Flash 07 Septembre

Septembre 2014
Le magazine de l’aae
pour près de 1850
partenaires ELITE Electro
Perspective d’une
croissance stable
Signaux positifs pour la période la plus florissante de l’année
La qualité inspire confiance
Protocole du discours d’Erich Kähr,
AG 2014 à Rapperswil
Défis et opportunités
pour l’avenir
Séminaires régionaux 2014/2015
Rubrik
Le Monde des Primes
Commander en ligne pour recevoir des primes
Inscrivez-vous sans attendre! Avec chaque
commande passée via notre App mobile
ou notre Webshop, vous cumulez des
points que vous pourrez échanger contre
d’attrayantes primes.
Tous les détails sur www.electrolan.ch
Bobby Car
2 jours
de mini-vacances
Turmix machine à café
espresso
1020 Renens
2000 Neuchâtel
Rue des Tunnels 67-69 Rue de Lausanne 79
Tel. 021 637 01 88
Tél. 032 737 88 88
Fax 021 637 01 80
Fax 032 737 88 80
vente@electrolan.ch
vente@electrolan.ch
2
Un partenariat
aller de2014
l‘avant!
Flash n° 7,pour
septembre
www.electrolan.ch
Contenu / Editorial
Contenu
Erich Kähr
Directeur de l’Association suisse
d’achats électro aae société coopérative
La qualité inspire confiance 6
Protocole du discours d’Erich Kähr,
AG 2014 à Rapperswil
Signes d'appréciation
8
Les lauréats du Prix ELITE 2014
Défis et opportunités pour l’avenir
10
Chers membres, chers partenaires commerciaux,
Séminaires régionaux 2014/2015
Signes positifs pour le deuxième semestre
11
Données importantes concernant la
période plus florissante de l'année
Délai d’inscription elitec et e-tec
47
Gros plan sur l’éclairage
Nouveau en stock à l’aae
Vers le deuxième semestre
avec optimisme
48
Les téléphones IP de Swisscom
Impressum
Délai d’envoi des données du Flash Novembre 2014 le
19 septembre 2014. Merci de nous faire parvenir vos articles
dans les délais impartis.
Edition: n° 7, 2e septembre 2014 Rédaction: Association
suisse d’achats électro aae société coopérative, Madame
Ave Bays, C.P. 546, 3000 Berne 14, a.bays@eev.ch Concept/
réalisation: Consulteam GmbH, Mühlegasse 4A, 5070 Frick,
office@consulteam.ch Impression: Schneider AG, Grafischer
Betrieb, Stauffacherstr. 77, 3000 Berne 25 Tirage: 3 000 ex.
Après avoir fait le plein d’énergie, nous entamons le deuxième semestre avec un
surplus de motivation. Le 4e trimestre est la période la plus profitable et contribue souvent au succès de l’exercice annuel.
Notre optimisme est fondé, car tous les facteurs clés sont au vert. Les taux de
placements et hypothécaires sont à leur niveau le plus bas. L’«état d’urgence» en
matière de placements incite les clients à opter pour la propriété immobilière et
à effectuer des rénovations énergétiques. L’immigration accroît la demande en
logements locatifs, le chômage baisse et le renchérissement est inférieur à zéro.
Rien d’étonnant que les investissements de construction aient sensiblement progressé en 2013 et lors du 1er trimestre 2014. A ce sujet, lisez aussi l’article aux
pages 11 à 14.
L’efficience énergétique et la protection de l’environnement sont implémentées
par le bais de rénovations énergétiques ainsi que d’appareils à économie d’énergie. Ces développements illustrent que les clients savent se montrer économes
et prévoyants – avec optimisme et responsabilité. Pour notre branche, l’avenir se
présente sous de bons auspices et préfigure une croissance stable. La concurrence, nous devons y faire face avec assurance – en misant sur un conseil personnalisé et compétent, ainsi que sur une offre adaptée en termes de qualité, de
prestations et de prix. Sans oublier un service clientèle unique et convivial. C’est
dans le commerce spécialisé que les clients peuvent réellement comparer les appareils, les tester et les adopter. Nous espérons que vos efforts seront couronnés
de succès.
Erich Kähr
Flash n° 7, septembre 2014
3
News
Nouveaux sociétaires
Bienvenue dans l’aae
Nous saluons bien cordialement les 16 entreprises
suivantes, devenues sociétaires aae au 1er juillet 2014:
Dö Com Dörig
Grindelstrasse 12
8303 Bassersdorf
Elektro Kuster Uzwil GmbH
Bahnhofstrasse 147
9244 Niederuzwil
Hollenstein Haushaltapparate GmbH
Postfach 626
9500 Wil SG
Liechtensteinische Kraftwerke
Im alten Riet 17
9494 Schaan
Elektro AG Stammertal
Bachstrasse 11
8477 Oberstammheim
Elektro-Getzmann AG
Hauptstrasse 137
6146 Grossdietwil
Jean-Claude Gex-Collet Electricité
Route de la Fin 30
1874 Champéry
René Schwarz Haushaltapparate
Lerchenstrasse 4
9552 Bronschhofen
Elektro Börner GmbH
Landstrasse 54
8868 Oberurnen
e-team elektro ag
Kreuzlingerstrasse 132b
8587 Oberaach
JenzTech & Schreiber Elektro GmbH
Talmatt 18
4317 Wegenstetten
Trinkler SA
Via Sole 29A
6942 Savosa
Elektro Dettli AG
Veia Granda 48B
7440 Andeer
Frei + Bättig Elektro AG
Münsterstrasse 3
6214 Schenkon
Jordi Power GmbH
Sarbachstrasse 1
6345 Neuheim
uphaushaltgeräte, Urs Peter Hack
Via S. Clau Sura
7130 Ilanz
Le nouveau centre de prestations de l’aae
La construction en images
Les travaux de construction pour le nouveau centre de prestations de l’aae à UrtenenSchönbühl (BE) ont débuté en février 2014. A côté de notre nouveau siège, le nouveau
centre de formation de l’Association cantonale bernoise des entreprises d’installation
électrique (KBVE) voit également le jour. Le 29 avril 2014, la première pierre a été posée
pour les deux bâtiments. Les travaux avancent bien. L’emménagement est prévu pour la
fin 2015. Notre site Internet vous proposera un aperçu actualisé du progrès des travaux de
construction de ce nouveau centre de compétence pour notre branche.
www.eev.ch | fr | entreprise | nouveau-centre-de-prestations-de-services-aae.html
Nouveau partenaire commercial aae
Au 1er juillet 2014, nous avons conclu un contrat cadre avec facturation centralisée avec la société
Punto Luce SA. Spécialisée dans le secteur de l’éclairage, la société Punto Luce SA distribue les marques
Swiss Light Pro, Pro Luce, Arena Luci, Dexter, EGLO, Ivela, PUK et SLV. Vous trouverez des informations
complémentaires sur la société Punto Luce SA sous www.puntoluce.ch et dans ce flash à la page 32.
Contact:
Punto Luce AG, Panoramaweg 8, 8558 Raperswilen
Tél. 052 766 2626, fax 052 766 2629
m.ochsner@puntoluce.ch, www.puntoluce.ch, www.proluce.ch
4
Flash n° 7, septembre 2014
News
Changement au sein de l’aae/eec
Hans Eggen, responsable de la section Assurances depuis 2001, prend sa retraite et quittera l’aae/eec
à la fin du mois de septembre 2014. Christian Egeli a été désigné comme son successeur.
Hans Eggen est entré en fonction auprès
de l’aae le 2 avril 2001 en tant que responsable Assurances de l’eec nouvellement créée, afin de développer la section
«conseil en assurances». Le 1er janvier 2002,
il a été promu au rang de fondé de pouvoir, accédant ainsi à la direction élargie
de l’aae. Ses tâches principales étaient de
conseiller les membres de l’aae dans toutes
les questions en matière d’assurance, de
leur venir en aide dans leurs rapports avec
les sociétés d’assurance, de réaliser des
comparatifs et d’assurer la coordination
avec nos partenaires d’assurance.
Nous remercions chaleureusement Hans
Eggen pour son engagement en faveur de
notre société durant de nombreuses années et espérons que la retraite lui donnera
tout le temps nécessaire pour s’adonner à
ses loisirs.
Le 1er septembre 2014, Christian Egeli, spécialiste confirmé en assurances, prendra la
succession de Hans Eggen. Cette période
de collaboration d’un mois permettra de
faciliter la transition et d’assurer un suivi
sans faille de nos membres.
Nous souhaitons beaucoup de succès à
Christian Egeli dans l’accomplissement de
ses tâches et nous nous réjouissons de le
voir nouer des relations fructueuses avec
nos membres et nos partenaires.
Contact:
Schweizerische Elektro ELITE Consulting AG
eec, B.P. 546, 3000 Bern 14
Tél. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15
eec.cnosulting@eev.ch, www.eev.ch
Toutes nos félicitations
5 ans pour l’aae
Le 10 août 2009, Fabienne Lüthy a entamé son activité de technicienne en marketing
auprès de l’aae. Ses tâches comprennent l’organisation d’événements, d’expositions
(ELECTRO-TEC) et de séminaires (à l’échelle régionale). Elle nous soutient également dans
l’encadrement des fournisseurs de l’aae.
Nous sommes ravis de pouvoir compter Fabienne Lüthy au sein de notre équipe. Nous la
remercions de son engagement et lui souhaitons beaucoup de bonheur dans son nouveau rôle de mère!
Flash n° 7, septembre 2014
5
La qualité inspire confiance
Le directeur Erich Kähr consacre son discours au slogan de l’aae pour 2014, «la qualité inspire confiance».
Pour commencer, il loue la beauté de la région de Rapperswil, au bord du lac de Zurich. Une journée dans la
nature est synonyme de qualité de vie.
Comme lui, chaque participant a sa propre
définition de la qualité de vie. Même la
science se consacre à la question. Le sujet
inspire nombre de thèses, de concepts et
d’opinions, tout comme d’autres principes
tels que la «qualité du produit» ou la «gestion de la qualité». On a parfois l’impression
qu’aujourd’hui, tout et chacun se revendique de la qualité. Erich Kähr se souvient
d’un temps où la qualité était quelque
chose de particulier, pour laquelle on était
prêt à débourser davantage. Aujourd’hui,
la qualité est considérée comme une évidence dans de nombreux domaines. Par
exemple, les nouveaux appareils électroménagers fonctionnent sans problème,
souligne le directeur. Pour parvenir à se
créer une niche dans la branche électro, il
faut donc trouver de nouveaux domaines
où surclasser ses concurrents en matière de
qualité. Erich Kähr a toujours plaisir à entendre le récit de réussites de ce type.
Pourtant, il est important de se poser aussi
quelques questions critiques, comme: mon
client potentiel sait-il vraiment ce que je
peux lui offrir? Comment va-t-il chercher et
trouver mon entreprise? Comment planifie-t-il sa commande? Mon commerce estil accueillant, ma vitrine est-elle moderne?
Suis-je ponctuel lorsqu’un client m’attend?
Quelles prestations suis-je en mesure de
proposer à mon client lors du montage, de
l’entretien et de la réparation? Dans quel
«Pour parvenir à se créer une niche dans la branche électro, il faut donc trouver de
nouveaux domaines où surclasser ses concurrents en matière de qualité....»
6
Flash n° 7, septembre 2014
Manifestations
«Il s’agit de surprendre les clients par sa capacité à s’adapter, des solutions taillées
sur mesure, des prestations particulières ainsi que «ce petit plus»...»
état se trouve son appartement après mon
passage? Comment le client est-il reçu au
téléphone? Les entrepreneurs doivent s’interroger tous les jours s’ils veulent s’assurer
une place de choix en tant que fournisseurs
de prestations de qualité, selon Erich Kähr.
Et le directeur d’esquisser trois exigences
principales: premièrement, les membres
de l’aae doivent aiguiser leur profil entrepreneurial. Le monde de la consommation
devient de plus en plus intriqué, peuplé de
produits de plus en plus semblables et interchangeables. Pour se distinguer de ses
concurrents, l’entrepreneur doit savoir en
quoi il se différencie de ses concurrents,
quelles sont ses forces et quelle identité
il veut donner à sa firme. Essentiel aussi, il
doit vérifier dans quelle mesure ses clients
perçoivent le message.
Deuxièmement, lance Erich Kähr à l’adresse
des participants à l’AG, il faut surpasser les
attentes des clients. La fiabilité et l’habilité ne suffisent pas à elles toutes seules. Il
s’agit de surprendre les clients par sa capacité à s’adapter, des solutions taillées sur
mesure, des prestations particulières ainsi
que «ce petit plus». Le directeur recommande aussi aux sociétaires d’offrir à leurs
clients des solutions durables et respectant
l’environnement. Autres éléments clés, le
design des produits et l’atmosphère du
magasin.
Troisièmement, les installateurs-électriciens doivent garantir un service complet.
Cela implique de fournir aux clients des
prestations qu’ils ne trouveront nulle part
ailleurs – même après la commande. L’honnêteté, la loyauté, l’intégrité et la crédibili-
té sont des valeurs qui déterminent le quotidien de l’aae et de ses membres, d’après
Erich Kähr.
Les installateurs-électriciens qui misent
sur la qualité dans tous les domaines s’assurent la confiance du client, qui va ensuite se sentir lié à leur entreprise, constate
Erich Kähr. Ses collaborateurs de l’aae et
lui-même placent le travail quotidien sous
le sceau de la qualité. Ils mettent tout en
œuvre pour s’améliorer et offrir aux sociétaires des prestations de service de la meilleure des qualités.
«L’ordinaire donne au monde sa substance,
l’extraordinaire lui donne sa valeur». Avec
cette citation de l’écrivain Oscar Wilde,
Erich Kähr clôt son exposé placé sous le
signe de «la qualité inspire confiance». Il remercie tous les sociétaires et les partenaires
commerciaux pour la confiance accordée à
l’aae. Et il salue le grand engagement de
ses collaborateurs en faveur des membres
en 2013.
«La qualité inspire confiance»
Erich Kähr, directeur aae, pendant
son discours lors de l’AG
Flash n° 7, septembre 2014
7
Manifestations
Prix ELITE 2014
Les lauréats du Prix ELITE 2014 ont été désignés. Nous
félicitons et remercions les sociétés ETS Installationen GmbH
et V-ZUG SA pour leur engagement.
Le Prix ELITE marque notre considération pour les prestations fournies et
vise à inspirer d’autres membres et partenaires. En effet, une communauté
florissante dépend de l’engagement de chacun. Et c’est dans le respect de
cette philosophie que nous avons créé le Prix ELITE. Nous avons désigné les
lauréats du Prix ELITE 2014 lors de notre assemblée générale qui s’est tenue
le 20 juin à Pfäffikon (SZ).
Prix ELITE Membre
ETS Installationen GmbH
Prix: pauses de 10 h pendant un an d’une valeur de CHF 3000.–
Parrainage: Bauknecht SA
Stephan Gieseck, Bauknecht SA et Erich Kähr, aae
Parmi les activités d’ETS Installationen GmbH, citons entre autres:
Site Web (abonnement administration Web incl.), prospectus, tract,
elitec, e-tec, e-Mobil, présence au salon professionnel (avec concours)
Prix ELITE Partenaire contractuel
V-ZUG SA
Prix: bon pour un apéritif d’une valeur de CHF 500.–
V-ZUG SA utilise, entre autres, ces plateformes pour la présentation de produits: Modèles exclusifs ELITE, magazine Electro, campagne
d’affichage public, e-Mobil, Assemblée générale de l’aae, séminaire
consacré aux appareils ELITE, lettre d’information de l’aae
8
Flash n° 7, septembre 2014
Hans Mazzoleni, V-ZUG SA et Erich Kähr, aae
Manifestations
Les activités d’ETS Installationen GmbH
Design Web, y compris
administration Web via aae
SICHERHEIT
Prospectus
concernant
la sécurité
SICHERHEIT
Ihr Partnerschützen Sie sich vor Einbruch
WEnn es um Sicherheit geht
WIR SIND
Ihre Wertsachen sind über die Hausratversicherung gedeckt. Geborgenheit
und Vertrauen lassen sich nach einem Einbruch aber unter Umständen
nicht so einfach wiederbringen. Die schlechte Erinnerung bleibt womöglich
ein Leben lang. Schützen Sie sich mit einer Sicherheitsanlage wirksam vor
In der Fadmatt 112, 8902 Urdorf
Tel. 0844 50 60
70, Einbruch.
