Moteur GM800 p.94 Moteurs Tubulaires p.106 GM800 motor Moteurs pour portes de garage Tubular motors Motors for garage doors 92 93 Moteur GM800 GM800 motor Présentation p.96 Presentation Abaques de rail p.100 Selection diagrams for rail Accessoires de montage p.102 Installation accessories GM800 : Commandes préconisées par SIMU p.104 GM800: Controls recommended by SIMU 94 95 Moteur GM800 GM800 motor Présentation Presentation Un moteur polyvalent A multi-purpose motor Le GM800 permet de motoriser aussi bien les portes de garages basculantes (débordantes), que sectionnelles et latérales. GM800 can motorize up-and-over (projecting), sectional and sliding doors. Des performances optimisées ! Optimised performances! Grâce à ses 800 N de force de traction, le GM800 permet de motoriser les portes avec une surface pouvant aller jusqu’à 10m². Thanks to its 800 N traction force, the GM800 can motorize doors with up to10 m² surface area. Simplicité de réglage Easy setting Grâce à son système d’auto-apprentissage des fins de course, le GM800 se règle automatiquement en un cycle. Sa programmation simple permet une mise en oeuvre en moins de 2 mn. Thanks to a self-learning system of endlimits, the GM800 automatically adjusts itself, in one cycle. The simple setting allows an implementation in less than 2 mn. Toujours opérationnel Always operational Pratique, le système de déverrouillage permet de manoeuvrer manuellement la porte en cas de coupure de courant. An useful declutching system gives the opportunity to manually operate the door in case of power failure. Arrêt sur obstacle Stop on obstacle Un système d’arrêt sur obstacle intégré assure la protection des utilisateurs, de leurs biens et de la porte de garage. A stop-on-obstacle system protects the users, their property and the garage door. Compatibilité SIMU-Hz SIMU-Hz compatibility GM800 utilise la technologie radio SIMU-Hz. Ainsi, vous pouvez commander le moteur GM800, avec l’ensemble des télécommandes de la gamme SIMU-Hz. GM800 uses the SIMU-Hz radio technology. In this way you can control the GM800 motor with all the remote controls of the SIMU-Hz range. • Moteur livré avec 2 télécommandes • Motor delivered with 2 remote control 96 97 Moteur GM800 GM800 motor Présentation Presentation Dimensions Caractéristiques techniques Technical specification Longueur hors tout / Overall length : 3295 / 3895 Désignation Force de traction Puissance Description Traction force (N) Power (W) • Application : 20 cycles/day • Number of channels that can be memorised : 32 • Integrated lighting : 230 V/40 W - E27 socket Fréquence radio Temp. de fonctionnement Poids Référence * Radio frequency (MHz) Weight (kg) Reference Ambient temp. of use (°C) 65,5 125 • Utilisation : 20 cycles/jour • Nombre de canaux mémorisables : 32 • Eclairage intégré : 230 V/40 W - douille type E27 Course utile / Usable travel : 2555 / 3155 224,4 171 min 140 63,6 Fixation : 2981,7 / 3581,7 313,6 230 Volts - 50 Hz Rail : 2900 / 3500 433,42 MHz -20°C / +60°C 6,8 2007151 254,1 106 120 W maxi 130,9 33,5 4W en veille / on standby 164,4 800 139,5 GM 800 Connexions possibles Possible connections Connexion Voir page Connection See on page 1 barrage cellule (contact NC-24 Vcc) 1 cell barrier (contact NC-24 Vdc) p.152 1 contact sécurité portillon 1 security side door contact p.103 404,2 Longueur hors tout / Overall length : 3153 / 3753 Rail : 2900 / 3500 98 p.103 1 bouton poussoir séquentiel instable filaire 1 wired instable sequential push button p.126 150,1 404,2 1 feu orange 24V / 10W 1 orange light 24V / 10W 112,2 224,4 1 antenne déportée 