una tradizione tutta italiana

una tradizione
tutta italiana...
Sommario
Noah
Mitico
Divo
Divo Vintage
Fly
Vinci
Explosive!
Shocking
New Griffe
Profidea Tapered
.2
.4
.6
.8
.10
.11
.12
.14
.16
.18
Profidea
Furioso
Start
Full Titanus
Iago
K6
Iulius
Diavola
M5
T-Cross
.19
.20
.21
.22
.24
.25
.26
.28
.31
.33
Corsa Junior
Sportif
Duetto
Apparel
Tabella Misure
.34
.35
.36
.38
.44
4
Full high module-high resistance carbon
fibre frame and 3K tissue for external
finish. Tube-to-tube frame. 1” 1/8 – 1”
1/2 head tube. Carbon upper rear bridge.
Front derailleur clamp fixed to seat tube.
Full carbon rear dropouts Equipped with
monocoque carbon front fork and integrated
headset. Optional: available also made
to measure, traditional BB-shell, Di2/EPS
groupsets arrangement.
Telaio stratificato a mano costruito
con tubazioni in carbonio alto modulo
alta resistenza e finitura esterna con
laminazione 3K. Tubo sterzo conico e
forcellini in carbonio integrati al carro
posteriore. Scatola movimento Press fit.
Fornito con forcella in carbonio e serie
sterzo dedicate. Opzioni disponibili:
costruzione su misura, predisposizione per
gruppi Di2/EPS.
IS Version: Integrated seatpost version.
Time trial style seat tube with twill carbon
external finish. Available on demand.
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Tubo piantone dal profilo
aerodinamico e tubazione a trama twill.
Disponibile su richiesta.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
Cod. N15/1/10 black/white nero/bianco noir/blanc
noah
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
Cadre en carbone stratifié construit avec
tubes en carbone haut module haute
résistance et finition extérieure en carbone
avec lamination 3K. Douille de direction
conique et pattes en carbone intégrés
à l’arrière. Boîte de pédalier Press-fit.
Passage interne des câbles et gaines.
Équipé avec fourche carbone et jeu de
direction intégré. Options disponibles:
construction sur mesure, prédisposition
pour groupes Di2/EPS.
Version IS: Version avec tige de selle
integrée. Tube de selle ayant forme
aérodynamique en carbone Twill. Disponible
sur commande.
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. N15V black/mint nero/menta noir/vert
6
Full high module-high resistance carbon
fibre frame, Kevlar and 3K tissue for
external finish. Tube-to-tube frame.
Exclusive pentagonal section tubes and 1”
1/8 – 1” 1/2 head tube. Carbon upper rear
bridge. Front derailleur clamp fixed to seat
tube. Equipped with monocoque carbon
front fork and integrated headset. Optional:
available also made to measure, Press Fit
BB-shell, Di2/EPS groupsets arrangement.
IS Version: Integrated seatpost version.
Available on demand.
Nuovissimo telaio stratificato a mano,
costruito con tubazioni in fibra di carbonio
alto modulo-alta resistenza; kevlar e
tessuto esterno in trama 3K. La sagoma
pentagonale delle tubazioni ed il tubo
sterzo conico conferiscono al telaio grande
robustezza e stabilità. I tubi sono prodotti in
esclusiva per la ns. azienda, mediante l’uso
di stampi di proprietà.
Ponticello freno post. in carbonio. Fornito
con forcella in carbonio e serie sterzo
dedicate. Opzioni disponibili: costruzione
su misura, scatola movimento Press-fit,
predisposizione per gruppi Di2/EPS.
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Disponibile su richiesta.
Cod. M/FRA France Francia France
Cod. M/SPA Spagna Spain Espagne
Cadre en carbone stratifié, construit
avec tubes en fibre de carbone haut
module haute résistance avec renforts en
kevlar et laminage en tissu 3K. La forme
pentagonale des tubes et la douille conique
donnent robustesse et stabilité. Les tubes
sont fabriqués exclusivement pour notre
entreprise, grâce à l’utilisation de moules
de propriétés.
Passage interne des câbles et gaines.
Équipé avec fourche en carbone et jeu de
direction. Options disponibles: construction
sur mesure, boîte de pédalier Press-Fit,
prédisposition pour groupes Di2/EPS.
Version IS: Version avec tige de selle
integrée. Disponible sur commande.
Cod. M/ITA Italia Italy Italie
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. M19/1C white/black/silver bianco/nero/argento blanc/noir/argent
Cod. M7C red/black rosso/nero rouge/noir
mitico
7
8
Full high module-high resistance carbon
fibre frame, Kevlar and 3K tissue for
external finish. Tube-to-tube frame.
Exclusive pentagonal section tubes and 1”
1/8 – 1” 1/2 head tube. Carbon upper rear
bridge. Equipped with monocoque carbon
front fork and integrated headset.
