MEMO ORANDU UM POUR R LES PA ARENTS ANNEE SC COLAIRE E 2014-2 2015 ECOLE E EUROP PEENNE LUXEMB BOURG III Ecole Euro opéenne Luxxembourg II 6, rue Gasston Thorn L- 8268 Be ertrange Tél. +352 2 273 224-1 http://www w.eursc-mam mer.lu Bertrang ge, le 25 juillet 2014 Chers parents, chers élèves, La troisième année scolaire sur notre nouveau campus commencera pour les élèves le mardi 2 septembre 2014, nous vous prions de trouver ci-après des informations relatives à l’organisation de l’école pour cette année 2014-2015. Permettez-moi de mettre en avant quelques éléments importants de cette nouvelle année scolaire : Pendant l’été 2014, de nouveaux jeux auront été installés dans les cours du cycle maternel et du cycle primaire afin de permettre aux élèves de mieux profiter de leurs périodes de récréation. Suite à une vaste enquête menée pendant le printemps 2014 auprès de tous les membres de notre communauté scolaire, nous avons pu mesurer les forces de notre système scolaire et de notre école mais aussi dégager des pistes de réflexion pour encore améliorer le service apporté. Voici les grandes lignes de ce que nous allons mettre en place en 2014-2015 : o Une politique de communication plus fluide via un nouveau site web et un module de communication personnalisée entre l’école et les parents d’élèves (mise en service prévue en octobre 2014). Une lettre d’information régulière sera aussi mise en place progressivement au cours de l’année. o Le cycle primaire va inaugurer un nouveau modèle de carnet scolaire tandis que le cycle secondaire va passer à un rythme semestriel pour l’ensemble des 7 niveaux avec deux rapports intermédiaires (à l’automne et au printemps) et deux bulletins de notes (en hiver et à la fin de l’année scolaire). Un nouveau modèle de rencontre entre les parents et les professeurs du cycle secondaire sera mis en place durant le mois de novembre 2014 afin de permettre un maximum de rencontres. o Les activités proposées pendant le temps libre des élèves du cycle secondaire seront revues à la rentrée des classes. Les élèves du cycle secondaire pourront ainsi accéder chaque jour entre 8h45 et 16h30 à une salle d’étude (C001) dédiée au travail personnel sous la supervision active d’un conseiller d’éducation qui dispensera une guidance et une aide pour « Apprendre à apprendre ». Les élèves qui souhaiteront se détendre auront accès à une salle de détente spécifique pour chaque cycle (S1-2-3, S4-5, S6-7). La bibliothèque reste bien sûr en libre accès chaque jour de 8h15 à 16h30 pour le travail individuel ou la lecture. Dès le mois d’octobre, des activités éducatives seront proposées par les professeurs aux élèves en fonction de leurs périodes libres pendant le temps scolaire, ce sont les « Play and Learn activities » accessibles sur inscription préalable. Enfin, la piscine sera offerte au libre accès des élèves sous la surveillance du maîtrenageur pendant le temps scolaire et en fonction des horaires d’utilisation pour les cours. Un horaire spécifique sera proposé à compter du mois d’octobre. o Le Conseil Consultatif d’Ecole se penchera en novembre 2014 sur un nouveau plan scolaire pluriannuel 2015-2018 et une vaste réflexion sur les rythmes scolaires dans les trois cycles sera menée pendant l’hiver 2014-2015. Un groupe de travail spécifique sera constitué à cet effet. 2 o Les sema aines de prévention pour le res spect à l’éc cole primairre et pour promouvoirr la santé et la a lutte conttre les assu uétudes auront lieu en n 2014-201 5. Des info ormations plus p détaillées vous seront communiq quées dès que q possible e. occasion de nous ren ncontrer à plusieurs reprises poour faire le e point surr le Nouss aurons l’o développement de notre projet p d’éco ole. Les membres m du u personneel de l’école e pourront se retrou uver le lund di 1er déce embre 2014 4 pour notre e journée de d développpement professionnel qui consttituera une journée san ns école po our les élève es. Plusieurs comittés et réun nions publ iques sero ont organisés tout auu long de l’année po our échanger, inform mer et imag giner le futu ur de vos enfants mais s vous pouvvez d’ores et déjà rete enir plusie eurs dates festives f imp portantes po our l’année scolaire qu ui s’annoncee : o o o o o C Célébration de la jourrnée europ péenne des s langues le vendredii 26 septem mbre 2014 sur n notre campu us. C Célébration du 10ème anniversaiire de la chute c du mur m de Berrlin entre le 10 et le 14 n novembre 2014 2 sur notre campu us. Des ex xpositions, des d renconntres et des s événeme ents o originaux se eront propo osés penda ant toute ce ette semain ne pour rapppeler l’imp portance de e la cconstruction n européenn ne. M Marché de Noël orga anisé par A Action Sans s Frontières s le samedii 22 novem mbre 2014 sur n notre campu us. L’école encourage les actions s solidaires et célèbre la diversité des traditio ons e européenne es. O Organisation d’EUROS SPORT du 11 au 14 mars m 2015 sur le campuus de l’école européen nne L Luxembourg g I. Les élè èves de nottre école po orteront hau ut nos couleeurs et tentteront de fa aire ème e encore mie eux que la 4 place e obtenue en 2013 à Alicante pour la de ernière édittion d d’EUROSPO ORT. C Célébration de la fête de l’Europ pe sur le campus de no otre école lee samedi 9 mai 2015. Le p programme précis se era constru uit tout au long de cette annéée afin de e favoriser la p participation n de tous ett de valoris er l’esprit d’entreprise d des élèvess, de leurs professeurs p s et d de leurs parrents. Ce sera u un grand pla aisir de retrrouver mem mbres du pe ersonnel, élè èves et pare rents en sep ptembre 2014. er Pour les n nouveaux parents p d’élè èves, la pre emière date e à retenir est le lundi 1 septemb bre à 11h : une u visite de l’école sera organisée pour une p remière fam miliarisation avec notree campus. Tous les membres du d personne el de notre é école se joig gnent à moi pour vouss souhaiter une u excellente année sco olaire 2014-2015. Cordialem ment, Le Règlem ment Générall des Ecoles européenness et les progrrammes d’ens seignement ( Réf. : 2011-04-D-11-fr-2) sont s disponibles dans toutes les langues officielles de l’Union euro opéenne et se e trouvent su r européenne es www.eursc.eu. sous Fon ndements jurid diques des Eco oles européen nnes. 3 le site inte ernet des Eco oles Nous vous prions de trouver ci-après des informations relatives à l’organisation de l’école pour l’année scolaire 2014-2015. La première journée commencera le mardi 2 septembre 2014 et se terminera pour tous après les cours de la matinée. A RENTRÉE SCOLAIRE.................................................................................................................................. 5 B HORAIRES.................................................................................................................................................... 6 C CONTACTS AVEC L’ÉCOLE ....................................................................................................................... 9 D RÉUNIONS PARENTS / ENSEIGNANTS ET PARTICIPATION À LA VIE SCOLAIRE ........................... 12 E COMITÉS AU SEIN DE L’ÉCOLE .............................................................................................................. 16 F PLAN SCOLAIRE ....................................................................................................................................... 19 G TRANSPORT ET ACCÈS ........................................................................................................................... 21 H CONTRIBUTION SCOLAIRE, DROITS D’INSCRIPTION AU BACCALAUREAT ET AUTRES FRAIS .. 26 I SERVICE DE RESTAURATION ................................................................................................................. 30 J VOYAGES SCOLAIRES............................................................................................................................. 32 K ACTIVITÉS PÉRISCOLAIRES ................................................................................................................... 34 L BIBLIOTHÈQUES DU PRIMAIRE ET DU SECONDAIRE ......................................................................... 34 M ACTIVITÉS AU CYCLE SECONDAIRE ..................................................................................................... 35 N SERVICE MÉDICAL ET PSYCHOLOGIQUE............................................................................................. 35 O TRAVAIL A DOMICILE ............................................................................................................................... 37 P LES CARNETS ET LES BULLETINS ........................................................................................................ 38 Q ABSENCES................................................................................................................................................. 39 R RÈGLEMENT INTÉRIEUR ......................................................................................................................... 41 S CHANGEMENT D’ADRESSE..................................................................................................................... 42 T ASSURANCES ........................................................................................................................................... 42 U MANUELS SCOLAIRES – AGENDA –CALCULATRICES ....................................................................... 43 V ORIENTATION ET INFORMATION SUR LES ÉTUDES SUPÉRIEURES ET PROFESSIONNELLES ... 44 W GUIDANCE A L’ÉCOLE SECONDAIRE .................................................................................................... 44 X MÉDIATION PAR LES PAIRS.................................................................................................................... 45 Y CHOIX DES MATIÈRES ............................................................................................................................. 45 Z TYPES D’AIDE AUX APPRENTISSAGES ................................................................................................ 48 AA CASIERS ET BADGES AU SECONDAIRE ............................................................................................... 52 BB VISITE D’ÉLÈVES EXTÉRIEURS .............................................................................................................. 52 ANNEXE I : CALENDRIER SCOLAIRE ............................................................................................................ 53 ANNEXE II : FORMULAIRE DE DÉCHARGE................................................................................................... 54 ANNEXE III : DEMANDE D’AUTORISATION D’ABSENCE ............................................................................. 55 ANNEXE IV : HEURES EUROPÉENNES ......................................................................................................... 56 ANNEXE V : APEEEL2 ...................................................................................................................................... 58 ANNEXE VI : ACTIONS SANS FRONTIÈRES ................................................................................................. 60 4 A RENTRÉE SCOLAIRE 1. Visite des bâtiments Une visite de l’école sera organisée pour les familles des nouveaux élèves le lundi 1er septembre 2014 entre 11 heures et midi. Rendez-vous à l’entrée du bâtiment administratif. 2. Rentrée des classes maternelles Les élèves qui ont fréquenté la première année de l’école maternelle durant l'année scolaire 2013-2014 reprennent les cours le mardi 2 septembre 2014 à 8h35. Fin de la journée : 12h50 Les nouveaux élèves seront accueillis, selon un roulement, par petits groupes à partir du 3 septembre 2014 à 8h35, ceci pour assurer une intégration plus douce des "débutants" et accorder toute l'attention nécessaire à leur premier jour d'école. Tous les parents des nouveaux élèves doivent avoir reçu une lettre de confirmation d’inscription avec une date d'entrée pour le 14.07.2014. Dans le cas contraire, veuillez contacter le secrétariat (Tél: 273224 -3002 ou -3239) à partir du 26.08.2014. 3. Rentrée des classes primaires Pour faciliter l’accueil des élèves de 1ère année, leur rentrée a été fixée après celle des élèves des autres années. Le point de rencontre pour chaque section linguistique sera signalé par un panneau avec le sigle de la section CS-DE-DK-EL-EN-FR-HU-IT Année Heure de rentrée Point de rencontre 1 2, 3, 4 et 5 10h15 8h 40 Cour de l’école primaire Cour de l’école primaire FIN DES COURS : 12H50 POUR TOUTES LES CLASSES DU CYCLE PRIMAIRE 4. Rentrée des classes de 1ère année secondaire Le jour de la rentrée, mardi 2 septembre 2014, les élèves doivent arriver à 8h40 et se rendre sous le préau du bâtiment administratif. Le Conseiller d'éducation pour la 1ère année, M. TOUSSAINT (Conseiller d’éducation principal) et les professeurs principaux des classes de 1ère année retrouveront les élèves à cet endroit avec un panneau indiquant leur section et leur classe. Les professeurs emmèneront ensuite les élèves en classe. 5. Rentrée des classes de la 2ème à la 7ème année secondaire Pour les étudiants des années S2 à S7, la rentrée scolaire se fera directement dans le bâtiment du secondaire. Ce dernier sera accessible dès 8h00 le mardi 2 septembre 2014. Des panneaux d'affichage seront disposés aux niveaux 2 et 0 afin d'informer les étudiants de l'emplacement des classes. Ils devront s'y rendre dès 8h40 et seront accueillis par les professeurs responsables. Ils y recevront ensuite les horaires de cours ainsi que toutes les informations utiles. FIN DES COURS : 13H00 POUR TOUTES LES CLASSES DU CYCLE SECONDAIRE LE MARDI 2 SEPTEMBRE 2014. 5 B HORAIRES 1. ECOLE MATERNELLE Ecole Maternelle - Bâtiment ouvert à partir de 8h00 Lundi* 8h35-16h20 Mardi 8h35-12h50 Mercredi 8h35-12h50 Jeudi 8h35-12h50 Vendredi 8h35-12h50 * Le repas sera servi dans la classe entre 12h00 et 13h00. OUVERTURE DES PORTES : 8H00 ENTREE DES ELEVES : Les parents accompagnent les enfants à l’intérieur du Bâtiment MAT Accueil des élèves tous les jours: 8h - 8h15 : Accueil et supervision dans la bibliothèque au rez-de-chaussée du Bâtiment MAT 8h15 - 8h35 : Accueil et surveillance du matin par rotation hebdomadaire dans 2 salles de classe au rez-de-chaussée et dans 2 salles de classe à l’étage 8h35 : Début des cours Sortie des élèves: - Lundi : 16h20 - 16h30 : Les parents se rendent dans les classes du bâtiment MAT pour reprendre leurs enfants 16h30 : Sortie des enfants vers les navettes et les bus scolaires - Mardi à Vendredi : 12h50 - 13h : Les parents se rendent dans les classes du bâtiment MAT pour reprendre leurs enfants 13h : Sortie des enfants vers les navettes et les bus scolaires L’Ecole ne garantit plus de surveillance après 13h00 du mardi au vendredi et après 16h30 le lundi. 2. ECOLE PRIMAIRE CLASSES PRIMAIRES 1 ET 2 Ecole Primaire 1ères et 2èmes années - Bâtiment ouvert à partir de 8h00 Lundi* 8h40-16h20 Mardi 8h40-12h50 Mercredi* 8h40-16h20 Jeudi 8h40-12h50 Vendredi 8h40-12h50 * Pause pour le repas entre 11h30 et 12h30. OUVERTURE DES PORTES : 8H00 Accueil des élèves tous les jours: - 8h - 8h20 : - 8h20 - 8h40 : - 8h40 : Accueil et supervision des élèves dans le couloir central du rez-de-chaussée du Bâtiment PRI Accueil et surveillance des élèves dans la cour centrale du Bâtiment PRI Début des cours - Elèves en rang aux points désignés de la cour centrale avec les titulaires de classes 6 Sortie des élèves : - Lundi et Mercredi : o o 16h20 : 16h30 : Sortie des classes P1 et P2 Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires. - Mardi, Jeudi et Vendredi : o o 12h50 : 13h00 : Sortie des classes P1 et P2 Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires. L’Ecole ne garantit plus de surveillance après 13h00 le mardi, jeudi et vendredi et après 16h30 le lundi et mercredi. CLASSES PRIMAIRES 3 – 4 ET 5 Ecole Primaire 3èmes, 4èmes et 5èmes années - Bâtiment ouvert à partir de 8h00 Lundi* 8h40-16h25 ou 16h30 Mardi 8h40-13h00 Mercredi* 8h40-16h25 ou 16h30 Jeudi Vendredi 8h40-13h00 8h40-13h00 * Pause pour le repas entre 12h20 et 13h20 (P3 et P4) et entre 13h00 et 14h00 (P5). Accueil des élèves tous les jours: - 8h - 8h20 : - 8h20 - 8h40 : - 8h40 : Accueil et supervision des élèves dans le couloir central du rez-de-chaussée du Bâtiment PRI Accueil et surveillance des élèves dans la cour centrale du Bâtiment PRI Début des cours - Elèves en rang aux points désignés de la cour centrale avec les titulaires de classes Sortie des élèves : - Lundi et Mercredi : o o 16h25 : 16h30 : Sortie des classes P3 et P4 Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires - Mardi, Jeudi et Vendredi : o o 12h55 : 13h00 : Sortie des classes P3 et P4 Départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires Sortie des élèves de P5 : - Lundi et Mercredi : o 16h30 : Sortie des classes P5 et départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires - Mardi, Jeudi et Vendredi : o 13h00: Sortie des classes P5 et départ des élèves vers les navettes et les bus scolaires Il est particulièrement important de respecter les horaires, afin que les élèves puissent participer à toutes les activités et apprennent très tôt les règles de la vie à l’école. LES PARENTS NE PEUVENT PAS ACCOMPAGNER LES ELEVES DANS LA COUR MAIS PEUVENT SIMPLEMENT LES SALUER A L’ENTREE DU BÂTIMENT PRIMAIRE. 7 LES PARENTS REPRENNENT LEURS ENFANTS DIRECTEMENT DANS LA COUR PRINCIPALE DU BATIMENT PRIMAIRE. L’Ecole ne garantit plus de surveillance après 13h00 le mardi, jeudi et vendredi et après 16h30 le lundi et mercredi. 3. ECOLE SECONDAIRE Ecole Secondaire – Bâtiment ouvert à partir de 8h00 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi 8h45-16h30 8h45-16h30 8h45-16h30 8h45-16h30 8h45-16h30 Une permanence est assurée au bureau des Conseillers (A201) dès 8h00. Les repas sont pris tous les jours de 12h15 à 14h00 (service continu à la cantine), selon l’horaire individuel de chaque enfant. Première sonnerie 8h40 1ère période 2ème période Pause 3ème période 4ème période 5ème période (ou repas) Pause 6ème période (ou repas) 7ème période 8ème période 9ème période De 08h45 09h35 10h20 10h40 11h30 12h20 13h00 13h15 14h05 14h55 15h45 à 09h30 10h20 10h35 11h25 12h15 13h00 13h10 14h00 14h50 15h40 16h30 A la fin d’une période de cours, une pause est indiquée par une première sonnerie. Le cours suivant commence à la deuxième sonnerie. Après-midi libres Ecole secondaire La présence de certains élèves pendant l’après-midi où ils seraient normalement libres peut être exigée, notamment pour ceux qui suivent les cours de rattrapage, de Learning Support, certains cours de religion, la langue maternelle pour les élèves sans section linguistique et pour les élèves des sections où il existe des matières protégées comme le grec ancien et les autres langues nationales (ONL1) (irlandais, maltais). Les 1ères sont libres le mardi et jeudi après-midi. Les 2èmes sont libres le mardi après-midi. Les 3èmes sont libres le jeudi après-midi. Il n’y a pas d’après-midi libre garanti en 4ème, 5ème, 6ème et 7ème années. 