Catalogo generale General catalogue Tracolle per chitarra Guitar straps 4-5 Borse per fisarmoniche Accordion bags 6-7-8 Tracolle per fisarmoniche Accordion straps 9-10-11-12-14-15 Manali per fisarmoniche Accordion bass straps 16 Strappini per fisarmonica Accordion back straps 17 Coprifibbia17 Buckle Cover Accessori per fisarmonica Bellow straps & accordion accessories 18 Cuscinetti per fisarmonica Accordion back pads 18 Cartella colori Colour chart 19 Oltre 100 anni di qualità Era il 1906 quando i fratelli Ubaldo, Colombo e Vittore Bugiolacchi iniziarono un’attività per la “fabbricazione” di scarpe ed accessori in cuoio per organetti. Dalla seconda metà degli anni ’20 l’attività proseguì sotto la direzione di Ubaldo. Alla morte di quest’ultimo, successe il figlio Mario che si è avvalso, in qualità di capo operaio, dell’esperienza del cugino Gilberto (figlio di Colombo). Nel 1946 Gilberto fonda una nuova azienda la “ITALCINTE” che con le capacità inventive del figlio Paolo inizia ad esportare i suoi prodotti in numerosi paesi del mondo. Dal 1976 l’azienda artigiana è condotta da Beniamino Bugiolacchi (figlio di Gilberto) che attualmente, con la collaborazione della figlia Patrizia e di altri cinque dipendenti, prosegue la produzione di esclusivi accessori in cuoio e materiali sintetici per fisarmoniche e strumenti musicali in genere. Over 100 years of excellence In 1906 the brothers Ubaldo, Colombo and Vittore Bugiolacchi began fabricating both shoes and leather goods for the concertinas. During the second half of the 1920s the company was run and operated by Ubaldo. After his death, the business was passed down a generation to his son Mario and his nephew Gilberto (son of Colombo), who worked as a foreman in the firm. ITALCINTE was founded in 1946 by Gilberto and, thanks to the collaboration of his eldest son Paolo, the company began to export its products to many different countries. In 1976 the company was passed down to Gilberto’s youngest son Beniamino Bugiolacchi, who since then has brought the company where it is today, along with the help of his eldest daughter Patrizia. Thanks to a team of highly experienced craftsmen and state of the art machinery, Italcinte produces musical instrument accessories of the utmost quality, both in leather and synthetic materials. Exzellenz seit über 100 jahren Im Jahr 1679 begannen die Brüder Ubaldo, Colombo und Vittore Bugiolacchi mit der Produktion von Schuhen und Leder-Accessoires für das Diatonische Akkordeon. Seit der zweiten Hälfte der 1920 er Jahre ging der Betrieb unter der Führung von Ubaldo weiter. Als dieser starb, übernahm sein Sohn Mario das Geschäft und führte es erfolgreich weiter, auch dank der beruflichen Ausbildung seines Vetters Gilberto (der Sohn von Colombo), der in der Firma als Vorarbeiter tätig war. Im Jahr 1946 gründete Gilberto die neue Firma ITALCINTE und führte das Unternehmen, dank der Mitarbeit seines ältesten Sohnes Paolo, zum Wachstum auf dem internationalen Markt. Seit dem Jahre 1976 ist Beniamino Bugiolacchi der Geschäftsinhaber und führt mit Unterstützung seiner Tochter Patrizia und fünf weiteren Mitarbeitern das handwerkliche Unternehmen weiter, das sich auf die Herstellung von hochwertigen Leder– und Kunststoff-Accessoires spezialisiert hat. Calzoleria F.lli Bugiolacchi nel 1914 1 - Ubaldo 2 - Vittore 3 - Colombo 4 - Gilberto 1 3 2 4 804 803 802 805 800 800/f 800 - 805 - 800/f Tracolla imbottita cm 8 x 145 max Velvet straps heavily padded with foam. 3” 1/4 x 55” max. 802 cm. 6,5x145-2” 1/4 x 55” max 803 cm. 8x145 -3” 1/4 x 55” max 804 cm. 9x145 -3” 1/2 x 55” max Tracolle per chitarra Guitar straps Tracolle per chitarra prodotte in vero cuoio di prima qualità. Adattabili a tutti i modelli di chitarra. Il mod. 800 è particolarmente adatto per chitarra basso o elettrica. All leather straps are manifactured using the highest quality leather. Mod. 800 for bass & electric guitar. 