1 antenna p.103 1 batterie de dépannage 1 back up battery p.103 99 Moteur GM800 GM800 motor Abaques de rail Selection diagrams for rail Porte sectionnelle Sectional door • Si le profil supérieur du panneau est particulier, utiliser “la chape de fixation pour porte sectionnelle”. • If the door’s upper profile is a specific one, use the “sectional door mounting bracket”. Longueur de rail à utiliser : Necessary length of rail: Porte basculante débordante Projecting up and over door Hauteur de la porte Door height (m) 2 10 m maxi Longueur de rail à utiliser : Necessary length of rail: Hauteur de la porte Door height (m) Largeur de la porte Door width (m) Largeur de la porte Door width (m) Porte latérale Sideways opening sliding door • Pour un montage sur le mur de refoulement, utiliser le rail de transmission à courroie. 100 • For side wall mounting, use the belt transmission rail. 101 Moteur GM800 GM800 motor Accessoires de montage Autres accessoires Other accessories Installation accessories Accessoires Accessories Kit de fixation plafond Ceiling bracket kit Permet de fixer le moteur GM800 au plafond, entre 25 et 55 cm de hauteur. To fix the GM800 motor on the ceiling, from 25 to 55 cm height. Références References 9015161 Moteur et accessoires de montage Motor and installation accessories Adaptateur pour portes sectionnelles Moteur GM 800 + 2 télécommandes + visserie + supports Rail avec transmission à chaîne Rail avec transmission à courroie Chain transmission rail Belt transmission rail GM 800 motor + 2 remote controls + screws + brackets Adapter for sectional doors Antenne avec câble 8m Antenna with 8 m cable Batterie de secours 2,9 m 2,9 m 3,5 m 2,9 m 2,9 m 3,5 m monorail / single piece 2 parties / 2 parts 2 parties / 2 parts monorail / single piece 2 parties / 2 parts 2 parties / 2 parts x 30 x1 x1 x 30 x1 x1 2007151 9013811 9013812 9013814 9013815 9013816 9013818 Backup battery Serrure de débrayage extérieur Lock to declutch from outside 2007689 Pour portes Hormann uniquement For Hormann doors only Kit de verrouillage bas de porte Locking kit for bottom lock Kit contact de sécurité portillon Security side door contact Feu orange Orange light 102 Permet de renforcer la fixation entre le bras et la porte sectionnelle. To reinforce the fixing between the arm and the sectional door. Permet d'améliorer la portée entre le moteur et la télécommande. To improve the range between the remote control and the motorization. Permet de manœuvrer la porte même en cas de coupure de courant. Autonomie : 5 à 8 cycles en 24 heures (selon les caractéristiques de la porte). Allows the motor to operate even in case of power failure. Autonomy: 5 to 8 cycles in 24 hours depending on the door characteristics. Permet de débrayer le moteur depuis l'extérieur du garage. Elle est composée d'une serrure à clé fixée directement sur la porte et connectée au système de débrayage manuel intégré dans le rail. To declutch the motorization from outside the garage. It is made up of a key lock which is fitted directly onto the door and is connected to the manual declutching system integrated into the rail. Permet d'ajouter un verrouillage supplémentaire au bas de la porte de garage et de sécuriser ainsi encore plus l'installation. Se déverrouille automatiquement dès le mouvement de la porte. 