Septembre 2014 Le magazine de l’aae pour près de 1850 partenaires ELITE Electro Perspective d’une croissance stable Signaux positifs pour la période la plus florissante de l’année La qualité inspire confiance Protocole du discours d’Erich Kähr, AG 2014 à Rapperswil Défis et opportunités pour l’avenir Séminaires régionaux 2014/2015 Rubrik Le Monde des Primes Commander en ligne pour recevoir des primes Inscrivez-vous sans attendre! Avec chaque commande passée via notre App mobile ou notre Webshop, vous cumulez des points que vous pourrez échanger contre d’attrayantes primes. Tous les détails sur www.electrolan.ch Bobby Car 2 jours de mini-vacances Turmix machine à café espresso 1020 Renens 2000 Neuchâtel Rue des Tunnels 67-69 Rue de Lausanne 79 Tel. 021 637 01 88 Tél. 032 737 88 88 Fax 021 637 01 80 Fax 032 737 88 80 vente@electrolan.ch vente@electrolan.ch 2 Un partenariat aller de2014 l‘avant! Flash n° 7,pour septembre www.electrolan.ch Contenu / Editorial Contenu Erich Kähr Directeur de l’Association suisse d’achats électro aae société coopérative La qualité inspire confiance 6 Protocole du discours d’Erich Kähr, AG 2014 à Rapperswil Signes d'appréciation 8 Les lauréats du Prix ELITE 2014 Défis et opportunités pour l’avenir 10 Chers membres, chers partenaires commerciaux, Séminaires régionaux 2014/2015 Signes positifs pour le deuxième semestre 11 Données importantes concernant la période plus florissante de l'année Délai d’inscription elitec et e-tec 47 Gros plan sur l’éclairage Nouveau en stock à l’aae Vers le deuxième semestre avec optimisme 48 Les téléphones IP de Swisscom Impressum Délai d’envoi des données du Flash Novembre 2014 le 19 septembre 2014. Merci de nous faire parvenir vos articles dans les délais impartis. Edition: n° 7, 2e septembre 2014 Rédaction: Association suisse d’achats électro aae société coopérative, Madame Ave Bays, C.P. 546, 3000 Berne 14, a.bays@eev.ch Concept/ réalisation: Consulteam GmbH, Mühlegasse 4A, 5070 Frick, office@consulteam.ch Impression: Schneider AG, Grafischer Betrieb, Stauffacherstr. 77, 3000 Berne 25 Tirage: 3 000 ex. Après avoir fait le plein d’énergie, nous entamons le deuxième semestre avec un surplus de motivation. Le 4e trimestre est la période la plus profitable et contribue souvent au succès de l’exercice annuel. Notre optimisme est fondé, car tous les facteurs clés sont au vert. Les taux de placements et hypothécaires sont à leur niveau le plus bas. L’«état d’urgence» en matière de placements incite les clients à opter pour la propriété immobilière et à effectuer des rénovations énergétiques. L’immigration accroît la demande en logements locatifs, le chômage baisse et le renchérissement est inférieur à zéro. Rien d’étonnant que les investissements de construction aient sensiblement progressé en 2013 et lors du 1er trimestre 2014. A ce sujet, lisez aussi l’article aux pages 11 à 14. L’efficience énergétique et la protection de l’environnement sont implémentées par le bais de rénovations énergétiques ainsi que d’appareils à économie d’énergie. Ces développements illustrent que les clients savent se montrer économes et prévoyants – avec optimisme et responsabilité. Pour notre branche, l’avenir se présente sous de bons auspices et préfigure une croissance stable. La concurrence, nous devons y faire face avec assurance – en misant sur un conseil personnalisé et compétent, ainsi que sur une offre adaptée en termes de qualité, de prestations et de prix. Sans oublier un service clientèle unique et convivial. C’est dans le commerce spécialisé que les clients peuvent réellement comparer les appareils, les tester et les adopter. Nous espérons que vos efforts seront couronnés de succès. Erich Kähr Flash n° 7, septembre 2014 3 News Nouveaux sociétaires Bienvenue dans l’aae Nous saluons bien cordialement les 16 entreprises suivantes, devenues sociétaires aae au 1er juillet 2014: Dö Com Dörig Grindelstrasse 12 8303 Bassersdorf Elektro Kuster Uzwil GmbH Bahnhofstrasse 147 9244 Niederuzwil Hollenstein Haushaltapparate GmbH Postfach 626 9500 Wil SG Liechtensteinische Kraftwerke Im alten Riet 17 9494 Schaan Elektro AG Stammertal Bachstrasse 11 8477 Oberstammheim Elektro-Getzmann AG Hauptstrasse 137 6146 Grossdietwil Jean-Claude Gex-Collet Electricité Route de la Fin 30 1874 Champéry René Schwarz Haushaltapparate Lerchenstrasse 4 9552 Bronschhofen Elektro Börner GmbH Landstrasse 54 8868 Oberurnen e-team elektro ag Kreuzlingerstrasse 132b 8587 Oberaach JenzTech & Schreiber Elektro GmbH Talmatt 18 4317 Wegenstetten Trinkler SA Via Sole 29A 6942 Savosa Elektro Dettli AG Veia Granda 48B 7440 Andeer Frei + Bättig Elektro AG Münsterstrasse 3 6214 Schenkon Jordi Power GmbH Sarbachstrasse 1 6345 Neuheim uphaushaltgeräte, Urs Peter Hack Via S. Clau Sura 7130 Ilanz Le nouveau centre de prestations de l’aae La construction en images Les travaux de construction pour le nouveau centre de prestations de l’aae à UrtenenSchönbühl (BE) ont débuté en février 2014. A côté de notre nouveau siège, le nouveau centre de formation de l’Association cantonale bernoise des entreprises d’installation électrique (KBVE) voit également le jour. Le 29 avril 2014, la première pierre a été posée pour les deux bâtiments. Les travaux avancent bien. L’emménagement est prévu pour la fin 2015. Notre site Internet vous proposera un aperçu actualisé du progrès des travaux de construction de ce nouveau centre de compétence pour notre branche. www.eev.ch | fr | entreprise | nouveau-centre-de-prestations-de-services-aae.html Nouveau partenaire commercial aae Au 1er juillet 2014, nous avons conclu un contrat cadre avec facturation centralisée avec la société Punto Luce SA. Spécialisée dans le secteur de l’éclairage, la société Punto Luce SA distribue les marques Swiss Light Pro, Pro Luce, Arena Luci, Dexter, EGLO, Ivela, PUK et SLV. Vous trouverez des informations complémentaires sur la société Punto Luce SA sous www.puntoluce.ch et dans ce flash à la page 32. Contact: Punto Luce AG, Panoramaweg 8, 8558 Raperswilen Tél. 052 766 2626, fax 052 766 2629 m.ochsner@puntoluce.ch, www.puntoluce.ch, www.proluce.ch 4 Flash n° 7, septembre 2014 News Changement au sein de l’aae/eec Hans Eggen, responsable de la section Assurances depuis 2001, prend sa retraite et quittera l’aae/eec à la fin du mois de septembre 2014. Christian Egeli a été désigné comme son successeur. Hans Eggen est entré en fonction auprès de l’aae le 2 avril 2001 en tant que responsable Assurances de l’eec nouvellement créée, afin de développer la section «conseil en assurances». Le 1er janvier 2002, il a été promu au rang de fondé de pouvoir, accédant ainsi à la direction élargie de l’aae. Ses tâches principales étaient de conseiller les membres de l’aae dans toutes les questions en matière d’assurance, de leur venir en aide dans leurs rapports avec les sociétés d’assurance, de réaliser des comparatifs et d’assurer la coordination avec nos partenaires d’assurance. Nous remercions chaleureusement Hans Eggen pour son engagement en faveur de notre société durant de nombreuses années et espérons que la retraite lui donnera tout le temps nécessaire pour s’adonner à ses loisirs. Le 1er septembre 2014, Christian Egeli, spécialiste confirmé en assurances, prendra la succession de Hans Eggen. Cette période de collaboration d’un mois permettra de faciliter la transition et d’assurer un suivi sans faille de nos membres. Nous souhaitons beaucoup de succès à Christian Egeli dans l’accomplissement de ses tâches et nous nous réjouissons de le voir nouer des relations fructueuses avec nos membres et nos partenaires. Contact: Schweizerische Elektro ELITE Consulting AG eec, B.P. 546, 3000 Bern 14 Tél. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15 eec.cnosulting@eev.ch, www.eev.ch Toutes nos félicitations 5 ans pour l’aae Le 10 août 2009, Fabienne Lüthy a entamé son activité de technicienne en marketing auprès de l’aae. Ses tâches comprennent l’organisation d’événements, d’expositions (ELECTRO-TEC) et de séminaires (à l’échelle régionale). Elle nous soutient également dans l’encadrement des fournisseurs de l’aae. Nous sommes ravis de pouvoir compter Fabienne Lüthy au sein de notre équipe. Nous la remercions de son engagement et lui souhaitons beaucoup de bonheur dans son nouveau rôle de mère! Flash n° 7, septembre 2014 5 La qualité inspire confiance Le directeur Erich Kähr consacre son discours au slogan de l’aae pour 2014, «la qualité inspire confiance». Pour commencer, il loue la beauté de la région de Rapperswil, au bord du lac de Zurich. Une journée dans la nature est synonyme de qualité de vie. Comme lui, chaque participant a sa propre définition de la qualité de vie. Même la science se consacre à la question. Le sujet inspire nombre de thèses, de concepts et d’opinions, tout comme d’autres principes tels que la «qualité du produit» ou la «gestion de la qualité». On a parfois l’impression qu’aujourd’hui, tout et chacun se revendique de la qualité. Erich Kähr se souvient d’un temps où la qualité était quelque chose de particulier, pour laquelle on était prêt à débourser davantage. Aujourd’hui, la qualité est considérée comme une évidence dans de nombreux domaines. Par exemple, les nouveaux appareils électroménagers fonctionnent sans problème, souligne le directeur. Pour parvenir à se créer une niche dans la branche électro, il faut donc trouver de nouveaux domaines où surclasser ses concurrents en matière de qualité. Erich Kähr a toujours plaisir à entendre le récit de réussites de ce type. Pourtant, il est important de se poser aussi quelques questions critiques, comme: mon client potentiel sait-il vraiment ce que je peux lui offrir? Comment va-t-il chercher et trouver mon entreprise? Comment planifie-t-il sa commande? Mon commerce estil accueillant, ma vitrine est-elle moderne? Suis-je ponctuel lorsqu’un client m’attend? Quelles prestations suis-je en mesure de proposer à mon client lors du montage, de l’entretien et de la réparation? Dans quel «Pour parvenir à se créer une niche dans la branche électro, il faut donc trouver de nouveaux domaines où surclasser ses concurrents en matière de qualité....» 6 Flash n° 7, septembre 2014 Manifestations «Il s’agit de surprendre les clients par sa capacité à s’adapter, des solutions taillées sur mesure, des prestations particulières ainsi que «ce petit plus»...» état se trouve son appartement après mon passage? Comment le client est-il reçu au téléphone? Les entrepreneurs doivent s’interroger tous les jours s’ils veulent s’assurer une place de choix en tant que fournisseurs de prestations de qualité, selon Erich Kähr. Et le directeur d’esquisser trois exigences principales: premièrement, les membres de l’aae doivent aiguiser leur profil entrepreneurial. Le monde de la consommation devient de plus en plus intriqué, peuplé de produits de plus en plus semblables et interchangeables. Pour se distinguer de ses concurrents, l’entrepreneur doit savoir en quoi il se différencie de ses concurrents, quelles sont ses forces et quelle identité il veut donner à sa firme. Essentiel aussi, il doit vérifier dans quelle mesure ses clients perçoivent le message. Deuxièmement, lance Erich Kähr à l’adresse des participants à l’AG, il faut surpasser les attentes des clients. La fiabilité et l’habilité ne suffisent pas à elles toutes seules. Il s’agit de surprendre les clients par sa capacité à s’adapter, des solutions taillées sur mesure, des prestations particulières ainsi que «ce petit plus». Le directeur recommande aussi aux sociétaires d’offrir à leurs clients des solutions durables et respectant l’environnement. Autres éléments clés, le design des produits et l’atmosphère du magasin. Troisièmement, les installateurs-électriciens doivent garantir un service complet. Cela implique de fournir aux clients des prestations qu’ils ne trouveront nulle part ailleurs – même après la commande. L’honnêteté, la loyauté, l’intégrité et la crédibili- té sont des valeurs qui déterminent le quotidien de l’aae et de ses membres, d’après Erich Kähr. Les installateurs-électriciens qui misent sur la qualité dans tous les domaines s’assurent la confiance du client, qui va ensuite se sentir lié à leur entreprise, constate Erich Kähr. Ses collaborateurs de l’aae et lui-même placent le travail quotidien sous le sceau de la qualité. Ils mettent tout en œuvre pour s’améliorer et offrir aux sociétaires des prestations de service de la meilleure des qualités. «L’ordinaire donne au monde sa substance, l’extraordinaire lui donne sa valeur». Avec cette citation de l’écrivain Oscar Wilde, Erich Kähr clôt son exposé placé sous le signe de «la qualité inspire confiance». Il remercie tous les sociétaires et les partenaires commerciaux pour la confiance accordée à l’aae. Et il salue le grand engagement de ses collaborateurs en faveur des membres en 2013. «La qualité inspire confiance» Erich Kähr, directeur aae, pendant son discours lors de l’AG Flash n° 7, septembre 2014 7 Manifestations Prix ELITE 2014 Les lauréats du Prix ELITE 2014 ont été désignés. Nous félicitons et remercions les sociétés ETS Installationen GmbH et V-ZUG SA pour leur engagement. Le Prix ELITE marque notre considération pour les prestations fournies et vise à inspirer d’autres membres et partenaires. En effet, une communauté florissante dépend de l’engagement de chacun. Et c’est dans le respect de cette philosophie que nous avons créé le Prix ELITE. Nous avons désigné les lauréats du Prix ELITE 2014 lors de notre assemblée générale qui s’est tenue le 20 juin à Pfäffikon (SZ). Prix ELITE Membre ETS Installationen GmbH Prix: pauses de 10 h pendant un an d’une valeur de CHF 3000.– Parrainage: Bauknecht SA Stephan Gieseck, Bauknecht SA et Erich Kähr, aae Parmi les activités d’ETS Installationen GmbH, citons entre autres: Site Web (abonnement administration Web incl.), prospectus, tract, elitec, e-tec, e-Mobil, présence au salon professionnel (avec concours) Prix ELITE Partenaire contractuel V-ZUG SA Prix: bon pour un apéritif d’une valeur de CHF 500.