MEMO A ECOLE ORANDU NNEE SC E EUROP UM POUR

MEMO
ORANDU
UM POUR
R LES PA
ARENTS
ANNEE SC
COLAIRE
E 2014-2
2015
ECOLE
E EUROP
PEENNE LUXEMB
BOURG III
Ecole Euro
opéenne Luxxembourg II
6, rue Gasston Thorn
L- 8268 Be
ertrange
Tél. +352 2
273 224-1
http://www
w.eursc-mam
mer.lu
Bertrang
ge, le 25 juillet 2014
Chers parents, chers élèves,
La troisième année scolaire sur notre nouveau campus commencera pour les élèves le mardi 2
septembre 2014, nous vous prions de trouver ci-après des informations relatives à l’organisation de
l’école pour cette année 2014-2015.
Permettez-moi de mettre en avant quelques éléments importants de cette nouvelle année scolaire :

Pendant l’été 2014, de nouveaux jeux auront été installés dans les cours du cycle maternel et
du cycle primaire afin de permettre aux élèves de mieux profiter de leurs périodes de récréation.

Suite à une vaste enquête menée pendant le printemps 2014 auprès de tous les membres de
notre communauté scolaire, nous avons pu mesurer les forces de notre système scolaire et de
notre école mais aussi dégager des pistes de réflexion pour encore améliorer le service apporté.
Voici les grandes lignes de ce que nous allons mettre en place en 2014-2015 :
o
Une politique de communication plus fluide via un nouveau site web et un module de
communication personnalisée entre l’école et les parents d’élèves (mise en service prévue
en octobre 2014). Une lettre d’information régulière sera aussi mise en place
progressivement au cours de l’année.
o
Le cycle primaire va inaugurer un nouveau modèle de carnet scolaire tandis que le cycle
secondaire va passer à un rythme semestriel pour l’ensemble des 7 niveaux avec deux
rapports intermédiaires (à l’automne et au printemps) et deux bulletins de notes (en hiver
et à la fin de l’année scolaire). Un nouveau modèle de rencontre entre les parents et les
professeurs du cycle secondaire sera mis en place durant le mois de novembre 2014 afin
de permettre un maximum de rencontres.
o
Les activités proposées pendant le temps libre des élèves du cycle secondaire seront
revues à la rentrée des classes. Les élèves du cycle secondaire pourront ainsi accéder
chaque jour entre 8h45 et 16h30 à une salle d’étude (C001) dédiée au travail personnel
sous la supervision active d’un conseiller d’éducation qui dispensera une guidance et une
aide pour « Apprendre à apprendre ». Les élèves qui souhaiteront se détendre auront
accès à une salle de détente spécifique pour chaque cycle (S1-2-3, S4-5, S6-7). La
bibliothèque reste bien sûr en libre accès chaque jour de 8h15 à 16h30 pour le travail
individuel ou la lecture. Dès le mois d’octobre, des activités éducatives seront proposées
par les professeurs aux élèves en fonction de leurs périodes libres pendant le temps
scolaire, ce sont les « Play and Learn activities » accessibles sur inscription préalable.
Enfin, la piscine sera offerte au libre accès des élèves sous la surveillance du maîtrenageur pendant le temps scolaire et en fonction des horaires d’utilisation pour les cours.
Un horaire spécifique sera proposé à compter du mois d’octobre.
o
Le Conseil Consultatif d’Ecole se penchera en novembre 2014 sur un nouveau plan
scolaire pluriannuel 2015-2018 et une vaste réflexion sur les rythmes scolaires dans les
trois cycles sera menée pendant l’hiver 2014-2015. Un groupe de travail spécifique sera
constitué à cet effet.
2
o

Les sema
aines de prévention pour le res
spect à l’éc
cole primairre et pour promouvoirr la
santé et la
a lutte conttre les assu
uétudes auront lieu en
n 2014-201 5. Des info
ormations plus
p
détaillées vous seront communiq
quées dès que
q possible
e.
occasion de nous ren
ncontrer à plusieurs reprises poour faire le
e point surr le
Nouss aurons l’o
développement de notre projet
p
d’éco
ole. Les membres
m
du
u personneel de l’école
e pourront se
retrou
uver le lund
di 1er déce
embre 2014
4 pour notre
e journée de
d développpement professionnel qui
consttituera une journée san
ns école po
our les élève
es.
Plusieurs comittés et réun
nions publ iques sero
ont organisés tout auu long de l’année po
our
échanger, inform
mer et imag
giner le futu
ur de vos enfants mais
s vous pouvvez d’ores et déjà rete
enir
plusie
eurs dates festives
f
imp
portantes po
our l’année scolaire qu
ui s’annoncee :
o
o
o
o
o
C
Célébration de la jourrnée europ
péenne des
s langues le vendredii 26 septem
mbre 2014 sur
n
notre campu
us.
C
Célébration du 10ème anniversaiire de la chute
c
du mur
m de Berrlin entre le 10 et le 14
n
novembre 2014
2
sur notre campu
us. Des ex
xpositions, des
d renconntres et des
s événeme
ents
o
originaux se
eront propo
osés penda
ant toute ce
ette semain
ne pour rapppeler l’imp
portance de
e la
cconstruction
n européenn
ne.
M
Marché de Noël orga
anisé par A
Action Sans
s Frontières
s le samedii 22 novem
mbre 2014 sur
n
notre campu
us. L’école encourage les actions
s solidaires et célèbre la diversité des traditio
ons
e
européenne
es.
O
Organisation d’EUROS
SPORT du 11 au 14 mars
m
2015 sur le campuus de l’école européen
nne
L
Luxembourg
g I. Les élè
èves de nottre école po
orteront hau
ut nos couleeurs et tentteront de fa
aire
ème
e
encore mie
eux que la 4
place
e obtenue en 2013 à Alicante pour la de
ernière édittion
d
d’EUROSPO
ORT.
C
Célébration de la fête de l’Europ
pe sur le campus de no
otre école lee samedi 9 mai 2015. Le
p
programme précis se
era constru
uit tout au long de cette annéée afin de
e favoriser la
p
participation
n de tous ett de valoris er l’esprit d’entreprise
d
des élèvess, de leurs professeurs
p
s et
d
de leurs parrents.
Ce sera u
un grand pla
aisir de retrrouver mem
mbres du pe
ersonnel, élè
èves et pare
rents en sep
ptembre 2014.
er
Pour les n
nouveaux parents
p
d’élè
èves, la pre
emière date
e à retenir est le lundi 1 septemb
bre à 11h : une
u
visite de l’école sera organisée pour une p remière fam
miliarisation avec notree campus.
Tous les membres du
d personne
el de notre é
école se joig
gnent à moi pour vouss souhaiter une
u excellente
année sco
olaire 2014-2015.
Cordialem
ment,
Le
Règlem
ment Générall des Ecoles européenness et les progrrammes d’ens
seignement ( Réf. : 2011-04-D-11-fr-2) sont
s
disponibles dans toutes les langues officielles de l’Union euro
opéenne et se
e trouvent su r
européenne
es www.eursc.eu. sous Fon
ndements jurid
diques des Eco
oles européen
nnes.
3
le site inte
ernet des Eco
oles
Nous vous prions de trouver ci-après des informations relatives à l’organisation de l’école pour l’année scolaire
2014-2015. La première journée commencera le mardi 2 septembre 2014 et se terminera pour tous
après les cours de la matinée.
A RENTRÉE SCOLAIRE.................................................................................................................................. 5 B HORAIRES.................................................................................................................................................... 6 C CONTACTS AVEC L’ÉCOLE ....................................................................................................................... 9 D RÉUNIONS PARENTS / ENSEIGNANTS ET PARTICIPATION À LA VIE SCOLAIRE ........................... 12 E COMITÉS AU SEIN DE L’ÉCOLE .............................................................................................................. 16 F PLAN SCOLAIRE ....................................................................................................................................... 19 G TRANSPORT ET ACCÈS ........................................................................................................................... 21 H CONTRIBUTION SCOLAIRE, DROITS D’INSCRIPTION AU BACCALAUREAT ET AUTRES FRAIS .. 26 I SERVICE DE RESTAURATION ................................................................................................................. 30 J VOYAGES SCOLAIRES............................................................................................................................. 32 K ACTIVITÉS PÉRISCOLAIRES ................................................................................................................... 34 L BIBLIOTHÈQUES DU PRIMAIRE ET DU SECONDAIRE ......................................................................... 34 M ACTIVITÉS AU CYCLE SECONDAIRE ..................................................................................................... 35 N SERVICE MÉDICAL ET PSYCHOLOGIQUE............................................................................................. 35 O TRAVAIL A DOMICILE ............................................................................................................................... 37 P LES CARNETS ET LES BULLETINS ........................................................................................................ 38 Q ABSENCES................................................................................................................................................. 39 R RÈGLEMENT INTÉRIEUR ......................................................................................................................... 41 S CHANGEMENT D’ADRESSE..................................................................................................................... 42 T ASSURANCES ........................................................................................................................................... 42 U MANUELS SCOLAIRES – AGENDA –CALCULATRICES ....................................................................... 43 V ORIENTATION ET INFORMATION SUR LES ÉTUDES SUPÉRIEURES ET PROFESSIONNELLES ... 44 W GUIDANCE A L’ÉCOLE SECONDAIRE .................................................................................................... 44 X MÉDIATION PAR LES PAIRS.................................................................................................................... 45 Y CHOIX DES MATIÈRES ............................................................................................................................. 45 Z TYPES D’AIDE AUX APPRENTISSAGES ................................................................................................ 48 AA CASIERS ET BADGES AU SECONDAIRE ............................................................................................... 52 BB VISITE D’ÉLÈVES EXTÉRIEURS .............................................................................................................. 52 ANNEXE I : CALENDRIER SCOLAIRE ............................................................................................................ 53 ANNEXE II : FORMULAIRE DE DÉCHARGE................................................................................................... 54 ANNEXE III : DEMANDE D’AUTORISATION D’ABSENCE ............................................................................. 55 ANNEXE IV : HEURES EUROPÉENNES ......................................................................................................... 56 ANNEXE V : APEEEL2 ...................................................................................................................................... 58 ANNEXE VI : ACTIONS SANS FRONTIÈRES ................................................................................................. 60 4
A RENTRÉE SCOLAIRE
1. Visite des bâtiments
Une visite de l’école sera organisée pour les familles des nouveaux élèves le lundi
1er septembre 2014 entre 11 heures et midi. Rendez-vous à l’entrée du bâtiment administratif.
2. Rentrée des classes maternelles
Les élèves qui ont fréquenté la première année de l’école maternelle durant l'année scolaire
2013-2014 reprennent les cours le mardi 2 septembre 2014 à 8h35.
Fin de la journée : 12h50
Les nouveaux élèves seront accueillis, selon un roulement, par petits groupes à partir du
3 septembre 2014 à 8h35, ceci pour assurer une intégration plus douce des "débutants" et
accorder toute l'attention nécessaire à leur premier jour d'école.
Tous les parents des nouveaux élèves doivent avoir reçu une lettre de confirmation d’inscription
avec une date d'entrée pour le 14.07.2014. Dans le cas contraire, veuillez contacter le secrétariat
(Tél: 273224 -3002 ou -3239) à partir du 26.08.2014.
3. Rentrée des classes primaires
Pour faciliter l’accueil des élèves de 1ère année, leur rentrée a été fixée après celle des élèves
des autres années. Le point de rencontre pour chaque section linguistique sera signalé par un
panneau avec le sigle de la section CS-DE-DK-EL-EN-FR-HU-IT
Année
Heure de rentrée
Point de rencontre
1
2, 3, 4 et 5
10h15
8h 40
Cour de l’école primaire
Cour de l’école primaire
FIN DES COURS : 12H50 POUR TOUTES LES CLASSES DU CYCLE PRIMAIRE
4. Rentrée des classes de 1ère année secondaire
Le jour de la rentrée, mardi 2 septembre 2014, les élèves doivent arriver à 8h40 et se rendre
sous le préau du bâtiment administratif. Le Conseiller d'éducation pour la 1ère année, M.
TOUSSAINT (Conseiller d’éducation principal) et les professeurs principaux des classes de 1ère
année retrouveront les élèves à cet endroit avec un panneau indiquant leur section et leur
classe. Les professeurs emmèneront ensuite les élèves en classe.
5. Rentrée des classes de la 2ème à la 7ème année secondaire
Pour les étudiants des années S2 à S7, la rentrée scolaire se fera directement dans le bâtiment
du secondaire. Ce dernier sera accessible dès 8h00 le mardi 2 septembre 2014.
Des panneaux d'affichage seront disposés aux niveaux 2 et 0 afin d'informer les étudiants de
l'emplacement des classes. Ils devront s'y rendre dès 8h40 et seront accueillis par les
professeurs responsables.
Ils y recevront ensuite les horaires de cours ainsi que toutes les informations utiles.
FIN DES COURS : 13H00 POUR TOUTES LES CLASSES DU CYCLE SECONDAIRE LE
MARDI 2 SEPTEMBRE 2014.
5
B HORAIRES
1. ECOLE MATERNELLE
Ecole Maternelle - Bâtiment ouvert à partir de 8h00
Lundi*
8h35-16h20
Mardi
8h35-12h50
Mercredi
8h35-12h50
Jeudi
8h35-12h50
Vendredi
8h35-12h50
* Le repas sera servi dans la classe entre 12h00 et 13h00.
OUVERTURE DES PORTES : 8H00
ENTREE DES ELEVES : Les parents accompagnent les enfants à l’intérieur du Bâtiment MAT
Accueil des élèves tous les jours:
8h - 8h15 :
Accueil et supervision dans la bibliothèque au rez-de-chaussée du Bâtiment MAT
8h15 - 8h35 :
Accueil et surveillance du matin par rotation hebdomadaire dans 2 salles de
classe au rez-de-chaussée et dans 2 salles de classe à l’étage
8h35 :
Début des cours
Sortie des élèves:
- Lundi :
16h20 - 16h30 :
Les parents se rendent dans les classes du bâtiment MAT pour reprendre
leurs enfants
16h30 :
Sortie des enfants vers les navettes et les bus scolaires
- Mardi à Vendredi :
12h50 - 13h :
Les parents se rendent dans les classes du bâtiment MAT pour reprendre
leurs enfants
13h :
Sortie des enfants vers les navettes et les bus scolaires
L’Ecole ne garantit plus de surveillance après 13h00 du mardi au vendredi et après 16h30 le
lundi.
2. ECOLE PRIMAIRE
CLASSES PRIMAIRES 1 ET 2
Ecole Primaire 1ères et 2èmes années - Bâtiment ouvert à partir de 8h00
Lundi*
8h40-16h20
Mardi
8h40-12h50
Mercredi*
8h40-16h20
Jeudi
8h40-12h50
Vendredi
8h40-12h50
* Pause pour le repas entre 11h30 et 12h30.
OUVERTURE DES PORTES : 8H00
Accueil des élèves tous les jours:
- 8h - 8h20 :
- 8h20 - 8h40 :
- 8h40 :
Accueil et supervision des élèves dans le couloir central du rez-de-chaussée
du Bâtiment PRI
Accueil et surveillance des élèves dans la cour centrale du Bâtiment PRI
Début des cours - Elèves en rang aux points désignés de la cour centrale
avec les titulaires de classes
6
Sortie des élèves :
- Lundi et Mercredi :
o
o
16h20 :
16h30 :
Sortie des classes P1 et P2
Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires.
- Mardi, Jeudi et Vendredi :
o
o
12h50 :
13h00 :
Sortie des classes P1 et P2
Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires.
L’Ecole ne garantit plus de surveillance après 13h00 le mardi, jeudi et vendredi et après
16h30 le lundi et mercredi.
CLASSES PRIMAIRES 3 – 4 ET 5
Ecole Primaire 3èmes, 4èmes et 5èmes années - Bâtiment ouvert à partir de 8h00
Lundi*
8h40-16h25 ou
16h30
Mardi
8h40-13h00
Mercredi*
8h40-16h25 ou
16h30
Jeudi
Vendredi
8h40-13h00
8h40-13h00
* Pause pour le repas entre 12h20 et 13h20 (P3 et P4) et entre 13h00 et 14h00 (P5).
Accueil des élèves tous les jours:
- 8h - 8h20 :
- 8h20 - 8h40 :
- 8h40 :
Accueil et supervision des élèves dans le couloir central du rez-de-chaussée
du Bâtiment PRI
Accueil et surveillance des élèves dans la cour centrale du Bâtiment PRI
Début des cours - Elèves en rang aux points désignés de la cour centrale
avec les titulaires de classes
Sortie des élèves :
- Lundi et Mercredi :
o
o
16h25 :
16h30 :
Sortie des classes P3 et P4
Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires
- Mardi, Jeudi et Vendredi :
o
o
12h55 :
13h00 :
Sortie des classes P3 et P4
Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires
Sortie des élèves de P5 :
- Lundi et Mercredi :
o
16h30 :
Sortie des classes P5 et départ des élèves vers les navettes
et les bus scolaires
- Mardi, Jeudi et Vendredi :
o
13h00:
Sortie des classes P5 et départ des élèves vers les navettes
et les bus scolaires
Il est particulièrement important de respecter les horaires, afin que les élèves puissent participer à
toutes les activités et apprennent très tôt les règles de la vie à l’école.
LES PARENTS NE PEUVENT PAS ACCOMPAGNER LES ELEVES DANS LA COUR MAIS
PEUVENT SIMPLEMENT LES SALUER A L’ENTREE DU BÂTIMENT PRIMAIRE.
7
LES PARENTS REPRENNENT LEURS ENFANTS DIRECTEMENT DANS LA COUR PRINCIPALE
DU BATIMENT PRIMAIRE.
L’Ecole ne garantit plus de surveillance après 13h00 le mardi, jeudi et vendredi et après
16h30 le lundi et mercredi.
3. ECOLE SECONDAIRE
Ecole Secondaire – Bâtiment ouvert à partir de 8h00
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
8h45-16h30
8h45-16h30
8h45-16h30
8h45-16h30
8h45-16h30
Une permanence est assurée au bureau des Conseillers (A201) dès 8h00.
Les repas sont pris tous les jours de 12h15 à 14h00 (service continu à la cantine), selon l’horaire
individuel de chaque enfant.
Première sonnerie 8h40
1ère période
2ème période
Pause
3ème période
4ème période
5ème période (ou repas)
Pause
6ème période (ou repas)
7ème période
8ème période
9ème période
De
08h45
09h35
10h20
10h40
11h30
12h20
13h00
13h15
14h05
14h55
15h45
à
09h30
10h20
10h35
11h25
12h15
13h00
13h10
14h00
14h50
15h40
16h30
A la fin d’une période de cours, une pause est indiquée par une première sonnerie.
Le cours suivant commence à la deuxième sonnerie.
Après-midi libres Ecole secondaire
La présence de certains élèves pendant l’après-midi où ils seraient normalement libres peut être
exigée, notamment pour ceux qui suivent les cours de rattrapage, de Learning Support, certains
cours de religion, la langue maternelle pour les élèves sans section linguistique et pour les élèves
des sections où il existe des matières protégées comme le grec ancien et les autres langues
nationales (ONL1) (irlandais, maltais).
Les 1ères sont libres le mardi et jeudi après-midi.
Les 2èmes sont libres le mardi après-midi.
Les 3èmes sont libres le jeudi après-midi.
Il n’y a pas d’après-midi libre garanti en 4ème, 5ème, 6ème et 7ème années.
1
Other National Language (Autre langue nationale)
8
 + 352 273 224
 + 352 273 224 -5901
Site : www.eursc-mamer.lu
C CONTACTS AVEC L’ÉCOLE
Administration :
8h00-17h00 en période scolaire
9h00-12h00 en période de vacances scolaires sauf fermeture de l’école
Secrétariat Maternelle et Primaire :
8h00-11h00 et 13h00-14h30 le mardi, jeudi et vendredi (journée courte)
et 8h00-11h00 et 14h00-16h30 le lundi et mercredi (journée longue)
Secrétariat de l’Ecole Secondaire
8h30-11h30 et 14h00-16h30 en période scolaire
DIRECTION / ADMINISTRATION
Tél: + 352 273 224
Fonction
Nom
Contacte-mail
Directeur
M. E. de TOURNEMIRE
-5001
202
Assistante du Directeur
Mme C. COLNEL
celine.colnel@eursc.org
-5001
203
Secrétariat de direction
Mme C. SOMMEN
carine.sommen@eursc.org
-5002
206
Mme A. THOMAS
anne.thomas@eursc.org
-5002
206
Mme A. NEVES
ana.neves@eursc.org
-5000
Administrateur
Mme A. MARTIN
M. E. RISSE
angele.martin@eursc.org
emmanuel.risse@eursc.org
-5000
-5004
214
Secrétariat administratif
Mme N. LEYDET
nadine.leydet@eursc.org
-5004
213
Minerval
Mme M. FELT
marie.felt@eursc.org
-5009
209
Commandes / livraisons
Mme I. VILELA
isabel.vilela@eursc.org
-5012
209
Concierge admin
M. H. SOMMERER
horst.sommerer@eursc.org
-5015
111
Maître-nageur
M. A. VANINI
anthony.vanini@eursc.org
-6004
Réception/Accueil
ECOLE MATERNELLE ET PRIMAIRE
Tél.
Salle
Tél: + 352 273 224
Fonction
Nom
Contacte-mail
Tél.
Adjoint au Directeur
M. GL. LONGO
-3002
106
Secrétariat
pédagogique
Mme Y. MICHAUD
Mme B. BREDA
Mme M. FISCHER
Mme C. PRAT
yolande.michaud@eursc.org
benedicte.breda@eursc.org
melanie.fischer@eursc.org
concepcio.prat@eursc.org
-3002
-3003
-3239
-3004
121
121
121
123
Mme M. RODRIGUEZ RIOS
m.rodriguez_rios@eursc.org
-3005
123
Mme C. LAINE
M. J-P SCHNEIDER
Mme S. FASS
corinne.laine-pagnon@eursc.org
jean_philippe.schnei@eursc.org
sabine.fass@eursc.org
-2213
-3202
-3008
201
124
106
Mme M. VENETSANOU
maria.venetsanou@eursc.org
-3010
102
Mme L. MOLLER- ANDERSEN
Mme M. VENETSANOU
Mme L. MOLLER- ANDERSEN
lone.mollerandersen@eursc.org
maria.venetsanou@eursc.org
lone.mollerandersen@eursc.org
-3011
-3010
-3011
102
101
101
Mme I. THOMAS
irene.thomas@eursc-mamer.lu
-3205
107
Infirmières MAT et
PRI
Concierge MAT
Concierge primaire
Psychologue
Bibliothécaires
primaires
Bibliothécaires
maternelles
Coordinatrice
soutien
9
Salle
ECOLE SECONDAIRE
Fonction
Tél : + 352 273 224
Contacte-mail
Tél.
Salle
Directeur adjoint
M. M. WEDEL
- 4001
A-210
Secrétariat du
directeur adjoint
Mme V. LABIS
veronique.labis@eursc.org
- 4001
A-209
Mme B. THISSERANT
blandine.thisserant@eursc.org
- 4002
A-209
Mme M. FISCHER
melanie.fischer@eursc.org
- 4002
A-209
-4222
A201
Bureau central des
conseillers
Conseillers
d’Education
Conseiller Principal
d’Education
Coordinateur pour
les années S1 à S4
Coordinatrice pour
les années S5 à S7
Coordinatrice
SWALS
Infirmière
secondaire
Nom
Permanence de l’équipe
des conseillers
M. K. STUER S1
Mme C. NICOLAY
S2 + S3
kris.stuer@eursc.org
- 4145
B-118
christiane.nicolay@eursc.org
- 4145
B-118
Mme C. MAISSIN S4
christine.maissin@eursc.org
- 4628
B-020
Mme L. BEUKEN S5
ludivine.beuken@eursc.org
-4628
B-020
Mme P. RAMENTOL S6
pepita.ramentol@eursc.org
- 4118
A-115
Mme P. RAMENTOL S7
Sections FR-EL-IT
pepita.ramentol@eursc.org
- 4118
A-115
M. K. STUER S7
Sections DE-DK-EN
kris.stuer@eursc.org
- 4628
B-020
M. D. TOUSSAINT
didier.toussaint@eursc.org
- 4235
B-118
M. G. PELIKAN
gerhard.pelikan@eursc.org
Mme S. BOUZETTE
A-212
sabine.bouzette@eursc.org
A-211
Mme C. HENRIKSEN
charlotte.henriksen@eursc.org
A-206
Mme A. ROTH
alexandra.roth@eursc.org
- 4218
A-219
Concierge
M. S. FELTES
serge.feltes@eursc.org
- 4008
A-220
Psychologue
Mme A. FALLAHZADEH
anissa.f@eursc.org
- 4246
B-208
De nombreuses informations utiles sont publiées sur le site internet de l’école (horaires des classes,
listes des livres, calendrier des vacances, …).
La plupart des documents sont diffusés exclusivement par ce moyen de communication.
Ces personnes reçoivent les parents sur rendez-vous. Veuillez les contacter par e-mail ou par
téléphone aux numéros indiqués. Le sujet de tout entretien doit leur être indiqué à l’avance.
Les enseignants ne peuvent pas être contactés par téléphone mais ils peuvent être contactés
par e-mail par l’intermédiaire des élèves pour des entretiens particuliers sur rendez-vous.
L’agenda de l’élève est le moyen de communication privilégié entre parents et professeurs.
La liste des adresses mail des professeurs est disponible sur le site Internet de l’école.
10
ECOLE PRIMAIRE
Lorsqu’un rendez-vous est fixé, les parents reçoivent une confirmation signée de l’enseignant
précisant le lieu et l’heure de l’entretien. Ce document doit être présenté au garde à l’entrée du
bâtiment afin d’accéder au lieu du rendez-vous.
ECOLE SECONDAIRE
Dans un premier temps les parents sont priés de contacter :
 Le conseiller principal d’éducation ou les conseillers d’éducation de l’année concernée pour des
problèmes d’absence ou disciplinaires.
 Le professeur pour des problèmes liés à l’apprentissage ou l’enseignement de la matière.
 Le conseiller principal d’éducation, les conseillers d’éducation de l’année concernée, le
professeur principal ou tout autre professeur pour des problèmes de socialisation, d’intégration
dans le groupe/classe, etc.
 Les coordinateurs de cycle pour des questions liées aux inscriptions et choix des options.
 Le professeur orienteur de la section linguistique concernée pour des questions liées à
l’orientation scolaire.
Les parents peuvent prendre contact avec la direction de l’école secondaire ou la direction de l’école
uniquement dans la mesure où aucune solution au problème n‘a pu être trouvée.
Communication entre l’école et les familles
Rôle des élèves
 Faire les devoirs à la maison
 Être actif au cours
 Rendre les devoirs
 S’adresser au professeur en cas de problème/question
 Montrer les tests aux parents
Rôle des parents
 Suivre les devoirs de l’élève à la maison
 Signer les tests (si demandé)
 Contacter l’école en cas de questions ou problèmes afin d’en informer l’école/les conseillers/les
professeurs en:
o Écrivant un message/posant une question dans l’agenda
o Envoyant un e-mail à la personne concernée en demandant un rendez-vous
o Rencontrer les professeurs pour en discuter
Merci de respecter les horaires de travail des professeurs.
Rôle de la direction de l’école
 Informer les parents grâce aux bulletins 4 fois par an (2 bulletins semestriels et 2 bulletins
intermédiaires)
 Organiser des soirées parents/professeurs
Rôle des conseillers
 Les absences devraient être rapportées aux parents chaque mois par e-mail (SMS)
 Peut assister aux réunions entre professeurs et parents (à la demande du professeur)
Rôle des professeurs principaux
 S’assurer du bien-être de chaque élève – en cas de problème, aider l’élève à se remettre dans
le droit chemin en:
o Parlant avec l’élève
o Si cela ne suffit pas, contacter les parents
11
Collaborer avec les collègues professeurs, les conseillers, les coordinateurs et si besoin
avec la direction
Faire le suivi des Conseils de Classe
o