Optional: available also made to measure,
Press Fit BB-shell, Di2/EPS groupsets
arrangement.
IS Version: Integrated seatpost version.
Available on demand.
Telaio stratificato a mano, costruito con
tubazioni dal design personalizzato ed
esclusivo, aventi forma rotonda e diametro
oversize. I tubi sono realizzati, mediante
doppio stampo, con tessuto di carbonio alto
modulo-alta resistenza e kevlar per la parte
interna, trama 3K per la finitura esterna. Il
tubo sterzo è integrato da 1” 1/8 – 1” 1/2.
Ponticello freno post. in carbonio. Fornito
con forcella in carbonio e serie sterzo
dedicate. Opzioni disponibili: costruzione
su misura, scatola movimento Press-fit,
predisposizione per gruppi Di2/EPS.
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Disponibile su richiesta.
Cadre en carbone stratifié, construit avec
tubes exclusives, ayant forme ronde et
diamètre surdimensionné. Les tubes sont
réalisés en double moule, avec tissu de
carbone haute résistance - haut module
avec renforts en Kevlar et laminage en
tissu 3K. La douille est intégré 1 “1/8 - 1”
1/2. Passage interne des câbles et gaines.
Équipé avec fourche en carbone et jeu de
diréction. Options disponibles: construction
sur mesure, boîte de pédalier Press-Fit,
prédisposition pour groupes Di2/EPS.
e-divo
Version IS: Version avec tige de selle
integrée. Disponible sur commande.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. D1 white/carbon bianco/carbonio blanc/carbone
To dicrease effort and enhance performance on
the model DIVO you can now install an electric
motor system, which can provide a great help
while pedaling. The whole system is completely
invisible, because engine and wires are hidden
inside the frame. The engine installation is
carried out by our company, which may be
asked for further information.
Per dimuire la fatica ed aumentare la
prestazione, sul modello DIVO è possibile
installare un sistema motore elettrico, in grado
di fornire un grande aiuto alla pedalata. L’intero
sistema risulta assolutamente invisibile, perché
il motore e i cablaggi sono nascosti dentro al
telaio. L’installazione del motore è effettuata
dalla nostra azienda, alla quale si rimanda per
ogni specifica tecnica.
Cod. D1C7 ski/red/white cielo/rosso/bianco ciel/rouge/blanc
Cod. D1C7 carbon/red/white carbonio/rosso/bianco carbone/rouge/blanc
Pour dimuire la fatigue et améliorer la
performance,sur le modèle DIVO c’est possible
maintenant installer un système de moteur
électrique qui peut fournir une grande aide
lorsque vous pédalez. L’ensemble du système
est totalement invisible, parce que soit le
moteur que les câbles sont cachés à l’intérieur
du cadre. L’installation du moteur est effectuée
chez notre atelier, auquel vous pouvez adresser
toute questiones techniques.
9
Cod. D1BluTeamC carbon/sky/white carbonio/cielo/bianco carbone/ciel/blanc
Cod. D1VC carbon/mint/white carbonio/menta/bianco carbone/vert/blanc
divo vintage
Cod. Retrò
Full high module-high resistance carbon
fibre frame, Kevlar and 3K tissue for
external finish. Tube-to-tube frame.
Exclusive pentagonal section tubes and 1”
1/8 – 1” 1/2 head tube. Carbon upper rear
bridge. Equipped with monocoque carbon
front fork and integrated headset.
Optional: available also made to measure,
Press Fit BB-shell, Di2/EPS groupsets
arrangement.
IS Version: Integrated seatpost version.
Available on demand.
Telaio stratificato a mano, costruito con
tubazioni dal design personalizzato ed
esclusivo, aventi forma rotonda e diametro
oversize. I tubi sono realizzati, mediante
doppio stampo, con tessuto di carbonio alto
modulo-alta resistenza e kevlar per la parte
interna, trama 3K per la finitura esterna. Il
tubo sterzo è integrato da 1” 1/8 – 1” 1/2.
Ponticello freno post. in carbonio. Fornito
con forcella in carbonio e serie sterzo
dedicate. Opzioni disponibili: costruzione
su misura, scatola movimento Press-fit,
predisposizione per gruppi Di2/EPS.
10
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Disponibile su richiesta.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cadre en carbone stratifié, construit avec
tubes exclusives, ayant forme ronde et
diamètre surdimensionné. Les tubes sont
réalisés en double moule, avec tissu de
carbone haute résistance - haut module
avec renforts en Kevlar et laminage en
tissu 3K. La douille est intégré 1 “1/8 - 1”
1/2. Passage interne des câbles et gaines.
Équipé avec fourche en carbone et jeu de
diréction. Options disponibles: construction
sur mesure, boîte de pédalier Press-Fit,
prédisposition pour groupes Di2/EPS.