– V-ZUG SA utilise, entre autres, ces plateformes pour la présentation de produits: Modèles exclusifs ELITE, magazine Electro, campagne d’affichage public, e-Mobil, Assemblée générale de l’aae, séminaire consacré aux appareils ELITE, lettre d’information de l’aae 8 Flash n° 7, septembre 2014 Hans Mazzoleni, V-ZUG SA et Erich Kähr, aae Manifestations Les activités d’ETS Installationen GmbH Design Web, y compris administration Web via aae SICHERHEIT Prospectus concernant la sécurité SICHERHEIT Ihr Partnerschützen Sie sich vor Einbruch WEnn es um Sicherheit geht WIR SIND Ihre Wertsachen sind über die Hausratversicherung gedeckt. Geborgenheit und Vertrauen lassen sich nach einem Einbruch aber unter Umständen nicht so einfach wiederbringen. Die schlechte Erinnerung bleibt womöglich ein Leben lang. Schützen Sie sich mit einer Sicherheitsanlage wirksam vor In der Fadmatt 112, 8902 Urdorf Tel. 0844 50 60 70, Einbruch. Fax 044 822 32 02 einem www.etsi.ch, info@etsi.ch Unsere Dienstleistungen: • Bewegungsmelder • Alarmanlagen (für Glasbruch, Rauch und Schalldruck) • Bedienungselemente Wir sorgen für Ihre In der Fadmatt 112, 8902 Urdorf Sicherheit Tel. 0844 50 60 70, Fax 044 822 32 02 www.etsi.ch, info@etsi.ch Tract pour salon professionnel Séance photos pour le nouveau site Web Participation au salon professionnel avec l’e-Mobil Séance photos et tournage de film pour l’elitec/l’e-tec elitec et e-tec Concours Assemblée générale Le lauréat du concours primé lors de l’Assemblée générale de cette année est R. Schriber, Elektro-Stoffe AG, 6280 Hochdorf (LU). Nous le félicitons et lui souhaitons un agréable séjour au Sunstar Parkhotel Davos. Pour d’autres informations sur le Prix ELITE et les précédents lauréats, consultez le site www.eee.ch | fr | Entreprise | Prix ELITE Délai d’inscription Prix ELITE Membre 2015: 24 avril 2015 Flash n° 7, septembre 2014 9 Manifestations Séminaires régionaux 2014/2015 Défis et opportunités pour l’avenir Exploitons le potentiel de notre branche! Des experts présenteront des solutions susceptibles de répondre aux défis que réserve l’avenir. nn Comment imposer la domotique comme norme de construction? Legrand (Suisse) SA nn Potentiel d’économie avec les commandes de lumière LED Swisslux SA nn Tendances dans l’infrastructure de communication Reichle & De-Massari SA nn Envie de réussir? Feller SA Les séminaires débuteront à partir de 17 h. A l’issue des présentations (aux alentours de 20 h), nous vous invitons à venir partager un apéritif dînatoire – une belle opportunité de réseautage. Les invitations ainsi que les informations détaillées vous seront envoyées personnellement. Nous nous réjouissons de votre visite! Réservez votre date dans une région de votre choix: Berne Saint-Gall Zurich Lucerne Argovie/Bâle Mercredi, le 22.10.2014 Jeudi, le 6.11.2014 Jeudi, le 22.1.2015 Mercredi, le 28.1.2015 Jeudi, le 12.3.2015 Contact: Association suisse d’achats électro aae société coopérative, Mme Fabienne Lüthy Tél. 031 380 10 10, f.luethy@eev.ch Energyday14 Plus de performance avec moins d’électricité Le neuvième energyday se tiendra le samedi 25 octobre 2014. Il sera consacré au thème: «plus de performance avec moins d’électricité». L’accent sera mis sur des appareils électriques – téléviseurs, sèche-linge, aspirateurs, lampes et luminaires. L’energyday est organisé par l’agence-énergie-appareils électriques eae et l’Office fédéral de l’énergie OFEN et se déroulera pendant plusieurs semaines. L’aae soutient cet événement en tant que partenaire gold. Profitez de l’occasion pour planifier vos activités en utilisant nos voitures d’exposition. Présentez vos solutions en matière d’efficacité énergétique avec le Technik Info-Mobil et l’e-Mobil. www.eev.ch | fr | manifestations | technik-info-mobil ou e-mobil www.energyday.ch 10 Flash n° 7, septembre 2014 Contact: Association suisse d’achats électro aae société coopérative, Mme Fabienne Lüthy Tél. 031 380 10 10, f.luethy@eev.ch Flashlight Signes positifs pour le deuxième semestre Le deuxième semestre – en particulier le quatrième trimestre – a traditionnellement une grande influence sur le chiffre d’affaires du commerce de détail et des Arts et Métiers. Pour cette raison, après les vacances et la pause estivale, nous communiquons des informations importantes aux membres de l’aee, qui témoignent d’une évolution positive. A l’heure actuelle, les taux d’intérêt des prêts, du patrimoine et des hypothèques sont à un niveau historiquement bas. Une hausse n’est pas en vue dans un proche avenir. Il est difficile, voire impossible, de réaliser des placements sûrs visant à obtenir une plus-value sans caractère spéculatif ou risque. Cette situation d’urgence encourage la fuite vers des biens de consommation (acquisition d’appareils économes en énergie), des biens matériels (rénovations liées à l’énergie) et l’immobilier (logement). La sécurité et la durabilité gagne en popularité auprès des investisseurs. Cette évolution est encore soutenue par des taux hypothécaires fort bas, qui favorisent l’acquisition de son propre logement. Les mesures fiscales visant à normaliser le marché immobilier, telles qu’un relèvement des fonds propres, une limitation des retraits auprès de la caisse de pension et de nouvelles prescriptions en matière d’amortissement, n’ont pas encore eu d’effet ou ne sont pas encore perceptibles. Photo: Landisbau Evolution des taux d’intérêt et des hypothèques Evolution du commerce de détail Indice 2010 = 100, réel 150 140 130 120 110 100 90 C.A. ajustés en fonction des variations du calendrier C.A. ajustés en fonction des variations saisonnières Tendance 80 2009 2010 2011 2012 2013 2014 Source: BFS – Statistique du chiffre d'affaires du commerce de détail © BFS, Neuchâtel 2014 Flash n° 7, septembre 2014 11 Flashlight Evolution de l’économie L’immigration est (encore) élevée et la population suisse continuera d’augmenter ces prochaines années. L’attractivité de la Suisse agit comme un aimant sur des personnes issues de l’environnement international et souhaitant travailler: Taux de chômage de 2,9 % en juin 2014 Cela correspond quasiment à une situation de plein emploi. Le taux de chômage des jeunes (15 à 24 ans) de 2,7 % est particulièrement réjouissant. En comparaison internationale, ces chiffres témoignent de l’attractivité de la Suisse. Du fait que les revenus et le pouvoir d’achat sont stables et bien disponibles, une nouvelle croissance de l’économie est prévisible. Prix à la consommation ont baissé de 0,1 % en juin 2014 Il n’y a pas de renchérissement ni d’inflation, le pouvoir d’achat reste stable. Comparé à l’indice en 2010 (100), l’indice du renchérissement en 2014 a baissé à 99,4. Indice national des prix à la consommation Modifications en % par rapport à l’année précédente 2,5% 2,0% 1,5% 1,0% 0,5% 0,0% -0,5% -1,0% -1,5% 2009 2010 2011 2012 2013 2014 Source: OFS – Indice des prix à la consommation (IPC) ©OFS, Neuchâtel 2014 Produit intérieur brut réel Modifications par rapport au trimestre précédent Mrd CHF 142 1,5% 140 1,0% 138 0,5% 136 0,0% Le moral des consommateurs s’améliore, passant à neutre Le graphique montre à quel point la crise financière a influé sur le moral des consommateurs entre 2007 et 2009. Ces derniers sont sortis de cette impasse; leur moral s’est amélioré en passant à neutre. 134 -0,5% 132 -1,0% 130 180 -1,5% 2009 2010 2011 Taux de modification en % 2012 2013 2014 PIB ajusté en fonction des var. saisonnières Source: SECO Indice du climat de consommation 20 10 0 -10 Points La conjoncture au premier trimestre 2014 indique une réelle croissance de 0,5 % Le produit intérieur brut en Suisse (sans le renchérissement) a augmenté de 0,5 % effectif. Les prévisions conjoncturelles sont bonnes, elles aussi: +2,0 % pour toute l’année 2014 et +2,6% pour 2015. -20 -30 -40 -50 12 Flash n° 7, septembre 2014 Avril 14 Avril 13 Avril 12 Avril 11 Avril 10 Avril 09 Avril 08 Avril 07 Avril 06 Avril 05 Avril 04 Avril 03 Avril 02 Valeurs reconverties Indice du climat de consommation Valeur moyenne depuis avril 2007 Avril 01 -60 Source: SECO Flashlight Evolution du secteur de la construction Les statistiques trimestrielles du secteur de la construction, dont nous faisions régulièrement état, ont été provisoirement suspendues. L’Office fédéral de la statistique (OFS) est en train de vérifier les sources et les méthodes utilisées. Les dernières données disponibles remontent à janvier 2013. Nous ne savons pas quelle suite sera donnée à ce dossier. C’est pourquoi nous nous focaliserons sur les investissements consentis dans ce secteur, en mettant l’accent sur le bâtiment. En effet, ce secteur englobe des activités importantes pour la branche de l’électricité: construction d’immeubles et de maisons individuelles, de bureaux et d’entrepôts ainsi que rénovation d’immeubles d’habitation et d’immeubles de bureaux. Dépenses de construction/investissements 2013 (en millions de francs) Dépenses Mandant totalesPublic Mandant Privé 57 810 + 2,3 % 15 103 + 1,4 % 42 708 + 2,7 % Génie civil 10 554 - 0,9 % Bâtiment 47 257 + 3,1 % 8 673 - 1,2 % 6 430 + 5,1 % 1 881 + 0,6 % 40 827 + 2,8 % 7 485 + 2,0 % 7 618 + 0,8 % 30 562 + 3,9 % 12 146 - 0,2 % 708 +10,9 % 1 523 + 1,3 % 29 246 + 2,7 % 8 325 + 2,8 % Total Dont: Dont: Nouvelles constructions 38 047 + 3,5 % Transformations 19 764 + 0,2 % Dont: Habitations Industrie 29 954 + 2,9 % 9 848 + 2,5 % Bonnes perspectives pour 2014 Réserve de travail (invest.dans la constr.) pour 2014. Date de réf. 31.12.2013: nn Projets en cours de construction 102,2 Mrd de francs, -7,8 % nn Projets ayant obtenu le permis de construire 54,7 Mrd de francs,+18,1 % Photos: Kurmannbau / Allreal Dépenses et investissements dans la construction en 2013 Dans la construction, les dépenses se sont élevées à 63 069 millions de francs en 2013. Par rapport à 2012, cela correspond à une croissance de 1,8%. De cette somme, 5259 millions de francs ont été consacrés à des travaux d’entretien, soit un recul de 3,6%. Chiffre d’affaires du secteur de la construction Indice annuel moyen 2005 = 100 150 140 130 Les investissements dans la construction: histoire d’une réussite qui se poursuit. 120 Secteur de la construction 1er trimestre 2014: production et chiffres d’affaires en hausse (selon l’OFS) 100 nn Le bâtiment a connu une hausse (production) de 12,9 % nn Le chiffre d’affaires dans le bâtiment a augmenté de 13,9 % 110 90 80 70 2004 2006 Ajusté en fonction des variations saisonnières 2008 2010 2012 2014 Non ajusté en fonction des variations saisonnières Source: OFS – Statistique de la production, des commandes et des chiffres d’affaires dans la construction ©OFS, Neuchâtel 2014 Flash n° 7, septembre 2014 13 Flashlight Les prix de la construction étaient stables en avril 2014 Entre octobre 2013 et avril 2014, les prix de la construction sont restés pratiquement stables (-0,2%). Evolution de l’indice des prix de construction dans le secteur du bâtiment Entwicklung des Baupreisindexes im Hochbau pro Bauwerksart für die Schweiz Par type d’ouvrage. Index Oktober 2010 = 100 G2 Index O ktober 2010 = 100 105 100 95 90 Bâtiment Immeubles – nouvelles constructions Imm. de bureaux – nouvelles constructions Immeubles – rénovations 85 80 2005 2006 2007 2008 Hochbau Neubau M ehrfamilienhaus aus Holz Le marché des appareils a continué à se développer de manière positive Selon la FEA, le secteur des gros équipements a été largement positif: Séchage+7,9% Lavage +6,7% Fours combinés à encastrer +3,3% Plans de cuisson en vitrocéramique+2,3% Réfrigérateurs+1,8% Hottes aspirantes +0,6% Lave-vaisselle+0,5% Steamers/appareils combinés -1,1% Cuisinières électriques -3,0% Congélateurs-11,9% 2010 2011 2012 2013 Source: Indice suisse desNeubau prix de Bürogebäude la construction, ©OFS, Neuchâtel 2014 Neubau M ehrfamilienhaus Développements sur les segments de marché 2009 ProtectionNeubau de l’environnement et Einfamilienhaus efficacité énergétique Q uelle: Schweizerischer Baupreisindexlargement acceptées Elles promeuvent l’innovation, à l’image de la technologie à pompe à chaleur (chauffage, machines à laver et séchoirs). Sous forme de nouvelles acquisitions ou d’appareils de remplacement. Elles stimulent les techniques solaires et éoliennes, la biotechnique et le marché de la rénovation des bâtiments. Neubau Lagerhalle Renovation M ehrfamilienhaus Habitats Renovation confortables et/ou adaptés Bürogebäude aux personnes âgées © BFS, Neuchâtel 2014 Restent toujours attractifs: les réseaux KNX, les habitats intelligents, les réseaux multimédias, la modernisation par la domotique, les capteurs pour piloter des équipements domotiques sont toujours très demandés. Applications Internet mobiles en progression Télécommandes pour la domotique, chauffages, éclairages et systèmes d’alarme, vidéosurveillance de bâtiments via Internet. Remarques pratiques: nn Adaptation des assortiments saisonniers: remplacez les grils, les appareils Comme d’habitude, les chiffres des petits appareils sont mitigés: forte croissance pour les machines à glace, climatiseurs, ventilateurs, nettoyeurs à vapeur, toasteurs, micro-ondes et mixers/robots de cuisine. 14 Flash n° 7, septembre 2014 de jardinage et les climatiseurs par des chauffages, des séchoirs, des fours, des articles de soins corporels et des cadeaux de Noël. nn Eclairage en automne/hiver: le confort et la sécurité gagnent en importance; les systèmes à LED ont de nets avantages et sont à promouvoir. Des systèmes de sécurité/d’alarme sont aussi à recommander. nn Prestations actuelles: les contrôles fonctionnels domotiques, y compris l’éclairage, vont de soi. nn Les voitures électriques ont fait une entrée hésitante sur le marché: bornes électriques à domicile et dans les garages nn La concurrence est forte sur Internet: la publicité et la promotion des ventes visent à attirer les personnes intéressées dans les magasins spécialisés. Ce n’est que dans des magasins spécialisés que les consommateurs peuvent vraiment comparer, tester, tenir en main, écouter et découvrir les appareils. La compétence se mesure à la qualité des conseils fournis. Technique d’installation Le Monde des Primes ElectroLAN Pour vos loisirs bien mérités Lancé il y a un an, le Monde des Primes, le programme de fidélité d’ElectroLAN, permet aux clients de profiter encore davantage de bonnes relations commerciales. Les participants au Monde des Primes ElectroLAN collectent des points lorsqu’ils effectuent des achats via l’App mobile ou le Webshop. Ces points peuvent ensuite être échangés contre un large choix de primes attrayantes. Vacances et aventure Dans la catégorie «Voyages et Vacances», les participants peuvent choisir parmi plus de 2000 hôtels dans 16 pays pour des vacances de deux jours à une semaine. Un moyen idéal de rompre avec le quotidien, que ce soit par la pratique d’un sport de montagne dans les Alpes, par la détente sur les plages d’Espagne ou par la culture en explorant les métropoles européennes. De l’aventure à la détente, la catégorie «Sensation et Sport» vous offre tout ce dont vous rêvez et vous permet de plonger dans l’univers fascinant des éléments et des expériences inoubliables. Une ex- périence culinaire et œnologique, un tour en hélicoptère ou une tentative de bodyflying sont les ingrédients idéaux pour flatter les sens et s’offrir un sentiment de liberté et des poussées d’adrénaline. Luxe et confort d’habitat Dans la catégorie «Lifestyle and More», vous trouverez de quoi embellir votre quotidien. Transformez l’ordinaire en extraordinaire grâce à des équipements électroniques grand public de haute qualité, des montres d’une élégance intemporelle et des articles de bien-être. Enfin, les primes de la catégorie «Famille et Maison» sont idéales pour optimiser le confort de votre logement. Les articles dédiés au jardin, à la cuisine, au salon et aux chambres