9015162 9015167 9015168 9015169 9015466 To add an additional locking at the bottom of the door in order to secure the installation. It automatically unlocks when the door is operating. Permet de sécuriser les manœuvres des portes équipées d'un portillon. Il coupe l'alimentation du GM800 lorsque le portillon n'est pas complètement fermé. To secure the operation of the doors which are equipped with a side door. It cuts off the power supply of the GM800 when the side door is not completely closed. Permet de signaler tous mouvements de la porte. Tension d'alimentation : 24V Allows to signal a door mouving. Power supply: 24V 2007492 9015170 103 Moteur GM800 GM800 motor Notes Moteur GM800 GM800 motor Commandes préconisées par SIMU Controls recommended by SIMU Commande filaire et radio n° Wired and radio control Composant voir page Component see on page 1 Télécommandes TSA Hz 2 et 4 canaux 2 Emetteur Hz séquentiel 3 Télécommande COLOR COLOR remote control p.133 4 Emetteur mural COLOR p.133 5 Digicode radio SA Hz 6 Bouton poussoir : Legrand Mosaïc / Arnould Espace 7 Boîte à clé ou Boîte à bouton poussoir Key switch or push button box p.124 8 Cellules photo électrique et feu de signalisation p.152 2 and 4 channels TSA Hz remote controls Sequential Hz transmitter p.132 p.132 8 6 GM800 7 COLOR wall transmitter 8 1 SA Hz radio keypad p.134 2 Push button: Legrand Mosaïc / Arnould Espace p.126 3 4 104 5 Photo-electric cells and signalling light 105 Moteurs tubulaires Tubular motors Présentation p.108 Presentation Moteur DMI5 p.110 DMI5 motor Moteur DMI6 p.112 DMI6 motor Accessoires de montage p.114 Installation accessories DMI5 - DMI6 : Commandes préconisées par SIMU p.116 DMI5 - DMI6: Controls recommended by SIMU Accessoires de réglage p.117 Setting accessories 106 107 Moteurs Tubulaires Tubular motors Présentation Presentation Une gamme complète de 30 à 120 Nm ! A complete range, from 30 to 120 Nm! En diamètre 50 mm (DMI5) ou 60 mm (DMI6), les moteurs tubulaires SIMU vous permettront de motoriser efficacement la majorité des portes de garage enroulables, des plus petites aux plus grandes. In 50 mm (DMI5) or 60 mm (DMI6) version , the SIMU tubular motors give you the opportunity to motorize most of rolling garage doors, the smallest as well as the largest. A chaque besoin, son moteur : A motor for each need: DMI5 Moteur monophasé, Ø 50 mm, avec manœuvre de dépannage intégrée, 50 Nm Single-phase motor, Ø 50 mm with integrated manual override, 50 Nm Page 110 108 DMI6 Moteur monophasé, Ø 60 mm, avec manœuvre de dépannage intégrée, de 60 à 120 Nm Single-phase motor, Ø 60 mm with integrated manual override, from 60 to 120 Nm Page 112 La solution discrète inventée par SIMU The discreet solution designed by SIMU Le moteur tubulaire, inventé par SIMU en 1959 est la solution la plus compacte du marché. Logé à l’intérieur du tube d’enroulement, ce type de moteur permet de réduire considérablement le diamètre total de l’axe quand le rideau est enroulé. Designed by SIMU in 1959, the tubular motor is the most compact solution in the market. Located inside the roller tube, this type of motor reduces considerably the total diameter of the system, when the curtain is rolled up on the shaft. Une large gamme d’adaptations A wide range of adaptors Afin de permettre aux moteurs tubulaires SIMU de s’adapter à la majorité des tubes du marché, une gamme complète d’adaptation a été développée. SIMU has designed a wide range of adaptors to give you the opportunity to adapt tubular motors to most of most of grilles and metal shutters in the market. Un rideau toujours opérationnel A shutter always operational Les moteurs DMI5 et DMI6 sont équipés d’une manoeuvre de dépannage intégrée qui garantit de pouvoir manoeuvrer manuellement la porte de garage en cas de coupure de courant. DMI5 and DMI6 motors are equipped with an integrated manual override system in order to ensure the manual operation of the shutter in case of power failure. Pratique Useful La tête compacte des moteurs DMI se fixe facilement grâce à ses multiples possibilités de positionnement. Le réglage des fins de course est facilité grâce aux vis de réglages positionnées de part et d’autres de la tête moteur. Its compact head is easily fixed thanks to its numerous possible positions. The end limit adjustment is easy thanks to the accessibility to the setting screws. 