Fax 044 822 32 02
einem
www.etsi.ch, info@etsi.ch
Unsere Dienstleistungen:
• Bewegungsmelder
• Alarmanlagen (für Glasbruch, Rauch und Schalldruck)
• Bedienungselemente
Wir sorgen für Ihre
In der Fadmatt 112, 8902 Urdorf
Sicherheit
Tel. 0844 50 60 70, Fax 044 822 32 02
www.etsi.ch, info@etsi.ch
Tract pour salon professionnel
Séance photos pour
le nouveau site Web
Participation au salon professionnel avec l’e-Mobil
Séance photos et tournage de film pour l’elitec/l’e-tec
elitec et e-tec
Concours Assemblée générale
Le lauréat du concours primé lors de l’Assemblée générale de cette année est
R. Schriber, Elektro-Stoffe AG, 6280 Hochdorf (LU). Nous le félicitons et lui souhaitons
un agréable séjour au Sunstar Parkhotel Davos.
Pour d’autres informations sur le Prix ELITE et les précédents lauréats,
consultez le site www.eee.ch | fr | Entreprise | Prix ELITE
Délai d’inscription Prix ELITE Membre 2015: 24 avril 2015
Flash n° 7, septembre 2014
9
Manifestations
Séminaires régionaux 2014/2015
Défis et opportunités
pour l’avenir
Exploitons le potentiel de notre branche! Des experts présenteront des
solutions susceptibles de répondre aux défis que réserve l’avenir.
nn Comment imposer la domotique
comme norme de construction?
Legrand (Suisse) SA
nn Potentiel d’économie avec les
commandes de lumière LED
Swisslux SA
nn Tendances dans l’infrastructure
de communication
Reichle & De-Massari SA
nn Envie de réussir?
Feller SA
Les séminaires débuteront à partir de 17 h.
A l’issue des présentations (aux alentours
de 20 h), nous vous invitons à venir partager un apéritif dînatoire – une belle opportunité de réseautage.
Les invitations ainsi que les informations
détaillées vous seront envoyées personnellement. Nous nous réjouissons de votre
visite!
Réservez votre date dans une région
de votre choix:
Berne
Saint-Gall
Zurich
Lucerne
Argovie/Bâle
Mercredi, le 22.10.2014
Jeudi, le 6.11.2014
Jeudi, le 22.1.2015
Mercredi, le 28.1.2015
Jeudi, le 12.3.2015
Contact:
Association suisse d’achats électro aae
société coopérative, Mme Fabienne Lüthy
Tél. 031 380 10 10, f.luethy@eev.ch
Energyday14
Plus de performance avec
moins d’électricité
Le neuvième energyday se tiendra le samedi 25 octobre 2014. Il sera
consacré au thème: «plus de performance avec moins d’électricité».
L’accent sera mis sur des appareils électriques – téléviseurs, sèche-linge,
aspirateurs, lampes et luminaires.
L’energyday est organisé par l’agence-énergie-appareils électriques eae et l’Office fédéral de l’énergie
OFEN et se déroulera pendant plusieurs semaines. L’aae soutient cet événement en tant que partenaire
gold. Profitez de l’occasion pour planifier vos activités en utilisant nos voitures d’exposition. Présentez
vos solutions en matière d’efficacité énergétique avec le Technik Info-Mobil et l’e-Mobil.
www.eev.ch | fr | manifestations | technik-info-mobil ou e-mobil
www.energyday.ch
10
Flash n° 7, septembre 2014
Contact:
Association suisse d’achats électro aae
société coopérative, Mme Fabienne Lüthy
Tél. 031 380 10 10, f.luethy@eev.ch
Flashlight
Signes positifs pour le deuxième semestre
Le deuxième semestre – en particulier le quatrième trimestre – a traditionnellement une grande influence
sur le chiffre d’affaires du commerce de détail et des Arts et Métiers. Pour cette raison, après les vacances et
la pause estivale, nous communiquons des informations importantes aux membres de l’aee, qui témoignent
d’une évolution positive.
A l’heure actuelle, les taux d’intérêt des
prêts, du patrimoine et des hypothèques
sont à un niveau historiquement bas. Une
hausse n’est pas en vue dans un proche
avenir. Il est difficile, voire impossible, de
réaliser des placements sûrs visant à obtenir une plus-value sans caractère spéculatif
ou risque. Cette situation d’urgence encourage la fuite vers des biens de consommation (acquisition d’appareils économes
en énergie), des biens matériels (rénovations liées à l’énergie) et l’immobilier (logement). La sécurité et la durabilité gagne en
popularité auprès des investisseurs. Cette
évolution est encore soutenue par des taux
hypothécaires fort bas, qui favorisent l’acquisition de son propre logement. Les mesures fiscales visant à normaliser le marché
immobilier, telles qu’un relèvement des
fonds propres, une limitation des retraits
auprès de la caisse de pension et de nouvelles prescriptions en matière d’amortissement, n’ont pas encore eu d’effet ou ne
sont pas encore perceptibles.
Photo: Landisbau
Evolution des taux d’intérêt et des
hypothèques
Evolution du commerce de détail
Indice 2010 = 100, réel
150
140
130
120
110
100
90
C.A. ajustés en fonction des variations du calendrier
C.A. ajustés en fonction des variations saisonnières
Tendance
80
2009
2010
2011
2012
2013
2014
Source: BFS – Statistique du chiffre d'affaires du commerce de détail © BFS, Neuchâtel 2014
Flash n° 7, septembre 2014
11
Flashlight
Evolution de l’économie
L’immigration est (encore) élevée et la population suisse continuera d’augmenter
ces prochaines années. L’attractivité de la
Suisse agit comme un aimant sur des personnes issues de l’environnement international et souhaitant travailler:
Taux de chômage de 2,9 % en
juin 2014
Cela correspond quasiment à une situation
de plein emploi. Le taux de chômage des
jeunes (15 à 24 ans) de 2,7 % est particulièrement réjouissant. En comparaison internationale, ces chiffres témoignent de
l’attractivité de la Suisse. Du fait que les revenus et le pouvoir d’achat sont stables et
bien disponibles, une nouvelle croissance
de l’économie est prévisible.
Prix à la consommation ont baissé de
0,1 % en juin 2014
Il n’y a pas de renchérissement ni d’inflation, le pouvoir d’achat reste stable. Comparé à l’indice en 2010 (100), l’indice du
renchérissement en 2014 a baissé à 99,4.
Indice national des prix à la consommation
Modifications en % par rapport à l’année précédente
2,5%
2,0%
1,5%
1,0%
0,5%
0,0%
-0,5%
-1,0%
-1,5%
2009
2010
2011
2012
2013
2014
Source: OFS – Indice des prix à la consommation (IPC) ©OFS, Neuchâtel 2014
Produit intérieur brut réel
Modifications par rapport au trimestre précédent
Mrd CHF
142
1,5%
140
1,0%
138
0,5%
136
0,0%
Le moral des consommateurs
s’améliore, passant à neutre
Le graphique montre à quel point la crise
financière a influé sur le moral des consommateurs entre 2007 et 2009. Ces derniers
sont sortis de cette impasse; leur moral
s’est amélioré en passant à neutre.
134
-0,5%
132
-1,0%
130
180
-1,5%
2009
2010
2011
Taux de modification en %
2012
2013
2014
PIB ajusté en fonction des var. saisonnières
Source: SECO
Indice du climat de consommation
20
10
0
-10
Points
La conjoncture au premier trimestre
2014 indique une réelle croissance
de 0,5 %
Le produit intérieur brut en Suisse (sans
le renchérissement) a augmenté de 0,5 %
effectif. Les prévisions conjoncturelles sont
bonnes, elles aussi: +2,0 % pour toute l’année 2014 et +2,6% pour 2015.
-20
-30
-40
-50
12
Flash n° 7, septembre 2014
Avril 14
Avril 13
Avril 12
Avril 11
Avril 10
Avril 09
Avril 08
Avril 07
Avril 06
Avril 05
Avril 04
Avril 03
Avril 02
Valeurs reconverties
Indice du climat de consommation
Valeur moyenne depuis avril 2007
Avril 01
-60
Source: SECO
Flashlight
Evolution du secteur de la
construction
Les statistiques trimestrielles du secteur de
la construction, dont nous faisions régulièrement état, ont été provisoirement suspendues. L’Office fédéral de la statistique
(OFS) est en train de vérifier les sources et les
méthodes utilisées. Les dernières données
disponibles remontent à janvier 2013. Nous
ne savons pas quelle suite sera donnée à ce
dossier. C’est pourquoi nous nous focaliserons sur les investissements consentis dans ce
secteur, en mettant l’accent sur le bâtiment.
En effet, ce secteur englobe des activités
importantes pour la branche de l’électricité:
construction d’immeubles et de maisons individuelles, de bureaux et d’entrepôts ainsi
que rénovation d’immeubles d’habitation et
d’immeubles de bureaux.
Dépenses de construction/investissements 2013 (en millions de francs)
Dépenses
Mandant
totalesPublic
Mandant
Privé
57 810 + 2,3 %
15 103 + 1,4 %
42 708 + 2,7 %
Génie civil
10 554 - 0,9 %
Bâtiment 47 257 + 3,1 %
8 673 - 1,2 %
6 430 + 5,1 %
1 881 + 0,6 %
40 827 + 2,8 %
7 485 + 2,0 %
7 618 + 0,8 %
30 562 + 3,9 %
12 146 - 0,2 %
708 +10,9 %
1 523 + 1,3 %
29 246 + 2,7 %
8 325 + 2,8 %
Total
Dont:
Dont:
Nouvelles constructions 38 047 + 3,5 %
Transformations
19 764 + 0,2 %
Dont:
Habitations
Industrie
29 954 + 2,9 %
9 848 + 2,5 %
Bonnes perspectives pour 2014
Réserve de travail (invest.dans la constr.)
pour 2014. Date de réf. 31.12.2013:
nn Projets en cours de construction
102,2 Mrd de francs, -7,8 %
nn Projets ayant obtenu le permis de
construire 54,7 Mrd de francs,+18,1 %
Photos: Kurmannbau / Allreal
Dépenses et investissements dans la
construction en 2013
Dans la construction, les dépenses se sont
élevées à 63 069 millions de francs en 2013.
Par rapport à 2012, cela correspond à une
croissance de 1,8%. De cette somme, 5259
millions de francs ont été consacrés à des
travaux d’entretien, soit un recul de 3,6%.
Chiffre d’affaires du secteur de la construction
Indice annuel moyen 2005 = 100
150
140
130
Les investissements dans la construction:
histoire d’une réussite qui se poursuit.
120
Secteur de la construction 1er trimestre
2014: production et chiffres d’affaires
en hausse (selon l’OFS)
100
nn Le bâtiment a connu une hausse
(production) de 12,9 %
nn Le chiffre d’affaires dans le bâtiment a
augmenté de 13,9 %
110
90
80
70
2004
2006
Ajusté en fonction des
variations saisonnières
2008
2010
2012
2014
Non ajusté en fonction des
variations saisonnières
Source: OFS – Statistique de la production, des commandes et des chiffres d’affaires dans la construction ©OFS, Neuchâtel 2014
Flash n° 7, septembre 2014
13
Flashlight
Les prix de la construction étaient
stables en avril 2014
Entre octobre 2013 et avril 2014, les prix de
la construction sont restés pratiquement
stables (-0,2%).
Evolution de l’indice des prix de construction dans le secteur du bâtiment
Entwicklung des Baupreisindexes im Hochbau pro Bauwerksart für die Schweiz
Par type d’ouvrage. Index Oktober 2010 = 100
G2
Index O ktober 2010 = 100
105
100
95
90
Bâtiment
Immeubles – nouvelles constructions
Imm. de bureaux – nouvelles constructions
Immeubles – rénovations
85
80
2005
2006
2007
2008
Hochbau
Neubau M ehrfamilienhaus aus Holz
Le marché des appareils a continué à
se développer de manière positive
Selon la FEA, le secteur des gros équipements a été largement positif:
Séchage+7,9%
Lavage +6,7%
Fours combinés à encastrer
+3,3%
Plans de cuisson en vitrocéramique+2,3%
Réfrigérateurs+1,8%
Hottes aspirantes
+0,6%
Lave-vaisselle+0,5%
Steamers/appareils combinés
-1,1%
Cuisinières électriques
-3,0%
Congélateurs-11,9%
2010
2011
2012
2013
Source: Indice suisse desNeubau
prix de Bürogebäude
la construction, ©OFS, Neuchâtel 2014
Neubau M ehrfamilienhaus
Développements sur les segments
de marché
2009
ProtectionNeubau
de l’environnement
et
Einfamilienhaus
efficacité
énergétique
Q uelle: Schweizerischer
Baupreisindexlargement
acceptées
Elles promeuvent l’innovation, à l’image de
la technologie à pompe à chaleur (chauffage, machines à laver et séchoirs). Sous
forme de nouvelles acquisitions ou d’appareils de remplacement. Elles stimulent
les techniques solaires et éoliennes, la biotechnique et le marché de la rénovation
des bâtiments.
Neubau Lagerhalle
Renovation M ehrfamilienhaus
Habitats Renovation
confortables
et/ou adaptés
Bürogebäude
aux personnes âgées © BFS, Neuchâtel 2014
Restent toujours attractifs: les réseaux KNX,
les habitats intelligents, les réseaux multimédias, la modernisation par la domotique, les capteurs pour piloter des équipements domotiques sont toujours très
demandés.
Applications Internet mobiles en
progression
Télécommandes pour la domotique, chauffages, éclairages et systèmes d’alarme, vidéosurveillance de bâtiments via Internet.
Remarques pratiques:
nn Adaptation des assortiments saisonniers: remplacez les grils, les appareils
Comme d’habitude, les chiffres des petits
appareils sont mitigés: forte croissance pour
les machines à glace, climatiseurs, ventilateurs, nettoyeurs à vapeur, toasteurs, micro-ondes et mixers/robots de cuisine.
14
Flash n° 7, septembre 2014
de jardinage et les climatiseurs par des chauffages, des séchoirs, des fours, des
articles de soins corporels et des cadeaux de Noël.
nn Eclairage en automne/hiver: le confort et la sécurité gagnent en importance;
les systèmes à LED ont de nets avantages et sont à promouvoir. Des systèmes de
sécurité/d’alarme sont aussi à recommander.
nn Prestations actuelles: les contrôles fonctionnels domotiques, y compris l’éclairage, vont de soi.
nn Les voitures électriques ont fait une entrée hésitante sur le marché: bornes
électriques à domicile et dans les garages
nn La concurrence est forte sur Internet: la publicité et la promotion des ventes
visent à attirer les personnes intéressées dans les magasins spécialisés. Ce n’est
que dans des magasins spécialisés que les consommateurs peuvent vraiment
comparer, tester, tenir en main, écouter et découvrir les appareils. La compétence
se mesure à la qualité des conseils fournis.
Technique d’installation
Le Monde des Primes ElectroLAN
Pour vos loisirs bien mérités
Lancé il y a un an, le Monde des Primes, le programme de fidélité d’ElectroLAN, permet aux clients
de profiter encore davantage de bonnes relations commerciales.
Les participants au Monde des Primes
ElectroLAN collectent des points lorsqu’ils
effectuent des achats via l’App mobile ou le
Webshop. Ces points peuvent ensuite être
échangés contre un large choix de primes
attrayantes.
Vacances et aventure
Dans la catégorie «Voyages et Vacances»,
les participants peuvent choisir parmi plus
de 2000 hôtels dans 16 pays pour des vacances de deux jours à une semaine. Un
moyen idéal de rompre avec le quotidien,
que ce soit par la pratique d’un sport de
montagne dans les Alpes, par la détente
sur les plages d’Espagne ou par la culture
en explorant les métropoles européennes.