d’enfants vous permettront de passer des week-ends agréables avec vos voisins, des soirées réussies entre amis ou des après-midis passionnants avec vos enfants. L’iPad Air et d’autres articles électroniques de qualité supérieure sont disponibles dans la catégorie «Lifestyle and More» Actions pour les commandes passées via l’App Les clients réalisant des achats via leur smartphone ou leur tablette profitent encore davantage du Monde des Primes. Lors d’actions spéciales, les commandes passées via l’App mobile d’ElectroLAN permettent de bénéficier d’un crédit de points supérieur. L’App est disponible pour les appareils Apple et Android. Vous trouverez de plus amples informations concernant le Monde des Primes et l’inscription sur www.electrolan.ch L’offre du Monde des Primes comporte plus de 2000 hôtels dans 16 pays pour des séjours de deux jours à une semaine. Contact: ElectroLAN SA, 2000 Neuchâtel Tél. 032 737 88 88, www.electrolan.ch Flash n° 7, septembre 2014 15 Technique d’installation L’interphone Feller visaphon et le système d’accès overto La sécurité commence à la porte L’interphone Feller allie sécurité, confort, esthétique et technique de communication raffinée. Sécurité, car il permet de savoir qui est à votre porte, grâce à une image, même dans l’obscurité totale. Confort, car la fonction mains libres facilite sensiblement la communication. Esthétique, car les stations intérieures visaphon sont parfaitement assorties au design EDIZIOdue. Et raffinement, car le système d’accès overto peut être intégré de manière optimale. Confort et sécurité Les stations intérieures Feller visaphon sont réalisées dans l’elégant design EDIZIOdue. L’interphone peut ainsi être intégré à la perfection au design Feller unitaire de l’installation électrique générale. A part les stations intérieures EDIZIOdue, on trouve également des stations intérieures pour montage apparent, qui peuvent être utilisées comme appareil mural ou de table. Flexible et robuste Les stations extérieures Feller ferreo et attico de haute qualité en acier spécial sont disponibles en version audio avec jusqu’à douze poussoirs de sonnerie et dans la version vidéo avec jusqu’à six touches. Des stations extérieures spéciales avec des touches supplémentaires, le système d’accès biométrique intégré Feller overto et/ou avec d’autres options sont livrables sur demande. Oubliez les clés Clé perdue, code oublié? C’est fini. Avec le système d’accès biométrique overto, le doigt est la clé; et on l’a toujours sur soi. C’est pourquoi overto convient parfaitement aux enfants (dès 5 ans env.). overto existe dans différentes configurations pour de nombreuses applications. Les stations d’interphone intérieures visaphon Feller sont disponibles dans les modèles vidéo ou audio ainsi qu’en version encastrée ou apparente. Les stations extérieures visaphon Feller convainquent par leur robustesse et flexibilité, que ce soit en variante compacte attico ou en version ferreo, davantage axée sur le confort. Les scanners d’empreintes sont disponibles dans les versions EDIZIOdue et mouillée. Par ailleurs, overto peut être simplement intégré dans les éléments extérieurs du système d’interphones Feller visaphon. N’hésitez pas à nous contacter Pour vous soutenir, chers partenaires, nous avons mis en place une nouvelle équipe de spécialistes dans le domaine des interphones et visiophones/contrôle d’accès. Cette équipe Feller se tient à votre disposition pour vous conseiller, vous aider dans vos planifications et vous proposer une assistance téléphonique et un accompagnement pour les projets visaphon et overto. 16 Flash n° 7, septembre 2014 Contact: FELLER AG, 8810 Horgen Tél. 044 728 72 72, fax 044 728 72 99 www.feller.ch Technique d’installation Simplicité d’installation. Clipsage des deux parties de la goulotte. Les supports de mise à niveau permettent, sans aucune découpe, le montage allant de 2,45 m à 2,60 m. Le chemin le plus rapide vers le tableau d’abonné Goulotte Drivia GTL pour colonne montante Des solutions ingénieuses pour colonnes montantes En règle générale, les opérateurs de réseaux assurent le raccordement des immeubles d’habitation à leurs réseaux d’alimentation. Le point de transfert se trouve généralement dans la cave ou dans un coffret extérieur. Tout le reste est pris en charge par l’électricien. La colonne montante entre le coffret principal et le tableau d’abonné devra être largement dimensionnée, afin de pouvoir ajouter des câbles ultérieurement ou d’éviter des baisses de performance des services de transmission à large bande dues aux rayonnements électromagnétiques parasites. Les tableaux de courant fort et les tableaux de communication relient les différents services entrants aux consommateurs et appareils dans l’habitat. Dimensions compactes + simplicité d’installation La goulotte Drivia GTL pour colonnes montantes offre à l’électricien une solution innovante pour un raccordement simple, rapide et facile à installer. Les clips livrés avec le produit permettent le clipsage des coffrets Drivia en fond de goulotte pour être ensuite glissés à la hauteur désirée et fixés par vissage. Le kit DRIVIA GTL est tout simplement génial: tout a été pensé pour faciliter la vie de l’électricien non seulement sur les chantiers, mais également pour le transport en voiture, la commande et le stockage. Cette goulotte en deux parties à clipser et les supports pour la mise à niveau sont garants d’une installation ultra-simple. La goulotte DRIVIA GTL pour colonnes montantes offre à tout moment un accès direct à l’installation électrique, ce qui facilite significativement les extensions ultérieures. En voiture, DRIVIA GTL se fait toute petite. Contact: LEGRAND (SUISSE) SA, 5242 Birr Tél. 056 464 67 67, fax 056 464 67 60 info@legrand.ch, www.legrand.ch DRIVIA GTL: la solution ingénieuse pour un raccordement simple, rapide et facile à installer. Flash n° 7, septembre 2014 17 www.bernhardbergmann.com Modèle sur pied Redwell «Roll it» S900, 890 watts Chauffages à infrarouge Redwell Une multitude de possibilités. Les éléments de chauffage Redwell se distinguent par une qualité haut de gamme, une grande flexibilité et des fonctionnalités convaincantes. Ils se positionnent bien au-delà des segments de chauffage conventionnels. Le modèle sur pied «Roll it» dégage de la chaleur des deux côtés et peut facilement être utilisé dans chaque pièce de la maison. Disponible en deux dimensions et avec différents cadres en bois! Votre interlocuteur en matière de rénovation, d’agrandissement et d’aménagement: redwell schweiz ag Luzernstrasse 57 6102 Malters LU www.redwell.com www.redwell-schweiz.ch Mail: Tél: Fax: info@redwell-schweiz.ch +41 41 541 50 30 +41 41 541 50 31 Technique d’installation La qualité chez soi Chauffages à infrarouge: avec le numéro un du marché – un gage de confiance Entreprise florissante, Redwell Manufaktur GmbH fabrique tous ses chauffages de façon artisanale. Elle bénéficie de plus de dix ans d’expérience. Ses chauffages se déclinent sous forme d’éléments blancs épurés, de panneaux avec des images ou en verre, de systèmes au plafond et de modèles verticaux. Elégance discrète La gamme standard «WE-Line» de Redwell comprend des panneaux chauffants blancs thermopoudrés, disponibles dans de nombreuses grandeurs. La puissance de chauffage varie entre 250 et 1400 watts, en fonction de la taille. Cette diversité permet de répondre à tous les besoins, qu’il s’agisse de systèmes de chauffage intégraux ou d’éléments d’appoint. Chaque élément WE-Line peut être individualisé à l’aide de motifs imprimés (photos, graphiques ou logos)! En vue d’un dimensionnement correct, il est important de s’entretenir avec un conseiller qui tiendra compte des spécificités du projet. Les besoins en énergie dépendent de plusieurs facteurs: par exemple du cubage de la pièce, des matériaux de construction ou de la grandeur des vitrages. Avantages nn Chaleur agréable et saine (similaire aux poêles en faïence) nn Utilisation de la chaleur accumulée par les murs/parois nn Confort plus élevé avec une température ambiante plus basse nn Solutions individualisées nn Encombrement réduit nn Efficacité nn Montage facile nn Sans frais supplémentaires de fonctionnement et de maintenance, etc. Principe actif Fiables et économiques, les chauffages à infrarouge Redwell consomment un minimum d’énergie et assurent un climat intérieur agréable et sain. Outre l’élégance de leur design, ils offrent une performance semblable à celle des rayons de soleil. Contrairement aux chauffages à convection, ils chauffent l’enveloppe de la pièce (maçonnerie, ensemble des objets dans la pièce, etc.). Les murs accumulent la chaleur beaucoup plus longtemps que l’air et la restituent à l’intérieur de l’habitat. La circulation de l’air et le tourbillonnement de poussières qui en découle sont ainsi entravés. Une marque symbole de qualité: Redwell La productione en Autriche est un critère de qualité. Entreprise florissante, Redwell Manufaktur GmbH fabrique tous ses appareils de façon artisanale. Elle bénéficie de plus de dix ans d’expérience, ce qui lui permet d’octroyer une garantie de 90 mois sur tous ses chauffages à infrarouge. Redwell est le premier et unique fabricant de chauffages à infrarouge habilité à arborer le sigle «Universal Design», en plus des nombreux certificats de qualité et de sécurité reçus. Un label de qualité pour des produits techniquement sûrs, simples à utiliser et offrant une longue durée de vie. Des produits qui resteront attrayants au fil des années. tenaire de l’aae. Vous serez bien conseillés! Faites l’expérience d’une chaleur agréable! Contact: Redwell Schweiz AG, 6102 Malters Tél. 041 541 50 30, fax 041 541 50 31 info@redwell-schweiz.ch, www.redwell-schweiz.ch Votre interlocuteur en Suisse Forte de nombreux conseillers régionaux, Redwell Schweiz AG est un nouveau par- Flash n° 7, septembre 2014 19 Technique d’installation Pragma multi Relie des systèmes en solutions globales Pragma multi est l’élément de liaison dans l’installation. Le distributeur novateur a été optimisé de sorte à ce que les systèmes Schneider Electric et Feller puissent être réunis en une solution complète. Les systèmes eux-mêmes offrent déjà des avantages significatifs en matière d’efficacité, de flexibilité et de confort. Pragma multi s’y adapte. Système Clario Système Multimèdia dirigon La manière rapide pour construire des distributions électriques. Contrairement à la manière usuelle de réaliser des distributions électriques, Clario offre toute une palette de solutions intéressantes: combinaison facile d’appareils, véritable gain de place et de temps. Par l’emploi du système de peigne unique en son genre, il en résulte non seulement des avantages techniques, mais aussi des économies de frais, tous les appareils pouvant se monter et se démonter avec le peigne de raccordement en place. Une boîte multimédia d’utilisation universelle avec des interfaces normalisées RJ45 connues, forme le coeur du système multimédia dirigon. On peut raccorder à ces boîtes tous les supports d’information, que ce soit radio, TV, accès Internet, téléphone ou fax, HiFi/audio ou réseau. En relation avec un simple câblage en étoile, qui débouche dans le coffret de distribution Pragma multi, le maître de maison peut en tout temps utiliser de manière flexible ses locaux. Mais le spécialiste a aussi son plaisir avec dirigon: grâce à des efforts de planification réduits, à l’installation facile et logique, ainsi qu’au petit nombre de composants. Système Feller KNX Câblages multimédias hybrides Les composants KNX de Feller permettent la commande confortable et individuelle des consommateurs interconnectés via un bus. La commutation et la régulation de sources d’éclairage, la commande de stores et de chauffages, le contrôle d’autorisations d’accès ou la surveillance de zones de travail et d’habitation reçoivent ainsi une nouvelle dimension dans le domaine de l’installation électrique moderne. Grâce à une nouvelle génération d’actionneurs KNX, pouvant être équipés de différents nombres de canaux, on peut choisir pour chaque application l’actionneur idéal. Une installation multimédia hybride comprend un câblage coaxial et un câblage réseau en étoile. Les interfaces utilisées sont des boîtes de raccordement CATV ou SAT ainsi que des prises RJ45 pour la téléphonie, les applications LAN et les systèmes IPTV. Si vous optez pour cette configuration classique en étoile, vous trouverez chez Feller la solution qui vous convient: des combinaisons hybrides de dimension 1+1 offrant suffisamment de place pour l’installation des câbles, et des prises hybrides de dimension 1 abritant l’ensemble des connecteurs. Un panneau de distribution 12x intègre les modules de raccordement Keystone blindés ou non blindés pour le câblage réseau, tandis que les composants coaxiaux sont fixés et installés sur Contact: Schneider Electric (Suisse) SA, 3063 Ittigen Tél. 031 917 33 33, fax 031 917 33 66 www.schneider-electric.ch 20 Flash n° 7, septembre 2014 Plus d’informations: Vous trouverez davantage d’informations concernant Pragma multi à l’adresse: www.schneider-electric.ch et dans la brochure d’installation. les circuits média. Technique d’installation La domotique n’a jamais été aussi simple ABB-free@home® est d’une simplicité totale. De l’installation avec un câble à 2 fils à la configuration via une App sur tablette ou laptop. Stores, éclairage, chauffage, climatisation ou systèmes d’interphones – il est enfin possible d’allier aisément confort, sécurité et efficacité énergétique. Le confort de la domotique s’introduit rapidement dans notre quotidien, comme l’ont fait les ordinateurs et les smartphones. Avec ABB-free@home®, ABB facilite désormais l’accès à la maison intelligente. Ce système innovant s’installe très rapidement et s’utilise facilement. L’éclairage, le chauffage, la climatisation, les stores ou les systèmes d’interphones sont gérables via le smartphone, la tablette électronique ou l’ordinateur. Et les surcoûts par rapport à une installation électrique conventionnelle sont moindres. Simple pour le client final L’assortiment comprend les principales applications – commutation et variation de l’éclairage, détection de mouvement, commande des stores, gestion des scènes, chauffage, climatisation, communication de porte et temporisation. L’ensemble du système peut être contrôlé avec l’application gratuite pour smartphones ou ta- blettes électroniques iOS et Android ou via le navigateur sur l’ordinateur. Des arguments convaincants: nn Pas de licence de logiciel ni de Simple pour l’électro-installateur ABB-free@home® est quasiment intuitif. Il ne nécessite pas de formations exigeantes ou connaissances spécifiques, contrairement à d’autres systèmes, et beaucoup de fonctions s’exécutent par glisser-déposer. En outre le système ne requiert ni programmation ni licence logicielle. L’installation au moyen d’un