1 Other National Language (Autre langue nationale) 8 + 352 273 224 + 352 273 224 -5901 Site : www.eursc-mamer.lu C CONTACTS AVEC L’ÉCOLE Administration : 8h00-17h00 en période scolaire 9h00-12h00 en période de vacances scolaires sauf fermeture de l’école Secrétariat Maternelle et Primaire : 8h00-11h00 et 13h00-14h30 le mardi, jeudi et vendredi (journée courte) et 8h00-11h00 et 14h00-16h30 le lundi et mercredi (journée longue) Secrétariat de l’Ecole Secondaire 8h30-11h30 et 14h00-16h30 en période scolaire DIRECTION / ADMINISTRATION Tél: + 352 273 224 Fonction Nom Contacte-mail Directeur M. E. de TOURNEMIRE -5001 202 Assistante du Directeur Mme C. COLNEL celine.colnel@eursc.org -5001 203 Secrétariat de direction Mme C. SOMMEN carine.sommen@eursc.org -5002 206 Mme A. THOMAS anne.thomas@eursc.org -5002 206 Mme A. NEVES ana.neves@eursc.org -5000 Administrateur Mme A. MARTIN M. E. RISSE angele.martin@eursc.org emmanuel.risse@eursc.org -5000 -5004 214 Secrétariat administratif Mme N. LEYDET nadine.leydet@eursc.org -5004 213 Minerval Mme M. FELT marie.felt@eursc.org -5009 209 Commandes / livraisons Mme I. VILELA isabel.vilela@eursc.org -5012 209 Concierge admin M. H. SOMMERER horst.sommerer@eursc.org -5015 111 Maître-nageur M. A. VANINI anthony.vanini@eursc.org -6004 Réception/Accueil ECOLE MATERNELLE ET PRIMAIRE Tél. Salle Tél: + 352 273 224 Fonction Nom Contacte-mail Tél. Adjoint au Directeur M. GL. LONGO -3002 106 Secrétariat pédagogique Mme Y. MICHAUD Mme B. BREDA Mme M. FISCHER Mme C. PRAT yolande.michaud@eursc.org benedicte.breda@eursc.org melanie.fischer@eursc.org concepcio.prat@eursc.org -3002 -3003 -3239 -3004 121 121 121 123 Mme M. RODRIGUEZ RIOS m.rodriguez_rios@eursc.org -3005 123 Mme C. LAINE M. J-P SCHNEIDER Mme S. FASS corinne.laine-pagnon@eursc.org jean_philippe.schnei@eursc.org sabine.fass@eursc.org -2213 -3202 -3008 201 124 106 Mme M. VENETSANOU maria.venetsanou@eursc.org -3010 102 Mme L. MOLLER- ANDERSEN Mme M. VENETSANOU Mme L. MOLLER- ANDERSEN lone.mollerandersen@eursc.org maria.venetsanou@eursc.org lone.mollerandersen@eursc.org -3011 -3010 -3011 102 101 101 Mme I. THOMAS irene.thomas@eursc-mamer.lu -3205 107 Infirmières MAT et PRI Concierge MAT Concierge primaire Psychologue Bibliothécaires primaires Bibliothécaires maternelles Coordinatrice soutien 9 Salle ECOLE SECONDAIRE Fonction Tél : + 352 273 224 Contacte-mail Tél. Salle Directeur adjoint M. M. WEDEL - 4001 A-210 Secrétariat du directeur adjoint Mme V. LABIS veronique.labis@eursc.org - 4001 A-209 Mme B. THISSERANT blandine.thisserant@eursc.org - 4002 A-209 Mme M. FISCHER melanie.fischer@eursc.org - 4002 A-209 -4222 A201 Bureau central des conseillers Conseillers d’Education Conseiller Principal d’Education Coordinateur pour les années S1 à S4 Coordinatrice pour les années S5 à S7 Coordinatrice SWALS Infirmière secondaire Nom Permanence de l’équipe des conseillers M. K. STUER S1 Mme C. NICOLAY S2 + S3 kris.stuer@eursc.org - 4145 B-118 christiane.nicolay@eursc.org - 4145 B-118 Mme C. MAISSIN S4 christine.maissin@eursc.org - 4628 B-020 Mme L. BEUKEN S5 ludivine.beuken@eursc.org -4628 B-020 Mme P. RAMENTOL S6 pepita.ramentol@eursc.org - 4118 A-115 Mme P. RAMENTOL S7 Sections FR-EL-IT pepita.ramentol@eursc.org - 4118 A-115 M. K. STUER S7 Sections DE-DK-EN kris.stuer@eursc.org - 4628 B-020 M. D. TOUSSAINT didier.toussaint@eursc.org - 4235 B-118 M. G. PELIKAN gerhard.pelikan@eursc.org Mme S. BOUZETTE A-212 sabine.bouzette@eursc.org A-211 Mme C. HENRIKSEN charlotte.henriksen@eursc.org A-206 Mme A. ROTH alexandra.roth@eursc.org - 4218 A-219 Concierge M. S. FELTES serge.feltes@eursc.org - 4008 A-220 Psychologue Mme A. FALLAHZADEH anissa.f@eursc.org - 4246 B-208 De nombreuses informations utiles sont publiées sur le site internet de l’école (horaires des classes, listes des livres, calendrier des vacances, …). La plupart des documents sont diffusés exclusivement par ce moyen de communication. Ces personnes reçoivent les parents sur rendez-vous. Veuillez les contacter par e-mail ou par téléphone aux numéros indiqués. Le sujet de tout entretien doit leur être indiqué à l’avance. Les enseignants ne peuvent pas être contactés par téléphone mais ils peuvent être contactés par e-mail par l’intermédiaire des élèves pour des entretiens particuliers sur rendez-vous. L’agenda de l’élève est le moyen de communication privilégié entre parents et professeurs. La liste des adresses mail des professeurs est disponible sur le site Internet de l’école. 10 ECOLE PRIMAIRE Lorsqu’un rendez-vous est fixé, les parents reçoivent une confirmation signée de l’enseignant précisant le lieu et l’heure de l’entretien. Ce document doit être présenté au garde à l’entrée du bâtiment afin d’accéder au lieu du rendez-vous. ECOLE SECONDAIRE Dans un premier temps les parents sont priés de contacter : Le conseiller principal d’éducation ou les conseillers d’éducation de l’année concernée pour des problèmes d’absence ou disciplinaires. Le professeur pour des problèmes liés à l’apprentissage ou l’enseignement de la matière. Le conseiller principal d’éducation, les conseillers d’éducation de l’année concernée, le professeur principal ou tout autre professeur pour des problèmes de socialisation, d’intégration dans le groupe/classe, etc. Les coordinateurs de cycle pour des questions liées aux inscriptions et choix des options. Le professeur orienteur de la section linguistique concernée pour des questions liées à l’orientation scolaire. Les parents peuvent prendre contact avec la direction de l’école secondaire ou la direction de l’école uniquement dans la mesure où aucune solution au problème n‘a pu être trouvée. Communication entre l’école et les familles Rôle des élèves Faire les devoirs à la maison Être actif au cours Rendre les devoirs S’adresser au professeur en cas de problème/question Montrer les tests aux parents Rôle des parents Suivre les devoirs de l’élève à la maison Signer les tests (si demandé) Contacter l’école en cas de questions ou problèmes afin d’en informer l’école/les conseillers/les professeurs en: o Écrivant un message/posant une question dans l’agenda o Envoyant un e-mail à la personne concernée en demandant un rendez-vous o Rencontrer les professeurs pour en discuter Merci de respecter les horaires de travail des professeurs. Rôle de la direction de l’école Informer les parents grâce aux bulletins 4 fois par an (2 bulletins semestriels et 2 bulletins intermédiaires) Organiser des soirées parents/professeurs Rôle des conseillers Les absences devraient être rapportées aux parents chaque mois par e-mail (SMS) Peut assister aux réunions entre professeurs et parents (à la demande du professeur) Rôle des professeurs principaux S’assurer du bien-être de chaque élève – en cas de problème, aider l’élève à se remettre dans le droit chemin en: o Parlant avec l’élève o Si cela ne suffit pas, contacter les parents 11 Collaborer avec les collègues professeurs, les conseillers, les coordinateurs et si besoin avec la direction Faire le suivi des Conseils de Classe o Rôle de chaque professeur En cas de question/problème : en discuter avec les élèves et s’il n’y a pas d’amélioration: informer les parents si un élève n’exploite pas son potentiel – soit par e-mail, par l’agenda ou en organisant une réunion (les professeurs devraient également informer le professeur principal de l’élève concerné) Informer des résultats des élèves : o S1-S3 : tests donnés aux élèves et à garder par les parents (les professeurs peuvent demander à les voir une fois signés) o S4-S7 : les COMPOS restent à l’école et les autres tests sont donnés aux parents pour qu’ils les voient (les professeurs peuvent demander à les voir une fois signés) Informer des devoirs non-faits D RÉUNIONS PARENTS / ENSEIGNANTS ET PARTICIPATION À LA VIE SCOLAIRE Des soirées seront organisées pour les parents à différentes périodes de l'année pour les différents cycles et classes. Elles feront l’objet de circulaires en temps utile. Veuillez trouver ci-dessous d’ores et déjà un tableau récapitulatif des réunions importantes d’information prévues pour l’année scolaire 2014/2015 : Dates 08.09.2014 Dates Ecole Maternelle (4 ans) 19h00 : réunion pour les parents de maternelle (M1 et M2) – bât MAT Ecole Primaire 02.09.2014 19h00: réunion pour les parents des élèves de P1 – bât PRI 10.09.2014 19h00: réunion pour les parents des élèves de P2 – bât PRI 11.09.2014 19h00: réunion pour les parents des élèves de P3 – bât PRI 15.09.2014 19h00: réunion pour les parents des élèves de P4 – bât PRI 09.09.2014 19h00: réunion pour les parents des élèves de P5 – bât PRI 18.09.2014 19h00: réunion pour les parents des élèves SWALS - Studio 19h30 : réunion pour les parents des élèves ONL - Studio 22.09.2014 19h00 : réunion pour les parents et les enseignants de religion et morale - Studio 05.11.2014 19.00 : réunion pour les parents P1 pour LII – bât PRI 08.10.2014 19.00 : Réunion classes de neige pour les parents P5 de Lux I et Lux II – Salle des Fêtes LUX II 27.11.2014 19.00 : Réunion classes de neige pour les parents P5 – Classe du titulaire 12 Dates 18.09.2014 Ecole Se econdaire 19h00 : réunion pou ur les parentss des élèves s SWALS - Studio 19h30 : réunion pou ur les parentss des élèves s ONL - Studio 20h00 : réunion pou ur les parentss des élèves s de S1 – Sallle des fêtes 11.11.2014 17h00-2 20h30 : réunion pour les parents des élèves de S1-S2-S3 S - S EC 13.11.2014 17h00-2 20h30 : réunion pour les parents des élèves de S4-S5 S – SEC C 17.11.2014 17h00-2 20h30 : réunion pour les parents des élèves de S6-S7 S – SEC C 07.01.2015 19h00 : réunion pou ur les parentss des élèves s de S5 (choix de matièrees pour la 6e année) 21.01.2015 19h00 : réunion pou ur les parentss des élèves s de S3 (choix de matièrees pour la 4e année) Le but de e ces réunions est d'in nformer less parents su ur l'organisa ation de l'E Ecole, les programmess et méthodess d’enseignement, de leur permetttre de faire e connaissa ance avec lees enseigna ants et de le eur donner de es informatiions importa antes sur le es choix des s élèves entrant en S4 et S6. PARTIC CIPATION DES PARENTS P S: L’Ecole e fête l’E Europe : samedi s 9 mai 201 15 En coopé ération avecc l’école, l’A Association n des Paren nts d’élèves s organise chaque an nnée une fê ête, durant laq quelle l’éco ole est ouve erte à tous et des acttivités varié ées culturellles, sociale es et sportivves sont orga anisées. Un barbecue et des stands de spécialités s n nationales permettent p à tous de see restaurer.. Coffee Morning g Networrking Suite au ssuccès de cette initiatiive de pare ents d'élèves qui souha aitent pouvooir se renco ontrer une fois f par mois dans l'ence einte de la nouvelle n Eccole Europé éenne Luxembourg II, ddans le butt de socialisser, créer un ssentiment d'appartena d nce et s'en tre-aider, nous avons le plaisir dee poursuivre e cette activvité en 2014/2 2015. Des interrvenants sccolaires, de es membress de l’Asso ociation des Parents d’Elèves APEEEL2, A d des membress des Assocciations sco olaires com mme “Mots de Zaza” ou o “Actions Sans Fron ntières” et des d intervenants externe es viennent nous prése enter leurs activités ou u proposer des thème es de réflexxion en commun (par exe emple Education, Resp pect, Harcèllement). Tous les 3èmes ma ardis du mo ois (sauf si vacances scolaires s le mardi suivaant) Dates: 16 6 septembre e – 21 Octobre – 18 No ovembre – 16 Décemb bre 2014 20 janvierr – 24 févrie er – 17 mars s – 21 avril – 19 mai – 16 juin 2015 13 Lieu : CAFETERIA DE L’ECOLE EUROPEENNE Luxembourg II Entrée : par l’ADMINISTRATION (une liste sera déposée chez le garde de sécurité, qui la complètera avec les personnes non inscrites) Horaires : 08h30 à 10h30 (sachant que la cafeteria est un lieu ouvert et que les élèves ont une pause de 10.20 à 10.40) Veuillez confirmer votre intérêt à participer au Coffee Morning Networking et de recevoir les informations mensuelles par email à Danielle Ribs-Fleischmann: fleischmann_ribs@me.com. Vous pouvez aussi la joindre au +352 621 78 55 22 CYCLE MATERNEL : - Soirées des parents Une soirée des parents est organisée pour chaque classe, au début de l'année scolaire, au cours de laquelle les parents d'élèves nouvellement inscrits peuvent obtenir toutes les informations sur l'école maternelle et rencontrer d'autres parents. Cette année scolaire, cette soirée sera organisée le 8 septembre 2014 à 19h00. Des entretiens individuels sont aussi prévus au cours de l’année scolaire. En novembre, et au courant du 3e trimestre, des entretiens individuels sont planifiés entre les parents et les enseignants de l’école maternelle pour discuter du travail de leur enfant. Une autre soirée d'information est organisée par l'école en mai/juin pour les parents dont les enfants entrent au cycle primaire avec les enseignants de 1ère année. Le 17 septembre 2014 à 19h00, une réunion est organisée avec la Direction de l’Ecole pour les parents des nouveaux enfants SWALS (Croates, Roumains, Slovaques, Slovènes) et ONL (Maltais et Irlandais). - Représentants des classes et Association des Parents d’Elèves APEEE En début d'année scolaire, chaque classe élit deux représentant(e)s qui défendent les intérêts de leur classe et en articulent les besoins et problèmes vis-à-vis du professeur de classe et de la Direction de l’école. L'Association des Parents d'élèves représente l’ensemble des parents d’élèves, participe activement à la vie de l'école et articule les positions qui concernent notamment l’ensemble de l’école, les bâtiments et la vie scolaire. De plus amples informations peuvent être obtenues sur leur site : www.apeee.lu L’APEEE organise aussi les activités périscolaires. Pour plus d’informations, merci de bien vouloir consulter le site : www.activitesperiscolaires.lu - Les heures de rendez-vous et le premier jour Tout parent souhaitant avoir un entretien personnel avec le ou la titulaire de classe doit prendre rendez-vous. Nous demandons aux parents de ne pas solliciter les enseignants le 1er jour pour des rendez-vous et de ne pas s’attarder dans les locaux de l’école ni dans la cour de récréation. - Collaboration des parents En dehors des rencontres officielles, la collaboration des parents est sollicitée en diverses occasions, par exemple lors des excursions, pour l'organisation de petites fêtes en classe, pour le passage à la bibliothèque et pour aller à la piscine (M2). Les enseignants comptent également sur la bonne volonté des parents pour établir de bonnes conditions de vie en commun dans la classe. - Bibliothèque La bibliothèque de l’école maternelle contient des livres pour toutes les sections linguistiques. Les enseignants de classe en collaboration avec les bibliothécaires informeront les parents sur les modalités requises de collaboration avec les familles 14 CYCLE PRIMAIRE - Représentants des classes et Association des Parents d’Elèves APEEE En début d'année scolaire, chaque classe élit deux représentant(e)s qui défendent les intérêts de leur classe et en articulent les besoins et problèmes vis-à-vis du professeur de classe et de la Direction de l’école. L'Association des Parents d'élèves représente l’ensemble des parents d’élèves, participe activement à la vie de l'école et soumet les positions qui concernent notamment l’ensemble de l’école, les bâtiments et la vie scolaire. De plus amples informations peuvent être obtenues sur le site : www.apeee.lu L’APEEE organise aussi les activités périscolaires. Pour plus d’informations, merci de bien vouloir consulter le site : www.activitesperiscolaires.lu - Rendez-vous Tout parent souhaitant avoir un entretien personnel avec le ou la titulaire de classe ou de cours doit prendre rendez-vous. Nous demandons aux parents de ne pas solliciter les enseignants le 1er jour de classe pour des rendez-vous et de ne pas s’attarder dans les locaux de l’école ni dans la cour de récréation. - Collaboration des parents En dehors des rencontres officielles, la collaboration des parents est sollicitée à diverses occasions, par exemple lors des excursions, pour l’organisation de petites fêtes en classe, pour la bibliothèque et pour la natation. Les enseignants comptent également sur la bonne volonté des parents pour établir de bonnes conditions de vie en commun dans la classe. - Contribution financière des parents - Voyages et sorties scolaires : Le coût des voyages et des sorties est annoncé bien à l’avance. - Caisses de classe : Il appartient aux parents de décider s’ils veulent avoir une caisse de classe ou non. L’enseignant de la classe ne doit pas avoir cette responsabilité. - Cours de rattrapage : Pour les cours de rattrapage, les parents ont la charge des coûts pour les livres, les photocopies et du paiement de l’enseignant chargé de la surveillance éventuelle avant le cours. - Soirées des parents Voir tableau récapitulatif ci-dessus. - Bibliothèque La bibliothèque de l’école primaire dispose des livres pour toutes les sections linguistiques. Les enseignants de classe en collaboration avec les bibliothécaires informeront les parents sur les modalités requises de collaboration avec les familles. Sans l’aide des parents volontaires et de leur association « Les Mots de Zaza » il ne serait pas possible de faire fonctionner la bibliothèque de l’Ecole. L’Ecole lance un ardent appel à tous les parents, qui ont quelques heures libres et aimeraient aider l’Ecole, à joindre l’association. Les bibliothécaires de l’Ecole (travaillant à mi-temps) seront contentes de les accueillir et de les mettre en contact avec l’association « Les Mots de Zaza ». 15 E COMITÉS AU SEIN DE L’ÉCOLE 1. Le Comité Hygiène et Sécurité L’école a mis en place ce comité consultatif afin d’examiner toutes les questions relatives à la santé, à la sécurité et au bien-être des usagers du site de l’école. Ses principales missions sont : L’analyse des conditions de travail et des risques Le développement de la prévention par des actions de sensibilisation et d’information La vérification, par des inspections et des enquêtes, le respect des prescriptions réglementaires L’analyse des circonstances et des causes des accidents La remise d’avis consultatif dans le cadre d’aménagement important Il est composé de tous les acteurs principaux de l’école : les représentants des élèves, l’association des parents, les directeurs, l’administrateur, les coordinateurs, les infirmières, les psychologues, le délégué à la sécurité et le salarié désigné à la sécurité. Une adresse email a été créée afin que tout un chacun puisse soumettre des points au comité : CHS@eursc-mamer.lu Tous les sujets soumis à cette adresse seront étudiés par le CHS. Tous les rapports CHS seront publiés sur notre site Web. Les prochaines dates de réunions du CHS sont : Lundi 24 novembre 2014 à 16h45 Lundi 18 mai 2015 à 16h45 2. Le Comité Cantine Ce comité rassemble des représentants de parents d’élèves, des enseignants, des élèves, de l’administration de l’Ecole et du Centre polyvalent de l’enfance. La mission essentielle de ce comité est de représenter auprès du prestataire en charge du service de restauration les intérêts des différents usagers. Le comité est tenu de se réunir au moins quatre fois par an. Pour l’année scolaire 2014/2015, les dates suivantes ont été arrêtées : 22 septembre 2014, 19 novembre 2014, 12 janvier 2015, 9 mars 2015, 11 mai 2015 et 29 juin 2015. Après chaque réunion le compte-rendu sera mis en ligne sur le site de l’Ecole, au plus tard dans les 3 semaines. Pour toute remarque concernant la cantine, nous vous invitons à transmettre votre message à l’adresse suivante : cantine@eursc-mamer.lu Tous les messages seront traités avec attention dans l’objectif de rapporter une synthèse au prochain comité cantine. 