na rigorozne procedure i predstavlja priznanje izdato od strane trećeg, nezavisnog, lica. Zato što predviđa usvajanje strategija za projektovanje i izgradnju objekata na visokom nivou, kako bi se osigurao visok kvalitet finalnog proizvoda. Zato što pospešuje energetski efikasno korišćenje resursa koji su doveli do drastičnog smanjenja tekućih troškova omogućavajući da se brzo nadoknade svi naknadno povećani troškovi na projektu. Zato što je primenljiv na objektima različite namene, bilo da je u pitanju novi ili postojeći objekat. Koliko košta? Troškovi za realizaciju LEED sertifikovanog objekta nisu znatno veći od onih za izgradnju standardnih objekata i generalno, u Evropi, procentualno zauzimaju opseg koji ide od 1 do 6 % troškova nekretnina. Viši troškovi realizacije objekta se mogu ograničiti ako se od samog početka krene sa ekološki – orijentisanim konceptom. Ti troškovi se lako daju nadoknaditi zahvaljujući redukciji troškova potrošnje energije već u prvim qualsiasi investitore o tenant. Perché si basa su rigorose procedure e costituisce pertanto una validazione rilasciata da un ente terzo. Perché prevede l’adozione di strategie di progettazione e realizzazione dell’immobile di alto livello al fine di garantire un’elevata qualità finale del manufatto. Perché massimizza l’efficienza nell’utilizzo delle risorse energetiche portando ad una drastica riduzione dei costi di conduzione che consente di recuperare rapidamente gli eventuali maggiori costi del progetto. Perché è applicabile a tutte le tipologie di edifici, siano essi di nuova costruzione oppure esistenti. Quanto costa? I costi per la realizzazione di edifici certificati LEED non sono sostanzialmente più elevati rispetto a quelli per la costruzione di edifici standard e generalmente, in Europa, contribuiscono percentualmente entro un range che va dall’1 al 6% dei costi del’limmobile. L’innalzamento dei costi può essere general- 20 CCIS Newsletter NO 5/2014 godinama upotrebe objekta. LEED® u Srbiji Sa stanovišta sertifikacije, Srbija je pozicionirana u Evropi kao jedna od prijemčivijih i aktivnijih zemalja, zbog čega ovaj standard predstavlja osnovni izbor kod najznačajnijih stranih investitora u zemlji. Prisutan u Srbiji od 2010. godine, a do danas postoje već dva sertifikovana objekta: - UŠĆE Shopping Center, LEED sertifikovan u kategoriji postojećih objekata, jedan od šest tržnih centara sertifikovanih u Evropi. - IT park Inđija, LEED sertifikovan u kategoriji novih objekata i brojni drugi projekti registrovani za dobijanje Sertifikata, među kojima su: - Nova fabrika Henkel-a u Kruševcu - Novi poslovni prostor Banca Intesa – Srbija, u Beogradu Srbija je takođe domaćin Green Building Expo & Conferencea, koji privlači vodeće svetske stručnjake iz oblasti zelene gradnje na trodnevnoj konferenciji i sajmu (čije se naredno održavanje planira u septembru 2015. godine). By Energo Green Consultant mente limitato partendo fin dall’inizio con una progettazione eco - orientata, e facilmente recuperato nei primi anni di conduzione dell’immobile sotto forma di energy savings. LEED® in Serbia Dal punto di vista della certificazione la Serbia si posiziona in Europa come uno dei Paesi più ricettivi ed attivi, questo standard costituisce la scelta principe di tutti i più importanti investitori stranieri nel paese. Introdotta nel Paese nel 2010, ad oggi si contano due edifici certificati: - USCE shopping Center, certificato LEED Existing Building, uno dei 6 centri commerciali certificati in Europa. - IT park Inđija, certificato LEED New Construction e numerosi altri progetti registrati per l’ottenimento della certificazione, tra i quali: - Nuova fabbrica Henkel di Kruševac - Nuova sede Banca Intesa Srbija a Belgrado La Serbia è inoltre il paese ospitante il Green Building Expo and Conference che richiama i maggiori esperti a livello mondiale nel settore dei Green Buildings per una tre giorni di conferenze ed esposizione (prossima edizione settembre 2015). By Energo Green Consultant 21 CCIS Newsletter NO 5/2014 Novi brendovi sve zainteresovaniji Nuovi marchi sempre piu’ za srpsko tržište interessati al mercato serbo Tržište maloprodajnih prostora u Srbiji beleži sve veće interesovanje stranih i domaćih investitora kao jedan od segmenata tržišta sa najvećim razvojnim potencijalom u poslednjih par godina. Il mercato retail serbo sta attirando sempre piu’ interesse degli investitori stranieri e nazionali, come uno dei segmenti