Visualizza il catalogo in formato pdf

Catalogo generale
General catalogue
Tracolle per chitarra
Guitar straps
4-5
Borse per fisarmoniche
Accordion bags
6-7-8
Tracolle per fisarmoniche
Accordion straps
9-10-11-12-14-15
Manali per fisarmoniche
Accordion bass straps
16
Strappini per fisarmonica
Accordion back straps
17
Coprifibbia17
Buckle Cover
Accessori per fisarmonica
Bellow straps & accordion accessories
18
Cuscinetti per fisarmonica
Accordion back pads
18
Cartella colori
Colour chart
19
Oltre 100 anni di qualità
Era il 1906 quando i fratelli Ubaldo, Colombo e Vittore Bugiolacchi iniziarono un’attività per la
“fabbricazione” di scarpe ed accessori in cuoio per organetti. Dalla seconda metà degli anni ’20 l’attività
proseguì sotto la direzione di Ubaldo. Alla morte di quest’ultimo, successe il figlio Mario che si è
avvalso, in qualità di capo operaio, dell’esperienza del cugino Gilberto (figlio di Colombo).
Nel 1946 Gilberto fonda una nuova azienda la “ITALCINTE” che con le capacità inventive del figlio Paolo
inizia ad esportare i suoi prodotti in numerosi paesi del mondo.
Dal 1976 l’azienda artigiana è condotta da Beniamino Bugiolacchi (figlio di Gilberto) che attualmente,
con la collaborazione della figlia Patrizia e di altri cinque dipendenti, prosegue la produzione di esclusivi
accessori in cuoio e materiali sintetici per fisarmoniche e strumenti musicali in genere.
Over 100 years of excellence
In 1906 the brothers Ubaldo, Colombo and Vittore Bugiolacchi began fabricating both shoes and leather
goods for the concertinas. During the second half of the 1920s the company was run and operated by
Ubaldo. After his death, the business was passed down a generation to his son Mario and his nephew
Gilberto (son of Colombo), who worked as a foreman in the firm.
ITALCINTE was founded in 1946 by Gilberto and, thanks to the collaboration of his eldest son Paolo, the
company began to export its products to many different countries. In 1976 the company was passed
down to Gilberto’s youngest son Beniamino Bugiolacchi, who since then has brought the company
where it is today, along with the help of his eldest daughter Patrizia.
Thanks to a team of highly experienced craftsmen and state of the art machinery, Italcinte produces
musical instrument accessories of the utmost quality, both in leather and synthetic materials.
Exzellenz seit über 100 jahren
Im Jahr 1679 begannen die Brüder Ubaldo, Colombo und Vittore Bugiolacchi mit der Produktion von
Schuhen und Leder-Accessoires für das Diatonische Akkordeon. Seit der zweiten Hälfte der 1920 er
Jahre ging der Betrieb unter der Führung von Ubaldo weiter. Als dieser starb, übernahm sein Sohn
Mario das Geschäft und führte es erfolgreich weiter, auch dank der beruflichen Ausbildung seines
Vetters Gilberto (der Sohn von Colombo), der in der Firma als Vorarbeiter tätig war.
Im Jahr 1946 gründete Gilberto die neue Firma ITALCINTE und führte das Unternehmen, dank der
Mitarbeit seines ältesten Sohnes Paolo, zum Wachstum auf dem internationalen Markt.
Seit dem Jahre 1976 ist Beniamino Bugiolacchi der Geschäftsinhaber und führt mit Unterstützung
seiner Tochter Patrizia und fünf weiteren Mitarbeitern das handwerkliche Unternehmen weiter, das
sich auf die Herstellung von hochwertigen Leder– und Kunststoff-Accessoires spezialisiert hat.
Calzoleria F.lli Bugiolacchi nel 1914
1 - Ubaldo
2 - Vittore
3 - Colombo
4 - Gilberto
1
3
2
4
804
803
802
805
800
800/f
800 - 805 - 800/f
Tracolla imbottita cm 8 x 145 max
Velvet straps heavily padded with foam. 3” 1/4 x 55” max.
802 cm. 6,5x145-2” 1/4 x 55” max
803 cm. 8x145 -3” 1/4 x 55” max
804 cm. 9x145 -3” 1/2 x 55” max
Tracolle per chitarra
Guitar straps
Tracolle per chitarra prodotte in vero cuoio di prima
qualità. Adattabili a tutti i modelli di chitarra.
Il mod. 800 è particolarmente adatto per chitarra basso o
elettrica.
All leather straps are manifactured using the highest
quality leather.
Mod. 800 for bass & electric guitar.