câble à 2 fils est particulièrement rapide, tout comme la configuration via l’application avec l’assistant intelligent Wizzard. L’installation est extrêmement simple. Le System Access Point, la pièce maîtresse du dispositif, permet d’accéder sur l’ordinateur ou la tablette électronique à la planification, à la mise en service et à la visualisation. Les fonctions peuvent ainsi être définies et programmées très aisément – via un réseau existant ou une connexion formation exigeante nn Configuration aisée via la tablette ou le PC par glisser-déposer nn Application pour Windows, OS X, iOS et Android nn Câble à 2 fils nn Combinaisons de capteur/ actuateur nn Disponible sur le marché dès septembre 2014 Tout s’interconnecte facilement: stores, éclairage, chauffage, climatisation, systèmes d’interphones ad hoc par WLAN (par exemple si la maison ne possède pas encore d’infrastructure de réseau). Quand tout est en place, l’utilisateur peut sélectionner les interfaces sur l’ordinateur, la tablette électronique ou le smartphone et modifier lui-même les paramètres. Les capteurs/actuateurs préprogrammés pour montage encastré assurent des fonctions de base sans programmation, par exemple la commande de stores ou la commutation de l’éclairage, ce qui permet un contrôle sur place avant même la mise en service. ABB-free@home® convertit ainsi l’habitation en une maison intelligente, avec une simplicité jamais égalée jusqu’ici. Contact: ABB Suisse SA, Produits basse tension 5400 Baden, Tél. 058 586 07 00 www.abb.ch/freeathome Flash n° 7, septembre 2014 21 Technique d’installation Produits de qualité et services de premier ordre. L'offre de BKS! Les produits de BKS Kabel-Service AG satisfont aujourd’hui aux exigences de demain. Depuis presque trois décennies, la BKS s’engage en faveur de l’innovation et du site de production en Suisse. Grâce à ces atouts et à une large gamme de produits, elle consolide en permanence sa position de leader dans les systèmes de câblage multimédias pour le secteur de la construction. Câbles de cuivre Fibre de verre Technique de mesure - analyses de réseau Formations Un seul prestataire pour tout, BKS applique ce principe depuis longtemps. A son siège principal à Derendingen (SO), l’entreprise confectionne elle-même des câbles patch et des composants de raccordement en cuivre et fibre optique. En vue de satisfaire les exigences des clients avec encore plus de rapidité, elle a également intégré dans ses locaux de Derendingen, la confection de ses câbles en fibre optique. Son infrastructure moderne et son personnel qualifié sont autant de gages de qualité. A la fois fournisseur et partenaire BKS conseille et assiste les clients depuis la genèse d’un projet: grâce à notre grande expérience en matière de technique des 22 Flash n° 7, septembre 2014 données, nous pouvons faire des suggestions importantes et contribuer ainsi à l'amélioration du Projet. Nous épaulons également nos clients lors des mesures ou du réglage des niveaux d’installations de télévision par câble. Ne restez pas en marge du progrès! Le rythme de l’évolution, notamment dans le domaine du multimédia et des réseaux de données, s’est accéléré au cours des années. Dans le cadre de nos modules de cours, destinés aux architectes, concepteurs et installateurs ainsi qu’aux maîtres d’ouvrage et aux clients finaux, vous acquerrez le savoir-faire nécessaire pour rester dans la course. Profitez de notre savoir-faire et de notre esprit d’innovation. Informez-vous des tendances et des perspectives à long terme. BKS Kabel-Service AG est numéro un du marché des systèmes de câblage (cuivre ou fibre de verre) pour bâtiments, qu’il s’agisse d’un usage professionnel ou privé. Contact: BKS Kabel-Service AG, 4552 Derendingen Tél. 032 681 54 54 ou 0848 22 55 25 info@bks.ch, www.bks.ch Technique d’installation Système d’alarme vocale et d’évacuation Pour réagir sans tarder et de façon proportionnée aux situations dangereuses, les gens doivent disposer d’un minimum d’informations. Il convient d’équiper les bâtiments accueillant des personnes de systèmes d’alarme vocale ou de dispositifs d’alerte électroacoustique. Les normes EN-60849, EN-54 et VDE0833-4 indiquent les exigences à observer. «VARES», un système d’alarme populaire, a été conçu selon les normes et prescriptions les plus récentes. Il se prête à merveille pour les configurations petites à moyennes et surveille toutes les fonctions nécessaires à la bonne marche d’un système d’alerte. L’excellente lisibilité de son écran et la convivialité de son interface utilisateur assurent une mise en service rapide du système. Tous les composants connectés sont Ce système compact se prête parfaitement aux types de bâtiments suivants: nn Bureaux nn Ecoles nn Installations sportives nn Piscines nn Théâtres et cinémas nn Magasins/passages automatiquement identifiés et paramétrés. La configuration des circuits de hautparleurs, constitués de 12 lignes simples ou de 6 lignes A/B, se déroule de façon dynamique à l’aide du menu. Pour des besoins spécifiques, il est possible de programmer simultanément des lignes individuelles et des lignes A/B. Des postes d’interphonie permettent de faire des annonces/de communiquer des instructions à l’ensemble des haut-parleurs ou à des haut-parleurs spécifiques. Nous vous livrons l’intégralité des composants (centrale, postes d’interphonie, hautparleurs et câbles). Vous n’aurez qu’un seul fournisseur. Tous ces appareils sont bien sûr disponibles séparément. Nous vous conseillons volontiers. Spécifications: nn Ecran graphique à rétroéclairage sélectionnable individuellement. En cas d’alerte, la couleur passe au rouge. nn Répartition libre des 12 circuits de haut-parleurs connectés à max. 6 amplificateurs de 480 W avec commutation automatique sur un amplificateur de réserve. nn 2 entrées basse fréquence avec des priorités différentes pour la sélection des programmes (p. ex. musique de fond, entrée téléphonique). nn Attribution libre du programme à max. 12 circuits. nn La mémoire vocale numérique (carte SD) est livrée d’usine avec un message d’évacuation, une sirène au standard DIN 33404 et 2 gongs (1 sonorité, 4 sonorités). nn Surveillance des 12 circuits afin de détecter courts-circuits, interruptions, défauts à la terre et impédance. nn Raccordement de 10 postes numériques d’interphonie. Contact: AV Ganz AG, 8045 Zürich Tél. 043 333 31 00, fax 043 333 31 01 info@avganz.ch, www.avganz.ch Flash n° 7, septembre 2014 23 Technique d’installation SFS unimarket, HandwerkStadt Votre partenaire en matière d’outils, de vis, de ferrements, de produits chimico-techniques, de systèmes de fixation fischer, de système d’équipement, de protection au travail et d’outillage de chantier. Une visite qui en vaut la peine... nn parce que vous profitez régulièrement de promotions et d’offres spéciales; nn parce que vous êtes servis par des professionnels compétents; nn parce que nous disposons des grandes marques et des produits les plus récents; nn parce que vous avez la possibilité d’examiner et de tester les machines et les produits; nn parce que, chez nous, vous trouverez toujours une place de stationnement, nn parce que nous proposons un assortiment complet dans plus de 25 filiales en Suisse; Comment nous trouver: consultez les adresses et les plans d’accès sur www.sfsunimarket.biz Rümlang Gossau Dietikon Buchs Nyon Carouge 24 Flash n° 7, septembre 2014 Contact: SFS unimarket AG, HandwerkStadt Tél. 0848 82 04 40 handwerkstadt@sfsunimarket.biz www.sfsunimarket.biz Technique d’installation Focalisation sur le client et technologie de pointe Produits Comat chez elektrokomponenten.ch Les produits Comat sont désormais disponibles chez elektrokomponenten.ch Le groupe Comat Releco est l’un leaders mondiaux dans la fourniture de produits électrotechniques et de prestations pour les secteurs de l’automatisation industrielle, des installations et des infrastructures. Sa proximité envers les clients et ses investissements dans la recherche et le développement (R&D) lui permettent de rester à la pointe du progrès de manière durable. Disposant d’équipes qualifiées dans les domaines R&D et de l’assistance technique ainsi que de sites de production en Suisse, Espagne, Inde et Chine, Comat peut se montrer diligente et flexible. Ses produits de première qualité et ses solutions sur mesure satisfont aux exigences les plus élevées. Ses relais industriels, temporisés et de surveillance jouissent ainsi d’une excellente réputation. Outre la qualité et la fiabilité, Comat incarne la continuité, avec des pro- duits diversifiés et livrables pendant plusieurs décennies. Tous ses relais existent en plusieurs variantes et avec divers matériaux de contact. Cela lui permet de garantir dans chaque situation une sécurité maximale au niveau des contacts ainsi qu’une longévité et une fiabilité hors norme. Du fait de la diversité de l’offre en termes de tensions, d’inductances et au niveau des accessoires, les clients sont assurés de trouver le meilleur relais pour l’application envisagée. L’offre de Comat est complétée par des relais de mesure et de surveillance, des contacteurs d’installation et à semi-conducteurs, des démarreurs progressifs et des relais SMS polyvalents. Outre son siège en Suisse, Comat dispose de ses propres sociétés de distribution en Allemagne, en France et au Brésil. Grâce à ce réseau international de distribution, Comat est présente sur tous les marchés mondiaux. Qualité, proximité envers le client et présence locale: ces valeurs sont partagées par Comat et son distributeur régional elektrokomponenten.ch. Ainsi, les deux partenaires se complètent à merveille. Leur collaboration est la suite logique de deux stratégies commerciales couronnées de succès. Profitez dès à présent de notre offre de lancement sur elektrokomponenten.ch Contact: elektrokomponenten.ch, 3422 Kirchberg Tél. 034 445 26 26 info@elektrokomponenten.ch Flash n° 7, septembre 2014 25 Technique d’installation ZidaTech AG Produits suisses pour le marché suisse Durabilité, évolutivité et modularité: telles sont les propriétés auxquelles ZidaTech tient tout particulièrement. De la conception à l’assemblage final, en passant par la fabrication de ses gammes de produits, depuis 1986 l’essentiel de ses activités est regroupé à Hägendorf (SO). Cette entreprise familiale est bien implantée dans le domaine du câblage de bâtiment et de la domotique pour des maisons individuelles ou des immeubles ainsi que pour des locaux commerciaux. Montage de tôles perforées – ZidaTech vous permet de raccourcir les délais! Vous en avez assez de déballer, de préparer et de trier séparément des produits? Vous pouvez souffler: nous nous chargeons de ces corvées! Le prémontage des tôles perforées de répartiteurs de bus ou Volta est une des prestations de ZidaTech. Ainsi, les travaux de préparation et les opérations de montage sur le chantier sont bien plus aisés pour les installateurs. L’assemblage est réalisé à Hägendorf en fonction des projets spécifiques et d’en- tente avec le client. Ces opérations englobent l’assemblage des composants pour chaque unité d’habitation de même que la fixation des éléments sur les tôles perforées. Comme de coutume avec nous, le choix du type de produit et du design est libre. A l’issue du prémontage, les tôles perforées sont marquées et emballées pour chaque unité d’habitation. Les cartons sont ainsi directement acheminés dans les appartements sur le chantier et câblés sans devoir les trier au préalable. Les avantages en bref: nn Tôles perforées équipées individuellement, selon les prescriptions nn Pas de dispersion d’éléments divers sur le chantier nn Identification par logement nn Garnissage spécifique nn Prêts à être montés et câblés Gagnez un temps précieux! Contact: ZidaTech AG, 4616 Hägendorf Tél. 062 209 60 30, fax 062 209 60 33 e-center@zidatech.ch, www.zidatech.ch 26 Flash n° 7, septembre 2014 Technique d’installation Nouveaux instruments de mesure numérique destinés aux installations de distribution domestique CATV ou satellitaires Passez au numérique! En raison de la suppression des programmes analogiques, seuls les signaux numériques parviennent encore à la prise d’antenne. La distribution dans l’immeuble est numérique. Simplicité, solidité et compacité A la fois compacts et d’avant-garde, ces nouveaux appareils numériques WO7807 et WO7808 mesurent tous les paramètres des installations domestiques. La garantie d’une sécurité optimale! Ils sont simple à utiliser et le grand écran LCD affiche les vues des programmes MPEG-2 et HDTV. Leur mémoire contient 1000 programmes. Leur compacité et leur construction robuste en forme de mallette sont autant de gages de longévité. Leur interface USB permet de transférer vers un ordinateur les mises à jour des micrologiciels et les résultats des mesures.Investissez sans tarder dans un instrument numérique bon marché. N° d’article WISI Mesures numériques DVB-C Mesures numériques DVB-S Les programmes analogiques sont supprimés Le DETEC a levé l’obligation faite aux câblo-opérateurs d’inclure dans leur offre analogique des programmes TV spécifiques. Cette révocation est réalisée en deux étapes nn Dès le 1er juin 2013 pour les programmes étrangers WO7807 WO7808 Seulement chez WISI … tous les adaptateurs et câbles sont fournis à la livraison de l’appareil. Contrôlez si une installation domestique spécifique est équipée pour le numérique: en votre qualité d’installateur, cela pourrait augmenter votre chiffre d’affaires! nn Dès la fin de 2014 pour les programmes de la SSR et les chaînes régionales disposant d’une concession Cette orientation vers le tout numérique est en effet judicieuse: nn Elargissement du choix de programmes numériques nn Une qualité parfaite pour des écrans plus grands nn Permet une retransmission en HD et 3D Contact: WISI – Wilhelm Sihn AG, 5506 Mägenwil Tél. 062 896 70 40, fax 062 896 70 41 info@wisi.ch, www.wisi.ch Flash n° 7, septembre 2014 27 type H • Fonctionnement intelligent sur 2 échelons en fonction du taux d’humidité • Plus besoin de valeur de référence • Travaille en fonction de l’augmentation du taux d’humidité • Pas de dysfonctionnement en cas de hausse de l’humidité liée à la météo 28 VENTILATOREN Flash n° 7, septembre 2014 Des salles de bain humides se détériorent vite Rubrik www.maico-ventilatoren.com Technique d’installation Miniturbinettes ECA 100 ipro La ventilation à bien plaire! La nouvelle miniturbinette ECA ipro est très convaincante grâce à son intelligence et une part supplémentaire de convivialité. Des nouvelles fonctions uniques rendent sa manipulation très simple et adaptée à tous types de situations. Outre deux niveaux de débit d’air (78 m3/h et 92 m3/h), ce ventilateur est le premier à offrir quatre programmes différents en fonction de l’effet recherché. Dans ces quatre programmes, les deux débits sont mis à contribution de façon très différenciée. Le programme confort