Rôle de chaque professeur
 En cas de question/problème : en discuter avec les élèves et s’il n’y a pas d’amélioration:
informer les parents si un élève n’exploite pas son potentiel – soit par e-mail, par l’agenda ou en
organisant une réunion (les professeurs devraient également informer le professeur principal de
l’élève concerné)
 Informer des résultats des élèves :
o S1-S3 : tests donnés aux élèves et à garder par les parents (les professeurs peuvent
demander à les voir une fois signés)
o S4-S7 : les COMPOS restent à l’école et les autres tests sont donnés aux parents pour
qu’ils les voient (les professeurs peuvent demander à les voir une fois signés)
 Informer des devoirs non-faits
D RÉUNIONS PARENTS / ENSEIGNANTS ET PARTICIPATION À
LA VIE SCOLAIRE
Des soirées seront organisées pour les parents à différentes périodes de l'année pour les différents
cycles et classes. Elles feront l’objet de circulaires en temps utile.
Veuillez trouver ci-dessous d’ores et déjà un tableau récapitulatif des réunions importantes
d’information prévues pour l’année scolaire 2014/2015 :
Dates
08.09.2014
Dates
Ecole Maternelle (4 ans)
19h00 : réunion pour les parents de maternelle (M1 et M2) – bât MAT
Ecole Primaire
02.09.2014
19h00: réunion pour les parents des élèves de P1 – bât PRI
10.09.2014
19h00: réunion pour les parents des élèves de P2 – bât PRI
11.09.2014
19h00: réunion pour les parents des élèves de P3 – bât PRI
15.09.2014
19h00: réunion pour les parents des élèves de P4 – bât PRI
09.09.2014
19h00: réunion pour les parents des élèves de P5 – bât PRI
18.09.2014
19h00: réunion pour les parents des élèves SWALS - Studio
19h30 : réunion pour les parents des élèves ONL - Studio
22.09.2014
19h00 : réunion pour les parents et les enseignants de religion et morale - Studio
05.11.2014
19.00 : réunion pour les parents P1 pour LII – bât PRI
08.10.2014
19.00 : Réunion classes de neige pour les parents P5 de Lux I et Lux II – Salle des Fêtes
LUX II
27.11.2014
19.00 : Réunion classes de neige pour les parents P5 – Classe du titulaire
12
Dates
18.09.2014
Ecole Se
econdaire
19h00 : réunion pou
ur les parentss des élèves
s SWALS - Studio
19h30 : réunion pou
ur les parentss des élèves
s ONL - Studio
20h00 : réunion pou
ur les parentss des élèves
s de S1 – Sallle des fêtes
11.11.2014
17h00-2
20h30 : réunion pour les parents des élèves de S1-S2-S3
S
- S EC
13.11.2014
17h00-2
20h30 : réunion pour les parents des élèves de S4-S5
S
– SEC
C
17.11.2014
17h00-2
20h30 : réunion pour les parents des élèves de S6-S7
S
– SEC
C
07.01.2015
19h00 : réunion pou
ur les parentss des élèves
s de S5 (choix de matièrees pour la 6e année)
21.01.2015
19h00 : réunion pou
ur les parentss des élèves
s de S3 (choix de matièrees pour la 4e année)
Le but de
e ces réunions est d'in
nformer less parents su
ur l'organisa
ation de l'E
Ecole, les programmess et
méthodess d’enseignement, de leur permetttre de faire
e connaissa
ance avec lees enseigna
ants et de le
eur
donner de
es informatiions importa
antes sur le
es choix des
s élèves entrant en S4 et S6.
PARTIC
CIPATION DES PARENTS
P
S:
L’Ecole
e fête l’E
Europe : samedi
s
9 mai 201
15
En coopé
ération avecc l’école, l’A
Association
n des Paren
nts d’élèves
s organise chaque an
nnée une fê
ête,
durant laq
quelle l’éco
ole est ouve
erte à tous et des acttivités varié
ées culturellles, sociale
es et sportivves
sont orga
anisées.
Un barbecue et des stands de spécialités
s
n
nationales permettent
p
à tous de see restaurer..
Coffee Morning
g Networrking
Suite au ssuccès de cette initiatiive de pare
ents d'élèves qui souha
aitent pouvooir se renco
ontrer une fois
f
par mois dans l'ence
einte de la nouvelle
n
Eccole Europé
éenne Luxembourg II, ddans le butt de socialisser,
créer un ssentiment d'appartena
d
nce et s'en tre-aider, nous avons le plaisir dee poursuivre
e cette activvité
en 2014/2
2015.
Des interrvenants sccolaires, de
es membress de l’Asso
ociation des Parents d’Elèves APEEEL2,
A
d
des
membress des Assocciations sco
olaires com
mme “Mots de Zaza” ou
o “Actions Sans Fron
ntières” et des
d
intervenants externe
es viennent nous prése
enter leurs activités ou
u proposer des thème
es de réflexxion
en commun (par exe
emple Education, Resp
pect, Harcèllement).
Tous les 3èmes ma
ardis du mo
ois (sauf si vacances scolaires
s
le mardi suivaant)
Dates: 16
6 septembre
e – 21 Octobre – 18 No
ovembre – 16 Décemb
bre 2014
20 janvierr – 24 févrie
er – 17 mars
s – 21 avril – 19 mai – 16 juin 2015
13
Lieu : CAFETERIA DE L’ECOLE EUROPEENNE Luxembourg II
Entrée : par l’ADMINISTRATION (une liste sera déposée chez le garde de sécurité, qui la
complètera avec les personnes non inscrites)
Horaires : 08h30 à 10h30 (sachant que la cafeteria est un lieu ouvert et que les élèves ont une
pause de 10.20 à 10.40)
Veuillez confirmer votre intérêt à participer au Coffee Morning Networking et de recevoir les
informations mensuelles par email à Danielle Ribs-Fleischmann: fleischmann_ribs@me.com.
Vous pouvez aussi la joindre au +352 621 78 55 22
CYCLE MATERNEL :
- Soirées des parents
Une soirée des parents est organisée pour chaque classe, au début de l'année scolaire, au cours de
laquelle les parents d'élèves nouvellement inscrits peuvent obtenir toutes les informations sur l'école
maternelle et rencontrer d'autres parents.
Cette année scolaire, cette soirée sera organisée le 8 septembre 2014 à 19h00.
Des entretiens individuels sont aussi prévus au cours de l’année scolaire.
En novembre, et au courant du 3e trimestre, des entretiens individuels sont planifiés entre les
parents et les enseignants de l’école maternelle pour discuter du travail de leur enfant.
Une autre soirée d'information est organisée par l'école en mai/juin pour les parents dont les enfants
entrent au cycle primaire avec les enseignants de 1ère année.
Le 17 septembre 2014 à 19h00, une réunion est organisée avec la Direction de l’Ecole pour les
parents des nouveaux enfants SWALS (Croates, Roumains, Slovaques, Slovènes) et ONL (Maltais
et Irlandais).
- Représentants des classes et Association des Parents d’Elèves APEEE
En début d'année scolaire, chaque classe élit deux représentant(e)s qui défendent les intérêts de
leur classe et en articulent les besoins et problèmes vis-à-vis du professeur de classe et de la
Direction de l’école.
L'Association des Parents d'élèves représente l’ensemble des parents d’élèves, participe activement
à la vie de l'école et articule les positions qui concernent notamment l’ensemble de l’école, les
bâtiments et la vie scolaire. De plus amples informations peuvent être obtenues sur leur site :
www.apeee.lu
L’APEEE organise aussi les activités périscolaires. Pour plus d’informations, merci de bien vouloir
consulter le site : www.activitesperiscolaires.lu
- Les heures de rendez-vous et le premier jour
Tout parent souhaitant avoir un entretien personnel avec le ou la titulaire de classe doit prendre
rendez-vous.
Nous demandons aux parents de ne pas solliciter les enseignants le 1er jour pour des rendez-vous
et de ne pas s’attarder dans les locaux de l’école ni dans la cour de récréation.
- Collaboration des parents
En dehors des rencontres officielles, la collaboration des parents est sollicitée en diverses
occasions, par exemple lors des excursions, pour l'organisation de petites fêtes en classe, pour le
passage à la bibliothèque et pour aller à la piscine (M2).
Les enseignants comptent également sur la bonne volonté des parents pour établir de bonnes
conditions de vie en commun dans la classe.
- Bibliothèque
La bibliothèque de l’école maternelle contient des livres pour toutes les sections linguistiques. Les
enseignants de classe en collaboration avec les bibliothécaires informeront les parents sur les
modalités requises de collaboration avec les familles
14
CYCLE PRIMAIRE
- Représentants des classes et Association des Parents d’Elèves APEEE
En début d'année scolaire, chaque classe élit deux représentant(e)s qui défendent les intérêts de
leur classe et en articulent les besoins et problèmes vis-à-vis du professeur de classe et de la
Direction de l’école.
L'Association des Parents d'élèves représente l’ensemble des parents d’élèves, participe activement
à la vie de l'école et soumet les positions qui concernent notamment l’ensemble de l’école, les
bâtiments et la vie scolaire. De plus amples informations peuvent être obtenues sur le site :
www.apeee.lu
L’APEEE organise aussi les activités périscolaires. Pour plus d’informations, merci de bien vouloir
consulter le site : www.activitesperiscolaires.lu
- Rendez-vous
Tout parent souhaitant avoir un entretien personnel avec le ou la titulaire de classe ou de cours doit
prendre rendez-vous.
Nous demandons aux parents de ne pas solliciter les enseignants le 1er jour de classe pour des
rendez-vous et de ne pas s’attarder dans les locaux de l’école ni dans la cour de récréation.
- Collaboration des parents
En dehors des rencontres officielles, la collaboration des parents est sollicitée à diverses occasions,
par exemple lors des excursions, pour l’organisation de petites fêtes en classe, pour la bibliothèque
et pour la natation.
Les enseignants comptent également sur la bonne volonté des parents pour établir de bonnes
conditions de vie en commun dans la classe.
- Contribution financière des parents
- Voyages et sorties scolaires : Le coût des voyages et des sorties est annoncé bien à l’avance.
- Caisses de classe : Il appartient aux parents de décider s’ils veulent avoir une caisse de classe ou
non. L’enseignant de la classe ne doit pas avoir cette responsabilité.
- Cours de rattrapage : Pour les cours de rattrapage, les parents ont la charge des coûts pour les
livres, les photocopies et du paiement de l’enseignant chargé de la surveillance éventuelle avant le
cours.
- Soirées des parents
Voir tableau récapitulatif ci-dessus.
- Bibliothèque
La bibliothèque de l’école primaire dispose des livres pour toutes les sections linguistiques. Les
enseignants de classe en collaboration avec les bibliothécaires informeront les parents sur les
modalités requises de collaboration avec les familles.
Sans l’aide des parents volontaires et de leur association « Les Mots de Zaza » il ne serait pas
possible de faire fonctionner la bibliothèque de l’Ecole. L’Ecole lance un ardent appel à tous les
parents, qui ont quelques heures libres et aimeraient aider l’Ecole, à joindre l’association. Les
bibliothécaires de l’Ecole (travaillant à mi-temps) seront contentes de les accueillir et de les mettre
en contact avec l’association « Les Mots de Zaza ».
15
E COMITÉS AU SEIN DE L’ÉCOLE
1. Le Comité Hygiène et Sécurité
L’école a mis en place ce comité consultatif afin d’examiner toutes les questions relatives à la santé,
à la sécurité et au bien-être des usagers du site de l’école.
Ses principales missions sont :
 L’analyse des conditions de travail et des risques
 Le développement de la prévention par des actions de sensibilisation et d’information
 La vérification, par des inspections et des enquêtes, le respect des prescriptions
réglementaires
 L’analyse des circonstances et des causes des accidents
 La remise d’avis consultatif dans le cadre d’aménagement important
Il est composé de tous les acteurs principaux de l’école : les représentants des élèves, l’association
des parents, les directeurs, l’administrateur, les coordinateurs, les infirmières, les psychologues, le
délégué à la sécurité et le salarié désigné à la sécurité.
Une adresse email a été créée afin que tout un chacun puisse soumettre des points au comité :
CHS@eursc-mamer.lu
Tous les sujets soumis à cette adresse seront étudiés par le CHS.
Tous les rapports CHS seront publiés sur notre site Web.
Les prochaines dates de réunions du CHS sont :
 Lundi 24 novembre 2014 à 16h45
 Lundi 18 mai 2015 à 16h45
2. Le Comité Cantine
Ce comité rassemble des représentants de parents d’élèves, des enseignants, des élèves, de
l’administration de l’Ecole et du Centre polyvalent de l’enfance.
La mission essentielle de ce comité est de représenter auprès du prestataire en charge du service
de restauration les intérêts des différents usagers.
Le comité est tenu de se réunir au moins quatre fois par an. Pour l’année scolaire 2014/2015, les
dates suivantes ont été arrêtées : 22 septembre 2014, 19 novembre 2014, 12 janvier 2015, 9 mars
2015, 11 mai 2015 et 29 juin 2015.
Après chaque réunion le compte-rendu sera mis en ligne sur le site de l’Ecole, au plus tard dans les
3 semaines.
Pour toute remarque concernant la cantine, nous vous invitons à transmettre votre message à
l’adresse suivante : cantine@eursc-mamer.lu
Tous les messages seront traités avec attention dans l’objectif de rapporter une synthèse au
prochain comité cantine.
3. Les Conseils d’éducation
(voir Règlement Général des Écoles Européennes 2014-03-D-14-fr-1)
Il est institué dans chaque école deux Conseils d'éducation :
 Conseil d’éducation cycles maternel et primaire
 Conseil d’éducation cycle secondaire
Chacun des Conseils d'éducation se réunit 4 fois par an.
16
Pour les cycles maternel et primaire, les dates suivantes ont été arrêtées : 29 septembre 2014,15
décembre 2014, 16 mars 2015, 24 juin 2015
Pour le cycle secondaire: 7 octobre 2014, 21 janvier 2015, 23 mars 2015, 12 mai 2015
Leurs principales missions :
- rechercher les conditions les meilleures pour un enseignement efficace
- promouvoir des relations humaines positives et stimulantes
- rechercher toutes les mesures propres à affirmer le caractère européen de l'école
Composition :
a) Le Conseil d'éducation des cycles maternel et primaire se compose du directeur et du directeur
adjoint, de représentants du personnel enseignant et de représentants de l'Association des parents
d'élèves.
b) Le Conseil d'éducation du cycle secondaire se compose du directeur et du directeur adjoint, de
représentants du personnel enseignant, de représentants de l'Association des parents d'élèves et de
représentants des élèves.
Le directeur peut inviter d’autres personnes dont il juge la présence utile.
c) Le conseil d'administration de l'école fixe le nombre de représentants; dans chaque école, celui-ci
doit être le même pour chacun des groupes représentés.
Le compte-rendu est soumis à l'approbation du conseil lors de la réunion suivante.
Après chaque réunion le compte-rendu sera mis en ligne sur le site de l’Ecole, au plus tard dans les
3 semaines.
Nous vous invitons à transmettre vos remarques et suggestions à l’adresse mail suivante :
cematpri@eursc-mamer.lu (cycles maternel et primaire)
cesec@eursc-mamer.lu (cycle secondaire)
4. Conseil Consultatif d’école
(voir Réforme du système des écoles européennes 2009-D-353-fr-4)
Le Conseil Consultatif d’école se compose comme suit :
- Directeur ;
- Membres de la direction :
- Directeur Adjoint du cycle secondaire,
- Directeur Adjoint du cycle primaire,
- Econome,
- Conseiller principal d’éducation
- Représentants des enseignants :
- deux représentants du comité du personnel : un du cycle maternel-primaire, un du cycle
secondaire,
- deux représentants du Conseil d’éducation du cycle primaire,
- deux représentants du Conseil d’éducation du cycle secondaire,
- un représentant des chargés de cours ;
- un représentant du PAS ;
- le président et le Vice-Président de l’Association de parents ;
- deux représentants des élèves
Le directeur peut inviter d’autres personnes dont il juge la présence utile.
Rôle du Conseil consultatif de l’école :
Dans le cadre des objectifs généraux du système, le CCE fait des propositions et donne des avis en
vue de la définition des priorités et des objectifs de l’école dans tous les domaines de la vie scolaire.
17
Ces priorités et objectifs servent de base à l’établissement du plan pluriannuel ainsi que du plan
scolaire annuel sur la base duquel sera établi ensuite le budget nécessaire à sa réalisation.
Le CCE traite également des affaires internes de l’école.
Le CCE étant un organe consultatif, les « décisions » se prennent par consensus, la responsabilité
de la décision finale restant au Directeur ou au Conseil d’administration, selon le sujet.
Le CCE se réunit deux fois par an. Pour l’année scolaire 2014/2015, les dates suivantes ont été
arrêtées : 12 novembre 2014 et 2 mars 2015. Après chaque réunion le compte-rendu sera mis en
ligne sur le site de l’Ecole, au plus tard dans les 3 semaines.
Nous vous invitons à transmettre vos remarques et suggestions à l’adresse mail suivante :
cce@eursc-mamer.lu
5. Conseil d’Administration
(voir Réforme du système des écoles européennes 2009-D-353-fr-4)
Les écoles européennes bénéficient d’une certaine autonomie pédagogique, administrative et
financière dont le fonctionnement est repris sous la forme d’un rapport d’activité annuel présenté par
le Directeur. Cette autonomie s’inscrit dans le cadre général des règlements et décisions du Conseil
supérieur, dont le Règlement financier qui en précise les limites et les obligations en matière de
gestion budgétaire.
L’une des missions fondamentales du Conseil d’administration sera, sur la base du rapport annuel
d’activité, d’adopter le projet de plan pluriannuel et de plan annuel de l’école ainsi que son projet de
budget. La composition et le rôle du Conseil d'administration sont définis aux articles 19 et 20 de la
Convention portant Statut des Ecoles européennes.
L’article 20, en particulier, stipule que le Conseil d’administration « exerce toute autre attribution
administrative que lui confie le Conseil supérieur ».
L’autonomie doit permettre que les décisions qui peuvent l’être soient prises niveau local et ne
remontent pas au niveau de la gouvernance centrale, en distinguant :
- les décisions pouvant avoir une incidence au niveau du système sur les autres écoles.
Ces décisions, dont la liste ci-dessous n’est ni exhaustive ni prescriptive, sont prises par le Conseil
d’administration, présidé par le Secrétaire général, garant de la cohérence du système :
o Conditions de recrutement des personnels recrutés localement ;
o Création de postes PAS ;
o Contrats et montants des frais de scolarité de catégorie II ;
o Fixation du minerval (Catégorie III) dans les limites d’une fourchette fixée par le Conseil supérieur ;
o Décharges pour les enseignants et autres personnels ;
o Activités diverses ayant des implications pour le budget de l’école ;
o Stratégie de développement de l’école : coopération, partenariat, sponsors, etc. ;
- les décisions relevant de la responsabilité du directeur selon les dispositions des statuts et
règlements, notamment le Règlement général ainsi que des décisions sur des points tels que :
o Formation continuée locale des personnels ;
o ICT : développement et formation des personnels ;
o Protection des données ;
o Protection de l’enfance ;
o Virements prévus par le Règlement financier ;
o Inscriptions des élèves ;
- les décisions qui concernent, au sein de l’école, d’autres organisations telles que l’Association de
parents : par exemple, questions relatives à la cantine, au transport ou aux activités périscolaires.
Périodicité des réunions :
Le Conseil d’administration se réunit deux fois par an. Des réunions extraordinaires peuvent être
convoquées en cas de nécessité conformément aux dispositions du Règlement général des Ecoles
européennes (article 64.1)
18
18 octobre 2014 : Bilan et perspectives sur la base du rapport d’activité de l’année précédente,
compte tenu des objectifs généraux du système définis par le Conseil supérieur, les Conseils
d’inspection et le Comité budgétaire. Toutes questions concernant l’école relevant de la compétence
du CA.
03 février 2015 : Discussion et adoption du plan scolaire annuel et du projet de budget pour l’année
civile suivante. Toutes questions concernant l’école relevant de la compétence du CA.
Les décisions du CA sont prises autant que possible par consensus.
Si le Président du CA constate qu’il est impossible d’atteindre un consensus, il peut mettre la
question au vote.
Participent au vote : le Directeur, le représentant de la Commission, les représentants des parents
(une voix), les représentants du CDP (une voix), le représentant du PAS, le Président.
Chaque membre du CA a le droit de proposer d’inscrire des points à l’ordre du jour de la prochaine
réunion du CA.
F PLAN SCOLAIRE
PRIORITES DU PLAN SCOLAIRE PLURIANNUEL 2011-2014
Quatre priorités ont été mises en avant par le Conseil Consultatif d’Ecole dans sa réunion du 18 janvier 2012, elles sont
détaillées dans le plan scolaire pluriannuel
PRIORITÉ N°1 : CRÉER UN ESPRIT D’ÉCOLE ET FACILITER LA TRANSITION