di mercato con il maggior potenziale di sviluppo negli ultimi anni. Sa otvaranjem Stadion šoping centra, ukupna ponuda maloprodajnog prostora u Beogradu je dosegla nivo od 23,000 kvadrata u 2013. godini, što čini 140 kvadrata maloprodajnog prostora na 1000 stanovnika. Uprkos znatnom povećanju, ponuda je daleko ispod regionalnog proseka koji iznosi 475 kvadrata na 1.000 stanovnika. Primera radi, Zagreb sa populacijom od skoro 800,000, kao duplo manji od Beograda, ostvaruje prosek od skoro 600 kvadrata maloprodajnog prostora na 1000 stanovnika, dakle četvorostruko više od Beograda. Con l’apertura del Centro Commerciale Stadion, lo spazio totale di vendita al dettaglio a Belgrado ha raggiunto il livello di 23.000 metri quadrati nel 2013, pari a 140 metri quadrati di superficie di vendita al dettaglio per 1000 abitanti. Nonostante la significativa crescita, l’offerta dello spazio totale di vendita al dettaglio e’ molto al di sotto della media regionale di 475 metri quadrati per 1000 abitanti. Ad esempio, Zagabria con la popolazione di quasi 800.000 abitanti, la meta’ della citta’ di Belgrado, raggiunge una media di circa 600m2 di superficie di vendita per 1000 abitanti, cioe’ il quadruplo della media di Belgrado. Analizirajući sveukupnu ponudu različitih formata maloprodajnog prostora, samo tri tržna centra ukupne površine 105.000 kvadrata u Beogradu se mogu uporediti sa zapadnim standardima. Analizzando l’offerta complessiva dei vari formati dello spazio di vendita al dettaglio, solo tre centri commerciali a Belgrado, con superficie totale di 105.000 metri quadrati, possono essere paragonati agli standard occidentali. Lokacijski posmatrano, starom delu grada nedostaje modernih tržnih centara u poređenju sa Novim Beogradom gde se nalazi Dal punto di vista della posizione, nella parte vecchia della citta’ mancano dei centri commerciali moderni rispetto a 23 CCIS Newsletter NO 5/2014 oko 60% ukupnih maloprodajnih kapaciteta različitih formata. Imajući u vidu nerazvijenost upravo ovog dela tržišta u poređenju sa regionom, kao i promenjene ekonomske prilike, investitori se sve više opredeljuju za koncept retail parkova s obzirom na niže troškove ulaganja i kraći vremenski period izgradnje. Shodno tome, investitori su u mogućnosti da tržištu ponude niže rente, pa i time privuku brojne brendove koji ranijih godina nisu bili prisutni u Srbiji. Primeri ovakvog koncepta su Aviv Park Pančevo (izgrađenih 25,000 kvadrata), Big CEE Novi Sad (izgrađenih 34.000 kvadrata), Capitol park u Šapcu na površini od skoro 10.000 kvadrata, Vivo shopping parka u Jagodini takođe od 10.000 kvadrata, kao i Tržni centar One u Zemunu površine 15.000 kvadrata, izraelskog investitora IBC, čije je otvaranje planirano za proleće 2015. Jedan od najpoznatijih modnih lanaca, dugoočekivani švedski brend H&M, je u prošloj godini otvorio svoje prve radnje u Beogradu u tržnim centrima Delta City i Stadion , dok danas već ima ukupno 5 radnji u Srbiji, od kojih je poslednja nedavno otvorena u centralnoj pešackoj zoni Knez Mihailove ulice. O potencijalu našeg trzišta govori i najava ulaska poznatih maloprodajnih lanaca LIDL, Carrefour, IKEA, Kaufland, Peek & Cloppenburg, Kik Textil, LPP, koji su u fazi aktivnog traženja odgovarajućih lokacija u Beogradu i širom Srbije. By CBS International d.o.o. Nuova Belgrado dove si trova il 60% delle totali capacita’ dello spazio di vendita al dettaglio di vari formati. Tenendo presente il sottosviluppo proprio di questa parte del mercato rispetto alla regione e le condizioni economiche modificate, sempre piu’ investitori optano per il concetto di retail park a causa dei costi di investimento inferiori e tempi di costruzione piu’ brevi. Di conseguenza, gli investitori sono in grado di offrire canoni di locazione piu’ bassi e quindi di attirare molti marchi che negli anni precedenti non sono stati presenti in Serbia. Gli esempi di questo concetto sono Aviv Park Pancevo (25.000 metri quadrati costruiti), Big CEE Novi Sad (34.000 metri quadrati costruiti), Capitol Park a Sabac sulla superficie di circa 10.000 metri quadrati, Vivo Shopping Park a Jagodina con superficie di 10.000 metri quadrati pure e TC One a Zemun sulla superficie di 15.000 metri quadrati – il retail park dell’ investitore israeliano IBC, la cui apertura e’ prevista per la primavera del 2015. Una delle piu’ famose catene di abbigliamento tanto attesa, il marchio svedese H&M, l’anno scorso ha aperto i suoi primi negozi