3. Les Conseils d’éducation (voir Règlement Général des Écoles Européennes 2014-03-D-14-fr-1) Il est institué dans chaque école deux Conseils d'éducation : Conseil d’éducation cycles maternel et primaire Conseil d’éducation cycle secondaire Chacun des Conseils d'éducation se réunit 4 fois par an. 16 Pour les cycles maternel et primaire, les dates suivantes ont été arrêtées : 29 septembre 2014,15 décembre 2014, 16 mars 2015, 24 juin 2015 Pour le cycle secondaire: 7 octobre 2014, 21 janvier 2015, 23 mars 2015, 12 mai 2015 Leurs principales missions : - rechercher les conditions les meilleures pour un enseignement efficace - promouvoir des relations humaines positives et stimulantes - rechercher toutes les mesures propres à affirmer le caractère européen de l'école Composition : a) Le Conseil d'éducation des cycles maternel et primaire se compose du directeur et du directeur adjoint, de représentants du personnel enseignant et de représentants de l'Association des parents d'élèves. b) Le Conseil d'éducation du cycle secondaire se compose du directeur et du directeur adjoint, de représentants du personnel enseignant, de représentants de l'Association des parents d'élèves et de représentants des élèves. Le directeur peut inviter d’autres personnes dont il juge la présence utile. c) Le conseil d'administration de l'école fixe le nombre de représentants; dans chaque école, celui-ci doit être le même pour chacun des groupes représentés. Le compte-rendu est soumis à l'approbation du conseil lors de la réunion suivante. Après chaque réunion le compte-rendu sera mis en ligne sur le site de l’Ecole, au plus tard dans les 3 semaines. Nous vous invitons à transmettre vos remarques et suggestions à l’adresse mail suivante : cematpri@eursc-mamer.lu (cycles maternel et primaire) cesec@eursc-mamer.lu (cycle secondaire) 4. Conseil Consultatif d’école (voir Réforme du système des écoles européennes 2009-D-353-fr-4) Le Conseil Consultatif d’école se compose comme suit : - Directeur ; - Membres de la direction : - Directeur Adjoint du cycle secondaire, - Directeur Adjoint du cycle primaire, - Econome, - Conseiller principal d’éducation - Représentants des enseignants : - deux représentants du comité du personnel : un du cycle maternel-primaire, un du cycle secondaire, - deux représentants du Conseil d’éducation du cycle primaire, - deux représentants du Conseil d’éducation du cycle secondaire, - un représentant des chargés de cours ; - un représentant du PAS ; - le président et le Vice-Président de l’Association de parents ; - deux représentants des élèves Le directeur peut inviter d’autres personnes dont il juge la présence utile. Rôle du Conseil consultatif de l’école : Dans le cadre des objectifs généraux du système, le CCE fait des propositions et donne des avis en vue de la définition des priorités et des objectifs de l’école dans tous les domaines de la vie scolaire. 17 Ces priorités et objectifs servent de base à l’établissement du plan pluriannuel ainsi que du plan scolaire annuel sur la base duquel sera établi ensuite le budget nécessaire à sa réalisation. Le CCE traite également des affaires internes de l’école. Le CCE étant un organe consultatif, les « décisions » se prennent par consensus, la responsabilité de la décision finale restant au Directeur ou au Conseil d’administration, selon le sujet. Le CCE se réunit deux fois par an. Pour l’année scolaire 2014/2015, les dates suivantes ont été arrêtées : 12 novembre 2014 et 2 mars 2015. Après chaque réunion le compte-rendu sera mis en ligne sur le site de l’Ecole, au plus tard dans les 3 semaines. Nous vous invitons à transmettre vos remarques et suggestions à l’adresse mail suivante : cce@eursc-mamer.lu 5. Conseil d’Administration (voir Réforme du système des écoles européennes 2009-D-353-fr-4) Les écoles européennes bénéficient d’une certaine autonomie pédagogique, administrative et financière dont le fonctionnement est repris sous la forme d’un rapport d’activité annuel présenté par le Directeur. Cette autonomie s’inscrit dans le cadre général des règlements et décisions du Conseil supérieur, dont le Règlement financier qui en précise les limites et les obligations en matière de gestion budgétaire. L’une des missions fondamentales du Conseil d’administration sera, sur la base du rapport annuel d’activité, d’adopter le projet de plan pluriannuel et de plan annuel de l’école ainsi que son projet de budget. La composition et le rôle du Conseil d'administration sont définis aux articles 19 et 20 de la Convention portant Statut des Ecoles européennes. L’article 20, en particulier, stipule que le Conseil d’administration « exerce toute autre attribution administrative que lui confie le Conseil supérieur ». L’autonomie doit permettre que les décisions qui peuvent l’être soient prises niveau local et ne remontent pas au niveau de la gouvernance centrale, en distinguant : - les décisions pouvant avoir une incidence au niveau du système sur les autres écoles. Ces décisions, dont la liste ci-dessous n’est ni exhaustive ni prescriptive, sont prises par le Conseil d’administration, présidé par le Secrétaire général, garant de la cohérence du système : o Conditions de recrutement des personnels recrutés localement ; o Création de postes PAS ; o Contrats et montants des frais de scolarité de catégorie II ; o Fixation du minerval (Catégorie III) dans les limites d’une fourchette fixée par le Conseil supérieur ; o Décharges pour les enseignants et autres personnels ; o Activités diverses ayant des implications pour le budget de l’école ; o Stratégie de développement de l’école : coopération, partenariat, sponsors, etc. ; - les décisions relevant de la responsabilité du directeur selon les dispositions des statuts et règlements, notamment le Règlement général ainsi que des décisions sur des points tels que : o Formation continuée locale des personnels ; o ICT : développement et formation des personnels ; o Protection des données ; o Protection de l’enfance ; o Virements prévus par le Règlement financier ; o Inscriptions des élèves ; - les décisions qui concernent, au sein de l’école, d’autres organisations telles que l’Association de parents : par exemple, questions relatives à la cantine, au transport ou aux activités périscolaires. Périodicité des réunions : Le Conseil d’administration se réunit deux fois par an. Des réunions extraordinaires peuvent être convoquées en cas de nécessité conformément aux dispositions du Règlement général des Ecoles européennes (article 64.1) 18 18 octobre 2014 : Bilan et perspectives sur la base du rapport d’activité de l’année précédente, compte tenu des objectifs généraux du système définis par le Conseil supérieur, les Conseils d’inspection et le Comité budgétaire. Toutes questions concernant l’école relevant de la compétence du CA. 03 février 2015 : Discussion et adoption du plan scolaire annuel et du projet de budget pour l’année civile suivante. Toutes questions concernant l’école relevant de la compétence du CA. Les décisions du CA sont prises autant que possible par consensus. Si le Président du CA constate qu’il est impossible d’atteindre un consensus, il peut mettre la question au vote. Participent au vote : le Directeur, le représentant de la Commission, les représentants des parents (une voix), les représentants du CDP (une voix), le représentant du PAS, le Président. Chaque membre du CA a le droit de proposer d’inscrire des points à l’ordre du jour de la prochaine réunion du CA. F PLAN SCOLAIRE PRIORITES DU PLAN SCOLAIRE PLURIANNUEL 2011-2014 Quatre priorités ont été mises en avant par le Conseil Consultatif d’Ecole dans sa réunion du 18 janvier 2012, elles sont détaillées dans le plan scolaire pluriannuel PRIORITÉ N°1 : CRÉER UN ESPRIT D’ÉCOLE ET FACILITER LA TRANSITION concertation avec tous les partenaires (élèves, professeurs, personnels PAS, APEEE) pour développer une culture commune préparation du déménagement et de l’installation en concertation avec l’APEEE, l’ATSEE, le bureau central des écoles européennes et les autorités luxembourgeoises élaboration des manifestations d’inauguration. PRIORITÉ N°2 : UNE ÉCOLE OÙ IL FAIT BON VIVRE ET ÉTUDIER protection de l’enfance enseignement de haute qualité et harmonisé souci des besoins de chacun contacts fructueux avec les différents membres de la communauté scolaire promotion de l’éducation physique et de la santé vie culturelle et associative riche prise en compte des aspirations et valorisation de l’investissement personnel au service de tous PRIORITÉ N°3 : UNE LUXEMBOURGEOIS ÉCOLE EUROPÉENNE INSÉRÉE DANS LE TISSU enseignement de la langue maternelle et esprit européen : contacts renforcés avec les écoles voisines, avec les autorités luxembourgeoises et avec les institutions européennes contacts réguliers avec les autres écoles européennes partenariat avec l’université luxembourgeoise et ouverture vers le monde professionnel PRIORITÉ N°4 : UNE ÉCOLE À LA POINTE DU PROGRÈS approche écologique équipement multimédia de pointe utilisé pour l’enseignement et la communication formation continue adaptée aux besoins de chacun et utilisant les ressources du e-learning culture de l’auto-évaluation et prévention de l’échec scolaire culture de l’amélioration continue de la qualité des services et des procédures 19 PRIORITÉS DU PLAN ANNUEL 2014-2015 COMMUNICATION Communication systématique via le site Internet et une newsletter Réunions régulières Parents/enseignants Mise en place d’un module de communication en ligne avec les parents d’élèves (Web parents) Mise en ligne prévue en octobre 2014 Communication et partage parmi les enseignants : mise en place d’un réseau Intranet et de réunions plénières régulières Réunions entre les élèves et la direction de l’école BIEN ÊTRE DES ÉLÈVES ET DU PERSONNEL Règles claires à l’école : communication des règles, application des règles et respect des échéances, consultation en cas de besoin de nouvelles règles Encourager la confiance entre tous les intervenants Entretien régulier du bâtiment et des installations Encourager les activités périscolaires et le bénévolat Accès à davantage d’activités pour les élèves du secondaire pendant les heures libres (salle d’étude, salle de détente, Play & Learn Activities) Lutte contre le harcèlement, médiation par les pairs, protection de l’enfance APPRENDRE DE MANIÈRE INNOVANTE Promotion de nouveaux projets pédagogiques et suivi des projets en cours Promotion du livre, organisation d’événements dans les bibliothèques Aménagement et finalisation d’un jardin pédagogique et promotion du développement durable Voyages scolaires liés au programme Rencontres culturelles et sportives OUVERTURE SUR L’EXTÉRIEUR Participation à des projets luxembourgeois et européens Contacts réguliers avec le milieu universitaire Coopération avec les écoles luxembourgeoises et locales Promotion de contacts avec les entreprises, fondations et associations à Luxembourg ESPRIT EUROPÉEN Journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2014 Célébration du 25ème anniversaire du mur de Berlin (10 au 14 novembre 2014) Création et animation de carrefours des langues dans les trois cycles Valorisation de projets européens Visites des Institutions européennes et participation à des événements culturels/scientifiques Participation des élèves à EUROSPORT 2015 (11 au 14 mars 2015) L’Ecole fête l’Europe le samedi 9 mai 2015 pendant la journée de l’Europe CONTRÔLE QUALITÉ Promotion de l’auto-évaluation Prise en compte des besoins de chacun (élèves, membres du personnel, parents) via le soutien scolaire et l’organisation d’activités spécifiques (conférences, ateliers) Lutte contre l’échec scolaire Formation continue et développement professionnel (journée du développement professionnel le 1er décembre 2014) 20 G TRANSPORT ET ACCÈS Merci de bien vouloir se référer au plan de mobilité de l’école publié sur le site web de l’école : http://www.eursc-mamer.lu => « L’école » => « Nous trouver » 1. Navettes scolaires L'Association des Transports Scolaires des Ecoles Européennes - ATSEE, Parlement européen, Bâtiment Schuman, SCH 01 B 006, L-2929 Luxembourg, tél. 4300 23 945, Fax: 4300 24 572, ATSEE@europarl.europa.eu, www.atsee.lu - organise les lignes de bus scolaire. Veuillez trouver les informations sur le site internet de l'Association où il est également possible de télécharger les formulaires d'inscription pour le service d’accompagnement. Les autobus arrivent sur le quai des bus de l’école en fonction des horaires de la journée scolaire : arrivée entre 8h15 et 8h35, départ à 13h15 et 16h45. Un agent de sécurité assure la surveillance du quai des bus aux heures d’arrivée et de départ. Un service d’accompagnement est mis en place dans les navettes par l’ATSEE contre paiement d’une cotisation mensuelle. Voir le document « Description de l’accompagnement des bus scolaires » sur le site web de l’école. 2. Bus de la Ville de Luxembourg – Ligne 8 La ligne de bus n° 8 de la Ville de Luxembourg a son terminus sur notre site. Les horaires de cette ligne sont fournis en annexe. Les horaires actualisés sont accessibles sur le site de la Ville de Luxembourg : http://www.vdl.lu/Ligne08.html 3. Train L’école est desservie par la ligne CFL n°50 (Luxembourg-Kleinbettingen-Arlon), arrêt « MamerLycée ». Les horaires de cette ligne sont disponibles sur le site internet des CFL (http://www.cfl.lu). Pour des raisons de sécurité, l’école ne recommande pas l’usage du train pour les enfants de moins de 12 ans non accompagnés par une personne autorisée à voyager seule. Une sensibilisation aux règles de sécurité est mise en place avec le concours des CFL. 4. Vélo L’école est desservie par la piste cyclable nationale PC 13 Nicolas Frantz et par plusieurs pistes cyclables communales. Cinq garages à vélo sont disponibles sur le site de l’école. 5. Voiture En venant de la Belgique via l’autoroute E25 / A6 : - prenez la sortie 2 « Mamer » - dirigez-vous vers « Mamer » - Premier rond-point : 1ière sortie - Deuxième rond-point : 2ième sortie - Suivez les panneaux école européenne En venant de Luxembourg-Ville via l’autoroute E25 / A6 : - prenez la sortie 4 « Strassen » - dirigez-vous vers « Bertrange » - continuez sur cette route jusqu’au rond-point : 2ième sortie - Suivez les panneaux école européenne 21 Le code de la route e s’applique e sur toutess les voies d’accès à l’école ainssi que sur le l territoire de l’école. N Nous vous demandons s de veillerr à rouler avec a une grande g pruddence aux alentours des d différents bâtiments de l’école. Les piétons ont toujo ours priorité é sur les véh hicules, surttout quand il s'agit dess enfants. Il est stricctement interdit de se garer sur les trottoirs s, dans les zones réseervées, sur les passag ges piétons, à proximité des d entrées s, des porte es et des grilles. Sur la to otalité du site s de l'école le code e de la rou ute grand-d ducale estt en vigueu ur. En cas de non-resp pect, la poliice du Luxe embourg p pourrait inttervenir. Parkin ngs Des parkkings et dess zones de e dépose-m minute sont à la disposition des usagers de e l’école. Le eur accès estt réglementté et tout sttationnemen nt en dehorrs des espa aces prévuss sera verba alisable. No ous attirons p particulièrem ment votre attention a su ur le respec ct des espac ces réservéés aux piéto ons, aux vé élos et aux autobus. on des park kings Utilisatio Les parkings de l’éco ole ont été réorganisés r s de manièrre à : am méliorer la sécurité s prè ès des école es maternelle et primaire en perm mettant aux parents de se ga arer au pluss près des entrées e ; mettre des places à disp position pou ur les visiteu urs de l’école ; évviter l’utilisation de nos parkings p ar des pers sonnes non--autorisées . Le plan ci-dessous reprend les différents p parkings disponibles : 1 parking ex s parents qui xclusiveme ent pour les q déposent leurs enffants en ma aternelle et au prrimaire 1 zone « Kis ss & Go » exclusivem ment pour les parentts qui dépoosent leurs enfants et qui s’e en vont imm médiatemen nt (élèves d u secondairre). 1 parking « Visiteurs V » devant l’ad dministration n. p les me embres du personnell uniqueme ent. 2 parkings pour 22 Les park kings de l’école ne sont s pas d destinés à être utilisé és commee des Park k & Ride. Les L véhicules s stationné és abusive ement sur lles parking gs de l’éco ole seront vverbalisés par la Police Luxembo ourgeoise. Accès s des vis siteurs L’accès à l’intérieur de d l’école est e réglemen nté. Les parents ayant un rendez--vous avec un professe eur ou un me embre de l’é équipe admiinistrative d de l’école do oivent produ uire leur jusstificatif au concierge c ou à l’agent de e sécurité. Bâ âtiment « Administratio A on » Chaque vvisiteur doit se présente er auprès d de l’agent de e sécurité du bâtiment « Administration ». Le visiteu ur s’inscrit dans le carnet de visite.. Le visiteu ur remet un ne pièce d’identité à l’agent de sécurité, qui q remettraa en échan nge un bad dge d’identificcation qui de evra être po orté visiblem ment. Eccoles Materrnelle et Primaire Chaque vvisiteur doiit se prése enter auprè s de l’agen nt de sécu urité du bâttiment « Maternelle » ou « Primaire e ». Le visiteu ur s’inscrit dans le carnet de visite.. Le visiteu ur remet un ne pièce d’identité à l’agent de sécurité, qui q remettraa en échan nge un bad dge d’identificcation qui de evra être po orté visiblem ment. Eccole Second daire L’accès à l’école seccondaire se fait via le b bâtiment « Administrati A on ». Chaque vvisiteur doit se présente er auprès d de l’agent de e sécurité du bâtiment.. Le visiteu ur s’inscrit dans le carnet de visite.. Le visiteu ur remet un ne pièce d’identité à l’agent de sécurité, qui q remettraa en échan nge un bad dge d’identificcation qui de evra être po orté visiblem ment. 23 Accès des élèves MATERNELLE 1. Elèves accompagnés de leurs parents 1. Arrivée des enfants L'école ouvre ses portes à 8 heures. Les parents accompagnent les enfants jusqu'aux salles destinées à l'accueil des élèves. 2. Sortie des enfants Les parents se rendent directement dans les salles de classe afin de récupérer leurs enfants. Les lundis à partir de 16h15 et jusqu'à 16h30, les autres jours à partir de 12h45 et jusqu'à 13h00 Les élèves qui vont au CPE sont pris en charge directement dans les salles de classe par les éducateurs du CPE. 2. Elèves empruntant les bus et navettes 1. Arrivée Les élèves sont accueillis directement sur les quais et accompagnés à l'intérieur du bâtiment par le personnel de l'école, reconnaissable par les vestes fluo. L'accueil aux quais est garanti à partir de 08h15 et se termine avec le dernier bus ou navette arrivé. Des agents de surveillances des navettes veillent aussi au bon fonctionnement de ces opérations. 2. Départ Les élèves sont accompagnés par le personnel de l'école jusqu'au quai et, une fois montés dans les bus, ils sont confiés au personnel de ce service. 3. La sortie anticipée des élèves La sortie anticipée des élèves est possible uniquement si un parent ou un responsable légal va chercher l'enfant directement en classe. L'enseignant et le secrétariat devront en être informés au préalable à travers le formulaire "Demande de sortie anticipée". 3. Les élèves qui vont au CPE Les élèves sont pris en charge directement dans l’école par les éducateurs du CPE. PRIMAIRE 1. Elèves accompagnés de leurs parents 1. Arrivée des enfants L'école ouvre ses portes à 8 heures. Les élèves rentrent par la porte principale du bâtiment. Les parents ne peuvent accéder ni à l'intérieur du bâtiment ni à la cour, à l’exception des parents des élèves de P1, qui, durant le mois de septembre, peuvent demander un badge spécial à la direction pour accompagner leurs enfants jusqu'au point de rassemblement. L’agent de sécurité et les surveillants, reconnaissables par leur veste jaune ou orange fluo, prendront en charge les élèves et les assisteront pour toute nécessité. En cas de retard, les enfants de P1 et de P2 peuvent exceptionnellement être accompagnés dans leurs salles de classe par les parents. Les autres élèves doivent gagner leur salle seuls, une fois déposés par les parents à l'intérieur du bâtiment. 24 2. Sortie des enfants Les parents empruntent la porte principale du bâtiment et rejoignent la cour pour y récupérer leur enfant. Les parents ont accès à la cour : Les lundis et les mercredis à partir de 16h25 Les autres jours à partir de 12h55 Un agent de sécurité est en charge d'ouvrir la porte principale et de la surveiller pendant tout le temps de la sortie des élèves. Une fois leurs enfants récupérés, les parents sont priés de ressortir par la même porte sans s'attarder dans l’école. La sortie se fait uniquement par la porte principale. La porte principale sera ouverte jusqu'à 16h45 (lundi et mercredi) ou 13h15 (autres jours). Un agent de sécurité contrôle la porte pendant tout le temps des opérations de sortie des élèves. Après 16h45 (lundi et mercredi) et après 13h15 (autres jours), aucune surveillance spéciale n’est prévue. En cas de retards répétés pour venir déposer ou récupérer son enfant, les parents seront invités à un entretien avec le directeur. 