SOLERIQ® S 13 Datasheet Version 1.0 GW KAGHB1.EM

2014-11-28
SOLERIQ ® S 13
Datasheet
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
SOLERIQ® S は、小発光面から高光束が要求される
アプリケーション向けに設計されました。
The SOLERIQ® S products were specifically designed
for applications requiring large flux packages out of a
compact area.
Features:
特長 :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Package: Chip-on-Board
Viewing angle at 50 % IV: 120°
Color: 2700 K - 6500 K ( white )
CRI: min. 80 ( typ. 85 )
Luminous Flux: typ. 1625 lm @ 4000 K
Luminous efficacy: typ. 98 lm/W @ 4000 K
アプリケーション
Applications
• スポットライト
• 屋内一般照明
• Spot lights
• Indoor General Lighting
2014-11-28
パッケージ : チップオンボード
半値指向角度 : 120°
色 : 2700 K - 6500 K ( white )
CRI (演色指数): 最小 80 ( typ. 85 )
光束 : typ. 1625 lm @ 4000 K
発光効率 : typ. 98 lm/W @ 4000 K
1
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Ordering Information
オーダー情報
Type:
型名 :
Color
Temperature
Luminous Flux
色温度
光束 1) ページ 17
Ordering Code
1) page 17
オーダーコード
IF = 500 mA
[K]
ΦV [lm]
GW KAGHB1.EM-RRRU-27H3
2700
1300 ... 1800
Q65111A4645
GW KAGHB1.EM-RSRU-30H3
3000
1400 ... 1800
Q65111A4644
GW KAGHB1.EM-RTSP-40H3
4000
1500 ... 1940
Q65111A4643
GW KAGHB1.EM-RTSP-50H3
5000
1500 ... 1940
Q65111A4642
GW KAGHB1.EM-RTSP-57H3
5700
1500 ... 1940
Q65111A4640
GW KAGHB1.EM-RTSP-65H3
6500
1500 ... 1940
Q65111A4641
Note:
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5). Only one group will be shipped on each
packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. GW KAGHB1.EM-RTSP-40H3 means that only one group RTSP will be
shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing
unit. GW KAGHB1.EM-RTSP-40H3 means that the device will be shipped within the specified limits. In order to ensure availability, single color
chromaticity groups groups will not be orderable.
備考 :
上記の品番はいくつかの明るさランクを含んだ注文グループを表しています。(本ページ参照 5)出荷時は、1 つのグループのみで梱包され出荷さ
れます。 (2 つのグループが 1 つの梱包に混在することはありません。). 例: 「GW KAGHB1.EM-RTSP-40H3」は、1 つのグループ (RTSP)か
らのみ出荷可能という意味です。供給責任を果たすため、 単一の明るさランクからオーダーすることはお受けいたしかねます。
同様に、色度もランク分けされ、1 グループ、1 梱包で出荷されます。例: 「GW KAGHB1.EM-RTSP-40H3」は、規定制限内のものが出荷され
るという意味です。供給責任を果たすため、 単一の色度ランクからオーダーすることはお受けいたしかねます。
2014-11-28
2
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Maximum Ratings
最大定格
Parameter
Symbol
Values
パラメーター
記号
Operating temperature range
駆動温度
Top
-30 ... 85
°C
Storage temperature range
保存温度
Tstg
-40 ... 100
°C
Junction temperature
ジャンクション温度
Tj
125
°C
Forward current
順電流
(TS = 25 °C)
IF
720
mA
ESD withstand voltage
ESD 耐圧
(acc. to ANSI/ESDA/JEDEC JS-001 - HBM)
VESD
up to 2
kV
2014-11-28
3
値
Unit
単位
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 500 mA)
特性
Parameter
Symbol
パラメーター
記号
Values
値
Unit
単位
Viewing angle at 50 % IV
半値指向角度
(typ.)
2ϕ
120
°
Forward voltage 2) page 17
順電圧 2) ページ 17
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
29
33
36
V
V
V
Color reproduction index 3) page 17
色再現指数 3) ページ 17
(typ.)
(min.)
Ra
Ra
85
80
-
Real thermal resistance junction / solder point
(typ.)
(max.)
Rth JS real
Rth JS real
1.6
2.6
K/W
K/W
(typ.)
(max.)