a Belgrado, nei centri commerciali Delta City e Stadion, e oggi ne ha cinque in Serbia, l’ultimo dei quali e’ stato recentemente aperto nella zona centrale pedonale della via Knez Mihailova. Il potenziale del nostro mercato e’ evidenziato anche dall’annuncio dell’arrivo delle catene di vendita al dettaglio famose LIDL, Carrefour, IKEA, Kaufland, Peek & Cloppenburg, Kik Textil, LPP che sono nella ricerca attiva delle localita’ adeguate a Belgrado e in tutta la Serbia. By CBS International d.o.o. 24 CCIS Newsletter NO 5/2014 Ekspanzija hotelske industrije u Srbiji Espansione dell’industria alberghiera in Serbia Nakon višegodišnjeg stagniranja i nedostatka dovoljnog broja kapaciteta, Srbija, a posebno Beograd, počeo je rapidno da menja kompletnu sliku hotelske industrije i ponude. Dopo un ristagno pluriennale e la mancanza della possibilita’ la Serbia e specialmente Belgrado ha cominciato a cambiare rapidamente l’immagine dell’industria alberghiera. Otvaranjem vrata novih hotelskih objekata, kao i najavom ulaska još nekih velikih hotelskih lanaca na teritoriju Srbije, sasvim je jasno da se interesovanje stranaca , bilo turista , bilo investitora koncentriše na novu – staru destinaciju – Srbiju. Con l’apertura di alberghi nuovi e la propaganda dell’arrivo di qualche altra grande catena alberghiera sul territorio serbo , e’ piu’ che chiaro l’interessamento degli stranieri, sia dei turisti che degli investitori si sta concentrando su una nuova ( per alcuni anche vecchia) destinazione - la Serbia. U vreme stare Jugoslavije, ulagalo se u velike prostrane hotele, koji su raspadom zemlje i sunovratom u političko-ekonomske promene, prepuštani zubu vremena. Opšte je poznato da su hotelske zgrade, nekada jakih ugostiteljskih preduzeća, godinama narušavale izgled grada i čekale neke bolje dane za turizam i hotelijerstvo u Srbiji. A onda se dešava totalni preokret. Za gotovo nepunih 2 godine, renoviraju se postojeći kapaciteti, otvaruju novi hotelski objekti i to u skladu sa potrebama savremenog evropskog putnika. Interesantna je činjenica da je Beograd uvek privlačio business klijentelu, dok se unutrašnjost Srbije ponosila turistima Nel periodo dell’ex Yugoslavia si investiva negli alberghi ampi che con la rovina del paese ed il cambiamento nel settore politico - economico sono stati lasciati in balia del tempo.Si sa che i palazzi alberghieri di proprieta’ delle grandi aziende per anni sono stati lasciati al degrado del tempo aspettando i tempi migliori per il turismo e per l’industria alberghiera in Serbia.A quel punto avviene un cambiamento totale.In meno di 2 anni si rinnovano le strutture esistenti, si aprono alberghi nuovi in armonia con i bisogni di un viaggiatore europeo. E’ interessante il fatto che Belgrado sempre attirava una clien- 26 CCIS Newsletter NO 5/2014 koji su dolazili radi odomora i zabave. Kako je političko ekonomska situacija u pojedinim zemljama potisnula njihov turistički razvoj i napredak, Srbiji se ukazala prilika da, kao ne baš dovoljno valorizovana destinacija, postane lider u regionu kada je u pitanju kongresni turizam. Hotelski objekti, bilo postojeći ili u izgradnji, posebnu pažnju posvećuju elementima koji im obezbeđuju pružanje svih vidova usluga za održavanje kongresnih manifestacija. Velike prostrane sale, i do 1200m2, kvalitetna oprema i profesionalni pristup organizaciji kongresa i seminara polako ali sigurno postavljaju Beograd na poziciju na koju bi svi mogli biti ponosni u narednom periodu. Upravo se ovde, rasvetljava činjenica da velikom broju manifestacija koje su održane ili planirane u narednom periodu na teritoriji Srbije, a pre svega Beograda doprinosi i povećani udeo svetski poznatih hotelskih lanaca. Od skoro 490.000 stranih turista koji su od početka godine boravili u Beogradu, više od 105.500 je boravilo u hotelima što je oko 21,42% sa prosekom od 2,4 noćenja po posetiocu. U hotelima sa 5 i 4 zvezdice, koji mahom pripadaju svetskim brendovima, boravilo je oko 33.330 turista. U prvih 9 meseci ostvaren je porast od 5% u odnosu na ukupan broj turista koji su posetili Beograd u 2013.godini. By Metropol Palace Hotel tela dedita al turismo lavorativo mentre all’interno della Serbia erano orgogliosi dei turisti che venivano per divertirsi e riposarsi bene.Siccome la situazione politico - economica di altri paesi ha rispinto il loro mercato turistico, la Serbia ha ricevuto l’opportunita’ di diventare leader nella regione quanto riguarda il