4
Tracolla con nastro in cotone fantasia, con fibbia
regolabile e terminali in vero cuoio.
Guitar straps made of exclusive cotton ribbon with
adjustment buckle and leather end.
809 L. cm 5-2”
Tracolle in nylon regolabili con fibbia
e terminali in vero cuoio.
Nylon guitar straps with adjustment buckle
and leather end.
816 L. cm 5-2”
5
Borse per fisarmonica realizzate in nylon antistrappo
di ottima qualità.
Accordion bags made of rip-stop top quality nylon.
506
Borse per fisarmonica
Accordion bags
512
514/8
6
501 Piano
503 36t 3f
505 48/72
505 folk
506/140
506/120
506/80 cm 52x42x23
506/72 cm 50x40x21
510/120 cover
510/80 cover
511/120 cm 55x50x28
cm 52x47x25
cm 40x38x22
cm 48x40x26
cm 48x40x26
cm 55x50x29
cm 55x47x26
511/80
512/3f folk
513 organetto 4/b
514 organetto
520 diatonic
cm 52x42x23
cm 40x35x22
cm 32x36x21
cm 32x32x21
cm 30x38x20
511
513
520 diatonic
7
502 Cromatic/Bajan cm 45x45x24
520/120
cm 55x47x26
520/80
cm 52x42x24
520/72
cm 45x39x22
520/4f folk
cm 45x39x22
520/3f folk
cm 41x38x22
Borse per fisarmonica realizzate in nylon antistrappo
di ottima qualità.
Accordion bags made of rip-stop top quality nylon.
520/120
520/48
Borse per fisarmonica
Accordion bags
502
8
Tracolle per fisarmonica
Ergonomic Accordion Straps
Tracolle ergonomiche “Tecnica Alexander”
“Alexander Technique” ergonomic straps
339
Il modello di queste cinghie ergonomiche nasce dall’esperienza e lo studio
approfondito della tecnica fisarmonicistica e dalla pratica e
l’insegnamento della Tecnica Alexander.Rispetto alle cinghie tradizionali,
le cinghie ergonomiche consentono una miglior distribuzione del peso e
della forza, utilizzando a pieno il supporto della schiena, lasciando libere le
spalle, il collo e le braccia.
Possono prevenire gli effetti negativi che spesso creano le cinghie
tradizionali: spalle spinte in avanti e verso il basso, torace compresso
verso il basso, costole fluttuanti e fianchi compressi, depressione del
torace, cedimento del bacino, pesantezza nella zona lombare della
colonna vertebrale. Con le cinghie ergonomiche, la base dello strumento
è assicurata alla parte bassa della schiena dalla cintura inferiore.Lo
strumento poggia sulla coscia sinistra, molto vicino l’articolazione
dell’anca, alle le creste iliache. In questo modo lo strumento è davvero
“ancorato”. Le cinghie superiori distribuiscono la forza della compressione
del mantice in quattro fasce, connettendo i ganci superiori dello strumento con la schiena al livello delle scapole: due cinghie avvolgono il torace
sotto le ascelle e le altre due passano accanto al collo.
Una volta strette a sufficienza le cinghie, cioè fin quando lo strumento
non ha più il minimo “gioco”, esso rimarrà fermo e stabile in modo che le
spalle, le braccia e le mani siano completamente libere di muoversi e non
debbano in nessun modo tenere fermo lo strumento.
È comunque necessario conoscere i principi della Tecnica Alexander al
fine di utilizzare correttamente queste cinghie. È possibile, infatti, avere
una sensazione di scomodità e disagio in quanto, per esempio, non
permettono di piegarsi molto in avanti e lateralmente. In quel caso,
per premere le mentoniere, si dovranno usare le gambe per sollevare
leggermente lo strumento verso il mento. Le cinghie ergonomiche sono
pensate per uno strumento a bottoni di massima estensione (bayan), ma
vengono ugualmente utilizzate con ottimi risultati su strumenti diversi,
compresi quelli a tastiera a pianoforte.
Il libro “Mastering Accordion Technique” di Claudio Jacomucci, Kathleen
Delaney (2012) illustra approfonditamente i principi della tecnica
fisarmonicistica, tra cui l’impostazione e l’uso delle cinghie.
Claudio Jacomucci
fisarmonicista e insegnante certificato
di Tecnica Alexander
"Since I study and practice the Alexander Technique I have struggled to
find an alternative and improved strap system. Standard straps are not
conceived for big and heavy instruments but for hanging a light- weight
instruments from the shoulders, or even from the neck.