est particulièrement approprié aux WC/salles de bains grâce à une aération très silencieuse durant la présence de personnes. Dès que le local est inoccupé, le ventilateur part en régime élevé pour évacuer odeurs et humidité. Le mode économique reste toujours au niveau 1 pour assurer une ventilation minimale. Le mode nocturne est lui conçu pour des chambres d’hôtel ou locaux adjacents aux chambres à coucher. Pendant l’utilisation, le ventilateur tourne à plein régime et passe en bas régime durant la temporisation jusqu’à son arrêt. Quant au programme intensif, il tourne toujours à plein régime, recommandé pour des locaux à utilisation intensive comme salles de fitness ou aux alentours d’un sauna par exemple. Innovation inédite: le libre choix des temporisations au démarrage et à l’arrêt par l’utilisateur. Deux touches avec affichage LED vert placées directement derrière le cache frontal permettent ce choix. En appuyant sur ces boutons, l’utilisateur choisit lui-même les temporisations adaptées à ses besoins. ECA 100 ipro H à détection d’humidité travaille sur la base d’une technique entièrement nouvelle. Une valeur de consigne habituelle n’est plus nécessaire. Le ventilateur mesure l’augmentation du taux d’humidité relative et gère ainsi la marche du ventilateur. Une hausse de ce taux due à un bain ou une douche est enregistrée de manière fiable et entraîne l’enclenchement automatique du ventilateur. Des fluctuations d’humidité dues à la météorologie (avant un orage d’été par exemple) laissent le ventilateur inactif. Contact: Competair GmbH, 8800 Thalwil Tél. 0800 804 055, fax 044 722 51 05 info@competair.ch, www.competair.ch Flash n° 7, septembre 2014 29 Technique d’installation Solarmarkt se présente Le travail de Solarmarkt GmbH repose sur 24 années d’expérience. L’entreprise fait partie des grossistes leaders en Suisse dans le domaine des systèmes photovoltaïques et propose à ses clients un service complet. L’entreprise Solarmarkt GmbH a misé sur l’énergie solaire, car elle représente l’une des formes d’énergie les plus raisonnables et d’avenir. En effet, il n’existe rien de plus judicieux pour couvrir nos besoins en énergie. Et l’énergie solaire, ce n’est pas seulement les modules installés sur les toits. Urs Kessler, directeur de Solarmarkt GmbH: «Vous savez ce qu’on ressent lorsqu’on est assis sur une pierre chauffée par le soleil, les pieds enfouis dans le sable chaud. Ou le premier rayon chaud qui jaillit du tuyau d’arrosage qui reposait au soleil. Ça, c’est de l’énergie solaire!» L’expérience au service de la compétence L’entreprise Solarmarkt a formé une équipe compétente en mesure de répondre à toutes les questions sur la production de courant grâce à l’énergie solaire. A commencer par la composition d’une gamme de produits, le conseil, le soutien technique, jusqu’à la formation des partenaires. Avec 24 années d’expérience dans le secteur, nos collaborations sont caractérisées par la continuité. L’expérience nous a également appris à séparer le bon grain de l’ivraie. En effet, nous collaborons avec des fournisseurs et des partenaires qui, comme nous, prônent la qualité et la performance. Outre ses activités de grossiste, l’entreprise met de plus en plus l’accent sur les systèmes de montage. Notre longue expérience nous a permis de contribuer au système d’installation sur toiture AluTec et de poser de nouveaux jalons avec le système solaire intégré à la toiture Arres. Arres – le système intégré intelligent Avec les systèmes intégrés à la toiture Arres, Solarmarkt GmbH pose de nouveaux jalons en termes de rapidité d’installation, devenue – en raison de la baisse des prix des modules solaires – l’un des facteurs 30 Flash n° 7, septembre 2014 de coûts principaux des installations photovoltaïques. Nous disposons ainsi d’un produit qui dépasse toutes les attentes en termes d’esthétique des systèmes solaires intégrés existants et permet de réduire les coûts d’installation grâce à la réduction de la durée de montage. Le principe d’emboîtage intelligent des modules solaires permet de rendre le toit parfaitement hermétique et de remplacer les tuiles traditionnelles. Les modules Arres sont proposés dans différents modèles et tailles, ainsi que les éléments aveugles et les fenêtres assorties, afin de trouver une solution parfaite au niveau esthétique pour tous les toits. Contact: SolarMarkt GmbH, 5000 Aarau Tél. 062 834 00 80, fax 062 834 00 99 info@solarmarkt.ch, www.solarmarkt.ch Technique d’installation ProfiVac Wireless: un design abouti – une technique remarquable Notre système de centrale d’aspiration: une transformation structurelle profonde et durable. L’appareil ménager le plus utilisé demeure l’aspirateur (centralisé)! Au cours de ces dernières années, Späni Zentrale Haustechnik AG, le seul fabricant suisse de systèmes de centrales d’aspiration, s’est longuement penché sur le développement et l’amélioration du système de centrale d’aspiration ProfiVac. Participez avec nous à la poursuite du succès de ProfiVac. Et ne manquez pas l’occasion de participer à la révolution la plus avant-gardiste et «la plus propre» de l’histoire de l’aspiration centrale! Des ondes résolument positives! ProfiVac WIRELESS, le système radio Une classe à part, le système le plus performant disponible sur le marché nn Plus besoin de câblage – économie de temps et de matériel lors du montage nn Fonctionnement garanti à travers trois fonds fer-béton (sans répéteur) nn Conçu et produit en Suisse Un investissement durable – créé et produit en Suisse pour répondre aux exigences les plus élevées des utilisateurs. Disponible en stock Poignées ProfiVac Un design breveté sans concurrence – confort et fonctionnalité nn Conçu et produit en Suisse Tuyaux ProfiVac Plus légers et plus flexibles que tout autre tuyau d’aspiration Contact: Späni Zentrale Haustechnik AG, 6422 Steinen Tél. 041 833 88 99, info@zentralstaubsauger.ch www.zentralstaubsauger.ch nn Le tuyau Superflex peut être paramétré au mm près pour correspondre à la maison «SystèmeIntelligent» SLS ProfiVac: un système logistique intelligent pour nos tuyaux Disponible en exclusivité chez nous, contrôle total, confort illimité nn Nos tuyaux sont les seuls à disposer d’un système logistique véritablement intelligent Flash n° 7, septembre 2014 31 Eclairage Punto Luce Bien plus que de la lumière Nouveau partenaire commercial aae Punto Luce AG, un nouveau partenaire de l’aae, a repris les activités de Swiss Light Pro (Contech Pro AG) début juin 2014. Swiss Light Pro se dédiait entièrement au commerce spécialisé; cette philosophie sera conservée. Par conséquent, aucune livraison ne sera faite aux clients finaux, quelle que soit leur importance. Punto Luce distribue les produits de ces fabricants/ marques: Le développement de ProLuce, une marque maison, va ainsi se poursuivre. Deux catalogues ont déjà été publiés: casa & giardino avec des luminaires d’intérieur et d’extérieur ainsi que panneaux LED. Le troisième catalogue consacré aux profilés en alu et aux rubans à LED paraîtra en automne. Les catalogues des fabricants sont disponibles en ligne sous www.puntoluce.ch au format ePaper. Vous pouvez les feuilleter et sélectionner les produits qui vous conviennent. Il est également possible de rechercher des articles sur la base de vos critères et de télécharger ou d’imprimer des pages spécifiques au format PDF. Notre Webshop, en cours de réalisation, est en service depuis août. Les quelque 15 000 articles disponibles sont complétés au fur et à mesure à l’aide d’images et de textes. Les travaux devraient être terminés cet automne. Le service est basé sur le système B-2-B Shop. Les clients finaux ne peuvent donc pas passer commande, mais ils voient les prix. Contact: Punto Luce AG, 8558 Raperswilen Tél. 052 766 26 26, fax 052 766 26 29 info@puntoluce.ch, www.puntoluce.ch 32 Flash n° 7, septembre 2014 Eclairage Profitez sans tarder La gamme exclusive pour électriciens LIGHTline de Regent fait merveille L’entreprise bâloise Regent Lighting fait partie des fabricants de luminaires qui peuvent compter sur leurs excellentes relations avec les électriciens. Cette longue expérience a ainsi influencé la création de la nouvelle gamme LIGHTline. En cas d’imprévu, de nouveaux souhaits de clients ou de modification des plans, souvent le temps presse dans l’attente d’une commande. En cas d’urgence, vous avez donc besoin d’un partenaire fiable, capable de livrer rapidement. Et ce, sans devoir payer un tarif En bref: nn Plus de 100 produits rapidement disponibles à prix nets nn Rapport qualité-prix attrayant nn Passer aisément commande nn Livraison rapide et fiable nn Lettre d’information périodique express et sans renoncer à une qualité et à des prestations de premier ordre. L’assortiment soigneusement étudié comprend 100 luminaires et couvre tous les besoins. Dans le domaine industriel, le luminaire Splash LED est recommandé pour les locaux humides. Ses points forts sont des économies d’énergie – de plus de 50 % –, une plage de température de -20 à +40 °C et, au choix, une répartition de la lumière asymétrique, en profondeur ou en largeur. Pour l’intérieur, les modèles ultraplats et encastrables Downlights Medra LED se distinguent par une profondeur inférieure à 60 mm, une diffusion de la lumière homogène et trois diamètres à choix. Pour l’extérieur, il y a les modèles Zen LED avec un boîtier arrondi semi-encastrable. LIGHTline, c’est la qualité Regent, au meilleur prix et avec la rapidité en prime. Grâce à la disponibilité immédiate des produits, vos commandes sont exécutées prompte- Splash LED jusqu'à 110 lm/W Partie de l'assortiment LIGHTline: Splash LED ment. Vous êtes sûr de ne pas tergiverser et de respecter votre calendrier. LIGHTline, c’est plus qu’une gamme exclusive de produits. Outre de précieux conseils, notre lettre d’information vous en dira plus sur l’actualité du secteur de l’éclairage et présentera des projets de Regent. Pour en savoir plus, contactez le spécialiste Regent de votre région. La gamme exclusive pour électriciens LIGHTline de Regent Rapport qualité/prix garanti. Contact: Regent Beleuchtungskörper AG, 4018 Basel Tél. 061 33 55 111, fax 061 33 55 201 info.bs@regent.ch, www.regent.ch Flash n° 7, septembre 2014 33 Eclairage Luminaires LED intelligents IL1 de Swisslux La nouvelle série de luminaires IL1 de Swisslux est équipée d’une grande dose d’intelligence. Le modèle semi-automatique détecte lui-même lorsque personne n’est présent ou lorsque la lumière du jour naturelle est suffisante et éteint la lumière automatiquement. Pour un résultat optimal en matière d’économies, l’allumage s’effectue, comme pour les luminaires classiques, manuellement via un interrupteur. La combinaison de l’allumage manuel et de l’extinction automatique a fait ses preuves et entraîne des économies d’énergie considérables ainsi qu’une acceptation optimale avérée en cas d’utilisation de capteurs de mouvement. Naturellement, des luminaires automatiques sont aussi disponibles. Les luminaires peuvent être gérés soit par télécommande soit par interrupteur et peuvent être rassemblés en groupes d’éclairage intelligents. Pour l’éclairage généralisé, des luminaires sans capteur sont disponibles dans le même design. La nouvelle série de luminaires est fabriquée en Suisse selon des normes de qualité élevée. En ce qui concerne les capteurs, les LEDs et les ballasts électroniques, seuls des produits de qualité sont utilisés. Les luminaires produisent, avec une puissance de raccordement de 21 watts, un flux lumineux de 2 000 lumens (1772 lumens avec verre acrylique) et une température de couleur blanc chaud de 3 000 Kelvin. Les capteurs infrarouges passifs montés réagissent également aux plus petits mouvements et ils sont par conséquent adaptés à la détection de personnes assises. La zone de détection circulaire peut être clairement délimitée grâce à un accessoire de recouvrement adapté. Les luminaires peuvent être placées au plafond et au mur. Les versions entièrement automatiques sont employées essentiellement dans les espaces publics, les lieux de passage et locaux annexes. Les modèles semi-automatiques peuvent être utilisés pratiquement sans limites en intérieur, lorsqu’ils sont raccordés à un interrupteur de lumière. Les nouveaux produits peuvent être ache- tés chez les grossistes en matériel électrique suisses. Contact: Swisslux AG, 8618 Oetwil am See Tél. 043 844 80 80, fax 043 844 80 81 info@swisslux.ch, www.swisslux.ch 34 Flash n° 7, septembre 2014 Eclairage M. SCHÖNENBERGER SA mise sur l’efficacité et de nouvelles structures M. SCHÖNENBERGER SA est restée fidèle à son orientation commerciale. Créée en 1968, cette entreprise familiale indépendante et bien implantée continue d’exercer ses activités en se concentrant sur le secteur de l’électricité et de l’éclairage. Grâce à une structure efficace, ses diverses activités convergent désormais de plus en plus et les synergies qui se dégagent sont plus aisées à exploiter. Nouvelles structures M. SCHÖNENBERGER SA a connu une croissance constante ces dernières années. L’entreprise n’a cessé d’innover et ses secteurs clés se sont développés: électricité, éclairages déco (de Noël, pour le jardin, gadgets) et éclairages techniques (composants, sources lumineuses). En mai 2014, la direction de l’entreprise a été réorganisée. Tous les secteurs d’activité sont dorénavant placés sous une seule et même direction. «Ainsi, nous sommes mieux en mesure d’exploiter les synergies au niveau des achats et de la distribution de nos produits», déclare Danilo Cancelliere, directeur opérationnel. Au service de l’entreprise depuis de nombreuses années, ce dernier connaît bien les spécificités du marché ainsi que les attentes des clients. «Nous devons rester au contact du marché et nous tenir au courant des innovations et des nouvelles technologies. C’est la seule façon de conseiller nos clients de manière adé- quate et de leur proposer des produits de qualité.» La technologie LED, par exemple, a connu un important développement ces dernières années. M. SCHÖNENBERGER SA bénéficie d’un vaste savoir-faire et dispose d’un assortiment complet de sources lumineuses, satisfaisant à toutes les exigences. Prestigieux partenariats en Suisse et à l’étranger Grâce à de prestigieux partenariats en Suisse et à l’étranger, l’entreprise dispose d’un excellent réseau. Elle est ainsi en mesure de proposer des produits de niche et de couvrir différentes catégories de prix. Outre des éclairages au goût du jour dans toutes les variantes, des gammes de produits taillées sur mesure pour des clients spécifiques et destinées à la vente en magasin sont également disponibles. Certains de ces produits se vendent fort bien et permettent de stimuler la marche des affaires des magasins. Conception et mise à jour de systèmes d’éclairage L’entreprise est également active dans le domaine de la conception des systèmes d’éclairage. Grâce