turismo dei meeting aziendale. I palazzi alberghieri esistenti ed anche quelli in costruzione prestano grande atenzione agli elementi che gli permettono di dare tutti i servizi possibili per lo svolgimento dei meeting aziendali.Servizi tra i quali sale grandi di dimensioni fino a 1.200 m^2, accessori di alta qualita’ ed un trattamento professionale con un particolare riguardo all’organizzazione di meeting e seminari, pian piano mettono Belgrado in una posizione della quale in un futuro tutti potrebbero essere fieri. Proprio qua diventa piu’ che chiaro che per l’aumento delle manifestazioni che si sono svolte e che si dovrebbero svolgere in Serbia nel futuro ha meritato la presenza delle catene alberghiere famose sul teritorio serbo, specialmente a Belgrado. Dei quasi 490.000 dei turisti stranieri che dall’inizio dell’anno hanno visitato Belgrado, piu’ di 105.500 sono stati negli alberghi ,quindi il 21,41% del totale dei turisti che sarebbero 2,4 notti a turista.33.300 turisti sono stati negli alberghi con 5 o 4 stelle che di solito fanno parte di brand mondiali. Nei primi 9 mesi di quest’anno si e’ realizzato un’aumento del 5% riguardo al numero totale dei turisti che hanno visitato Belgrado rispetto al 2013. By Metropol Palace Hotel 27 CCIS Newsletter NO 5/2014 Dobrovoljno zdravstveno osiguranje – Naša zdrava odluka Volontaria assicurazione sanitaria – La nostra propria e giusta decisione „Da smo živi i zdravi“ – fraza, čini se, nezaobilazna u većini obraćanja, govora i proslava. Od malena su nas učili da je zdravlje najvažnije u životu i podsećali da „zdrav čovek ima hiljadu želja, a bolestan samo jednu“. Bez zdravlja, ništa drugo nema vrednost – ni materijalne stvari koje nas okužuju, ni slava, ni bogatsvo, ni moć. ’’Che siamo vivi e sani’’ – la frase, sembra inevitabile nel riv olgersi a qualcuno, nei discorsi e celebrazioni. Ci hanno istruito dall’infanzia che la salute è il più importante nella vita e ci hanno rammentato che ’’l’uomo sano ha mille desideri e quello ammalato soltanto una.’’ Senza la salute nient’altro ha valore – né le cose materiali che ci circondano, né la celebrità, né la ricchezza, né il potere. Iako znamo sve to, u brzom tempu svakodnevice zaboravljamo na sebe, a signale koje nam organizam šalje kada je premoren, bezobzirno ignorišemo.Slabo brinemo o svom zdravlju, ne odlazimo kod lekara, ne bavimo se fizičkom aktivnošću, ne vodimo računa o ishrani, malo spavamo, a o osiguranju bilo koje vrste ni ne razmišljamo dok smo mladi...Sve dok ne bude kasno. Kada dođete u četrdesete, shvatite da je vrag odneo šalu i da se sve više vaših prijatelja žali na bolove u kičmi i kolenima, sve više ih je ukočeno, a anemiju i ostale „usputne“ stvari da i ne pominjemo. Poseta lekaru najčešće je noćna mora, jer su beskrajni redovi i pune čekaonice ono sa čim se svakodnevno susrećemo, pa se poseta privatnim ordinacijama nameće kao najlogičnije rešenje. A onda sledi preračunavanje i popularno Sebbene abbiamo preso conoscenza di tutto ciò, nel tempo sollecito della vita comune d’ogni giorno perdiamo la padronanza di se stesso, e i segnali che il nostro organismo ci invia quando è stanchissimo, ignoriamo senza alcun riguardo. Ci curiamo poco della nostra salute, non andiamo al medico, non ci occupiamo dell’attività fisica, non teniamo conto di nutrizione, dormiamo poco, e non pensiamo di assicurazione di qualunque tipo nell’età giovanile, sino a che non sia tardi. All’età di quarant’anni, comprendete che non c’è più da scherzare e che tanti vostri amici si dolgono di dolore di spina dorsale e il dorso e di doglia di ginocchi, un gran numero di vostri amici sono anchilosati, a non menzionare l’anemia e altre cose ’’di passata’’. La visita al medico rappresenta frequentemente 29 CCIS Newsletter NO 5/2014 „zatvaranje finansijskih konstrukcija“ – zubar, vađenje krvi, analiza hormona... I tako, umesto planiranja letovanja, priča o kupovini, sa prijateljicama razgovarate o zdravstvenom osiguranju. Kada razmišljate kod koga da se osigurate, shvatite da onoliko koliko morate da verujete svom lekaru kome ste poverili svoje zdravlje i život, toliko morate da imate poverenja i u kuću kojoj ste poverili svoje zdravstveno osiguranje. Šta vam je najvažnije i šta želite da dobijete od svog dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja? Kvalitetna zdravstvena zaštita u najboljim privatnim i državnim zdravstvenim ustanovama u zemlji i inostranstvu, bez čekanja, pregled u