I have experimented with all possible, thinkable “wrapping” and
“hanging” methods and I finally designed an ergonomic strap system
which provides a greater mechanical advantage, freeing the performer
from many physical constraints.Their firm support of the back allows a
proper weight and force distribution, letting the neck, shoulders and
arms free.They may prevent harmful effects which often arise using
traditional straps: shoulders pushed forward and down, chest compressed down, floating ribs squeezed, pulling-down of the sides of the chest,
sinking down in the hip, “getting heavy” in the lower back.
With the ergonomic straps, the base of the instrument is secured to
lower back by the lower belt.The instrument rests on the thighs, with the
bellows centered on the left thigh.The upper straps distribute the
pressure of pulling and pushing in four bands. They connect the instrument’s mounting points (the upper hooks) with the back, at the low
shoulder blades level: two belts wrap the thorax under the armpits and
the other two pass beside the neck.
Once the straps are tightened enough, the instrument will not joggle, it
will be stable and firm so that the shoulders, arms and the hands are free
from having to grip, support and control the instrument.
However, it is necessary to know the principles of the Alexander Technique in order to properly use these straps. Otherwise, they may feel quite
uncomfortable at first glance. As they prevent the thorax from slumping
forward and sideways, the movement for pressing a chin register, for
example, must be done by bringing the instrument upwards, towards
the chin, with the help of the legs.
The ergonomic straps are designed to be used with a full range button
accordion, but they also give excellent results with other types of instrument."
Excerpt from the book Mastering Accordion Technique:
a new approach to accordion playing based on
the Alexander Technique by Claudio Jacomucci and Kathleen Delaney (2013)
info ocra@kathleendelaney.org
9
301/a
304/a
300/a
306/a-c
307/a
302/a
311/a
312/a
303/a
305/a
338/a
Tracolle per fisarmonica 120 bassi realizzate in cuoio di
prima qualità. Fodera in velluto speciale con imbottitura
in gomma pesante.
Shoulder straps for 120 bass accordion, made of top
quality leather, lined with velvet material and padded
with foam.
*Complete di cinturino regolabile alla schiena.
*Featured with an adjustable back strap.
*301/a
10
*304/a
*300/a
*306/a
alla spalla / width cm. 11 (4”)
alla spalla / width cm. 10 (3” 3/4)
alla spalla / width cm. 8 (3” 1/4)
alla spalla / width cm. 8 (3” 1/4)
alla spalla / width cm. 8 (3” 1/4)
alla spalla / width cm. 6 (2” 1/4)
alla spalla / width cm. 6 (2” 1/4)
alla spalla / width cm. 6 (2” 1/4)
alla spalla / width cm. 5,5 (2” 1/4)
alla spalla / width cm. 5,5 (2” 1/4)
tracolla speciale sistema belga
special belgic system
*306/c
*302/a
*311/a
*303/a
*307/a
*312/a
*302/a/p
Tracolle prodotte interamente in vera pelle
e cuoio di ottima qualità.
*305/a
Hand-made top quality full leather straps.
338/a
Tutte le tracolle sono disponibili nelle misure
standard, media, piccola e lunga (1a, 2a, 3a e XL),
per ogni modello di fisarmonica.
All straps are available in the standard, medium,
small and long sizes (1, 2, 3 and XL),
to fit all types of accordions.
Tracolle per fisarmonica
Accordion straps
11
Tracolle per fisarmoniche diatoniche e “folk” realizzate in
vero cuoio e nastri di cotone esclusivi.
Fodere in pelle o materiali sintetici o velluto.
Diatonic & “folk” accordion shoulder straps made of
exclusive cotton ribbon lined with synthetic material,
genuine leather or exclusive velvet.
*Complete di cinturino regolabile alla schiena.
*Featured with an adjustable back strap.
348/a
346/a
350/a
349/a
342/a
347/a
alla spalla / width cm. 8
alla spalla / width cm. 8
alla spalla / width cm. 7
alla spalla / width cm. 7
alla spalla / width cm. 6
alla spalla / width cm. 5
per bambini / for children
(3” 1/4)
(3” 1/4)
(2” 3/4)
(2” 3/4)
(2” 1/4)
(2”)
*348/a
*346/a
349/a
*350/a
*342/a
*347/a
12
302/a
302/a velcro system
*306/a
Tracolle per fisarmonica con imbottitura con velluto
speciale.
Accordion straps with exclusive patterned velvet lining.
302/a velcro system
Tracolla senza parti metalliche per l’applicazione.
Accordion shoulder straps without metal parts.
The strap fastens thanks to our exclusive velcro system.