au savoir-faire de ses experts et à une collaboration fructueuse avec des usines partenaires, M. SCHÖNENBERGER SA propose des solutions globales qui correspondent aux normes actuelles et sont calculées au plus près en termes de coûts. La diversité de ses produits lui permet aussi de faire des suggestions ou proposer des alternatives, pour des installations existantes. LE partenaire, quelle que soit l’entreprise L’entreprise dispose d’une équipe expérimentée de collaborateurs qui conseillent et viennent en aide aux clients. «Nos clients profitent un maximum de notre nouvelle structure et de la diversité de nos produits», affirme Danilo Cancelliere; «les voies de communication restent identiques, même si nos filières de décision sont plus courtes et nos processus internes plus efficaces, avec des spécialistes plus facilement joignables.» Contact: M. SCHÖNENBERGER SA, 5507 Mellingen Tél. 056 481 81 41, fax 056 481 81 45 www.msch-ag.ch Flash n° 7, septembre 2014 35 Eclairage Dans un monde en permanente mutation, les valeurs traditionnelles constituent un pilier essentiel La période de Noël est une trêve bienvenue Que serait notre calendrier annuel sans les jours de calme et de recueillement qui nous attendent à Noël. N’avons-nous pas tous besoin d’interrompre les phases d’agitation et de recharger nos batteries? Nous vivons dans un monde agité, instable, en perpétuel mouvement. Sans compter tous les problèmes politiques et sociaux qui nous préoccupent. Dans ce tourbillon d’événements, l’être humain est capable d’endurer les influences les plus variées, mais pour assimiler cette quantité de messages, d’informations et d’impressions, il a Elevite SA, le partenaire pour votre éclairage de Noël nn Catalogue sur papier nn Gamme complète de produits indoor, outdoor ou alimentés par piles nn Divers systèmes extensibles (haute et basse tension) nn Des conseils professionnels, même pour les installations lumineuses complexes nn Montages photo pour les grands projets 36 Flash n° 7, septembre 2014 parfois besoin de se réfugier dans un havre de paix. Marquer un temps d’arrêt – la fête de Noël, cet «îlot de tranquillité» Les jours de Noël s’y prêtent parfaitement. Chacun de nous aime à profiter de ces quelques jours de repos et à se retrouver en famille pour partager quelques mets délicats dans une atmosphère sereine. Dans ce contexte, les illuminations de Noël jouent un rôle essentiel. Même dans la Bible, les mages suivirent une «étoile brillante» et se rassemblèrent à Bethléem dans une étable éclairée par des lumières ondoyantes et réchauffée par une ambiance paisible et joyeuse. Aujourd’hui comme hier, cette lumière est synonyme de sécurité et de protection. Cette attirance pour les lumières chaleureuses et accueillantes sommeille en nous depuis des milliers d’années. Elles nous transmettent des valeurs traditionnelles que nous tentons aujourd’hui de préserver au moyen d’un éclairage LED moderne, économe et de haute qualité. Compte tenu de ce contexte culturel et historique, il n’est pas surprenant que les illuminations de Noël jouissent d’une grande popularité auprès des entreprises et des particuliers. Il s’agit de décorer les buissons ou les arbres, d’installer des systèmes d’éclairage complets pour des restaurants ou des hôtels, voire d’orner les rues de motifs lumineux. Modernes, économiques et dotées d’une longue durée de vie, les LED permettent de réaliser, avec la conscience tranquille, de grands projets et de faire briller, chaque année, les yeux des petits et grands. Disponibilité de l’assortiment Elevite SA dispose d’un grand stock de lumières de Noël afin de répondre à tous les besoins, même aux impératifs de dernière minute. Consultez le catalogue complet de Noël sous www.elevite.ch et découvrez l’ensemble de notre assortiment pour cette période de l’année. Contact: Elevite AG, 8957 Spreitenbach Tél. 056 419 70 70, fax 056 419 70 80 info@elevite.ch, www.elevite.ch Eclairage Nouveau: RS PRO LED R1 La nouvelle référence pour les professionnels – technique aboutie et facilité d’installation Ce produit offre les fonctions essentielles d’un luminaire, tout en s’appuyant sur une technologie d’avenir. Modèle de base de la gamme, la nouvelle lampe LED à capteur RS PRO LED R1 de STEINEL PROFESSIONAL est conçue pour l’automatisation des éclairages; d’un design fonctionnel, elle répond aux besoins du secteur de l’électricité. Elle allie un dispositif de capteur à haute fréquence à une technologie LED d’avant-garde. Ce système intelligent est très efficace et économe en énergie. Sa philosophie «easy install» facilite grandement le montage. D’un prix attractif, le RS PRO LED R1 est idéal en tant que dispositif d’éclairage d’entrée de gamme à commande par capteur. Un éclairage intelligent Invisible au regard, un capteur à haute fréquence (HF) de 5,8 GHz est intégré à la lampe: quelle que soit la direction d’où l’on vienne et la température ambiante, il réagit au moindre mouvement et détecte la présence d’une personne dans la pièce. Dès que le capteur HF détecte un mouvement, la lampe s’allume automatiquement si le niveau d’éclairage dans la pièce se trouve en-dessous du seuil fixé. Grâce à diverses fonctions confort, la lampe s’adapte aux besoins spécifiques des utilisateurs. Tous les paramètres se règlent directement sur la lampe. Longue durée d’utilisation sans remplacer la source lumineuse L’éclairage LED de 11 watts de la lampe RS PRO LED R1 assure une luminosité optimale de 770 lumen à 70 lm/W. Cette lampe est disponible en deux couleurs d’éclairage: blanc chaud (3 000 K) et blanc froid (4 000 K). Du fait de sa conception, cette lampe a une longue durée d’utilisation, limitant ainsi les remplacements de la source lumineuse. Le système d’éclairage LED est protégé contre le risque de surchauffe et délivre toujours une lumière optimale. Pour une utilisation d’environ 4,5 heures par jour, l’éclairage LED a une durée de service moyenne de 30 ans. Ce qui réduit considérablement l’entretien de la lampe. Détection et mise en réseau Le capteur HF des lampes conçues pour les plafonds et les murs a un angle de détection de 360 degrés, pour une ouverture de 160 degrés. La portée circulaire est réglable jusqu’à un diamètre de 8 mètres. Les frais d’investissement pour un éclairage couvrant une grande surface sont ainsi maintenus à un strict minimum. Il est possible de constituer un groupe d’éclairages en reliant par câble plusieurs lampes RS PRO LED R1. STEINEL PROFESSIONAL accorde une garantie de fonctionnement de 5 ans. Bertschinger commercialise la lampe RS PRO LED R1 de STEINEL PROFESSIONAL dans les teintes argent, blanc et anthracite depuis l’été 2014. Contact: Max Bertschinger AG, 5612 Villmergen Tél. 056 618 78 78, fax 056 618 78 99 info@bertschinger.ch, www.bertschinger.ch Flash n° 7, septembre 2014 37 Eclairage Une résistance à toute épreuve! Luminaire pour locaux humides Sylvania Sylproof Superia LED Le luminaire pour locaux humides Sylproof Superia LED de Havells Sylvania est très robuste. Il est extrêmement résistant et très efficace en termes d’énergie. Avec ce modèle, le fabricant complète sa gamme à succès faisant la part belle aux applications où le matériel est mis à rude épreuve, par exemple dans des parkings, des entrepôts ou des installations industrielles. L’investissement du fabricant dans la technologie LED est payant, si l’on considère la longue durée de service (50 000 heures) ainsi que les économies énergétiques et de maintenance de ce nouveau produit. Son boîtier (IK07), en matériau polycarbonate insensible aux UV, offre un protection adéquate contre le vandalisme et la chaleur. Le diffuseur IP65 n’est pas affecté par la poussière et l’humidité; sa structure de prisme linéaire améliore le rendement lumineux tout en réduisant l’éblouissement. Ce luminaire à LED de 48 W est caractérisé par un flux lumineux de 3 900 lm (rendement: 81 lm/W) et une température couleur de 6 500 K. Sylproof LED est désormais également disponible en version à 4000 K (Cool White). Une variante assure 3 heures d’éclairage en mode de secours. Grâce à une équerre de fixation en acier inox, le montage au plafond est très aisé; en outre, les éléments de clipsage intégrés du diffuseur facilitent l’entretien. Vous trouverez nos produits de marque Concord®, Lumiance®et Sylvania® chez les grossistes en matériel électrique de votre choix. Contact: Havells Sylvania Switzerland AG, 8052 Zürich Tél. 044 305 31 80, fax 044 305 31 81 info.ch@havells-sylvania.com, www.havells-sylvania.com 38 Flash n° 7, septembre 2014 Télécoms et IT Bonjour l’avenir – bonjour «Gigaset elements» Basée sur le cloud, la nouvelle solution «Gigaset elements», composée de capteurs pour un domicile connecté, est disponible dans le commerce depuis mai 2014. Ce système modulaire intelligent relie les personnes à leur domicile et contribue à améliorer activement leur quotidien. Le pack de démarrage Sécurité, qui assure la sécurité à distance du domicile, constitue la base de ce produit. A l’avenir, d’autres solutions sont prévues dans les domaines Energie et Soins. «Gigaset elements» connecte les personnes à leur domicile «Gigaset elements», solution basée sur le cloud, est un système intelligent composé de capteurs et dédié à l’un des endroits les plus importants de votre vie: votre domicile. Il est évolutif et tellement facile à installer qu’un domicile intelligent est enfin à la portée de tous. Les capteurs enregistrent ce qui se passe chez vous et transfèrent ces informations en toute sécurité sur votre smartphone. Grâce à sa conception modulaire, «Gigaset elements» offre une multitude d’options et d’extensions dans des domaines d’application adaptés à chacun. Démarrage facile , extensions multiples Le pack de démarrage Sécurité constitue la base des nombreuses options de «Gigaset elements» et se concentre sur le thème de la sécurité. Il se compose de deux capteurs intelligents basés sur DECT ULE – un capteur de porte et un détecteur de mouvement – ainsi que d’une station de base et d’une application pour smartphones. Un cloud intelligent, sécurisé et avec fonction d’apprentissage, sert d’interface entre le domicile et le smartphone. «Le système est conçu dans une évolutivité modulaire et une individualisation maximale», déclare Nicholas Ord, Responsable de l’unité d’affaires «Home Networks» chez Gigaset. «D’abord, grâce à des détecteurs de mouvement et des capteurs de porte ainsi qu’à un capteur de fenêtre et une sirène d’alerte. A l’avenir des solutions complètes et d’autres composants sont prévus dans les domaines Energie et Soins.» Les premiers éléments: nn App: l’application gratuite (pour smartphones et navigateur) permet à l’utilisateur de réagir à tout moment lorsque des événements imprévus surviennent nn Base (station de base): la base de l’utilisation de «Gigaset elements» est la connexion entre capteurs et smartphone nn Motion (détecteur de mouvement): sans fil et fonctionnant sur batterie, «motion» détecte les mouvements nn Door (capteur de porte): sans fil et fonctionnant sur batterie, «door» détecte les tentatives d’effraction nn Window (capteur de fenêtre): sans fil et fonctionnant sur batterie, «window» informe de l’état actuel de la fenêtre, ainsi que des ouvertures et fermetures nn Siren (sirène d’alerte): en cas de tentative d’effraction, «siren» émet un signal sonore à la fois fort et dissuasif – surtout efficace contre les primodélinquants Internet des objets du marché de masse Avec le thème de la sécurité, «Gigaset elements» ouvre le marché de l’avenir de l’«Internet des objets», aidant ainsi l’homme moderne, mobile et toujours mieux interconnecté à rester également relié à son domicile. «Les possibilités de «Gigaset elements» sont immenses», poursuit Nicholas Ord. «Avec «Gigaset elements» nous donnons à nos clients la possibilité de garantir la sécurité à leur domicile, indépendamment du lieu où ils se trouvent.» «Avec ’Gigaset elements’, Gigaset a franchi un pas décisif dans une nouvelle direction. Grâce à un prix attractif, une installation facile et une utilisation intuitive, nous avons créé un produit qui convient autant au marché de masse que n’importe lequel de nos téléphones sans fil. Nous favorisons ainsi le développement de nouveaux domaines de croissance, avec la qualité habituelle Gigaset ’Made in Germany’, en tant qu’élément central de notre stratégie ’Gigaset 2015’ », annonce Charles Frankl, CEO de Gigaset AG. Le pack de démarrage Sécurité est vendu à CHF 229.– (PPC). Les éléments supplémentaires «door», «motion», «window» et «siren» sont proposés à CHF 59.– (PPC) chacun. Contact: Gigaset Communications Schweiz GmbH 4500 Solothurn, Hotline 0848 212 000 info@gigaset.ch, www.gigaset.ch Flash n° 7, septembre 2014 39 Electroménager Nouveauté mondiale d’Electrolux Le premier combiné lave-sèche-linge avec pompe à chaleur Electrolux vous présente le lave-sèche-linge ÖkoKombi: lave-linge et sèche-linge réunis en un seul appareil grâce à la technologie des pompes à chaleur. L’appareil ÖkoKombi est efficace et économe. Il lave les tissus les plus délicats tout en douceur. En outre, il est ultrarapide: les cycles de lavage courts permettent de gagner du temps et d’économiser de l’énergie. Grâce à sa taille compacte, il se fait très discret. Le lave-sèche-linge ÖkoKombi d’Electrolux fait plus que simplement laver et sécher le linge sale. Le programme vapeur rafraîchit les vêtements peu portés et les défroisse. Le tout premier lave-sèche-linge équipé de la technologie des pompes à chaleur utilise près de 40 % d’énergie en moins que les appareils comparables de la classe d’efficacité énergétique A. Compact et pratique: l’appareil ÖkoKombi réunit un sèche-linge et un lave-linge en un seul appareil. Non seulement il est petit, mais en plus il est écologique. Le sèche-linge n’utilise pas d’eau de refroidissement pendant le cycle de séchage. Econome, doux et puissant L’appareil ÖkoKombi peut laver et sécher jusqu’à six kilos de linge en un seul cycle de lavage, sans s’arrêter. Le cycle de lavage et séchage dure quatre heures. Si vous ne souhaitez pas sécher votre linge, l’appareil peut laver jusqu’à neuf kilos de linge. Le programme rapide nettoie jusqu’à trois kilos de vêtements en 20 minutes. Le sèche-linge vous convaincra pour toutes les matières. Le tambour doux, aux perforations arrondies, traite également la soie et la laine tout en douceur. Les trous aident à renouveler l’eau lors du lavage et du rinçage et assurent un lavage et un séchage homogènes. Un seul cycle, pour gagner du temps Si le programme de séchage est activé au début du programme de lavage, le sèchelinge ÖkoKombi gagne du temps. Le séchage est effectué automatiquement après le cycle de lavage, sans interruption. Contact: Electrolux AG, 8048 Zürich Tél. 044 405 81 11, fax 044 405 82 35 www.electrolux.ch 40 Flash n° 7, septembre 2014 Electroménager Laver et sécher en une heure seulement1 Plus