Version IS: Version avec tige de selle
integrée. Disponible sur commande.
Extra light high module-aeronautic carbon
fibre frame with inner foil and 3K tissue
for external finish. Tube-to-tube frame. 1”
1/8 – 1” 1/2 head tube. Full carbon rear
dropouts. Press Fit BB-shell Equipped with
monocoque carbon front fork and integrated
headset.
Optional: available also made to measure,
traditional BB-shell, Di2/EPS groupsets
arrangement.
IS Version: Integrated seatpost version.
Available on demand.
Telaio stratificato a mano costruito con
tubazioni in fibre di carbonio alto modulo
aeronautiche con lamina interna e finitura
esterna in 3K, che rendono questo telaio
estremamente leggero e reattivo. Il tubo
sterzo conico conferisce stabilità alla
bicicletta durante la guida. Forcellini in
carbonio. Ponticello freno post. in carbonio.
Fornito con forcella in carbonio e serie
sterzo dedicate.
Opzioni disponibili: costruzione su misura.
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Disponibile su richiesta.
Cadre en carbone stratifié construit avec tubes
en tissue de carbone aérodynamique haut
module et laminage en tissu 3K. Grâce à une
feuille de carbone traversant le tube oblique
dans toute sa longueur, ce cadre extrêmement
léger et réactif est au même temps beaucoup
fiable. Le tube de direction conique assure la
stabilité du vélo en roulant. Passage interne
des câbles et gaines. Tige de selle intégrée.
Boîte de pédalier Press-fit. Équipé avec fourche
carbone et jeu de direction intégré. Options
disponibles: construction sur mesure, boîte de
pédalier traditionnelle.
Version IS: Version avec tige de selle integrée.
Disponible sur commande.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
12
13
Cod. V15/7 black/red nero/rosso noir/rouge
Cod. VC17 black/yellow nero/giallo noir/jaune
Cod. C19 carbon/silver carbonio/argento carbone/argent
fly
C15/22 fluo yellow/fluo orange giallo fluò/arancio fluò jaune fluò/orange fluò
vinci
Dedacciai Z-115 high-module Toray IM600
carbon tubings frame. Tube-to-tube frame.
1” 1/8 – 1” 1/2 head tube. Full carbon rear
dropouts. Front derailleur clamp fixed to
seat tube. Press Fit BB-shell. Equipped with
monocoque carbon front fork and integrated
headset. Optional: available also made
to measure, traditional BB-shell, Di2/EPS
groupsets arrangement.
Telaio stratificato a mano costruito con
tubazioni Dedacciai Z-115 realizzate in
carbonio Toray IM600 alto modulo. Tubo
sterzo conico e forcellini in carbonio
integrati al carro posteriore Direct Drive.
Fornito con forcella in carbonio e serie
sterzo dedicate. Opzioni disponibili:
costruzione su misura, predisposizione per
gruppi Di2/EPS.
Cadre en carbone stratifié construit avec
Dedacciai Z-115 tubes en carbone haut
module Toray IM600. Douille de direction
conique et pattes en carbone intégrées dans
l’arrière Drive Direct. Passage interne des
câbles et gaines. Équipé avec fourche carbone
et jeu de diréction intégré. Options disponibles:
construction sur mesure, prédisposition pour
groupes Di2/EPS.
IS Version: Integrated seatpost version.
Available on demand.
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Disponibile su richiesta.
Version IS: Version avec tige de selle integrée.
Disponible sur commande.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
14
explosive!
UD carbon monocoque frame, tapered head
tube, double cables routing: for Di2/EPS
groupsets or mechanical ones. Equipped
with monocoque carbon front fork and
integrated headset.
Available on demand disc brakes version.
Telaio leggero in fibra di carbonio UD,
triangolo anteriore monoscocca, tubo
sterzo integrato da 1” 1/8 – 1” 1/2. Modello
predisposto per il montaggio sia di gruppi
meccanici che elettronici (Di2 / EPS).
Fornito con forcella in carbonio e serie
sterzo dedicate.
Disponibile su richiesta telaio Explosive! con
predisposizione per freni a disco.
Cadre monocoque en fibre de carbone UD,
douille 1” 1/8 - 1” 1/2. Cadre prédisposé pour
groupes Di2/EPS et mécaniques. Passage
interne des câbles et gaines. Équipé avec
fourche carbone et jeu de direction intégré.
Disponible sur commande version du cadre
Explosive! pour freins à disque.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. E/ITA white/red/mint bianco/rosso/menta blanc/rouge/vert
Cod. E18 black/fluo yellow nero/giallo fluo noir/jaune fluo
15
Full high module-high resistance carbon
fibre frame and 3K tissue for external
finish. Tube-to-tube frame. 1” 1/8 – 1” 1/2
head tube. Aero seat tube with TT shape.