2. Elèves empruntant les bus et navettes 1. Arrivée Les élèves sont accueillis directement sur le quai par le personnel de l'école et invités à gagner le bâtiment. Tout le long du parcours, le personnel, reconnaissable par le port d'une veste fluo, veille à la sécurité des enfants. Ils accèdent au bâtiment par la porte principale, contrôlée par un agent de sécurité. Une fois à l’intérieur, d'autres membres du personnel de l'école invitent les élèves à se diriger sans attendre vers les points de rassemblement de la cour. 2. Départ A partir de 16h20 les lundis et mercredis, et de 12h50 les autres jours, les élèves se rassemblent sous le préau du bâtiment primaire. A cet endroit, ils sont divisés déjà par quais de départ et surveillés par le personnel de l'école. Des panneaux indiquant le numéro du quai et des bus/navettes, en couleurs différentes, aident les enfants à se repérer et à se disposer au point de départ correct. IL EST IMPORTANT QUE LE N° DU BUS QUE L'ELEVE DOIT PRENDRE SOIT NOTÉ DANS SON AGENDA ET QU'IL LE CONNAISSE. L’association de transport fournit un badge que l’enfant devra toujours avoir sur lui. A partir de ce point de rassemblement, les élèves sont escortés aux bus/navettes par le personnel de l'école reconnaissable par la veste fluo. Les départs des groupes vers les différents quais se font de façon décalée, pour permettre une meilleure surveillance et distribution des élèves dans les bus/navettes. Une fois montés dans les bus, les élèves sont confiés au personnel de ce service. ATTENTION: Il est obligatoire de déclarer tout changement d’habitude pour les enfants qui prennent habituellement les transports de l’école. Si un élève qui, habituellement, prend un bus ou navette, change exceptionnellement de programme (repris par les parents; il doit aller au CPE; il participe à une activité périscolaire, etc...) l'école doit en être informée par le biais de l'enseignant ET du secrétariat. 3. Les élèves qui vont au CPE Les élèves sont pris en charge directement dans l’école par les éducateurs du CPE. 4. La sortie anticipée des élèves La sortie anticipée des élèves est possible uniquement si un parent ou un délégué des parents va chercher l'enfant directement en classe. L'enseignant et le secrétariat devront en être informés au préalable à travers le formulaire obligatoire "Demande de sortie anticipée". 5. Elèves qui quittent seuls l'école Certaines familles ont exprimé le souhait de laisser leurs enfants partir seuls de l'école après les cours. Cela sera possible uniquement à travers le formulaire "Demande de décharge" à déposer au 25 secrétariat pédagogique. Une fois rempli, le formulaire sera signé par la direction adjointe en trois copies : une pour le dossier de l'élève, une autre à garder à la maison et une troisième pour l'élève. Ce formulaire devra être montré aux agents de sécurité lors des sorties de l'élève. SECONDAIRE L'école ouvre ses portes à 8 heures. Les parents qui déposent leurs enfants en voiture doivent utiliser le « KISS & GO Parents ». Les élèves ont accès aux bâtiments à partir de 8h00. Ils peuvent se rendre en salle A-202 (S1-S2S3), en salle A-203 (S4-S5), en salle B-019 (S6-S7) ou à la bibliothèque à partir de 8h15. Les élèves peuvent rester à la fin des cours dans leur salle de détente et ce jusqu’à 16h45 au plus tard. H CONTRIBUTION SCOLAIRE, DROITS D’INSCRIPTION AU BACCALAUREAT ET AUTRES FRAIS 1. Contribution scolaire (MINERVAL) 1.1 Paiement de la contribution scolaire Le Conseil Supérieur a fixé les frais de scolarité pour les élèves non-communautaires (catégorie 3) pour 2014-2015 comme suit : a) Elèves inscrits avant l’année scolaire 2013/2014 2.868,20 € pour le cycle maternel 3.943,51 € pour le cycle primaire 5.377,92 € pour le cycle secondaire Minimum : 1.434,10 € Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, ces taux sont ramenés à la moitié pour le deuxième enfant et au minimum pour les enfants suivants. b) Elèves nouvellement inscrits à partir de l’année scolaire 2013/2014 3.374,35 € pour le cycle maternel 4.639,78 € pour le cycle primaire 6.326,97 € pour le cycle secondaire Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, une réduction de 20% est accordée pour le deuxième enfant et 40% pour les enfants suivants. Le minerval à payer par les enfants des agents de la NAMSA pour 2014-2015 s’élève à : a) Elèves inscrits avant l’année scolaire 2013/2014 5.736,40 € pour le cycle maternel 7.887,02 € pour le cycle primaire 10.755,84 € pour le cycle secondaire Minimum : 2.868,20 € Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, ces taux sont ramenés à la moitié pour le deuxième enfant et au minimum pour les enfants suivants. 26 b) Elèves nouvellement inscrits à partir de l’année scolaire 2013/2014 6.748,70 € pour le cycle maternel 9.279,56 € pour le cycle primaire 12.653,94 € pour le cycle secondaire Pour les familles ayant plusieurs enfants à l’école, une réduction de 20% est accordée pour le deuxième enfant et 40% pour les enfants suivants. Tout changement de situation familiale ou professionnelle doit immédiatement être communiqué par écrit au secrétariat. 1.2 Modalités de paiement Les parents soumis au paiement du minerval scolaire s’engagent à payer celui-ci selon les modalités ci-après : a) Première inscription d’un enfant à l’Ecole européenne : En application des décisions du Conseil Supérieur d’avril 2005 et afin de valider l’inscription de l’enfant, un acompte de 25% payable avant le 15.08.2014 sera exigé. Une facture d’acompte sera transmise en temps utile. b) Parents dont les enfants fréquentent déjà l’Ecole européenne. Conformément à la décision du Conseil Supérieur d’avril 2005, tous les parents de catégorie III, devront dorénavant, pour maintenir l’inscription existante pour l’année scolaire suivante, s’acquitter du paiement d’un acompte de 25% pour le 30 juin au plus tard. Cet acompte n’est pas remboursable (cf. Règlement général des Ecoles européennes réf. 201004-D-11-fr-1). Une facture d’acompte leur sera transmise dans le courant du mois de mai. c) Dispositions communes pour tous les parents Les 75% restants dus, devront être payés au plus tard dans les 30 jours suivant la date de facture qui sera établie en octobre. Toutefois, à condition de retourner dûment complété et signé, avant le 30 juin (b) ou le 15 août (a) le formulaire de domiciliation bancaire, il sera loisible aux parents de payer le solde de 75% par échelonnement. L’école demandera à son institution financière de procéder au prélèvement par domiciliation bancaire aux dates suivantes : 25% en novembre 2014 25% en janvier 2015 25% en mars 2015 au plus tard Les ordres de domiciliation restent valables pendant toute la période de scolarité. 27 Remarques importantes : Aucun enfant ne pourra être admis en septembre si l’acompte n’a pas été versé dans les délais fixés. En outre, si à la fin d’une année scolaire, le minerval fixé reste dû ou n’est pas versé dans son intégralité, l’élève concerné est considéré par l’Ecole comme rayé du registre d’inscription et ne sera plus admis à l’Ecole européenne l’année scolaire suivante. Le cas échéant, le recouvrement de la somme due sera demandé par voie judiciaire. 1.3 Réductions Conformément aux directives du Conseil Supérieur, des réductions peuvent être accordées si le revenu mensuel net de la famille (allocations familiales comprises) n'excède pas certains montants, ajustés périodiquement. Pour être prises en considération, les demandes de réduction doivent être adressées au Directeur de l’Ecole Européenne au plus tard pour le 30 novembre de l’année scolaire en cours. Les pièces justificatives demandées par l’Ecole pour établir le dossier de réduction devront être transmises pour le 30 janvier, délai de rigueur. Ces pièces seront traitées de manière strictement confidentielle. Des demandes d'aide peuvent également être adressées à l’Association des Parents d’Elèves qui dispose de son propre fonds social. Pour pouvoir bénéficier d’une aide, il faut être membre de l’APEEE. Voir annexes II et III. 2. Droits d’inscription au baccalauréat Tous les élèves de 7ème secondaire, indépendamment de leur catégorie (I, II ou III) doivent s’acquitter du paiement des droits d’inscription au Baccalauréat (85,24 €) pour le 31 mars de l’année concernée (voir Règlement d’application du règlement du baccalauréat européen, réf.: 2012-10-D18-fr-2) Les montants dus sont repris dans la facture globale d’octobre de l’année scolaire en cours. Dans des cas particuliers, les élèves peuvent s’inscrire à une épreuve supplémentaire du Baccalauréat portant sur une matière à option. Les droits d’inscription pour cette épreuve sont fixés à 25 € et ils s’ajoutent aux droits d’inscription au Baccalauréat. 3. Assurance scolaire La prime annuelle de l’assurance scolaire s’élève à 0,87€ pour 2014-2015. Celle-ci est facturée aux parents et le paiement en est obligatoire pour tous les élèves et quelle que soit la durée de fréquentation de l’établissement. Les montants dus concernant la contribution scolaire, les droits d’inscription au baccalauréat et l’assurance scolaire sont repris dans la facture d’octobre de l’année scolaire en cours. 4. Autres frais Tous les élèves, indépendamment de leur catégorie (I, II ou III) sont soumis au paiement de certains frais supplémentaires dont les modalités de paiement sont reprises dans la suite du document. 4.1 Intermath Set de livres pour les mathématiques du cycle primaire (20 €) 28 4.2 Le Monde Méditerranéen Fiches de travail pour le cours de sciences humaines du cycle secondaire (14 €) 4.3 Casiers pour le cycle secondaire Chaque élève de l’école secondaire est tenu de disposer d'un casier. La location de casiers est facturée annuellement à chaque élève, à raison de 2,50€. Elle est non remboursable. 4.4 Badges pour le cycle secondaire Chaque année, tous les élèves du cycle secondaire recevront un badge d’identification sur lequel l’emploi du temps et les différentes autorisations de sortie seront indiquées par une couleur distinctive. Les frais de ces badges (2€) seront facturés chaque année aux parents. Toute demande de renouvellement de carte (pour raison de perte ou vol) entraînera un coût de 5€ par carte. Cette somme est payable en argent liquide lors de l’introduction de la demande à la réception du Bâtiment administratif. 4.5 Dossier d’inscription universités Chaque élève qui souhaite que l’Ecole s’occupe de la gestion des demandes d’inscription dans l’enseignement supérieur sera facturé (130 ou 260€). Les montants dus concernant les autres frais scolaires sont repris dans la facture de septembre de l’année scolaire en cours. Chaque parent est prié de payer la facture qui lui sera adressée. Aucun paiement regroupé par section ne sera accepté. 4.6 Frais de photocopie Conformément à ce qui a été annoncé au Conseil d’Education, l’école a décidé de centraliser la facturation des photocopies effectuées par les professeurs pour l’usage pédagogique au sein de leur classe. Le but est d’éviter que les enseignants collectent individuellement les frais de photocopies auprès des élèves. Le montant forfaitaire proposé est établi en fonction de la consommation réelle de photocopies effectuées par cycle l’année précédente. Un bilan sera effectué à la fin de chaque année scolaire afin de vérifier si la contribution versée par les parents couvre les frais de photocopie. Lors du premier Conseil d’Education de l’année scolaire, le montant fixé pour l’année sera communiqué aux parents. Les sommes versées par les parents approvisionnent un compte extrabudgétaire spécifique. Un compte-rendu annuel de l’utilisation des comptes extrabudgétaires est communiqué annuellement aux membres du conseil d’administration. 4.7 Carte de transport « My Card » Chaque élève du cycle secondaire a la possibilité de commander une carte de transport « My Card » spécifiant la localité de son arrêt de bus. Cette carte de transport est gratuite et valable trois ans. Au début de chaque année scolaire, chaque élève doit se présenter à la réception du bâtiment administratif, muni de sa carte de transport, afin de recevoir une nouvelle vignette à apposer sur la carte. Cette carte permet également l’accès à la Bibliothèque Nationale du Luxembourg. 29 Toute demande de renouvellement de carte (pour raison de déménagement, perte ou vol) entraînera un coût de 5 euros par carte. Cette somme est payable en argent liquide lors de l’introduction de la demande à la réception du Bâtiment administratif. I SERVICE DE RESTAURATION La société Eurest assure le service restauration de l'Ecole Européenne de Luxembourg II et du Centre Polyvalent de l'Enfance V. A ce titre, une relation commerciale et contractuelle se noue entre Eurest et les parents 1. Accès à la cantine et inscription 1.1 Cycles maternel et primaire Un courrier sera envoyé aux parents des nouveaux élèves pour présenter les services offerts et permettre aux parents d’inscrire leurs enfants. Un courrier de validation d'inscription sera envoyé aux parents des élèves déjà inscrits l'année précédente et si besoin avec la possibilité de changer de forfait à l'aide d'un bordereau à retourner à EUREST. Les conditions générales d'EUREST mises à jour seront jointes à ces deux courriers. L'inscription au service restauration est obligatoire et conditionne la validation de l'inscription des enfants des cycles maternel et primaire à l'école. Les élèves du cycle maternel devront obligatoirement être inscrits au restaurant scolaire pour le repas du lundi. Les repas sont livrés directement en classe. Les élèves du cycle maternel qui apportent leur sandwich pour le repas du lundi devront s’acquitter de la redevance « Tartinistes » pour la surveillance du repas. Les élèves du cycle primaire devront obligatoirement être inscrits au restaurant scolaire. Ils prennent obligatoirement leur repas au restaurant du cycle primaire dans le bâtiment « Administratif ». Les repas seront servis directement à table. Les élèves du primaire qui apportent leur sandwich pour les seuls repas du lundi et du mercredi devront s’acquitter de la redevance « Tartinistes » pour l’utilisation du restaurant scolaire durant ces journées. Veuillez noter que dans les autres jours, où le repas est régi par le contrat avec le CPE, il n’est pas possible aux enfants d’apporter leur sandwich et d’être considéré « tartiniste ». Pour les nouveaux élèves inscrits à l'école à partir de la rentrée scolaire 2014-2015, à défaut d'inscription auprès d'EUREST et comme le stipule le dossier d'inscription à l'école, les coordonnées des parents seront communiquées au prestataire de service de restauration avec lequel l'école a signé un contrat. Cette mesure est nécessaire pour des besoins de facturation des frais de restauration scolaire, à l'exclusion de tout autre tiers, à moins que la loi n'en dispose autrement. 1.2 Cycle secondaire Il n'y pas d'inscription obligatoire. Les élèves utilisent la clé de paiement qui leur a été distribuée l'année dernière. Pour les nouveaux élèves de cycle secondaire, une clé de paiement et un courrier présentant les services offerts ainsi que les modalités de rechargement de la clé de paiement, leur seront remis le jour de la rentrée scolaire par leur enseignant (http://eel2-eurest.moneweb.lu/). Les élèves ont accès au restaurant cycle secondaire dans le bâtiment « Administratif ». Des menus chauds et des sandwichs sont disponibles. Les élèves de l’école secondaire qui n'ont pas classe l'après-midi peuvent également y manger. 30 1.3 Repas hypoallergiques Des repas hypoallergiques pourront être fournis pour les élèves des trois cycles. Les menus hypoallergiques sont servis uniquement sur base d'un justificatif médical et après consultation du service médical de l'école et/ou du service médical du CPE (cf. procédure rubrique J – Service médical et psychologique du Mémorandum de l'école / règlement d'admission et de fonctionnement des établissements du CPE pour le CPE) 2. Le service « Tartinistes » EUREST met, dans les réfectoires dédiés aux élèves du primaire (les lundis et mercredis) et du secondaire (tous les jours), des espaces à la disposition des « tartinistes ». Ce sont les élèves qui apportent leur repas à l’école (tartines, sandwichs, salades, etc.). De l’eau et des gobelets sont mis à la disposition de ces élèves. L'inscription est obligatoire pour les élèves des cycles maternel et primaire qui souhaitent profiter du service tartiniste dans les journées du lundi et mercredi. 3. Horaire des repas - Maternelle : Le lundi seulement entre 12h00 et 13h00. Les repas sont livrés en classe. - Primaire : Le lundi et le mercredi entre 11h30 et 14h00. 3 services de repas sont organisés suivant les différents cycles. Les repas sont pris dans le restaurant du cycle primaire situé dans le bâtiment Administratif. - Secondaire : Du lundi au vendredi : service continu de 12h00 à 14h00 heures Les repas sont pris dans le restaurant du cycle secondaire situé dans le bâtiment Administratif. 4. La cafétéria La cafétéria de l'école est ouverte à tous les élèves du secondaire pour l’achat de boissons et de snacks. Seuls les élèves des classes 4 - 7 peuvent rester sur place pendant les heures d’ouverture (8h00 à 16h00). Les élèves des classes 1-3 peuvent y rester uniquement s’il y a de la place et avec l’accord du conseiller d’éducation. 5. Facturation 5.1 Cycles maternel et primaire Le règlement des frais des repas se fait sous forme d’abonnement. Les repas sont payés à l'avance à la société Eurest. Les factures sont envoyées aux parents fin octobre et début mars. Le montant varie en fonction du nombre de jours pendant lesquels les élèves mangent au service de restauration de l’école pendant un semestre (les périodes de voyages scolaires, classes vertes, classes de mer ou classes de neige sont déduites d’office). Le paiement se fait soit par domiciliation bancaire, soit par virement bancaire. En cas de paiement par domiciliation bancaire, un escompte de 1% sera accordé. Les repas non pris ne seront remboursés qu’à partir du 6ème jour ouvré d'absence consécutif pour raisons médicales dûment attestées. Les élèves du primaire qui apportent leur sandwich doivent s’abonner au service « Tartinistes ». 5.2 Cycle secondaire Pour le cycle secondaire, le règlement des frais de repas, snacks, desserts et boissons se fait obligatoirement au moyen d’une clé de paiement électronique rechargeable via internet. 31 La clé de paiement est valable pour toute la durée de la scolarité. En cas de perte, le remplacement de la clé sera effectué auprès du service concerné et facturé 15 euros.Tout problème de clé doit être signalé à la société de restauration. Le solde restant sur la clé en fin d'année est conservé pour le début de l'année suivante. Pour les élèves en fin de cycle ou quittant l'école, le solde restant sur la clé pourra être remboursé par virement bancaire à l'aide du formulaire de remboursement téléchargeable sur le site http://eel2eurest.moneweb.lu En cas d’absence d’un professeur, les élèves S1-S2-S3 doivent se présenter au bureau des conseillers et peuvent, selon les cas, obtenir l’accord pour demeurer ensuite à la cafétéria. 6. Confidentialité des données Eurest s’engage à utiliser les données recueillies dans les formulaires d'inscription et de réinscription uniquement pour les finalités auxquelles elles sont destinées, à savoir la facturation et le recouvrement des services de restauration de l'Ecole européenne de Luxembourg II et du CPE V. Eurest garantit qu’en aucun cas ces informations ne pourront être transmises à des tiers et qu’elles seront détruites au terme de la période de prescription légale. J VOYAGES SCOLAIRES 1. Primaire Les voyages scolaires font partie intégrante du programme de l’école et par conséquent sont obligatoires. Pour être dispensé d’un voyage scolaire, une raison médicale est la seule condition possible. La demande doit être faite auprès de la Direction et justifiée par la remise d’un certificat médical. Il est de la responsabilité des parents de souscrire une assurance annulation. Les frais médicaux engendrés par une déclaration de maladie sur le lieu du voyage scolaire sont à prendre en charge par le responsable légal de l’élève concerné. En cas de difficultés financières, les familles peuvent prendre contact avec l’administration pour demander à l’école une participation aux frais du voyage (fonds social). Classes vertes Les élèves de deuxième et troisième année primaire participent aux classes vertes organisées par l’école dans un centre de plein air situé dans les Vosges (Plaine) : - 3 jours de voyage pour les P2 : du 20 au 22 avril 2015 ou du 22 au 24 avril 2015 - 5 jours de voyage pour les P3 : du 6 au 10 octobre 2014 ou du 13 au 17 octobre 2014. Une information détaillée au sujet de ces voyages est fournie aux parents en temps utile. Classes de mer Au printemps, les élèves de quatrième année partent une semaine sur la côte belge. Au cours de ce séjour, de nombreuses visites sont organisées afin de découvrir les richesses locales (faune, flore, culture). Ce voyage se déroulera du 22 juin 2015 au 26 juin 2015. Classes de neige Les classes de neige sont organisées pour tous les élèves de cinquième année et durent une dizaine de jours. Ces dernières années, elles ont eu lieu en Suisse, au cours des mois de décembre, janvier ou février. Cette année scolaire, le voyage aura lieu du 9 au 17 décembre 2014. L’administration et la Direction restent à complète disposition des familles qui souhaitent plus d’informations sur le déroulement des voyages scolaires. 