concertation avec tous les partenaires (élèves, professeurs, personnels PAS, APEEE) pour
développer une culture commune
préparation du déménagement et de l’installation en concertation avec l’APEEE, l’ATSEE, le
bureau central des écoles européennes et les autorités luxembourgeoises
élaboration des manifestations d’inauguration.
PRIORITÉ N°2 : UNE ÉCOLE OÙ IL FAIT BON VIVRE ET ÉTUDIER







protection de l’enfance
enseignement de haute qualité et harmonisé
souci des besoins de chacun
contacts fructueux avec les différents membres de la communauté scolaire
promotion de l’éducation physique et de la santé
vie culturelle et associative riche
prise en compte des aspirations et valorisation de l’investissement personnel au service de tous
PRIORITÉ N°3 : UNE
LUXEMBOURGEOIS




ÉCOLE
EUROPÉENNE
INSÉRÉE
DANS
LE
TISSU
enseignement de la langue maternelle et esprit européen :
contacts renforcés avec les écoles voisines, avec les autorités luxembourgeoises et avec les
institutions européennes
contacts réguliers avec les autres écoles européennes
partenariat avec l’université luxembourgeoise et ouverture vers le monde professionnel
PRIORITÉ N°4 : UNE ÉCOLE À LA POINTE DU PROGRÈS





approche écologique
équipement multimédia de pointe utilisé pour l’enseignement et la communication
formation continue adaptée aux besoins de chacun et utilisant les ressources du e-learning
culture de l’auto-évaluation et prévention de l’échec scolaire
culture de l’amélioration continue de la qualité des services et des procédures
19
PRIORITÉS DU PLAN ANNUEL 2014-2015
COMMUNICATION





Communication systématique via le site Internet et une newsletter
Réunions régulières Parents/enseignants
Mise en place d’un module de communication en ligne avec les parents d’élèves (Web parents)
Mise en ligne prévue en octobre 2014
Communication et partage parmi les enseignants : mise en place d’un réseau Intranet et de
réunions plénières régulières
Réunions entre les élèves et la direction de l’école
BIEN ÊTRE DES ÉLÈVES ET DU PERSONNEL






Règles claires à l’école : communication des règles, application des règles et respect des
échéances, consultation en cas de besoin de nouvelles règles
Encourager la confiance entre tous les intervenants
Entretien régulier du bâtiment et des installations
Encourager les activités périscolaires et le bénévolat
Accès à davantage d’activités pour les élèves du secondaire pendant les heures libres (salle
d’étude, salle de détente, Play & Learn Activities)
Lutte contre le harcèlement, médiation par les pairs, protection de l’enfance
APPRENDRE DE MANIÈRE INNOVANTE





Promotion de nouveaux projets pédagogiques et suivi des projets en cours
Promotion du livre, organisation d’événements dans les bibliothèques
Aménagement et finalisation d’un jardin pédagogique et promotion du développement durable
Voyages scolaires liés au programme
Rencontres culturelles et sportives
OUVERTURE SUR L’EXTÉRIEUR




Participation à des projets luxembourgeois et européens
Contacts réguliers avec le milieu universitaire
Coopération avec les écoles luxembourgeoises et locales
Promotion de contacts avec les entreprises, fondations et associations à Luxembourg
ESPRIT EUROPÉEN







Journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2014
Célébration du 25ème anniversaire du mur de Berlin (10 au 14 novembre 2014)
Création et animation de carrefours des langues dans les trois cycles
Valorisation de projets européens
Visites des Institutions européennes et participation à des événements culturels/scientifiques
Participation des élèves à EUROSPORT 2015 (11 au 14 mars 2015)
L’Ecole fête l’Europe le samedi 9 mai 2015 pendant la journée de l’Europe
CONTRÔLE QUALITÉ




Promotion de l’auto-évaluation
Prise en compte des besoins de chacun (élèves, membres du personnel, parents) via le
soutien scolaire et l’organisation d’activités spécifiques (conférences, ateliers)
Lutte contre l’échec scolaire
Formation continue et développement professionnel (journée du développement professionnel
le 1er décembre 2014)
20
G TRANSPORT ET ACCÈS
Merci de bien vouloir se référer au plan de mobilité de l’école publié sur le site web de l’école :
http://www.eursc-mamer.lu => « L’école » => « Nous trouver »
1. Navettes scolaires
L'Association des Transports Scolaires des Ecoles Européennes - ATSEE, Parlement européen,
Bâtiment Schuman, SCH 01 B 006, L-2929 Luxembourg, tél. 4300 23 945, Fax: 4300 24 572,
ATSEE@europarl.europa.eu, www.atsee.lu - organise les lignes de bus scolaire. Veuillez trouver
les informations sur le site internet de l'Association où il est également possible de télécharger les
formulaires d'inscription pour le service d’accompagnement.
Les autobus arrivent sur le quai des bus de l’école en fonction des horaires de la journée scolaire :
arrivée entre 8h15 et 8h35, départ à 13h15 et 16h45.
Un agent de sécurité assure la surveillance du quai des bus aux heures d’arrivée et de départ.
Un service d’accompagnement est mis en place dans les navettes par l’ATSEE contre paiement
d’une cotisation mensuelle. Voir le document « Description de l’accompagnement des bus
scolaires » sur le site web de l’école.
2. Bus de la Ville de Luxembourg – Ligne 8
La ligne de bus n° 8 de la Ville de Luxembourg a son terminus sur notre site. Les horaires de cette
ligne sont fournis en annexe. Les horaires actualisés sont accessibles sur le site de la Ville de
Luxembourg : http://www.vdl.lu/Ligne08.html
3. Train
L’école est desservie par la ligne CFL n°50 (Luxembourg-Kleinbettingen-Arlon), arrêt « MamerLycée ». Les horaires de cette ligne sont disponibles sur le site internet des CFL (http://www.cfl.lu).
Pour des raisons de sécurité, l’école ne recommande pas l’usage du train pour les enfants de moins
de 12 ans non accompagnés par une personne autorisée à voyager seule.
Une sensibilisation aux règles de sécurité est mise en place avec le concours des CFL.
4. Vélo
L’école est desservie par la piste cyclable nationale PC 13 Nicolas Frantz et par plusieurs pistes
cyclables communales. Cinq garages à vélo sont disponibles sur le site de l’école.
5. Voiture
En venant de la Belgique via l’autoroute E25 / A6 :
- prenez la sortie 2 « Mamer »
- dirigez-vous vers « Mamer »
- Premier rond-point : 1ière sortie
- Deuxième rond-point : 2ième sortie
- Suivez les panneaux école européenne
En venant de Luxembourg-Ville via l’autoroute E25 / A6 :
- prenez la sortie 4 « Strassen »
- dirigez-vous vers « Bertrange »
- continuez sur cette route jusqu’au rond-point : 2ième sortie
- Suivez les panneaux école européenne
21
Le code de la route
e s’applique
e sur toutess les voies d’accès à l’école ainssi que sur le
l territoire de
l’école. N
Nous vous demandons
s de veillerr à rouler avec
a
une grande
g
pruddence aux alentours des
d
différents bâtiments de l’école.
Les piétons ont toujo
ours priorité
é sur les véh
hicules, surttout quand il s'agit dess enfants.
Il est stricctement interdit de se garer sur les trottoirs
s, dans les zones réseervées, sur les passag
ges
piétons, à proximité des
d entrées
s, des porte
es et des grilles.
Sur la to
otalité du site
s
de l'école le code
e de la rou
ute grand-d
ducale estt en vigueu
ur. En cas de
non-resp
pect, la poliice du Luxe
embourg p
pourrait inttervenir.
Parkin
ngs
Des parkkings et dess zones de
e dépose-m
minute sont à la disposition des usagers de
e l’école. Le
eur
accès estt réglementté et tout sttationnemen
nt en dehorrs des espa
aces prévuss sera verba
alisable. No
ous
attirons p
particulièrem
ment votre attention
a
su
ur le respec
ct des espac
ces réservéés aux piéto
ons, aux vé
élos
et aux autobus.
on des park
kings
Utilisatio
Les parkings de l’éco
ole ont été réorganisés
r
s de manièrre à :
 am
méliorer la sécurité
s
prè
ès des école
es maternelle et primaire en perm
mettant aux parents de se
ga
arer au pluss près des entrées
e
;
 mettre des places à disp
position pou
ur les visiteu
urs de l’école ;
 évviter l’utilisation de nos parkings p ar des pers
sonnes non--autorisées .
Le plan ci-dessous reprend les différents p
parkings disponibles :