4 Tracolla con nastro in cotone fantasia, con fibbia regolabile e terminali in vero cuoio. Guitar straps made of exclusive cotton ribbon with adjustment buckle and leather end. 809 L. cm 5-2” Tracolle in nylon regolabili con fibbia e terminali in vero cuoio. Nylon guitar straps with adjustment buckle and leather end. 816 L. cm 5-2” 5 Borse per fisarmonica realizzate in nylon antistrappo di ottima qualità. Accordion bags made of rip-stop top quality nylon. 506 Borse per fisarmonica Accordion bags 512 514/8 6 501 Piano 503 36t 3f 505 48/72 505 folk 506/140 506/120 506/80 cm 52x42x23 506/72 cm 50x40x21 510/120 cover 510/80 cover 511/120 cm 55x50x28 cm 52x47x25 cm 40x38x22 cm 48x40x26 cm 48x40x26 cm 55x50x29 cm 55x47x26 511/80 512/3f folk 513 organetto 4/b 514 organetto 520 diatonic cm 52x42x23 cm 40x35x22 cm 32x36x21 cm 32x32x21 cm 30x38x20 511 513 520 diatonic 7 502 Cromatic/Bajan cm 45x45x24 520/120 cm 55x47x26 520/80 cm 52x42x24 520/72 cm 45x39x22 520/4f folk cm 45x39x22 520/3f folk cm 41x38x22 Borse per fisarmonica realizzate in nylon antistrappo di ottima qualità. Accordion bags made of rip-stop top quality nylon. 520/120 520/48 Borse per fisarmonica Accordion bags 502 8 Tracolle per fisarmonica Ergonomic Accordion Straps Tracolle ergonomiche “Tecnica Alexander” “Alexander Technique” ergonomic straps 339 Il modello di queste cinghie ergonomiche nasce dall’esperienza e lo studio approfondito della tecnica fisarmonicistica e dalla pratica e l’insegnamento della Tecnica Alexander.Rispetto alle cinghie tradizionali, le cinghie ergonomiche consentono una miglior distribuzione del peso e della forza, utilizzando a pieno il supporto della schiena, lasciando libere le spalle, il collo e le braccia. Possono prevenire gli effetti negativi che spesso creano le cinghie tradizionali: spalle spinte in avanti e verso il basso, torace compresso verso il basso, costole fluttuanti e fianchi compressi, depressione del torace, cedimento del bacino, pesantezza nella zona lombare della colonna vertebrale. Con le cinghie ergonomiche, la base dello strumento è assicurata alla parte bassa della schiena dalla cintura inferiore.Lo strumento poggia sulla coscia sinistra, molto vicino l’articolazione dell’anca, alle le creste iliache. In questo modo lo strumento è davvero “ancorato”. Le cinghie superiori distribuiscono la forza della compressione del mantice in quattro fasce, connettendo i ganci superiori dello strumento con la schiena al livello delle scapole: due cinghie avvolgono il torace sotto le ascelle e le altre due passano accanto al collo. Una volta strette a sufficienza le cinghie, cioè fin quando lo strumento non ha più il minimo “gioco”, esso rimarrà fermo e stabile in modo che le spalle, le braccia e le mani siano completamente libere di muoversi e non debbano in nessun modo tenere fermo lo strumento. È comunque necessario conoscere i principi della Tecnica Alexander al fine di utilizzare correttamente queste cinghie. È possibile, infatti, avere una sensazione di scomodità e disagio in quanto, per esempio, non permettono di piegarsi molto in avanti e lateralmente. In quel caso, per premere le mentoniere, si dovranno usare le gambe per sollevare leggermente lo strumento verso il mento. Le cinghie ergonomiche sono pensate per uno strumento a bottoni di massima estensione (bayan), ma vengono ugualmente utilizzate con ottimi risultati su strumenti diversi, compresi quelli a tastiera a pianoforte. Il libro “Mastering Accordion Technique” di Claudio Jacomucci, Kathleen Delaney (2012) illustra approfonditamente i principi della tecnica fisarmonicistica, tra cui l’impostazione e l’uso delle cinghie. Claudio Jacomucci fisarmonicista e insegnante certificato di Tecnica Alexander "Since I study and practice the Alexander Technique I have struggled to find an alternative and improved strap system. Standard straps are not conceived for big and heavy instruments but for hanging a light- weight instruments from the shoulders, or even from the neck. I have experimented with all possible, thinkable “wrapping” and “hanging” methods and I finally designed an ergonomic strap system which provides a greater mechanical advantage, freeing the performer from