109 Moteurs Tubulaires Tubular motors Abaques moteurs Motor selection charts Moteurs DMI5 Poids levable en fonction du type de tube, de la hauteur de tablier et du couple moteur Liftable weight according to the type of tube, the shutter height and the motor torque DMI5 motors Tube Tube Deprat 89 octo 70 x 1,2 Caractéristiques techniques Technical specification ZF 80 • Manœuvre de dépannage ultra rapide (rapport de réduction : 1/27). • Tête moteur compacte (24 mm d’épaisseur). • Gamme de couple jusqu’à 50 Nm. • Fins de course accessibles de chaque côté de la tête moteur. • Very quick manual override (reduction ratio: 1/27). • Compact motor head (thickness: 24 mm). • Range of torque up to 50 Nm. • The end-limits are accessible on both side of the motor head. Dimensions Lc 25 max La 88 45 45 40 max 12,5 24 Shutter height ≤ 2,4 m > 2,4 m ≤ 2,4 m > 2,4 m ≤ 2,4 m > 2,4 m Les abaques et limites d’utilisation de ce catalogue sont donnés à titre indicatif et varient en fonction des caractéristiques de chaque installation (notamment : type de tablier, frottements, conditions d’installation, variations de la tension d’alimentation, variations de couple dues à la cinématique de chaque grilles et rideaux et à la force de ses ressorts…). Ils ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité du vendeur ou du fabricant. Une attention particulière doit également être portée aux préconisations d’utilisation des tubes (consulter les abaques d’utilisation des profileurs). Chaque fabricant de grilles et rideaux métalliques devra donc effectuer des essais pour déterminer ses propres abaques. Pour tout cas particulier, nous consulter. 54 max 41,7 12,5 7,45 max Lb 12,45 46,5 max Couple moteur Hauteur de tablier Motor torque 30 Nm 45 kg 40 kg 50 kg 45 kg 50 kg 45 kg 35 Nm 50 kg 45 kg 60 kg 55 kg 55 kg 50 kg 40 Nm 55 kg 50 kg 65 kg 60 kg 65 kg 60 kg 50 Nm 70 kg 65 kg 85 kg 75 kg 80 kg 70 kg Selection charts and limits of use mentioned in this catalogue are given for information and vary according to each installation characteristics (more particularly: type of slats, frictions, conditions of installation, variation in power supply voltage, torque variations due to each grilles and metal curtains kinematics and to its springs strength). That can not commit the salesman or manufacturer’s responsibility at all. Recommendations for the use of tubes require careful attention as well (see profiler’s charts). Each manufacturer of grilles and metal curtains will have to test the products in order to determine his own selection charts. For any special case, please consult us. Dimensions Désignation La Lb Lc (mm) (mm) (mm) DMI 530.17 574 588 604 DMI 535.17 574 588 604 DMI 540.12 574 588 604 DMI 550.12 574 588 604 DMI 530.12 574 588 604 DMI 535.18 644 658 674 Tube Roue Couronne Jeu complet DMI 540.12 644 658 674 Tube Drive Hub Crown Adaptor set DMI 550.12 644 658 674 Description Adaptations Adaptors 9521015 Désignation Description Couple Vitesse Torque Speed (Nm) (Tr/min - rpm) Puissance Intensité Capacité fin de course Indice de protection Délai de coupure thermique