1 parking ex
s parents qui
xclusiveme
ent pour les
q déposent leurs enffants en ma
aternelle et au
prrimaire
1 zone « Kis
ss & Go » exclusivem
ment pour les parentts qui dépoosent leurs enfants et qui
s’e
en vont imm
médiatemen
nt (élèves d u secondairre).
1 parking « Visiteurs
V
» devant l’ad
dministration
n.
p
les me
embres du personnell uniqueme
ent.
2 parkings pour
22
Les park
kings de l’école ne sont
s
pas d
destinés à être utilisé
és commee des Park
k & Ride. Les
L
véhicules
s stationné
és abusive
ement sur lles parking
gs de l’éco
ole seront vverbalisés par la Police
Luxembo
ourgeoise.
Accès
s des vis
siteurs
L’accès à l’intérieur de
d l’école est
e réglemen
nté. Les parents ayant un rendez--vous avec un professe
eur
ou un me
embre de l’é
équipe admiinistrative d
de l’école do
oivent produ
uire leur jusstificatif au concierge
c
ou à
l’agent de
e sécurité.
 Bâ
âtiment « Administratio
A
on »
Chaque vvisiteur doit se présente
er auprès d
de l’agent de
e sécurité du bâtiment « Administration ».
Le visiteu
ur s’inscrit dans le carnet de visite..
Le visiteu
ur remet un
ne pièce d’identité à l’agent de sécurité, qui
q remettraa en échan
nge un bad
dge
d’identificcation qui de
evra être po
orté visiblem
ment.
 Eccoles Materrnelle et Primaire
Chaque vvisiteur doiit se prése
enter auprè s de l’agen
nt de sécu
urité du bâttiment « Maternelle » ou
« Primaire
e ».
Le visiteu
ur s’inscrit dans le carnet de visite..
Le visiteu
ur remet un
ne pièce d’identité à l’agent de sécurité, qui
q remettraa en échan
nge un bad
dge
d’identificcation qui de
evra être po
orté visiblem
ment.
 Eccole Second
daire
L’accès à l’école seccondaire se fait via le b
bâtiment « Administrati
A
on ».
Chaque vvisiteur doit se présente
er auprès d
de l’agent de
e sécurité du bâtiment..
Le visiteu
ur s’inscrit dans le carnet de visite..
Le visiteu
ur remet un
ne pièce d’identité à l’agent de sécurité, qui
q remettraa en échan
nge un bad
dge
d’identificcation qui de
evra être po
orté visiblem
ment.
23
Accès des élèves
MATERNELLE
1. Elèves accompagnés de leurs parents
1. Arrivée des enfants
L'école ouvre ses portes à 8 heures. Les parents accompagnent les enfants jusqu'aux salles
destinées à l'accueil des élèves.
2. Sortie des enfants
Les parents se rendent directement dans les salles de classe afin de récupérer leurs enfants. Les
lundis à partir de 16h15 et jusqu'à 16h30, les autres jours à partir de 12h45 et jusqu'à 13h00
Les élèves qui vont au CPE sont pris en charge directement dans les salles de classe par les
éducateurs du CPE.
2. Elèves empruntant les bus et navettes
1. Arrivée
Les élèves sont accueillis directement sur les quais et accompagnés à l'intérieur du bâtiment par le
personnel de l'école, reconnaissable par les vestes fluo.
L'accueil aux quais est garanti à partir de 08h15 et se termine avec le dernier bus ou navette arrivé.
Des agents de surveillances des navettes veillent aussi au bon fonctionnement de ces opérations.
2. Départ
Les élèves sont accompagnés par le personnel de l'école jusqu'au quai et, une fois montés dans les
bus, ils sont confiés au personnel de ce service.
3. La sortie anticipée des élèves
La sortie anticipée des élèves est possible uniquement si un parent ou un responsable légal va
chercher l'enfant directement en classe. L'enseignant et le secrétariat devront en être informés au
préalable à travers le formulaire "Demande de sortie anticipée".
3. Les élèves qui vont au CPE
Les élèves sont pris en charge directement dans l’école par les éducateurs du CPE.
PRIMAIRE
1. Elèves accompagnés de leurs parents
1. Arrivée des enfants
L'école ouvre ses portes à 8 heures. Les élèves rentrent par la porte principale du bâtiment.
Les parents ne peuvent accéder ni à l'intérieur du bâtiment ni à la cour, à l’exception des parents
des élèves de P1, qui, durant le mois de septembre, peuvent demander un badge spécial à la
direction pour accompagner leurs enfants jusqu'au point de rassemblement.
L’agent de sécurité et les surveillants, reconnaissables par leur veste jaune ou orange fluo,
prendront en charge les élèves et les assisteront pour toute nécessité.
En cas de retard, les enfants de P1 et de P2 peuvent exceptionnellement être accompagnés dans
leurs salles de classe par les parents. Les autres élèves doivent gagner leur salle seuls, une fois
déposés par les parents à l'intérieur du bâtiment.
24
2. Sortie des enfants
Les parents empruntent la porte principale du bâtiment et rejoignent la cour pour y récupérer leur
enfant. Les parents ont accès à la cour :
 Les lundis et les mercredis à partir de 16h25
 Les autres jours à partir de 12h55
Un agent de sécurité est en charge d'ouvrir la porte principale et de la surveiller pendant tout le
temps de la sortie des élèves.
Une fois leurs enfants récupérés, les parents sont priés de ressortir par la même porte sans
s'attarder dans l’école. La sortie se fait uniquement par la porte principale. La porte principale sera
ouverte jusqu'à 16h45 (lundi et mercredi) ou 13h15 (autres jours). Un agent de sécurité contrôle la
porte pendant tout le temps des opérations de sortie des élèves.
Après 16h45 (lundi et mercredi) et après 13h15 (autres jours), aucune surveillance spéciale n’est
prévue. En cas de retards répétés pour venir déposer ou récupérer son enfant, les parents seront
invités à un entretien avec le directeur.
2. Elèves empruntant les bus et navettes
1. Arrivée
Les élèves sont accueillis directement sur le quai par le personnel de l'école et invités à gagner le
bâtiment. Tout le long du parcours, le personnel, reconnaissable par le port d'une veste fluo, veille à
la sécurité des enfants. Ils accèdent au bâtiment par la porte principale, contrôlée par un agent de
sécurité. Une fois à l’intérieur, d'autres membres du personnel de l'école invitent les élèves à se
diriger sans attendre vers les points de rassemblement de la cour.
2. Départ
A partir de 16h20 les lundis et mercredis, et de 12h50 les autres jours, les élèves se rassemblent
sous le préau du bâtiment primaire. A cet endroit, ils sont divisés déjà par quais de départ et
surveillés par le personnel de l'école. Des panneaux indiquant le numéro du quai et des
bus/navettes, en couleurs différentes, aident les enfants à se repérer et à se disposer au point de
départ correct.
IL EST IMPORTANT QUE LE N° DU BUS QUE L'ELEVE DOIT PRENDRE SOIT NOTÉ DANS SON
AGENDA ET QU'IL LE CONNAISSE. L’association de transport fournit un badge que l’enfant devra
toujours avoir sur lui.
A partir de ce point de rassemblement, les élèves sont escortés aux bus/navettes par le personnel
de l'école reconnaissable par la veste fluo. Les départs des groupes vers les différents quais se font
de façon décalée, pour permettre une meilleure surveillance et distribution des élèves dans les
bus/navettes.
Une fois montés dans les bus, les élèves sont confiés au personnel de ce service.
ATTENTION:
Il est obligatoire de déclarer tout changement d’habitude pour les enfants qui prennent
habituellement les transports de l’école.
Si un élève qui, habituellement, prend un bus ou navette, change exceptionnellement de programme
(repris par les parents; il doit aller au CPE; il participe à une activité périscolaire, etc...) l'école doit en
être informée par le biais de l'enseignant ET du secrétariat.
3. Les élèves qui vont au CPE
Les élèves sont pris en charge directement dans l’école par les éducateurs du CPE.
4. La sortie anticipée des élèves
La sortie anticipée des élèves est possible uniquement si un parent ou un délégué des parents va
chercher l'enfant directement en classe. L'enseignant et le secrétariat devront en être informés au
préalable à travers le formulaire obligatoire "Demande de sortie anticipée".
5. Elèves qui quittent seuls l'école
Certaines familles ont exprimé le souhait de laisser leurs enfants partir seuls de l'école après les
cours. Cela sera possible uniquement à travers le formulaire "Demande de décharge" à déposer au
25
secrétariat pédagogique. Une fois rempli, le formulaire sera signé par la direction adjointe en trois
copies : une pour le dossier de l'élève, une autre à garder à la maison et une troisième pour l'élève.
Ce formulaire devra être montré aux agents de sécurité lors des sorties de l'élève.
SECONDAIRE
L'école ouvre ses portes à 8 heures.
Les parents qui déposent leurs enfants en voiture doivent utiliser le « KISS & GO Parents ».
Les élèves ont accès aux bâtiments à partir de 8h00. Ils peuvent se rendre en salle A-202 (S1-S2S3), en salle A-203 (S4-S5), en salle B-019 (S6-S7) ou à la bibliothèque à partir de 8h15.
Les élèves peuvent rester à la fin des cours dans leur salle de détente et ce jusqu’à 16h45 au plus
tard.
H CONTRIBUTION SCOLAIRE, DROITS D’INSCRIPTION AU
BACCALAUREAT ET AUTRES FRAIS
1.
Contribution scolaire (MINERVAL)
1.1 Paiement de la contribution scolaire
Le Conseil Supérieur a fixé les frais de scolarité pour les élèves non-communautaires (catégorie 3)
pour 2014-2015 comme suit :
a) Elèves inscrits avant l’année scolaire 2013/2014



2.868,20 € pour le cycle maternel
3.943,51 € pour le cycle primaire
5.377,92 € pour le cycle secondaire

Minimum : 1.434,10 €
Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, ces taux sont ramenés à la moitié pour le
deuxième enfant et au minimum pour les enfants suivants.
b) Elèves nouvellement inscrits à partir de l’année scolaire 2013/2014



3.374,35 € pour le cycle maternel
4.639,78 € pour le cycle primaire
6.326,97 € pour le cycle secondaire
Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, une réduction de 20% est accordée pour le
deuxième enfant et 40% pour les enfants suivants.
Le minerval à payer par les enfants des agents de la NAMSA pour 2014-2015 s’élève à :
a) Elèves inscrits avant l’année scolaire 2013/2014



5.736,40 € pour le cycle maternel
7.887,02 € pour le cycle primaire
10.755,84 € pour le cycle secondaire

Minimum : 2.868,20 €
Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, ces taux sont ramenés à la moitié pour le
deuxième enfant et au minimum pour les enfants suivants.
26
b) Elèves nouvellement inscrits à partir de l’année scolaire 2013/2014



6.748,70 € pour le cycle maternel
9.279,56 € pour le cycle primaire
12.653,94 € pour le cycle secondaire
Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, une réduction de 20% est accordée pour le
deuxième enfant et 40% pour les enfants suivants.
Tout changement de situation familiale ou professionnelle doit immédiatement être
communiqué par écrit au secrétariat.
1.2 Modalités de paiement
Les parents soumis au paiement du minerval scolaire s’engagent à payer celui-ci selon les
modalités ci-après :
a) Première inscription d’un enfant à l’Ecole européenne :
En application des décisions du Conseil Supérieur d’avril 2005 et afin de valider l’inscription de
l’enfant, un acompte de 25% payable avant le 15.08.2014 sera exigé.
Une facture d’acompte sera transmise en temps utile.
b) Parents dont les enfants fréquentent déjà l’Ecole européenne.
Conformément à la décision du Conseil Supérieur d’avril 2005, tous les parents de
catégorie III, devront dorénavant, pour maintenir l’inscription existante pour l’année scolaire
suivante, s’acquitter du paiement d’un acompte de 25% pour le 30 juin au plus tard. Cet
acompte n’est pas remboursable (cf. Règlement général des Ecoles européennes réf. 201004-D-11-fr-1).
Une facture d’acompte leur sera transmise dans le courant du mois de mai.
c) Dispositions communes pour tous les parents
Les 75% restants dus, devront être payés au plus tard dans les 30 jours suivant la date de
facture qui sera établie en octobre.
Toutefois, à condition de retourner dûment complété et signé, avant le 30 juin (b) ou le 15 août (a) le
formulaire de domiciliation bancaire, il sera loisible aux parents de payer le solde de 75% par
échelonnement.
L’école demandera à son institution financière de procéder au prélèvement par domiciliation
bancaire aux dates suivantes :
25% en novembre 2014
25% en janvier 2015
25% en mars 2015 au plus tard
Les ordres de domiciliation restent valables pendant toute la période de scolarité.
27
Remarques importantes :
Aucun enfant ne pourra être admis en septembre si l’acompte n’a pas été versé dans les
délais fixés.
En outre, si à la fin d’une année scolaire, le minerval fixé reste dû ou n’est pas versé dans
son intégralité, l’élève concerné est considéré par l’Ecole comme rayé du registre
d’inscription et ne sera plus admis à l’Ecole européenne l’année scolaire suivante. Le cas
échéant, le recouvrement de la somme due sera demandé par voie judiciaire.
1.3 Réductions
Conformément aux directives du Conseil Supérieur, des réductions peuvent être accordées si le
revenu mensuel net de la famille (allocations familiales comprises) n'excède pas certains montants,
ajustés périodiquement. Pour être prises en considération, les demandes de réduction doivent être
adressées au Directeur de l’Ecole Européenne au plus tard pour le 30 novembre de l’année scolaire
en cours. Les pièces justificatives demandées par l’Ecole pour établir le dossier de réduction
devront être transmises pour le 30 janvier, délai de rigueur. Ces pièces seront traitées de manière
strictement confidentielle.
Des demandes d'aide peuvent également être adressées à l’Association des Parents d’Elèves qui
dispose de son propre fonds social. Pour pouvoir bénéficier d’une aide, il faut être membre de
l’APEEE. Voir annexes II et III.
2. Droits d’inscription au baccalauréat
Tous les élèves de 7ème secondaire, indépendamment de leur catégorie (I, II ou III) doivent
s’acquitter du paiement des droits d’inscription au Baccalauréat (85,24 €) pour le 31 mars de l’année
concernée (voir Règlement d’application du règlement du baccalauréat européen, réf.: 2012-10-D18-fr-2) Les montants dus sont repris dans la facture globale d’octobre de l’année scolaire en cours.
Dans des cas particuliers, les élèves peuvent s’inscrire à une épreuve supplémentaire du
Baccalauréat portant sur une matière à option. Les droits d’inscription pour cette épreuve sont fixés
à 25 € et ils s’ajoutent aux droits d’inscription au Baccalauréat.
3. Assurance scolaire
La prime annuelle de l’assurance scolaire s’élève à 0,87€ pour 2014-2015. Celle-ci est facturée aux
parents et le paiement en est obligatoire pour tous les élèves et quelle que soit la durée de
fréquentation de l’établissement.
Les montants dus concernant la contribution scolaire, les droits d’inscription au
baccalauréat et l’assurance scolaire sont repris dans la facture d’octobre de l’année scolaire
en cours.
4. Autres frais
Tous les élèves, indépendamment de leur catégorie (I, II ou III) sont soumis au paiement de certains
frais supplémentaires dont les modalités de paiement sont reprises dans la suite du document.
4.1 Intermath
Set de livres pour les mathématiques du cycle primaire (20 €)
28
4.2 Le Monde Méditerranéen
Fiches de travail pour le cours de sciences humaines du cycle secondaire (14 €)
4.3 Casiers pour le cycle secondaire
Chaque élève de l’école secondaire est tenu de disposer d'un casier. La location de casiers est
facturée annuellement à chaque élève, à raison de 2,50€.
Elle est non remboursable.
4.4 Badges pour le cycle secondaire
Chaque année, tous les élèves du cycle secondaire recevront un badge d’identification sur lequel
l’emploi du temps et les différentes autorisations de sortie seront indiquées par une couleur
distinctive. Les frais de ces badges (2€) seront facturés chaque année aux parents.
Toute demande de renouvellement de carte (pour raison de perte ou vol) entraînera un coût de 5€
par carte.
Cette somme est payable en argent liquide lors de l’introduction de la demande à la réception du
Bâtiment administratif.
4.5 Dossier d’inscription universités
Chaque élève qui souhaite que l’Ecole s’occupe de la gestion des demandes d’inscription
dans l’enseignement supérieur sera facturé (130 ou 260€).
Les montants dus concernant les autres frais scolaires sont repris dans la facture de
septembre de l’année scolaire en cours. Chaque parent est prié de payer la facture qui lui sera
adressée. Aucun paiement regroupé par section ne sera accepté.
4.6 Frais de photocopie
Conformément à ce qui a été annoncé au Conseil d’Education, l’école a décidé de centraliser la
facturation des photocopies effectuées par les professeurs pour l’usage pédagogique au sein de leur
classe. Le but est d’éviter que les enseignants collectent individuellement les frais de photocopies
auprès des élèves.
Le montant forfaitaire proposé est établi en fonction de la consommation réelle de photocopies
effectuées par cycle l’année précédente. Un bilan sera effectué à la fin de chaque année scolaire
afin de vérifier si la contribution versée par les parents couvre les frais de photocopie.
Lors du premier Conseil d’Education de l’année scolaire, le montant fixé pour l’année sera
communiqué aux parents.
Les sommes versées par les parents approvisionnent un compte extrabudgétaire spécifique. Un
compte-rendu annuel de l’utilisation des comptes extrabudgétaires est communiqué annuellement
aux membres du conseil d’administration.
4.7 Carte de transport « My Card »
Chaque élève du cycle secondaire a la possibilité de commander une carte de transport « My Card »
spécifiant la localité de son arrêt de bus. Cette carte de transport est gratuite et valable trois ans.
Au début de chaque année scolaire, chaque élève doit se présenter à la réception du bâtiment
administratif, muni de sa carte de transport, afin de recevoir une nouvelle vignette à apposer sur la
carte.
Cette carte permet également l’accès à la Bibliothèque Nationale du Luxembourg.
29
Toute demande de renouvellement de carte (pour raison de déménagement, perte ou vol)
entraînera un coût de 5 euros par carte.
Cette somme est payable en argent liquide lors de l’introduction de la demande à la réception du
Bâtiment administratif.
I
SERVICE DE RESTAURATION
La société Eurest assure le service restauration de l'Ecole Européenne de Luxembourg II et du
Centre Polyvalent de l'Enfance V. A ce titre, une relation commerciale et contractuelle se noue entre
Eurest et les parents
1. Accès à la cantine et inscription
1.1 Cycles maternel et primaire
Un courrier sera envoyé aux parents des nouveaux élèves pour présenter les services offerts et
permettre aux parents d’inscrire leurs enfants.
Un courrier de validation d'inscription sera envoyé aux parents des élèves déjà inscrits l'année
précédente et si besoin avec la possibilité de changer de forfait à l'aide d'un bordereau à retourner à
EUREST.
Les conditions générales d'EUREST mises à jour seront jointes à ces deux courriers.
L'inscription au service restauration est obligatoire et conditionne la validation de
l'inscription des enfants des cycles maternel et primaire à l'école.
Les élèves du cycle maternel devront obligatoirement être inscrits au restaurant scolaire pour le
repas du lundi. Les repas sont livrés directement en classe. Les élèves du cycle maternel qui
apportent leur sandwich pour le repas du lundi devront s’acquitter de la redevance « Tartinistes »
pour la surveillance du repas.
Les élèves du cycle primaire devront obligatoirement être inscrits au restaurant scolaire. Ils prennent
obligatoirement leur repas au restaurant du cycle primaire dans le bâtiment « Administratif ». Les
repas seront servis directement à table. Les élèves du primaire qui apportent leur sandwich pour les
seuls repas du lundi et du mercredi devront s’acquitter de la redevance « Tartinistes » pour
l’utilisation du restaurant scolaire durant ces journées. Veuillez noter que dans les autres jours, où le
repas est régi par le contrat avec le CPE, il n’est pas possible aux enfants d’apporter leur sandwich
et d’être considéré « tartiniste ».
Pour les nouveaux élèves inscrits à l'école à partir de la rentrée scolaire 2014-2015, à défaut
d'inscription auprès d'EUREST et comme le stipule le dossier d'inscription à l'école, les coordonnées
des parents seront communiquées au prestataire de service de restauration avec lequel l'école a
signé un contrat. Cette mesure est nécessaire pour des besoins de facturation des frais de
restauration scolaire, à l'exclusion de tout autre tiers, à moins que la loi n'en dispose autrement.
1.2 Cycle secondaire
Il n'y pas d'inscription obligatoire.
Les élèves utilisent la clé de paiement qui leur a été distribuée l'année dernière.
Pour les nouveaux élèves de cycle secondaire, une clé de paiement et un courrier présentant les
services offerts ainsi que les modalités de rechargement de la clé de paiement, leur seront remis le
jour de la rentrée scolaire par leur enseignant (http://eel2-eurest.moneweb.lu/).
Les élèves ont accès au restaurant cycle secondaire dans le bâtiment « Administratif ». Des menus
chauds et des sandwichs sont disponibles. Les élèves de l’école secondaire qui n'ont pas classe
l'après-midi peuvent également y manger.
30
1.3 Repas hypoallergiques
Des repas hypoallergiques pourront être fournis pour les élèves des trois cycles. Les menus
hypoallergiques sont servis uniquement sur base d'un justificatif médical et après consultation du
service médical de l'école et/ou du service médical du CPE (cf. procédure rubrique J – Service
médical et psychologique du Mémorandum de l'école / règlement d'admission et de fonctionnement
des établissements du CPE pour le CPE)
2. Le service « Tartinistes »
EUREST met, dans les réfectoires dédiés aux élèves du primaire (les lundis et mercredis) et du
secondaire (tous les jours), des espaces à la disposition des « tartinistes ». Ce sont les élèves qui
apportent leur repas à l’école (tartines, sandwichs, salades, etc.). De l’eau et des gobelets sont mis
à la disposition de ces élèves. L'inscription est obligatoire pour les élèves des cycles maternel
et primaire qui souhaitent profiter du service tartiniste dans les journées du lundi et mercredi.
3. Horaire des repas
- Maternelle : Le lundi seulement entre 12h00 et 13h00.
Les repas sont livrés en classe.
- Primaire :
Le lundi et le mercredi entre 11h30 et 14h00.
3 services de repas sont organisés suivant les différents cycles.
Les repas sont pris dans le restaurant du cycle primaire situé dans le bâtiment Administratif.
- Secondaire : Du lundi au vendredi : service continu de 12h00 à 14h00 heures
Les repas sont pris dans le restaurant du cycle secondaire situé dans le bâtiment Administratif.
4. La cafétéria
La cafétéria de l'école est ouverte à tous les élèves du secondaire pour l’achat de boissons et de
snacks. Seuls les élèves des classes 4 - 7 peuvent rester sur place pendant les heures d’ouverture
(8h00 à 16h00). Les élèves des classes 1-3 peuvent y rester uniquement s’il y a de la place et avec
l’accord du conseiller d’éducation.
5. Facturation
5.1 Cycles maternel et primaire
Le règlement des frais des repas se fait sous forme d’abonnement.
Les repas sont payés à l'avance à la société Eurest. Les factures sont envoyées aux parents fin
octobre et début mars. Le montant varie en fonction du nombre de jours pendant lesquels les élèves
mangent au service de restauration de l’école pendant un semestre (les périodes de voyages
scolaires, classes vertes, classes de mer ou classes de neige sont déduites d’office).
Le paiement se fait soit par domiciliation bancaire, soit par virement bancaire. En cas de paiement
par domiciliation bancaire, un escompte de 1% sera accordé.
Les repas non pris ne seront remboursés qu’à partir du 6ème jour ouvré d'absence consécutif pour
raisons médicales dûment attestées.
Les élèves du primaire qui apportent leur sandwich doivent s’abonner au service « Tartinistes ».
5.2 Cycle secondaire
Pour le cycle secondaire, le règlement des frais de repas, snacks, desserts et boissons se fait
obligatoirement au moyen d’une clé de paiement électronique rechargeable via internet.
31
La clé de paiement est valable pour toute la durée de la scolarité. En cas de perte, le remplacement
de la clé sera effectué auprès du service concerné et facturé 15 euros.Tout problème de clé doit être
signalé à la société de restauration.
Le solde restant sur la clé en fin d'année est conservé pour le début de l'année suivante.
Pour les élèves en fin de cycle ou quittant l'école, le solde restant sur la clé pourra être remboursé
par virement bancaire à l'aide du formulaire de remboursement téléchargeable sur le site http://eel2eurest.moneweb.lu
En cas d’absence d’un professeur, les élèves S1-S2-S3 doivent se présenter au bureau des
conseillers et peuvent, selon les cas, obtenir l’accord pour demeurer ensuite à la cafétéria.
6. Confidentialité des données
Eurest s’engage à utiliser les données recueillies dans les formulaires d'inscription et de réinscription
uniquement pour les finalités auxquelles elles sont destinées, à savoir la facturation et le
recouvrement des services de restauration de l'Ecole européenne de Luxembourg II et du CPE V.
Eurest garantit qu’en aucun cas ces informations ne pourront être transmises à des tiers et qu’elles
seront détruites au terme de la période de prescription légale.
J VOYAGES SCOLAIRES
1. Primaire
Les voyages scolaires font partie intégrante du programme de l’école et par conséquent sont
obligatoires. Pour être dispensé d’un voyage scolaire, une raison médicale est la seule condition
possible. La demande doit être faite auprès de la Direction et justifiée par la remise d’un certificat
médical.
Il est de la responsabilité des parents de souscrire une assurance annulation.
Les frais médicaux engendrés par une déclaration de maladie sur le lieu du voyage scolaire sont à
prendre en charge par le responsable légal de l’élève concerné.
En cas de difficultés financières, les familles peuvent prendre contact avec l’administration pour
demander à l’école une participation aux frais du voyage (fonds social).
 Classes vertes
Les élèves de deuxième et troisième année primaire participent aux classes vertes organisées par
l’école dans un centre de plein air situé dans les Vosges (Plaine) :
- 3 jours de voyage pour les P2 : du 20 au 22 avril 2015 ou du 22 au 24 avril 2015
- 5 jours de voyage pour les P3 : du 6 au 10 octobre 2014 ou du 13 au 17 octobre 2014.
Une information détaillée au sujet de ces voyages est fournie aux parents en temps utile.
 Classes de mer
Au printemps, les élèves de quatrième année partent une semaine sur la côte belge. Au cours de ce
séjour, de nombreuses visites sont organisées afin de découvrir les richesses locales (faune, flore,
culture). Ce voyage se déroulera du 22 juin 2015 au 26 juin 2015.