De l’aventure à la détente, la catégorie
«Sensation et Sport» vous offre tout ce
dont vous rêvez et vous permet de plonger dans l’univers fascinant des éléments
et des expériences inoubliables. Une ex-
périence culinaire et œnologique, un tour
en hélicoptère ou une tentative de bodyflying sont les ingrédients idéaux pour flatter les sens et s’offrir un sentiment de liberté et des poussées d’adrénaline.
Luxe et confort d’habitat
Dans la catégorie «Lifestyle and More»,
vous trouverez de quoi embellir votre quotidien. Transformez l’ordinaire en extraordinaire grâce à des équipements électroniques grand public de haute qualité, des
montres d’une élégance intemporelle et
des articles de bien-être.
Enfin, les primes de la catégorie «Famille
et Maison» sont idéales pour optimiser le
confort de votre logement. Les articles dédiés au jardin, à la cuisine, au salon et aux
chambres d’enfants vous permettront de
passer des week-ends agréables avec vos
voisins, des soirées réussies entre amis ou des
après-midis passionnants avec vos enfants.
L’iPad Air et d’autres articles électroniques de
qualité supérieure sont disponibles dans la
catégorie «Lifestyle and More»
Actions pour les commandes passées
via l’App
Les clients réalisant des achats via leur
smartphone ou leur tablette profitent encore davantage du Monde des Primes.
Lors d’actions spéciales, les commandes
passées via l’App mobile d’ElectroLAN permettent de bénéficier d’un crédit de points
supérieur. L’App est disponible pour les appareils Apple et Android. Vous trouverez
de plus amples informations concernant
le Monde des Primes et l’inscription sur
www.electrolan.ch
L’offre du Monde des Primes comporte
plus de 2000 hôtels dans 16 pays pour des
séjours de deux jours à une semaine.
Contact:
ElectroLAN SA, 2000 Neuchâtel
Tél. 032 737 88 88, www.electrolan.ch
Flash n° 7, septembre 2014
15
Technique d’installation
L’interphone Feller visaphon et le système d’accès overto
La sécurité commence à la porte
L’interphone Feller allie sécurité, confort, esthétique et technique de communication raffinée. Sécurité,
car il permet de savoir qui est à votre porte, grâce à une image, même dans l’obscurité totale. Confort,
car la fonction mains libres facilite sensiblement la communication. Esthétique, car les stations intérieures
visaphon sont parfaitement assorties au design EDIZIOdue. Et raffinement, car le système d’accès overto
peut être intégré de manière optimale.
Confort et sécurité
Les stations intérieures Feller visaphon sont
réalisées dans l’elégant design EDIZIOdue. L’interphone peut ainsi être intégré
à la perfection au design Feller unitaire de
l’installation électrique générale. A part les
stations intérieures EDIZIOdue, on trouve
également des stations intérieures pour
montage apparent, qui peuvent être utilisées comme appareil mural ou de table.
Flexible et robuste
Les stations extérieures Feller ferreo et attico de haute qualité en acier spécial sont
disponibles en version audio avec jusqu’à
douze poussoirs de sonnerie et dans la version vidéo avec jusqu’à six touches. Des stations extérieures spéciales avec des touches
supplémentaires, le système d’accès biométrique intégré Feller overto et/ou avec
d’autres options sont livrables sur demande.
Oubliez les clés
Clé perdue, code oublié? C’est fini. Avec
le système d’accès biométrique overto, le
doigt est la clé; et on l’a toujours sur soi.
C’est pourquoi overto convient parfaitement aux enfants (dès 5 ans env.). overto
existe dans différentes configurations pour
de nombreuses applications.
Les stations d’interphone intérieures visaphon
Feller sont disponibles dans les modèles vidéo
ou audio ainsi qu’en version encastrée ou
apparente.
Les stations extérieures visaphon Feller
convainquent par leur robustesse et flexibilité,
que ce soit en variante compacte attico ou en
version ferreo, davantage axée sur le confort.
Les scanners d’empreintes
sont disponibles dans les
versions EDIZIOdue et mouillée. Par ailleurs,
overto peut être simplement intégré dans les
éléments extérieurs du système d’interphones
Feller visaphon.
N’hésitez pas à nous contacter
Pour vous soutenir, chers partenaires, nous
avons mis en place une nouvelle équipe
de spécialistes dans le domaine des interphones et visiophones/contrôle d’accès.
Cette équipe Feller se tient à votre disposition pour vous conseiller, vous aider dans
vos planifications et vous proposer une assistance téléphonique et un accompagnement pour les projets visaphon et overto.
16
Flash n° 7, septembre 2014
Contact:
FELLER AG, 8810 Horgen
Tél. 044 728 72 72, fax 044 728 72 99
www.feller.ch
Technique d’installation
Simplicité d’installation. Clipsage des deux parties de la goulotte.
Les supports de mise à niveau permettent, sans aucune découpe,
le montage allant de 2,45 m à 2,60 m.
Le chemin le plus rapide vers le tableau d’abonné
Goulotte Drivia GTL pour colonne montante
Des solutions ingénieuses pour
colonnes montantes
En règle générale, les opérateurs de réseaux assurent le raccordement des immeubles d’habitation à leurs réseaux
d’alimentation. Le point de transfert se
trouve généralement dans la cave ou dans
un coffret extérieur. Tout le reste est pris
en charge par l’électricien. La colonne
montante entre le coffret principal et le
tableau d’abonné devra être largement
dimensionnée, afin de pouvoir ajouter
des câbles ultérieurement ou d’éviter
des baisses de performance des services
de transmission à large bande dues aux
rayonnements électromagnétiques parasites. Les tableaux de courant fort et les
tableaux de communication relient les différents services entrants aux consommateurs et appareils dans l’habitat.
Dimensions compactes + simplicité
d’installation
La goulotte Drivia GTL pour colonnes montantes offre à l’électricien une solution
innovante pour un raccordement simple,
rapide et facile à installer. Les clips livrés
avec le produit permettent le clipsage des
coffrets Drivia en fond de goulotte pour
être ensuite glissés à la hauteur désirée
et fixés par vissage. Le kit DRIVIA GTL est
tout simplement génial: tout a été pensé
pour faciliter la vie de l’électricien non seulement sur les chantiers, mais également
pour le transport en voiture, la commande
et le stockage. Cette goulotte en deux parties à clipser et les supports pour la mise
à niveau sont garants d’une installation
ultra-simple. La goulotte DRIVIA GTL pour
colonnes montantes offre à tout moment
un accès direct à l’installation électrique, ce
qui facilite significativement les extensions
ultérieures.
En voiture, DRIVIA GTL se fait toute petite.
Contact:
LEGRAND (SUISSE) SA, 5242 Birr
Tél. 056 464 67 67, fax 056 464 67 60
info@legrand.ch, www.legrand.ch
DRIVIA GTL: la solution ingénieuse pour un raccordement simple,
rapide et facile à installer.
Flash n° 7, septembre 2014
17
www.bernhardbergmann.com
Modèle sur pied Redwell «Roll it» S900, 890 watts
Chauffages à infrarouge Redwell
Une multitude de possibilités.
Les éléments de chauffage Redwell se distinguent par une qualité haut de gamme, une
grande flexibilité et des fonctionnalités convaincantes. Ils se positionnent bien au-delà des
segments de chauffage conventionnels. Le modèle sur pied «Roll it» dégage de la chaleur
des deux côtés et peut facilement être utilisé dans chaque pièce de la maison. Disponible
en deux dimensions et avec différents cadres en bois!
Votre interlocuteur en matière de rénovation, d’agrandissement et d’aménagement:
redwell schweiz ag
Luzernstrasse 57
6102 Malters LU
www.redwell.com
www.redwell-schweiz.ch
Mail:
Tél:
Fax:
info@redwell-schweiz.ch
+41 41 541 50 30
+41 41 541 50 31
Technique d’installation
La qualité chez soi
Chauffages à infrarouge: avec le numéro un
du marché – un gage de confiance
Entreprise florissante, Redwell Manufaktur GmbH fabrique tous ses chauffages de façon artisanale.
Elle bénéficie de plus de dix ans d’expérience. Ses chauffages se déclinent sous forme d’éléments blancs
épurés, de panneaux avec des images ou en verre, de systèmes au plafond et de modèles verticaux.
Elégance discrète
La gamme standard «WE-Line» de Redwell comprend des panneaux chauffants
blancs thermopoudrés, disponibles dans
de nombreuses grandeurs. La puissance de
chauffage varie entre 250 et 1400 watts,
en fonction de la taille. Cette diversité permet de répondre à tous les besoins, qu’il
s’agisse de systèmes de chauffage intégraux ou d’éléments d’appoint. Chaque
élément WE-Line peut être individualisé
à l’aide de motifs imprimés (photos, graphiques ou logos)!
En vue d’un dimensionnement correct,
il est important de s’entretenir avec un
conseiller qui tiendra compte des spécificités du projet. Les besoins en énergie dépendent de plusieurs facteurs: par exemple
du cubage de la pièce, des matériaux de
construction ou de la grandeur des vitrages.
Avantages
nn Chaleur agréable et saine (similaire
aux poêles en faïence)
nn Utilisation de la chaleur accumulée
par les murs/parois
nn Confort plus élevé avec une température ambiante plus basse
nn Solutions individualisées
nn Encombrement réduit
nn Efficacité
nn Montage facile
nn Sans frais supplémentaires de fonctionnement et de maintenance, etc.
Principe actif
Fiables et économiques, les chauffages à
infrarouge Redwell consomment un minimum d’énergie et assurent un climat intérieur agréable et sain. Outre l’élégance
de leur design, ils offrent une performance
semblable à celle des rayons de soleil.
Contrairement aux chauffages à convection,
ils chauffent l’enveloppe de la pièce (maçonnerie, ensemble des objets dans la pièce,
etc.). Les murs accumulent la chaleur beaucoup plus longtemps que l’air et la restituent à l’intérieur de l’habitat. La circulation
de l’air et le tourbillonnement de poussières
qui en découle sont ainsi entravés.
Une marque symbole de qualité:
Redwell
La productione en Autriche est un critère
de qualité. Entreprise florissante, Redwell
Manufaktur GmbH fabrique tous ses appareils de façon artisanale. Elle bénéficie de
plus de dix ans d’expérience, ce qui lui permet d’octroyer une garantie de 90 mois sur
tous ses chauffages à infrarouge.
Redwell est le premier et unique fabricant
de chauffages à infrarouge habilité à arborer le sigle «Universal Design», en plus
des nombreux certificats de qualité et de
sécurité reçus. Un label de qualité pour des
produits techniquement sûrs, simples à utiliser et offrant une longue durée de vie. Des
produits qui resteront attrayants au fil des
années.
tenaire de l’aae. Vous serez bien conseillés!
Faites l’expérience d’une chaleur agréable!
Contact:
Redwell Schweiz AG, 6102 Malters
Tél. 041 541 50 30, fax 041 541 50 31
info@redwell-schweiz.ch, www.redwell-schweiz.ch
Votre interlocuteur en Suisse
Forte de nombreux conseillers régionaux,
Redwell Schweiz AG est un nouveau par-
Flash n° 7, septembre 2014
19
Technique d’installation
Pragma multi
Relie des systèmes en solutions globales
Pragma multi est l’élément de liaison dans l’installation. Le distributeur novateur a été optimisé de sorte
à ce que les systèmes Schneider Electric et Feller puissent être réunis en une solution complète.
Les systèmes eux-mêmes offrent déjà des avantages significatifs en matière d’efficacité, de flexibilité
et de confort. Pragma multi s’y adapte.
Système Clario
Système Multimèdia dirigon
La manière rapide pour construire des distributions électriques. Contrairement à la manière
usuelle de réaliser des distributions électriques,
Clario offre toute une palette de solutions intéressantes: combinaison facile d’appareils, véritable gain de place et de temps. Par l’emploi
du système de peigne unique en son genre, il
en résulte non seulement des avantages techniques, mais aussi des économies de frais, tous
les appareils pouvant se monter et se démonter avec le peigne de raccordement en place.
Une boîte multimédia d’utilisation universelle
avec des interfaces normalisées RJ45 connues,
forme le coeur du système multimédia dirigon. On peut raccorder à ces boîtes tous les
supports d’information, que ce soit radio, TV,
accès Internet, téléphone ou fax, HiFi/audio ou
réseau. En relation avec un simple câblage en
étoile, qui débouche dans le coffret de distribution Pragma multi, le maître de maison peut en
tout temps utiliser de manière flexible ses locaux. Mais le spécialiste a aussi son plaisir avec
dirigon: grâce à des efforts de planification
réduits, à l’installation facile et logique, ainsi
qu’au petit nombre de composants.
Système Feller KNX
Câblages multimédias hybrides
Les composants KNX de Feller permettent la
commande confortable et individuelle des
consommateurs interconnectés via un bus.
La commutation et la régulation de sources
d’éclairage, la commande de stores et de
chauffages, le contrôle d’autorisations d’accès
ou la surveillance de zones de travail et d’habitation reçoivent ainsi une nouvelle dimension
dans le domaine de l’installation électrique
moderne. Grâce à une nouvelle génération
d’actionneurs KNX, pouvant être équipés de
différents nombres de canaux, on peut choisir
pour chaque application l’actionneur idéal.
Une installation multimédia hybride comprend
un câblage coaxial et un câblage réseau en
étoile. Les interfaces utilisées sont des boîtes de
raccordement CATV ou SAT ainsi que des prises
RJ45 pour la téléphonie, les applications LAN
et les systèmes IPTV. Si vous optez pour cette
configuration classique en étoile, vous trouverez chez Feller la solution qui vous convient: des
combinaisons hybrides de dimension 1+1 offrant suffisamment de place pour l’installation
des câbles, et des prises hybrides de dimension
1 abritant l’ensemble des connecteurs. Un panneau de distribution 12x intègre les modules
de raccordement Keystone blindés ou non
blindés pour le câblage réseau, tandis que les
composants coaxiaux sont fixés et installés sur
Contact:
Schneider Electric (Suisse) SA, 3063 Ittigen
Tél. 031 917 33 33, fax 031 917 33 66
www.schneider-electric.ch
20
Flash n° 7, septembre 2014
Plus d’informations:
Vous trouverez davantage d’informations
concernant Pragma multi à l’adresse:
www.schneider-electric.ch et dans la
brochure d’installation.
les circuits média.
Technique d’installation
La domotique n’a jamais été aussi simple
ABB-free@home® est d’une simplicité totale. De l’installation avec un câble à 2 fils à la configuration
via une App sur tablette ou laptop. Stores, éclairage, chauffage, climatisation ou systèmes
d’interphones – il est enfin possible d’allier aisément confort, sécurité et efficacité énergétique.
Le confort de la domotique s’introduit rapidement dans notre quotidien, comme l’ont
fait les ordinateurs et les smartphones.
Avec ABB-free@home®, ABB facilite désormais l’accès à la maison intelligente.
Ce système innovant s’installe très rapidement et s’utilise facilement. L’éclairage, le
chauffage, la climatisation, les stores ou les
systèmes d’interphones sont gérables via
le smartphone, la tablette électronique ou
l’ordinateur. Et les surcoûts par rapport à
une installation électrique conventionnelle
sont moindres.
Simple pour le client final
L’assortiment comprend les principales
applications – commutation et variation
de l’éclairage, détection de mouvement,
commande des stores, gestion des scènes,
chauffage, climatisation, communication
de porte et temporisation. L’ensemble du
système peut être contrôlé avec l’application gratuite pour smartphones ou ta-
blettes électroniques iOS et Android ou via
le navigateur sur l’ordinateur.
Des arguments convaincants:
nn Pas de licence de logiciel ni de
Simple pour l’électro-installateur
ABB-free@home® est quasiment intuitif. Il
ne nécessite pas de formations exigeantes
ou connaissances spécifiques, contrairement à d’autres systèmes, et beaucoup de
fonctions s’exécutent par glisser-déposer.
En outre le système ne requiert ni programmation ni licence logicielle. L’installation au
moyen d’un câble à 2 fils est particulièrement rapide, tout comme la configuration
via l’application avec l’assistant intelligent
Wizzard.