Tracolle per fisarmonica
Accordion straps
13
Tracolle speciali “tutto nero”
Special straps all black leather
308/a
Tracolle per fisarmonica
Accordion straps
335
333/a
323/a
329/a
315/a
317/a
Tracolle per fisarmonica in cuoio e imbottitura in
similpelle.
Leather accordion shoulder straps with synthetic material
lining.
315/a Imbottitura in nylon / lined with nylon
321/a Misura media / medium size
333/a Misura piccola / small size
14
345/a
344/a
343/a
345/a - 344/a cm. 2 (3/4”)
343/a
cm. 3 (1/4”)
Tracolle in nylon e imbottitura in velluto o sintetico.
Senza parti metalliche.
Nylon straps lined with velvet or synthetic material.
Without metal parts.
321/a
322/a
15
Manali per fisarmonica
Accordion bass straps
307/b
317/b
I nostri manali sono prodotti con cuoio di
prima qualità con imbottitura in velluto, in
pelle o materiale sintetico.
Accordion bass straps made of top quality
leather lined with leather, velvet or synthetic
material.
Lunghezza standard / standard length:cm 54.
Larghezza imbottitura / padding width:
306/b cm. 8 (3” 1/4”)
317/b cm. 6 (2” 1/4”)
323/b cm. 5 (2” )
306/b
323/b
323/b velcro
323/b velcro
Manale con “sistema velcro” prodotto con cuoio di
prima qualità e imbottitura in velluto.
Misure a richiesta.
The bass strap fastens thanks to our special “velcro
system” made of top quality leather lined with
velvet material.
342/b
Manale in cuoio di prima qualità con fodera in
velluto e nastro decorato, cm 5 x 44.
Bass straps made of high quality leather. Lining
made of velvet material. Exclusive ribbon.
Shoulder pad 22 width x 17”1/2.
342/b
601- 602
Manaletto per bandoneon con o senza imbottitura.
Small straps for bandoneon with or without
padding.
601
602
16
Strappini per fisarmonica
Accordion
back straps
124
123
122
122/pl
131
133
127
134
134
126
125
Articoli realizzati in cuoio prima qualità
completamente regolabili con bottoni a
pressione. I modelli 124/131 sono in nylon.
These items are made of high quality leather
and are adjustable with press-buttons.
Mod. 124/131 back strap of nylon.
Coprifibbia
Leather buckle cover
421
Per evitare il contatto tra la fibbia e la
fisarmonica.
It prevents contact between the buckle
and the accordion exterior finish.
17
Accessori per fisarmonica
Bellow straps & accordion accessories
Chiudimantici per fisarmoniche di diverse dimensioni.
Gli articolo 111/112/113/114/115 sono realizzati in cuoio e
vengono forniti completi di viti e bottoni. L’articolo 116 è
in ottone cromato. I ganci portatracolle per attaccare le
cinture alla fisarmonica sono in metallo cromato.
130
118
129
111
112
113
115
114
117
116
119
121
120
128
Bellows straps for accordions of various models and size.
111/112/113/114/115/ complete with screws and buttons.
Mod. 116 plated brass. The hooks for fastening the straps
to the accordion are chrome plated.
Cuscinetti per fisarmonica
Accordion back pads
Cuscini retro-tastiera a piano o cromatici.
Disponibili in nylon o velluto nelle misure richieste dal
cliente.
Sono corredati di bottoni per l’applicazione sulla
fisarmonica.
Back pads for piano or chromatic
accordion with click-on buttons.
Available in nylon or velvet materials,
in various sizes.
462
460
463
18
1° misura / 1st size
(19”x17”1/2 x13”1/2 )
cm 48x44x34
2° misura / 2nd size
(17”1/4 x17”1/2 x13”1/4)
cm 48x41x31
3° misura / 3nd size
(16”1/2 x15”1/2 x2”1/4)
cm 42x38x31
460
Nylon o velluto
nylon or velvet material
462
Velluto
velvet material
463 Folk Velluto
velvet material
18
Cartella colori
Colour chart
PELLE / LEATHER LINING
CUOIO / LEATHER
SIMILPELLE / LEATHER LIKE MATERIAL
VELLUTO RIGATO / CORDUROY
VELLUTO CLASSICO / COTTON VELVET MATERIAL
VELLUTO SINTETICO / SYNTHETIC VELVET MATERIAL
Si possono eseguire stampa pubblicitarie su ogni tipo di tracolla
e borsa.
On request, printing can be put on each type of strap
and bag.
19
ITALCINTE - Via Garibaldi, 10/14 - 60022 Castelfidardo (An) Italy - Tel./Fax 071780091
info@italcinte.it - www.italcinte.it
20