many physical constraints.Their firm support of the back allows a proper weight and force distribution, letting the neck, shoulders and arms free.They may prevent harmful effects which often arise using traditional straps: shoulders pushed forward and down, chest compressed down, floating ribs squeezed, pulling-down of the sides of the chest, sinking down in the hip, “getting heavy” in the lower back. With the ergonomic straps, the base of the instrument is secured to lower back by the lower belt.The instrument rests on the thighs, with the bellows centered on the left thigh.The upper straps distribute the pressure of pulling and pushing in four bands. They connect the instrument’s mounting points (the upper hooks) with the back, at the low shoulder blades level: two belts wrap the thorax under the armpits and the other two pass beside the neck. Once the straps are tightened enough, the instrument will not joggle, it will be stable and firm so that the shoulders, arms and the hands are free from having to grip, support and control the instrument. However, it is necessary to know the principles of the Alexander Technique in order to properly use these straps. Otherwise, they may feel quite uncomfortable at first glance. As they prevent the thorax from slumping forward and sideways, the movement for pressing a chin register, for example, must be done by bringing the instrument upwards, towards the chin, with the help of the legs. The ergonomic straps are designed to be used with a full range button accordion, but they also give excellent results with other types of instrument." Excerpt from the book Mastering Accordion Technique: a new approach to accordion playing based on the Alexander Technique by Claudio Jacomucci and Kathleen Delaney (2013) info ocra@kathleendelaney.org 9 301/a 304/a 300/a 306/a-c 307/a 302/a 311/a 312/a 303/a 305/a 338/a Tracolle per fisarmonica 120 bassi realizzate in cuoio di prima qualità. Fodera in velluto speciale con imbottitura in gomma pesante. Shoulder straps for 120 bass accordion, made of top quality leather, lined with velvet material and padded with foam. *Complete di cinturino regolabile alla schiena. *Featured with an adjustable back strap. *301/a 10 *304/a *300/a *306/a alla spalla / width cm. 11 (4”) alla spalla / width cm. 10 (3” 3/4) alla spalla / width cm. 8 (3” 1/4) alla spalla / width cm. 8 (3” 1/4) alla spalla / width cm. 8 (3” 1/4) alla spalla / width cm. 6 (2” 1/4) alla spalla / width cm. 6 (2” 1/4) alla spalla / width cm. 6 (2” 1/4) alla spalla / width cm. 5,5 (2” 1/4) alla spalla / width cm. 5,5 (2” 1/4) tracolla speciale sistema belga special belgic system *306/c *302/a *311/a *303/a *307/a *312/a *302/a/p Tracolle prodotte interamente in vera pelle e cuoio di ottima qualità. *305/a Hand-made top quality full leather straps. 338/a Tutte le tracolle sono disponibili nelle misure standard, media, piccola e lunga (1a, 2a, 3a e XL), per ogni modello di fisarmonica. All straps are available in the standard, medium, small and long sizes (1, 2, 3 and XL), to fit all types of accordions. Tracolle per fisarmonica Accordion straps 11 Tracolle per fisarmoniche diatoniche e “folk” realizzate in vero cuoio e nastri di cotone esclusivi. Fodere in pelle o materiali sintetici o velluto. Diatonic & “folk” accordion shoulder straps made of exclusive cotton ribbon lined with synthetic material, genuine leather or exclusive velvet. *Complete di cinturino regolabile alla schiena. *Featured with an adjustable back strap. 348/a 346/a 350/a 349/a 342/a 347/a alla spalla / width cm. 8 alla spalla / width cm. 8 alla spalla / width cm. 7 alla spalla / width cm. 7 alla spalla / width cm. 6 alla spalla / width cm. 5 per bambini / for children (3” 1/4) (3” 1/4) (2” 3/4) (2” 3/4) (2” 1/4) (2”) *348/a *346/a 349/a *350/a *342/a *347/a 12 302/a 302/a velcro system *306/a Tracolle per fisarmonica con imbottitura con velluto speciale. Accordion straps with exclusive patterned velvet lining. 