Front derailleur clamp fixed to seat tube.
Full carbon rear dropouts. Equipped with
monocoque carbon front fork and integrated
headset. Optional: available also made
to measure, traditional BB-shell, Di2/EPS
groupsets arrangement.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Telaio stratificato a mano costruito
con tubazioni in carbonio alto modulo
alta resistenza e finitura esterna con
laminazione 3K. Tubo sterzo conico e
forcellini in carbonio integrati al carro
posteriore. Tubo sella aerodinamico e
sagomato crono. Scatola movimento
Press fit. Fornito con forcella in carbonio e
serie sterzo dedicate. Opzioni disponibili:
costruzione su misura, predisposizione per
gruppi Di2/EPS.
16
Cadre en carbone stratifié construit avec
tubes en carbone haut module haute
résistance et finition extérieure en carbone
avec lamination 3K. Douille de direction
conique, tube de selle integré, ayant
forme aérodynamique et chronò. Pattes
en carbone intégrés à l’arrière. Boîte de
pédalier Press-fit. Équipé avec fourche
carbone et jeu de diréction integré. Options
disponibles: construction sur mésure,
prédispositione pour groupes Di2/EPS.
shocking
18
“Traditional Italian Style” road race frame
built using Columbus SL NEW steel tubes
and custom lugs, all parts are brazed on,
including front derailleur clamp. Traditional
geometry. Equipped with steel front fork.
Available also made to measure.
Telaio da corsa tradizionale costruito con
tubazioni Columbus SL e congiunzioni in
acciaio. Fornito con forcella in acciaio.
Opzioni disponibili: realizzazione su misura.
Cod. NG15Gold black/gold nero/oro noir/or
Cod. NG19/15 silver/black argento/nero argent/noir
Cod. NG9 white/black bianco/nero blanc/noir
19
Cadre course “vintage” en acier à raccords,
construit avec tubes Columbus SL New
et raccords personnalisés pour notre
entreprise. Douille normale 1”. Géométrie
traditionnelle. Équipé avec fourche en
acier. Options disponibles: construction sur
mesure.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. NG15/S gold-lugs/black congiunzioni oro/nero raccords or/noir
Cod. NG1R7 white/red bianco/rosso blanc/rouge
Cod. NG21 metallic red/silver rosso metallizzato/argento rouge métallique/argent
new griffe
Cod. NG1R30 white/blue bianco/blu blanc/bleu
profidea
tapered
20
Fillet brazing Columbus steel frame
with tapered head tube (1” 1/8-1” 1 /2).
Equipped with full carbon front fork and
integrated headset. Available also made to
measure.
profidea
Fillet brazing Columbus steel frame with
integrated 1” 1/8 head tube. Equipped
with full carbon front fork and integrated
headset. Available also made to measure.
Cod. PR15P7 black/red/cream nero/rosso/crema noir/rouge/crème
Telaio costruito con tubazioni in acciaio
Columbus, saldature fillet brazing, tubo
sterzo integrato conico da 1” 1/8 - 1”
1/2 . Fornito con forcella in carbonio e
serie sterzo integrata. Opzioni disponibili:
realizzazione su misura.
Cadre course en acier soudo-brasé,
construit avec tubes Columbus. Douille
intégrée conique 1” 1/8-1” 1 /2. Géométrie
semi-slope. Équipé avec fourche en
carbone et jeu de direction intégré. Options
disponibles: construction sur mésure.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. 1PR15/7 white/red/black bianco/rosso/nero blanc/rouge/noir
Telaio costruito con tubazioni in acciaio
Columbus, saldature fillet brazing. Fornito
con forcella in carbonio e serie sterzo
integrata. Opzioni disponibili: realizzazione
su misura.
21
Cadre course en acier soudo-brasé,
construit avec tubes Columbus. Douille
intégrée 1” 1/8. Géométrie semi-slope.
Équipé avec fourche en carbone et jeu
de direction intégré. Options disponibles:
construction sur mesure.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Road racing frame built using full aluminium
Columbus Airplane tubes. 1” 1/8 – 1” 1/2
head tube. Equipped with full carbon front
fork and integrated headset. Available also
made to measure.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
Telaio da corsa costruito con tubazioni
in alluminio Columbus Airplane con
tubo sterzo integrato da 1” 1/8 – 1”1/2.
Completo di forcella in carbonio e serie
sterzo dedicate. Opzioni disponibili:
costruzione su misura.
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
Cadre en aluminium construit avec tubes
Columbus Airplane. Douille intégrée 1” 1/81” 1 /2. Équipé avec fourche en carbone et
jeu de direction intégré. Options disponibles:
construction sur mesure.