besoin de torchons avec PowerDry 30 %2 des Suisses aimeraient consacrer moins de temps aux tâches domestiques et en avoir ainsi plus pour leur famille et leurs loisirs; les femmes en particulier sont excédées par la surcharge de tâches ménagères (40 %2). La question pénible de savoir qui lave la vaisselle et qui l’essuie est maintenant réglée une fois pour toutes grâce aux lave-vaisselle PowerDry de Bauknecht: toute la vaisselle est extraordinairement bien lavée et séchée en une heure seulement. La technologie PowerDry a également séduit le jury du prix des consommateurs, si convoité, «Innovation cuisine de l’année 2014®». PowerDry a une performance supérieure et consomme moins – avec A+++ La plupart des foyers possèdent un lave-vaisselle3, car 44 %2 des Suisses accordent une grande importance aux appa- reils qui assurent les tâches domestiques pénibles. Malgré tout, brosses à vaisselle et torchons sont encore utilisés dans bien des cas: «Les consommateurs passent du temps – dont le stress quotidien ne leur permet en fait même pas de disposer – à nettoyer casseroles et poêles ou à essuyer les objets en plastique et les verres», explique Claudio Schaad, responsable Marketing chez Bauknecht AG. «Les nouveaux lave-vaisselle dotés de la technologie PowerDry leur font cadeau de ce temps: la totalité de la vaisselle est parfaitement lavée et séchée – et en une heure seulement1.» Grâce au système de ventilation PowerDry doté d’une double circulation d’air, l’humidité de l’espace intérieur est aspirée et conden- sée de manière ciblée après le rinçage final, reléguant ainsi au passé essuyage et prélavage. Car les buses à haute pression PowerClean+, uniques en leur genre, éliminent même les saletés les plus coriaces. Grâce à l’agencement intelligent du lave-vaisselle conçu pour utiliser la fonction utile PowerClean+, les casseroles se placent verticalement dans la machine et laissent ainsi suffisamment de place pour dix assiettes de plus.4 Malgré cette performance extraordinaire, les appareils PowerDry sont incroyablement économes: avec la classe d’efficience énergétique A+++, ils maintiennent en permanence la consommation d’électricité à son niveau le plus bas et consomment jusqu’à 20 % d’énergie5 en moins – un avantage considérable à la fois pour l’environnement et pour le budget du ménage. 1 Dans le programme «1 hour wash & dry». La fonction PowerClean+ n’est pas disponible dans le programme «1 hour wash & dry» 2 Source: sondage représentatif effectué par tns Infratest en juillet 2013 pour le compte de Bauknecht 68,3 % des foyers allemands possèdent un lave-vaisselle; état 2012, d’après le bureau fédéral allemand des statistiques. 3 4 En comparaison avec un lave-vaisselle Bauknecht de même taille sans technologie PowerClean+ pour le lavage de deux casseroles 5 En comparaison avec un lave-vaisselle Bauknecht de la classe d’efficience énergétique A+ Contact: Bauknecht AG, 5600 Lenzburg Tél. 0848 801 002, fax 0848 801 017 www.bauknecht.ch Agencement intelligent de l’espace: les appareils PowerDry laissent la place à dix assiettes de plus. Flash n° 7, septembre 2014 41 Electroménager Efficace et économique! En plus de leur longue durée de vie, les appareils assurent l’entretien de votre linge en ne consommant que le strict nécessaire en eau, électricité et produit de lessive. Depuis des années, Miele optimise cette synergie – en faveur de votre porte-monnaie et de l’environnement. nn 55 % d’économie d’électricité nn 33 % d’économie d’eau nn Excellente performance de nettoyage Un lavage plus propre, plus rapide, plus économique et plus confortable Deux nouveautés mondiales assurent des résultats de lavage sensationnels: le système PowerWash de Miele augmente considérablement l’efficacité de lavage, et TwinDos permet désormais de laver à la perfection, avec un produit liquide, non seulement le linge de couleur, mais aussi le blanc Quick PowerWash Réduire de moitié la durée de lavage? C’est très facile avec les nouveaux lave-linge Miele. Les appareils de la génération W1 réduisent le temps d’un programme complet à moins d’une heure. Quick PowerWash permet l’interaction parfaite de la technique et du programme de lavage: grâce au nouveau mouillage intensif, le linge est immédiatement imbibé d’eau et de lessive, et grâce à un circuit bien conçu, ce bain lessiviel retrempe constamment le linge, ce qui permet de profiter pleinement de l’efficacité du produit de lessive. Un séchage doux, rapide et parfumé La technologie novatrice et sophistiquée de Miele perfectionne le séchage. Le résultat vous fait redécouvrir votre linge: des textiles séchés à la perfection, fraîchement parfumés et moelleux à souhait. FragranceDos Les capsules fraîcheur de Miele sont proposées en différentes options suaves. Vous pouvez ainsi parfumer vos textiles avec votre senteur préférée pendant le séchage. Miele fait fabriquer ses parfums par une entreprise familiale du Sud de la France, qui crée des parfums depuis 1871. Ces parfumeurs utilisent un procédé breveté pour assurer la conservation des précieuses essences. Le résultat: votre linge exhale ces fragrances naturelles et agréablement fraîches pendant environ 4 semaines. Encaisser le bonus Eco de Miele et recevoir CHF 400.– Jusqu’au 31 octobre 2014, vos clients ont la possibilité d’échanger leur ancien lave-linge ou sèche-linge contre l’un des 6 modèles bonus Eco* et vous recevrez de Miele un bonus de CHF 200.– pour chaque appareil. *WKH 100-30 CHs, WKH 100-20 CH g, WMH 100-20 CH, TKG 400-50 CH s, TKG 400-40 CH g, TMG 400-40 CH Pour de plus amples informations et du matériel publicitaire, veuillez nous contacter. Contact: Miele AG, 8957 Spreitenbach Tél. 0800 855 355, fax 0800 555 355 info@miele.ch, www.miele.ch 42 Flash n° 7, septembre 2014 Electroménager La précision qui donne du goût. Un goût qui se voit. Avec sa machine à espresso automatique EQ.8, Siemens étoffe sa série EQ déjà très prisée. C’est par ce que les clients exigeants attendent toujours un peu plus que Siemens a mis au point sa nouvelle machine à espresso automatique EQ.8 – un concept exclusif qui allie design convaincant, sophistication technique et options multiples. aromaIntense vous offre un goût encore plus prononcé et l’écran TFT en couleurs vous garantit une commande intuitive. Grâce à la nouvelle fonction superSilent, les machines à espresso EQ.8 sont en outre des plus silencieuses. Le secret de l’arôme parfait réside dans la température de percolation. Grâce à son système sensoFlow unique au monde, Siemens garantit une température constante, tasse après tasse. Ce système chauffe l’eau entre 90 °C et 95 °C, la température nécessaire pour préparer l’espresso idéal et maintient cette température pendant tout le processus de percolation. Cette technique baptisée par Siemens du nom de «Intelligent Heater Inside» vous garantit un espresso digne d’un maître barista. A chacun sa personnalité Dans le domaine où les goûts ne se discutent pas, la machine à espresso EQ.8 de Siemens mise systématiquement sur les préférences individuelles. Une nouveauté est la vitesse de percolation aromaIntense réglable sur deux niveaux. Dans le niveau intensif, la durée d’extraction est prolongée, ce qui renforce l’expérience gustative. aromaDouble Shot flatte les papilles des amateurs de café corsé. En effet, les deux cycles de mouture et de percolation du café permettent de réduire les substances amères, livrant ainsi un arôme aussi agréable que corsé. La EQ.8 respecte les préférences de ses utilisateurs, en leur permettant de sélectionner la taille de leur tasse, même pour les boissons à base de lait, de mousse de lait ou d’eau chaude. En effet, les trois tailles de tasse préréglées: «petite», «moyenne» ou «grande» sont subdivisées en cinq niveaux, ce qui permet d’adapter individuellement le contenu de la tasse. Le reste s’effectue par simple pression de touche: la fonction oneTouch sert une fine mousse de lait sur votre cappuccino ou votre latte macchiato, sans que vous ayez besoin d’intervenir. Bien sûr, l’hygiène n’est pas en reste: le système CreamCleaner assure ensuite le nettoyage parfait du système à lait. Un design aussi expressif que séduisant La multitude des fonctions high-tech assurant le confort d’utilisation est logée dans une enveloppe minimaliste. Les lignes d’aspect architectural englobent tous les éléments, du chauffe-tasses au support de tasse éclairé. La qualité des matériaux et finitions de l’enveloppe en acier inoxydable se poursuit jusqu’au réservoir à lait. La nouvelle série 900 des machines à espresso automatique EQ.8 convainc enfin par un écran TFT en couleurs et le design lumineux teinté de bleu, si typique de Siemens. Ces éléments assurent un confort d’utilisation hors du commun misant sur des programmes et réglages on ne peut plus intuitifs. La EQ.8 s’avère innovante non seulement dans son design, mais également dans son acoustique. Le design sonore superSilent permet de réduire considérablement les bruits d’utilisation et fait de la EQ.8 la plus silencieuse des machines à espresso automatique de Siemens. Contact: BSH Hausgeräte AG, 8954 Geroldswil Tél. 0848 888 500, fax 0848 888 501 www.siemens-home.ch Flash n° 7, septembre 2014 43 Prestations de service Volvo Car Switzerland AG Chez Volvo, nous attachons depuis longtemps une grande importance à la durabilité. Volvo est en effet la première marque automobile à avoir initié une discussion critique sur le rôle de l’automobile dans la société à la conférence mondiale sur l’environnement qui s’est tenue en 1972 à Stockholm. Au fil des années, les véhicules Volvo sont devenus non seulement plus sûrs mais aussi plus écologiques. Notre souci de concilier la mobilité avec les besoins de l’homme et de l’environnement est aujourd’hui plus actuel que jamais. Volvo vise un avenir durable et exempt d’émissions en misant sur l’électrification de ses modèles. Downsizing sans compromis Volvo se concentre sur les moteurs Drive-E à quatre cylindres qui allient parfaitement puissance, plaisir de conduite et consommation efficiente de carburant. La technique cultivée Drive-E réunit puissance et consommation efficiente de carburant, avec une faible production d’émissions et un son de moteur exaltant. Les nouveaux moteurs à quatre cylindres sont plus puissants que les moteurs à six cylindres actuels, et plus économiques que les moteurs à quatre cylindres de la génération actuelle. Comparés aux moteurs à six cylindres actuels, les nouveaux moteurs Drive-E sont beaucoup plus légers et plus compacts tout en étant aussi performants. Il en résulte une économie de carburant de 10 à 30 % selon le moteur de comparaison. Electrification d’après le principe de modularité Afin de satisfaire les souhaits de tous les clients, la puissance de certains moteurs peut encore être accrue au moyen de l’électrification ou d’autres techniques. Les moteurs Drive-E sont conçus de sorte à pouvoir être électrifiés ultérieurement. Les composants principaux, tels qu’un alterno-démarreur, peuvent y être intégrés facilement. La taille compacte des moteurs à quatre cylindres permet de placer de manière flexible le moteur électrique qui peut être monté à l’avant et à l’arrière du véhicule. Les packs de batteries de différentes tailles logent au centre de la voiture. 44 Flash n° 7, septembre 2014 Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid – précurseur technologique La Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid est le pionnier de la génération hybride. Les conducteurs peuvent choisir entre un véhicule purement électrique, un moteur hybride ultra-performant ou un moteur diesel dynamique à faible consommation. Il leur suffit pour cela d’appuyer sur un bouton. En mode électrique, la V60 D6 AWD Plug-in Hybrid présente une autonomie allant jusqu’à 50 kilomètres, c’est-à-dire une autonomie qui suffit à plus de 80 % des conducteurs européens pour leurs trajets quotidiens. Fin 2012, l’édition limitée des premiers véhicules Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid proposée aux clients fut épuisée en peu de temps. Le nouveau modèle Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid, en production depuis environ un an, sait convaincre la population suisse par sa durabilité, son design scandinave et ses dernières technologies de sécurité. Près d’une Volvo V60 sur dix vendue aujourd’hui est un véhicule Plug-in Hybrid. L’entreprise En tant qu’importateur national, Volvo Car Switzerland AG emploie près de 45 collaborateurs. La marque Volvo est fortement influencée par son origine scandinave. Outre la sécurité, la qualité et le design scandinave, Volvo compte également l’innovation et la durabilité parmi ses valeurs fondamentales. Contact: Volvo Car Switzerland AG, 8052 Zürich Herr Andrea Coscia, tél. 044 874 21 42 andrea.coscia@volvocars.com, www.volvocars.ch Prestations de service Les utilitaires Peugeot, conçus par des professionnels pour des professionnels Que vous soyez artisan, commerçant, Profession Libérale, PME, Collectivité territoriale, «Peugeot Professionnal» place votre satisfaction au cœur de ses priorités. Très tôt, Peugeot a su se conformer et répondre aux exigences des professionnels. Les véhicules utilitaires Peugeot sont ainsi reconnus dans le monde entier pour leur fiabilité et leur longévité. Le Peugeot Partner, fidèle à lui-même Le Partner a toujours été associé à ses valeurs d’usage et son confort, qui ne vous laisseront pas indifférent. En plus de ses nombreux attributs, grâce à la banquette Multi-Flex, vous pourrez disposer d’une troisième place à l’avant pour accueillir un passager supplémentaire ou pour adapter le volume d’équipement contenu dans l’habitacle. Cette modularité rend le Partner unique en termes de capacité de chargement et de vie à bord. Le Peugeot Partner réunit style et confort pour répondre à la plupart des exigences de ses utilisateurs. Son gabarit (L1 : 4,38 m ou L2 : 4,63 m) fait de lui un véhicule agile et idéal sur le terrain, son grand volume utile (de 3,3 m3 en version L1 à 3,7 m3 en version L2) et ses espaces intérieurs sont conçus pour les professionnels en déplacement. Prolonger l’expérience avec le nouveau Peugeot Partner Electric Peugeot a franchi une étape supplémen- taire dans l’innovation avec le nouveau Partner Electric et offre ainsi aux professionnels une gamme avec des motorisations adaptées à chaque usage. Basé sur la caisse du Partner thermique, il dispose d’un moteur électrique à hautes performances qui offre des prestations dynamiques de premier ordre avec une puissance de 49 kW (67 ch) et une autonomie de 170 km en cycle Europe (NEDC). Le Peugeot Expert sous un nouvel angle Découvrez le nouveau design de l’Expert: sa calandre chromée, sa face avant enrichie, ses lignes extérieures. Ses équipements mettent l’accent sur la fonctionnalité, la facilité d’usage et le confort de conduite. Quant à ses dimensions, elles s’adaptent à votre métier pour