32 2. Secondaire Les voyages scolaires font partie intégrante du programme de l’école et par conséquent sont obligatoires. Pour être dispensé d’un voyage scolaire, une raison médicale est la seule condition possible. La demande doit être faite auprès de la Direction et justifiée par la remise d’un certificat médical. Il est de la responsabilité des parents de souscrire une assurance annulation. En cas de difficultés financières, les familles peuvent prendre contact avec l’administration pour demander à l’école une participation aux frais du voyage (fonds social). Les frais médicaux engendrés par la déclaration d’une maladie sur le lieu du voyage scolaire sont à prendre en charge par le parent de l’élève concerné. Voyages faisant partie du programme scolaire En S2, voyage de 3 jours du 22 au 24 septembre 2014. En S6, voyage d’une semaine entre le 18 et le 25 avril 2015. En S4, dans le cadre du cours de Biologie, voyage de 2 jours à la fin de l’année scolaire. Sorties et voyages liés aux matières De nombreuses sorties et plusieurs voyages scolaires liés aux matières (et impliquant au maximum un jour d’école) sont organisés au cours de l’année. Pour des questions d’assurance, tout voyage/sortie, même en dehors du temps scolaire, doit être autorisé par la Direction de l’école et les parents des élèves. Les professeurs peuvent exclure des élèves présentant un risque pour le groupe. 3. Modalités de paiement Les factures en format PDF seront envoyées aux coordinateurs voyages scolaires Lorsqu’un acompte est facturé aux parents, il n’est pas remboursable. Dans le cas où il n’y a pas d’acompte facturé, 20% du prix du voyage scolaire mentionné sur la facture ne sera pas remboursable en cas de non-participation. Le solde de la facture devra être réglé avant le départ en voyage scolaire. 4. Le fonds social Le fonds social a pour objet principal d'accorder des aides à caractère individuel, destinées à assurer une partie des dépenses relatives aux sorties pédagogiques et aux voyages scolaires. Dans le but de responsabiliser les familles, ces aides financières seront toujours partielles, sauf cas exceptionnel. Néanmoins, l’intervention du fonds social de l'Ecole européenne pourra également être complétée par une aide financière émanant notamment du fonds social de I'Association des Parents d'Elèves des Ecoles Européennes de Luxembourg. (A.P.E.E.E.L.). Dans ce cas de figure, il appartiendra à I'A.P.E.E.E.L. de se renseigner auprès du service comptable de l'Ecole européenne Luxembourg II afin d'éviter tout abus dans l’attribution des différentes aides financières. Depuis l'année scolaire 2011/2012, le fonds social est alimenté principalement par le versement périodique de recettes provenant des distributeurs de boissons chaudes et froides mis à la disposition de la communauté scolaire. Mandaté par le Directeur, le comité de gestion devra au minimum être composé de l'Administrateur, d’un représentant de chaque cycle scolaire et d'un gestionnaire financier. La mission principale du comité sera d'étudier toutes les demandes qui lui sont soumises et de fournir ensuite un simple avis au Directeur. Nonobstant la mise en place de ce comité, la décision finale sera toujours du ressort du directeur. 33 K ACTIVITÉS PÉRISCOLAIRES Vous trouverez toutes les informations concernant les activités périscolaires sur le site : www.activitesperiscolaires.lu. L BIBLIOTHÈQUES DU PRIMAIRE ET DU SECONDAIRE BIBLIOTHÈQUES DE L’ECOLE Il y a une bibliothèque séparée pour chaque cycle et les heures d’ouverture des 3 bibliothèques de l’Ecole suivent les heures d’ouverture de l’Ecole. Un comité bibliothèque réunit 2 fois par an les bibliothécaires, les représentants des professeurs, des parents et des associations partenaires afin de fixer les objectifs de l’année, le programme des activités et les priorités budgétaires. a) BIBLIOTHÈQUE A LA MATERNELLE Lieu La bibliothèque se situe au bâtiment de l’Ecole maternelle, salle N°101. Contact Bibliothécaire : Aide-Bibliothécaire : Mme Cynthia Weber Collection La bibliothèque possède une collection d’environ 4 500 titres. La collection est organisée d’après les langues maternelles. Toutes les sections de langues possèdent un nombre significatif de livres. Politique de prêt Les élèves de l’Ecole maternelle peuvent emprunter 2 articles à chaque visite de la bibliothèque (une fois par semaine). Les élèves SWALS et ONL peuvent emprunter un livre dans leur langue maternelle et un livre dans la langue de la section dans laquelle ils suivent les cours. b) BIBLIOTHÈQUE AU PRIMAIRE Lieu La bibliothèque se situe dans le bâtiment de l’Ecole primaire, salles N° 101 & 102. Contact Bibliothécaires : Mme Lone Möller-Andersen et Mme Maria Venetsanou Collection La bibliothèque possède une collection d’environ 30 000 titres. La collection est organisée d’après les langues maternelles et le système de classement utilisé est « Dewey Decimal Classification system ». Politique de prêt Les livres et les magazines de la collection principale de la bibliothèque peuvent être prêtés aux élèves. Les élèves font une visite hebdomadaire à la bibliothèque (classe 1 & 2) ou une semaine sur deux (classe 3, 4 & 5) avec leur professeur de classe et peuvent emprunter jusqu’à 3 livres. c) BIBLIOTHÈQUE AU SECONDAIRE Lieu La bibliothèque se situe au bâtiment de 34 l’Ecole secondaire, salles A101 et A102. Contact Bibliothécaire : Mme Marina Marousi - Aide-Bibliothécaire : Mme Isabelle Pierard Collection La bibliothèque possède une collection d’à peu près 15.000 titres. La collection est organisée d’après les langues maternelles et le système de classification Dewey. Politique de prêt Les élèves de l’Ecole secondaire peuvent emprunter 3 livres pour une durée de 3 semaines. Les encyclopédies et les dictionnaires sont exclus du prêt. M ACTIVITÉS AU CYCLE SECONDAIRE « PLAY & LEARN » A partir du mois d’octobre, des activités gratuites, appelées « Play & Learn activities », seront proposées à l’école secondaire pendant la période scolaire (Ex : sport, théâtre, ateliers d’écriture, …). Ces activités éducatives sont accessibles aux élèves durant certaines périodes où ils n’ont pas cours. En s’inscrivant, les élèves s’engagent à participer activement à l’activité durant toute l’année. ACCÈS A LA PISCINE POUR NAGE LIBRE Lorsqu’ils n’ont pas cours, les élèves de l’école secondaire ont la possibilité d’accéder à la piscine pour nage libre selon un horaire spécifique publié chaque trimestre et sous la supervision du maîtrenageur. N SERVICE MÉDICAL ET PSYCHOLOGIQUE Ecole primaire : L’infirmerie est située au bâtiment primaire à la salle 123. Elle est ouverte de 8h00 à 16h30 le lundi et le mercredi et de 8h à 13h le mardi, jeudi et vendredi. Ecole maternelle : Les enfants seront accompagnés à l’infirmerie de l’école maternelle par le responsable de la classe ou l’assistant. Ecole secondaire : L’infirmerie est située au bâtiment secondaire à la salle A219. Elle est ouverte de 8h00 à 16h30 du lundi au vendredi. L’infirmerie restera fermée chaque jour pour la pause de midi. Le service sera assuré par l’infirmière de l’école primaire/maternelle. 1. Premiers soins et service d’urgence : Le service médical de l’école s’occupe des accidents et/ou maladies survenus à l’école et/ou sur le trajet de l’école. Le service médical assure un « traitement » d’urgence, mais pas de suivi. Si l’Ecole (l’infirmière et/ou le professeur) considère que l’enfant n’est pas apte à rester en classe en raison de son état de santé, l’enfant doit être repris par les parents ou toute autre personne autorisée. 35 Les parents sont tenus de signaler au secrétariat tout changement de n° de téléphone professionnel et/ou privé, et le cas échéant, les coordonnées d’une personne à contacter en cas d’absence des parents. Accidents En cas d’accident grave, les élèves sont envoyés directement à la clinique de service accompagnés par les ambulanciers. Les parents en sont immédiatement avertis par téléphone. (Les parents sont priés d’actualiser les numéros de téléphones au secrétariat.) S’il est nécessaire de consulter un médecin suite à un accident, les parents/tuteurs seront contactés par téléphone afin d’accompagner l’enfant. Après consultation du médecin et dans un délai de 3 jours, les parents devront remplir et retourner à l’infirmière le formulaire permettant à l’école d’établir la déclaration d’accident. Ce formulaire est disponible au service médical. Les traitements médicaux à l’étranger doivent être préalablement autorisés par l’Assurance. Nous vous conseillons de faire la première visite médicale au Luxembourg. Enfants avec besoins particuliers de santé a) Tout problème de santé de l’enfant qui nécessite des soins particuliers immédiats doit être communiqué au service médical et au professeur principal. Ces informations seront communiquées de façon confidentielle aux enseignants concernés et à la direction de l’école. b) L’école ne fournit pas de médicaments. Les enfants qui nécessitent une trousse d’urgence doivent fournir les médicaments avec le protocole d’urgence à l’infirmerie. La trousse doit être reprise à la fin de l’année scolaire et la même procédure doit être respectée l’année suivante avec un nouveau protocole d’urgence. L’école n’est pas responsable pour les médicaments périmés. c) Les médicaments seront administrés aux enfants uniquement si une trousse médicale complète est fournie avec protocole d’urgence détaillé correctement complété. A défaut de médicaments ou de protocole, l’école sous-entend que les enfants ne nécessitent aucun traitement. Le service médical ne prendra pas contact avec les parents qui ne respectent pas la procédure. d) Tout changement de l’état de santé et/ou traitement médical de l’enfant pendant l’année devra également être signalé par courrier postal ou adressé au service médical de l’école avec les pièces justificatives. En cas de déplacement scolaire, les parents doivent remettre au professeur la trousse d’urgence avec le protocole d’urgence. e) En cas d’allergie alimentaire, les parents sont responsables d’effectuer l’inscription et la demande de repas hypoallergiques ou repas tartinistes auprès de la société responsable de la cantine. Si un enfant est inscrit au repas habituel, l’école sous-entend qu’il ne nécessite pas de repas hypoallergique. f) Tout problème d’ordre médical ou psychologique nécessitant des mesures spéciales lors des tests (S1-S3) ou des compositions (S4-S6) (p. ex. supplément de temps) doit être communiqué exclusivement, certificat ou rapport médical/psychologique à l’appui, au directeur avant le 15 mai de chaque année scolaire pour l’année suivante. La même demande doit impérativement être introduite avant le 15 mai en S5 pour le cycle d’orientation S6-S7 et avant le 15 mai en S6 pour le Baccalauréat. Traitement pour maladies aigües et/ou contagieuses Tout médicament à administrer par les infirmières de l’école doit impérativement être déposé à l’infirmerie, accompagné d’une ordonnance médicale. A défaut d’ordonnance médicale, le médicament ne sera pas administré. 36 Si un enfant contracte une maladie contagieuse, les parents doivent avertir immédiatement l’Ecole et respecter les règles d’éviction scolaire. Un élève ne peut être à nouveau admis que sur production d’un certificat du médecin traitant. Les enfants de maternelle et primaire ne peuvent pas posséder de médicaments dans le cartable. Tout traitement doit être donné à l’infirmière ou à l’institutrice/instituteur. Visite médicale et dossier Un médecin est employé à temps partiel par l’école. Les élèves de l’école maternelle, primaire et secondaire vont à la visite médicale tous les 2 ans. Ces examens sont obligatoires. Lorsqu’un enfant quitte l’école, les parents sont priés de récupérer son carnet médico-scolaire au service médical. L’école et le service médical n’assument aucune responsabilité en cas d’incident survenu suite au non-respect du Mémorandum. 3. Services sociaux et psychologiques : L’école a des liens avec divers services sociaux et psychologiques. Les parents dont les enfants ont des problèmes d’apprentissage ou de comportement sont priés de s’adresser en premier lieu aux conseillers d’éducation ou au professeur principal pour le cycle secondaire et au directeur adjoint pour le cycle primaire. L’école dispose de deux psychologues à mi-temps. Leur travail consiste principalement à apporter un soutien face aux difficultés scolaires, émotionnelles et comportementales des élèves. Ces personnes participent aussi aux procédures de besoins spécifiques scolaires, elles soutiennent les enseignants et les informent des besoins spécifiques des élèves. ATTENTION : Les psychologues ne réalisent pas de bilans psychopédagogiques et/ou diagnostiques. Ces bilans doivent être réalisés à l’extérieur de l’école. La prise de rendez-vous est obligatoire et doit se faire via mail ou téléphone. Un délai de 2-3 jours pour une réponse au mail et un délai de 10 jours pour l’obtention d’un rendez-vous sont possibles en raison de l’importance de la charge de travail que rencontre le service. O TRAVAIL A DOMICILE CYCLE PRIMAIRE 1. Les devoirs à domicile peuvent prendre différentes formes. Il faut prendre en considération les capacités des enfants et leur niveau d’apprentissage. Les enseignants devront déterminer les devoirs appropriés à leurs élèves. 2. Les classes de 4ème et 5ème années représentent une étape fondamentale dans la progression des acquis et des connaissances vers le cycle secondaire et par conséquent les devoirs deviendront plus réguliers et ciblés. 3. Il faut néanmoins souligner que dans chaque section linguistique, il y a des caractéristiques et des particularités qui les distinguent des autres et qui font partie de la tradition éducative des différents pays. Il est, par conséquent, impossible de déterminer a priori une règle valable pour toutes les classes et toutes les sections linguistiques. 4. Les travaux exécutés à la maison ne peuvent donner lieu à une notation de la part de l’enseignant du fait qu’ils ne sont pas toujours le fruit d’une recherche personnelle et que les possibilités éducatives diffèrent d’une famille à l’autre. Néanmoins, ces travaux devront toujours faire l’objet d’une correction en classe. 37 CYCLE SECONDAIRE A titre indicatif, le nombre maximum d'heures de travail à domicile pour un élève moyen représente, par semaine : année heures 1e 7/8 2e 8/9 3e 9/10 4e 12/13 5e 13/14 6e 16 7e 16 S'il apparaît que ces chiffres ne sont pas réalistes pour certaines classes ou groupes d'élèves, ces cas doivent être examinés individuellement. Le travail à domicile doit autant que possible être communiqué suffisamment à l'avance et le délai soigneusement discuté avec les élèves. Le travail à domicile donné pour le lendemain ne doit pas demander plus de 15 minutes. Le calendrier des tests longs en S1S6 est publié au début de l’année scolaire sur le site internet de l’école. Un maximum de 3 tests par semaine est autorisé P LES CARNETS ET LES BULLETINS La distribution des carnets est prévue aux dates suivantes : Ecole primaire Date de remise Novembre 2014 Février 2015 3 juillet 2015 Rencontre 1er bilan 1er carnet 2ème carnet Lors des soirées des parents au début de l’année scolaire, les titulaires de classes et les enseignants de langue II expliquent le système de carnet en termes de compétences et de stratégies utilisées pour les évaluations et font le point sur les compétences transversales. Comme les parents pourront apprécier, l’évaluation n’est pas une manière de classer les enfants (basée sur l’habileté à reproduire les acquis), mais elle porte sur la façon dont ils utilisent leurs connaissances et les appliquent entièrement dans leur travail individuel (application des compétences). Au mois de novembre, les parents auront une rencontre individuelle avec les titulaires de classe pour discuter des progrès de leur enfant au travail, des compétences transversales et des activités sociales. La liste des compétences sert de guide pour cette réunion. Si des problèmes sérieux sont relevés, il y a lieu d’en discuter avec les enseignants de classe, de section et avec la Direction adjointe. Un premier bulletin écrit est envoyé aux parents fin février. Il aura déjà été discuté avec l’élève. Il contiendra une feuille complète des compétences et l’ordre des compétences spécifiques pour chaque matière. Les enseignants reportent aussi sur le carnet scolaire leurs remarques individuelles. Entre avril et début mai, l’école primaire informera les parents par lettre recommandée s’il y a un risque pour que l’enfant redouble son année. A cette période, il est encore possible de tenter de redresser la situation. Ladite lettre ne constitue pas une décision définitive, elle a pour but d’informer les parents du risque concret d’un redoublement. En fin d’année, les mêmes compétences sont réexaminées en conseil de classe, pour établir la progression de l’élève. Une page finale résume toutes les informations, avec une explication sur la décision du conseil de classe pour l’année scolaire suivante. 