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
23
22
furioso
start
Cod. S1N7 white/red bianco/rosso blanc/rouge
Cod. S1NBluteam white/sky bianco/cielo blanc/ciel
Cod. S15Fluo black/fluo yellow nero/giallo fluo noir/jaune fluo
Full 7005 aluminium frame. Tapered head
tube. Equipped with carbon front fork and
integrated headset.
Telaio da corsa costruito con tubazioni in
alluminio 7005 con tubo sterzo integrato
conico. Fornito con forcella in carbonio e
serie sterzo integrata.
Cadre construit avec tubes en aluminium
7005. Douille intégrée conique. Équipé
avec fourche en carbone et jeu de direction
intégré.
Cod. S1N7 bianco/rosso white/red blanc/rouge
Cod. S1N15 bianco/nero white/black blanc/noir
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
24
Frame built using Dedacciai K19 titanium
tubings. Fillet brazing. 1” 1/8 integrated
head tube. Full Carbon front fork.
Telaio costruito con tubazioni in titanio
Dedacciai K19. Tubo sterzo integrato 1” 1/8.
Forcella Full Carbon.
Cadre construit en utilisant Dedacciai K19
tubes de titane. Filet brasage. 1 “1/8 tube
de direction intégré. Avant de Full Carbon
fourche.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. T130 titanium titanio titane
off-road
Front-suspended MTB frame. Full high
module-high resistance carbon fibre, 3K
tissue for external finish. Tube-to-tube
frame. Exclusive double mold round section
tubes. 1” 1/8 – 1” 1/2 head tube. Equipped
with integrated headset. Optional: available
also made to measure
Cadre pour VTT front suspended en carbone
stratifié, construit avec les mêmes tubes du
modèl Divo pour le triangle avant, tandis que le
triangle arrière et la géometrié sont spécifiques
pour le VTT. Douille intégrée 1” 1/8-1” 1 /2.
Équipé avec jeu de direction intégré. Options
disponibles: construction sur mesure.
IS Version: Integrated seatpost version.
Available on demand.
Version IS: Version avec tige de selle integrée.
Disponible sur commande.
Telaio MTB front suspended stratificato a
mano, costruito con tubazioni dal design
personalizzato ed esclusivo, aventi forma
rotonda e diametro oversize. I tubi sono
realizzati, mediante doppio stampo, con
tessuto di carbonio alto modulo-alta
resistenza e kevlar per la parte interna,
trama 3K per la finitura esterna. Il tubo
sterzo è integrato da 1” 1/8 – 1” 1/2.
Fornito con serie sterzo dedicata.
iago
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Versione IS: Versione con reggisella
integrato. Disponibile su richiesta.
Front suspended MTB frame. Monocoque
and UD finish carbon fibre. Tapered head
tube. Inside cables routing. Equipped with
integrated headset.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
26
Telaio MTB front suspended in carbonio
monoscocca, con tubo sterzo integrato
conico da 1” 1/8 – 1”1/2 . Fornito con serie
sterzo dedicata.
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
Cadre pour VTT front suspended en carbone
UD monocoque. Douille intégrée 1” 1/8-1”
1 /2. Passage interne des câbles et gaines.
Équipé avec jeu de direction intégré
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. K61C7 carbon/white/red carbonio/bianco/rosso carbone/blanc/rouge
Cod. D1CGold carbon/white/gold carbonio/bianco/oro carbone/blanc/or
Cod. D1930 silver/blue argento/blu argent/bleu
Cod. D1C7 carbon/white/red carbonio/bianco/rosso carbone/blanc/rouge
27
k6
Cod. K6C1V carbon/white/mint carbonio/bianco/menta carbone/blanc/vert
MTB front suspended steel frame. Fillet
brazing. Columbus or Dedacciai tubings.
Syntace X-12 through-axles system
compatible dropouts. Tapered 1” 1/8-1”1
/2 head tube. Equipped with integrated
headset. Available for 26” / 27,5” / 29”
wheels. Optional: available also made to
measure.
Telaio per MTB front suspended realizzato
con tubazioni in acciaio Columbus o
Dedacciai, saldature fillet brazing, forcellini
posteriori per perno passante da 12 mm
compatibili con il sistema Syntace, tubo
sterzo conico da 1” 1/8 – 1”1/2. Fornito con
serie sterzo dedicata. Opzioni disponibili:
disponibile per ruote da 26”, 27,5” e 29”,
costruzione su misura.
Cadre pour VTT front suspended construit
avec tubes en acier Columbus ou Dedacciai
soudo-brasé. Pattes arrières compatibles
avec le système Syntace pour roués à axe
traversant de 12 mm. Douille conique 1”
1/8-1”1/2. Disponible pour roues 26” /
27,5” / 29”. Équipé avec jeu de direction
intégré. Options disponibles: construction
sur mesure.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. NG1R30 bianco/blu white/blue blanc/bleu
28
julius
FAT BIKE steel frameset made using
Dedacciai tubings. Equipped with steel
front fork.