L’installation est extrêmement simple. Le
System Access Point, la pièce maîtresse du
dispositif, permet d’accéder sur l’ordinateur ou la tablette électronique à la planification, à la mise en service et à la visualisation. Les fonctions peuvent ainsi être
définies et programmées très aisément
– via un réseau existant ou une connexion
formation exigeante
nn Configuration aisée via la tablette
ou le PC par glisser-déposer
nn Application pour Windows, OS X,
iOS et Android
nn Câble à 2 fils
nn Combinaisons de capteur/
actuateur
nn Disponible sur le marché dès
septembre 2014
Tout s’interconnecte facilement:
stores, éclairage, chauffage, climatisation, systèmes d’interphones
ad hoc par WLAN (par exemple si la maison ne possède pas encore d’infrastructure
de réseau). Quand tout est en place, l’utilisateur peut sélectionner les interfaces sur
l’ordinateur, la tablette électronique ou le
smartphone et modifier lui-même les paramètres.
Les capteurs/actuateurs préprogrammés
pour montage encastré assurent des fonctions de base sans programmation, par
exemple la commande de stores ou la commutation de l’éclairage, ce qui permet un
contrôle sur place avant même la mise en
service. ABB-free@home® convertit ainsi
l’habitation en une maison intelligente,
avec une simplicité jamais égalée jusqu’ici.
Contact:
ABB Suisse SA, Produits basse tension
5400 Baden, Tél. 058 586 07 00
www.abb.ch/freeathome
Flash n° 7, septembre 2014
21
Technique d’installation
Produits de qualité et services de premier
ordre. L'offre de BKS!
Les produits de BKS Kabel-Service AG satisfont aujourd’hui aux exigences de demain. Depuis presque trois
décennies, la BKS s’engage en faveur de l’innovation et du site de production en Suisse. Grâce à ces atouts
et à une large gamme de produits, elle consolide en permanence sa position de leader dans les systèmes de
câblage multimédias pour le secteur de la construction.
Câbles de cuivre
Fibre de verre
Technique de mesure - analyses de réseau
Formations
Un seul prestataire pour tout, BKS applique
ce principe depuis longtemps. A son siège
principal à Derendingen (SO), l’entreprise
confectionne elle-même des câbles patch
et des composants de raccordement en
cuivre et fibre optique.
En vue de satisfaire les exigences des clients
avec encore plus de rapidité, elle a également intégré dans ses locaux de Derendingen, la confection de ses câbles en fibre
optique. Son infrastructure moderne et son
personnel qualifié sont autant de gages de
qualité.
A la fois fournisseur et partenaire
BKS conseille et assiste les clients depuis la
genèse d’un projet: grâce à notre grande
expérience en matière de technique des
22
Flash n° 7, septembre 2014
données, nous pouvons faire des suggestions importantes et contribuer ainsi
à l'amélioration du Projet. Nous épaulons
également nos clients lors des mesures ou
du réglage des niveaux d’installations de
télévision par câble.
Ne restez pas en marge du progrès!
Le rythme de l’évolution, notamment dans
le domaine du multimédia et des réseaux
de données, s’est accéléré au cours des
années. Dans le cadre de nos modules de
cours, destinés aux architectes, concepteurs et installateurs ainsi qu’aux maîtres
d’ouvrage et aux clients finaux, vous acquerrez le savoir-faire nécessaire pour
rester dans la course. Profitez de notre savoir-faire et de notre esprit d’innovation.
Informez-vous des tendances et des perspectives à long terme.
BKS Kabel-Service AG est numéro un du
marché des systèmes de câblage (cuivre
ou fibre de verre) pour bâtiments, qu’il
s’agisse d’un usage professionnel ou privé.
Contact:
BKS Kabel-Service AG, 4552 Derendingen
Tél. 032 681 54 54 ou 0848 22 55 25
info@bks.ch, www.bks.ch
Technique d’installation
Système d’alarme vocale et d’évacuation
Pour réagir sans tarder et de façon proportionnée aux situations dangereuses, les gens doivent
disposer d’un minimum d’informations. Il convient d’équiper les bâtiments accueillant des personnes
de systèmes d’alarme vocale ou de dispositifs d’alerte électroacoustique. Les normes EN-60849, EN-54
et VDE0833-4 indiquent les exigences à observer.
«VARES», un système d’alarme populaire, a
été conçu selon les normes et prescriptions
les plus récentes. Il se prête à merveille
pour les configurations petites à moyennes
et surveille toutes les fonctions nécessaires
à la bonne marche d’un système d’alerte.
L’excellente lisibilité de son écran et la
convivialité de son interface utilisateur assurent une mise en service rapide du système. Tous les composants connectés sont
Ce système compact se prête
parfaitement aux types de
bâtiments suivants:
nn Bureaux
nn Ecoles
nn Installations sportives
nn Piscines
nn Théâtres et cinémas
nn Magasins/passages
automatiquement identifiés et paramétrés. La configuration des circuits de hautparleurs, constitués de 12 lignes simples ou
de 6 lignes A/B, se déroule de façon dynamique à l’aide du menu. Pour des besoins
spécifiques, il est possible de programmer
simultanément des lignes individuelles et
des lignes A/B.
Des postes d’interphonie permettent de
faire des annonces/de communiquer des
instructions à l’ensemble des haut-parleurs
ou à des haut-parleurs spécifiques.
Nous vous livrons l’intégralité des composants (centrale, postes d’interphonie, hautparleurs et câbles). Vous n’aurez qu’un seul
fournisseur. Tous ces appareils sont bien
sûr disponibles séparément. Nous vous
conseillons volontiers.
Spécifications:
nn Ecran graphique à rétroéclairage
sélectionnable individuellement.
En cas d’alerte, la couleur passe au
rouge.
nn Répartition libre des 12 circuits de
haut-parleurs connectés à max.
6 amplificateurs de 480 W avec
commutation automatique sur un
amplificateur de réserve.
nn 2 entrées basse fréquence avec
des priorités différentes pour
la sélection des programmes
(p. ex. musique de fond, entrée
téléphonique).
nn Attribution libre du programme à
max. 12 circuits.
nn La mémoire vocale numérique
(carte SD) est livrée d’usine avec un
message d’évacuation, une sirène
au standard DIN 33404 et 2 gongs
(1 sonorité, 4 sonorités).
nn Surveillance des 12 circuits
afin de détecter courts-circuits,
interruptions, défauts à la terre et
impédance.
nn Raccordement de 10 postes
numériques d’interphonie.
Contact:
AV Ganz AG, 8045 Zürich
Tél. 043 333 31 00, fax 043 333 31 01
info@avganz.ch, www.avganz.ch
Flash n° 7, septembre 2014
23
Technique d’installation
SFS unimarket, HandwerkStadt
Votre partenaire en matière d’outils, de vis, de ferrements, de produits chimico-techniques, de systèmes
de fixation fischer, de système d’équipement, de protection au travail et d’outillage de chantier.
Une visite qui en vaut la peine...
nn parce que vous profitez régulièrement de promotions et
d’offres spéciales;
nn parce que vous êtes servis par des professionnels
compétents;
nn parce que nous disposons des grandes marques et des
produits les plus récents;
nn parce que vous avez la possibilité d’examiner et de tester
les machines et les produits;
nn parce que, chez nous, vous trouverez toujours une place de
stationnement,
nn parce que nous proposons un assortiment complet dans
plus de 25 filiales en Suisse;
Comment nous trouver:
consultez les adresses et les plans d’accès sur www.sfsunimarket.biz
Rümlang
Gossau
Dietikon
Buchs
Nyon
Carouge
24
Flash n° 7, septembre 2014
Contact:
SFS unimarket AG, HandwerkStadt
Tél. 0848 82 04 40
handwerkstadt@sfsunimarket.biz
www.sfsunimarket.biz
Technique d’installation
Focalisation sur le client et technologie de pointe
Produits Comat chez
elektrokomponenten.ch
Les produits Comat sont désormais disponibles chez elektrokomponenten.ch
Le groupe Comat Releco est l’un leaders
mondiaux dans la fourniture de produits
électrotechniques et de prestations pour
les secteurs de l’automatisation industrielle, des installations et des infrastructures.
Sa proximité envers les clients et ses investissements dans la recherche et le développement (R&D) lui permettent de rester à
la pointe du progrès de manière durable.
Disposant d’équipes qualifiées dans les
domaines R&D et de l’assistance technique
ainsi que de sites de production en Suisse,
Espagne, Inde et Chine, Comat peut se
montrer diligente et flexible. Ses produits
de première qualité et ses solutions sur
mesure satisfont aux exigences les plus élevées.
Ses relais industriels, temporisés et de surveillance jouissent ainsi d’une excellente
réputation. Outre la qualité et la fiabilité,
Comat incarne la continuité, avec des pro-
duits diversifiés et livrables pendant plusieurs décennies.
Tous ses relais existent en plusieurs variantes et avec divers matériaux de contact.
Cela lui permet de garantir dans chaque
situation une sécurité maximale au niveau
des contacts ainsi qu’une longévité et une
fiabilité hors norme. Du fait de la diversité
de l’offre en termes de tensions, d’inductances et au niveau des accessoires, les
clients sont assurés de trouver le meilleur
relais pour l’application envisagée.
L’offre de Comat est complétée par des
relais de mesure et de surveillance, des
contacteurs d’installation et à semi-conducteurs, des démarreurs progressifs et des
relais SMS polyvalents. Outre son siège en
Suisse, Comat dispose de ses propres sociétés de distribution en Allemagne, en France
et au Brésil. Grâce à ce réseau international
de distribution, Comat est présente sur tous
les marchés mondiaux.
Qualité, proximité envers le client et présence locale: ces valeurs sont partagées
par Comat et son distributeur régional
elektrokomponenten.ch. Ainsi, les deux
partenaires se complètent à merveille. Leur
collaboration est la suite logique de deux
stratégies commerciales couronnées de
succès.
Profitez dès à présent de notre offre
de lancement sur
elektrokomponenten.ch
Contact:
elektrokomponenten.ch, 3422 Kirchberg
Tél. 034 445 26 26
info@elektrokomponenten.ch
Flash n° 7, septembre 2014
25
Technique d’installation
ZidaTech AG
Produits suisses pour le marché suisse
Durabilité, évolutivité et modularité: telles sont les propriétés auxquelles ZidaTech tient tout
particulièrement. De la conception à l’assemblage final, en passant par la fabrication de ses gammes
de produits, depuis 1986 l’essentiel de ses activités est regroupé à Hägendorf (SO). Cette entreprise
familiale est bien implantée dans le domaine du câblage de bâtiment et de la domotique pour des
maisons individuelles ou des immeubles ainsi que pour des locaux commerciaux.
Montage de tôles perforées – ZidaTech
vous permet de raccourcir les délais!
Vous en avez assez de déballer, de préparer
et de trier séparément des produits? Vous
pouvez souffler: nous nous chargeons de
ces corvées! Le prémontage des tôles perforées de répartiteurs de bus ou Volta est
une des prestations de ZidaTech. Ainsi, les
travaux de préparation et les opérations de
montage sur le chantier sont bien plus aisés pour les installateurs.
L’assemblage est réalisé à Hägendorf en
fonction des projets spécifiques et d’en-
tente avec le client. Ces opérations englobent l’assemblage des composants
pour chaque unité d’habitation de même
que la fixation des éléments sur les tôles
perforées. Comme de coutume avec nous,
le choix du type de produit et du design est
libre.
A l’issue du prémontage, les tôles perforées sont marquées et emballées pour
chaque unité d’habitation. Les cartons sont
ainsi directement acheminés dans les appartements sur le chantier et câblés sans
devoir les trier au préalable.
Les avantages en bref:
nn Tôles perforées équipées
individuellement, selon les
prescriptions
nn Pas de dispersion d’éléments
divers sur le chantier
nn Identification par logement
nn Garnissage spécifique
nn Prêts à être montés et câblés
Gagnez un temps précieux!
Contact:
ZidaTech AG, 4616 Hägendorf
Tél. 062 209 60 30, fax 062 209 60 33
e-center@zidatech.ch, www.zidatech.ch
26
Flash n° 7, septembre 2014
Technique d’installation
Nouveaux instruments de mesure numérique destinés aux
installations de distribution domestique CATV ou satellitaires
Passez au numérique!
En raison de la suppression des programmes analogiques,
seuls les signaux numériques parviennent encore à la prise
d’antenne. La distribution dans l’immeuble est numérique.
Simplicité, solidité et compacité
A la fois compacts et d’avant-garde, ces
nouveaux appareils numériques WO7807
et WO7808 mesurent tous les paramètres
des installations domestiques. La garantie
d’une sécurité optimale! Ils sont simple
à utiliser et le grand écran LCD affiche les
vues des programmes MPEG-2 et HDTV.
Leur mémoire contient 1000 programmes.
Leur compacité et leur construction robuste en forme de mallette sont autant
de gages de longévité. Leur interface USB
permet de transférer vers un ordinateur
les mises à jour des micrologiciels et les résultats des mesures.Investissez sans tarder
dans un instrument numérique bon marché.
N° d’article WISI
Mesures numériques DVB-C
Mesures numériques DVB-S
Les programmes analogiques sont supprimés
Le DETEC a levé l’obligation faite aux câblo-opérateurs d’inclure dans
leur offre analogique des programmes TV spécifiques.
Cette révocation est réalisée en deux étapes
nn Dès le 1er juin 2013 pour les programmes étrangers
WO7807
WO7808
Seulement chez WISI
… tous les adaptateurs et câbles sont fournis à la livraison de l’appareil.
Contrôlez si une installation domestique
spécifique est équipée pour le numérique:
en votre qualité d’installateur, cela pourrait
augmenter votre chiffre d’affaires!
nn Dès la fin de 2014 pour les programmes de la SSR et les chaînes
régionales disposant d’une concession
Cette orientation vers le tout numérique est en effet judicieuse:
nn Elargissement du choix de programmes numériques
nn Une qualité parfaite pour des écrans plus grands
nn Permet une retransmission en HD et 3D
Contact:
WISI – Wilhelm Sihn AG, 5506 Mägenwil
Tél. 062 896 70 40, fax 062 896 70 41
info@wisi.ch, www.wisi.ch
Flash n° 7, septembre 2014
27
type H
• Fonctionnement intelligent sur 2 échelons
en fonction du taux d’humidité
• Plus besoin de valeur de référence
• Travaille en fonction de l’augmentation
du taux d’humidité
• Pas de dysfonctionnement en cas de hausse
de l’humidité liée à la météo
28
VENTILATOREN
Flash n° 7, septembre
2014
Des salles de bain humides se détériorent vite
Rubrik
www.maico-ventilatoren.com
Technique d’installation
Miniturbinettes ECA 100 ipro
La ventilation à bien plaire!
La nouvelle miniturbinette ECA ipro est très convaincante grâce à son intelligence et une part
supplémentaire de convivialité. Des nouvelles fonctions uniques rendent sa manipulation très simple
et adaptée à tous types de situations.
Outre deux niveaux de débit d’air (78 m3/h
et 92 m3/h), ce ventilateur est le premier
à offrir quatre programmes différents en
fonction de l’effet recherché. Dans ces
quatre programmes, les deux débits sont
mis à contribution de façon très différenciée.
Le programme confort est particulièrement approprié aux WC/salles de bains
grâce à une aération très silencieuse durant la présence de personnes. Dès que le
local est inoccupé, le ventilateur part en
régime élevé pour évacuer odeurs et humidité. Le mode économique reste toujours
au niveau 1 pour assurer une ventilation
minimale. Le mode nocturne est lui conçu
pour des chambres d’hôtel ou locaux
adjacents aux chambres à coucher. Pendant l’utilisation, le ventilateur tourne à
plein régime et passe en bas régime durant
la temporisation jusqu’à son arrêt. Quant
au programme intensif, il tourne toujours
à plein régime, recommandé pour des locaux à utilisation intensive comme salles
de fitness ou aux alentours d’un sauna par
exemple.
Innovation inédite: le libre choix des temporisations au démarrage et à l’arrêt par
l’utilisateur. Deux touches avec affichage
LED vert placées directement derrière le
cache frontal permettent ce choix. En appuyant sur ces boutons, l’utilisateur choisit
lui-même les temporisations adaptées à
ses besoins.