38 Durant l’année scolaire, les parents peuvent convenir d’un rendez-vous avec l’enseignant de la classe ou un autre enseignant pour avoir un avis et des conseils, ainsi qu’avec la Direction adjointe. Les horaires officiels de réception des parents par les enseignants seront diffusés à chaque début d’année scolaire. Ecole secondaire Années Date de remise 1, 2, 3 1er rapport intermédiaire 1er bulletin semestriel 2ème rapport intermédiaire 2ème bulletin semestriel Fin octobre 2014 Décembre 2014 Mars 2015 Juin 2015 4, 5, 6 1er rapport intermédiaire 1er bulletin semestriel 2ème rapport intermédiaire 2ème bulletin semestriel Début novembre 2014 Janvier 2015 Avril- mai 2015 Début juillet 2015 1er rapport intermédiaire 1er bulletin semestriel – Note préliminaire 2ème rapport intermédiaire 2ème bulletin semetriel - Note préliminaire Début novembre 2014 Février 2015 Avril 2015 Mai 2015 7 A partir de septembre 2014, l’année scolaire sera également organisée en semestres pour les années 1-2-3. Tous les élèves (S1-S7) recevront 2 bulletins intermédiaires et 2 bulletins semestriels aux dates indiquées ci-dessus. De façon générale, les compositions et devoirs comptant pour la note B (années 4 à 7) peuvent être consultés par les parents sur rendez-vous avec le professeur concerné. Afin de permettre aux élèves des classes 4 à 6 de prendre connaissance des résultats de leurs compositions de fin d’année, les enseignants sont priés de proposer une période de cours durant les deux dernières semaines de l’année scolaire avant le conseil de classe. Les parents des élèves des classes 4 à 6 peuvent également consulter les compositions du lundi 6 juillet au jeudi 9 juillet 2015 entre 10h00 et 12h00 dans la salle A-202 en présence du conseiller principal d’éducation. Le règlement d’application du Règlement du Baccalauréat européen prévoit à l’article 6.3.10.1 : « En principe, les candidats sont autorisés à voir leur copie ainsi que le total des points attribué par chaque correcteur (interne, externe et éventuellement un 3ème correcteur) […]. Le candidat peut être accompagné d’un parent/tuteur ». A l’école de Luxembourg II, les copies peuvent être consultées du lundi 6 juillet au jeudi 9 juillet 2015 entre 10.00 et 12.00 heures dans la salle A-202 en présence du conseiller principal d’éducation. Q ABSENCES Absence pour cause de maladie Si un élève ne peut fréquenter l'Ecole pendant plusieurs jours pour raison de santé, le chef de famille informe : - pour le cycle secondaire : le secrétariat central de l'Ecole avant 10h00 (Tél : +352 273 224) - pour le cycle maternel et primaire : le secrétariat pédagogique avant 9h00 (Tél : +352 273 224 3002). Pour être autorisé à rentrer en classe après une absence de plus de deux jours, l'élève doit présenter un billet d’excuse accompagné d’un certificat médical. Après une absence pour 39 laquelle un certificat médical n'est pas exigé (inférieure à 3 jours) ou après une absence n'ayant pas fait l'objet d'une demande d'autorisation, l'élève doit remettre une excuse écrite signée du chef de famille, indiquant la raison de l’absence. Cette excuse devra être remise par l'élève avant de retourner en classe : - à l'Ecole maternelle: au titulaire de classe - à l'Ecole primaire: au titulaire de classe - à l'Ecole secondaire: au conseiller d’éducation en charge du niveau par courrier électronique ou dans le bureau des conseillers (A201). Si un élève n'est pas en mesure de fournir une excuse écrite après une absence (oubli ou autre raison), il devra en informer le conseiller d’éducation de l’année avant de retourner en classe (voir règlement interne de l’école secondaire). Incapacité de participer au cours d’éducation physique Un élève ne peut être dispensé d'assister aux cours de gymnastique et de natation que sur production d'un certificat médical accompagné d’une demande écrite des parents adressée à la Direction. La dispense est accordée par la direction pour un trimestre au maximum et peut être renouvelée. L’Ecole peut faire appel au médecin scolaire. Pour les cycles maternel et primaire, l’école invite les parents à produire les informations concernant le niveau déjà acquis en natation. Demandes d’autorisation d’absence En dehors de cas de maladie dûment attestée, un élève ne peut être dispensé de l'obligation de fréquentation que par autorisation du Directeur. Sauf en cas de force majeure, cette autorisation doit être demandée par le chef de famille au moins huit jours à l'avance en utilisant le formulaire repris en annexe, également disponible sur le site internet de l’école www.eursc-mamer.lu. La demande doit être faite par écrit et appuyée par les justifications nécessaires. Dans des cas exceptionnels, le directeur pourra autoriser une absence pour une durée de maximum 2 jours. L'attention des parents est tout particulièrement attirée sur le fait qu'il n'est pas possible d'autoriser les absences d'élèves pour la semaine précédant ou suivant les périodes des vacances ou de congés, sauf dans des cas exceptionnels prévus par le Règlement Général. (Un problème de transport/billets d’avion n’est pas considéré comme un cas exceptionnel). En cas d’absence pour la semaine précédant ou suivant les périodes des vacances scolaires, un certificat médical sera toujours exigé même pour une durée inférieure à trois jours. Une circulaire spéciale relative au règlement des absences pendant la journée scolaire, sera fournie aux parents des élèves de l'Ecole secondaire au début de l’année scolaire. Si un élève des années 4-6 est absent à une composition, les parents doivent impérativement contacter l’école le jour même de l’épreuve. Un certificat médical délivré par un médecin pratiquant au Luxembourg ou dans les environs immédiats doit être présenté ou envoyé à l’école avant la fin de la période des examens. La même règle s’applique aux tests longs et « pré bacs » pour les années S4-S7. 40 R RÈGLEMENT INTÉRIEUR Un exemplaire du Règlement intérieur sera distribué à chaque élève du cycle primaire et secondaire à la rentrée. Il sera également disponible sur le site internet de l’école : www.eursc-mamer.lu. Pour le cycle primaire, il s’agit de simples règles de bonne conduite, qui sont discutées et commentées en classe par les enseignants. Veuillez noter d’ores et déjà les points suivants : 1. Droit de sortie à l’école primaire et maternelle : En maternelle : Le matin, les enfants sont déposés par les parents à l’entrée du Bâtiment. Entre 8h et 8h15 : Accueil et supervision dans la bibliothèque au rez-de-chaussée Bâtiment MAT. Entre 8h15 et 8h35 surveillance du matin organisée par rotation hebdomadaire dans 2 salles de classe au rez-de-chaussée et dans 2 salles de classe à l’étage. Un plan des classes de surveillance sera apposé dans le couloir central. En primaire : Le matin, les enfants sont déposés à l’entrée du Bâtiment. A la sonnerie, les élèves de l’école primaire sont pris en charge par leur enseignant dans la cour de récréation et après les cours ils sont reconduits à la sortie ou pris en charge dans la cour par les moniteurs du centre d’études (Point de rencontre à définir en début d’année scolaire). Il n’est pas permis aux parents d’accompagner les enfants jusqu’à la porte de la classe ou dans la cour ni de les attendre à l’intérieur des bâtiments. Pour des raisons de sécurité, les adultes n’ont pas le droit de circuler dans le bâtiment de l’école ou sur le campus. Leur présence doit y être strictement limitée. Les personnes qui exercent une fonction à l’école (accompagnement, bibliothèque, etc.) peuvent être reconnues à leur badge. Les parents qui ont pris rendez-vous avec un enseignant sont priés d’utiliser l’entrée principale et de s’inscrire chez le concierge (ou le garde de sécurité) qui leur donnera un badge après dépôt d’une pièce d’identité et la confirmation de leur rendez-vous. Ils attendent l’enseignant au lieu convenu. Les élèves du cycle primaire ne sont pas autorisés à quitter le bâtiment scolaire. En cas de sortie anticipée, dûment annoncée, l’élève doit être repris par ses parents à l’intérieur du bâtiment. LES PARENTS QUI SOUHAITENT QUE LEURS ENFANTS SORTENT SEULS DOIVENT REMPLIR UN FORMULAIRE DE DECHARGE (Annexe II). 2. Droit de sortie à l’école secondaire : Le règlement intérieur est soumis à l’approbation du conseil d’éducation. 3. Points d’accès à l’école secondaire : L’accès principal au site de l’école se fait par le portail situé entre le bâtiment administratif et le bâtiment de la maternelle. Entre 8h00 et 8h45 chaque matin, l’accès depuis la gare sera ouvert, sous la surveillance d’un agent de sécurité. A la fin de chaque demi-journée de cours, cet accès sera également ouvert pour permettre aux élèves de rejoindre la gare. 41 4. Tabac Il est strictement interdit à toute personne de fumer dans les bâtiments et sur l’ensemble de l’aire de l’école. Les cigarettes électroniques ne sont pas autorisées. 5. Drogue Tout élève en possession de drogue sur l’aire de l’école peut être convoqué devant un conseil de discipline. Dans le cadre du projet « Schola Sana », l’école a introduit 3 procédures à suivre en cas d’élèves en danger : 1. en cas de connaissance ou de présomption d’un enfant en danger 2. face à un cas de possession, vente, consommation d’alcool ou de drogue 3. face à un cas de harcèlement, intimidation, extorsion, chantage, racket, violence physique, morale, psychologique. Le but est d’assurer un suivi des cas d’enfant en danger qui sont rapportés. Ces procédures sont mises en place par l’école mais tous les acteurs de la communauté scolaire peuvent initier l’une d’entre elles s’ils le jugent nécessaire. Les détails d’application de ces procédures se trouvent sur le site internet de l’école www.eursc-mamer.lu sous « Informations générales ». 6. Objets perdus Les élèves sont tenus de remettre tout objet trouvé soit au professeur en classe, soit à l’un des conseillers d’éducation. Si l’objet trouvé n’est pas réclamé avant la fin de l’année scolaire, il sera donné à une association caritative. Tout élève auteur ou complice d’un vol ou d’un acte de violence pourra être convoqué devant un conseil de discipline. Lieux de dépôt des objets trouvés : Ecole secondaire – primaire – maternelle : à l’entrée de chaque bâtiment Bâtiment sportif: à l’entrée du bâtiment administratif (accessible accompagné d’un garde de sécurité) S CHANGEMENT D’ADRESSE Les parents sont priés d'informer par écrit l’administration de l’Ecole dans les meilleurs délais de tout changement d'adresse, adresse e-mail, d’employeur, de numéro de téléphone privé et de service/bureau. T ASSURANCES Pour autant que la prime annuelle ait été versée à l’Ecole, les enfants sont assurés pour les accidents personnels pendant la durée de la journée scolaire et pendant le trajet de l’école au domicile aller et retour normal. Ils sont couverts pour les dommages corporels causés à des tiers pendant la période où ils sont sous la responsabilité directe ou indirecte de l’Ecole. Toutefois, ils ne sont pas assurés si le dommage causé au tiers résulte de l'usage d'un véhicule à moteur appartenant à ou conduit par l'élève. Les élèves ne sont pas assurés pour les dommages causés à leurs biens et vêtements personnels, notamment en cas de vol, y compris les objets déposés dans 42 les casiers. Enfin, l’assurance scolaire ne couvre pas les dommages qui résulteraient d'une activité qui n'a pas de rapport avec la vie normale de l'Ecole, ni les dommages encourus si les élèves ont quitté le territoire de l'Ecole sans autorisation. Concernant les vols d’objets, l’école rappelle aux parents qu’il est déconseillé aux élèves de laisser de l’argent ou des objets de valeur dans les vestiaires. Les casiers des élèves, bien qu’ils ne soient pas assurés, doivent être utilisés pour garder sous clé des objets sans surveillance. De façon générale, les élèves ne devraient pas apporter à l’école des objets qui ne sont pas d’utilité pour leur travail. En cas d’accident, les parents sont priés de s’adresser à l’infirmière du cycle concerné afin d’établir la déclaration d’accident. L’école est assurée pour les accidents par l’"Association d’Assurances Accidents" (AAA) et par une assurance scolaire supplémentaire pour la responsabilité civile et accident par le groupe Vanbreda. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il est indispensable de demander une autorisation préalable à l´ Association d´ Assurance Accidents avant d’entreprendre tout traitement à l’étranger consécutif à un accident scolaire. Pour de plus amples renseignements veuillez consulter le site www.aaa.lu. Les élèves qui quittent l'enceinte de l'école pendant la journée scolaire (heures libres ou heures libérées suite à l'absence d'un ou de plusieurs professeurs) ne sont pas couverts par l'assurance scolaire. Les élèves qui quittent l'école pendant la pause de midi pour se rendre à un endroit autre que leur domicile ne sont pas couverts par l'assurance scolaire. La prime annuelle de l’assurance scolaire s’élève à 0.87€. Celle-ci est facturée aux parents et le paiement en est obligatoire pour tous les élèves et quelle que soit la durée de fréquentation de l’établissement. U MANUELS SCOLAIRES – AGENDA –CALCULATRICES Manuels scolaires Chaque année, l’école publie une liste de manuels scolaires dont l’achat est obligatoire pour tous les élèves. Cette liste est disponible sur le site internet de l’école au plus tard à partir du 20 juin de l’année scolaire précédente. Par ailleurs, pour certaines matières, des livres publiés par les Ecoles européennes sont obligatoires et aux frais des parents : Intermath pour les Mathématiques à l’école primaire (prix : 20 € pour le set de livres facturés avec les frais de scolarité). Le Monde Méditerranéen pour les élèves de S3 : fiches de travail pour le cours de sciences humaines intitulées facturé 14€. Eurobio pour la Biologie à l’école secondaire : téléchargeable gratuitement sous la responsabilité des parents en suivant le lien : http://bookshop.europa.eu/en/eurobio-6-7-pbQI3008426/ Les photocopies réalisées par les professeurs pour leurs leçons sont directement facturées aux familles par l’école sous forme de forfait annuel. Agenda Chaque élève des classes S1-S7 doit avoir un agenda tenu proprement où sont notés les leçons et devoirs. 43 Calculatrices Chaque élève des classes S1 à S7 doit avoir une calculatrice. Les élèves des classes S4 à S7, doivent posséder la calculatrice TI-Nspire Touchpad CAS ou TINspire CX CAS (muni du logiciel version 3.9.X.X. ou supérieur ) et ce, indépendamment du cours de mathématiques suivi. Le modèle exact des calculatrices est publié avec la liste des livres scolaires sur le site internet de l’école et mis à jour tout au long de l’année en fonction des instructions du Bureau Central. Les règles en vigueur seront celles publiées sur le site internet. Pour les cours de Mathématiques dans les autres années, toute calculatrice de base est valable. Education physique & natation aux cycles primaire et secondaire Le port de vêtements adéquats est obligatoire pour la pratique des sports : Gymnastique : Collant, cycliste, short, ou jogging (pas de jeans) + t-shirt Paire de chaussures de sport propres utilisées exclusivement pour le cours. Elastique pour les cheveux longs. Natation : Maillot et bonnet de bain obligatoires. Seuls les maillots de bain collant sont permis. Pour les filles, il est souhaitable de porter un maillot une pièce, mais le bikini sportif est permis. Chaussures adéquates pour la piscine (cycle primaire) Serviette de bain V ORIENTATION ET INFORMATION SUR LES ÉTUDES SUPÉRIEURES ET PROFESSIONNELLES Des conseillers des différents pays de l’Union Européenne viennent à l'Ecole et peuvent être consultés par les parents et les élèves. Une documentation concernant les études universitaires est à la disposition des élèves à la bibliothèque de l’école secondaire. Les parents et les élèves qui désireraient des informations complémentaires peuvent prendre contact avec les professeurs suivants : Allemand : Français : Belge (francophone) : Britannique : M. BARZ M. BELPAUME Mme NEUBERG Mme THOMAS Danois : Grec : Italien : Luxembourgeois : Mme KRISTIANSEN Mme LEKKA M. AYOUB M. WOLFF et Mme KAREN W GUIDANCE A L’ÉCOLE SECONDAIRE Une équipe de professeurs est à la disposition des élèves pour écouter et conseiller ceux d’entre eux qui sont confrontés à un problème personnel ou à une situation difficile à l’école. Ces élèves pourront bénéficier du service de guidance pendant leurs heures libres. Une liste des professeurs membres du groupe de guidance sera affichée dans chaque classe au début de l’année. Les entretiens resteront strictement confidentiels. 44 X MÉDIATION PAR LES PAIRS Il s’agit d’un processus de résolution de problèmes interpersonnels par les élèves eux-mêmes, sur une base volontaire et neutre. - - La médiation par les pairs a pour objectifs : d’orienter la discussion vers une résolution de type gagnant-gagnant afin d’éviter l’escalade. d’aider les élèves à modifier et améliorer leur façon de gérer adéquatement et sans violence des situations conflictuelles. Ainsi, ils renforcent leur estime de soi, leurs capacités d'écoute et d’initiative. d’améliorer le climat scolaire, de réduire les actions disciplinaires et les disputes à l’école. Une conséquence positive pour le personnel enseignant est de retrouver plus de temps à consacrer aux apprentissages. Une cellule de médiation par les pairs est en place depuis septembre 2010. Elle est constituée d’une cinquantaine d’élèves de S6 qui ont suivi une formation solide et ont reçu une certification en tant que médiateurs. Ces élèves sont entourés par une équipe de professeurs-coaches enthousiastes ayant déjà suivi une partie de la formation de coach dispensée par le M.E.N.J.E. – S-C-R.I.P.T. de Luxembourg pour des projets de médiation par les pairs dans les écoles luxembourgeoises. Y CHOIX DES MATIÈRES CYCLE PRIMAIRE 1. CHOIX DE LA DEUXIEME LANGUE A l’Ecole Européenne, l'enfant est tenu de suivre dès la première année primaire un cours de 2ème langue à raison d'une leçon par jour. Cette langue 2 accompagnera l’élève durant toute sa scolarité jusqu’au baccalauréat. Cette langue sera la langue d’enseignement pour les cours de sciences humaines, histoire, géographie et économie en 3ème, 4ème et 5ème secondaire. Les changements de choix linguistiques ne sont en principe pas autorisés, en dehors de l’inscription en 6ème année secondaire. Pour plus d’information, veuillez consulter le Règlement Général des Ecoles Européennes. Les deuxièmes langues enseignées sont les suivantes : ALLEMAND - ANGLAIS - FRANCAIS Si l'enfant fréquente : La section allemande : La section anglaise : choix possible anglais ou français (sauf pour les SWALS) choix possible allemand ou français (sauf pour les SWALS) La section française : choix possible allemand ou anglais (sauf pour les SWALS) La section danoise : La section grecque : La section italienne : La section tchèque : La section hongroise : choix possible : allemand - anglais - français 45 Les enfants de nationalité croate, slovaque, slovène et roumaine sont considérés comme des élèves sans section linguistique (SWALS) et ils sont inscrits en section francophone, anglophone ou germanophone. La langue de la section choisie est la 2ème langue de l’élève. L’école organise des cours de langue maternelle pour ces élèves pour autant qu’elle ait à sa disposition un enseignant qualifié ou puisse en recruter un. Avant de prendre cette décision, merci de lire attentivement ce qui suit : Un changement de 2ème langue n'est pas prévu par le règlement, quelle qu’en soit la raison. Normalement, on n’envisage pas de changement dans les choix linguistiques. Si un changement de langue est demandé, quel que soit l’âge ou le niveau, la décision incombe au Directeur et est soumise aux conditions suivantes : L’existence d’une requête écrite fondée émanant des parents, ou des tuteurs. Une délibération et une décision relatives à cette requête par le Conseil de classe. Une preuve claire, établie par l’Ecole, de la capacité de l’élève à suivre le cours demandé. L’absence d’obstacles administratifs importants pour le changement demandé. La décision et les raisons la justifiant seront notifiées au demandeur. Il faut éviter que la 2ème langue de l'enfant soit en réalité la 3ème langue (surcharge ou surcroît de travail, interférences entre les 3 langues, implications d'ordre psychologique). Le choix de la 2ème langue a des conséquences directes et importantes sur toute la scolarité de l'enfant, et devient langue véhiculaire de certaines matières au cycle secondaire. 2. CHOIX DU COURS DE RELIGION OU DE MORALE NON CONFESSIONNELLE Tous les élèves des Ecoles Européennes sont tenus de participer aux cours de religion ou de morale non confessionnelle organisés par l'Ecole. Dans notre école, les options possibles pour l'instruction religieuse sont les suivantes : CATHOLIQUE PROTESTANTE ORTHODOXE (D’autres options pourraient être disponibles si le nombre d’élèves est suffisant et conformément aux règles de formation des groupes prévues par le Règlement général des Ecoles Européennes.) Ces options ne sont pas disponibles pour toutes les sections linguistiques et elles pourraient être enseignées aussi dans la langue véhiculaire de l’élève à partir du niveau P3. Toute demande de changement de cours de religion ou de morale doit être motivée et adressée à la Direction avant le 30 avril pour l’année scolaire suivante. Aucun changement ne sera accepté après cette date. CYCLE SECONDAIRE Ceci est un guide sommaire et ne saurait être considéré comme un règlement. En cas de doute, l’école appliquera toujours le règlement des Ecoles européennes. Tous les choix doivent être faits au cours de l’année précédente avant la fin février. 1ère année Il y a un nouveau choix : L3 (DE, EN, ES, DE, IT) 2 périodes. La 3e langue doit être poursuivie jusqu’à la fin de la 5e année et peut être choisie au Baccalauréat si suffisamment d’élèves (5) la choisissent. (N.B. : il s’agit souvent de la dernière possibilité de choisir un cours en langue anglaise). 46 Les choix suivants peuvent être modifiés : religion/morale, ONL irlandais (pour les élèves de nationalité irlandaise) et ONL maltais (pour les élèves de nationalité maltaise). 