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Telaio per FAT BIKE costruito con tubazioni
in acciaio Dedacciai. Fornito con forcella in
acciaio di nostra produzione.
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
Cadre pour FAT BIKE construit avec tube en
acier Dedacciai soudo-brasé. Équipé avec
fourche en acier.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
30
diavola
Cod. Camouflage
Cod. DA30 orange/blue arancione/blu orange/bleu
Trellis frame built using aluminum parts,
titanium bolts and carbon fiber seat tube.
The no-welding trellisstructuremakes you
able to change frame size and set-up,
in order to obtain two different end-use
bicycles: DH or freeride.
Treillis en aluminium, vis en titane et tube
de selle en fibre de carbone. La structure
en treillis, sans soudure, rend ce cadre
modifiable soit pour la taille que pour
l’attitude, afin qu’il soit possible la mise en
place de deux vélos: DH ou freeride.
Telaio a traliccio in alluminio, bulloneria in
titanio e tubo sella in carbonio. La struttura
a traliccio, priva di saldature, rende questo
telaio modificabile sia per l’assetto che per
la misura, facendo sì che con un solo telaio
sia possibile allestire due bici: DH o freeride.
m5
33
specials
3
3
t-cross
Full aluminium cyclo-cross frame.
Equipped with carbon front fork and
integrated headset.
Telaio per ciclocross interamente costruito
in alluminio. Fornito con forcella in carbonio
ciclocross e serie sterzo integrata.
Cadre cyclo-cross en aluminium avec
douille intégrée. Équipé avec fourche en
carbone et jeu de direction intégré.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. CN1 white/red bianco/rosso blanc/rouge
36
corsa junior
Aluminium kids road race bicycle. Available
sizes 20”-22”-24”-26”.
Bicicletta da corsa per bambini costruita
con tubazioni in alluminio. Disponibile nelle
misure 20”-22”-24”-26”.
Vélo course route pour enfants, cadre en
aluminium, disponibles pour roues 20”, 22”,
24”, 26”.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Cod. CN1 white/red bianco/rosso blanc/rouge
37
sportif
Frame built using traditional steel tubes and
lugs, upper rear bridge and front derailleur
clamp brazed on. Equipped with steel front
fork.
Telaio costruito con tubazioni e congiunzioni
tradizionali in acciaio, ponticello superiore
e attacco deragliatore saldati. Completo di
forcella in acciaio.
Cadre course en acier avec raccords,
equipé avec fourche en acier.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
Full aluminium road race TANDEM frame
with 1” 1/8 integrated head tube and
double brakes arrangement (calipers and
disc brakes). Equipped with steel front fork
and integrated headset . Available only
made tomeasure.
38
duetto
Telaio TANDEM da corsa interamente costruito in alluminio, completo di tubo sterzo
integrato da 1” 1/8 e doppia predisposizione per i freni (tradizionali corsa e a disco).
Fornito con forcella in acciaio e serie sterzo
integrata. Disponibile solo su misura.
Cadre TANDEM de course construit en
aluminium avec douille integré 1” 1/8
et prédisposé soit pour freins course
traditionnels soit disques. Équipé avec
fourche en acier et jeu de direction.
Disponible seulement sur mesure.
AVAILABLE ALSO MATT FINISHING
DISPONIBILE ANCHE CON FINITURA OPACA
DISPONIBLE AVEC FINITION MAT
appareal
Winter
5
1
2
7
Summer Apparel
7. Super Roubaix™ arm warmes
8.Windtex® vest
9. Summer gloves
10. Summer T-shirt
11. Summer bibshorts with man/woman pad
12.Socks
3
4
8
Winter Apparel
1. Super Roubaix™ leg warmers
2.Windtex® winter overshoes
3.Windtex® winter gloves
4. Winter bibshorts with man/woman pad
5.Windtex® winter jacket
6. Winter jersay long sleeves, long zip
6
9
12
10
Abbigliamento Invernale
1. Gambali termici in Super Roubaix™
2. Copriscarpe in Windtex®
3. Guanti invernali in Windtex®
4. Pantaloncini con bretelle felpati, con
fondello per uomo e donna
5. Giubbino Daccordi invernale in tessuto
Windtex®
6. Maglia invernale manica lunga pile
Abbigliamento Estivo
7. Manicotti termici in Super Roubaix™
8. Gilet in Windtex®
9. Guanti estivi
10. Maglia maniche corte
11. Pantaloncini con bretelle, con fondello per
uomo e donna
12.Calzini
Vêtements d’hiver
1. Jambiéres en Super Roubaix™
2. Couvre-chaussures Windtex®
3. Gants d’hiver Windtex®
4. Cuissards d’hiver avec peau
pour homme et femme
5. Veste d’hiver Windtex®
6. Maillot manches longues
Vêtements d’été
7. Manchettes en Super Roubaix™
8. Gilet Windtex®
9. Gants d’été
10. Maillot manches courtes
11. Cuissards d’été avec peau p
our homme et femme
12.Chaussettes
11
1) Vintage T-shirt
2) Vintage bibshort with man/woman pad
42
vintage
1) Maglia vintage a manica corta
2) Pantaloncini vintage con bretelle,
con fondello per uomo e donna
1) Maillot manches courtes vintage
2) Cuissards vintage avec peau
pour homme et femme
Il rispetto e la tutela per l’ambiente
sono valori fondamentali per noi,
da sempre. Certo costruiamo biciclette, uno dei veicoli più ecologici dei
quali le persone possano servirsi, ma soprattutto siamo convinti
della necessità di abbandonare l’atteggiamento predatorio
verso le risorse naturali, che caratterizza il nostro stile di vita.
