Desember - 横浜市国際交流協会

Terbitan bulan Desember 2014 No.179 (月刊)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
よこはま・Yokohama
URL http://www.yoke.or.jp/
ま い つ き いつ か は っ こ う
Setiap bulan terbit tanggal 5
毎月 5 日発行
はっこうしゃ
こうえきざいだんほうじん よ こ は ま し こくさいこうりゅうきょうかい
発行者: 公 益 財 団 法 人 横浜市国際 交 流 協 会 ( YOKE )
Penerbit:YOKE
編
Editor
へん
しゅう
かい
集 :インドネシア人家族の会
じゅう
住
じん か ぞ く
しょ
:PKIY
Alamat :〒241-0822
所:〒241-0822
よこはま し あ さ ひ く
【12 月】
おか
横浜市旭区さちが丘 54-56
Yokohama-shi, Asahi-ku Sachigaoka 54-56
Tel/Fax : 045-391-7911
Home page : http//indonesia-family.sakura.ne.jp/
SILAHKAN MENGGUNAKAN BAHASA JEPANG UNTUK
INFORMASI – INFORMASI DI BAWAH INI
◆ HADIAH KALENDER KHUSUS DARI KEBUN BINATANG
オリジナルカレンダープレゼント
◆
MENGHUBUNGI
Bagi 100 pengunjung pertama kebun binatang Zoorasia, kebun binatang Nogeyama, kebun
binatang Kanazawa akan mendapatkan kalender asli. Apabila kalender dari ketiga kebun binatang
tersebut disatukan maka akan menjadi sebuah gambar yang menarik.
** Sabtu, minggu dan libur nasional pada bulan Desember & 2 Januari ~ 4 Januari, Buka.
** 29 Desember ~ 1 Januari, tutup/libur.
1
Zoorasia
な か や ま
=> 中山駅からバス
Tel. 045-959-1000
Fax. 045-959-1450.
Selasa, tutup/ libur kecuali 23 Desember, buka.
* Biaya masuk : SD/SMP:200yen
2
Nogeyama
けいきゅう ひ
SMA:300yen
=> 京 急 日ノ出町駅下車 Tel. 045-231-1307 Fax. 045-231-3842.
Senin, tutup/libur
3
Kanazawa
Dewasa: 600 Yen
の でちょうえきげしゃ
* Biaya : Gratis.
けいきゅうかなざわ ぶ ん こ えき
=> 京急金沢文庫駅からバス
Tel. 045-783-9100.
Fax. 045-782-9972.
Senin,tutup/libur
* Biaya : Gratis.
* Biaya masuk : SD/SMP:200yen
SMA:300yen
Dewasa: 500 Yen
※Zoorasia & Kanazawa ⇒Sabtu
SD/SMP/SMA : Gratis biaya masuk.
Home page : http:/www2.hama-zoo.org/
◆ KUPON NATAL KE KEBUN BINATANG クリスマスクーポン
Bisa mendapatkan kupon dengan mem-print out dari home page kupon potongan harga
(100 yen) untuk tiket masuk ke kebun binatang Zoorasia dan Kanazawa
◆ YOKE KELAS BELAJAR BAHASA JEPANG ~ MARI MEMPERKENALKAN DIRI
に ほ ん ご きょうしつ
つた
わたし
よこはま
DAN YOKOHAMA YOKE 日本語教室 ~伝えあおう! 私 のこと横浜のこと~
Diperuntukan bagi warga negara asing yang ingin belajar bahasa Jepang untuk dapat melakukan
kehidupan sehari dengan mudah.
Peserta berusia 16 tahun ke atas dan untuk tingkat
dasar/perkenalan.
1
Hari / Waktu
: Rabu, 14 Januari ~ Rabu, 25 Maret
*Jam
* Kelas setiap senin dan rabu
: 10 : 30 ~ 12 : 00
Biaya
: 10,000 yen *20kali pertemuan.
こうえきざいだんほうじん
Tempat
よ こ は ま し こ く さ い こ う り ゅ う きょうかい
* terdiri dari 6 murid/Grup.
:公益財団法人 横浜市国際交流協会 (YOKE)
に し く
よこはま
よ こ は ま こくさいきょうりょく
(〒220-0012 西区みなとみらい 1-1-1 パシフィコ横浜 横浜国際協力センター5F)
じょうほう そ う だ ん
Keterangan
: YOKE情報・相談コーナー
Tel. 045-222-1209 (Menerima telepon dalam bahasa Inggris, China, Spanyol )
E-mail
: nihongo@yoke.or.jp
URL : http:// www.yoke.or.jp
◆KELAS KOMPUTER BAGI WARGA NEGARA ASING ・JANUARY 2015
かいこう
がいこくじん
きょうしつ
あんない
2015 年 1 月開講「外国人のためのパソコン 教 室 」の案内
Bagi warga asing yang sudah menguasai hiragana/katakana.
Setiap hari kamis jam 13: 30 ~ 15 : 00.