Rth JS el
Rth JS el
1.2
1.9
K/W
K/W
4) page 17
ジャンクション / 半田付けポイントでのリアル熱
抵抗 4) ページ 17
"Electrical" thermal resistance junction / solder
point 4) page 17
ジャンクション / 半田付けポイントでの熱抵抗
4) ページ 17
(with efficiency η e = 25 %)
2014-11-28
4
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Brightness Groups
明るさランク
Group
グループ
Luminous Flux
Luminous Flux
Luminous Flux
Luminous Flux
1) page 17
1) page 17
5) page 17
5) page 17
光束
1) ページ 17
光束
1) ページ 17
光束
5) ページ 17
光束 5) ページ 17
TS = 25 °C
TS = 25 °C
TS = 85 °C
TS = 85 °C
(min.) ΦV [lm]
(max.) ΦV [lm]
(extrapolated min.) (extrapolated
ΦV [lm]
max.) ΦV [lm]
RRRU
1300
1800
1140
1580
RSRU
1400
1800
1225
1580
RTSP
1500
1940
1315
1705
Note:
The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or
a grouping of all individual brightness groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups
cannot be ordered.
備考 :
ファミリータイプの標準な出荷体系は、ランクの低いグループ、高いグループ、あるいはいくつかのラ
ンクが入ったグループが含まれます。単独の明るさランクを発注することはできません。
2014-11-28
5
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Chromaticity Coordinate Groups 6) page 17 , 5) page 17
色度ランク 6) ページ 17 , 5) ページ 17
extrapolated to TJ = 85 °C
Cy
0.440
0.420
0.400
27H3
30H3
0.380
30 00
40H3
0.360
400
50H3
0.340
50
57H3
0.320
57
45
00
K
K
500
0K
K
K
K
65H3
6
0.300
0.300
00
00
3
27 00 K
0
50
K
0.320
0.340
0.360
0.380
0.400
0.420
0.440
0.460
0.480
0.500
Cx
Coordinates in reference to CIE 1931 (cx cy)
Color Chromaticity Groups 6) page 17 , 5) page 17
色度グループ 6) ページ 17 , 5) ページ 17
Group
グループ
27H3
30H3
40H3
2014-11-28
Cx
Cy
0.4505
0.4027
0.4572
0.4158
0.4583
0.4662
0.4270
0.3953
0.4324
0.4351
Group
グループ
Cx
Cy
0.3418
0.3487
0.3422
0.3576
0.4045
0.3471
0.3529
0.4179
0.3484
0.3627
0.3258
0.3433
0.4078
0.3264
0.3355
0.3981
0.3315
0.3400
0.4418
0.4112
0.3319
0.3488
0.3765
0.3719
0.3089
0.3290
0.3789
0.3825
0.3103
0.3222
0.3847
0.3768
0.3152
0.3353
0.3885
0.3885
0.3158
0.3275
50H3
57H3
65H3
6
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Group Name on Label
ラベルのランク表記
Example: RRRU-40H3
例 : RRRU-40H3
Brightness
明度
Chromaticity Coordinate
色度座標
RRRU
40H3
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
備考 :
製品およびテープの梱包の際は、2 つ以上のグループが混在することはありません。
2014-11-28
7
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 7) page 17
相対スペクトル放射 - V(λ) = 視感度曲線 7) ページ 17
Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 500 mA
Irel
GW KAGHB1.EM-MS
1.0
: Vλ
: warm white
: cool white
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
λ [nm]
Radiation Characteristics 7) page 17
放射特性 7) ページ 17
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
40˚
30˚
20˚
10˚
0˚
ϕ
50˚
OHL01660
1.0
0.8
0.6
60˚
0.4
70˚
0.2
80˚
0
90˚
100˚
1.0
2014-11-28
0.8
0.6
0.4
0˚
20˚
8
40˚
60˚
80˚
100˚
120˚
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Forward Current 7) page 17
順電流 - 順電圧特性 7) ページ 17
IF = f (VF); TS = 25 °C
Relative Luminous Flux 7) page 17
順電流 - 相対光束特性 7) ページ 17
ΦV/ΦV (500 mA) = f(IF); TS = 25 °C
GW KAGHB1.xM
ΦV
IF [mA] 700
GW KAGHB1.EM
1.4
ΦV(500mA)
1.2
600
1.0
500
0.8
400
0.6
300
0.4
200
0.2
100
0.0
0
26
28
30
32
0
34
0
10
20
0
0
30
40
0
50
0
VF [V]
Chromaticity Coordinate Shift 7) page 17
順電流 - 色度座標 7) ページ 17
Cx, Cy = f(IF); TS = 25 °C
Cx
Cy
Chromaticity Coordinate Shift
順電流 - 色度座標 7) ページ 17
Cx, Cy = f(IF); TS = 25 °C
GW KAGHB1.EM
0.46
0
70
Cx
Cy
GW KAGHB1.EM
0.36
0.44
0.34
0.42
0.32
0.40
0.30
7) page 17
: Cx - 3000 K
: Cy - 3000 K
: Cx - 6500 K
: Cy - 6500 K
0.38
0.28
0
0
10
20
0
30
0
0
40
0
50
0
60
0
72
0
IF [mA]
2014-11-28
0
60
IF [mA]
0
10
20
0
30
0
0
40
0
50
0
60
0
72
IF [mA]
9