Per questi motivi, recentemente, la nostra azienda ha deciso
di perseguire l’obiettivo del risparmio energetico attraverso
una serie di investimenti di lungo termine, che hanno avuto
ad oggetto lo stabilimento dove abbiamo sede ed operiamo.
Per diminuire drasticamente la dispersione di calore abbiamo
sostituito l’originaria copertura del tetto, realizzata in fibrocemento, con coppelle isolanti tali da garantire una perfetta
coibentazione del fabbricato. Inoltre tutto lo stabilimento è
stato dotato di finestre isolanti a doppia camera. Infine, vero
fiore all’occhiello, abbiamo installato sul tetto dell’immobile
un impianto fotovoltaico per la produzione di energia elettrica,
che riesce a coprire quasi interamente il fabbisogno energetico
dell’azienda!
Questi investimenti si rivelano fondamentali anche per la
nostra attività: la temperatura costante durante tutto l’anno
rende l’ambiente salubre per i lavoratori e giova alla qualità
dei manufatti. Le resine utilizzate per la lavorazione della
fibra di carbonio, molto sensibili agli sbalzi di temperatura,
beneficiano infatti di un ambiente che mantiene inalterate le
loro caratteristiche chimiche. Presso di noi, quindi, la tutela
dell’ambiente diviene parte integrante ed elemento fondante
del ciclo produttivo!
The respect and protection for the environment
have always been fundamental values for us.
As we build bicycles, one of the greener vehicles people can use, we believe it’s time to turn our predatory
attitude toward natural resources into a more respectful one. These are the reasons why our company has recently
decided to pursue the goal of saving energy through some long-term investments on our business premises.
To drastically reduce heat loss, we replaced the original cement tiles roof with insulating shells able to ensure
a perfect insulation of the building. For the same reason the whole plant has been equipped with double glass
windows. Finally we installed on the factory roof a photovoltaic system to produce electricity. The plant is able
to cover almost the entire energy needs of our company! These investments are of primary importance for our
business: a constant temperature throughout the year makes the environment healthier for employees and
benefits at the same time our products quality. The resins used in the manufacture of carbon fiber, very sensitive to
temperature changes, in fact benefit from an environment that maintains their chemical features. With us therefore
environmental protection becomes a fundamental element of the production cycle!temperature throughout the year
makes the environment healthier for employees and benefits at the same time our products quality. The resins
used in the manufacture of carbon fiber, very sensitive to temperature changes, in fact benefit from an environment
that maintains their chemical features.
Le respect et la protection de l’environnement
sont des valeurs essentielles pour nous, toujours.
Bien sûr , la construction de bicyclettes , l’un des véhicules les plus respectueux de l’environnement dont les gens
peuvent utiliser , mais surtout nous sommes convaincus de la nécessité d’abandonner l’attitude prédatrice envers
les ressources naturelles , ce qui caractérise notre mode de vie. Pour ces raisons, récemment , notre société a
décidé de poursuivre l’objectif d’économie d’énergie à travers une série d’investissements à long terme , qui
étaient concernés par la mise en place où nous sommes implantés et à utiliser. Pour réduire considérablement
la perte de chaleur , nous avons remplacé le revêtement de toit d’origine , en fibro- ciment, avec des coquilles
comme isolant pour assurer une parfaite isolation du bâtiment. En outre, la plante entière a été équipé d’ un double
vitrage isolant . Enfin, la fierté , nous avons installé un système photovoltaïque sur le toit de l’immeuble pour la
production d’électricité , qui est capable de couvrir la quasi-totalité des besoins énergétiques !