Classes de neige
Les classes de neige sont organisées pour tous les élèves de cinquième année et durent une
dizaine de jours. Ces dernières années, elles ont eu lieu en Suisse, au cours des mois de décembre,
janvier ou février.
Cette année scolaire, le voyage aura lieu du 9 au 17 décembre 2014.
L’administration et la Direction restent à complète disposition des familles qui souhaitent plus
d’informations sur le déroulement des voyages scolaires.
32
2. Secondaire
Les voyages scolaires font partie intégrante du programme de l’école et par conséquent sont
obligatoires. Pour être dispensé d’un voyage scolaire, une raison médicale est la seule condition
possible. La demande doit être faite auprès de la Direction et justifiée par la remise d’un certificat
médical.
Il est de la responsabilité des parents de souscrire une assurance annulation.
En cas de difficultés financières, les familles peuvent prendre contact avec l’administration pour
demander à l’école une participation aux frais du voyage (fonds social).
Les frais médicaux engendrés par la déclaration d’une maladie sur le lieu du voyage scolaire sont à
prendre en charge par le parent de l’élève concerné.
Voyages faisant partie du programme scolaire
En S2, voyage de 3 jours du 22 au 24 septembre 2014.
En S6, voyage d’une semaine entre le 18 et le 25 avril 2015.
En S4, dans le cadre du cours de Biologie, voyage de 2 jours à la fin de l’année scolaire.
Sorties et voyages liés aux matières
De nombreuses sorties et plusieurs voyages scolaires liés aux matières (et impliquant au maximum
un jour d’école) sont organisés au cours de l’année. Pour des questions d’assurance, tout
voyage/sortie, même en dehors du temps scolaire, doit être autorisé par la Direction de l’école et les
parents des élèves.
Les professeurs peuvent exclure des élèves présentant un risque pour le groupe.
3. Modalités de paiement
Les factures en format PDF seront envoyées aux coordinateurs voyages scolaires
Lorsqu’un acompte est facturé aux parents, il n’est pas remboursable.
Dans le cas où il n’y a pas d’acompte facturé, 20% du prix du voyage scolaire mentionné sur la
facture ne sera pas remboursable en cas de non-participation.
Le solde de la facture devra être réglé avant le départ en voyage scolaire.
4. Le fonds social
Le fonds social a pour objet principal d'accorder des aides à caractère individuel, destinées à
assurer une partie des dépenses relatives aux sorties pédagogiques et aux voyages scolaires. Dans
le but de responsabiliser les familles, ces aides financières seront toujours partielles, sauf cas
exceptionnel.
Néanmoins, l’intervention du fonds social de l'Ecole européenne pourra également être complétée
par une aide financière émanant notamment du fonds social de I'Association des Parents d'Elèves
des Ecoles Européennes de Luxembourg. (A.P.E.E.E.L.). Dans ce cas de figure, il appartiendra à
I'A.P.E.E.E.L. de se renseigner auprès du service comptable de l'Ecole européenne Luxembourg II
afin d'éviter tout abus dans l’attribution des différentes aides financières.
Depuis l'année scolaire 2011/2012, le fonds social est alimenté principalement par le versement
périodique de recettes provenant des distributeurs de boissons chaudes et froides mis à la
disposition de la communauté scolaire.
Mandaté par le Directeur, le comité de gestion devra au minimum être composé de l'Administrateur,
d’un représentant de chaque cycle scolaire et d'un gestionnaire financier.
La mission principale du comité sera d'étudier toutes les demandes qui lui sont soumises et de
fournir ensuite un simple avis au Directeur.
Nonobstant la mise en place de ce comité, la décision finale sera toujours du ressort du directeur.
33
K ACTIVITÉS PÉRISCOLAIRES
Vous trouverez toutes les informations concernant les activités périscolaires sur le
site : www.activitesperiscolaires.lu.
L BIBLIOTHÈQUES DU PRIMAIRE ET DU SECONDAIRE
BIBLIOTHÈQUES DE L’ECOLE
Il y a une bibliothèque séparée pour chaque cycle et les heures d’ouverture des 3 bibliothèques de
l’Ecole suivent les heures d’ouverture de l’Ecole.
Un comité bibliothèque réunit 2 fois par an les bibliothécaires, les représentants des professeurs,
des parents et des associations partenaires afin de fixer les objectifs de l’année, le programme des
activités et les priorités budgétaires.
a) BIBLIOTHÈQUE A LA MATERNELLE
Lieu
La bibliothèque se situe au bâtiment de l’Ecole maternelle, salle N°101.
Contact
Bibliothécaire : Aide-Bibliothécaire : Mme Cynthia Weber
Collection
La bibliothèque possède une collection d’environ 4 500 titres. La collection est organisée d’après les
langues maternelles. Toutes les sections de langues possèdent un nombre significatif de livres.
Politique de prêt
Les élèves de l’Ecole maternelle peuvent emprunter 2 articles à chaque visite de la bibliothèque
(une fois par semaine). Les élèves SWALS et ONL peuvent emprunter un livre dans leur langue
maternelle et un livre dans la langue de la section dans laquelle ils suivent les cours.
b) BIBLIOTHÈQUE AU PRIMAIRE
Lieu
La bibliothèque se situe dans le bâtiment de l’Ecole primaire, salles N° 101 & 102.
Contact
Bibliothécaires : Mme Lone Möller-Andersen et Mme Maria Venetsanou
Collection
La bibliothèque possède une collection d’environ 30 000 titres. La collection est organisée d’après
les langues maternelles et le système de classement utilisé est « Dewey Decimal Classification
system ».
Politique de prêt
Les livres et les magazines de la collection principale de la bibliothèque peuvent être prêtés aux
élèves.
Les élèves font une visite hebdomadaire à la bibliothèque (classe 1 & 2) ou une semaine sur deux
(classe 3, 4 & 5) avec leur professeur de classe et peuvent emprunter jusqu’à 3 livres.
c) BIBLIOTHÈQUE AU SECONDAIRE
Lieu La bibliothèque
se
situe
au
bâtiment
de
34
l’Ecole
secondaire,
salles
A101
et
A102.
Contact Bibliothécaire : Mme Marina Marousi - Aide-Bibliothécaire : Mme Isabelle Pierard
Collection La bibliothèque possède une collection d’à peu près 15.000 titres. La collection est organisée
d’après les langues maternelles et le système de classification Dewey.
Politique de prêt Les élèves de l’Ecole secondaire peuvent emprunter 3 livres pour une durée de 3 semaines.
Les encyclopédies et les dictionnaires sont exclus du prêt.
M ACTIVITÉS AU CYCLE SECONDAIRE
« PLAY & LEARN »
A partir du mois d’octobre, des activités gratuites, appelées « Play & Learn activities »,
seront proposées à l’école secondaire pendant la période scolaire (Ex : sport, théâtre,
ateliers d’écriture, …). Ces activités éducatives sont accessibles aux élèves durant
certaines périodes où ils n’ont pas cours. En s’inscrivant, les élèves s’engagent à participer
activement à l’activité durant toute l’année.
ACCÈS A LA PISCINE POUR NAGE LIBRE
Lorsqu’ils n’ont pas cours, les élèves de l’école secondaire ont la possibilité d’accéder à la piscine
pour nage libre selon un horaire spécifique publié chaque trimestre et sous la supervision du maîtrenageur.
N SERVICE MÉDICAL ET PSYCHOLOGIQUE

Ecole primaire :
L’infirmerie est située au bâtiment primaire à la salle 123. Elle est ouverte de 8h00 à 16h30 le lundi
et le mercredi et de 8h à 13h le mardi, jeudi et vendredi.

Ecole maternelle :
Les enfants seront accompagnés à l’infirmerie de l’école maternelle par le responsable de la classe
ou l’assistant.

