2) (▲)スイッチ 2 を押して、頭部のタイプを変更可 能状態にします。 2) Press ( ▲ ) switch 2 to make the type of machine head changeable. 2) Die Taste (▲) 2 drücken, um den Maschinenkopftyp in den veränderbaren Zustand zu versetzen. 2) Appuyer sur la touche ( ▲ ) 2 pour passer en mode de changement de type de tête de machine. 2 2) Premere l’interruttore (▲) 2 per rendere variabile il tipo di testa della macchina. 2) Presione el interruptor ( ▲ ) 2 para que sea cambiable el tipo de cabezal de la máquina. 2)按(▲)開關2 ,成為可以變更機頭類型的狀態。 3) (+)スイッチ 1 又は(ー)スイッチ 3 を押して頭 部タイプを変更し、LU.2u → MF を選択します。 3) Press (+) switch 1 or (–) switch 3 to change the type of machine head, and select from LU.2u to MF. 3) Die Taste (+) 1 oder (–) 3 drücken, um den Maschinenkopftyp zu ändern, und die Änderung von LU.2u nach MF wählen. 3) Appuyer sur la touche (+) 1 ou sur la touche (–) 3 pour changer le type de tête de machine et sélectionner MF au lieu de LU.2u. 1 3 3) Presione el interruptor (+) 1 o el interruptor (–) 3 para cambiar el tipo del cabezal de la máquina, y seleccione desde LU.2u a MF. 3) Premere l’interruttore (+) 1 o l’interruttore (–) 3 per cambiare il tipo di testa della macchina, e selezionare da quelli da LU.2u a MF. 3)按(+)開關1或按(-)開關3,變更機頭類型,選擇LU.2u→MF。 4) 頭部タイプ MF を選択後、 (▼)スイッチ 4 /(▲) スイッチ 2 を押すと、ステップが 96 又は 94に進 み、 頭部タイプにあった設定内容に自動的に切り替 わります。 設定後は必ず電源をOFFしてから、再度電源をON してください。 2 4) After selecting MF of the type of machine head, press ( ▼ ) switch 4 and (▲) switch 2. Then the step advances to 96 or 94, and the setting is automatically changed over to the setting adaptable to the type of machine head. After the setting, be sure to turn OFF the power and turn ON the power again. 4 4) Nach der Wahl von MF für den Maschinenkopftyp die Taste ( ▼ ) 4 oder ( ▲ ) 2 drücken. Der Schritt wird dann auf 96 oder 94 vorgerückt, und die Einstellung wird automatisch auf die für den Maschinenkopftyp passende Einstellung geändert. Nach der Einstellung die Stromversorgung aus- und wieder einschalten. 4) Después de seleccionar MF de tipo de cabezal de la máquina, presione el interruptor ( ▼ ) 4 y el interruptor (▲) 2. Entonces el paso avanza a 96 o 94, y la fijación cambia automáticamente a la fijación adaptable al tipo de cabezal dela máquina. Después de la fijación desconecte sin falta la corriente y vuelva a conectarla de nuevo. 4) 4) Après avoir sélectionné MF comme type de tête de machine, appuyer sur la touche ( ▼ ) 4 et sur la touche ( ▲ ) 2 . On passe alors à l’étape 96 ou 94 et le paramétrage adapté au type de tête de machine est automatiquement sélectionné. Après le paramétrage, mettre hors tension, puis remettre sous tension. 4) Selezionato MF del tipo di testa della macchina, premere l’interruttore (▼) 4 e l’interruttore (▲) 2. La fase quindi avanza a 96 o 94, e l’impostazione viene automaticamente commutata all’impostazione adattabile al tipo di testa della macchina. Al termine dell’impostazione, non mancare di spegnere la macchina e accendere di nuovo la macchina. 選擇了機頭類型 MF 後,按(▼)開關 4(▲)開關 2 ,步驟進入 96 或 94 ,自動地變換成機頭類型中的設定內容。設 定後,請一定關閉(OFF)電源,然後再接通(ON)電源。 – 28 –
© Copyright 2024 Paperzz