54 STA ND G JEC COMPOSITES SHOW 2014 ANNUAIRE / DIRECTORY Ils font l’Aquitaine composite ! They do composites in Aquitaine! ACTUA COMPOSITES • AEC POLYMERS • AIRBUS DEFENCE & SPACE • ALCORE BRIGANTINE • ALCYONS COMPOSITES • ALPHANOV • ALTEP (INGELIANCE) • APESA • ARELEC • ARKEMA • ASSYSPROD • ATOUTVEILLE • AXYAL • B2 MARINE • BHR • BRD CONCEPT • BSE • BUREAU VERITAS LABORATOIRES • C.C.C. • CANOE • CAPAERO • CATHERINEAU • CENSIER Exposants JEC 2014 • CHEMSTART’UP • CIRON • CNB/BENETEAU • JEC 2014 Exhibitors COMPOSITADOUR • COMPOSITES AQUITAINE • COMPOSITES ET APPLICATIONS • COUACH • AEC POLYMERS (Hall 7.2 / stand D42) CRESILAS • CRUVEILHER • DASSAULT AVIATION ALPHANOV (Hall 7.2 / stand G54) • DE LAMA • DIAB SAS • DIMETAL COMPOSITES • BUREAU VERITAS LABORATOIRES (Hall 7.2 / stand G54) DIPOL INNOVATION • EBL POLYESTER • EPSILON CANOE (Hall 7.2 / stand G54) COMPOSITE • ESI GROUP • ETECT • EURENCO COMPOSITES AQUITAINE (Hall 7.2 / stand D42) • EUROSIMA • GACHES CHIMIE • GASCOGNE DIAB SAS (Hall 7.2 / stand D42) LAMINATES • GAZECHIM • GOUPIL INDUSTRIE EPSILON COMPOSITE (Hall 7.2 / stand D42) • HERAKLES (SAFRAN) • HPK • IDEA PISCINES ESI GROUP (Hall 7.2 / stand D42) • ISOA • JLFD FAUTRAS • JTT COMPOSITE • HERAKLES (SAFRAN) (Hall 7.2 / stand G54) JV GROUP • LANDES COMPOSITES • LAUAK JV GROUP (Hall 7.2 / stand G54) • LECTRA • MATISA • MCR COMPOSITES • MULTI POLYPROCESS (Hall 7.2 / stand G54) MAQUETTES • NEVEUX • PEINTURES DU MEDOC RESCOLL (Hall 7.2 / stand G54) • PHOENIX INNOPLAST • PLASTINOV • VLM (Hall 7.2 / stand G54) PLASTINOVA • POLE POLYMERE SUD • POLYCOMPOSIT • POLYCONTACT INDUSTRIE • POLYPROCESS • POLYREY • POLYRISE • QUAI WEST • RESCOLL • ROTOMOD • ROXEL • SABENA TECHNICS • SAFT • SAINTE-MARIE Périgueux CONSTRUCTIONS ISOTHERMES • SERTA • SODIPIA • SOLVAY • SOMOCAP • STEICO-ISOROY • STRATISERVICE • STRATO COMPO • THALES • THINK GIRONDE COMPOSITES • TOMO ADOUR • TORAY CFE • DORDOGNE TRIBORD • VLM • WCIE • WOO... Bergerac Océan Atlantique Bordeaux LOT-ETGARONNE GASCOGNE LAMINATES (Hall 7.3 / stand C25) ALCORE BRIGANTINE (Hall 7.2 / stand G54) ARKEMA (Hall 7.2 / stand D42) AXYAL (Hall 7.2 / stand G54) CANOE (Hall 7.2 / stand G54) CHEMSTART’UP (Hall 7.2 / stand G54) COMPOSITADOUR (Hall 7.2 / stand G54) TOMO ADOUR (Hall 7.2 / stand G54) TORAY CFE (Hall 7.2 / stand P19) LANDES Mont-deMarsan PLASTINOV (Hall 7.2 / stand G54) Dax Bayonne JEC Composite Show 2014 : Exposants aquitains (n° de stand) / Aquitaine exhibitors (stand number) « L’Aquitaine Composite » (Hall 7.2 / stand G54) : Exposants du stand / Stand exhibitors Agen Pau PYRÉNÉESATLANTIQUES 2 1 IT re filière technologique régionale - plus de 450 entreprises et 16 000 emplois, la filière chimie-matériaux est pourvoyeuse de solutions pour maintenir la compétitivité des secteurs traditionnels ou émergents en Aquitaine. La spécificité des compétences et la qualité du tissu industriel sont reconnues, comme en attestent les échanges avec les IRT Jules Verne et Saint-Exupéry. J’y vois là le fruit de la politique volontariste que nous menons Region’s leading technological sector depuis 2007. – over 450 companies and 16,000 ED Dans la continuité du plan Composites et jobs, the chemical-materials industry generates solutions which maintain Matériaux Avancés adopté en 2009, l’action the competitiveness of traditional and du Conseil régional d’Aquitaine et de l’Agence emerging sectors in Aquitaine. Aquitaine Développement Innovation a As demonstrated with Jules Verne and contribué à fédérer les industriels autour Saint-Exupéry institutes of research technology, the specificity of its expertise de projets structurants et collaboratifs, and the quality of its industrial network are notamment via le dispositif de développement known. I see there the fruit of the resolute technologique autour de la plateforme policy that we have been implementing CANOE. since 2007. In the continuity of the composite and advanced materials plan adopted in 2009, the actions of the Aquitaine Regional Council and the Aquitaine Innovation Development Agency have helped unite the industry around pivotal and collaborative projects, notably through technological development centered on the Canoe platform. I hope that the «Plant Chemistry» roadmap presented A l’image du projet CARBOPREC (fibres by the Regional Council in Dec. 2013 will strengthen our de carbone biosourcées à bas coût) retenu technological prospects by taking advantage of the capital au FP7, CANOE doit là encore jouer un rôle of exploitable biomass available in Aquitaine. central dans le rapprochement Groupes/ Like the Carboprec project (low-cost carbon fibers) selected for FP7, Canoe should again play a central