Ecole secondaire :
L’infirmerie est située au bâtiment secondaire à la salle A219. Elle est ouverte de 8h00 à 16h30 du
lundi au vendredi. L’infirmerie restera fermée chaque jour pour la pause de midi. Le service sera
assuré par l’infirmière de l’école primaire/maternelle.
1. Premiers soins et service d’urgence :
Le service médical de l’école s’occupe des accidents et/ou maladies survenus à l’école et/ou sur le
trajet de l’école. Le service médical assure un « traitement » d’urgence, mais pas de suivi.
Si l’Ecole (l’infirmière et/ou le professeur) considère que l’enfant n’est pas apte à rester en classe en
raison de son état de santé, l’enfant doit être repris par les parents ou toute autre personne
autorisée.
35
Les parents sont tenus de signaler au secrétariat tout changement de n° de téléphone professionnel
et/ou privé, et le cas échéant, les coordonnées d’une personne à contacter en cas d’absence des
parents.
Accidents
En cas d’accident grave, les élèves sont envoyés directement à la clinique de service accompagnés
par les ambulanciers. Les parents en sont immédiatement avertis par téléphone. (Les parents sont
priés d’actualiser les numéros de téléphones au secrétariat.)
S’il est nécessaire de consulter un médecin suite à un accident, les parents/tuteurs seront contactés
par téléphone afin d’accompagner l’enfant. Après consultation du médecin et dans un délai de 3
jours, les parents devront remplir et retourner à l’infirmière le formulaire permettant à l’école d’établir
la déclaration d’accident. Ce formulaire est disponible au service médical.
Les traitements médicaux à l’étranger doivent être préalablement autorisés par l’Assurance. Nous
vous conseillons de faire la première visite médicale au Luxembourg.
Enfants avec besoins particuliers de santé
a) Tout problème de santé de l’enfant qui nécessite des soins particuliers immédiats doit être
communiqué au service médical et au professeur principal. Ces informations seront communiquées
de façon confidentielle aux enseignants concernés et à la direction de l’école.
b) L’école ne fournit pas de médicaments. Les enfants qui nécessitent une trousse d’urgence
doivent fournir les médicaments avec le protocole d’urgence à l’infirmerie. La trousse doit être
reprise à la fin de l’année scolaire et la même procédure doit être respectée l’année suivante avec
un nouveau protocole d’urgence. L’école n’est pas responsable pour les médicaments périmés.
c) Les médicaments seront administrés aux enfants uniquement si une trousse médicale complète
est fournie avec protocole d’urgence détaillé correctement complété. A défaut de médicaments ou
de protocole, l’école sous-entend que les enfants ne nécessitent aucun traitement. Le service
médical ne prendra pas contact avec les parents qui ne respectent pas la procédure.
d) Tout changement de l’état de santé et/ou traitement médical de l’enfant pendant l’année devra
également être signalé par courrier postal ou adressé au service médical de l’école avec les pièces
justificatives.
En cas de déplacement scolaire, les parents doivent remettre au professeur la trousse d’urgence
avec le protocole d’urgence.
e) En cas d’allergie alimentaire, les parents sont responsables d’effectuer l’inscription et la
demande de repas hypoallergiques ou repas tartinistes auprès de la société responsable de la
cantine. Si un enfant est inscrit au repas habituel, l’école sous-entend qu’il ne nécessite pas de
repas hypoallergique.
f) Tout problème d’ordre médical ou psychologique nécessitant des mesures spéciales lors des
tests (S1-S3) ou des compositions (S4-S6) (p. ex. supplément de temps) doit être communiqué
exclusivement, certificat ou rapport médical/psychologique à l’appui, au directeur avant le 15 mai de
chaque année scolaire pour l’année suivante. La même demande doit impérativement être introduite
avant le 15 mai en S5 pour le cycle d’orientation S6-S7 et avant le 15 mai en S6 pour le
Baccalauréat.
Traitement pour maladies aigües et/ou contagieuses
Tout médicament à administrer par les infirmières de l’école doit impérativement être déposé à
l’infirmerie, accompagné d’une ordonnance médicale. A défaut d’ordonnance médicale, le
médicament ne sera pas administré.
36
Si un enfant contracte une maladie contagieuse, les parents doivent avertir immédiatement l’Ecole et
respecter les règles d’éviction scolaire. Un élève ne peut être à nouveau admis que sur production
d’un certificat du médecin traitant.
Les enfants de maternelle et primaire ne peuvent pas posséder de médicaments dans le cartable.
Tout traitement doit être donné à l’infirmière ou à l’institutrice/instituteur.
Visite médicale et dossier
Un médecin est employé à temps partiel par l’école. Les élèves de l’école maternelle, primaire et
secondaire vont à la visite médicale tous les 2 ans. Ces examens sont obligatoires.
Lorsqu’un enfant quitte l’école, les parents sont priés de récupérer son carnet médico-scolaire au
service médical.
L’école et le service médical n’assument aucune responsabilité en cas d’incident survenu
suite au non-respect du Mémorandum.
3. Services sociaux et psychologiques :
L’école a des liens avec divers services sociaux et psychologiques. Les parents dont les enfants ont
des problèmes d’apprentissage ou de comportement sont priés de s’adresser en premier lieu aux
conseillers d’éducation ou au professeur principal pour le cycle secondaire et au directeur adjoint
pour le cycle primaire.
L’école dispose de deux psychologues à mi-temps. Leur travail consiste principalement à apporter
un soutien face aux difficultés scolaires, émotionnelles et comportementales des élèves. Ces
personnes participent aussi aux procédures de besoins spécifiques scolaires, elles soutiennent les
enseignants et les informent des besoins spécifiques des élèves.
ATTENTION : Les psychologues ne réalisent pas de bilans psychopédagogiques et/ou
diagnostiques. Ces bilans doivent être réalisés à l’extérieur de l’école.
La prise de rendez-vous est obligatoire et doit se faire via mail ou téléphone. Un délai de 2-3 jours
pour une réponse au mail et un délai de 10 jours pour l’obtention d’un rendez-vous sont possibles en
raison de l’importance de la charge de travail que rencontre le service.
O TRAVAIL A DOMICILE
CYCLE PRIMAIRE
1. Les devoirs à domicile peuvent prendre différentes formes. Il faut prendre en considération les
capacités des enfants et leur niveau d’apprentissage. Les enseignants devront déterminer les
devoirs appropriés à leurs élèves.
2. Les classes de 4ème et 5ème années représentent une étape fondamentale dans la progression
des acquis et des connaissances vers le cycle secondaire et par conséquent les devoirs deviendront
plus réguliers et ciblés.
3. Il faut néanmoins souligner que dans chaque section linguistique, il y a des caractéristiques et des
particularités qui les distinguent des autres et qui font partie de la tradition éducative des différents
pays. Il est, par conséquent, impossible de déterminer a priori une règle valable pour toutes les
classes et toutes les sections linguistiques.
4. Les travaux exécutés à la maison ne peuvent donner lieu à une notation de la part de l’enseignant
du fait qu’ils ne sont pas toujours le fruit d’une recherche personnelle et que les possibilités
éducatives diffèrent d’une famille à l’autre.
Néanmoins, ces travaux devront toujours faire l’objet d’une correction en classe.
37
CYCLE SECONDAIRE
A titre indicatif, le nombre maximum d'heures de travail à domicile pour un élève moyen représente,
par semaine :
année
heures
1e
7/8
2e
8/9
3e
9/10
4e
12/13
5e
13/14
6e
16
7e
16
S'il apparaît que ces chiffres ne sont pas réalistes pour certaines classes ou groupes d'élèves, ces
cas doivent être examinés individuellement.
Le travail à domicile doit autant que possible être communiqué suffisamment à l'avance et le délai
soigneusement discuté avec les élèves. Le travail à domicile donné pour le lendemain ne doit pas
demander plus de 15 minutes.
Le calendrier des tests longs en S1S6 est publié au début de l’année scolaire sur le site internet
de l’école. Un maximum de 3 tests par semaine est autorisé
P LES CARNETS ET LES BULLETINS
La distribution des carnets est prévue aux dates suivantes :
Ecole primaire
Date de remise
Novembre 2014
Février 2015
3 juillet 2015
Rencontre 1er bilan
1er carnet
2ème carnet
Lors des soirées des parents au début de l’année scolaire, les titulaires de classes et les
enseignants de langue II expliquent le système de carnet en termes de compétences et de
stratégies utilisées pour les évaluations et font le point sur les compétences transversales.
Comme les parents pourront apprécier, l’évaluation n’est pas une manière de classer les enfants
(basée sur l’habileté à reproduire les acquis), mais elle porte sur la façon dont ils utilisent leurs
connaissances et les appliquent entièrement dans leur travail individuel (application des
compétences).
Au mois de novembre, les parents auront une rencontre individuelle avec les titulaires de classe
pour discuter des progrès de leur enfant au travail, des compétences transversales et des activités
sociales. La liste des compétences sert de guide pour cette réunion. Si des problèmes sérieux sont
relevés, il y a lieu d’en discuter avec les enseignants de classe, de section et avec la Direction
adjointe.
Un premier bulletin écrit est envoyé aux parents fin février. Il aura déjà été discuté avec l’élève. Il
contiendra une feuille complète des compétences et l’ordre des compétences spécifiques pour
chaque matière. Les enseignants reportent aussi sur le carnet scolaire leurs remarques
individuelles.
Entre avril et début mai, l’école primaire informera les parents par lettre recommandée s’il y a un
risque pour que l’enfant redouble son année. A cette période, il est encore possible de tenter de
redresser la situation. Ladite lettre ne constitue pas une décision définitive, elle a pour but
d’informer les parents du risque concret d’un redoublement.
En fin d’année, les mêmes compétences sont réexaminées en conseil de classe, pour établir la
progression de l’élève. Une page finale résume toutes les informations, avec une explication sur la
décision du conseil de classe pour l’année scolaire suivante.
38
Durant l’année scolaire, les parents peuvent convenir d’un rendez-vous avec l’enseignant de
la classe ou un autre enseignant pour avoir un avis et des conseils, ainsi qu’avec la Direction
adjointe. Les horaires officiels de réception des parents par les enseignants seront diffusés à
chaque début d’année scolaire.
Ecole secondaire
Années
Date de remise
1, 2, 3
1er rapport intermédiaire
1er bulletin semestriel
2ème rapport intermédiaire
2ème bulletin semestriel
Fin octobre 2014
Décembre 2014
Mars 2015
Juin 2015
4, 5, 6
1er rapport intermédiaire
1er bulletin semestriel
2ème rapport intermédiaire
2ème bulletin semestriel
Début novembre 2014
Janvier 2015
Avril- mai 2015
Début juillet 2015
1er rapport intermédiaire
1er bulletin semestriel – Note préliminaire
2ème rapport intermédiaire
2ème bulletin semetriel - Note préliminaire
Début novembre 2014
Février 2015
Avril 2015
Mai 2015
7
A partir de septembre 2014, l’année scolaire sera également organisée en semestres pour les années
1-2-3. Tous les élèves (S1-S7) recevront 2 bulletins intermédiaires et 2 bulletins semestriels aux dates
indiquées ci-dessus.
De façon générale, les compositions et devoirs comptant pour la note B (années 4 à 7) peuvent être
consultés par les parents sur rendez-vous avec le professeur concerné.
Afin de permettre aux élèves des classes 4 à 6 de prendre connaissance des résultats de leurs
compositions de fin d’année, les enseignants sont priés de proposer une période de cours durant les
deux dernières semaines de l’année scolaire avant le conseil de classe.
Les parents des élèves des classes 4 à 6 peuvent également consulter les compositions du lundi 6
juillet au jeudi 9 juillet 2015 entre 10h00 et 12h00 dans la salle A-202 en présence du conseiller
principal d’éducation.
Le règlement d’application du Règlement du Baccalauréat européen prévoit à l’article 6.3.10.1 : « En
principe, les candidats sont autorisés à voir leur copie ainsi que le total des points attribué par chaque
correcteur (interne, externe et éventuellement un 3ème correcteur) […]. Le candidat peut être
accompagné d’un parent/tuteur ». A l’école de Luxembourg II, les copies peuvent être consultées du
lundi 6 juillet au jeudi 9 juillet 2015 entre 10.00 et 12.00 heures dans la salle A-202 en présence du
conseiller principal d’éducation.
Q ABSENCES
Absence pour cause de maladie
Si un élève ne peut fréquenter l'Ecole pendant plusieurs jours pour raison de santé, le chef de
famille informe :
- pour le cycle secondaire : le secrétariat central de l'Ecole avant 10h00 (Tél : +352 273 224)
- pour le cycle maternel et primaire : le secrétariat pédagogique avant 9h00 (Tél : +352 273 224 3002).
Pour être autorisé à rentrer en classe après une absence de plus de deux jours, l'élève doit
présenter un billet d’excuse accompagné d’un certificat médical. Après une absence pour
39
laquelle un certificat médical n'est pas exigé (inférieure à 3 jours) ou après une absence n'ayant pas
fait l'objet d'une demande d'autorisation, l'élève doit remettre une excuse écrite signée du chef
de famille, indiquant la raison de l’absence. Cette excuse devra être remise par l'élève avant de
retourner en classe :
- à l'Ecole maternelle: au titulaire de classe
- à l'Ecole primaire: au titulaire de classe
- à l'Ecole secondaire: au conseiller d’éducation en charge du niveau par courrier électronique ou
dans le bureau des conseillers (A201). Si un élève n'est pas en mesure de fournir une excuse écrite
après une absence (oubli ou autre raison), il devra en informer le conseiller d’éducation de l’année
avant de retourner en classe (voir règlement interne de l’école secondaire).
Incapacité de participer au cours d’éducation physique
Un élève ne peut être dispensé d'assister aux cours de gymnastique et de natation que sur
production d'un certificat médical accompagné d’une demande écrite des parents adressée à la
Direction. La dispense est accordée par la direction pour un trimestre au maximum et peut être
renouvelée. L’Ecole peut faire appel au médecin scolaire.
Pour les cycles maternel et primaire, l’école invite les parents à produire les informations
concernant le niveau déjà acquis en natation.
Demandes d’autorisation d’absence
En dehors de cas de maladie dûment attestée, un élève ne peut être dispensé de l'obligation de
fréquentation que par autorisation du Directeur. Sauf en cas de force majeure, cette autorisation
doit être demandée par le chef de famille au moins huit jours à l'avance en utilisant le formulaire
repris en annexe, également disponible sur le site internet de l’école www.eursc-mamer.lu. La
demande doit être faite par écrit et appuyée par les justifications nécessaires. Dans des cas
exceptionnels, le directeur pourra autoriser une absence pour une durée de maximum 2 jours.
L'attention des parents est tout particulièrement attirée sur le fait qu'il n'est pas possible d'autoriser
les absences d'élèves pour la semaine précédant ou suivant les périodes des vacances ou de
congés, sauf dans des cas exceptionnels prévus par le Règlement Général. (Un problème de
transport/billets d’avion n’est pas considéré comme un cas exceptionnel).
En cas d’absence pour la semaine précédant ou suivant les périodes des vacances scolaires, un
certificat médical sera toujours exigé même pour une durée inférieure à trois jours.
Une circulaire spéciale relative au règlement des absences pendant la journée scolaire, sera fournie
aux parents des élèves de l'Ecole secondaire au début de l’année scolaire.
Si un élève des années 4-6 est absent à une composition, les parents doivent impérativement
contacter l’école le jour même de l’épreuve. Un certificat médical délivré par un médecin pratiquant
au Luxembourg ou dans les environs immédiats doit être présenté ou envoyé à l’école avant la fin
de la période des examens. La même règle s’applique aux tests longs et « pré bacs » pour les
années S4-S7.
40
R RÈGLEMENT INTÉRIEUR
Un exemplaire du Règlement intérieur sera distribué à chaque élève du cycle primaire et secondaire
à la rentrée. Il sera également disponible sur le site internet de l’école : www.eursc-mamer.lu.
Pour le cycle primaire, il s’agit de simples règles de bonne conduite, qui sont discutées et
commentées en classe par les enseignants.
Veuillez noter d’ores et déjà les points suivants :
1. Droit de sortie à l’école primaire et maternelle :
En maternelle :
Le matin, les enfants sont déposés par les parents à l’entrée du Bâtiment.
Entre 8h et 8h15 : Accueil et supervision dans la bibliothèque au rez-de-chaussée Bâtiment MAT.
Entre 8h15 et 8h35 surveillance du matin organisée par rotation hebdomadaire dans 2 salles de
classe au rez-de-chaussée et dans 2 salles de classe à l’étage. Un plan des classes de surveillance
sera apposé dans le couloir central.
En primaire :
Le matin, les enfants sont déposés à l’entrée du Bâtiment. A la sonnerie, les élèves de l’école
primaire sont pris en charge par leur enseignant dans la cour de récréation et après les cours ils
sont reconduits à la sortie ou pris en charge dans la cour par les moniteurs du centre d’études (Point
de rencontre à définir en début d’année scolaire).
Il n’est pas permis aux parents d’accompagner les enfants jusqu’à la porte de la classe ou dans la
cour ni de les attendre à l’intérieur des bâtiments. Pour des raisons de sécurité, les adultes n’ont pas
le droit de circuler dans le bâtiment de l’école ou sur le campus.
Leur présence doit y être strictement limitée. Les personnes qui exercent une fonction à l’école
(accompagnement, bibliothèque, etc.) peuvent être reconnues à leur badge.
Les parents qui ont pris rendez-vous avec un enseignant sont priés d’utiliser l’entrée principale et de
s’inscrire chez le concierge (ou le garde de sécurité) qui leur donnera un badge après dépôt d’une
pièce d’identité et la confirmation de leur rendez-vous. Ils attendent l’enseignant au lieu convenu.
Les élèves du cycle primaire ne sont pas autorisés à quitter le bâtiment scolaire. En cas de sortie
anticipée, dûment annoncée, l’élève doit être repris par ses parents à l’intérieur du bâtiment.
LES PARENTS QUI SOUHAITENT QUE LEURS ENFANTS SORTENT SEULS DOIVENT
REMPLIR UN FORMULAIRE DE DECHARGE (Annexe II).
2. Droit de sortie à l’école secondaire :
Le règlement intérieur est soumis à l’approbation du conseil d’éducation.
3. Points d’accès à l’école secondaire :
L’accès principal au site de l’école se fait par le portail situé entre le bâtiment administratif et le
bâtiment de la maternelle.
Entre 8h00 et 8h45 chaque matin, l’accès depuis la gare sera ouvert, sous la surveillance d’un agent
de sécurité. A la fin de chaque demi-journée de cours, cet accès sera également ouvert pour
permettre aux élèves de rejoindre la gare.
41
4. Tabac
Il est strictement interdit à toute personne de fumer dans les bâtiments et sur l’ensemble de l’aire de
l’école.
Les cigarettes électroniques ne sont pas autorisées.
5. Drogue
Tout élève en possession de drogue sur l’aire de l’école peut être convoqué devant un conseil de
discipline.
Dans le cadre du projet « Schola Sana », l’école a introduit 3 procédures à suivre en cas d’élèves en
danger :
1. en cas de connaissance ou de présomption d’un enfant en danger
2. face à un cas de possession, vente, consommation d’alcool ou de drogue
3. face à un cas de harcèlement, intimidation, extorsion, chantage, racket, violence physique,
morale, psychologique.
Le but est d’assurer un suivi des cas d’enfant en danger qui sont rapportés. Ces procédures sont
mises en place par l’école mais tous les acteurs de la communauté scolaire peuvent initier l’une
d’entre elles s’ils le jugent nécessaire. Les détails d’application de ces procédures se trouvent sur le
site internet de l’école www.eursc-mamer.lu sous « Informations générales ».
6. Objets perdus
Les élèves sont tenus de remettre tout objet trouvé soit au professeur en classe, soit à l’un des
conseillers d’éducation. Si l’objet trouvé n’est pas réclamé avant la fin de l’année scolaire, il sera
donné à une association caritative.
Tout élève auteur ou complice d’un vol ou d’un acte de violence pourra être convoqué devant un
conseil de discipline.
Lieux de dépôt des objets trouvés :
Ecole secondaire – primaire – maternelle : à l’entrée de chaque bâtiment
Bâtiment sportif: à l’entrée du bâtiment administratif (accessible accompagné d’un garde de sécurité)
S CHANGEMENT D’ADRESSE
Les parents sont priés d'informer par écrit l’administration de l’Ecole dans les meilleurs
délais de tout changement d'adresse, adresse e-mail, d’employeur, de numéro de téléphone
privé et de service/bureau.
T ASSURANCES
Pour autant que la prime annuelle ait été versée à l’Ecole, les enfants sont assurés pour les
accidents personnels pendant la durée de la journée scolaire et pendant le trajet de l’école au
domicile aller et retour normal. Ils sont couverts pour les dommages corporels causés à des tiers
pendant la période où ils sont sous la responsabilité directe ou indirecte de l’Ecole. Toutefois, ils ne
sont pas assurés si le dommage causé au tiers résulte de l'usage d'un véhicule à moteur
appartenant à ou conduit par l'élève. Les élèves ne sont pas assurés pour les dommages causés à
leurs biens et vêtements personnels, notamment en cas de vol, y compris les objets déposés dans
42
les casiers. Enfin, l’assurance scolaire ne couvre pas les dommages qui résulteraient d'une activité
qui n'a pas de rapport avec la vie normale de l'Ecole, ni les dommages encourus si les élèves ont
quitté le territoire de l'Ecole sans autorisation.
Concernant les vols d’objets, l’école rappelle aux parents qu’il est déconseillé aux élèves de laisser
de l’argent ou des objets de valeur dans les vestiaires. Les casiers des élèves, bien qu’ils ne soient
pas assurés, doivent être utilisés pour garder sous clé des objets sans surveillance. De façon
générale, les élèves ne devraient pas apporter à l’école des objets qui ne sont pas d’utilité pour leur
travail.
En cas d’accident, les parents sont priés de s’adresser à l’infirmière du cycle concerné afin d’établir
la déclaration d’accident.
L’école est assurée pour les accidents par l’"Association d’Assurances Accidents" (AAA) et
par une assurance scolaire supplémentaire pour la responsabilité civile et accident par le
groupe Vanbreda. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il est indispensable de
demander une autorisation préalable à l´ Association d´ Assurance Accidents avant
d’entreprendre tout traitement à l’étranger consécutif à un accident scolaire.
Pour de plus amples renseignements veuillez consulter le site www.aaa.lu.
Les élèves qui quittent l'enceinte de l'école pendant la journée scolaire (heures libres ou heures
libérées suite à l'absence d'un ou de plusieurs professeurs) ne sont pas couverts par l'assurance
scolaire.
Les élèves qui quittent l'école pendant la pause de midi pour se rendre à un endroit autre que leur
domicile ne sont pas couverts par l'assurance scolaire.
La prime annuelle de l’assurance scolaire s’élève à 0.87€. Celle-ci est facturée aux parents et le
paiement en est obligatoire pour tous les élèves et quelle que soit la durée de fréquentation de
l’établissement.
U MANUELS SCOLAIRES – AGENDA –CALCULATRICES
Manuels scolaires
Chaque année, l’école publie une liste de manuels scolaires dont l’achat est obligatoire pour tous les
élèves. Cette liste est disponible sur le site internet de l’école au plus tard à partir du 20 juin de
l’année scolaire précédente.
Par ailleurs, pour certaines matières, des livres publiés par les Ecoles européennes sont obligatoires
et aux frais des parents :
Intermath pour les Mathématiques à l’école primaire (prix : 20 € pour le set de livres facturés avec
les frais de scolarité).
Le Monde Méditerranéen pour les élèves de S3 : fiches de travail pour le cours de sciences
humaines intitulées facturé 14€.
Eurobio pour la Biologie à l’école secondaire : téléchargeable gratuitement sous la responsabilité
des parents en suivant le lien : http://bookshop.europa.eu/en/eurobio-6-7-pbQI3008426/
Les photocopies réalisées par les professeurs pour leurs leçons sont directement facturées aux
familles par l’école sous forme de forfait annuel.
Agenda
Chaque élève des classes S1-S7 doit avoir un agenda tenu proprement où sont notés les leçons et
devoirs.
43
Calculatrices
Chaque élève des classes S1 à S7 doit avoir une calculatrice.
Les élèves des classes S4 à S7, doivent posséder la calculatrice TI-Nspire Touchpad CAS ou TINspire CX CAS (muni du logiciel version 3.9.X.X. ou supérieur ) et ce, indépendamment du
cours de mathématiques suivi.
Le modèle exact des calculatrices est publié avec la liste des livres scolaires sur le site internet de
l’école et mis à jour tout au long de l’année en fonction des instructions du Bureau Central. Les
règles en vigueur seront celles publiées sur le site internet.
Pour les cours de Mathématiques dans les autres années, toute calculatrice de base est valable.
Education physique & natation aux cycles primaire et secondaire
Le port de vêtements adéquats est obligatoire pour la pratique des sports :
Gymnastique :
 Collant, cycliste, short, ou jogging (pas de jeans) + t-shirt
 Paire de chaussures de sport propres utilisées exclusivement pour le cours.
 Elastique pour les cheveux longs.
Natation :
 Maillot et bonnet de bain obligatoires. Seuls les maillots de bain collant sont permis. Pour les filles, il
est souhaitable de porter un maillot une pièce, mais le bikini sportif est permis.
 Chaussures adéquates pour la piscine (cycle primaire)
 Serviette de bain
V ORIENTATION ET INFORMATION SUR LES ÉTUDES
SUPÉRIEURES ET PROFESSIONNELLES
Des conseillers des différents pays de l’Union Européenne viennent à l'Ecole et peuvent être
consultés par les parents et les élèves. Une documentation concernant les études universitaires est
à la disposition des élèves à la bibliothèque de l’école secondaire.
Les parents et les élèves qui désireraient des informations complémentaires peuvent prendre
contact avec les professeurs suivants :
Allemand :
Français :
Belge (francophone) :
Britannique :
M. BARZ
M. BELPAUME
Mme NEUBERG
Mme THOMAS
Danois :
Grec :
Italien :
Luxembourgeois :
Mme KRISTIANSEN
Mme LEKKA
M. AYOUB
M. WOLFF et
Mme KAREN
W GUIDANCE A L’ÉCOLE SECONDAIRE
Une équipe de professeurs est à la disposition des élèves pour écouter et conseiller ceux d’entre
eux qui sont confrontés à un problème personnel ou à une situation difficile à l’école. Ces élèves
pourront bénéficier du service de guidance pendant leurs heures libres. Une liste des professeurs
membres du groupe de guidance sera affichée dans chaque classe au début de l’année.
Les entretiens resteront strictement confidentiels.
44
X MÉDIATION PAR LES PAIRS
Il s’agit d’un processus de résolution de problèmes interpersonnels par les élèves eux-mêmes, sur
une base volontaire et neutre.
-
-
La médiation par les pairs a pour objectifs :
d’orienter la discussion vers une résolution de type gagnant-gagnant afin d’éviter l’escalade.
d’aider les élèves à modifier et améliorer leur façon de gérer adéquatement et sans violence des
situations conflictuelles. Ainsi, ils renforcent leur estime de soi, leurs capacités d'écoute et
d’initiative.
d’améliorer le climat scolaire, de réduire les actions disciplinaires et les disputes à l’école.
Une conséquence positive pour le personnel enseignant est de retrouver plus de temps à consacrer
aux apprentissages.
Une cellule de médiation par les pairs est en place depuis septembre 2010. Elle est constituée d’une
cinquantaine d’élèves de S6 qui ont suivi une formation solide et ont reçu une certification en tant
que médiateurs.
Ces élèves sont entourés par une équipe de professeurs-coaches enthousiastes ayant déjà suivi
une partie de la formation de coach dispensée par le M.E.N.J.E. – S-C-R.I.P.T. de Luxembourg pour
des projets de médiation par les pairs dans les écoles luxembourgeoises.
Y CHOIX DES MATIÈRES
CYCLE PRIMAIRE
1. CHOIX DE LA DEUXIEME LANGUE
A l’Ecole Européenne, l'enfant est tenu de suivre dès la première année primaire un cours de 2ème
langue à raison d'une leçon par jour. Cette langue 2 accompagnera l’élève durant toute sa scolarité
jusqu’au baccalauréat.
Cette langue sera la langue d’enseignement pour les cours de sciences humaines, histoire,
géographie et économie en 3ème, 4ème et 5ème secondaire.
Les changements de choix linguistiques ne sont en principe pas autorisés, en dehors de l’inscription
en 6ème année secondaire.
Pour plus d’information, veuillez consulter le Règlement Général des Ecoles Européennes.
Les deuxièmes langues enseignées sont les suivantes :
ALLEMAND - ANGLAIS - FRANCAIS
Si l'enfant fréquente :
La section allemande :
La section anglaise :
choix possible anglais ou français (sauf pour les SWALS)
choix possible allemand ou français (sauf pour les SWALS)
La section française :
choix possible allemand ou anglais (sauf pour les SWALS)
La section danoise :
La section grecque :
La section italienne :
La section tchèque :
La section hongroise :
choix possible : allemand - anglais - français
45
Les enfants de nationalité croate, slovaque, slovène et roumaine sont considérés comme des élèves
sans section linguistique (SWALS) et ils sont inscrits en section francophone, anglophone ou
germanophone. La langue de la section choisie est la 2ème langue de l’élève.
L’école organise des cours de langue maternelle pour ces élèves pour autant qu’elle ait à sa
disposition un enseignant qualifié ou puisse en recruter un.
Avant de prendre cette décision, merci de lire attentivement ce qui suit :

Un changement de 2ème langue n'est pas prévu par le règlement, quelle qu’en soit la raison.
Normalement, on n’envisage pas de changement dans les choix linguistiques. Si un changement de
langue est demandé, quel que soit l’âge ou le niveau, la décision incombe au Directeur et est
soumise aux conditions suivantes :
L’existence d’une requête écrite fondée émanant des parents, ou des tuteurs.
Une délibération et une décision relatives à cette requête par le Conseil de classe.
Une preuve claire, établie par l’Ecole, de la capacité de l’élève à suivre le cours demandé.
L’absence d’obstacles administratifs importants pour le changement demandé.
La décision et les raisons la justifiant seront notifiées au demandeur.