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Relative Forward Voltage 7) page 17
周囲温度 - 順電圧特性 7) ページ 17
ΔVF = VF - VF(25 °C) = f(Tj); IF = 500 mA
Relative Luminous Flux 7) page 17
周囲温度 - 相対光束特性 7) ページ 17
ΦV/ΦV (25 °C) = f(Tj); IF = 500 mA
GW KAGHB1.xM
Φv
∆VF [V]
GW KAGHB1.EM
1.2
Φv(25°C)
0.0
1.0
-0.2
0.8
-0.4
0.6
-0.6
0.4
-0.8
0.2
-1.0
0.0
40
60
80
100
40
120
60
80
100
Chromaticity Coordinate Shift 7) page 17
周囲温度 - 色度座標 7) ページ 17
Cx, Cy = f(Tj); IF = 500 mA
Cx
Cy
Chromaticity Coordinate Shift
周囲温度 - 色度座標 7) ページ 17
Cx, Cy = f(Tj); IF = 500 mA
GW KAGHB1.EM
0.46
Cx
Cy
: Cx - 3000 K
: Cy - 3000 K
7) page 17
GW KAGHB1.EM
0.36
: Cx - 6500 K
: Cy - 6500 K
0.44
0.34
0.42
0.32
0.40
0.30
0.38
0.28
40
60
80
100
120
40
Tj [°C]
2014-11-28
120
Tj [°C]
Tj [°C]
60
80
100
120
Tj [°C]
10
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Max. Permissible Forward Current
温度 - 許容順電流特性
IF = f (T)
IF [mA]
GW KAGHB1.EM
800
700
600
500
400
300
200
100
Do not use below 20 mA
0
0
20
40
60
80
100
TS [°C]
2014-11-28
11
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Package Outline 8) page 17
パッケージの外形 8) ページ 17
Approximate Weight:
0.97 g
近似重量 :
0.97 g
2014-11-28
12
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Tray
トレイ
Min. 210 pcs. per packing unit (42 units per tray, min. 5 trays per vacuum bag) / 1 トレイにつき 42 個、
5 トレイ毎に真空包装
Barcode-Product-Label (BPL)
バーコードプロダクトラベル (BPL)
OSRAM Opto
EX
A
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
(1T) LOT NO: 1234567890
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
MP
ML Temp ST
X XXX °C X
(9D) D/C: 1234
Pack: RXX
LE
DEMY
XXX
X_X123_1234.1234 X
(X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
2014-11-28
13
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
備考: 湿度に敏感な製品のため、乾燥剤と温度表示カードが封入されています。
防湿梱包に関して、詳しくはインターネットにあるショートフォームカタログから “ テープおよ
びリール ” にある “ 防湿梱包 ” をご覧ください。また、JEDEC のような引用規格もご覧くださ
い。
Transportation Packing and Materials
梱包箱および素材
Dimensions of transportation box in mm / 梱包箱の寸法 mm:
Width
Length
幅
奥行き
高さ
284 ± 3
268 ± 3
55 ± 3
2014-11-28
Height
14
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Notes
備考
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2008 ("photobiological safety of
lamps and lamp systems"). Within the risk grouping
system of this CIE standard, the LED specified in this
data sheet fall into the class Low risk (exposure time
100 s). Under real circumstances (for exposure time,
eye pupils, observation distance), it is assumed that
no endangerment to the eye exists from these
devices. As a matter of principle, however, it should
be mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
目の安全性に関する評価は、ランプおよびランプ
システムの光生物学的安全性に関する規格 IEC
62471:2008 に基づいています。この規格のリスク
グループ分けに基づいて、本データシートでの
LED は低リスク (暴出時間 100 秒)に分類さ
れています。実際の使用環境下では、目に対する
危険な影響はないと考えられています。しかし、
原則として、レンズなどを使用して強い光を出す
場合は、失明することも考えられるため、記述が
必要です。また、ヘッドランプのような明るい光
源を直視した場合、目に刺激を受けたり、目を傷
めたり、事故につながる可能性もあります。
This LED contains metal materials. Corroded metal
may lead to a worsening of the optical performance
of the LED and can in the worst case lead to a failure
of the LED. Do not expose this LED to aggressive
atmospheres. Note, that corrosive gases may as
well be emitted from materials close to the LED in the
final product.
この LED は金属素材を含んでいます。金属が腐食
した場合、LED の光学性能が劣化し、最悪の場合
は、破損する恐れがあります。厳しい環境条件下
に曝さないようにしてください。注意:最終製品
で腐食性ガスが発生する可能性もあります。
For further application related informations
please visit www.osram-os.com/appnotes
さらなる情報は、www.osram-os.com/appnotes を
ご参照ください。
Change management for this component is aligned
with the requirements of the lighting market.