2ème année Il y a un nouveau cours à option : Latin 2 périodes. Un cours sera créé si minimum sept élèves désirent s’inscrire. Les élèves grecs dans la section grecque peuvent choisir un cours supplémentaire de grec ancien qui est assuré jusqu’à la fin de la 5ème année. Les seuls cours qui peuvent être modifiés sont : religion/morale et les cours supplémentaires d’irlandais et de maltais. 3ème année Il y a un nouveau choix entre deux options : Latin 2 périodes (4 périodes en 2014-2015) ou ICT 2 périodes. La continuité du cours est assurée dans les années supérieures à condition qu’un nombre suffisant d’élèves ait choisi ce cours. La musique et l’art sont désormais des cours obligatoires. L’art et la musique peuvent être choisis en 4ème ou même en 6ème année sans avoir été suivis en 3ème si l’élève fait preuve d’un savoir et d’un intérêt suffisants pour ces matières. Les cours qui peuvent être modifiés sont religion/morale et les cours supplémentaires d’irlandais et de maltais. Le cours de religion et de morale est enseigné en L2. 4ème et 5ème années Une soirée d’information est organisée pour les parents et une brochure d’information détaillée est distribuée. On peut choisir un cours de mathématiques de 4 ou 6 périodes par semaine. Cette décision peut avoir des conséquences sur les choix futurs (mathématiques et sciences en 6ème année et cursus à l’université). Il est possible de passer de 6 à 4 périodes en mathématiques uniquement à la fin du premier semestre de la 4ème ou à la fin de la 4ème. Les matières à option sont choisies à partir de la liste suivante : latin, grec ancien (débutants), économie (en L II), L IV (débutants, toute langue officielle de l’Union européenne), art, musique, informatique (ces trois dernières matières si possible en LII). Pour les élèves de nationalité irlandaise ou maltaise, un cours d’ONL en irlandais ou maltais peut remplacer l’option L IV. Les cours des matières à option, à l’exception des ONL, seront organisés seulement s’il y a un nombre suffisant d’élèves (7 au minimum) et ne sont pas garantis au-delà de la 5ème année. Le nombre total de périodes étudiées doit se situer entre 31 et 35 (si les mathématiques sont à 4 périodes) ou entre 33 et 35 (si elles sont à 6 périodes). Dans des cas exceptionnels, plus de 35 périodes peuvent être autorisées par la direction. Mis à part le changement en mathématiques mentionné ci-dessus et éventuellement un changement de religion/morale, aucune modification des choix n’est permise, ni au cours de la 4ème, ni au cours de la 5ème année, ni entre les deux années. Les cours modifiables en 3e année peuvent être modifiés en entrant en 4e année. 6ème et 7ème années Le choix à ce niveau est plus complexe et des réunions sont organisées séparément pour les élèves et pour les parents. De plus, une brochure d’information très détaillée est distribuée à chaque élève de 5e année fin décembre. Il n’est pas possible de faire ici une description précise du cursus, mais les points suivants doivent être évoqués : Les matières sont groupées en trois catégories : obligatoires, optionnelles et supplémentaires. Les cours des matières optionnelles et supplémentaires seront créés seulement si un nombre suffisant d’élèves les choisissent et si l’horaire le permet. Certaines matières doivent avoir été commencées en 3ème ou en 4ème année si elles sont choisies à ce niveau : le latin, le grec ancien, l’économie et la 47 langue IV. Pour l’art, la musique et l’informatique, une bonne base est nécessaire, acquise à l’école ou à l’extérieur. Lors des choix en 6ème, il est important de penser au futur cursus universitaire et aux projets personnels. Quelques Etats membres envoient des orienteurs professionnels à l’école en temps voulu. Observations générales Dans le but de réussir les dernières années à l’ école secondaire, un très bon niveau en langue II (langue véhiculaire) doit être acquis. Elle est utilisée dès la première année autant que possible en art, musique, informatique et EP. Elle est utilisée comme langue d’enseignement à partir de la 3ème année en sciences humaines (histoire et géographie) et en religion (en troisième année) et à partir de la 4ème année en économie. Dans le cas où une option normalement enseignée en langue maternelle ne pourrait pas être créée en raison du manque d’élèves (en 6ème et en 7ème) ou pour des raisons d’emploi du temps, nous essaierons d’offrir aux élèves la possibilité de suivre ces cours dans la langue véhiculaire. Information supplémentaire Certaines informations peuvent être trouvées sur le site Internet central des Ecoles européennes : www.eursc.eu ou directement sur le site Internet de l’Ecole européenne de Luxembourg II : www.eursc-mamer.lu. Des questions spécifiques peuvent être adressées à : M. Pelikan (S1-S2-S3-S4) gerhard.pelikan@eursc.org Mme Bouzette (S5-S6-S7) sabine.bouzette@eursc.org Changement de matières étudiées Toute demande de changement concernant le choix des matières devra être introduite auprès de la Direction avant la fin du mois de février. L’Ecole montrera une certaine souplesse vis-à-vis de cette date limite pour les demandes de changement des élèves de 3ème et de 5ème année qui souhaitent modifier leur choix d’options respectivement pour la 4ème et la 6ème année. Les demandes de changement de la Langue 2 ou de la Langue 3 doivent, sans exception, être introduites avant la fin février à l’aide du formulaire adéquat. Les requêtes seront soumises à l’accord du professeur concerné et à un examen de niveau qui a lieu au mois de mai. Un tel changement n’est pas possible entre la 4ème et 5ème année, ni entre la 6ème et la 7ème. En début de 6ème année, un changement de Langue 2 ne donne pas lieu au changement de la langue véhiculaire. Un changement de religion/morale doit toujours être demandé avant la fin de l’année scolaire précédente (10 mai au plus tard). Z TYPES D’AIDE AUX APPRENTISSAGES SWALS Coordinatrices : Mme Andrea BRIESTANSKA pour le cycle primaire Mme Charlotte HENRIKSEN pour le cycle secondaire andrea.briestanska@eursc-mamer.lu charlotte.henriksen@eursc.org Les élèves SWALS (Students without a Language Section) inscrits dans les autres sections (EN, FR, DE) peuvent bénéficier d’une aide supplémentaire si nécessaire en cas de faiblesses de langue 2. 48 SOUTIEN Coordinatrices du soutien (« Supco ») : Mme Irene THOMAS pour le cycle primaire irene.thomas@eursc-mamer.lu Mme Charlotte HENRIKSEN pour le cycle secondaire charlotte.henriksen@eursc.org Les documents de référence (2012-05-D-14-fr-7 et 2012-05-D-15-fr-8) peuvent être consultés sur le site des écoles européennes. Depuis 2013 le soutien éducatif dans les écoles européennes est décliné en 3 possibilités : soutien général, soutien modéré, soutien intensif (A et B). En 1ere année secondaire, pendant les premiers 4 semaines, il y a une leçon de soutien avec le professeur principal dans l’horaire des élèves. Il faut utiliser cette période à un travail spécifique destiné à « apprendre à apprendre » afin d’aider les élèves venant de l’école primaire à organiser leur travail et gérer leur temps de manière efficace. 1) Soutien général et soutien modéré : - Définitions : a. Le soutien général est destiné à tout élève ayant, à un moment ou à un autre de sa scolarité, besoin d’un soutien au-delà de la différenciation normale en classe, ou pouvant rencontrer des difficultés sur un volet spécifique d’une discipline ou avoir besoin de « se rattraper » parce qu’il est arrivé plus tard dans le système des Écoles européennes, ou ayant été malade ou n’étudiant pas dans sa langue maternelle ou dominante. Un élève peut également avoir besoin d’une aide supplémentaire pour acquérir des stratégies d’apprentissage ou des aptitudes à l’étude performantes. b. Le soutien modéré est une extension du soutien général. Il est dispensé aux élèves ayant besoin d’un soutien plus ciblé ou présentant des difficultés d’apprentissage plus marquées. Il peut convenir aux élèves qui éprouvent des difficultés pour suivre le programme scolaire à cause de problèmes linguistiques, de difficultés de concentration ou pour d’autres raisons. Il peut être organisé à plus long terme que le soutien général. - Procédures : Les enseignants demandent un soutien général ou modéré pour leurs élèves. Les représentants légaux d’un élève peuvent également introduire une demande. Après décision de la mise en place d’un tel soutien par l’administration de l’école, les parents sont informés qu’un soutien a été décidé pour leur enfant. Le coordinateur de soutien crée des petits groupes de soutien. Dans des cas très exceptionnels, le soutien général ou modéré peut être dispensé à un élève seul. Les groupes s’organisent verticalement ou horizontalement au sein des sections ou entre elles en se concentrant sur les besoins des élèves concernés. L’enseignant de soutien général rédige avec l’enseignant de la matière le Plan d'apprentissage de groupe (PAG), disponible auprès du Supco, qui détaille le travail du groupe. Ce plan intègre des objectifs et des critères de réussite pour le groupe. Les enseignants de soutien modéré rédigent un plan d’apprentissage individuel (PAI), disponible auprès du Supco, pour chaque élève, en concertation avec l’enseignant de la matière. Ce PAI doit faire l’objet d’un suivi régulier. Il inclut des objectifs d’apprentissage spécifiques et des critères d’évaluation des progrès des élèves et de réussite du soutien. Les parents sont informés des progrès de leur enfant au sein du groupe de soutien (en fin de trimestre ou de semestre ou en fin de cours de soutien). - Commentaires et précisions pour le secondaire: Les cours de soutien général ou modéré ne commencent qu’au début du mois d’octobre pour donner le temps aux professeurs de connaître leurs élèves et de repérer leurs difficultés. Les demandes doivent être introduites au moyen d’un formulaire spécial qui est distribué à tous les 49 professeurs par mail et qui est disponible dans la salle de professeurs ou chez Mme Henriksen. Ce formulaire doit être remis à Mme Henriksen (casier ou bureau A206). Si la demande est acceptée par l’école, le professeur qui a fait la demande informe les parents et obtient leur accord via un formulaire ad hoc, il remet ensuite l’ensemble des formulaires à Mme Henriksen. Une fois qu’un élève a été admis à un cours de soutien, il est tenu de le suivre régulièrement. Si un élève refuse ce cours ou s’il perturbe le cours par son comportement, le Supco doit être averti et l’élève peut être exclu du cours de soutien. Les cours de soutien peuvent être demandés à n’importe quel moment de l’année scolaire (après le 1er octobre). 2) Soutiens intensifs A et B. - Définitions : a. Le soutien intensif de type A (SIA) est dispensé suite à l’évaluation des besoins de l’élève par un expert et à la signature d’une convention entre le directeur de l’école et les parents. Le soutien intensif A est dispensé aux élèves présentant des besoins éducatifs spécifiques, que ce soit en termes d’apprentissage, émotionnels, comportementaux ou physiques. b. Soutien intensif de type B (SIB) : le directeur peut décider de dispenser un soutien intensif à un élève ou à un groupe d’élèves ne présentant pas de besoin éducatif spécifique diagnostiqué, par exemple sous la forme d’un soutien linguistique intensif à un élève ou à un groupe d’élèves incapable de suivre le programme scolaire normal. Dans la mesure du possible, le soutien intensif ne doit amener l’élève à manquer les leçons d’autres disciplines que dans des cas exceptionnels. - Procédures Pour les élèves dont les besoins correspondent davantage au profil A : La nécessité d’un soutien intensif est détectée, à l’inscription ou durant l’année scolaire, par les représentants légaux de l’élève ou les enseignants. Une demande écrite de soutien intensif est adressée au coordinateur du soutien par les enseignants ou les représentants légaux de l’élève avec un rapport d’une spécialiste. Le coordinateur du soutien contacte les représentants légaux de l’élève afin qu’une réunion du groupe-conseil de soutien puisse être organisée. Le groupe-conseil de soutien se réunit pour discuter comment rencontrer au mieux les besoins de l’élève et conseiller le Directeur sur les dispositions à mettre en place. Les réunions du groupe-conseil de soutien sont présidées soit par le Directeur soit par son délégué. Les personnes qui seront présentes à la réunion sont la coordinatrice de soutien, le professeur de L1, le professeur principal, les parents de l’élève. Certains autres professeurs ainsi que la psychologue ou un autre spécialiste peuvent être présents. Le coordinateur du soutien établit le procès-verbal du groupe-conseil de soutien et la Convention de Soutien intensif à faire signer par le directeur et les représentants légaux de l’élève. Un PAI, disponible auprès du Supco, est rédigé par le(s) enseignant(s) de soutien en concertation avec l’enseignant de la matière et/ou le coordinateur du soutien. Les représentants légaux de l’élève sont informés des progrès de leur enfant grâce au Soutien intensif A en fin de trimestre ou de semestre. La Convention de Soutien intensif est valable pour une année scolaire seulement et une réunion plénière du Groupe-conseil de soutien doit se tenir chaque année pour commencer, reconduire ou arrêter le soutien intensif. Si nécessaire, le Groupe-conseil de soutien peut se tenir à tout moment durant l’année scolaire, en formation plénière ou restreinte, afin d’évaluer et/ou amender la Convention de Soutien intensif. Lorsque l’école n’est pas en mesure de dispenser une éducation appropriée à un enfant, elle peut se déclarer incapable de satisfaire ses besoins. Dans ce cas, le Directeur prend une décision définitive compte tenu de l’avis du Groupe-Conseil de soutien. 50 Pour les élèves dont les besoins correspondent davantage au profil B : Les enseignants ou les représentants légaux de l’élève demandent par écrit un soutien intensif B pour l’élève au coordinateur de soutien. Les représentants légaux de l’élève sont informés qu’un soutien a été recommandé pour leur enfant. Le Directeur et les représentants légaux de l’élève signent une convention énumérant les motifs, la nature et la durée du Soutien intensif à dispenser. Les coordinateurs de soutien créent de petits groupes ou organisent un soutien individualisé, dans la classe ou en dehors, en fonction des besoins de l’élève et de la disponibilité d’enseignants de soutien. Les groupes s’organisent verticalement ou horizontalement au sein des sections ou entre elles en se concentrant sur les besoins des élèves concernés. Les enseignants de soutien rédigent un PAI, disponible auprès du Supco, pour chaque élève en concertation avec l’enseignant de la matière. Cela fera l’objet d’un suivi régulier. Le PAI inclut des objectifs d’apprentissage spécifiques et des critères d’évaluation des progrès des élèves et de la réussite du soutien. Les représentants légaux de l’élève sont informés des progrès de leur enfant grâce au Soutien intensif B en fin de trimestre ou de semestre. 3) Évaluation et promotion Principes d’évaluation et de promotion Les exigences et dispositions du Chapitre IX du Règlement général s’appliquent aux élèves qui bénéficient d’un Soutien éducatif mais suivent le programme scolaire complet dans toutes ses exigences. Tout élève bénéficiant d’un programme scolaire et/ou de matière adapté à ses besoins ne peut être promu de la manière habituelle mais peut progresser avec son groupe-classe pour autant que cela soit dans l’intérêt de son développement social et scolaire. Tout élève qui remplit tous les critères de promotion peut reprendre une scolarité normale. Pour réintégrer le programme scolaire standard, il doit démontrer des acquis comparables à ceux de tout autre élève. Les élèves de 5e secondaire doivent suivre l’intégralité du programme scolaire standard et remplir les mêmes critères que tous les élèves pour passer en 6e. Tout élève qui suit une scolarité adaptée en 6e ne peut réintégrer le programme scolaire standard en cours d’année ni au passage en 7e. Tout candidat au Baccalauréat européen doit avoir terminé le programme scolaire complet (Chapitre IV du Règlement général). Les Ecoles européennes remettent un Carnet scolaire qui décrit les disciplines étudiées et le niveau d’acquisition de l’élève. 4) Baccalauréat européen Les Écoles européennes considèrent que tous les élèves devraient avoir la possibilité de faire la preuve de leurs capacités dans des conditions d’évaluation le plus équitables possible. Lorsque ces conditions d’évaluation risquent de désavantager un candidat – particulièrement s’il présente des besoins éducatifs spécifiques – en l’empêchant de faire la preuve de son niveau de maîtrise, des dispositions particulières peuvent être demandées et autorisées pour les épreuves écrites et/ou orales (voir document 2012-05-D-15-fr-8). Il faut demander cette autorisation avant le 15 mai quand l’élève est en S5. Ces dispositions n’ont pas vocation à compenser un quelconque défaut de savoir ou de savoir-faire. Tous les cours de soutien finissent vendredi le 22 mai 2015 sauf les cours de soutien intensif de type A qui finissent le vendredi 12 juin 2015. 51 AA CASIERS ET BADGES AU SECONDAIRE 1. Casiers Chaque élève de l’école secondaire est tenu de disposer d'un casier. Ce casier est le seul endroit où il/elle pourra garder ses affaires personnelles sous clef. Toutefois, l’école n’est pas responsable en cas de vol ou de détérioration du contenu. La location de casier est facturée annuellement pour chaque élève, pour un montant de 2,50 € non remboursable. En aucun cas il ne sera toléré que des élèves partagent un seul et même casier. Au début de l’année scolaire, un numéro de casier sera attribué à chaque élève qui devra lui-même fournir un cadenas à clé et le poser au plus tard fin de la 2ème semaine d’école. En cas de perte des clés, le concierge ne pourra pas couper les cadenas surdimensionnés. Pour des raisons de sécurité et d’hygiène, la Direction se réserve le droit d’effectuer des contrôles de casiers en présence de l’élève concerné. Les heures d’accès aux casiers sont indiquées par voie d’affichage. 2. Badges Chaque année, tous les élèves du cycle secondaire recevront un badge d’identification sur lequel l’emploi du temps et les différentes autorisations de sortie seront indiquées par une couleur distinctive. Tous les élèves doivent montrer leur badge en entrant et en quittant l’école afin de faire valoir leur droit d’aller et venir. Ce badge doit être présenté à la demande de tout membre du personnel d’encadrement, y compris le personnel de sécurité de l’école. Les frais de ces badges (2 €) seront facturés chaque année aux parents. BB VISITE D’ÉLÈVES EXTÉRIEURS Si un élève de l’école souhaite inviter un camarade extérieur à l’école, une demande écrite préalable de ses parents est nécessaire. L’autorisation ne peut être accordée que pour une journée maximum et les professeurs concernés doivent donner leur accord. Le visiteur doit être du même âge que les élèves de la classe. Ce type de visite n’est pas autorisé durant les semaines précédant et suivant les congés scolaires. Le visiteur autorisé doit se présenter chez le conseiller principal d’éducation pour le secondaire et au secrétariat pour le primaire afin d’obtenir l’autorisation écrite et payer l’assurance obligatoire (3,60€). Au cycle primaire, seuls les anciens élèves sont autorisés à visiter leur ancienne classe, ou les élèves catégorie I ou II qui seront inscrits dans un futur proche avec accord préalable de la Direction adjointe (un formulaire est disponible au secrétariat pédagogique). 