Il faut éviter que la 2ème langue de l'enfant soit en réalité la 3ème langue (surcharge ou surcroît
de travail, interférences entre les 3 langues, implications d'ordre psychologique).
Le choix de la 2ème langue a des conséquences directes et importantes sur toute la scolarité de
l'enfant, et devient langue véhiculaire de certaines matières au cycle secondaire.
2. CHOIX DU COURS DE RELIGION OU DE MORALE NON CONFESSIONNELLE
Tous les élèves des Ecoles Européennes sont tenus de participer aux cours de religion ou de
morale non confessionnelle organisés par l'Ecole.
Dans notre école, les options possibles pour l'instruction religieuse sont les suivantes :
CATHOLIQUE
PROTESTANTE
ORTHODOXE
(D’autres options pourraient être disponibles si le nombre d’élèves est suffisant et conformément aux
règles de formation des groupes prévues par le Règlement général des Ecoles Européennes.)
Ces options ne sont pas disponibles pour toutes les sections linguistiques et elles pourraient être
enseignées aussi dans la langue véhiculaire de l’élève à partir du niveau P3.
Toute demande de changement de cours de religion ou de morale doit être motivée et adressée à la
Direction avant le 30 avril pour l’année scolaire suivante.
Aucun changement ne sera accepté après cette date.
CYCLE SECONDAIRE
Ceci est un guide sommaire et ne saurait être considéré comme un règlement. En cas de
doute, l’école appliquera toujours le règlement des Ecoles européennes.
Tous les choix doivent être faits au cours de l’année précédente avant la fin février.
1ère année
Il y a un nouveau choix : L3 (DE, EN, ES, DE, IT) 2 périodes. La 3e langue doit être poursuivie
jusqu’à la fin de la 5e année et peut être choisie au Baccalauréat si suffisamment d’élèves (5) la
choisissent.
(N.B. : il s’agit souvent de la dernière possibilité de choisir un cours en langue anglaise).
46
Les choix suivants peuvent être modifiés : religion/morale, ONL irlandais (pour les élèves de
nationalité irlandaise) et ONL maltais (pour les élèves de nationalité maltaise).
2ème année
Il y a un nouveau cours à option : Latin 2 périodes. Un cours sera créé si minimum sept élèves
désirent s’inscrire. Les élèves grecs dans la section grecque peuvent choisir un cours
supplémentaire de grec ancien qui est assuré jusqu’à la fin de la 5ème année.
Les seuls cours qui peuvent être modifiés sont : religion/morale et les cours supplémentaires
d’irlandais et de maltais.
3ème année
Il y a un nouveau choix entre deux options : Latin 2 périodes (4 périodes en 2014-2015) ou ICT 2
périodes. La continuité du cours est assurée dans les années supérieures à condition qu’un nombre
suffisant d’élèves ait choisi ce cours.
La musique et l’art sont désormais des cours obligatoires. L’art et la musique peuvent être choisis en
4ème ou même en 6ème année sans avoir été suivis en 3ème si l’élève fait preuve d’un savoir et d’un
intérêt suffisants pour ces matières. Les cours qui peuvent être modifiés sont religion/morale et les
cours supplémentaires d’irlandais et de maltais.
Le cours de religion et de morale est enseigné en L2.
4ème et 5ème années
Une soirée d’information est organisée pour les parents et une brochure d’information détaillée est
distribuée. On peut choisir un cours de mathématiques de 4 ou 6 périodes par semaine. Cette
décision peut avoir des conséquences sur les choix futurs (mathématiques et sciences en 6ème
année et cursus à l’université). Il est possible de passer de 6 à 4 périodes en mathématiques
uniquement à la fin du premier semestre de la 4ème ou à la fin de la 4ème.
Les matières à option sont choisies à partir de la liste suivante : latin, grec ancien (débutants),
économie (en L II), L IV (débutants, toute langue officielle de l’Union européenne), art, musique,
informatique (ces trois dernières matières si possible en LII).
Pour les élèves de nationalité irlandaise ou maltaise, un cours d’ONL en irlandais ou maltais peut
remplacer l’option L IV.
Les cours des matières à option, à l’exception des ONL, seront organisés seulement s’il y a
un nombre suffisant d’élèves (7 au minimum) et ne sont pas garantis au-delà de la 5ème année.
Le nombre total de périodes étudiées doit se situer entre 31 et 35 (si les mathématiques sont à 4
périodes) ou entre 33 et 35 (si elles sont à 6 périodes). Dans des cas exceptionnels, plus de 35
périodes peuvent être autorisées par la direction.
Mis à part le changement en mathématiques mentionné ci-dessus et éventuellement un
changement de religion/morale, aucune modification des choix n’est permise, ni au cours de
la 4ème, ni au cours de la 5ème année, ni entre les deux années.
Les cours modifiables en 3e année peuvent être modifiés en entrant en 4e année.
6ème et 7ème années
Le choix à ce niveau est plus complexe et des réunions sont organisées séparément pour les élèves
et pour les parents. De plus, une brochure d’information très détaillée est distribuée à chaque élève
de 5e année fin décembre. Il n’est pas possible de faire ici une description précise du cursus, mais
les points suivants doivent être évoqués :
Les matières sont groupées en trois catégories : obligatoires, optionnelles et supplémentaires. Les
cours des matières optionnelles et supplémentaires seront créés seulement si un nombre suffisant
d’élèves les choisissent et si l’horaire le permet. Certaines matières doivent avoir été commencées
en 3ème ou en 4ème année si elles sont choisies à ce niveau : le latin, le grec ancien, l’économie et la
47
langue IV. Pour l’art, la musique et l’informatique, une bonne base est nécessaire, acquise à l’école
ou à l’extérieur. Lors des choix en 6ème, il est important de penser au futur cursus universitaire et aux
projets personnels. Quelques Etats membres envoient des orienteurs professionnels à l’école en
temps voulu.
Observations générales
Dans le but de réussir les dernières années à l’ école secondaire, un très bon niveau en langue II
(langue véhiculaire) doit être acquis. Elle est utilisée dès la première année autant que possible en
art, musique, informatique et EP. Elle est utilisée comme langue d’enseignement à partir de la 3ème
année en sciences humaines (histoire et géographie) et en religion (en troisième année) et à partir
de la 4ème année en économie.
Dans le cas où une option normalement enseignée en langue maternelle ne pourrait pas être créée
en raison du manque d’élèves (en 6ème et en 7ème) ou pour des raisons d’emploi du temps, nous
essaierons d’offrir aux élèves la possibilité de suivre ces cours dans la langue véhiculaire.
Information supplémentaire
Certaines informations peuvent être trouvées sur le site Internet central des Ecoles européennes :
www.eursc.eu ou directement sur le site Internet de l’Ecole européenne de Luxembourg II :
www.eursc-mamer.lu.
Des questions spécifiques peuvent être adressées à :
M. Pelikan (S1-S2-S3-S4)
gerhard.pelikan@eursc.org
Mme Bouzette (S5-S6-S7)
sabine.bouzette@eursc.org
Changement de matières étudiées
Toute demande de changement concernant le choix des matières devra être introduite auprès de la
Direction avant la fin du mois de février. L’Ecole montrera une certaine souplesse vis-à-vis de cette
date limite pour les demandes de changement des élèves de 3ème et de 5ème année qui souhaitent
modifier leur choix d’options respectivement pour la 4ème et la 6ème année.
Les demandes de changement de la Langue 2 ou de la Langue 3 doivent, sans exception, être
introduites avant la fin février à l’aide du formulaire adéquat. Les requêtes seront soumises à
l’accord du professeur concerné et à un examen de niveau qui a lieu au mois de mai. Un tel
changement n’est pas possible entre la 4ème et 5ème année, ni entre la 6ème et la 7ème. En début
de 6ème année, un changement de Langue 2 ne donne pas lieu au changement de la langue
véhiculaire. Un changement de religion/morale doit toujours être demandé avant la fin de l’année
scolaire précédente (10 mai au plus tard).
Z TYPES D’AIDE AUX APPRENTISSAGES
SWALS
Coordinatrices :
Mme Andrea BRIESTANSKA pour le cycle primaire
Mme Charlotte HENRIKSEN pour le cycle secondaire
andrea.briestanska@eursc-mamer.lu
charlotte.henriksen@eursc.org
Les élèves SWALS (Students without a Language Section) inscrits dans les autres sections (EN, FR,
DE) peuvent bénéficier d’une aide supplémentaire si nécessaire en cas de faiblesses de langue 2.
48
SOUTIEN
Coordinatrices du soutien (« Supco ») :
Mme Irene THOMAS pour le cycle primaire
irene.thomas@eursc-mamer.lu
Mme Charlotte HENRIKSEN pour le cycle secondaire
charlotte.henriksen@eursc.org
Les documents de référence (2012-05-D-14-fr-7 et 2012-05-D-15-fr-8) peuvent être consultés sur le
site des écoles européennes.
Depuis 2013 le soutien éducatif dans les écoles européennes est décliné en 3 possibilités : soutien
général, soutien modéré, soutien intensif (A et B).
En 1ere année secondaire, pendant les premiers 4 semaines, il y a une leçon de soutien avec le
professeur principal dans l’horaire des élèves. Il faut utiliser cette période à un travail spécifique
destiné à « apprendre à apprendre » afin d’aider les élèves venant de l’école primaire à organiser
leur travail et gérer leur temps de manière efficace.
1) Soutien général et soutien modéré :
- Définitions :
a. Le soutien général est destiné à tout élève ayant, à un moment ou à un autre de sa scolarité, besoin
d’un soutien au-delà de la différenciation normale en classe, ou pouvant rencontrer des difficultés
sur un volet spécifique d’une discipline ou avoir besoin de « se rattraper » parce qu’il est arrivé plus
tard dans le système des Écoles européennes, ou ayant été malade ou n’étudiant pas dans sa
langue maternelle ou dominante. Un élève peut également avoir besoin d’une aide supplémentaire
pour acquérir des stratégies d’apprentissage ou des aptitudes à l’étude performantes.
b. Le soutien modéré est une extension du soutien général. Il est dispensé aux élèves ayant besoin
d’un soutien plus ciblé ou présentant des difficultés d’apprentissage plus marquées. Il peut convenir
aux élèves qui éprouvent des difficultés pour suivre le programme scolaire à cause de problèmes
linguistiques, de difficultés de concentration ou pour d’autres raisons. Il peut être organisé à plus
long terme que le soutien général.







- Procédures :
Les enseignants demandent un soutien général ou modéré pour leurs élèves. Les représentants
légaux d’un élève peuvent également introduire une demande.
Après décision de la mise en place d’un tel soutien par l’administration de l’école, les parents sont
informés qu’un soutien a été décidé pour leur enfant.
Le coordinateur de soutien crée des petits groupes de soutien. Dans des cas très exceptionnels, le
soutien général ou modéré peut être dispensé à un élève seul.
Les groupes s’organisent verticalement ou horizontalement au sein des sections ou entre elles en se
concentrant sur les besoins des élèves concernés.
L’enseignant de soutien général rédige avec l’enseignant de la matière le Plan d'apprentissage de
groupe (PAG), disponible auprès du Supco, qui détaille le travail du groupe. Ce plan intègre des
objectifs et des critères de réussite pour le groupe.
Les enseignants de soutien modéré rédigent un plan d’apprentissage individuel (PAI), disponible
auprès du Supco, pour chaque élève, en concertation avec l’enseignant de la matière. Ce PAI doit
faire l’objet d’un suivi régulier. Il inclut des objectifs d’apprentissage spécifiques et des critères
d’évaluation des progrès des élèves et de réussite du soutien.
Les parents sont informés des progrès de leur enfant au sein du groupe de soutien (en fin de
trimestre ou de semestre ou en fin de cours de soutien).
- Commentaires et précisions pour le secondaire:

Les cours de soutien général ou modéré ne commencent qu’au début du mois d’octobre pour
donner le temps aux professeurs de connaître leurs élèves et de repérer leurs difficultés. Les
demandes doivent être introduites au moyen d’un formulaire spécial qui est distribué à tous les
49
professeurs par mail et qui est disponible dans la salle de professeurs ou chez Mme Henriksen. Ce
formulaire doit être remis à Mme Henriksen (casier ou bureau A206).
Si la demande est acceptée par l’école, le professeur qui a fait la demande informe les parents et
obtient leur accord via un formulaire ad hoc, il remet ensuite l’ensemble des formulaires à Mme
Henriksen.

Une fois qu’un élève a été admis à un cours de soutien, il est tenu de le suivre régulièrement. Si un
élève refuse ce cours ou s’il perturbe le cours par son comportement, le Supco doit être averti et
l’élève peut être exclu du cours de soutien.
Les cours de soutien peuvent être demandés à n’importe quel moment de l’année scolaire
(après le 1er octobre).
2) Soutiens intensifs A et B.
- Définitions :
a. Le soutien intensif de type A (SIA) est dispensé suite à l’évaluation des besoins de l’élève par un
expert et à la signature d’une convention entre le directeur de l’école et les parents. Le soutien
intensif A est dispensé aux élèves présentant des besoins éducatifs spécifiques, que ce soit en
termes d’apprentissage, émotionnels, comportementaux ou physiques.
b. Soutien intensif de type B (SIB) : le directeur peut décider de dispenser un soutien intensif à un
élève ou à un groupe d’élèves ne présentant pas de besoin éducatif spécifique diagnostiqué, par
exemple sous la forme d’un soutien linguistique intensif à un élève ou à un groupe d’élèves
incapable de suivre le programme scolaire normal.
Dans la mesure du possible, le soutien intensif ne doit amener l’élève à manquer les leçons d’autres
disciplines que dans des cas exceptionnels.
- Procédures












Pour les élèves dont les besoins correspondent davantage au profil A :
La nécessité d’un soutien intensif est détectée, à l’inscription ou durant l’année scolaire, par les
représentants légaux de l’élève ou les enseignants.
Une demande écrite de soutien intensif est adressée au coordinateur du soutien par les enseignants
ou les représentants légaux de l’élève avec un rapport d’une spécialiste.
Le coordinateur du soutien contacte les représentants légaux de l’élève afin qu’une réunion du
groupe-conseil de soutien puisse être organisée.
Le groupe-conseil de soutien se réunit pour discuter comment rencontrer au mieux les besoins de
l’élève et conseiller le Directeur sur les dispositions à mettre en place.
Les réunions du groupe-conseil de soutien sont présidées soit par le Directeur soit par son délégué.
Les personnes qui seront présentes à la réunion sont la coordinatrice de soutien, le professeur de
L1, le professeur principal, les parents de l’élève. Certains autres professeurs ainsi que la
psychologue ou un autre spécialiste peuvent être présents.
Le coordinateur du soutien établit le procès-verbal du groupe-conseil de soutien et la Convention de
Soutien intensif à faire signer par le directeur et les représentants légaux de l’élève.
Un PAI, disponible auprès du Supco, est rédigé par le(s) enseignant(s) de soutien en concertation
avec l’enseignant de la matière et/ou le coordinateur du soutien.
Les représentants légaux de l’élève sont informés des progrès de leur enfant grâce au Soutien
intensif A en fin de trimestre ou de semestre.
La Convention de Soutien intensif est valable pour une année scolaire seulement et une réunion
plénière du Groupe-conseil de soutien doit se tenir chaque année pour commencer, reconduire ou
arrêter le soutien intensif.
Si nécessaire, le Groupe-conseil de soutien peut se tenir à tout moment durant l’année scolaire, en
formation plénière ou restreinte, afin d’évaluer et/ou amender la Convention de Soutien intensif.
Lorsque l’école n’est pas en mesure de dispenser une éducation appropriée à un enfant, elle peut se
déclarer incapable de satisfaire ses besoins.
Dans ce cas, le Directeur prend une décision définitive compte tenu de l’avis du Groupe-Conseil de
soutien.
50
Pour les élèves dont les besoins correspondent davantage au profil B :