ECA 100 ipro H à détection d’humidité
travaille sur la base d’une technique entièrement nouvelle. Une valeur de consigne
habituelle n’est plus nécessaire. Le ventilateur mesure l’augmentation du taux d’humidité relative et gère ainsi la marche du
ventilateur. Une hausse de ce taux due à
un bain ou une douche est enregistrée de
manière fiable et entraîne l’enclenchement
automatique du ventilateur. Des fluctuations d’humidité dues à la météorologie
(avant un orage d’été par exemple) laissent
le ventilateur inactif.
Contact:
Competair GmbH, 8800 Thalwil
Tél. 0800 804 055, fax 044 722 51 05
info@competair.ch, www.competair.ch
Flash n° 7, septembre 2014
29
Technique d’installation
Solarmarkt se présente
Le travail de Solarmarkt GmbH repose sur 24 années d’expérience. L’entreprise fait partie des grossistes
leaders en Suisse dans le domaine des systèmes photovoltaïques et propose à ses clients un service complet.
L’entreprise Solarmarkt GmbH a misé sur
l’énergie solaire, car elle représente l’une
des formes d’énergie les plus raisonnables
et d’avenir. En effet, il n’existe rien de plus
judicieux pour couvrir nos besoins en énergie. Et l’énergie solaire, ce n’est pas seulement les modules installés sur les toits. Urs
Kessler, directeur de Solarmarkt GmbH:
«Vous savez ce qu’on ressent lorsqu’on est
assis sur une pierre chauffée par le soleil,
les pieds enfouis dans le sable chaud. Ou
le premier rayon chaud qui jaillit du tuyau
d’arrosage qui reposait au soleil. Ça, c’est
de l’énergie solaire!»
L’expérience au service de
la compétence
L’entreprise Solarmarkt a formé une équipe
compétente en mesure de répondre à
toutes les questions sur la production de
courant grâce à l’énergie solaire. A commencer par la composition d’une gamme
de produits, le conseil, le soutien technique,
jusqu’à la formation des partenaires. Avec
24 années d’expérience dans le secteur,
nos collaborations sont caractérisées par la
continuité. L’expérience nous a également
appris à séparer le bon grain de l’ivraie. En
effet, nous collaborons avec des fournisseurs et des partenaires qui, comme nous,
prônent la qualité et la performance. Outre
ses activités de grossiste, l’entreprise met
de plus en plus l’accent sur les systèmes de
montage. Notre longue expérience nous a
permis de contribuer au système d’installation sur toiture AluTec et de poser de nouveaux jalons avec le système solaire intégré
à la toiture Arres.
Arres – le système intégré intelligent
Avec les systèmes intégrés à la toiture
Arres, Solarmarkt GmbH pose de nouveaux
jalons en termes de rapidité d’installation,
devenue – en raison de la baisse des prix
des modules solaires – l’un des facteurs
30
Flash n° 7, septembre 2014
de coûts principaux des installations photovoltaïques. Nous disposons ainsi d’un
produit qui dépasse toutes les attentes en
termes d’esthétique des systèmes solaires
intégrés existants et permet de réduire les
coûts d’installation grâce à la réduction de
la durée de montage. Le principe d’emboîtage intelligent des modules solaires permet de rendre le toit parfaitement hermétique et de remplacer les tuiles traditionnelles. Les modules Arres sont proposés
dans différents modèles et tailles, ainsi que
les éléments aveugles et les fenêtres assorties, afin de trouver une solution parfaite
au niveau esthétique pour tous les toits.
Contact:
SolarMarkt GmbH, 5000 Aarau
Tél. 062 834 00 80, fax 062 834 00 99
info@solarmarkt.ch, www.solarmarkt.ch
Technique d’installation
ProfiVac Wireless: un design abouti – une
technique remarquable
Notre système de centrale d’aspiration: une transformation structurelle profonde et durable.
L’appareil ménager le plus utilisé demeure l’aspirateur (centralisé)! Au cours
de ces dernières années, Späni Zentrale
Haustechnik AG, le seul fabricant suisse de
systèmes de centrales d’aspiration, s’est
longuement penché sur le développement
et l’amélioration du système de centrale
d’aspiration ProfiVac.
Participez avec nous à la poursuite du
succès de ProfiVac. Et ne manquez pas
l’occasion de participer à la révolution la
plus avant-gardiste et «la plus propre» de
l’histoire de l’aspiration centrale!
Des ondes résolument positives!
ProfiVac WIRELESS, le système radio
Une classe à part, le système le plus performant disponible sur le marché
nn Plus besoin de câblage – économie de temps et de matériel lors du montage
nn Fonctionnement garanti à travers trois fonds fer-béton (sans répéteur)
nn Conçu et produit en Suisse
Un investissement durable – créé et produit
en Suisse pour répondre aux exigences les
plus élevées des utilisateurs. Disponible en
stock
Poignées ProfiVac
Un design breveté sans concurrence – confort et fonctionnalité
nn Conçu et produit en Suisse
Tuyaux ProfiVac
Plus légers et plus flexibles que tout autre tuyau d’aspiration
Contact:
Späni Zentrale Haustechnik AG, 6422 Steinen
Tél. 041 833 88 99, info@zentralstaubsauger.ch
www.zentralstaubsauger.ch
nn Le tuyau Superflex peut être paramétré au mm près pour correspondre à la maison
«SystèmeIntelligent» SLS ProfiVac: un système logistique intelligent pour
nos tuyaux
Disponible en exclusivité chez nous, contrôle total, confort illimité
nn Nos tuyaux sont les seuls à disposer d’un système logistique véritablement intelligent
Flash n° 7, septembre 2014
31
Eclairage
Punto Luce
Bien plus que de la lumière
Nouveau
partenaire
commercial
aae
Punto Luce AG, un nouveau partenaire de l’aae, a repris les activités de Swiss Light Pro (Contech Pro AG)
début juin 2014. Swiss Light Pro se dédiait entièrement au commerce spécialisé; cette philosophie sera
conservée. Par conséquent, aucune livraison ne sera faite aux clients finaux, quelle que soit leur importance.
Punto Luce distribue les
produits de ces fabricants/
marques:
Le développement de ProLuce, une marque
maison, va ainsi se poursuivre. Deux catalogues ont déjà été publiés: casa & giardino
avec des luminaires d’intérieur et d’extérieur ainsi que panneaux LED. Le troisième
catalogue consacré aux profilés en alu et
aux rubans à LED paraîtra en automne.
Les catalogues des fabricants sont disponibles en ligne sous www.puntoluce.ch
au format ePaper. Vous pouvez les feuilleter et sélectionner les produits qui vous
conviennent. Il est également possible de
rechercher des articles sur la base de vos
critères et de télécharger ou d’imprimer
des pages spécifiques au format PDF.
Notre Webshop, en cours de réalisation,
est en service depuis août. Les quelque
15 000 articles disponibles sont complétés
au fur et à mesure à l’aide d’images et de
textes. Les travaux devraient être terminés cet automne. Le service est basé sur le
système B-2-B Shop. Les clients finaux ne
peuvent donc pas passer commande, mais
ils voient les prix.
Contact:
Punto Luce AG, 8558 Raperswilen
Tél. 052 766 26 26, fax 052 766 26 29
info@puntoluce.ch, www.puntoluce.ch
32
Flash n° 7, septembre 2014
Eclairage
Profitez sans tarder
La gamme exclusive pour électriciens
LIGHTline de Regent fait merveille
L’entreprise bâloise Regent Lighting fait
partie des fabricants de luminaires qui
peuvent compter sur leurs excellentes relations avec les électriciens. Cette longue expérience a ainsi influencé la création de la
nouvelle gamme LIGHTline. En cas d’imprévu, de nouveaux souhaits de clients ou de
modification des plans, souvent le temps
presse dans l’attente d’une commande.
En cas d’urgence, vous avez donc besoin
d’un partenaire fiable, capable de livrer rapidement. Et ce, sans devoir payer un tarif
En bref:
nn Plus de 100 produits rapidement
disponibles à prix nets
nn Rapport qualité-prix attrayant
nn Passer aisément commande
nn Livraison rapide et fiable
nn Lettre d’information périodique
express et sans renoncer à une qualité et à
des prestations de premier ordre.
L’assortiment soigneusement étudié comprend 100 luminaires et couvre tous les besoins. Dans le domaine industriel, le luminaire Splash LED est recommandé pour les
locaux humides. Ses points forts sont des
économies d’énergie – de plus de 50 % –,
une plage de température de -20 à +40 °C
et, au choix, une répartition de la lumière
asymétrique, en profondeur ou en largeur.
Pour l’intérieur, les modèles ultraplats et
encastrables Downlights Medra LED se distinguent par une profondeur inférieure à
60 mm, une diffusion de la lumière homogène et trois diamètres à choix. Pour l’extérieur, il y a les modèles Zen LED avec un
boîtier arrondi semi-encastrable.
LIGHTline, c’est la qualité Regent, au meilleur prix et avec la rapidité en prime. Grâce
à la disponibilité immédiate des produits,
vos commandes sont exécutées prompte-
Splash LED
jusqu'à
110 lm/W
Partie de l'assortiment LIGHTline: Splash LED
ment. Vous êtes sûr de ne pas tergiverser
et de respecter votre calendrier. LIGHTline,
c’est plus qu’une gamme exclusive de produits. Outre de précieux conseils, notre
lettre d’information vous en dira plus sur
l’actualité du secteur de l’éclairage et présentera des projets de Regent. Pour en savoir plus, contactez le spécialiste Regent de
votre région.
La gamme exclusive pour électriciens
LIGHTline de Regent
Rapport
qualité/prix
garanti.
Contact:
Regent Beleuchtungskörper AG, 4018 Basel
Tél. 061 33 55 111, fax 061 33 55 201
info.bs@regent.ch, www.regent.ch
Flash n° 7, septembre 2014
33
Eclairage
Luminaires LED intelligents IL1 de Swisslux
La nouvelle série de luminaires IL1 de Swisslux est équipée d’une grande dose d’intelligence. Le modèle
semi-automatique détecte lui-même lorsque personne n’est présent ou lorsque la lumière du jour naturelle
est suffisante et éteint la lumière automatiquement. Pour un résultat optimal en matière d’économies,
l’allumage s’effectue, comme pour les luminaires classiques, manuellement via un interrupteur.
La combinaison de l’allumage manuel
et de l’extinction automatique a fait ses
preuves et entraîne des économies d’énergie considérables ainsi qu’une acceptation
optimale avérée en cas d’utilisation de capteurs de mouvement.
Naturellement, des luminaires automatiques sont aussi disponibles. Les luminaires peuvent être gérés soit par télécommande soit par interrupteur et peuvent
être rassemblés en groupes d’éclairage
intelligents. Pour l’éclairage généralisé, des
luminaires sans capteur sont disponibles
dans le même design.
La nouvelle série de luminaires est fabriquée en Suisse selon des normes de qualité élevée. En ce qui concerne les capteurs,
les LEDs et les ballasts électroniques, seuls
des produits de qualité sont utilisés. Les
luminaires produisent, avec une puissance
de raccordement de 21 watts, un flux lumineux de 2 000 lumens (1772 lumens
avec verre acrylique) et une température
de couleur blanc chaud de 3 000 Kelvin.
Les capteurs infrarouges passifs montés
réagissent également aux plus petits mouvements et ils sont par conséquent adaptés à la détection de personnes assises.
La zone de détection circulaire peut être
clairement délimitée grâce à un accessoire
de recouvrement adapté. Les luminaires
peuvent être placées au plafond et au mur.
Les versions entièrement automatiques
sont employées essentiellement dans les
espaces publics, les lieux de passage et locaux annexes. Les modèles semi-automatiques peuvent être utilisés pratiquement
sans limites en intérieur, lorsqu’ils sont raccordés à un interrupteur de lumière.
Les nouveaux produits peuvent être ache-
tés chez les grossistes en matériel électrique suisses.
Contact:
Swisslux AG, 8618 Oetwil am See
Tél. 043 844 80 80, fax 043 844 80 81
info@swisslux.ch, www.swisslux.ch
34
Flash n° 7, septembre 2014
Eclairage
M. SCHÖNENBERGER SA mise sur
l’efficacité et de nouvelles structures
M. SCHÖNENBERGER SA est restée fidèle à son orientation commerciale. Créée en 1968, cette entreprise
familiale indépendante et bien implantée continue d’exercer ses activités en se concentrant sur le secteur
de l’électricité et de l’éclairage. Grâce à une structure efficace, ses diverses activités convergent désormais de
plus en plus et les synergies qui se dégagent sont plus aisées à exploiter.
Nouvelles structures
M. SCHÖNENBERGER SA a connu une
croissance constante ces dernières années. L’entreprise n’a cessé d’innover et
ses secteurs clés se sont développés: électricité, éclairages déco (de Noël, pour le
jardin, gadgets) et éclairages techniques
(composants, sources lumineuses). En mai
2014, la direction de l’entreprise a été réorganisée. Tous les secteurs d’activité sont
dorénavant placés sous une seule et même
direction. «Ainsi, nous sommes mieux en
mesure d’exploiter les synergies au niveau
des achats et de la distribution de nos produits», déclare Danilo Cancelliere, directeur
opérationnel. Au service de l’entreprise
depuis de nombreuses années, ce dernier
connaît bien les spécificités du marché
ainsi que les attentes des clients. «Nous devons rester au contact du marché et nous
tenir au courant des innovations et des
nouvelles technologies. C’est la seule façon
de conseiller nos clients de manière adé-
quate et de leur proposer des produits de
qualité.» La technologie LED, par exemple,
a connu un important développement ces
dernières années. M. SCHÖNENBERGER SA
bénéficie d’un vaste savoir-faire et dispose
d’un assortiment complet de sources lumineuses, satisfaisant à toutes les exigences.
Prestigieux partenariats en Suisse
et à l’étranger
Grâce à de prestigieux partenariats en
Suisse et à l’étranger, l’entreprise dispose
d’un excellent réseau. Elle est ainsi en mesure de proposer des produits de niche et
de couvrir différentes catégories de prix.
Outre des éclairages au goût du jour dans
toutes les variantes, des gammes de produits taillées sur mesure pour des clients
spécifiques et destinées à la vente en magasin sont également disponibles. Certains
de ces produits se vendent fort bien et permettent de stimuler la marche des affaires
des magasins.
Conception et mise à jour de
systèmes d’éclairage
L’entreprise est également active dans le
domaine de la conception des systèmes
d’éclairage. Grâce au savoir-faire de ses
experts et à une collaboration fructueuse
avec des usines partenaires, M. SCHÖNENBERGER SA propose des solutions globales
qui correspondent aux normes actuelles
et sont calculées au plus près en termes
de coûts. La diversité de ses produits lui
permet aussi de faire des suggestions ou
proposer des alternatives, pour des installations existantes.
LE partenaire, quelle que soit
l’entreprise
L’entreprise dispose d’une équipe expérimentée de collaborateurs qui conseillent
et viennent en aide aux clients. «Nos clients
profitent un maximum de notre nouvelle
structure et de la diversité de nos produits»,
affirme Danilo Cancelliere; «les voies de
communication restent identiques, même
si nos filières de décision sont plus courtes
et nos processus internes plus efficaces,
avec des spécialistes plus facilement joignables.»
Contact:
M. SCHÖNENBERGER SA, 5507 Mellingen
Tél. 056 481 81 41, fax 056 481 81 45
www.msch-ag.ch
Flash n° 7, septembre 2014
35
Eclairage
Dans un monde en permanente mutation, les valeurs traditionnelles constituent un pilier essentiel
La période de Noël est une trêve bienvenue
Que serait notre calendrier annuel sans les jours de calme et de recueillement qui nous attendent à Noël.
N’avons-nous pas tous besoin d’interrompre les phases d’agitation et de recharger nos batteries?
Nous vivons dans un monde agité, instable,
en perpétuel mouvement. Sans compter
tous les problèmes politiques et sociaux
qui nous préoccupent. Dans ce tourbillon
d’événements, l’être humain est capable
d’endurer les influences les plus variées,
mais pour assimiler cette quantité de messages, d’informations et d’impressions, il a
Elevite SA, le partenaire pour
votre éclairage de Noël
nn Catalogue sur papier
nn Gamme complète de produits
indoor, outdoor ou alimentés
par piles
nn Divers systèmes extensibles
(haute et basse tension)
nn Des conseils professionnels, même
pour les installations lumineuses
complexes
nn Montages photo pour les grands
projets
36
Flash n° 7, septembre 2014
parfois besoin de se réfugier dans un havre
de paix.