Biaya : 3,300 Yen untuk 6 kali pertemuan.
Pendaftaran : Datang langsung ke tempat atau melalui telepon. * 20 Desember ~ 7 Januari.
Bawalah note computer bila memilikinya. Disediakan note computer untuk
digunakan, gratis.
Penjelasan : 8 Januari
jam : 13 : 30 ~ 14 : 00.
Tema Pelajaran :
Mengaktifkan computer, menggunakan mouse, keyboard, memasukan huruf.
Word, menggunakan huruf dan membuat kalimat, kartu nama, kartu pos dan selembaran.
Exel, cara membuat laporan perhitungan list/daftar bergaris, membuat kalender.
Power Point, membuat data, laporan, dan lain-lain.
Internet, belajar cara membuka/ membaca homepage.
Memindahkan foto/ video dari digital kamera ke computer, menyimpan, mengedit foto dan
lain-lain.
1
Januari : 15, 22, 29.
2 Februari : 5, 12, 19.
こうなんこくさいこうりゅう
Keterangan : 港南 国 際 交 流 ラウンジ
Tel. 045-848-0990
こ う な ん く かみおおおか
(〒233-0002 港南区上大岡 1-6-1
Fax. 045-848-3669
ゆめおおおかオフィスタワー13F )
E-mail : konan – international-lounge@yokohama.email.ne.jp
◆ PELAYANAN DARURAT PADA AKHIR TAHUN & AWAL TAHUN.
ね ん ま つ ね ん し きゅうかん
れんらく
うけいれさき
年末年始 急患 の連絡・受入先
 Pelayanan 24 jam dalam setahun tanpa libur => petunjuk rumah sakit darurat #7499
(bila tidak dapat dihubungi, dapat mengubungi tel. 045-227-7499)
 Pelayanan darurat untuk anak/penjelasan tentang penyakit anak.
Hari kerja jam 18 : 00 ~ 09 : 00 (Pagi), sabtu jam 13 : 00 ~ 09 : 00 (Pagi).
Minggu, libur nasional, akhir tahun (29 Desember ~ 3 Januari) jam 09 : 00 ~ 09 : 00.
Telepon Darurat : # 7499 atau 045 - 227 - 7499 atau #8000 atau 045 – 722 – 8000.
 Rumah Sakit Darurat pada malam hari : 20 : 00 ~ 24 : 00.
さくらぎちょうやかんきゅうびょう
* 桜木町夜間急病センター :Tel. 045 – 212 -3535
なかくさくらぎちょう
(〒231-0062 中区桜木町 1-1
ち か て つ さ く らぎち ょうえき
と
ほ いっぷん
※JR,地下鉄桜木町駅から徒歩 1 分)
2
ほ く ぶ や か ん きゅうびょう
*北部夜間 急 病 センター : Tel. 045 - 911 - 0088
つ づ き く う し く ぼ にし
ち か て つ
(〒224-0015 都筑区牛久保西 1-23-4
なんせいぶや か ん
*南西部夜間センター
き たえ き
と
ほ ご ふん
※地下鉄センター北駅から徒歩5分)
: Tel. 045 – 806-0921
いずみく な か た きた
ち か て つ たてばえき
(〒245-0012 泉区中田北 1-9-8
と
ほ ななふん
※地下鉄立場駅から徒歩 7 分)
く
Rumah Sakit Darurat di masing-masing wilayah / ku (区) buka setiap minggu, libur nasional,
akhir/awal tahun mulai jam 10 : 00 ~ 16 : 00.
* 30 Desember ~ 3 Januari.
く
 Untuk keterangan lebih lanjut dapat di lihat di homepage masing-masing wilayah / ku (区).
http:/www.city.yokohama.lg.jp/kenko/14248.html.
◆ PEMBAYARAN ASURANSI HARI TUA BISA MELALUI KARTU KREDIT
こ く み ん ねんきん ほ け ん り ょ う
の う ふ
国民年金保険料はクレジットカードでも納付できます
Selain melalui rekening bank atau kartu tagihan, pembayaran Asuransi untuk hari tua juga bisa
melalui kartu kredit, satu kali bayar untuk jangka waktu per bulan, per 6 bulan atau satu tahun
sebelumnya. Tidak bisa untuk pembayaran lewat dari satu tahun kae belakang. Keterangan lebih
lanjut silakan hubungi kantor Asuransi terdekat.
けんこうふ く し き ょ く ほ け ん ね ん き ん か
Keterangan : 健康福祉局保険年金課
(〒231-0017
Tel. 045-671-2418
Fax. 664-0403
な か く みなとまち
中区 港 町 1-1 )
◆ HARI LIBUR PERPUSTAKAAN AKHIR/AWAL TAHUN
し り つ と し ょ か ん
ねんま つねんしきゅうかん
市立図書館の年末年始休館
Senin, 29 Desember ~
Keterangan
Sabtu, 3 Januari di 18 perpustakaan dalam wilayah Yokohama.