vous offrir ce dont vous avez réellement besoin, avec deux longueurs et deux hauteurs maximales de 5,13 m et 2,27 m disposant ainsi d’un volume utile de 5 à 7m3 selon la silhouette. Enfin, ses trois motorisations diesel génèrent des consommations et de faibles émissions de CO2 record sur son segment. Le nouveau Peugeot Boxer, un grand utilitaire plein d’atouts Robuste et ergonomique, le nouveau Peugeot Boxer répond encore davantage aux exigences élevées des professionnels en matière de qualité, de coûts d’usage et d’efficacité au quotidien. Pour effectuer vos déplacements en toute sécurité, le nouveau Peugeot Boxer vous propose une large gamme d’équipements d’aide à la conduite et de sécurité de série. L’offre est aussi très variée tant en ce qui concerne les moteurs (six motorisations diesel) que les silhouettes (quatre longueurs, 3 hauteurs) offrant de 8 à 17 m3 de volume utile. Le nouveau Peugeot Boxer existe aussi en tant que Combi/Minibus pouvant accueillir jusqu’à 9 personnes, Pick-up ou châssis et avec cabine approfondie. Contact: Peugeot (Suisse) SA, 8952 Schlieren Tél. 044 746 23 08 www.peugeot-professional.ch Flash n° 7, septembre 2014 45 Marketing et Prestations de service Swisscom renouvelle sa gamme de produits Porté par un vent nouveau, Swisscom propose de nouveaux produits que nous vous invitons à découvrir. L’ensemble des produits de télécommunication sont disponibles dans notre boutique en ligne sous http://shop.eev.ch Aton CL116 (n° art. aae 11969) Aton CLT321 (n° art. aae 11987) nn 1,8” Écran graphique TFT couleur nn 2,2“ Écran graphique TFT couleur nn Répertoire pour 200 entrées nn Répertoire pour 500 entrées nn Fonction mains libres nn Bluetooth, connexion avec smartphone ou kit mains-libres nn Liste de blocage pour numéros indésirables nn Répondeur avec 60 minutes d’enregistrement nn Montage murale possible nn Babyphone nn Babyphone nn Combiné et station de recharge supplémentaire nn Combiné et station de recharge supplémentaire disponibles (n° art. aae 11988) disponibles (n° art. aae 11971) nn Aton CLT116 avec répondeur (n° art. aae 11970) Aton CLT418 ISDN (n° art. aae 11989) Aton C30 (n° art. aae 11986) nn 1,8“ Écran graphique TFT couleur nn Grandes touches nn Répertoire pour 250 entrées nn Grand écran graphique, affichage 95x35 mm nn ETV Online, connexion avec annuaire en ligne nn Compatible avec les aides auditives et doté de sonneries nn Répondeur avec 20 minutes d’enregistrement à volume élevé nn Combiné et station de recharge supplémentaire nn Présentation du numéro de l’appelant, signal optique disponibles (n° art. aae 11990) nn Fonction mains libres Prix d’achat attractifs et indications détaillées sur les produits sur http://shop.eev.ch 46 Flash n° 7, septembre 2014 Marketing et Prestations de service Délai d’inscription elitec et e-tec Gros plan sur l’éclairage Le numéro 2/2014 d’elitec et d’e-tec est dédié au thème de l’éclairage. Dans cette édition, les consommateurs/trices apprendront que l’éclairage n’est pas un simple phénomène de luminosité, mais qu’il requiert une approche tout à fait spécifique. Nous présenterons les dernières tendances et donnerons un aperçu de l’éclairage de demain. Inscrivez-vous pour ce prochain numéro et profitez de l’occasion pour vous présenter comme un partenaire compétent en matière de technique d’éclairage dans votre région. . Délais Délai d’inscription 29 septembre diffusion/publication en ligne 17 novembre Inscription – profitez de notre offre combinée. www.eev.ch [login] | Moyens publicitaires | elitec www.eev.ch [login] | Moyens publicitaires | e-tec Délai d’inscription campagne d’affichage 2014 Redonnez le sourire à vos futurs clients Participez à la campagne d’affichage d’automne et redonnez le sourire à vos futurs clients en les informant d’une manière sympathique que vous êtes l’expert régional en matière d’appareils ménagers. Choisissez l’un de nos trois sujets, la période et le nombre d’emplacements prévus pour votre affichage. Offre 4 pour 2 Si vous réservez quatre emplacements, nous prendrons en charge proportionnellement les frais pour deux emplacements. N’hésitez pas à nous contacter si vous êtes intéressés par cette offre. Un conseiller de la Société Générale d’Affichage (SGA) vous contactera sous peu. Délais Délai d’inscription 12 septembre Affichage à partir du 27 octobre (conseillé) Inscription www.eev.ch [login] | Moyens publicitaires | Campagne affichage Flash n° 7, septembre 2014 47 Marketing et Prestations de service Nouveau en stock à l’aae Les téléphones IP de Swisscom L’élégant Rousseau 310 plaît par son design attrayant et simplifie les appels téléphoniques grâce à sa technologie. Pendant la communication, il se distingue par une transmission sans fil parfaite (norme CAT-iq). Les signaux radioélectriques disparaissent totalement après l’appel téléphonique et l’appareil n’émet plus de radiations. NEU NEU NOUVEAU NUOVO HD-Phone Arosa HD-Phone Locarno Rousseau 310 Rousseau 310 Duo Utilisez la toute dernière technologie IP et profitez d’une qualité audio absolue (HD Voice) ainsi que de nombreux autres avantages. Plus d’infos sous http://shop.eev.ch 48 Flash n° 7, septembre 2014 NEU NOUVEAU NUOVO NOUVEAU NUOVO HD-Phone Montreux Combiné Rousseau 310 Les téléphones IP de Swisscom sont disponibles de suite dans notre eShop. Pour tout ce qui a trait aux téléphones IP, M. Robert Adank est à votre disposition au n° de téléphone 031 380 10 10 ou par e-mail à l’adresse r.adank@eev.ch Conseils publicitaires Rubrik individuels Individuelle Werbeberatung eev Conseils publicitaires individuels aae Consulenza pubblicitaria individuale aae Réalisations actuelles pour nos membres: Sites internet Photos martin haushaltgeräte orn Steckb33 34 Reparaturen an Haushaltgeräten 052 761 Ausgabe: 1/14 Ein schneller und kompetenter Serviceeinsatz ist unser Motto, egal von wo Sie Ihre Geräte gekauft haben. Wir reparieren Geräte aller Marken in unserer eigenen Werkstatt oder direkt vor Ort bei Ihnen zu Hause. • Erstellung von Reparatur-Offerten • Grosses Ersatzteillager (auch von Alt-Geräten) • 30 Jahre Service-Erfahrung • Günstige Anfahrtspauschale • Gerätetechniker mit langjähriger Erfahrung Ihr Fachhändler mit Ersatzgeräte Wir besitzen diverse Ersatzgeräte, die während der Reparatur zur Verfügung gestellt werden können. Autom. Türöffner 55er CH-Norm • Grosse Ausstellung Preiskracher • Top Service • Parkplätze Die bringet ’s und reparieret ’s Profim Stea 1990.– • Neugeräte A+++ EXKLUSIV 3190.– Inklusive Lieferung und Montage Geschirrspüler Adora S weiss / schwarz Automatikprogramm und Programm Kurz 29 Min. Fondue-/Racletteprogramm. Ecoprogramm. Startaufschub. Bis zu 13 Massgedecke. Ab 7 l / 0,8 kWh im Automatikprogramm. H/B/T: 75,9/54,6/57,2 cm. Abholpreis: 1890.– Glaskeramik-Kochfelder GK58PCN Rahmen Chrom. Restwärme-Anzeige. 1 x Zweikreis-Kochzone. Überhitzungsschutz. Kochzonen von Ø 145 bis Ø 210 mm. B/T: 57,6/50,6 cm. M A D A FA I R Fairhandelsprodukte aus Madagascar Kreuzlingen tin see mar Unter Steckborn na Berni tin mar haushaltgeräte design by eev April 2014 Öffnungszeiten Montag - Freitag: Uhr 08.00 - 11.30 Uhr 13.30 - 17.30 Samstag Uhr 09.00 - 12.00 en fhaus Schaf eld *Gültig bis 31. August 2014. Pro Haushalt einmal einlösbar und wird nur bei Anfahrtswegen bis zu 25 km berücksichtigt – Ausgangspunkt ist Steckborn. Bitte diesen Flyer am Monteur aushändigen. Einbauherd EHL4 weiss/schwarz 4 Kochstellen. 2 x Zweikreis-Kochzone. Funktionen: Heissluft, Grill, Ober-/Unterhitze, Auftauen, etc. Kühle Front. Swiss-CleanEmaillierung. H/B/T: 75,7/54,9/56,7 cm. Frauenf GRATIS 890.– A-10% Online-Wettbewerb Gewinnen Sie eine Giraffe von MADAGASCAR FAIR-TRADE ! Informationen finden Sie auf der Rückseite. Bei einem Reparaturservice verrechnen wir Ihnen den Anfahrtsweg nicht!* 1450.– A Steamer EBSL7 EEV Kombi-Einbaubackofen Heissluft/Dampf. Steamfunktion (kein Wasseranschluss nötig). Elektronische Backofenregelung mit Sicherheitsabschaltung. H/B/T: 76,2/55/58 cm. electro martin Haushaltapparate GmbH Seestrasse 172, 8266 Steckborn Tel. 052 761 33 34 (Fax 36) info@electro-martin.ch www.electro-martin.ch Teilnahme: Schreiben Sie uns ein E-Mail mit dem Betreff «Madafair» und teilen Sie uns ihre Kontaktdaten mit. Online-Wettbewerb Einsendeschluss: 30. Juni 2014 Direkter Handel vom (Klein)-Produzenten zum Endverbraucher. Basierend auf der langjährigen Projekterfahrung und in enger Zusammenarbeit mit verschiedenen, madagassischen Produzenten verfügt die MADAGASCAR FAIR-TRADE GMBH heute über ein Produktesortiment von über 500 Fairhandelsartikeln. www.madagascar-fairtrade.com 2m • Gerätetausch Änderungen in Preis, Ausführung und techn. Daten vorbehalten. Preise inkl. vRG und MwSt. Bei uns finden Sie: Unter allen Teilnehmern verlosen wir drei 2 m hohe Giraffen! Flyers Logos zoller.ch Rasi & Partner GmbH Buechrüti 2, 8904 Aesch Tel. 043 344 10 44 (Fax 45) Für clever durchdachte Elektroinstallationen. Peter Rasi Planung · Beratung · Installation · Verkauf Geschäftsführer / Inhaber Natel 079 432 29 60 peter.rasi@raupa.ch Rasi & Partner GmbH Buechrüti 2, 8904 Aesch Tel. 043 344 10 44 (Fax 45), www.raupa.ch Diapos pour cinémas Rasi & Partner GmbH Buechrüti 2 8904 Aesch info@raupa.ch www.raupa.ch Tel. 043 344 10 44 (Fax 45) MWST-Nr. CHE-109.548.144 MWST ZKB, Postfach, 8010 Zürich IBAN CH18 0070 0110 0005 7055 0 Imprimés administratifs Autres exemples sous: indi.eev.ch Logos • Imprimés administratifs • Flyers • Brochures d’entreprises • Sites internet • Photos 46 Flash n° 7, septembre 2014 Flash n° 7, septembre 2014 49 Assurances Echéance des assurances au 31 décembre 2014 Vous avez encore jusqu’à fin septembre pour renouveler vos contrats d’assurance arrivant à échéance fin 2014. Demandez des offres à plusieurs compagnies d’assurance et communiquez-les nous afin que nous puissions établir une comparaison. Nous ne comparons pas uniquement les primes, mais également les prestations. Si vous avez des questions sur la manière de procéder, contactez-nous. Nous vous aiderons volontiers. N’hésitez pas à demander des offres à nos partenaires. Là aussi, vous pouvez compter sur nous. Remettez-nous les offres reçues. Nous vous soumettrons alors des offres comparatives de nos partenaires et pourrons vous faire des propositions intéressantes sur la base de nos contrats cadres. Nous disposons de contrats cadres avec ces partenaires: Allianz: nn Toutes les assurances couvrant votre activité ainsi que des assurances privées CSS nn Indemnités journalières en cas de maladie et assurance complémentaire LAA nn Prestations complémentaires d’assurance-maladie privée pour vos collaborateurs et vous Visana nn Indemnités journalières en cas de maladie et assurance complémentaire LAA AXA Winterthur: nn Contrat collectif de l’aae pour la couverture de la différence jusqu’à CHF 10 millions de votre responsabilité civile (conclusion via l’aae). Si vous avez des questions, contactez-nous: Hans Eggen Téléphone: 031 380 10 21 E-mail: h.eggen@eev.ch Beatrix Adam Téléphone: 031 380 10 33 E-mail: b.adam@eev.ch Fax direct: 031 382 97 09 Contact: Schweizerische Elektro ELITE Consulting AG eec Postfach 546, 3000 Bern 14 Tél. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15 eec.consulting@eev.ch, www.eev.ch 50 Flash n° 7, septembre 2014 Sources d’achat elektrokomponenten.ch 3422 Kirchberg, Tel. 034 445 26 26 info@elektrokomponenten.ch Feller AG Postfach 8810 Horgen Tel. 044 728 72 72 Fax 044 728 72 99 www.feller.ch ZidaTech AG Fabrikstrasse 9 4616 Hägendorf Tel. 062 209 60 30 Fax 062 209 60 33 e-center@zidatech.ch www.zidatech.ch Punto Luce AG, Panoramaweg 8, 8558 Raperswilen Tel. 052 766 26 26, Fax 052 766 26 29 m.ochsner@puntoluce.ch, www.puntoluce.ch M. SCHÖNENBERGER AG Industriestrasse 17, 5507 Mellingen Tel. 056 481 81 41, Fax 056 481 81 45 info@msch-ag.ch, www.msch-ag.ch Regent Beleuchtungskörper AG, Dornacherstrasse 390, 4018 Basel Tel. 061 33 55 111, Fax 061 33 55 201 info.bs@regent.ch, www.regent.ch WISI – Wilhelm Sihn AG Hintermättlistrasse 9 5506 Mägenwil Tel. 062 896 70 40 Fax 062 896 70 41 info@wisi.ch www.wisi.ch Redwell Schweiz AG Luzernstrasse 57 6102 Malters info@redwell-schweiz.ch Tel. 041 541 50 30 Fax 041 541 50 31 www.redwell-schweiz.ch Schneider Electric (Schweiz) AG Schermenwaldstrasse 11 3063 Ittigen Tel. 031 917 33 33 Fax 031 917 33 66 www.schneider-electric.ch ABB Schweiz AG Normelec 8048 Zürich Tel. 058 586 00 00 Fax 058 586 06 01 www.abb.ch BKS Kabel-Service AG Fabrikstrasse 8 CH-4552 Derendingen www.bks.ch Otto Fischer AG Elektrogrosshandel Aargauerstrasse 2 8010 Zürich T +41 44 276 76 76 F +41 44 276 76 86 info@ottofischer.ch ottofischer.ch CompetAir GmbH Böhnirainstrasse 13, 8800 Thalwil Gratis-Hotline 0800 80 40 55, Fax 044 722 51 05 info@competair.ch, www.competair.ch Solarmarkt GmbH Neumattstrasse 2 CH-5000 Aarau info@solarmarkt.ch Tel. 032 681 54 54 oder 0848 22 55 25 Fax 032 681 54 59 E-mail: info@bks.ch AV Ganz AG Binzstrasse 23, 8045 Zürich Telefon +41 43 333 31 00 Telefax +41 43 333 31 01 www.avganz.ch SFS unimarket AG, HandwerkStadt Tel. 0848 82 04 40 handwerkstadt@sfsunimarket.biz www.sfsunimarket.biz Max Bertschinger AG Allmendstrasse 7 CH-5612 Villmergen Tel.: 056 618 78 78 Fax: 056 618 78 99 info@bertschinger.ch www.bertschinger.ch Havells Sylvania Switzerland SA 8052 Zürich Tel. 044 305 31 80, Fax 044 305 31 81 info.ch@havells-sylvania.com www.havells-sylvania.com Electrolux AG Badenerstrasse 587 8048 Zürich Tel. 044 405 81 11 Email: info@electrolux.ch www.electrolux.ch Tel. 062 834 00 80 Fax 062 834 00 99 www.solarmarkt.ch Späni Zentrale Haustechnik AG Bahnhofstrasse 32, 6422 Steinen Tel. 041 833 88 99, Fax 041 833 88 98 info@zentralstaubsauger.ch, www.zentralstaubsauger.ch elevite ag Fegistrasse 9, 8957 Spreitenbach Tel. 056 419 70 70, Fax 056 419 70 80 www.elevite.ch Swisslux AG Industriestrasse 8 8618 Oetwil am See Tel.: 043 844 80 80 Fax: 043 844 80 81 Swisslux SA Chemin du Grand Clos 17 1092 Belmont-sur-Lausanne Tél.: 021 711 23 40 Fax: 021 711 23 41 info@swisslux.ch www.swisslux.ch Miele AG Limmatstrasse 4 Miele AG 8957 Spreitenbach Limmatstrasse 4 customer.service@miele.ch 8957 Spreitenbach customer.service@miele.ch BSH Hausgeräte AG 8954 Geroldswil Tel. 0848 888 500 Fax 0848 888 501 Tel. 0800 855 355 Fax Tel. 0800 555 855 355 www.miele.ch Fax 0800 555 355 www.miele.ch www.bosch-home.ch www.siemens-home.ch www.gaggenau.ch Flash n° 7, septembre 2014 51 Rubrik ue log Cata à z dès e d n ma Com nt! prése 47 E-No 07 0 996 0 Le nouveau catalogue Eclairage 2014 Le nouveau catalogue Produits d’éclairage contient 200 pages dont un tiers est dédié aux LED. Cela rende le catalogue Produits d’éclairage le plus complet d’Otto Fischer. Le catalogue peut être commandé dès maintenant et vous offre une large gamme de produits et d’exemples d‘application pour vous aider dans la vie quotidienne. www.ottofischer.ch /lichtkatalog 52 Flash n° 7, septembre 2014
© Copyright 2024 Paperzz