Les enseignants ou les représentants légaux de l’élève demandent par écrit un soutien intensif B
pour l’élève au coordinateur de soutien.
Les représentants légaux de l’élève sont informés qu’un soutien a été recommandé pour leur enfant.
Le Directeur et les représentants légaux de l’élève signent une convention énumérant les motifs, la
nature et la durée du Soutien intensif à dispenser.
Les coordinateurs de soutien créent de petits groupes ou organisent un soutien individualisé, dans la
classe ou en dehors, en fonction des besoins de l’élève et de la disponibilité d’enseignants de
soutien.
Les groupes s’organisent verticalement ou horizontalement au sein des sections ou entre elles en se
concentrant sur les besoins des élèves concernés.
Les enseignants de soutien rédigent un PAI, disponible auprès du Supco, pour chaque élève en
concertation avec l’enseignant de la matière. Cela fera l’objet d’un suivi régulier.
Le PAI inclut des objectifs d’apprentissage spécifiques et des critères d’évaluation des progrès des
élèves et de la réussite du soutien.
Les représentants légaux de l’élève sont informés des progrès de leur enfant grâce au Soutien
intensif B en fin de trimestre ou de semestre.
3) Évaluation et promotion
Principes d’évaluation et de promotion
Les exigences et dispositions du Chapitre IX du Règlement général s’appliquent aux élèves qui
bénéficient d’un Soutien éducatif mais suivent le programme scolaire complet dans toutes ses
exigences.
Tout élève bénéficiant d’un programme scolaire et/ou de matière adapté à ses besoins ne peut être
promu de la manière habituelle mais peut progresser avec son groupe-classe pour autant que cela
soit dans l’intérêt de son développement social et scolaire.
Tout élève qui remplit tous les critères de promotion peut reprendre une scolarité normale. Pour
réintégrer le programme scolaire standard, il doit démontrer des acquis comparables à ceux de tout
autre élève.
Les élèves de 5e secondaire doivent suivre l’intégralité du programme scolaire standard et
remplir les mêmes critères que tous les élèves pour passer en 6e.
Tout élève qui suit une scolarité adaptée en 6e ne peut réintégrer le programme scolaire
standard en cours d’année ni au passage en 7e. Tout candidat au Baccalauréat européen doit
avoir terminé le programme scolaire complet (Chapitre IV du Règlement général).
Les Ecoles européennes remettent un Carnet scolaire qui décrit les disciplines étudiées et le niveau
d’acquisition de l’élève.
4) Baccalauréat européen
Les Écoles européennes considèrent que tous les élèves devraient avoir la possibilité de faire la
preuve de leurs capacités dans des conditions d’évaluation le plus équitables possible. Lorsque ces
conditions d’évaluation risquent de désavantager un candidat – particulièrement s’il présente des
besoins éducatifs spécifiques – en l’empêchant de faire la preuve de son niveau de maîtrise, des
dispositions particulières peuvent être demandées et autorisées pour les épreuves écrites et/ou
orales (voir document 2012-05-D-15-fr-8). Il faut demander cette autorisation avant le 15 mai quand
l’élève est en S5. Ces dispositions n’ont pas vocation à compenser un quelconque défaut de savoir
ou de savoir-faire.
Tous les cours de soutien finissent vendredi le 22 mai 2015 sauf les cours de soutien intensif
de type A qui finissent le vendredi 12 juin 2015.
51
AA CASIERS ET BADGES AU SECONDAIRE
1. Casiers
Chaque élève de l’école secondaire est tenu de disposer d'un casier.
Ce casier est le seul endroit où il/elle pourra garder ses affaires personnelles sous clef. Toutefois,
l’école n’est pas responsable en cas de vol ou de détérioration du contenu. La location de casier est
facturée annuellement pour chaque élève, pour un montant de 2,50 € non remboursable. En
aucun cas il ne sera toléré que des élèves partagent un seul et même casier.
Au début de l’année scolaire, un numéro de casier sera attribué à chaque élève qui devra lui-même
fournir un cadenas à clé et le poser au plus tard fin de la 2ème semaine d’école. En cas de perte des
clés, le concierge ne pourra pas couper les cadenas surdimensionnés.
Pour des raisons de sécurité et d’hygiène, la Direction se réserve le droit d’effectuer des contrôles
de casiers en présence de l’élève concerné.
Les heures d’accès aux casiers sont indiquées par voie d’affichage.
2. Badges
Chaque année, tous les élèves du cycle secondaire recevront un badge d’identification sur lequel
l’emploi du temps et les différentes autorisations de sortie seront indiquées par une couleur
distinctive.
Tous les élèves doivent montrer leur badge en entrant et en quittant l’école afin de faire valoir leur
droit d’aller et venir. Ce badge doit être présenté à la demande de tout membre du personnel
d’encadrement, y compris le personnel de sécurité de l’école.
Les frais de ces badges (2 €) seront facturés chaque année aux parents.
BB VISITE D’ÉLÈVES EXTÉRIEURS
Si un élève de l’école souhaite inviter un camarade extérieur à l’école, une demande écrite préalable
de ses parents est nécessaire. L’autorisation ne peut être accordée que pour une journée maximum
et les professeurs concernés doivent donner leur accord. Le visiteur doit être du même âge que les
élèves de la classe. Ce type de visite n’est pas autorisé durant les semaines précédant et suivant les
congés scolaires. Le visiteur autorisé doit se présenter chez le conseiller principal d’éducation pour
le secondaire et au secrétariat pour le primaire afin d’obtenir l’autorisation écrite et payer
l’assurance obligatoire (3,60€).
Au cycle primaire, seuls les anciens élèves sont autorisés à visiter leur ancienne classe, ou les
élèves catégorie I ou II qui seront inscrits dans un futur proche avec accord préalable de la Direction
adjointe (un formulaire est disponible au secrétariat pédagogique).
52
ANNEXE I : CALEND
C
DRIER S
SCOLAIRE
A TOUS
T
LE
ES PAREN
NTS D´EL
LEVES
OBJET:
prie de trou
uver ci-join
nt le calend
drier des vacances
v
pour l´année
e scolaire 2014-2015 tel
Je vous p
qu´il a été
é fixé par le
e Conseil d´Administr
d
ration de l´E
Ecole.
Rentrée
R
des
s classes
Mardi
M
2 sep
ptembre 20
014
Toussaint
T
Du
D samedi 25 octobre
e au dimanche 2 noveembre 2014
4
Journée
J
pé
édagogique
e
Lundi
L
1er dé
écembre 20
014
Noël
N
Du
D samedi 20 décemb
bre 2014* au
a dimanch
he 4 janvier 2015
Vacances
V
d
de février
Du
D samedi 14 février au dimanche 22 févriier 2015
Pâques
P
Du
D samedi 28 mars au
u dimanche 12 avril 22015
Fête
F
du Tra
avail
Vendredi
V
1eer mai 2015
5
L’Ecole
L
fête
e l’Europe
Samedi
S
9m
mai 2015
Ascension
A
Du
D jeudi 14
4 mai au dim
manche 17
7 mai2015
Pentecôte
P
Du
D samedi 23 mai au dimanche 31 mai 20115
Fête
F
nation
nale
Mardi
M
23 ju in 2015
Fin
F des cou
urs
Vendredi
V
3 juillet 2015
5
Proclamatio
P
on des résultats
du
d baccalau
uréat
Samedi
S
4 ju
uillet 2015
Rentrée
R
sco
olaire 2015
5/2016
Mercredi
M
2 septembre
e 2015
Les courss pour les classes 1 à 6 de l’école
e secondaire
e s’arrêteron
nt avec le ddébut des ex
xamens ora
aux
du baccalauréat qui sera connu mi-mars (p
probableme
ent fin juin 2015).
NEMIRE,
Emmanuel de TOURN
Directeur
* vendredi 19 décembrre : journée complète
c
de cours
53
Annéée scolaire 20
014-2015
ANNEXE II : FORMU
F
LAIRE D
DE DÉC
CHARGE
gné(e) ………
………………………………………………
………………………
………………………
………………………
……….
Je soussig
Parent de
e l’élève ……
………………………………………………
………………………
………………………
……………………… …….
De la clas
sse ………………
………………………………………………
………………………
………………………
………………………
……….
de ll’Ecole primaire
utoriser son propre enfa
ant à quitterr l’école seu
ul après les cours (lundii et mercred
di 16h30,
Déclare au
mardi-jeud
di et vendred
di à 13h00)
ge l’Administrration de l’éccole et les en
nseignants de
e toute respoonsabilité jurridique et
A cet effett, je décharg
pénale, et j’assume l’entière respon
nsabilité à l’éégard de mon
n enfant.
Téléphone
e fixe :
…………
………………………………………………
………….
…………………
Téléphone
e portable ……
………………………………………………
Autre inforrmation utile
e ……………………
……………………… ………………………
………………………
………………………
………………………
……………
…………………………………………
………………………
………………………
………………………
………………………………………………
………………………
……………
……………………………………………………
……………………………
……………………………
……………………………………………………
……………………………
……………… ………………………
Fait à Bertrrange – Mame
er le ……………
……………………
Siggnature(s) ……………………
……………………………………………. ………………… …………………………
…………………... Administratio
on de l’Ecole Cachet et signature de l’A
54
NDE D’A
AUTORIISATION
N D’ABS
SENCE
ANNEXE III : DEMAN
Article 30-3--c du Règlemen
nt général des Ecoles europé
éennes : Absen
nces pour conv
venance person
onnelle
« i. Un élève
e ne peut être dispensé
d
de l’o
obligation de fré
équenter régullièrement les co
ours que par un
une autorisation
n du directeur.
ii. Sauf cas d
de force majeu
ure, cette autorrisation doit être
re demandée par les représen
ntants légaux dde l’élève au moins
m
sept jourss
calendrier à l’avance. La demande
d
doit être
ê faite par éccrit ; elle doit indiquer la durée
e de l’absence et sa justificatiion.
iii. L’autorisa
ation ne peut être accordée que
q pour une du
urée de deux jo
ours maximum
m, augmentée ddes délais de ro
oute raisonnab
bles.
iv. Sauf cas de force majeu
ure, une autoriisation d’absen
nce aux cours ne
n peut être do
onnée pour la ssemaine précéd
dant ou celle
suivant les p
périodes de vaccances ou de congés
c
scolaire
res.
v. En cas de
e décès d’un membre
m
de la fa
amille jusqu’au deuxième deg
gré, la durée de
e l’absence auttorisée peut êtrre prolongée. »
Nom de l’élève
Préno
om
Classe
Prof. principal
p
mande d’auto
oriser l’absen
nce de ma fille/mon fils :
Par la préssente, je dem
 le ………
……………. en …………….. période
 du ……
………………. au …………
………………
Justificatiion:
……………
………………
…………………
………………
………………………………
………………
………………………………
……
……………
………………
…………………
………………
………………………………
………………
………………………………
……
……………
………………
………............................... ........................................................
Nom du ch
hef de famille
e: ……………
………………
………….
E-mail :……………
……………
Signature : ……………
…………………
……………
Date : …………… ………………
……..
Veuillez transmettre
e cette dema
ande au dire
ecteur adjoin
nt.
 Accorrd de la direection
Date : ……
……………….
gnature: ……
……………… ………………
………
Nom et sig
 Refuss de la direction
Date : ……
……………….
Nom et sig
gnature : ……
………………
…………………….
Remarque
e:
……………
………………
…………………
………………
………………………………
………………
………………………………
……
……………
………………
…………………
………………
………………………………
………………
……………
Page 55 su
ur 60
A
ANNEXE
E IV : HE
EURES EUROP
PÉENNE
ES
2014/201
15 : PETIT
T GUIDE A L’USAGE
E DES PAR
RENTS
Heures E
Européennes:
qu’est-cee que c’est?
Il s’agit d
d’une aire liéee au curriculum et non disciplinaire qui cconstitue un d
des fondements des Ecolles Européennnes. Elles se déroulent à tra
avers un ensem
mble ouvert e
et large d’activités ayant un c ontenu à caraactère pluridissciplinaire. Docume
ent de référennce du Conseil Supérieur : 2
2001 – D – 85 eures Européeennes » offren
nt aussi la possibilité de : Les « He
er et regroupeer les élèves d
de différentes nationalités Mélange
Les faire
e réagir, trava iller ensemble
e et communiquer au courss d’activités qui leur sont commun
nes de langue, mais d’un momeent éducatif et spécifique Il ne s’aggit pas du tou t d’un cours d
pendantt lequel les élèèves sont app
pelés à se mettre en jeu, à sse connaître, à
à valoriser leu
ur propre cculture et cellee des autres ttout en respecctant la « Mai son commune
e Europe » et sa dimension transnatioonale. A qui s’aadressent-elles ?
è
A tous le
es élèves de 33ème, 4ème et 5ème
année
A quoi seervent- elles ?
 Méla
anger et regroouper les élèves de différen
ntes nationalittés  Les ffaire réagir, tr availler ensem
mble et comm
muniquer penddant les activvités qui leur sont proposées e unité qui dép
passe le cadree des sections linguistiques
 Valoriser et voir l’ école comme
 Stimuler les élève s à participer activement à la constructioon de parcourrs éseau diversifié d’interactioons d’apprentissage à travers un ré
procher les ennseignants, cré
éer des occasions de : travaailler en comm
mun, essayer d
des  Rapp
expé
ériences diverssifiées, approcher des pratiques pédagoogiques et des méthodologies innovantes mouvoir une hharmonisation
n entre les secctions linguistiiques  Prom
 Etudier et approfoondir l’héritagge culturel et ssocial d’Europpe Quels so
ont les objectifs
fs
générauxx?
 Déve
elopper une iddentité européenne qui s’appuie sur l’ideentité culture
elle des élèvess  Pourrsuivre des obbjectifs à caracctère intercultturel comme lla compréhen
nsion, le respeect et l’a
acceptation dees autres et d
des différence
es  Crée
er et développper un contextte interculture
el où valoriserr les différencces et les aspeects communs on européenne
e  Apprrofondir l’idéee de dimensio
 Stimuler la connaiissance, l’appréciation, l’estime et la colllaboration en
ntre les élèvess  Consstruire des pa rcours de form
mation person
nnelle et sociaale des élèvess  Prom
mouvoir auprèès des élèves ll’esprit d’initia
ative, d’autonnomie et de so
olidarité Quand sse déroulentelles ?
Deux pé
ériodes conséccutives de 45 minutes (le m
mercredi de 144h45 à 16h30)) par semaine avec une
e pause interm
médiaire. Qui sontt les élèves ?
Les élèves proviennennt de toutes le
es sections lin
nguistiques et ils sont mélangés et érés par les Insspecteurs et ffixés par : regroupés selon des ccritères suggé
la D
Direction le ggroupe de tra vail les coordinateurrs et tous les e
enseignants dans le respectt des Instructiions des Ecolees Européennes. ères de regrouupement sont : Les critè
l’ho
omogénéité eentre les sections linguistiques les compétencess linguistiquess des professe
eurs l’éq
quilibre numéérique entre fiilles et garçon
ns Pour permettre un mélange p
plus homogène, La présencce d’un nombrre limité d’élèèves de la même classse est possible. Page 56 su
ur 60
Quelle est la langue
utilisée par les
enseignants en Heures
Européennes?
Les enseignants peuvent s’exprimer dans une des langues véhiculaires de l’Ecole (français, anglais, allemand), notamment dans les communications dirigées vers la totalité des élèves. Ils peuvent, en fonction des besoins des élèves, utiliser la langue des élèves s’ils la connaissent, et tout autre moyen de communication non verbale à leur disposition. Le but principal étant la communication entre élèves et entre les élèves et les enseignants. En cas d’impossibilité de la part de l’enfant de comprendre une des langues véhiculaires, l’enseignant pourra demander à un autre élève de traduire les communications dans la langue maternelle. Quelles sont les
activités proposées ?
Tous types d’activités qui respectent les objectifs généraux et l’esprit des Heures Européennes. A cet effet, l’Ecole a formulé un Plan Local révisé chaque année scolaire (consultable à tout moment auprès du Secrétariat pédagogique). Les thèmes sont choisis par les enseignants en concertation avec la direction. Chaque enseignant programme ses activités, et les harmonise avec celles de ses collègues. Les thèmes pour l’année en cours seront élaborés au début de l’année scolaire avec les collègues concernés. Comment est organisée
l’année ?
L’année scolaire est découpée en 6 périodes correspondants aux vacances scolaires. Les groupes changent d’enseignant à chaque période. Cela pour leur permettre d’être confronter à des activités, des approches, des méthodes différentes. Période1 : jusqu’aux vacances de la Toussaint Période 2 : jusqu’aux vacances de Noël Période 3 : jusqu’aux vacances d’hiver Période 4 : jusqu’aux vacances de Pâques Période 5: jusqu’aux vacances de mai Période 6 : jusqu’aux vacances d’été Où ont lieu les heures
européennes ?
A l’école, dans les classes des enseignants titulaires des groupes ou dans les salles d’ateliers disponibles. Que sont les ateliers ?
L’école offre, en fonction des compétences des ressources et des instruments à sa disposition, des ateliers spécifiques (flûte, chorale, cuisine, ICT par exemple). Il s’agit donc là d’une offre pédagogique variable d’année en année. Ceci dans le but d’élargir le plus possible la variété de l’offre éducative mais aussi de stimuler et satisfaire au maximum les intérêts et la curiosité des enfants vers autres domaines et disciplines. Leur spécificité limite leur accès en termes de nombre d’élèves. Cependant une homogénéité entre les sections est toujours recherchée en essayant de toucher le plus d’élèves possible au cours des 3 années pour lesquelles les élèves ont accès au Heures Européennes. Pratiquement, les enseignants concernés passent dans chaque groupe « régulier » d’Heures Européennes, expliquent et proposent leurs ateliers aux élèves qui peuvent alors demander à y participer. Le nombre de places limitées oblige parfois les enseignants à ne choisir que quelques enfants en fonction des critères définis plus haut. Les ateliers chorale et flûte durent toute l’année L’atelier cuisine fonctionne par période de 6 à 7 semaines et accueille 12 enfants. Une rotation est établie pour chaque niveau. L’atelier ICT fonctionne par période de 10 à 12 semaines et accueille 10 à 12 enfants. Une rotation est établie pour chaque niveau (P3/P4/P5). Y a – t – il une évaluation
des élèves ?
Oui. Au milieu de l’année scolaire et à la fin il faut évaluer les compétences acquises par les élèves dans la section spécifique des compétences transversales du Carnet Scolaire. A qui m’adresser si j’ai
une question à propos
des Heures
européennes ?
Au titulaire de la classe de votre enfant qui transmettra vos questions au coordinateur des heures européennes, à la direction de l’école, au secrétariat pédagogique Page 57 sur 60
ANNEXE V : APEEEL2
The Parents Association of the European School in Mamer/Bertrange
L’Association des Parents d’Elèves des Ecole Européenne au Mamer/Bertrange
Die Elternvereinigung der Europäischen Schule in Mamer/Bertrange
L'ASSOCIATION DES PARENTS D'ELEVES
(A.P.E.E.E.L.2 – Association des Parents d'Elèves des Ecoles Européennes au Mamer/Bertrange)
Tous les parents sont représentés par l'A.P.E.E.E.L.2 en tant que seul organisme reconnu officiellement
par les statuts des écoles européennes. L'A.P.E.E.E.L.2 est donc le seul interlocuteur reconnu vis-à-vis
de l'école et des parties tierses. Les représentants de l'A.P.E.E.E.L.2 participent à plusieurs comités
formels de l'école, y compris les Conseils d'Administration, les Conseils d'Education et les Comités de
Santé et Sécurité.
L'A.P.E.E.E.L.2 est une association sans but lucratif enregistrée conformément à la législation
luxembourgeoise. Ses objectifs sont détaillés dans son statut. Le but principal de l’A.P.E.E.E.L.2
consiste à promouvoir une communication transparente et à fournir un outil permettant aux parents
d’élèves de cultiver leur intérêt dans l’éducation de leurs enfants, de soutenir le travail de l’école et d'y
apporter leur contribution, devenant ainsi de véritables partenaires dans les décisions qui ont des
répercussions sur leurs enfants et sur leur vie familiale – et par là même d’améliorer la qualité de
l’expérience acquise par les élèves et par leurs parents au contact avec le Ecole Européenne au
Mamer/Bertrange.
L'A.P.E.E.E.L.2 participe à l'organisation des activités périscolaires, à la gestion de la cantine de l'école,
aux échanges linguistiques, aux voyages scolaires, à la fête annuelle de l'école – et collabore avec
d'autres organisations associées, telles que l'Association des Transports Scolaires et l'association «Les
Mots-de-Zaza» qui gère la bibliothèque. L'A.P.E.E.E.L.2 coordonne le réseau des délégués de classe et
organise diverses soirées d'information et d'autres actions et événements. L'A.P.E.E.E.L.2 entretient un
fonds social destiné à fournir une aide financière sous certains conditions, et organise des collectes
pour faire des dons d'équipements et de matériaux à l'école. L'A.P.E.E.E.L.2 peut fournir des conseils
aux parents sur diverses matières telles que le minerval des élèves de catégorie III, l'intégration des
enfants avec besoins éducatifs spécifiques (SEN), les cours de rattrapage, les élèves dont la langue
maternelle ne correspond pas aux sections linguistiques (SWALS), la discipline, le harcèlement, le choix
des cours, les transferts entre cycles (maternelle/primaire/secondaire).
Au-delà du site web, l'A.P.E.E.E.L.2 diffuse des informations régulières aux membres au travers du
magazine de l'école "Ad Parentes", et maintient un secrétariat permanent. Devenir membre de
l'A.P.E.E.E.L.2 ne coûte pas cher (la cotisation actuelle est de 50 euros par famille par an), et donne le
droit de se présenter comme candidat aux élections du Comité de Gestion et de participer aux votes sur
les politiques. Les membres du Comité sont des bénévoles. NOUS COMPTONS SUR, ET VOUS
REMERCIONS POUR, VOTRE SOUTIEN. Pour vous assurer que votre inscription est à jour, veuillez
remplir le formulaire en annexe et le renvoyer à l'adresse ci-dessous.
Qu’est ce que la F.A.P.E.E.E.L. ?
La FAPEEEL est la Fédération des associations des parents d'élèves des écoles européennes à
Luxembourg. C'est une association sans
but lucratif de droit luxembourgeois. Elle est garante de la coordination des démarches des deux
associations de parents d’élèves à Luxembourg, APEEEL1 pour l’école de Kirchberg, APEEEL2 pour
l’école de Mamer. Elle gère en collaboration avec les deux associations le secrétariat et la gestion des
activités périscolaires. Les statuts sont disponibles sur notre site internet.
A.P.E.E.E.L.2 : Bâtiment Jean Monnet, Bureau C1/004, L-2920 Kirchberg
Téléphone 4301 33105 - Fax 4301 34869
Email: office@fapeeel.lu
Site web : www.fapeeel.lu
BANQUE ET CAISSE D’EPARGE DE L’ETAT BIC : BCEELULL compte IBAN LU05 0019 3855 8091 6000
Page 58 sur 60
FORMULAIRE D'INSCRIPTION A.P.E.E.E.L 2 (MAMER)
ORDRE PERMANENT / VIREMENT BANCAIRE *
(Veuillez compléter en lettres majuscules)
Je soussigné :
Prénom : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Nom : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
(Adresse personnelle)
Rue, Numéro : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Code postal : __ __ __ __ __ __ __ __
Ville : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Téléphone : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __GSM : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
E-mail : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
(Adresse professionnelle)
Institution/Société : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Rue, Numéro : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Code postal : __ __ __ __ __ __ __ __
Ville : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Téléphone : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ GSM : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
E-mail : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Sections linguistiques des enfants fréquentant les écoles (par ex. DE,EN,FR): ___ ___
Nombre d'enfants en maternelle (M), au primaire (P) ou au secondaire (S): M __ P __ S __
autorise ma banque __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ à transférer à partir de mon compte
IBAN: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
le montant de Euro 50 la première fois le __ __ /__ __ /20__ __ et ensuite le 1er octobre de chaque année, cette somme
représentant mon cotisation annuel à l'Association des Parents d'Elèves des Ecoles Européennes au Luxembourg, au compte
bancaire suivant:
BANQUE ET CAISSE D’EPARGE DE L’ETAT BIC: BCEELULL compte IBAN LU05 0019 3855 8091 6000
Luxembourg, (date) __ __ /__ __ /20__ __
Signature ……………………………………………………………………………………………………
Veuillez noter :
* Cet ordre permanent annule et remplace tout ordre permanent existant en faveur de l'Association des Parents d'Elèves des
Ecoles Européennes au Luxembourg.
RETOUR À:
Secrétariat APEEE - Salle C1/004, Bâtiment JMO – Commission Européenne - Kirchberg L-2920
Page 59 sur 60
ANNE
EXE VI : ACTIO
ONS SAN
NS FRO
ONTIÈRE
ES
ACTIONS WITHOUT BORDERS
AKTIO
ON OHNE GRENZEN
ECO
OLES EURO
OPEENNES
S Luxembo
ourg
(www..euroschool..lu/asf) es des Écoless Européennnes ou ASF (e
ex Comité Tiiers Monde) se compose
e d’élèves, dee Actions Saans Frontière
parents, d’enseignantss et du perso
onnel des Écooles Europée
ennes de Luxxembourg quui désirent so
outenir ensemble des projets cconcrets au profit des paays en dévelo
oppement. Ses deux o
objectifs sontt : ‐ d’une part sensibiliseer les élèves aux problèm
mes des pays en développ
pement, éveiiller chez euxx le sens du partage, de la solidaritté et leur perrmettre de s’’impliquer dans l’aide au
u développem
ment. Par exxemple pendant l’année sco
olaire 2012‐2
2013 les élèvves ont créé le nouveau nom du Com
mité, un nouvveau logo et ont fabriquéé des autoco
ollants et dess bracelets d
destinés à la vente. ‐ d’autre p
part collecterr des fonds d
destinés à so utenir diverss projets d’aiide au dévelooppement dans les pays en développeement. La tottalité des fon
nds collectéss vont aux prrojets souten
nus, aucun vooyage de me
embre n’a jamais étéé subventionné par le gro
oupe. Les proojets se veule
ent pratiques, identifiablles dans le te
emps et l'espace.En
n 2012 – 201
13, le groupe
e a soutenu ddes projets à
à long terme
e proposés paar des élèvess, des parentts ou des meembres du peersonnel de l’école. 29 000 € o
ont été réparrtis entre dess projets situués en Bosnie
e‐Herzégovin
ne, au Kenyaa, au Burkina Faso, au Gabon, au Congo, en B
Bolivie, en Pa
alestine, en CColombie. Il a aussi accordé une aaide ponctue
elle à divers projets prop
posés égalem
ment par dess élèves, des parents ou d
des membres du personneel de l’école. En 2012 / 2013, un mo
ontant de 10 230 € a été réparti entrre les 5 proje
ets adoptés: en Palestine
e, en Gambie
e, au Sénégaal, au Rwand
da, en Tanzan
nie. Pour fin ancer ces projets et senssibiliser la coommunauté sscolaire, le Comité a o
organisé le M
Marché de No
oël, la journ ée sportive de l’école prrimaire, deuxx discos au ssecondaire, d
de nombreuses ventes de
e gâteaux lorrs des représsentations th
héâtrales et d
des concertss de l’école, u
un défilé de costumes ethniques étthiopiens, an
nimé des sta nds d’inform
mation et de découvertees culturelless lors de la fêête de l’École en juin. Nous espéérons que l'année 2013 e
et 2014 sera aaussi producctive, autant dans la prisee de conscience et l'actio
on positive qu
ue chacun peeut apporterr à l'amélioraation de notrre monde, qu
ue dans les éévénements qui seront organisés. Tout mem
mbre de notree communau
uté scolaire ppeut particip
per à notre acction, l’inscriiption est gra
atuite. Pour toutee information
n complémeentaire contactez Ana Robertssson : robertss@
@pt.lu Page 60 su
ur 60