Poids Power (W) Current (A) End-limit capacity (Tours - Rounds) 240 1,1 28 Protection index Référence Thermal cut-out (minutes) Weight (kg) Reference x1 4 3,25 2000743 Deprat 89 9420301 230 Volts - 50 Hz DMI 530.17 + 30 17 IP 44 DMI 535.17 35 17 240 1,1 28 IP 44 4 3,25 2000750 DMI 540.12 40 12 240 1,1 28 IP 44 4 3,25 2000756 DMI 550.12 50 12 240 1,1 28 IP 44 4 3,3 2000763 DMI 530.12 30 12 170 1,5 28 IP 44 5 3,01 2000774 DMI 535.18 35 18 240 2,1 28 IP 44 5 3,28 2000771 DMI 540.12 40 12 240 1,8 28 IP 44 5 3,28 2000775 DMI 550.12 50 12 250 2,1 28 IP 44 5 3,3 2000776 octo 70 x 1,2 9606133 9521022 9521046 9521033 ZF 80 120 Volts - 60 Hz 110 9420341 9420302 9011792 111 Moteurs Tubulaires Tubular motors Abaques moteurs Motor selection charts Moteurs DMI6 Poids levable en fonction du type de tube, de la hauteur de tablier et du couple moteur Liftable weight according to the type of tube, the shutter height and the motor torque DMI6 motors Tube Hauteur de tablier Tube Shutter height LP89 101,6 x 1,6 Stop / 101,6 x 3,06 102 x 2 / 102 x 2 Mischler / octo102 Caractéristiques techniques Technical specification 108 x 4 Octo 114 • Manœuvre de dépannage ultra rapide (rapport de réduction : 1/55). • Tête moteur compacte (24 mm d’épaisseur). • Gamme de couple jusqu’à 120 Nm. • Fins de course accessibles de chaque côté de la • Very quick manual override (reduction ratio: 1/55). • Compact motor head (thickness: 24 mm). • Range of torque up to 120 Nm. • The end-limits are accessible on both side of the motor head. tête moteur. 133 x 4 / 133 x 2,5 ≤ 2,4 m > 2,4 m ≤ 2,4 m > 2,4 m ≤ 2,4 m > 2,4 m ≤ 2,4 m > 2,4 m ≤ 2,4 m > 2,4 m Couple moteur Motor torque 60 Nm 85 kg 75 kg 75 kg 65 kg 70 kg 65 kg 65 kg 60 kg 55 kg 55 kg 80 Nm 115 kg 100 kg 100 kg 90 kg 95 kg 85 kg 90 kg 80 kg 75 kg 70 kg 100 Nm 145 kg 130 kg 125 kg 115 kg 120 kg 105 kg 110 kg 100 kg 95 kg 85 kg 120 Nm 170 kg 155 kg 150 kg 135 kg 140 kg 125 kg 135 kg 120 kg 115 kg 105 kg Adaptations Adaptors Tube Roue Couronne Jeu complet Tube Drive Hub Crown Adaptor set Dimensions 9850361 100 x 2 stop 690 mm 9530125 Ø 102 x 2 Mischler 100 25 max 9420304 9420370 88 45 45 24 40 max 12,5 9000985 12,5 54 max 41,7 101,6 x 1,6 stop 7,45 max 9530124 Ø 101,6 x 3,6 9420309 9420370 681 mm 12,45 46,5 max 9000986 Ø 101,6 x 3,6 stop 9530131 octo 102 Désignation Description Couple Vitesse Torque Speed (Nm) (Tr/min - rpm) Puissance Intensité Capacité fin de course Indice de protection Délai de coupure thermique Poids Power (W) Current (A) End-limit capacity (Tours - Rounds) Protection index Thermal cut-out (minutes) Weight (kg) 9761013 9762013 Référence Reference x1 230 Volts - 50 Hz DMI 660.12 60 12 280 1,25 28 IP 44 4 5,03 2001003 DMI 680.12 80 12 320 1,5 28 IP 44 4 5,25 2001007 DMI 6100.12 100 12 410 1,9 28 IP 44 4 5,57 2001010 DMI 6120.12 120 12 450 2,1 28 IP 44 4 5,78 2001013 9530126 Ø 108 x 4 9420307 9530133 9530122 octo 114 - Heroal 125 9420343 9701069 9530128 120 Volts - 60 Hz DMI 660.14 60 14 285 2,5 28 IP 44 5 4,87 2006056 DMI 680.14 80 14 390 3,4 28 IP 44 5 5,18 2006057 DMI 6100.14 100 14 430 3,8 28 IP 44 5 5,54 2006058 Ø 133 x 2,5 9520413 9530127 Ø 133 x 4 112 9420310 9420311 9520435 113 Moteurs Tubulaires Tubular motors Accessoires de montage Installation accessories Supports moteurs Motor brackets Type d'installation Type of installation Accessoires pour dépannage manuel Accessories for manual override Support Bracket Systèmes de volets roulants rénovation Système standard Renovation roller shutter systems Standard systems Couple maximal Maximal torque 120 Nm Référence Reference Composant Description