ちゅうおう と し ょ か ん き か く う ん え い か
: 中央図書館企画運営課
Tel. 045-262-7334
Fax. 045-262-0052
に し く おいまつちょう
(〒220-0032 西区 老 松 町 1 )
URL:http://www.city.yokohama.lg.jp/kyoiku/library/
◆ HATI-HATI TERHADAP SERANGAN NOROI VIRUS PADA LAMBUNG
かんせんせい い ちょうえん
ちゅうい
ノロウィルスによる感染性胃 腸 炎 にご注意ください!
PENCEGAHAN AGAR TIDAK TERTULAR
**Sebelum memasak, sebelum makan, sesudah ke buang air, jangan lupa untuk mencuci
Tangan dengan sabun dengan banyak busa dan menggosoknya dalam waktu 30
detik/lebih, jangan lewatkan sela-sela kuku dan lepaslah cincin untuk lebih bersihnya.
Keringkan tangan dengan menggunakan handuk/lap bersih atau kertas tissue bersih.
**Rebuslah bahan pangan yang ada kemungkinan mudah dihinggapi virus dalam suhu
panas 85 derajat ~ 90 derajat.
**Untuk membasmi noroi virus adalah natrium zat yang terkandung dalam cairan2
pebersih kuman seperti alat2 pemutih/pembasmi kuman untuk dapur (banyak dijual).
**Telenan, pisau, piring-piring dan juga kain lap perlu direndam dalam air panas dengan
suhu di atas 85 derajat.
**Bila mengalami buang-buang air dan muntah,jangan lagi gunakan piring makan
bersamaan.
**Untuk baiknya saat memasak/mencuci gunakan sarung tangan plastik
sekali pakai buang.
3
**Bila sudah tertular noroi virus ini akan memakan 1 minggu sampai 1 bulan
berlangsung,karenanya cuci tangan dan sebagainya sangat perlu sebagai
pencegahannya.
Tanya/Jawab seputar Noroi Virus
http://www.mhlw.go.jp/topics/syokuchu/kanren/yobou/040204-1.html
◆ NAKA-KU BUNKA FESTA ‘ANATA TO SEKAI GA TSUNAGARU HI’ KE-4
だい よんかい
な か く た ぶ ん か
せかい
ひ
第 4 回 中区多文化フェスタ~あなたと世界がつながる日~
Acara untuk warga asing di Naka-ku dan sekitarnya untuk bisa bertukar budaya dengan
Warga Jepang setempat.Aneka acara, yang bisa membuat saling bertukar
pengetahuan, ,pengalaman, budaya dan sebagainya. Kunjungilah beramai-ramai.
Hari/Tanggal :
Minggu, 12 Desember
J a m
:
11 : 00 ~ 1 5 : 30
Lomba Pidato dalam Bahasa Jepang jam 10 : 30 dimulai.
Tempat
:
よ こ は ま し ぎ の う ぶ ん か かいかん
な か く まんだいちょう
横浜市技能文化会館 (〒231-0031 中区万代町 2-4-7 )
かんないえき みなみぐち かいさつ
と
ほ ご ふん
※JR関内駅 南 口 改札 徒歩5分)
Biaya
Acara
: Gratis
:* Panggung Atraksi : Tarian dan Musik
*Penjualan anaeka makanan dari beberapa Negara
*Penjualan Kerajinan seni aneka ragam oleh-oleh
*Lomba Pidato (dari warga asing tentang pengalaman sekitar kehidupan
di Jepang)
*Pameran lukisan/seni karya anak dari warga asing, alat tulis dll.
*Stand khusus dari beberapa Negara untuk mengenalkan budayanya.
*Pengenalan tentang aneka kelompok organisasi di Naka-ku dan kegiatannya
*Kuiz anak dan game
*Undian yang menyenangkan
Keterangan :
こくさいこうりゅう
なか国際 交 流 ラウンジ
Tel. 045-210-0667
な か く ま さ ご ち ょ う さん ち ょ う め
ばんち
ろっかい
(〒231-0016 中区真砂町 3 丁目33番地セルテ 6 階
E-mail : nakalounge@yoke.or.jp
Fax. 045-224-8343
かんないえき き た ぐ ち
※JR関内駅北口すぐ)
URL : http://nakalounge.main.jp
◆ YOKOHAMA ASSOCIATION FOR INTERNATIONAL COMMUNICATIONS
よ こ は ま し こ く さ い こうりゅうきょうかい
ねんまつ
ね ん し
へいかん び
AND EXCHANGES (YOKE), LIBUR 横浜市国際交流協会 (YOKE) 年末・年始の閉館日
YOKE Minato Mirai Office: Senin, 27 Desember
~ Minggu, 4 Januari
YOKE Information Corner : Minggu, 28 Desember ~ Minggu, 4 Januari
※Pelayanan informasi akhir tahun ; Senin, 27 Desember 10:00~13:00 (terakhir 12:30)
SELAMAT NATAL 2014
SELAMAT MENYAMBUT TAHUN BARU 2015
4
5