302/a velcro system Tracolla senza parti metalliche per l’applicazione. Accordion shoulder straps without metal parts. The strap fastens thanks to our exclusive velcro system. Tracolle per fisarmonica Accordion straps 13 Tracolle speciali “tutto nero” Special straps all black leather 308/a Tracolle per fisarmonica Accordion straps 335 333/a 323/a 329/a 315/a 317/a Tracolle per fisarmonica in cuoio e imbottitura in similpelle. Leather accordion shoulder straps with synthetic material lining. 315/a Imbottitura in nylon / lined with nylon 321/a Misura media / medium size 333/a Misura piccola / small size 14 345/a 344/a 343/a 345/a - 344/a cm. 2 (3/4”) 343/a cm. 3 (1/4”) Tracolle in nylon e imbottitura in velluto o sintetico. Senza parti metalliche. Nylon straps lined with velvet or synthetic material. Without metal parts. 321/a 322/a 15 Manali per fisarmonica Accordion bass straps 307/b 317/b I nostri manali sono prodotti con cuoio di prima qualità con imbottitura in velluto, in pelle o materiale sintetico. Accordion bass straps made of top quality leather lined with leather, velvet or synthetic material. Lunghezza standard / standard length:cm 54. Larghezza imbottitura / padding width: 306/b cm. 8 (3” 1/4”) 317/b cm. 6 (2” 1/4”) 323/b cm. 5 (2” ) 306/b 323/b 323/b velcro 323/b velcro Manale con “sistema velcro” prodotto con cuoio di prima qualità e imbottitura in velluto. Misure a richiesta. The bass strap fastens thanks to our special “velcro system” made of top quality leather lined with velvet material. 342/b Manale in cuoio di prima qualità con fodera in velluto e nastro decorato, cm 5 x 44. Bass straps made of high quality leather. Lining made of velvet material. Exclusive ribbon. Shoulder pad 22 width x 17”1/2. 342/b 601- 602 Manaletto per bandoneon con o senza imbottitura. Small straps for bandoneon with or without padding. 601 602 16 Strappini per fisarmonica Accordion back straps 124 123 122 122/pl 131 133 127 134 134 126 125 Articoli realizzati in cuoio prima qualità completamente regolabili con bottoni a pressione. I modelli 124/131 sono in nylon. These items are made of high quality leather and are adjustable with press-buttons. Mod. 124/131 back strap of nylon. Coprifibbia Leather buckle cover 421 Per evitare il contatto tra la fibbia e la fisarmonica. It prevents contact between the buckle and the accordion exterior finish. 17 Accessori per fisarmonica Bellow straps & accordion accessories Chiudimantici per fisarmoniche di diverse dimensioni. Gli articolo 111/112/113/114/115 sono realizzati in cuoio e vengono forniti completi di viti e bottoni. L’articolo 116 è in ottone cromato. I ganci portatracolle per attaccare le cinture alla fisarmonica sono in metallo cromato. 130 118 129 111 112 113 115 114 117 116 119 121 120 128 Bellows straps for accordions of various models and size. 111/112/113/114/115/ complete with screws and buttons. Mod. 116 plated brass. The hooks for fastening the straps to the accordion are chrome plated. Cuscinetti per fisarmonica Accordion back pads Cuscini retro-tastiera a piano o cromatici. Disponibili in nylon o velluto nelle misure richieste dal cliente. Sono corredati di bottoni per l’applicazione sulla fisarmonica. Back pads for piano or chromatic accordion with click-on buttons. Available in nylon or velvet materials, in various sizes. 462 460 463 18 1° misura / 1st size (19”x17”1/2 x13”1/2 ) cm 48x44x34 2° misura / 2nd size (17”1/4 x17”1/2 x13”1/4) cm 48x41x31 3° misura / 3nd size (16”1/2 x15”1/2 x2”1/4) cm 42x38x31 460 Nylon o velluto nylon or velvet material 462 Velluto velvet material 463 Folk Velluto velvet material 18 Cartella colori Colour chart PELLE / LEATHER LINING CUOIO / LEATHER SIMILPELLE / LEATHER LIKE MATERIAL VELLUTO RIGATO / CORDUROY VELLUTO CLASSICO / COTTON VELVET MATERIAL VELLUTO SINTETICO / SYNTHETIC VELVET MATERIAL Si possono eseguire stampa pubblicitarie su ogni tipo di tracolla e borsa. On request, printing can be put on each type of strap and bag. 19 ITALCINTE - Via Garibaldi, 10/14 - 60022 Castelfidardo (An) Italy - Tel./Fax 071780091 info@italcinte.it - www.italcinte.it 20
© Copyright 2024 Paperzz