Ces investissements sont essentiels pour notre entreprise : la température constante tout au long de l’année rend
l’environnement
EXPLOSIVE! SIZES IN SLOPING GEOMETRY
TABELLA MISURE MOD. EXPLOSIVE! GEOMETRIA “SLOPING”
TAILLES MOD. EXPLOSIVE! EN GÉOMÉTRIE “SLOPING”
SIZE
AA
A
B
K6 SIZES IN SLOPING GEOMETRY
TABELLA MISURE MOD. K6 GEOMETRIA “SLOPING”
K6 TAILLE EN GÉOMÉTRIE “SLOPING”
centre BB
shell/top end
centre / centre
real lenght
virtual lenght
BB
C
D
F
G
XS
44
40
49,2
50,8
40,5°
74,5°
57,6
13,5
S
47,5
43,5
50,7
52,4
40,5
74°
58,3
15
M
50
45,3
52,5
54,4
41
73,5°
58,3
16,5
L
52
47,8
54,5
56,5
41
73°
59,8
18
XL
54,5
50,3
56,1
58
41
73°
61,4
20
18”
20”
IAGO SIZES IN SLOPING GEOMETRY
TABELLA MISURE MOD. IAGO GEOMETRIA “SLOPING”
IAGO TAILLE EN GÉOMÉTRIE “SLOPING”
16”
17,5”
19”
20,5”
22”
NOAH, MITICO, DIVO, FLY, VINCI, FURIOSO, PROFIDEA, FULL TITANUS SIZES IN SEMI-SLOPE GEOMETRY
TABELLA MISURE MOD. NOAH, MITICO, DIVO, FLY, VINCI, FURIOSO, PROFIDEA, FULL TITANUS IN GEOMETRIA SEMI-SLOPING
TAILLES MOD. NOAH, MITICO, DIVO, FLY, VINCI, FURIOSO, PROFIDEA, FULL TITANUS EN GÉOMÉTRIE “DEMI-SLOPING”
BB
B
16”
E
SIZE
G
AA
A
D
F
C
H
centre BB
shell/top end
AA
centre / centre
A
real lenght
B
virtual lenght
BB
C
D
E
F
G
H
XS
46,5
43
51
52
40,8
74,2
12,1
57,8
11,2
27
S
49,5
46,5
52,5
53,5
40,9
74
12,7
58,2
12,3
26,8
S-M
50,5
47
54
54,5
41,1
73,4
13,5
59
13,8
26,5
M
52
48,5
54
55
41,1
73,4
13,5
59
14,5
26,5
L
54
50,5
55,5
56,5
41,3
73,3
14,3
59,7
16
26,3
XL
56,5
53
56,5
57,5
41,4
73,1
14,8
59,8
18,4
26,3
XXL
58,5
55
58
59
40,9
72,5
17,8
60,4
19,8
26,5
START SIZES IN SLOPING GEOMETRY
TABELLA MISURE MOD. START IN GEOMETRIA SLOPING
TAILLES MOD. START EN GÉOMÉTRIE SLOPING
NEW GRIFFE SIZES TRADITIONAL GEOMETRY
(SIZES ARE GIVEN SEAT TUBE HEIGHT X TOP TUBE LENGTH, ALWAYS CENTRE/CENTRE)
TABELLA MISURE MOD. NEW GRIFFE GEOMETRIA TRADIZIONALE
(MISURE ESPRESSE IN CM ALTEZZA TUBO VERTICALE X LUNGHEZZA TUBO ORIZZONTALE, SEMPRE CENTRO/CENTRO)
TAILLES MOD. NEW GRIFFE EN GÉOMÉTRIE TRADITIONELLE
AA
A
B
C
D
F
G
47
42
50
40,6
75,5
57,17
12,5
50
45
52,5
40,6
75
58,68
13,5
52
47
54,5
40,6
74,5
59,95
15,5
55
50
56,5
40,6
74
61,36
17,5
58
53
58,2
40,6
73,5
62,53
20
(TOUTES TAILLES SONT DONNÉS HAUTEUR TUBE SELLE X LONGUEUR TUBE HORIZONTAL, TOUJOURS CENTRE/CENTRE)
48 X 51,5
53 X 54,5
58 X 58,5
49 X 52,5
54 X 55
59 X 59
50 X 53
55 X 56
60 X 59
51 X 53,5
56 X 57
61 X 60
52 X 54
57 X 58
62 X 61
La Daccordi S.r.l. si riserva il diritto di apportare qualsiasi tipo di modifica ai propri prodotti, qualora lo ritenga necessario, senza alcune preavviso. I colori illustrati possono subire variazioni.
If necessary our company has got the right to make any changes to its products without any prior notice. Colours shown may be subject to change.
Si nécessaire, notre société a obtenu le droit d’apporter des modifications à ses produits sans préavis. Couleurs montrées peuvent être sujets à changement.
graphic: morganadesign.it
via Ilaria Alpi 26/28 - 56028 S. Miniato Basso (PI)
Tel. +39 0571 401447 Fax +39 0571 401512
www.daccordicicli.com info@daccordicicli.com