SIRCO AC 200A - 250A - 315A - 400A - 500A

SIRCO AC 200A - 250A - 315A - 400A - 500A - 630A CD LOAD BREAK SWITCH
Mounting of auxiliary contacts
Montage des contacts auxiliaires
Montaje de los contactos auxiliares
EN
FR
ES
Assembly and wiring of SIRCO AC.
Montage et câblage des SIRCO AC.
Montaje y conexión de los SIRCO AC.
1
4
2
26AC3020 / 26AC3025 / 26AC3031
26AC3040 / 26AC3050 / 26AC3063
26AC4020 / 26AC4025 / 26AC4031
26AC4040 / 26AC4050 / 26AC4063
Edition 11/12 - RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
4.4 lb-in
0.5 Nm
Pozidriv n° 1
4x
!
Obligatory assembling
Montage obligatoire
Montaje obligatorio
}
200A - 250A - 315A
1
2
3
4
5
6
26943021 (3P)
26944021 (4P)
26943051 (3P)
26944051 (4P)
26AC3020 / 26AC3025 / 26AC3031
26AC3040 / 26AC3050 / 26AC3063
26AC4020 / 26AC4025 / 26AC4031
26AC4040 / 26AC4050 / 26AC4063
11221111
11231111
26995052
26995053
14001020
14001032
14001050
26990031 / 26990032
26990301 / 26990302
O- OFF
14212111
14232111
14242111
!
DANGER / DANGER / PELIGRO
HA ZA RD OUS V OLTA GE. Th is equ ipmen t mu s t be in s talled an d s er viced on ly by qu alif ied electr ical per s on n el. Tu r n off all power s up p l y i ng t hi s e q ui p me nt b e fore w orki ng on or i nsi d e
equ ipmen t.Always u s e a proper ly r ated voltage s en s in g device to con f ir m power is off . Replace all devices , door s , an d cover s bef ore t ur ni ng on p ow e r t o t hi s e q ui p me nt . Failure to follow
these instructions will result in death or serious injury.
T ENSI ON D A NGEREUSE. L’in s tallation et l’en tretien de cet appareil n e doiven t être eff ectu és qu e par du per s on n el qu alif ié. C ou pez l ’a l i me nt a t i on d e c e t a p p a re i l a v a nt d ’y t ra v a i l l e r.
Utilis ez tou jou r s u n dis pos itif de détection de ten s ion à valeu r n omin ale appropr ié pou r con f ir mer qu e tou te alimen tation es t c ou p é e . Re p l a c e z t ous l e s d i sp osi t i fs, l e s p ort e s e t l e s
cou vercles avan t de mettre cet appareil s ou s ten s ion . Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
T ENSI ON PELI GROSA . Solamen te el per s on al de man ten imien to eléctr ico es pecializado deber á in s talar y pres tar s er vicios de man teni mi e nt o a e st e e q ui p o. D e se ne rgi c e e l e q ui p o a nt e s
de realizar cu alqu ier tr abajo en él. Siempre u tilice u n dis pos itivo detector de ten s ión adecu ado par a con f ir mar la des en er gización de l e q ui p o. Vue l v a a c ol oc a r t od os l os d i sp osi t i v os,
las pu er tas y las cu bier tas an tes de en er gizar es te equ ipo. E l in cu mplimien to de es tas precau cion es podr á cau s ar la mu er te o les ione s se ri a s.
IS 541500-A
Non contractual document - Document non contractuel - Documento no contractual
4/4
IS 541500-A
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
26AC3020
26AC4020
26AC3025
26AC4025
26AC3031
26AC4031
26AC3040
26AC4040
26AC3050
26AC4050
26AC3063
26AC4063
Dual dimensions
in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
C
J
J1
Mounting of handles
Montage des poignées
Montaje maneja
Y
H
Y
K1
X
K2
K
B
17.5 lb.in
2 Nm
H
ØL
22 lb.in
2.5 Nm
0.51 in
13 mm
P
H1
Mounting of terminal covers
Montage des capots
Montaje de los Cubrebornes
A
3P
7.08
180
4P
9.05
230
5 3P
7.08
180
3
2
in
6.30
4
6.69
6 4P
9.05
230
7 3P
9.05
230
9.25
8 4P
9
11
10
12
3P
160
170
235
in
H
mm
3.09
3.09
4.37
78.5
78.5
111
in
H1
mm
5.70
5.70
7.91
145
145
201
in
J
mm
2.20
2.20
4P 11.41
260
4.37
111
7.91
201
in
mm
6.30
160
2.16
55
8.26
210
4.13
105
6.30
160
2.16
55
56
3.36
8.26
210
4.13
105
8.26
210
2.95
75
10.63 270
5.31
135
8.26
210
2.95
75
10.63 270
5.31
135
85.5
230
0.78
K
mm
56
11.41 290
9.05
J1
in
3.36
85.5
290
200A - 250A - 315A
1.77
45
Ø0.51
Ø13
1.26
32
!
0.59
15
K1
K2
ØL
P
Y
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
in
mm
3.15
80
0.78
20
0.78
20
0.21
5.5
1.96
50
0.86
22
3.15
80
0.78
20
0.78
20
0.21
5.5
1.96
50
0.86
22
5.51
140
1.57
40
1.18
30
0.27
7
2.56
65
1.41
36
5.51
140
1.57
40
1.18
30
0.27
7
2.56
65
1.41
36
O- OFF
Ref. TOP
Ref. BOTTOM
Ref. AMONT
Ref. AVAL
Referencia SUPERIOR Referencia INFERIOR
400A - 500A - 630A CD
L
L
L = X - 2.20 in
L = X - 56 ±4 mm
Mandatory for operating voltage Ue > 415Vac
0.78
20
1.96
50
Ø0.55
Ø14
1.47
37.5
0.59
15
C
mm
630A CD
500A
1.26
32
Ø0.43
Ø11
1.38
35
0.59
15
B
mm
1.38
35
Ø0.43
Ø11
1.18
30
A
in
400A
0.59
15
0.98
25
Ø0.43
Ø11
1
315A
1.47
37.5
200A - 250A
1
L = X - 2.91 in
L = X - 74 ±4 mm
200A to
315A
13.3 lb-in
1,5 Nm
pozidriv n°1
400A to
630A CD
22.1 lb-in
2,5 Nm
pozidriv n°1
2
3
4
26943021
26944021
26943021
26944021
26943051
26944051
26943051
26944051
5
6
7
8
0.76 in
19,5 ±2 mm
X
0.76 in
19,5 ±2 mm
X
9
10
11
12
Mounting orientation / Sens de montage / Sentido de montaje
O- OFF
IS 541500-A
2/4
3/4
IS
S 541500-A