Marquer un temps d’arrêt – la fête de
Noël, cet «îlot de tranquillité»
Les jours de Noël s’y prêtent parfaitement.
Chacun de nous aime à profiter de ces
quelques jours de repos et à se retrouver
en famille pour partager quelques mets
délicats dans une atmosphère sereine.
Dans ce contexte, les illuminations de
Noël jouent un rôle essentiel. Même dans
la Bible, les mages suivirent une «étoile
brillante» et se rassemblèrent à Bethléem
dans une étable éclairée par des lumières
ondoyantes et réchauffée par une ambiance paisible et joyeuse. Aujourd’hui
comme hier, cette lumière est synonyme de
sécurité et de protection. Cette attirance
pour les lumières chaleureuses et accueillantes sommeille en nous depuis des milliers d’années. Elles nous transmettent des
valeurs traditionnelles que nous tentons
aujourd’hui de préserver au moyen d’un
éclairage LED moderne, économe et de
haute qualité.
Compte tenu de ce contexte culturel et historique, il n’est pas surprenant que les illuminations de Noël jouissent d’une grande
popularité auprès des entreprises et des
particuliers. Il s’agit de décorer les buissons ou les arbres, d’installer des systèmes
d’éclairage complets pour des restaurants
ou des hôtels, voire d’orner les rues de motifs lumineux. Modernes, économiques et
dotées d’une longue durée de vie, les LED
permettent de réaliser, avec la conscience
tranquille, de grands projets et de faire
briller, chaque année, les yeux des petits et
grands.
Disponibilité de l’assortiment
Elevite SA dispose d’un grand stock de lumières de Noël afin de répondre à tous les
besoins, même aux impératifs de dernière
minute. Consultez le catalogue complet de
Noël sous www.elevite.ch et découvrez
l’ensemble de notre assortiment pour cette
période de l’année.
Contact:
Elevite AG, 8957 Spreitenbach
Tél. 056 419 70 70, fax 056 419 70 80
info@elevite.ch, www.elevite.ch
Eclairage
Nouveau: RS PRO LED R1
La nouvelle référence pour les
professionnels – technique aboutie et
facilité d’installation
Ce produit offre les fonctions essentielles d’un luminaire, tout en s’appuyant sur une technologie d’avenir.
Modèle de base de la gamme, la nouvelle lampe LED à capteur RS PRO LED R1 de STEINEL PROFESSIONAL est
conçue pour l’automatisation des éclairages; d’un design fonctionnel, elle répond aux besoins du secteur de
l’électricité. Elle allie un dispositif de capteur à haute fréquence à une technologie LED d’avant-garde.
Ce système intelligent est très efficace et
économe en énergie. Sa philosophie «easy
install» facilite grandement le montage.
D’un prix attractif, le RS PRO LED R1 est idéal
en tant que dispositif d’éclairage d’entrée
de gamme à commande par capteur.
Un éclairage intelligent
Invisible au regard, un capteur à haute
fréquence (HF) de 5,8 GHz est intégré à
la lampe: quelle que soit la direction d’où
l’on vienne et la température ambiante, il
réagit au moindre mouvement et détecte
la présence d’une personne dans la pièce.
Dès que le capteur HF détecte un mouvement, la lampe s’allume automatiquement
si le niveau d’éclairage dans la pièce se
trouve en-dessous du seuil fixé. Grâce à diverses fonctions confort, la lampe s’adapte
aux besoins spécifiques des utilisateurs.
Tous les paramètres se règlent directement
sur la lampe.
Longue durée d’utilisation sans remplacer la source lumineuse
L’éclairage LED de 11 watts de la lampe RS
PRO LED R1 assure une luminosité optimale
de 770 lumen à 70 lm/W. Cette lampe est
disponible en deux couleurs d’éclairage:
blanc chaud (3 000 K) et blanc froid (4 000 K).
Du fait de sa conception, cette lampe a une
longue durée d’utilisation, limitant ainsi les
remplacements de la source lumineuse. Le
système d’éclairage LED est protégé contre
le risque de surchauffe et délivre toujours
une lumière optimale. Pour une utilisation
d’environ 4,5 heures par jour, l’éclairage
LED a une durée de service moyenne de
30 ans. Ce qui réduit considérablement
l’entretien de la lampe.
Détection et mise en réseau
Le capteur HF des lampes conçues pour
les plafonds et les murs a un angle de détection de 360 degrés, pour une ouverture
de 160 degrés. La portée circulaire est réglable jusqu’à un diamètre de 8 mètres.
Les frais d’investissement pour un éclairage
couvrant une grande surface sont ainsi
maintenus à un strict minimum. Il est possible de constituer un groupe d’éclairages
en reliant par câble plusieurs lampes RS
PRO LED R1.
STEINEL PROFESSIONAL accorde une
garantie de fonctionnement de 5 ans.
Bertschinger commercialise la lampe RS
PRO LED R1 de STEINEL PROFESSIONAL
dans les teintes argent, blanc et anthracite
depuis l’été 2014.
Contact:
Max Bertschinger AG, 5612 Villmergen
Tél. 056 618 78 78, fax 056 618 78 99
info@bertschinger.ch, www.bertschinger.ch
Flash n° 7, septembre 2014
37
Eclairage
Une résistance à toute épreuve!
Luminaire pour locaux humides Sylvania
Sylproof Superia LED
Le luminaire pour locaux humides Sylproof Superia LED de Havells Sylvania est très robuste. Il est
extrêmement résistant et très efficace en termes d’énergie.
Avec ce modèle, le fabricant complète
sa gamme à succès faisant la part belle
aux applications où le matériel est mis à
rude épreuve, par exemple dans des parkings, des entrepôts ou des installations
industrielles. L’investissement du fabricant dans la technologie LED est payant, si
l’on considère la longue durée de service
(50 000 heures) ainsi que les économies
énergétiques et de maintenance de ce
nouveau produit.
Son boîtier (IK07), en matériau polycarbonate insensible aux UV, offre un protection
adéquate contre le vandalisme et la chaleur. Le diffuseur IP65 n’est pas affecté par
la poussière et l’humidité; sa structure de
prisme linéaire améliore le rendement lumineux tout en réduisant l’éblouissement.
Ce luminaire à LED de 48 W est caractérisé
par un flux lumineux de 3 900 lm (rendement: 81 lm/W) et une température couleur de 6 500 K. Sylproof LED est désormais
également disponible en version à 4000 K
(Cool White). Une variante assure 3 heures
d’éclairage en mode de secours. Grâce à
une équerre de fixation en acier inox, le
montage au plafond est très aisé; en outre,
les éléments de clipsage intégrés du diffuseur facilitent l’entretien.
Vous trouverez nos produits de marque
Concord®, Lumiance®et Sylvania® chez les
grossistes en matériel électrique de votre
choix.
Contact:
Havells Sylvania Switzerland AG, 8052 Zürich
Tél. 044 305 31 80, fax 044 305 31 81
info.ch@havells-sylvania.com, www.havells-sylvania.com
38
Flash n° 7, septembre 2014
Télécoms et IT
Bonjour l’avenir – bonjour
«Gigaset elements»
Basée sur le cloud, la nouvelle solution «Gigaset elements»,
composée de capteurs pour un domicile connecté, est
disponible dans le commerce depuis mai 2014. Ce système
modulaire intelligent relie les personnes à leur domicile et
contribue à améliorer activement leur quotidien.
Le pack de démarrage Sécurité, qui assure
la sécurité à distance du domicile, constitue
la base de ce produit. A l’avenir, d’autres
solutions sont prévues dans les domaines
Energie et Soins.
«Gigaset elements» connecte les
personnes à leur domicile
«Gigaset elements», solution basée sur le
cloud, est un système intelligent composé
de capteurs et dédié à l’un des endroits
les plus importants de votre vie: votre domicile. Il est évolutif et tellement facile à
installer qu’un domicile intelligent est enfin à la portée de tous. Les capteurs enregistrent ce qui se passe chez vous et transfèrent ces informations en toute sécurité
sur votre smartphone. Grâce à sa conception modulaire, «Gigaset elements» offre
une multitude d’options et d’extensions
dans des domaines d’application adaptés
à chacun.
Démarrage facile , extensions multiples
Le pack de démarrage Sécurité constitue la
base des nombreuses options de «Gigaset
elements» et se concentre sur le thème de
la sécurité. Il se compose de deux capteurs
intelligents basés sur DECT ULE – un capteur de porte et un détecteur de mouvement – ainsi que d’une station de base et
d’une application pour smartphones. Un
cloud intelligent, sécurisé et avec fonction
d’apprentissage, sert d’interface entre le
domicile et le smartphone.
«Le système est conçu dans une évolutivité
modulaire et une individualisation maximale», déclare Nicholas Ord, Responsable
de l’unité d’affaires «Home Networks» chez
Gigaset. «D’abord, grâce à des détecteurs
de mouvement et des capteurs de porte
ainsi qu’à un capteur de fenêtre et une sirène d’alerte. A l’avenir des solutions complètes et d’autres composants sont prévus
dans les domaines Energie et Soins.»
Les premiers éléments:
nn App: l’application gratuite (pour smartphones et navigateur) permet à
l’utilisateur de réagir à tout moment lorsque des événements imprévus
surviennent
nn Base (station de base): la base de l’utilisation de «Gigaset elements» est la
connexion entre capteurs et smartphone
nn Motion (détecteur de mouvement): sans fil et fonctionnant sur batterie,
«motion» détecte les mouvements
nn Door (capteur de porte): sans fil et fonctionnant sur batterie, «door» détecte
les tentatives d’effraction
nn Window (capteur de fenêtre): sans fil et fonctionnant sur batterie, «window»
informe de l’état actuel de la fenêtre, ainsi que des ouvertures et fermetures
nn Siren (sirène d’alerte): en cas de tentative d’effraction, «siren» émet un signal
sonore à la fois fort et dissuasif – surtout efficace contre les primodélinquants
Internet des objets du marché de
masse
Avec le thème de la sécurité, «Gigaset elements» ouvre le marché de l’avenir de l’«Internet des objets», aidant ainsi l’homme
moderne, mobile et toujours mieux interconnecté à rester également relié à son
domicile. «Les possibilités de «Gigaset elements» sont immenses», poursuit Nicholas
Ord. «Avec «Gigaset elements» nous donnons à nos clients la possibilité de garantir
la sécurité à leur domicile, indépendamment du lieu où ils se trouvent.»
«Avec ’Gigaset elements’, Gigaset a franchi
un pas décisif dans une nouvelle direction.
Grâce à un prix attractif, une installation
facile et une utilisation intuitive, nous
avons créé un produit qui convient autant
au marché de masse que n’importe lequel
de nos téléphones sans fil. Nous favorisons ainsi le développement de nouveaux
domaines de croissance, avec la qualité
habituelle Gigaset ’Made in Germany’, en
tant qu’élément central de notre stratégie
’Gigaset 2015’ », annonce Charles Frankl,
CEO de Gigaset AG.
Le pack de démarrage Sécurité est vendu
à CHF 229.– (PPC). Les éléments supplémentaires «door», «motion», «window» et
«siren» sont proposés à CHF 59.– (PPC) chacun.
Contact:
Gigaset Communications Schweiz GmbH
4500 Solothurn, Hotline 0848 212 000
info@gigaset.ch, www.gigaset.ch
Flash n° 7, septembre 2014
39
Electroménager
Nouveauté mondiale d’Electrolux
Le premier combiné lave-sèche-linge
avec pompe à chaleur
Electrolux vous présente le lave-sèche-linge ÖkoKombi: lave-linge et sèche-linge réunis en un seul appareil
grâce à la technologie des pompes à chaleur. L’appareil ÖkoKombi est efficace et économe. Il lave les tissus
les plus délicats tout en douceur. En outre, il est ultrarapide: les cycles de lavage courts permettent de gagner
du temps et d’économiser de l’énergie. Grâce à sa taille compacte, il se fait très discret.
Le lave-sèche-linge ÖkoKombi d’Electrolux
fait plus que simplement laver et sécher le
linge sale. Le programme vapeur rafraîchit
les vêtements peu portés et les défroisse.
Le tout premier lave-sèche-linge équipé de
la technologie des pompes à chaleur utilise
près de 40 % d’énergie en moins que les
appareils comparables de la classe d’efficacité énergétique A. Compact et pratique:
l’appareil ÖkoKombi réunit un sèche-linge
et un lave-linge en un seul appareil. Non
seulement il est petit, mais en plus il est
écologique. Le sèche-linge n’utilise pas
d’eau de refroidissement pendant le cycle
de séchage.
Econome, doux et puissant
L’appareil ÖkoKombi peut laver et sécher
jusqu’à six kilos de linge en un seul cycle
de lavage, sans s’arrêter. Le cycle de lavage
et séchage dure quatre heures. Si vous ne
souhaitez pas sécher votre linge, l’appareil peut laver jusqu’à neuf kilos de linge.
Le programme rapide nettoie jusqu’à
trois kilos de vêtements en 20 minutes. Le
sèche-linge vous convaincra pour toutes
les matières. Le tambour doux, aux perforations arrondies, traite également la soie
et la laine tout en douceur. Les trous aident
à renouveler l’eau lors du lavage et du rinçage et assurent un lavage et un séchage
homogènes.
Un seul cycle, pour gagner du temps
Si le programme de séchage est activé au
début du programme de lavage, le sèchelinge ÖkoKombi gagne du temps. Le séchage est effectué automatiquement après
le cycle de lavage, sans interruption.
Contact:
Electrolux AG, 8048 Zürich
Tél. 044 405 81 11, fax 044 405 82 35
www.electrolux.ch
40
Flash n° 7, septembre 2014
Electroménager
Laver et sécher en une heure seulement1
Plus besoin de torchons avec PowerDry
30 %2 des Suisses aimeraient consacrer moins de temps aux tâches domestiques et en avoir ainsi
plus pour leur famille et leurs loisirs; les femmes en particulier sont excédées par la surcharge de tâches
ménagères (40 %2).
La question pénible de savoir qui lave la
vaisselle et qui l’essuie est maintenant
réglée une fois pour toutes grâce aux
lave-vaisselle PowerDry de Bauknecht:
toute la vaisselle est extraordinairement
bien lavée et séchée en une heure seulement. La technologie PowerDry a également séduit le jury du prix des consommateurs, si convoité, «Innovation cuisine de
l’année 2014®».
PowerDry a une performance
supérieure et consomme moins – avec
A+++
La plupart des foyers possèdent un
lave-vaisselle3, car 44 %2 des Suisses accordent une grande importance aux appa-
reils qui assurent les tâches domestiques
pénibles. Malgré tout, brosses à vaisselle et
torchons sont encore utilisés dans bien des
cas: «Les consommateurs passent du temps
– dont le stress quotidien ne leur permet
en fait même pas de disposer – à nettoyer
casseroles et poêles ou à essuyer les objets
en plastique et les verres», explique Claudio Schaad, responsable Marketing chez
Bauknecht AG. «Les nouveaux lave-vaisselle dotés de la technologie PowerDry
leur font cadeau de ce temps: la totalité
de la vaisselle est parfaitement lavée et séchée – et en une heure seulement1.» Grâce
au système de ventilation PowerDry doté
d’une double circulation d’air, l’humidité
de l’espace intérieur est aspirée et conden-
sée de manière ciblée après le rinçage final, reléguant ainsi au passé essuyage et
prélavage. Car les buses à haute pression
PowerClean+, uniques en leur genre, éliminent même les saletés les plus coriaces.
Grâce à l’agencement intelligent du
lave-vaisselle conçu pour utiliser la fonction
utile PowerClean+, les casseroles se placent
verticalement dans la machine et laissent
ainsi suffisamment de place pour dix assiettes de plus.4 Malgré cette performance
extraordinaire, les appareils PowerDry sont
incroyablement économes: avec la classe
d’efficience énergétique A+++, ils maintiennent en permanence la consommation d’électricité à son niveau le plus bas
et consomment jusqu’à 20 % d’énergie5 en
moins – un avantage considérable à la fois
pour l’environnement et pour le budget du
ménage.