zakazanom terminu, da nas odabrani, ljubazni lekar dočeka sa osmehom, i da ukoliko se dogodi neka nepredviđena situacija imamo na raspolaganju dežurnog lekara 24 časa dnevno. Sve ustanove organizovane su tako da klijent mora biti primljen najkasnije u roku od tri dana od dana kada se javi i da ne sme da čeka duže od 15 minuta od zakazanog termina. Idealno za sve nas koji smo stalno u “haosu” i “škripcu” s vremenom. U okviru dobrovoljnog zdravstvenog osiguranja obezbeđeno je i pokriće svih troškova lečenja, bez participacija i dodatnog plaćanja za tretmane i lekove. Da ne govorimo i posebnom tretmanu, komfornim bolničkim sobama i ljubaznom osoblju koje vam posvećuje punu pažnju u toku lečenja, kako profesionalnu, tako i onu ljudsku. Ukoliko neko želi da izabere opciju lečenja u inostranstvu i to može, s tim da limit za lečenje iznosi do neverovatnih 2 miliona evra. Za one koji razmišljaju o proširenju porodice, a uplatili su dobrovoljno zdravstveno osiguranje, pokriveni su svi troškovi vezani za praćenje trudnoće kao i troškovi porođaja apartman, epiduralna anestezija, carski rez itd. I svako bi na kraju posle ovakvog teksta očekivao visoku cenu - ovoga puta to će izostati. Sume su različite i vrlo su prihvatljive, zavise od godina i odabranih paketa osiguranja, i pristupačne su svima. By UNIQA osiguranje il ’’fantasma notturno’’, perché le file senza fine e piene sale d’aspetto è ciò che vediamo ogni giorno, e perciò la visita agli studi medici privati si impone come la soluzione più logica. Poi segue il rifacimento di conti e il popolare ’’chiusura di costruzione finanziaria’’ – dentista, analisi di sangue, analisi di ormoni .. E cosi, invece di pianificare le vacanze, conversazione di compra, con le vostre amiche parlate di assicurazione sanitaria. Quando pensate di alcuna istituzione di assicurazione, comprendete che tanto quanto dovete prestar fede al vostro medico a cui avete affidato la vostra salute e la vita, tanto dovete avere confidenza di istituzione alla quale avete affidato la vostra assicurazione. Che cosa vi è il più importante e cosa volete ottenere dalla vostra volontaria assicurazione sanitaria? La protezione sanitaria di valore nelle migliori istituzioni sanitarie, private e statali, nel paese a all’estero, senza attesa, esame medico al tempo fissato, che il medico scelto, cioè, il medico gentile ci riceve con sorriso, e che, qualora accade alcuna situazione imprevista, il medico di turno è a nostra disposizione 24 ore al giorno. Tutte le istituzioni sono organizzate in tal modo che il cliente dev’essere accolto entro tre giorni al più tardi dal giorno quando si presenta, e che non deve aspettare più di 15 minuti dal tempo fissato. Ciò è ideale per tutti noi che siamo sempre nel ‘’caos’’ e ‘’alle strette’’ con il tempo. Nell’ambito di volontaria assicurazione sanitaria è assicurata anche la copertura di tutte le spese di cura medica, senza partecipazioni ed il pagamento addizionale per i trattamenti e i medicamenti, a non parlare di trattamento speciale, camere d’ospedale provviste di tutte le comodità e il personale gentile che si dedica pienamente a voi nel corso di cura medica, come nel senso professionale, cosi nel senso umano. Per quanto alcuno vuole scegliere l’opzione di cura medica all’estero, ciò è possibile, pure il limite per cura medica ammonta al incredibile 2 milioni di Euro. Per quelli che pensano di allargamento della famiglia e hanno pagato per la volontaria assicurazione sanitaria, sono coperte tutte le spese relative al controllare la gravidanza ed anche le spese del parto – appartamento, anestesia epidurale, il taglio cesareo, ecc. Finalmente, ciascuno, dopo questo testo, aspetterebbe il prezzo aumentato – ma questa volta ciò non sarà. Le somme sono diverse e sono molto accettabili, dipendono dall’età e di ’’pacchi’’ di assicurazione scelti e sono favorevoli per tutti. By UNIQA osiguranje 30 CCIS Newsletter NO 5/2014 Značaj stranih jezika za međunarodna tržišta L’ importanza delle lingue straniere per i mercati internazionali Čuveni američki ekonomski magazin „Forbs“ objavio je članak o presudnom značaju poznavanja stranih jezika za uspeh u poslovanju. Članak sadrži podatke i rezultate istraživanja koji mogu da budu od koristi za shvatanje ekonomskih trendova na međunarodnim tržištima kada je u pitanju učenje stranih jezika u poslovnom okruženju. Eksperti Američkog komiteta za ekonomski razvoj (CED) tvrde da Sjedinjene Američke