Pagina 1 di 2 www.caboverde.com Da: A: Data invio: Oggetto: <chambradoc@chambradoc.it> <webmaster@ghironda.com> mercoledì 21 gennaio 2015 12.26 Nòvas d'Occitània n.140 Genoier 2015 Nòvas n.141 Genoier 2015 Walden Viaggi adotta L'Occitània a Pe" Walden viaggi a piedi adòpta l’Occitània a pè www.chambradoc.movimentolento.it/it/ www.waldenviaggiapiedi.it/walden-adotta-loccitania-pe italiano Walden viaggi a piedi è una cooperativa attiva nel turismo responsabile e sostenibile, organizza viaggi a piedi in Toscana, Italia, Europa, Mediterraneo, ma anche Africa e Asia. Siamo so... occitan Walden viaggi a piedi es una cooperativa activa dins torisme responsable e sostenible, organiza de viatges a pè en Toscana, Itàlia , Euròpa, Mediterrani, mas tanben Àfrica... [continua] Yves Roquette e la Chambra d’oc: un cammino di amicizia Ives Roqueta e la Chambra d’òc: un chamin d’amistat Dal Premio Ostana 2010: testimonianze audio e video inedite di Ines Cavalcanti italiano Un lungo cammino di amicizia mi legava a Yves Roquette, poeta e scrittore occitano, da pochi giorni deceduto. Il cammino di amicizia con lui è iniziato nei lontani anni 70, all’Universi... occitan Un lòng chamin d’amistat me liava a Ives Roqueta, poeta e encriveire occitan, mòrt lhi a pauc de jorns. Aquel chamin es començat enti lhuenhs ans ’70, a l’Univ... [continua] La postazione multimediale del Museo etnografico di Realdo (IM) La postacion multimediala dal musèu etnogràfic de Reaud (IM) Un viaggio nei luoghi e nella storia della Terra Brigasca di Silvia Randaccio italiano Nell’ambito dell’a pertura dello sportello linguistico frontale della Provincia di Imperia, per l'esecuzione del progetto Minoranze Linguistiche Storiche – Lingue Madri, è s... occitan Dins l’encastre de l’ubertura de l’esportèl linguístic frontal de la Província d’Imperia, per l’execucion dal projèct Minoranças Ling... [continua] Il territorio parlante Lo territòri parlant La ricerca toponomastica negli ultimi vent’anni nel territorio occitano e francoprovenzale in Valle di Susa italiano Sabato 31 gennaio 2015 , dalle ore 14.30, presso la sala convegni del Parco naturale del Gran Bosco di Salbertrand in Via Fransuà Fontan n. 1 a Salbertrand (TO), l'Ecomuseo Colombano Romean... occitan La recèrcha toponomàstica enti darriers vint ans dins lo territòri occitan e francoprovençal en Val Dueira Sande 31 de genoier 2015, da las oras 14h30, dins l... 21/01/2015 Pagina 2 di 2 [continua] Andando verso il fondo…… I proclami durano tempi effimeri ….. Poi arrivano i dati reali e si devono trovare capri espiatori e inventare nuovi proclami …. di Giacomo Lombardo Dicevo qualche mese fa che Renzi avrebbe distrutto la sinistra italiana: missione compiuta! Il PD è ormai un partito ridotto all’obbedienza su provvedimenti chiaramente da leggere i... [continua] Sportello linguistico Francoprovenzale a Giaveno Guetseut languisticco Francoprovansal Dal 14 gennaio presso la Biblioteca di Giaveno italiano La Città di Giaveno e la Chambra d’Oc presentano anche per quest’anno lo sportello linguistico francoprovenzale. L’iniziativa, coordinata in rete da Chambra d’Oc e... franco-provenzale La Sità de Dzavèin e la Chambra d’Oc ou prezèinto aseù pre hi còl lo guetseut languisticco francoprovansal. L’animashon, coordenaia de Chambra d&rs... [continua] Baïa! Noi vogliamo fare gli sposi.... Io faccio la sposa! Baïa! Nosautri volem far lhi espós… mi fau l’esposa! Venerdì 13 febbraio a Valdieri italiano Un film documentario di Paolo Ansaldi Il film verrà proiettato a Valdieri, presso la sede del Parco, alle ore 21 di venerdì 13 febbraio nell’ambito delle attività pr... occitan Un film documentari de Paolo Ansaldi Lo film venerè projectat a Vaudier, al sèti dal Parc, a 21 oras de venre 13 de febrier dins lo quadre des activitacts previstatas da l&rs... [continua] Emily Dickinson, poesie N. 1282-1301-1312-1322-1333-1336-1351-13891398-1413-1419-1434 Emily Dickinson, poesias N. 1282-1301-1312-1322-1333-1336-1351-13891398-1413-1419-1434 Rubrica di letteratura "Chaminar e Pensar" traduzione in lingua occitana a cura di Peyre Anghilante English 1282 Art thou the thing I wanted? Begone – my Tooth has grown – Supply the minor Palate That has not starved so long I tell thee while I waited The mistery of... occitan 1282 Sies tu la causa que voliu? Vai-ten’n – ma dent es creissua – Saula un palat minor qu’a pas languit tant longtemp – Sàpies que ment... [continua] Nessun virus nel messaggio. Controllato da AVG - www.avg.com Versione: 2015.0.5645 / Database dei virus: 4260/8970 - Data di rilascio: 21/01/2015 21/01/2015
© Copyright 2025 Paperzz