1
Dans le programme «1 hour wash & dry». La fonction
PowerClean+ n’est pas disponible dans le programme
«1 hour wash & dry»
2
Source: sondage représentatif effectué par tns Infratest
en juillet 2013 pour le compte de Bauknecht
68,3 % des foyers allemands possèdent un lave-vaisselle; état 2012, d’après le bureau fédéral allemand des
statistiques.
3
4
En comparaison avec un lave-vaisselle Bauknecht de
même taille sans technologie PowerClean+ pour le
lavage de deux casseroles
5
En comparaison avec un lave-vaisselle Bauknecht de la
classe d’efficience énergétique A+
Contact:
Bauknecht AG, 5600 Lenzburg
Tél. 0848 801 002, fax 0848 801 017
www.bauknecht.ch
Agencement intelligent de l’espace: les appareils PowerDry laissent la place à dix assiettes de plus.
Flash n° 7, septembre 2014
41
Electroménager
Efficace et économique!
En plus de leur longue durée de vie, les appareils assurent l’entretien de votre
linge en ne consommant que le strict nécessaire en eau, électricité et produit
de lessive. Depuis des années, Miele optimise cette synergie – en faveur de votre
porte-monnaie et de l’environnement.
nn 55 % d’économie d’électricité
nn 33 % d’économie d’eau
nn Excellente performance
de nettoyage
Un lavage plus propre, plus rapide,
plus économique et plus confortable
Deux nouveautés mondiales assurent des
résultats de lavage sensationnels: le système
PowerWash de Miele augmente considérablement l’efficacité de lavage, et TwinDos
permet désormais de laver à la perfection,
avec un produit liquide, non seulement le
linge de couleur, mais aussi le blanc
Quick PowerWash
Réduire de moitié la durée de lavage? C’est
très facile avec les nouveaux lave-linge
Miele. Les appareils de la génération
W1 réduisent le temps d’un programme
complet à moins d’une heure. Quick
PowerWash permet l’interaction parfaite
de la technique et du programme de lavage: grâce au nouveau mouillage intensif, le linge est immédiatement imbibé
d’eau et de lessive, et grâce à un circuit
bien conçu, ce bain lessiviel retrempe
constamment le linge, ce qui permet de
profiter pleinement de l’efficacité du produit de lessive.
Un séchage doux, rapide et parfumé
La technologie novatrice et sophistiquée
de Miele perfectionne le séchage. Le résultat vous fait redécouvrir votre linge: des
textiles séchés à la perfection, fraîchement
parfumés et moelleux à souhait.
FragranceDos
Les capsules fraîcheur de Miele sont proposées en différentes options suaves. Vous
pouvez ainsi parfumer vos textiles avec
votre senteur préférée pendant le séchage.
Miele fait fabriquer ses parfums par une
entreprise familiale du Sud de la France,
qui crée des parfums depuis 1871. Ces
parfumeurs utilisent un procédé breveté
pour assurer la conservation des précieuses
essences. Le résultat: votre linge exhale
ces fragrances naturelles et agréablement
fraîches pendant environ 4 semaines.
Encaisser le bonus Eco de Miele
et recevoir CHF 400.–
Jusqu’au 31 octobre 2014, vos clients
ont la possibilité d’échanger leur ancien
lave-linge ou sèche-linge contre l’un
des 6 modèles bonus Eco* et vous
recevrez de Miele un bonus de CHF
200.– pour chaque appareil.
*WKH 100-30 CHs, WKH 100-20 CH g,
WMH 100-20 CH, TKG 400-50 CH s, TKG
400-40 CH g, TMG 400-40 CH
Pour de plus amples informations
et du matériel publicitaire, veuillez
nous contacter.
Contact:
Miele AG, 8957 Spreitenbach
Tél. 0800 855 355, fax 0800 555 355
info@miele.ch, www.miele.ch
42
Flash n° 7, septembre 2014
Electroménager
La précision qui donne du goût.
Un goût qui se voit.
Avec sa machine à espresso automatique EQ.8, Siemens étoffe sa série EQ déjà très prisée.
C’est par ce que les clients exigeants attendent toujours un peu plus que Siemens
a mis au point sa nouvelle machine à espresso automatique EQ.8 – un concept exclusif qui allie design convaincant, sophistication technique et options multiples. aromaIntense vous offre un goût encore plus
prononcé et l’écran TFT en couleurs vous
garantit une commande intuitive. Grâce
à la nouvelle fonction superSilent, les machines à espresso EQ.8 sont en outre des
plus silencieuses.
Le secret de l’arôme parfait réside dans la
température de percolation. Grâce à son
système sensoFlow unique au monde, Siemens garantit une température constante,
tasse après tasse. Ce système chauffe l’eau
entre 90 °C et 95 °C, la température nécessaire pour préparer l’espresso idéal et
maintient cette température pendant tout
le processus de percolation. Cette technique baptisée par Siemens du nom de
«Intelligent Heater Inside» vous garantit un
espresso digne d’un maître barista.
A chacun sa personnalité
Dans le domaine où les goûts ne se discutent pas, la machine à espresso EQ.8 de
Siemens mise systématiquement sur les
préférences individuelles. Une nouveauté
est la vitesse de percolation aromaIntense
réglable sur deux niveaux. Dans le niveau
intensif, la durée d’extraction est prolongée, ce qui renforce l’expérience gustative. aromaDouble Shot flatte les papilles
des amateurs de café corsé. En effet, les
deux cycles de mouture et de percolation
du café permettent de réduire les substances amères, livrant ainsi un arôme aussi agréable que corsé. La EQ.8 respecte
les préférences de ses utilisateurs, en leur
permettant de sélectionner la taille de leur
tasse, même pour les boissons à base de
lait, de mousse de lait ou d’eau chaude.
En effet, les trois tailles de tasse préréglées:
«petite», «moyenne» ou «grande» sont subdivisées en cinq niveaux, ce qui permet
d’adapter individuellement le contenu de
la tasse. Le reste s’effectue par simple pression de touche: la fonction oneTouch sert
une fine mousse de lait sur votre cappuccino ou votre latte macchiato, sans que vous
ayez besoin d’intervenir. Bien sûr, l’hygiène
n’est pas en reste: le système CreamCleaner assure ensuite le nettoyage parfait du
système à lait.
Un design aussi expressif que
séduisant
La multitude des fonctions high-tech assurant le confort d’utilisation est logée dans
une enveloppe minimaliste. Les lignes
d’aspect architectural englobent tous les
éléments, du chauffe-tasses au support
de tasse éclairé. La qualité des matériaux
et finitions de l’enveloppe en acier inoxydable se poursuit jusqu’au réservoir à lait.
La nouvelle série 900 des machines à espresso automatique EQ.8 convainc enfin
par un écran TFT en couleurs et le design
lumineux teinté de bleu, si typique de Siemens. Ces éléments assurent un confort
d’utilisation hors du commun misant sur
des programmes et réglages on ne peut
plus intuitifs. La EQ.8 s’avère innovante
non seulement dans son design, mais également dans son acoustique. Le design sonore superSilent permet de réduire considérablement les bruits d’utilisation et fait
de la EQ.8 la plus silencieuse des machines
à espresso automatique de Siemens.
Contact:
BSH Hausgeräte AG, 8954 Geroldswil
Tél. 0848 888 500, fax 0848 888 501
www.siemens-home.ch
Flash n° 7, septembre 2014
43
Prestations de service
Volvo Car Switzerland AG
Chez Volvo, nous attachons depuis longtemps une grande importance à la durabilité. Volvo est en effet la
première marque automobile à avoir initié une discussion critique sur le rôle de l’automobile dans la société
à la conférence mondiale sur l’environnement qui s’est tenue en 1972 à Stockholm. Au fil des années, les
véhicules Volvo sont devenus non seulement plus sûrs mais aussi plus écologiques.
Notre souci de concilier la mobilité avec les
besoins de l’homme et de l’environnement
est aujourd’hui plus actuel que jamais. Volvo
vise un avenir durable et exempt d’émissions
en misant sur l’électrification de ses modèles.
Downsizing sans compromis
Volvo se concentre sur les moteurs Drive-E
à quatre cylindres qui allient parfaitement
puissance, plaisir de conduite et consommation efficiente de carburant. La technique cultivée Drive-E réunit puissance et
consommation efficiente de carburant,
avec une faible production d’émissions
et un son de moteur exaltant. Les nouveaux moteurs à quatre cylindres sont plus
puissants que les moteurs à six cylindres
actuels, et plus économiques que les moteurs à quatre cylindres de la génération
actuelle. Comparés aux moteurs à six cylindres actuels, les nouveaux moteurs
Drive-E sont beaucoup plus légers et plus
compacts tout en étant aussi performants.
Il en résulte une économie de carburant de
10 à 30 % selon le moteur de comparaison.
Electrification d’après le principe de
modularité
Afin de satisfaire les souhaits de tous les
clients, la puissance de certains moteurs
peut encore être accrue au moyen de
l’électrification ou d’autres techniques.
Les moteurs Drive-E sont conçus de sorte
à pouvoir être électrifiés ultérieurement.
Les composants principaux, tels qu’un alterno-démarreur, peuvent y être intégrés
facilement. La taille compacte des moteurs
à quatre cylindres permet de placer de manière flexible le moteur électrique qui peut
être monté à l’avant et à l’arrière du véhicule. Les packs de batteries de différentes
tailles logent au centre de la voiture.
44
Flash n° 7, septembre 2014
Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid –
précurseur technologique
La Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid est
le pionnier de la génération hybride. Les
conducteurs peuvent choisir entre un véhicule purement électrique, un moteur hybride ultra-performant ou un moteur diesel dynamique à faible consommation. Il
leur suffit pour cela d’appuyer sur un bouton. En mode électrique, la V60 D6 AWD
Plug-in Hybrid présente une autonomie allant jusqu’à 50 kilomètres, c’est-à-dire une
autonomie qui suffit à plus de 80 % des
conducteurs européens pour leurs trajets
quotidiens.
Fin 2012, l’édition limitée des premiers véhicules Volvo V60 D6 AWD Plug-in Hybrid
proposée aux clients fut épuisée en peu de
temps. Le nouveau modèle Volvo V60 D6
AWD Plug-in Hybrid, en production depuis
environ un an, sait convaincre la population suisse par sa durabilité, son design
scandinave et ses dernières technologies
de sécurité. Près d’une Volvo V60 sur dix
vendue aujourd’hui est un véhicule Plug-in
Hybrid.
L’entreprise
En tant qu’importateur national, Volvo Car
Switzerland AG emploie près de 45 collaborateurs. La marque Volvo est fortement
influencée par son origine scandinave.
Outre la sécurité, la qualité et le design
scandinave, Volvo compte également l’innovation et la durabilité parmi ses valeurs
fondamentales.
Contact:
Volvo Car Switzerland AG, 8052 Zürich
Herr Andrea Coscia, tél. 044 874 21 42
andrea.coscia@volvocars.com, www.volvocars.ch
Prestations de service
Les utilitaires Peugeot, conçus par des
professionnels pour des professionnels
Que vous soyez artisan, commerçant, Profession Libérale, PME, Collectivité territoriale, «Peugeot
Professionnal» place votre satisfaction au cœur de ses priorités. Très tôt, Peugeot a su se conformer et
répondre aux exigences des professionnels. Les véhicules utilitaires Peugeot sont ainsi reconnus dans le
monde entier pour leur fiabilité et leur longévité.
Le Peugeot Partner, fidèle à lui-même
Le Partner a toujours été associé à ses valeurs d’usage et son confort, qui ne vous
laisseront pas indifférent. En plus de ses
nombreux attributs, grâce à la banquette
Multi-Flex, vous pourrez disposer d’une
troisième place à l’avant pour accueillir un passager supplémentaire ou pour
adapter le volume d’équipement contenu
dans l’habitacle. Cette modularité rend le
Partner unique en termes de capacité de
chargement et de vie à bord. Le Peugeot
Partner réunit style et confort pour répondre à la plupart des exigences de ses
utilisateurs. Son gabarit (L1 : 4,38 m ou L2 :
4,63 m) fait de lui un véhicule agile et idéal
sur le terrain, son grand volume utile (de
3,3 m3 en version L1 à 3,7 m3 en version L2)
et ses espaces intérieurs sont conçus pour
les professionnels en déplacement.
Prolonger l’expérience avec le nouveau Peugeot Partner Electric
Peugeot a franchi une étape supplémen-
taire dans l’innovation avec le nouveau
Partner Electric et offre ainsi aux professionnels une gamme avec des motorisations adaptées à chaque usage. Basé sur
la caisse du Partner thermique, il dispose
d’un moteur électrique à hautes performances qui offre des prestations dynamiques de premier ordre avec une puissance de 49 kW (67 ch) et une autonomie
de 170 km en cycle Europe (NEDC).
Le Peugeot Expert sous un nouvel
angle
Découvrez le nouveau design de l’Expert: sa calandre chromée, sa face avant
enrichie, ses lignes extérieures. Ses équipements mettent l’accent sur la fonctionnalité, la facilité d’usage et le confort de
conduite. Quant à ses dimensions, elles
s’adaptent à votre métier pour vous offrir ce dont vous avez réellement besoin,
avec deux longueurs et deux hauteurs
maximales de 5,13 m et 2,27 m disposant
ainsi d’un volume utile de 5 à 7m3 selon
la silhouette. Enfin, ses trois motorisations
diesel génèrent des consommations et de
faibles émissions de CO2 record sur son
segment.
Le nouveau Peugeot Boxer, un grand
utilitaire plein d’atouts
Robuste et ergonomique, le nouveau
Peugeot Boxer répond encore davantage
aux exigences élevées des professionnels
en matière de qualité, de coûts d’usage
et d’efficacité au quotidien. Pour effectuer vos déplacements en toute sécurité,
le nouveau Peugeot Boxer vous propose
une large gamme d’équipements d’aide à
la conduite et de sécurité de série. L’offre
est aussi très variée tant en ce qui concerne
les moteurs (six motorisations diesel) que
les silhouettes (quatre longueurs, 3 hauteurs) offrant de 8 à 17 m3 de volume utile.
Le nouveau Peugeot Boxer existe aussi en
tant que Combi/Minibus pouvant accueillir
jusqu’à 9 personnes, Pick-up ou châssis et
avec cabine approfondie.
Contact:
Peugeot (Suisse) SA, 8952 Schlieren
Tél. 044 746 23 08
www.peugeot-professional.ch
Flash n° 7, septembre 2014
45
Marketing et Prestations de service
Swisscom renouvelle sa gamme de produits
Porté par un vent nouveau, Swisscom propose de nouveaux produits que nous vous invitons
à découvrir. L’ensemble des produits de télécommunication sont disponibles dans notre boutique
en ligne sous http://shop.eev.ch
Aton CL116 (n° art. aae 11969)
Aton CLT321 (n° art. aae 11987)
nn 1,8” Écran graphique TFT couleur
nn 2,2“ Écran graphique TFT couleur
nn Répertoire pour 200 entrées
nn Répertoire pour 500 entrées
nn Fonction mains libres
nn Bluetooth, connexion avec smartphone ou kit mains-libres
nn Liste de blocage pour numéros indésirables
nn Répondeur avec 60 minutes d’enregistrement
nn Montage murale possible
nn Babyphone
nn Babyphone
nn Combiné et station de recharge supplémentaire
nn Combiné et station de recharge supplémentaire
disponibles (n° art. aae 11988)
disponibles (n° art. aae 11971)
nn Aton CLT116 avec répondeur (n° art. aae 11970)
Aton CLT418 ISDN (n° art. aae 11989)
Aton C30 (n° art. aae 11986)
nn 1,8“ Écran graphique TFT couleur
nn Grandes touches
nn Répertoire pour 250 entrées
nn Grand écran graphique, affichage 95x35 mm
nn ETV Online, connexion avec annuaire en ligne
nn Compatible avec les aides auditives et doté de sonneries
nn Répondeur avec 20 minutes d’enregistrement
à volume élevé
nn Combiné et station de recharge supplémentaire
nn Présentation du numéro de l’appelant, signal optique
disponibles (n° art. aae 11990)
nn Fonction mains libres
Prix d’achat attractifs et indications détaillées sur les produits sur http://shop.eev.ch
46
Flash n° 7, septembre 2014
Marketing et Prestations de service
Délai d’inscription elitec et e-tec
Gros plan sur l’éclairage
Le numéro 2/2014 d’elitec et d’e-tec est dédié au thème de
l’éclairage. Dans cette édition, les consommateurs/trices apprendront que l’éclairage n’est pas un simple phénomène de luminosité, mais qu’il requiert une approche tout à fait spécifique. Nous
présenterons les dernières tendances et donnerons un aperçu de
l’éclairage de demain. Inscrivez-vous pour ce prochain numéro et
profitez de l’occasion pour vous présenter comme un partenaire
compétent en matière de technique d’éclairage dans votre région.
