SEITENSCHARNIER: Montageblatt

art./art 8500 8010 Schema di montaggio di cerniera laterale con tacca di fissaggio a vetro
8610 8630 8700
Diagrama de montaje de la bisagra lateral - muesca por la fijación a vidrio
Vetro / Vidrio
DETTAGLIO COMPONENTI
DETALLE DE COMPONENTES
Tacca sagomata / Muesca moldeada
Guarnizione corpo / Herraje cuerpo
Corpo cerniera sagomato / Cuerpo moldeado de la bisagra
Guarnizione coperchio / Herraje cuerpo
Coperchio / Cubierta
Vite di fissaggio / Tornillo de fijación
1) Alloggiare il corpo cerniera, compreso di guarnizione corpo,
nella tacca sagomata del vetro / Alojar el cuerpo de la bisagra
(con su herraje) en la muesca moldeada del vidrio
2) Per evitare scivolamenti della porta, tramite materiale morbido (cartone, polietilene,
PVC etc..) riempire gli spazi tra tacca vetro e corpo sagomato, il peso del vetro deve
gravare sul corpo cerniera e non essere sostenuto dalla pressione del coperchio / Para
evitar que la puerta se desliza, llene los espacios entre la muesca en el cristal y el
cuerpo moldeado - con material suave como el cartón, polietileno, pvc, etc; de esta
manera, el peso del vidrio, cargará en el cuerpo de la bisagra (y no será apoyado por
la presión de la tapa)
NB: Per eseguire questa fase è possibile utilizzare ritagli delle guarnizioni in dotazione
che avanzano / Atención: para realizar este paso, puede utilizar los recortes de la junta
suministrada
3) Appoggiare la guarnizione coperchio al vetro / Apoyar el
herraje cuerpo a vidrio
4) Avvitare il coperchio al corpo tramite le viti di fissaggio /
Con los tornillos de fijación, atornille la tapa al cuerpo
Colcom Group S.r.l. - Via degli Artigiani n°56 Int.1 - 25075 Nave (BS) - tel. +39 030/2532008 - fax +39 030/2534707 - info@colcomgroup.it
8500 8010
8610 8630 8700
item/Art
Diagram for mounting a side hinge on a cut-out glass
Montageblatt für Seitenscharnier mit Glasausschnitt für die Befestigung
Glass panel / Glas
COMPONENT PARTS
DETAILANSICHT DER BESTANDTEILE
Shaped cut-out / Ausschnitt
Body gasket/ Körperdichtung
Shaped hinge body / Körper
Cover gasket / Deckeldichtung
Covers / Deckel
Screws / Befestigungsschrauben
1) Insert the hinge with the gasket in the shaped cut-out of glass
panel / Setzen Sie das Scharniergehäuse zusammen mit der
Gehäusedichtung im Glasausschnitt ein.
2) To prevent the door slipping, fill the hollow space between the glass cut-out and the
shaped hinge body with soft material (e.g. cardboard, polyethylene or PVC). The weight
of the glass panel must be supported by the hinge, not beard by the cover pressure.
/ Um ein Verrutschen der Tür zu vermeiden, füllen Sie die Zwischenräume zwischen
Glasausschnitt und Körper mit weichem Material (Pappe, Polyethylen, PVC usw.). Das
Gewicht vom Glas muss auf dem Körper aufliegen und darf nicht durch den
Deckeldruck getragen werden
NB: You can use leftover pieces of gasket to do this / Sie können hierfür Schnipsel der
Dichtungen verwenden, die im Lieferumfang inbegriffen sind und übrigbleiben
3) Position the cover gasket against the glass / Legen Sie
die Deckeldichtung am Glas an
4) Screw the cover onto the hinge using the screws provided / Schrauben Sie mit den Befestigungsschrauben den
Deckel am Gehäuse fest
Colcom Group S.r.l. - Via degli Artigiani n°56 Int.1 - 25075 Nave (BS) - tel. +39 030/2532008 - fax +39 030/2534707 - info@colcomgroup.it