52 ANNEXE I : CALEND C DRIER S SCOLAIRE A TOUS T LE ES PAREN NTS D´EL LEVES OBJET: prie de trou uver ci-join nt le calend drier des vacances v pour l´année e scolaire 2014-2015 tel Je vous p qu´il a été é fixé par le e Conseil d´Administr d ration de l´E Ecole. Rentrée R des s classes Mardi M 2 sep ptembre 20 014 Toussaint T Du D samedi 25 octobre e au dimanche 2 noveembre 2014 4 Journée J pé édagogique e Lundi L 1er dé écembre 20 014 Noël N Du D samedi 20 décemb bre 2014* au a dimanch he 4 janvier 2015 Vacances V d de février Du D samedi 14 février au dimanche 22 févriier 2015 Pâques P Du D samedi 28 mars au u dimanche 12 avril 22015 Fête F du Tra avail Vendredi V 1eer mai 2015 5 L’Ecole L fête e l’Europe Samedi S 9m mai 2015 Ascension A Du D jeudi 14 4 mai au dim manche 17 7 mai2015 Pentecôte P Du D samedi 23 mai au dimanche 31 mai 20115 Fête F nation nale Mardi M 23 ju in 2015 Fin F des cou urs Vendredi V 3 juillet 2015 5 Proclamatio P on des résultats du d baccalau uréat Samedi S 4 ju uillet 2015 Rentrée R sco olaire 2015 5/2016 Mercredi M 2 septembre e 2015 Les courss pour les classes 1 à 6 de l’école e secondaire e s’arrêteron nt avec le ddébut des ex xamens ora aux du baccalauréat qui sera connu mi-mars (p probableme ent fin juin 2015). NEMIRE, Emmanuel de TOURN Directeur * vendredi 19 décembrre : journée complète c de cours 53 Annéée scolaire 20 014-2015 ANNEXE II : FORMU F LAIRE D DE DÉC CHARGE gné(e) ……… ……………………………………………… ……………………… ……………………… ……………………… ………. Je soussig Parent de e l’élève …… ……………………………………………… ……………………… ……………………… ……………………… ……. De la clas sse ……………… ……………………………………………… ……………………… ……………………… ……………………… ………. de ll’Ecole primaire utoriser son propre enfa ant à quitterr l’école seu ul après les cours (lundii et mercred di 16h30, Déclare au mardi-jeud di et vendred di à 13h00) ge l’Administrration de l’éccole et les en nseignants de e toute respoonsabilité jurridique et A cet effett, je décharg pénale, et j’assume l’entière respon nsabilité à l’éégard de mon n enfant. Téléphone e fixe : ………… ……………………………………………… …………. ………………… Téléphone e portable …… ……………………………………………… Autre inforrmation utile e …………………… ……………………… ……………………… ……………………… ……………………… ……………………… …………… ………………………………………… ……………………… ……………………… ……………………… ……………………………………………… ……………………… …………… …………………………………………………… …………………………… …………………………… …………………………………………………… …………………………… ……………… ……………………… Fait à Bertrrange – Mame er le …………… …………………… Siggnature(s) …………………… ……………………………………………. ………………… ………………………… …………………... Administratio on de l’Ecole Cachet et signature de l’A 54 NDE D’A AUTORIISATION N D’ABS SENCE ANNEXE III : DEMAN Article 30-3--c du Règlemen nt général des Ecoles europé éennes : Absen nces pour conv venance person onnelle « i. Un élève e ne peut être dispensé d de l’o obligation de fré équenter régullièrement les co ours que par un une autorisation n du directeur. ii. Sauf cas d de force majeu ure, cette autorrisation doit être re demandée par les représen ntants légaux dde l’élève au moins m sept jourss calendrier à l’avance. La demande d doit être ê faite par éccrit ; elle doit indiquer la durée e de l’absence et sa justificatiion. iii. L’autorisa ation ne peut être accordée que q pour une du urée de deux jo ours maximum m, augmentée ddes délais de ro oute raisonnab bles. iv. Sauf cas de force majeu ure, une autoriisation d’absen nce aux cours ne n peut être do onnée pour la ssemaine précéd dant ou celle suivant les p périodes de vaccances ou de congés c scolaire res. v. En cas de e décès d’un membre m de la fa amille jusqu’au deuxième deg gré, la durée de e l’absence auttorisée peut êtrre prolongée. » Nom de l’élève Préno om Classe Prof. principal p mande d’auto oriser l’absen nce de ma fille/mon fils : Par la préssente, je dem le ……… ……………. en …………….. période du …… ………………. au ………… ……………… Justificatiion: …………… ……………… ………………… ……………… ……………………………… ……………… ……………………………… …… …………… ……………… ………………… ……………… ……………………………… ……………… ……………………………… …… …………… ……………… ………............................... ........................................................ Nom du ch hef de famille e: …………… ……………… …………. E-mail :…………… …………… Signature : …………… ………………… …………… Date : …………… ……………… …….. Veuillez transmettre e cette dema ande au dire ecteur adjoin nt. Accorrd de la direection Date : …… ………………. gnature: …… ……………… ……………… ……… Nom et sig Refuss de la direction Date : …… ………………. Nom et sig gnature : …… ……………… ……………………. Remarque e: …………… ……………… ………………… ……………… ……………………………… ……………… ……………………………… …… …………… ……………… ………………… ……………… ……………………………… ……………… …………… Page 55 su ur 60 A ANNEXE E IV : HE EURES EUROP PÉENNE ES 2014/201 15 : PETIT T GUIDE A L’USAGE E DES PAR RENTS Heures E Européennes: qu’est-cee que c’est? Il s’agit d d’une aire liéee au curriculum et non disciplinaire qui cconstitue un d des fondements des Ecolles Européennnes. Elles se déroulent à tra avers un ensem mble ouvert e et large d’activités ayant un c ontenu à caraactère pluridissciplinaire. Docume ent de référennce du Conseil Supérieur : 2 2001 – D – 85 eures Européeennes » offren nt aussi la possibilité de : Les « He er et regroupeer les élèves d de différentes nationalités Mélange Les faire e réagir, trava iller ensemble e et communiquer au courss d’activités qui leur sont commun nes de langue, mais d’un momeent éducatif et spécifique Il ne s’aggit pas du tou t d’un cours d pendantt lequel les élèèves sont app pelés à se mettre en jeu, à sse connaître, à à valoriser leu ur propre cculture et cellee des autres ttout en respecctant la « Mai son commune e Europe » et sa dimension transnatioonale. A qui s’aadressent-elles ? è A tous le es élèves de 33ème, 4ème et 5ème année A quoi seervent- elles ? Méla anger et regroouper les élèves de différen ntes nationalittés Les ffaire réagir, tr availler ensem mble et comm muniquer penddant les activvités qui leur sont proposées e unité qui dép passe le cadree des sections linguistiques Valoriser et voir l’ école comme Stimuler les élève s à participer activement à la constructioon de parcourrs éseau diversifié d’interactioons d’apprentissage à travers un ré procher les ennseignants, cré éer des occasions de : travaailler en comm mun, essayer d des Rapp expé ériences diverssifiées, approcher des pratiques pédagoogiques et des méthodologies innovantes mouvoir une hharmonisation n entre les secctions linguistiiques Prom Etudier et approfoondir l’héritagge culturel et ssocial d’Europpe Quels so ont les objectifs fs générauxx? Déve elopper une iddentité européenne qui s’appuie sur l’ideentité culture elle des élèvess Pourrsuivre des obbjectifs à caracctère intercultturel comme lla compréhen nsion, le respeect et l’a acceptation dees autres et d des différence es Crée er et développper un contextte interculture el où valoriserr les différencces et les aspeects communs on européenne e Apprrofondir l’idéee de dimensio Stimuler la connaiissance, l’appréciation, l’estime et la colllaboration en ntre les élèvess Consstruire des pa rcours de form mation person nnelle et sociaale des élèvess Prom mouvoir auprèès des élèves ll’esprit d’initia ative, d’autonnomie et de so olidarité Quand sse déroulentelles ? Deux pé ériodes conséccutives de 45 minutes (le m mercredi de 144h45 à 16h30)) par semaine avec une e pause interm médiaire. Qui sontt les élèves ? Les élèves proviennennt de toutes le es sections lin nguistiques et ils sont mélangés et érés par les Insspecteurs et ffixés par : regroupés selon des ccritères suggé la D Direction le ggroupe de tra vail les coordinateurrs et tous les e enseignants dans le respectt des Instructiions des Ecolees Européennes. ères de regrouupement sont : Les critè l’ho omogénéité eentre les sections linguistiques les compétencess linguistiquess des professe eurs l’éq quilibre numéérique entre fiilles et garçon ns Pour permettre un mélange p plus homogène, La présencce d’un nombrre limité d’élèèves de la même classse est possible. Page 56 su ur 60 Quelle est la langue utilisée par les enseignants en Heures Européennes? Les enseignants peuvent s’exprimer dans une des langues véhiculaires de l’Ecole (français, anglais, allemand), notamment dans les communications dirigées vers la totalité des élèves. Ils peuvent, en fonction des besoins des élèves, utiliser la langue des élèves s’ils la connaissent, et tout autre moyen de communication non verbale à leur disposition. Le but principal étant la communication entre élèves et entre les élèves et les enseignants. En cas d’impossibilité de la part de l’enfant de comprendre une des langues véhiculaires, l’enseignant pourra demander à un autre élève de traduire les communications dans la langue maternelle. Quelles sont les activités proposées ? Tous types d’activités qui respectent les objectifs généraux et l’esprit des Heures Européennes. A cet effet, l’Ecole a formulé un Plan Local révisé chaque année scolaire (consultable à tout moment auprès du Secrétariat pédagogique). Les thèmes sont choisis par les enseignants en concertation avec la direction. Chaque enseignant programme ses activités, et les harmonise avec celles de ses collègues. Les thèmes pour l’année en cours seront élaborés au début de l’année scolaire avec les collègues concernés. Comment est organisée l’année ? L’année scolaire est découpée en 6 périodes correspondants aux vacances scolaires. Les groupes changent d’enseignant à chaque période. Cela pour leur permettre d’être confronter à des activités, des approches, des méthodes différentes. Période1 : jusqu’aux vacances de la Toussaint Période 2 : jusqu’aux vacances de Noël Période 3 : jusqu’aux vacances d’hiver Période 4 : jusqu’aux vacances de Pâques Période 5: jusqu’aux vacances de mai Période 6 : jusqu’aux vacances d’été Où ont lieu les heures européennes ? A l’école, dans les classes des enseignants titulaires des groupes ou dans les salles d’ateliers disponibles. Que sont les ateliers ? L’école offre, en fonction des compétences des ressources et des instruments à sa disposition, des ateliers spécifiques (flûte, chorale, cuisine, ICT par exemple). Il s’agit donc là d’une offre pédagogique variable d’année en année. Ceci dans le but d’élargir le plus possible la variété de l’offre éducative mais aussi de stimuler et satisfaire au maximum les intérêts et la curiosité des enfants vers autres domaines et disciplines. Leur spécificité limite leur accès en termes de nombre d’élèves. Cependant une homogénéité entre les sections est toujours recherchée en essayant de toucher le plus d’élèves possible au cours des 3 années pour lesquelles les élèves ont accès au Heures Européennes. Pratiquement, les enseignants concernés passent dans chaque groupe « régulier » d’Heures Européennes, expliquent et proposent leurs ateliers aux élèves qui peuvent alors demander à y participer. Le nombre de places limitées oblige parfois les enseignants à ne choisir que quelques enfants en fonction des critères définis plus haut. Les ateliers chorale et flûte durent toute l’année L’atelier cuisine fonctionne par période de 6 à 7 semaines et accueille 12 enfants. Une rotation est établie pour chaque niveau. L’atelier ICT fonctionne par période de 10 à 12 semaines et accueille 10 à 12 enfants. Une rotation est établie pour chaque niveau (P3/P4/P5). Y a – t – il une évaluation des élèves ? Oui. Au milieu de l’année scolaire et à la fin il faut évaluer les compétences acquises par les élèves dans la section spécifique des compétences transversales du Carnet Scolaire. A qui m’adresser si j’ai une question à propos des Heures européennes ? Au titulaire de la classe de votre enfant qui transmettra vos questions au coordinateur des heures européennes, à la direction de l’école, au secrétariat pédagogique Page 57 sur 60 ANNEXE V : APEEEL2 The Parents Association of the European School in Mamer/Bertrange L’Association des Parents d’Elèves des Ecole Européenne au Mamer/Bertrange Die Elternvereinigung der Europäischen Schule in Mamer/Bertrange L'ASSOCIATION DES PARENTS D'ELEVES (A.P.E.E.E.L.2 – Association des Parents d'Elèves des Ecoles Européennes au Mamer/Bertrange) Tous les parents sont représentés par l'A.P.E.E.E.L.2 en tant que seul organisme reconnu officiellement par les statuts des écoles européennes. L'A.P.E.E.E.L.2 est donc le seul interlocuteur reconnu vis-à-vis de l'école et des parties tierses. Les représentants de l'A.P.E.E.E.L.2 participent à plusieurs comités formels de l'école, y compris les Conseils d'Administration, les Conseils d'Education et les Comités de Santé et Sécurité. L'A.P.E.E.E.L.2 est une association sans but lucratif enregistrée conformément à la législation luxembourgeoise. Ses objectifs sont détaillés dans son statut. Le but principal de l’A.P.E.E.E.L.2 consiste à promouvoir une communication transparente et à fournir un outil permettant aux parents d’élèves de cultiver leur intérêt dans l’éducation de leurs enfants, de soutenir le travail de l’école et d'y apporter leur contribution, devenant ainsi de véritables partenaires dans les décisions qui ont des répercussions sur leurs enfants et sur leur vie familiale – et par là même d’améliorer la qualité de l’expérience acquise par les élèves et par leurs parents au contact avec le Ecole Européenne au Mamer/Bertrange. L'A.P.E.E.E.L.2 participe à l'organisation des activités périscolaires, à la gestion de la cantine de l'école, aux échanges linguistiques, aux voyages scolaires, à la fête annuelle de l'école – et collabore avec d'autres organisations associées, telles que l'Association des Transports Scolaires et l'association «Les Mots-de-Zaza» qui gère la bibliothèque. L'A.P.E.E.E.L.2 coordonne le réseau des délégués de classe et organise diverses soirées d'information et d'autres actions et événements. L'A.P.E.E.E.L.2 entretient un fonds social destiné à fournir une aide financière sous certains conditions, et organise des collectes pour faire des dons d'équipements et de matériaux à l'école. L'A.P.E.E.E.L.2 peut fournir des conseils aux parents sur diverses matières telles que le minerval des élèves de catégorie III, l'intégration des enfants avec besoins éducatifs spécifiques (SEN), les cours de rattrapage, les élèves dont la langue maternelle ne correspond pas aux sections linguistiques (SWALS), la discipline, le harcèlement, le choix des cours, les transferts entre cycles (maternelle/primaire/secondaire). Au-delà du site web, l'A.P.E.E.E.L.2 diffuse des informations régulières aux membres au travers du magazine de l'école "Ad Parentes", et maintient un secrétariat permanent. Devenir membre de l'A.P.E.E.E.L.2 ne coûte pas cher (la cotisation actuelle est de 50 euros par famille par an), et donne le droit de se présenter comme candidat aux élections du Comité de Gestion et de participer aux votes sur les politiques. Les membres du Comité sont des bénévoles. NOUS COMPTONS SUR, ET VOUS REMERCIONS POUR, VOTRE SOUTIEN. Pour vous assurer que votre inscription est à jour, veuillez remplir le formulaire en annexe et le renvoyer à l'adresse ci-dessous. Qu’est ce que la F.A.P.E.E.E.L. ? La FAPEEEL est la Fédération des associations des parents d'élèves des écoles européennes à Luxembourg. C'est une association sans but lucratif de droit luxembourgeois. Elle est garante de la coordination des démarches des deux associations de parents d’élèves à Luxembourg, APEEEL1 pour l’école de Kirchberg, APEEEL2 pour l’école de Mamer. Elle gère en collaboration avec les deux associations le secrétariat et la gestion des activités périscolaires. Les statuts sont disponibles sur notre site internet. A.P.E.E.E.L.2 : Bâtiment Jean Monnet, Bureau C1/004, L-2920 Kirchberg Téléphone 4301 33105 - Fax 4301 34869 Email: office@fapeeel.lu Site web : www.fapeeel.lu BANQUE ET CAISSE D’EPARGE DE L’ETAT BIC : BCEELULL compte IBAN LU05 0019 3855 8091 6000 Page 58 sur 60 FORMULAIRE D'INSCRIPTION A.P.E.E.E.L 2 (MAMER) ORDRE PERMANENT / VIREMENT BANCAIRE * (Veuillez compléter en lettres majuscules) Je soussigné : Prénom : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Nom : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (Adresse personnelle) Rue, Numéro : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Code postal : __ __ __ __ __ __ __ __ Ville : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Téléphone : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __GSM : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ E-mail : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ (Adresse professionnelle) Institution/Société : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Rue, Numéro : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Code postal : __ __ __ __ __ __ __ __ Ville : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Téléphone : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ GSM : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ E-mail : __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Sections linguistiques des enfants fréquentant les écoles (par ex. DE,EN,FR): ___ ___ Nombre d'enfants en maternelle (M), au primaire (P) ou au secondaire (S): M __ P __ S __ autorise ma banque __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ à transférer à partir de mon compte IBAN: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ le montant de Euro 50 la première fois le __ __ /__ __ /20__ __ et ensuite le 1er octobre de chaque année, cette somme représentant mon cotisation annuel à l'Association des Parents d'Elèves des Ecoles Européennes au Luxembourg, au compte bancaire suivant: BANQUE ET CAISSE D’EPARGE DE L’ETAT BIC: BCEELULL compte IBAN LU05 0019 3855 8091 6000 Luxembourg, (date) __ __ /__ __ /20__ __ Signature …………………………………………………………………………………………………… Veuillez noter : * Cet ordre permanent annule et remplace tout ordre permanent existant en faveur de l'Association des Parents d'Elèves des Ecoles Européennes au Luxembourg. RETOUR À: Secrétariat APEEE - Salle C1/004, Bâtiment JMO – Commission Européenne - Kirchberg L-2920 Page 59 sur 60 ANNE EXE VI : ACTIO ONS SAN NS FRO ONTIÈRE ES ACTIONS WITHOUT BORDERS AKTIO ON OHNE GRENZEN ECO OLES EURO OPEENNES S Luxembo ourg (www..euroschool..lu/asf) es des Écoless Européennnes ou ASF (e ex Comité Tiiers Monde) se compose e d’élèves, dee Actions Saans Frontière parents, d’enseignantss et du perso onnel des Écooles Europée ennes de Luxxembourg quui désirent so outenir ensemble des projets cconcrets au profit des paays en dévelo oppement. Ses deux o objectifs sontt : ‐ d’une part sensibiliseer les élèves aux problèm mes des pays en développ pement, éveiiller chez euxx le sens du partage, de la solidaritté et leur perrmettre de s’’impliquer dans l’aide au u développem ment. Par exxemple pendant l’année sco olaire 2012‐2 2013 les élèvves ont créé le nouveau nom du Com mité, un nouvveau logo et ont fabriquéé des autoco ollants et dess bracelets d destinés à la vente. ‐ d’autre p part collecterr des fonds d destinés à so utenir diverss projets d’aiide au dévelooppement dans les pays en développeement. La tottalité des fon nds collectéss vont aux prrojets souten nus, aucun vooyage de me embre n’a jamais étéé subventionné par le gro oupe. Les proojets se veule ent pratiques, identifiablles dans le te emps et l'espace.En n 2012 – 201 13, le groupe e a soutenu ddes projets à à long terme e proposés paar des élèvess, des parentts ou des meembres du peersonnel de l’école. 29 000 € o ont été réparrtis entre dess projets situués en Bosnie e‐Herzégovin ne, au Kenyaa, au Burkina Faso, au Gabon, au Congo, en B Bolivie, en Pa alestine, en CColombie. Il a aussi accordé une aaide ponctue elle à divers projets prop posés égalem ment par dess élèves, des parents ou d des membres du personneel de l’école. En 2012 / 2013, un mo ontant de 10 230 € a été réparti entrre les 5 proje ets adoptés: en Palestine e, en Gambie e, au Sénégaal, au Rwand da, en Tanzan nie. Pour fin ancer ces projets et senssibiliser la coommunauté sscolaire, le Comité a o organisé le M Marché de No oël, la journ ée sportive de l’école prrimaire, deuxx discos au ssecondaire, d de nombreuses ventes de e gâteaux lorrs des représsentations th héâtrales et d des concertss de l’école, u un défilé de costumes ethniques étthiopiens, an nimé des sta nds d’inform mation et de découvertees culturelless lors de la fêête de l’École en juin. Nous espéérons que l'année 2013 e et 2014 sera aaussi producctive, autant dans la prisee de conscience et l'actio on positive qu ue chacun peeut apporterr à l'amélioraation de notrre monde, qu ue dans les éévénements qui seront organisés. Tout mem mbre de notree communau uté scolaire ppeut particip per à notre acction, l’inscriiption est gra atuite. Pour toutee information n complémeentaire contactez Ana Robertssson : robertss@ @pt.lu Page 60 su ur 60
© Copyright 2024 Paperzz