.
Délais
Délai d’inscription
29 septembre
diffusion/publication en ligne
17 novembre
Inscription – profitez de notre offre combinée.
www.eev.ch [login] | Moyens publicitaires | elitec
www.eev.ch [login] | Moyens publicitaires | e-tec
Délai d’inscription campagne d’affichage 2014
Redonnez le sourire
à vos futurs clients
Participez à la campagne d’affichage d’automne et redonnez le
sourire à vos futurs clients en les informant d’une manière sympathique que vous êtes l’expert régional en matière d’appareils ménagers. Choisissez l’un de nos trois sujets, la période et le nombre
d’emplacements prévus pour votre affichage.
Offre 4 pour 2
Si vous réservez quatre emplacements, nous prendrons en charge
proportionnellement les frais pour deux emplacements. N’hésitez
pas à nous contacter si vous êtes intéressés par cette offre. Un
conseiller de la Société Générale d’Affichage (SGA) vous contactera sous peu.
Délais
Délai d’inscription
12 septembre
Affichage
à partir du 27 octobre (conseillé)
Inscription
www.eev.ch [login] | Moyens publicitaires | Campagne affichage
Flash n° 7, septembre 2014
47
Marketing et Prestations de service
Nouveau en stock à l’aae
Les téléphones IP de Swisscom
L’élégant Rousseau 310 plaît par son design attrayant et simplifie les appels téléphoniques grâce à sa
technologie. Pendant la communication, il se distingue par une transmission sans fil parfaite
(norme CAT-iq). Les signaux radioélectriques disparaissent totalement après l’appel téléphonique
et l’appareil n’émet plus de radiations.
NEU
NEU
NOUVEAU
NUOVO
HD-Phone Arosa
HD-Phone Locarno
Rousseau 310
Rousseau 310 Duo
Utilisez la toute dernière technologie IP et profitez d’une qualité
audio absolue (HD Voice) ainsi que de nombreux autres avantages. Plus d’infos sous http://shop.eev.ch
48
Flash n° 7, septembre 2014
NEU
NOUVEAU
NUOVO
NOUVEAU
NUOVO
HD-Phone Montreux
Combiné Rousseau 310
Les téléphones IP de Swisscom sont disponibles de suite dans
notre eShop. Pour tout ce qui a trait aux téléphones IP, M. Robert
Adank est à votre disposition au n° de téléphone 031 380 10 10
ou par e-mail à l’adresse r.adank@eev.ch
Conseils publicitaires Rubrik
individuels
Individuelle Werbeberatung eev
Conseils publicitaires individuels aae
Consulenza pubblicitaria individuale aae
Réalisations actuelles pour nos membres:
Sites internet
Photos
martin
haushaltgeräte
orn
Steckb33 34
Reparaturen an Haushaltgeräten
052 761
Ausgabe: 1/14
Ein schneller und kompetenter Serviceeinsatz ist unser Motto, egal von wo Sie Ihre Geräte
gekauft haben. Wir reparieren Geräte aller Marken in unserer eigenen Werkstatt oder direkt
vor Ort bei Ihnen zu Hause.
• Erstellung von Reparatur-Offerten
• Grosses Ersatzteillager (auch von Alt-Geräten)
• 30 Jahre Service-Erfahrung
• Günstige Anfahrtspauschale
• Gerätetechniker mit langjähriger Erfahrung
Ihr Fachhändler mit
Ersatzgeräte
Wir besitzen diverse Ersatzgeräte, die während der
Reparatur zur Verfügung gestellt werden können.
Autom. Türöffner
55er CH-Norm
• Grosse Ausstellung
Preiskracher
• Top Service
• Parkplätze
Die bringet ’s
und reparieret ’s
Profim
Stea
1990.–
• Neugeräte
A+++
EXKLUSIV
3190.–
Inklusive
Lieferung und
Montage
Geschirrspüler Adora S weiss / schwarz
Automatikprogramm und Programm Kurz 29 Min. Fondue-/Racletteprogramm.
Ecoprogramm. Startaufschub. Bis zu 13 Massgedecke. Ab 7 l / 0,8 kWh im
Automatikprogramm. H/B/T: 75,9/54,6/57,2 cm. Abholpreis: 1890.–
Glaskeramik-Kochfelder GK58PCN
Rahmen Chrom. Restwärme-Anzeige. 1 x
Zweikreis-Kochzone. Überhitzungsschutz.
Kochzonen von Ø 145 bis Ø 210 mm.
B/T: 57,6/50,6 cm.
M A D A FA I R
Fairhandelsprodukte
aus Madagascar
Kreuzlingen
tin
see
mar
Unter
Steckborn
na
Berni
tin
mar
haushaltgeräte
design by eev April 2014
Öffnungszeiten
Montag - Freitag:
Uhr
08.00 - 11.30
Uhr
13.30 - 17.30
Samstag
Uhr
09.00 - 12.00
en
fhaus
Schaf
eld
*Gültig bis 31. August 2014. Pro Haushalt einmal einlösbar und wird nur bei Anfahrtswegen bis zu 25 km berücksichtigt –
Ausgangspunkt ist Steckborn. Bitte diesen Flyer am Monteur aushändigen.
Einbauherd EHL4 weiss/schwarz
4 Kochstellen. 2 x Zweikreis-Kochzone.
Funktionen: Heissluft, Grill, Ober-/Unterhitze,
Auftauen, etc. Kühle Front. Swiss-CleanEmaillierung. H/B/T: 75,7/54,9/56,7 cm.
Frauenf
GRATIS
890.–
A-10%
Online-Wettbewerb
Gewinnen Sie eine Giraffe von MADAGASCAR FAIR-TRADE !
Informationen finden Sie auf der Rückseite.
Bei einem Reparaturservice verrechnen
wir Ihnen den Anfahrtsweg nicht!*
1450.–
A
Steamer EBSL7 EEV
Kombi-Einbaubackofen Heissluft/Dampf.
Steamfunktion (kein Wasseranschluss nötig).
Elektronische Backofenregelung mit Sicherheitsabschaltung. H/B/T: 76,2/55/58 cm.
electro martin Haushaltapparate GmbH
Seestrasse 172, 8266 Steckborn
Tel. 052 761 33 34 (Fax 36)
info@electro-martin.ch
www.electro-martin.ch
Teilnahme: Schreiben Sie uns ein E-Mail
mit dem Betreff «Madafair» und teilen Sie
uns ihre Kontaktdaten mit.
Online-Wettbewerb
Einsendeschluss: 30. Juni 2014
Direkter Handel vom (Klein)-Produzenten
zum Endverbraucher.
Basierend auf der langjährigen
Projekterfahrung und in
enger Zusammenarbeit mit
verschiedenen, madagassischen Produzenten verfügt die
MADAGASCAR FAIR-TRADE
GMBH heute über ein
Produktesortiment von über
500 Fairhandelsartikeln.
www.madagascar-fairtrade.com
2m
• Gerätetausch
Änderungen in Preis, Ausführung und techn. Daten vorbehalten. Preise inkl. vRG und MwSt.
Bei uns finden Sie:
Unter allen
Teilnehmern
verlosen wir
drei 2 m hohe
Giraffen!
Flyers
Logos
zoller.ch
Rasi & Partner GmbH
Buechrüti 2, 8904 Aesch
Tel. 043 344 10 44 (Fax 45)
Für clever durchdachte
Elektroinstallationen.
Peter Rasi
Planung · Beratung · Installation · Verkauf
Geschäftsführer / Inhaber
Natel 079 432 29 60
peter.rasi@raupa.ch
Rasi & Partner GmbH
Buechrüti 2, 8904 Aesch
Tel. 043 344 10 44 (Fax 45), www.raupa.ch
Diapos pour cinémas
Rasi & Partner GmbH
Buechrüti 2
8904 Aesch
info@raupa.ch
www.raupa.ch
Tel. 043 344 10 44 (Fax 45)
MWST-Nr. CHE-109.548.144 MWST
ZKB, Postfach, 8010 Zürich
IBAN CH18 0070 0110 0005 7055 0
Imprimés administratifs
Autres exemples sous: indi.eev.ch
Logos • Imprimés administratifs • Flyers • Brochures d’entreprises • Sites internet • Photos
46
Flash n° 7, septembre 2014
Flash n° 7, septembre 2014
49
Assurances
Echéance des assurances au
31 décembre 2014
Vous avez encore jusqu’à fin septembre pour renouveler vos contrats d’assurance arrivant à échéance fin
2014. Demandez des offres à plusieurs compagnies d’assurance et communiquez-les nous afin que nous
puissions établir une comparaison.
Nous ne comparons pas uniquement les
primes, mais également les prestations. Si
vous avez des questions sur la manière de
procéder, contactez-nous. Nous vous aiderons volontiers. N’hésitez pas à demander
des offres à nos partenaires. Là aussi, vous
pouvez compter sur nous. Remettez-nous
les offres reçues. Nous vous soumettrons
alors des offres comparatives de nos partenaires et pourrons vous faire des propositions intéressantes sur la base de nos
contrats cadres.
Nous disposons de contrats cadres avec ces partenaires:
Allianz: nn Toutes les assurances couvrant votre activité ainsi que des assurances privées
CSS
nn Indemnités journalières en cas de maladie et assurance complémentaire LAA
nn Prestations complémentaires d’assurance-maladie privée pour vos collaborateurs
et vous
Visana
nn Indemnités journalières en cas de maladie et assurance complémentaire LAA
AXA Winterthur:
nn Contrat collectif de l’aae pour la couverture de la différence jusqu’à CHF 10 millions
de votre responsabilité civile (conclusion via l’aae).
Si vous avez des questions,
contactez-nous:
Hans Eggen
Téléphone: 031 380 10 21
E-mail: h.eggen@eev.ch
Beatrix Adam
Téléphone: 031 380 10 33
E-mail: b.adam@eev.ch
Fax direct: 031 382 97 09
Contact:
Schweizerische Elektro ELITE Consulting AG eec
Postfach 546, 3000 Bern 14
Tél. 031 380 10 10, fax 031 380 10 15
eec.consulting@eev.ch, www.eev.ch
50
Flash n° 7, septembre 2014
Sources d’achat
elektrokomponenten.ch
3422 Kirchberg, Tel. 034 445 26 26
info@elektrokomponenten.ch
Feller AG
Postfach
8810 Horgen
Tel. 044 728 72 72
Fax 044 728 72 99
www.feller.ch
ZidaTech AG
Fabrikstrasse 9
4616 Hägendorf
Tel. 062 209 60 30
Fax 062 209 60 33
e-center@zidatech.ch
www.zidatech.ch
Punto Luce AG, Panoramaweg 8, 8558 Raperswilen
Tel. 052 766 26 26, Fax 052 766 26 29
m.ochsner@puntoluce.ch, www.puntoluce.ch
M. SCHÖNENBERGER AG
Industriestrasse 17, 5507 Mellingen
Tel. 056 481 81 41, Fax 056 481 81 45
info@msch-ag.ch, www.msch-ag.ch
Regent Beleuchtungskörper AG,
Dornacherstrasse 390, 4018 Basel
Tel. 061 33 55 111, Fax 061 33 55 201
info.bs@regent.ch, www.regent.ch
WISI – Wilhelm Sihn AG
Hintermättlistrasse 9
5506 Mägenwil
Tel. 062 896 70 40
Fax 062 896 70 41
info@wisi.ch
www.wisi.ch
Redwell Schweiz AG
Luzernstrasse 57
6102 Malters
info@redwell-schweiz.ch
Tel. 041 541 50 30
Fax 041 541 50 31
www.redwell-schweiz.ch
Schneider Electric (Schweiz) AG
Schermenwaldstrasse 11
3063 Ittigen
Tel. 031 917 33 33
Fax 031 917 33 66
www.schneider-electric.ch
ABB Schweiz AG Normelec
8048 Zürich
Tel. 058 586 00 00
Fax 058 586 06 01
www.abb.ch
BKS Kabel-Service AG
Fabrikstrasse 8
CH-4552 Derendingen
www.bks.ch
Otto Fischer AG Elektrogrosshandel
Aargauerstrasse 2 8010 Zürich T +41 44 276 76 76
F +41 44 276 76 86 info@ottofischer.ch ottofischer.ch
CompetAir GmbH
Böhnirainstrasse 13, 8800 Thalwil
Gratis-Hotline 0800 80 40 55, Fax 044 722 51 05
info@competair.ch, www.competair.ch
Solarmarkt GmbH
Neumattstrasse 2
CH-5000 Aarau
info@solarmarkt.ch
Tel. 032 681 54 54
oder 0848 22 55 25
Fax 032 681 54 59
E-mail: info@bks.ch
AV Ganz AG
Binzstrasse 23, 8045 Zürich
Telefon +41 43 333 31 00
Telefax +41 43 333 31 01
www.avganz.ch
SFS unimarket AG, HandwerkStadt
Tel. 0848 82 04 40
handwerkstadt@sfsunimarket.biz
www.sfsunimarket.biz
Max Bertschinger AG
Allmendstrasse 7
CH-5612 Villmergen
Tel.: 056 618 78 78
Fax: 056 618 78 99
info@bertschinger.ch
www.bertschinger.ch
Havells Sylvania Switzerland SA
8052 Zürich
Tel. 044 305 31 80, Fax 044 305 31 81
info.ch@havells-sylvania.com
www.havells-sylvania.com
Electrolux AG
Badenerstrasse 587
8048 Zürich
Tel. 044 405 81 11
Email: info@electrolux.ch
www.electrolux.ch
Tel. 062 834 00 80
Fax 062 834 00 99
www.solarmarkt.ch
Späni Zentrale Haustechnik AG
Bahnhofstrasse 32, 6422 Steinen
Tel. 041 833 88 99, Fax 041 833 88 98
info@zentralstaubsauger.ch, www.zentralstaubsauger.ch
elevite ag
Fegistrasse 9, 8957 Spreitenbach
Tel. 056 419 70 70, Fax 056 419 70 80
www.elevite.ch
Swisslux AG
Industriestrasse 8
8618 Oetwil am See
Tel.: 043 844 80 80
Fax: 043 844 80 81
Swisslux SA
Chemin du Grand Clos 17
1092 Belmont-sur-Lausanne
Tél.: 021 711 23 40
Fax: 021 711 23 41
info@swisslux.ch
www.swisslux.ch
Miele AG
Limmatstrasse
4
Miele AG
8957
Spreitenbach
Limmatstrasse
4
customer.service@miele.ch
8957 Spreitenbach
customer.service@miele.ch
BSH Hausgeräte AG
8954 Geroldswil
Tel. 0848 888 500
Fax 0848 888 501
Tel. 0800 855 355
Fax
Tel. 0800 555
855 355
www.miele.ch
Fax 0800 555 355
www.miele.ch
www.bosch-home.ch
www.siemens-home.ch
www.gaggenau.ch
Flash n° 7, septembre 2014
51
Rubrik
ue
log
Cata
à
z dès
e
d
n
ma
Com
nt!
prése
47
E-No
07 0
996 0
Le nouveau catalogue Eclairage 2014
Le nouveau catalogue Produits d’éclairage contient 200 pages dont un tiers est dédié aux
LED. Cela rende le catalogue Produits d’éclairage le plus complet d’Otto Fischer. Le catalogue peut être commandé dès maintenant et vous offre une large gamme de produits et
d’exemples d‘application pour vous aider dans la vie quotidienne.
www.ottofischer.ch /lichtkatalog
52
Flash n° 7, septembre 2014