照明市場の要求にあわせて、製品の仕様を変更す
ることがあります。
2014-11-28
15
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Disclaimer
免責事項
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version in
the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
ご注意ください!
この情報は製品の種類に関して記載したもので、製品
の特性を保障するものではありません。
発送および権利条件により、製品の設計が変わること
があります。また技術的な要件によっては、危険物を
含む場合もあります。
製品に関するお問い合わせは、オスラムまたは代理店
までお願いします。
インターネットから最新情報をご覧ください。
梱包
リサイクル業者をご利用ください。もし特に取引がな
い場合は、弊社もサポートいたしますので、最寄りの
代理店までご連絡ください。
協定によって、製品が分類されていれば、梱包材を回
収します。ただし、送料はご負担ください。 梱包材が
分類されていなかったり、引き取る義務がない場合
は、発生した費用を請求します。
生命維持装置などの部品に使用する場合は、承諾され
た範囲内でのみ使用してください。
生命維持装置 ** などの重要な部品 * に使用する際は、
オスラム オプトセミコンダクターズから書面による
許可を得た場合に限ります。
*) 重要な部材とは、生命維持部品や装置に使用されて
いる部材です。その部材の不具合は、その生命維持部
材や装置の不具合を引き起こす、又はその部材や装置
の安全性や有効性に影響を及ぼすとことが予測されま
す。
**) 生命維持装置部品又は装置とは、以下のような内容
に用いられるものです。
a) 人体に移植されること
b) 人の生命をサポートする、調整する、または維持す
ること
もしそれらに不具合が生じた場合、ご使用されるお客
様の健康や生命が危険にさらされる可能性があると推
測するのが妥当です。
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or the
effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended (a) to be
implanted in the human body, or (b) to support and/or
maintain and sustain human life. If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
2014-11-28
16
Version 1.0
GW KAGHB1.EM
Glossary
用語解説
1)
Brightness: Brightness groups are tested at a
current pulse duration of 25 ms and a tolerance of
± 11%.
1)
輝度: 明るさグループの測定は 25 ms のパルス電流
にて実施しており、その公差は ± 11% です。
2)
Forward Voltage: Forward voltages are tested at a
current pulse duration of 1 ms and a tolerance of ±
0.1 V.
2)
順電圧: 電圧の測定は、1 ms のパルス電流にて実施
しており、その公差は ± 0.1 V です。
3)
Color reproduction index: Color
reproduction
index values (CRI-RA) are measured during a
current pulse of typically 25 ms and with a tolerance
of ± 3.
3)
演色評価数: 演 色 評価 数 (CRI-RA) の 測 定 は、typ.
25 ms のパルス電流にて実施しており、その公差は
± 3 です。
4)
Thermal Resistance: Rth max is based on statistic
values (6σ).
4)
熱抵抗: Rth max は、統計値 (6σ) を基にしていま
す。
5)
Extrapolated Values: The stated values are
extrapolated data. These values are based on the
devices testing limits. The extrapolation is based on
the typical temperature and forward current
characteristics of the device.
5)
概算値: 表示さ れてい る値 は概算 された デー タで
す。この値は、デバイスの試験限界値に基づいてい
ます。概算は、デバイスの温度特性と電流特性に基
づいています。
6)
Chromaticity coordinate groups: Chromaticity
coordinate groups are tested at a junction
temperature of 25 °C, a current pulse duration of
25 ms and a tolerance of ±0.01.
6)
色度ランク: 色度ランクは、ジャンクション温度 25 ℃、 パルス電流 25 ms、公差 ± 0.01 でテストさ
れております。
7)
Typical Values: Due to the special conditions of the
manufacturing processes of LED, the typical data or
calculated correlations of technical parameters can
only reflect statistical figures. These do not
necessarily correspond to the actual parameters of
each single product, which could differ from the
typical data and calculated correlations or the typical
characteristic line. If requested, e.g. because of
technical improvements, these typ. data will be
changed without any further notice.
7)
標準値: LED 製造工程は特殊な条件のため、各項目
の特性データ標準値は、統計的データを示したもの
です。これらの特性値は、必ずしもそれぞれの単一
製品の実際の特性値に該当するわけではなく、標準
データや標準特性ラインの結果を示すものではあ
りません。例えば社内的に特性改善が行われた場
合、これらの特性データの標準値は通知することな
く変更される場合があります。
8)
Tolerance of Measure: Unless otherwise noted in
drawing, tolerances are specified with ±0.1 and
dimensions are specified in mm.
8)
測定公差: 図中で特に明記しない限り、トレランス
は ±0.1 で、ディメンジョウは mm で指定されてい
ます。
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2014-11-28
17