Države izgube više od dva miliona dolara zarade svake godine usled jezičkog nerazumevanja između predstavnika različitih kompanija. Očigledno je, dakle, da je za uspešno međunarodno poslovanje neophodna efikasna komunikacija sa međunarodnim klijentima. U prilog ovoj tvrdnji CED navodi brojne primere, među kojima i Ričarda Vagonera, generalnog direktora kompanije General Motors, koji je izjavio da je činjenica da je naučio portugalski jezik značajno doprinela poboljšanju poslovanja njegove kompanije na brazilskom tržištu. Oko 80% američkih poslovnih lidera se slaže da bi se poslovanje znatno poboljšalo kada bi zaposleni u kompanijama unapredili svoje znanje stranih jezika. Velika Britanija je mnogo naprednija po ovom pitanju: ova država ne samo da se zalaže za učenje stranih jezika, već prilaže i detaljnu studiju jezika koji vode ka većoj ekonomskoj dobiti. Krajem prošle godine, British Council je objavio izveštaj „ Jezici za budućnost“, u kojem su navedeni najznačajniji jezici za uspostavljanje međunarodnih ekonomskih odnosa tokom narednih godina. Među navedenim jezicima, ističu se sledeći: španski, arapski, francuski, kineski, nemački, portugalski, italijanski, ruski, turski i japanski jezik. Treba takođe naglasiti da je engleski jezik od nesumnjivo ključne važnosti za globalna tržišta današnjice, iako nije naveden na ovom spisku, budući da je to maternji jezik britanskih naučnika koji su izveli studiju. Dolazi se dakle do zaključka da je učenje stranih jezika u poslovnom okruženju od presudne važnosti za uspeh na međunarodnim tržištima današnjice, a da će ovaj trend biti još izraženiji u budućnosti. Il noto giornale di economia statunitense “Forbes” ha recentemente pubblicato un articolo riguardo alla determinante importanza che la conoscenza delle lingue straniere può avere per l’ esito degli affari. L’articolo contiene dati, e risultati di ricerche, che possono essere utili a capire le tendenze dei mercati internazionali che riguardano l’educazione linguistica nell’ ambiente lavorativo. Gli esperti della U. S. Committee On Economic Development (CED) sostengono che gli Stati Uniti perdano più di 2 millioni di dollari di profitto ogni anno a causa delle incomprensioni linguistiche tra i rappresentanti delle diverse compagnie. Appare quindi evidente che per il successo degli affari internazionali sia indispensabile una efficiente comunicazione con i clienti internazionali. Per dare supporto a questa tesi, la CED elenca numerosi esempi, tra cui Richard Wagoner, il presidente della Genaral Motors, che afferma che il fatto che ha imparato la lingua portoghese abbia notevolmente aumentato l’ efficienza della compagnia sul mercato brasiliano. Circa l’ 80% dei business leader americani è dell’ opinione che l’ esito economico aumenterebbe notevolmente se gli impiegati delle compagnie migliorassero le loro competenze linguistiche. Il Regno Unito è molto più avanti a questo proposito: il paese non solo incoraggia lo studio delle lingue straniere, ma fornisce anche una dettagliata ricerca sulle lingue che portano più vantaggi economici. Verso la fine dell’ anno scorso, la British Council ha pubblicato il resoconto “ Languages For The Future ”, in cui sono elencate le lingue di maggiore rilievo per l’ istaurazione delle relazioni economiche internazionali nei prossimi anni. Tra le lingue elencate, emergono le seguenti: lo spagnolo, l’arabo, il francese, il cinese, il tedesco, il portoghese, l’ italiano, il russo, il turco, ed il giapponese. Bisogna inoltre sottolineare che la lingua inglese non è elencata, pur essendo senza dubbio di rilevante importanza per i mercati globali di oggi, unicamente perché sottointesa, come madrelingua, da parte degli scienziati britannici che hanno effetuato lo studio. Si arriva dunque alla conclusione che lo studio delle lingue straniere nell’ ambiente lavorativo sia di fondamentale importanza per i mercati internazionali di oggi, ma sopratutto per quelli del domani. By Studio za strane jezike Wonderful World By Studio za strane jezike Wonderful World 32 CCIS Newsletter NO 5/2014 Novine u laparoskopskoj i laserskoj hirurgiji Le novità nella pratica clinica Laparaskopske operacije prostate Intervento laparoscopico alla prostata U savremenom svetu invazivne konvencionalne operacije raka prostate praćene dugim bolničkim lečenjem u mnogim indikacijama ustupaju mesto laparoskopskoj tehnici. Ova tehnika omogućava očuvanje mišića za zadržavanje mokraće(sfinkter) i