Component Description Systèmes Traditionnels et Tunnel Wall integrated and tunnel systems 50 Nm 9420654 9685114 Kit anneau pour moteur DMI6, longueur 165 mm Kit ring DMI6 motor, 165 mm length 9685136 Kit anneau pour moteur DMI6, longueur 325 mm Kit ring DMI6 motor, 325 mm length 9000848 Manivelle Description Couleur Longueur Crank handle Description Colour Length 9410656 Ø14 x 1,2 114 Kit anneau pour moteur DMI6, longueur 60 mm Kit ring DMI6 motor, 60 mm length 9706034 Delivered with 2 bolts M6 x 30 mm 85 Nm Reference x1 Livrés avec 2 boulons M6 x 30 mm Systèmes Traditionnels et Tunnel Wall integrated and tunnel systems Référence Référence Reference x1 x10 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 1,5 m Handle with hook, in white lacquered steel, 1.5m length Laqué blanc White lacquered 1,5 m 2006531 2006532 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 1,6 m Handle with hook, in white lacquered steel, 1.6m length Laqué blanc White lacquered 1,6 m 2006543 2006544 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 1,8 m Handle with hook, in white lacquered steel, 1.8m length Laqué blanc White lacquered 1,8 m 2006545 2006546 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2 m Handle with hook, in white lacquered steel, 2m length Laqué blanc White lacquered 2m 2006549 2006550 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2,2 m Handle with hook, in white lacquered steel, 2.2m length Laqué blanc White lacquered 2,2 m 2006551 2006552 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2,4 m Handle with hook, in white lacquered steel, 2.4m length Laqué blanc White lacquered 2,4 m 2006533 2006534 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 2,6 m Handle with hook, in white lacquered steel, 2.6m length Laqué blanc White lacquered 2,6 m 2006535 2006536 Manivelle à crochet, en acier laqué blanc, longueur 3 m Handle with hook, in white lacquered steel, 3m length Laqué blanc White lacquered 3m 2006537 2006538 Manivelle à crochet, en acier laqué gris, longueur 1,5 m Handle with hook, in grey lacquered steel, 1.5m length Laqué gris Grey lacquered 1,5 m 2006541 2006542 Manivelle à crochet, en acier laqué gris, longueur 2 m Handle with hook, in grey lacquered steel, 2m length Laqué gris Grey lacquered 2m 2006547 2006548 115 Moteurs Tubulaires Tubular motors Moteurs DMI5-DMI6 Accessoires de réglage DMI5-DMI6 motors Setting accessories Commandes préconisées par SIMU Controls recommended by SIMU Commande radio par coffret RSA Hz n° Radio control by RSA Hz box Composant voir page Component see on page Composant Description Component Description Référence Reference x1 1 Coffret de commande radio RSA Hz RSA Hz radio control box p.129 Interrupteur de réglage moteur * Switch for motor setting * DMI5 / DMI6 1 2 2 Boîte à clé ou Boîte à bouton poussoir 3 Emetteurs radio Key switch or Push button box Radio transmitters 2001476 p.124 p.132 20 outils souples de réglage de fin de course (L : 214 mm) 20 supple tools for the setting of end limits (L: 214mm) pour T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M for T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M 9011781 20 outils rigides de réglage de fin de course (L : 123 mm) 20 rigid tools for the setting of end limits (L: 123mm) pour T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M for T5-DMI5-T6-DMI6-T8-T8M 9000987 4 3 4 Accessoires de sécurité Safety accessories p.141 * Permet de régler les fins de course avant tout autre raccordement. It gives the opportunity to set the end-limit position before other wirings 116 117
© Copyright 2024 Paperzz