nerava koji dovode do erekcije, pa je mokrenje posle operacije normalno a seksualna aktivnost očuvana kod preko 70 % operisanih.Prednosti laparoskopske operacije u odnosu na klasičnu su: manji gubitak krvi, minimalan postoperativni bol i brz oporavak. Pacijent ostaje u bolnici 5 dana. Un gran passo avanti nella qualità del trattamento del carcinoma prostatico rappresenta l’introduzione della tecnica di laparoscopia. L’operazione viene eseguita con 5 incisioni piccole di circa 8mm ed ha la durata di 1-3 ore. In quest’occasione viene utilizzata HD (high definition) telecamera che offre un’estrema precisione. Laparoskopska radikalna operacija raka postate ima visok stepen uspešnosti, sa minimalnim komplikacijama, pa se pacijent za 7-14 dana vraća uobičajenim aktivnostima. Operacija se izvodi kroz 5 minimalnih rezova dužine oko 8 mm i traje 1-3 sata. Koristi se HD (high definition) kamera koja pruža vrhunsku preciznost u radu. Laparoskopsku operaciju prostate, jedini u Srbiji, radi tim urologa na čelu sa slovenačkim urologom Prim.dr Markom Zupančičem. Questa tecnica consente la conservazione del musculo detrusore (sfintere uretrale) e dei nervi che controllano l’erezione cosichè la minzione dopo l’intervernto è normale, mentre 70% dei pazienti ha una funzionante vita sessuale. La laparoscopia presenta numerosi vantaggi rispetto alla chirurgia tradizionale in quanto: una minore perdita di sangue, un decorso post operatorio molto rapido con scarso dolore e una degenza in ospedale circa 5 giorni. L’operazione radicale laparoscopica del tumore della prostata ha alto livello di successo, con la possibilità minima delle complicazioni, cosichè il paziente dopo 7-14 giorni ritorna alle sue normali attività quotidiane. Laparaskopske operacije debelog creva Uvođenjem laparoskopske operativne tehnike u kolorektalnu hirurgiju, ova i dalje veoma zahtevna hirurgija je pacijentima omogućila : L’intervento laparoscopico alla prostata esegue la squadra degli urologi guidata dall’urologo sloveno Prim.dott. Marko Zupancic. • manji postoperativni bol • brže uspostavljanje rada creva • kraće bolničko lečenje • brži oporavak i povratak uobičajenim aktivnostima • skoro nevidljive ožiljke L’introduzione della tecnica laparoscopica nella chirurgia colorettale consente ai pazienti: Indikacije za laparoskopske operacije debelog creva su: • Kronova bolest, Ulcerozni kolitis i Divertikulitis rezistentni na lekove • Familijarna polipoza • Određeni karcinomi kolona • Polipi koji se ne mogu odstraniti tokom kolonoskopije • Prolaps rektuma Intervento laparoscopico dell’intestino crasso • scarso dolore postoperatorio • ripresa più rapida delle funzioni intestinale • degenza in ospedale abbreviata • un ritorno più precoce alle normali attività quotidiane • cicatrici quasi invisibili La laparoscopia all’intestino crasso trova l’indicazione nelle seguenti patologie: • Malattia di Crohn, Rettocolite ulcerosa e Diverticolite resistenti alle medicine • Poliposi adenomatosa familiare 34 CCIS Newsletter NO 5/2014 Ovu tehniku jedini u Srbiji radi hirurg Prim. dr Goran Ivić . LHP – Laserska hemoroidoplastika Najnovija metoda lečenja hemoroida II i III stepena i u svetu i kod nas se može izvoditi u lokalnoj ili opštoj anesteziji. Hirurzi izvode ovu tehniku tako što uvođenjem specijalne laserske sonde omogućavaju deponovanje laserske energije u grane hemoroidalne arterije i same hemoroide. To dovodi do njihovog zatvaranja uz potpuno očuvanje sluznice i mišića. Zarastanje je odično jer, za razliku od konvencionalnih operacija hemoroida, nema rezova, šavova, niti otvorenih rana a postoperativni bol je znatno manji. Laserska operacija proširenih vena je minimalno invazivna metoda koja se izvodi u lokalnoj anesteziji. Njene velike prednosti u odnosu na klasičnu metodu su i : • kratko vreme tretmana (45 minuta) • minimalna bolnost • minimalni ožiljci • nema krvnih podliva • brži povratak svakodnevnim aktivnostima • bolji estetski i funkcionalni rezultat Nakon intervencije vidljive proširene vene odmah nestaju. Dužina bolničkog lečenja je maksimalno 1 dan a pacijent obavezno nosi 3 do 4 nedelje elastično-kompresivnu čarapu. Korišćenjem Biolitec Laser Systema ovu tehniku izvode specijalisti vaskularne hirurgije. By Belmedic • Alcuni carcinoma del colon • Polipi che non possono essere rimossi con la tecnica di colonoscopia • Prolasso rettale Questa tecnica viene eseguita con successo dal chirurgo Prim. dott Goran Ivic . Terapia per le emorroidi con Laser Una nuova tecnica della cura delle emorroidi del II e III livello si può eseguire in anestesia locale oppure generale. Chirurgi eseguono questo intervento con lo strumento laser dotato di una sonda che consente l’emissione dell’energia laser focalizzata in arterie emorroidali e ripara la mucosa e submucosa rettale, causando la loro chiusura. Il decorso postoperatorio è eccellente rispetto ad approci tradizionali nelle cure delle emorroidi, non ci sono incisioni, suture, ferite aperte, mentre il dolore è minimo. Intervento alle vene vericosi con laser I vantaggi del metodo minimamente invasivo nella cura delle vene varicose rispetto a quella tradizionale: • intervento ha una breve durata (45 minuti) • dolore minimo • cicatrici minime • senza presenza di ematoma • ritorno rapido alle attività quotidiane • risultati estetici superiori L’intervento viene eseguito in anestesia locale.Subito dopo l’intervento le vene vericosi scompaiono.Degenza in ospedale massimamente 1 giorno. Il paziente deve portare collant a compressione graduata per 3 o 4 settimane.Questa tecnica viene eseguita con l’utilizzo del sistema Biolitec Laser dai specialisti della chirurgia vascolare. By Belmedic 35 CCIS Newsletter NO 5/2014 PARTNERI BILTENA - PARTNER DELLA NEWSLETTER PWC Consulting d.o.o. PricewaterhouseCoopers Consulting d.o.o. Omladinskih brigada 88a 11000Beograd Tel: +381 11 33 02 100 Fax: +381 11 33 02 101 Emejl: rs-office@rs.pwc.com www.pwc.rs Ernst & Young Ernst & Young d.o.o. 11000 Beograd Španskih boraca 3 Tel: +381 11 20 95 800 E-mail: ey.office@rs.ey.com www.ey.com/rs Delta Motors DOO Delta MotorsDOO Radnička 8 11000 Beograd Tel: +381 11 35 39 900 www.bmw.rs www.mini.rs Con il sostegno del Fondo di perequazione di UNIONCAMERE PARTNERI BILTENA - PARTNER DELLA NEWSLETTER UniCredit UniCredit Bank Srbija a.d. Sedište banke: Rajićeva 27-29 11000 Beograd Tel: + 381 11 3777 888 Fax: + 381 11 3342 200 E-mail: kontakt@unicreditbank.rs www.unicreditbank.rs Karanović & Nikolić O.A.D Karanović & Nikolić O.A.D Resavska 23 11000 Beograd Tel: + 381 11 3094 200 Fax: + 381 11 3094 223 Email: knserbia@karanovic-nikolic.com www.karanovic-nikolic.com Progetti www.progetti.rs www.distante.rs Metropol Palace d.o.o. Metropol Palace doo Bulevar Kralja Aleksandra 69 11000 Beograd Tel: +381 11 3333 100 Fax: +381 11 3333 300 Email: office@metropolpalace.com www.metropolpalace.com PARTNERI BILTENA - PARTNER DELLA NEWSLETTER Advokat Slavica Grahovac Advokat Slavica Grahovac Vojvode Milenka 34 11000 Beograd Tel: +381 11 3616 345 Email: sgrahovac@gmail.com www.adv-slavicagrahovac.rs Energo Green Consultant Energo Green Consultant d.o.o. Vojvode Stepe 318 11000 Beograd Tel: +381 11 3977 302 Fax +381 11 397 8892 Email: info@energogroup.com www.energogroup.com Banca Intesa ad Beograd Banca Intesa ad Beograd Ul. Omladinskih Brigada 90b 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 310 88 88 Email: kontakt@bancaintesa.rs www.bancaintesa.rs UNIQA osiguranje UNIQA osiguranje Milutina Milankovića 134g 11070 Beograd Tel: +381 11 20 24 100 Tel: +381 11 20 24 160 Email: info@uniqa.rs www.uniqa.rs PARTNERI BILTENA - PARTNER DELLA NEWSLETTER CBS International doo CBS International doo (part of the CBRE Affiliate Network) Omladinskih brigada 88b 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 22 58 777 Email: office@cbre.rs www.cbre.rs Power Symbol Technology Power Symbol Technology d.o.o. Bulevar Milutina Milankovića 11b 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 20 57 400 Email: sales@pstech.rs www.pstech.rs FERTIST d.o.o Fertist d.o.o Sedište: Vladete Kovačevića 14a Kancelarija: Bore Vukomirovića 3 Tel: +381 11 329 43 43 Fax: +381 11 329 44 11 Email: fertist@beotel.rs www.fertist.rs Wonderful World Studio za strane jezike Wonderful World Adresa: Uzun Mirkova 3 11 000 Beograd Tel: +381 69 77 33 73 Email: studio@wonderfulworld.rs www.wonderfulworld.rs PARTNERI BILTENA - PARTNER DELLA NEWSLETTER Bulevar Mihajla Pupina 10 B/I 11070 Novi Beograd, Srbija +381 11 20 53 550; +381 11 20 53 555 office@ief.rs Institut za ekonomiju i finansije Institut za ekonomiju i finansije Milutina Milankovića 134g 11070 Beograd Tel: +381 11 20 53 550 Fax: +381 11 20 53 590 Email: office@ief.rs www.ief.rs BELMEDIC Bel Medic – Opšta bolnica Koste Jovanovića 87 11000 Beograd Tel: +381 11 30 91 000 Fax: +381 11 30 91 011 Email: belmedic@belmedic.com www.belmedic.com
© Copyright 2024 Paperzz