role in bringing PME/Laboratoires pour conforter la place de closer corporate groups/SMEs/laboratories to consolidate l’Aquitaine dans le jeu national et européen Aquitaine’s position in the advance of national and European des composites. composites. The Aquitaine Regional Council, reinforced in its convictions, Renforcé dans ses convictions, le Conseil régional can present its partners with a proposal of a national carbon d’Aquitaine peut proposer à ses partenaires de composite chain, from production of bio-based precursors s’associer dans une filière composites carbone or others - to the design and production of finished products nationale depuis la production des précurfor aerospace, automotive, rail, renewable energy and construction industries. seurs biosourcés - ou non - à la conception et Je souhaite que la feuille de route «Chimie du Végétal» présentée par le Conseil régional en décembre 2013 renforce nos perspectives technologiques en profitant du capital de biomasses valorisables en Aquitaine. production des produits finis pour les secteurs aéronautique, automobile, ferroviaire, énergies renouvelables et construction. © Photo : Région Aquitaine / Hervé Lefèbvre Député de la Gironde Président du Conseil régional d’Aquitaine 3 Alain ROUSSET Assembly Member for Gironde President of the Aquitaine Regional Council SO M MAIRE ALCORE BRIGANTINE...........................................p.5 ALPhANOV...............................................................p.6 AXYAL........................................................................p.7 BUREAU VERITAS LABORATOIRES..............p.8 CANOE......................................................................p.9 CHEMSTART’UP....................................................p.10 COMPOSITADOUR...............................................p.11 HERAKLES..............................................................p.12 JV GROUP.............................................................p.13 PLASTINOV..........................................................p.14 POLYPROCESS...................................................p.15 RESCOLL..............................................................p.16 TOMO ADOUR....................................................p.17 VLM........................................................................p.18 4 ALCORE BRIGANTINE ALCORE BRIGANTINE, ALCORE BRIGANTINE, le spécialiste des nids d’abeilles pour structures composites : the specialist of Honeycomb for Composite Structures: F abrication matières premières D éveloppement de processus d’usinage et formage de précision du nid d’abeilles C onception et fabrication d’ensembles techniques structuraux aw Material manufacturing R Precision Processing : 3D machining and forming honeycomb Designing and manufacturing structural assemblies PRODUCTS PRODUITS H oneycomb core, aluminium and aramid Honeycomb core details, 3D machined and formed to customer specifications Sandwich panels. Structural sandwich assemblies Energy absorption devices N ids d’abeilles, aluminium et non métalliques P ièces nid d’abeille usinées ou formées selon spécifications clients P anneaux sandwich E nsembles composites structuraux D ispositifs d’absorption d’énergie APPLICATION FIELDS A erospace Railways, Transportation S hipyards A rchitecture SECTEURS A éronautique et spatial F erroviaire, transport N aval, nautisme B âtiment CONTACT : Laurent DEMARET Directeur Commercial 7 allée Etchécopar - 64200 ANGLET Tél : +33 (0)6 08 48 36 85 ldemaret@alcorebrigantine.fr www.alcorebrigantine.fr / www.mcgillcorp.com 5 ALPhANOV ALPhANOV, ALPhANOV, ALPhANOV développe des procédés laser de micro-usinage sur mesure pour de nombreux matériaux. ALPhANOV develops tailored laser micromachining processes for many materials and applications. Dans le domaine des composites, ALPhANOV a développé plusieurs procédés de perçage, découpe, et gravure par laser. Il a aussi mis au point une solution laser d’ablation contrôlée, étape préliminaire aux opérations de réparation du composite. For composite materials, ALPhANOV developed processes for laser drilling, cutting and engraving. It also developed a solution for controlled ablation, a preliminary step for the repair of composites materials. Ses activités concernent principalement le domaine de l’aéronautique, mais les procédés peuvent être adaptés à d’autres domaines industriels : médical, automobile, biens d’équipement... Its activities are mainly oriented towards the aeronautics industry, but the processes it developed can be transferred to other industrial activities, like medical, automotive, manufacturing… Centre Technologique Optique et Lasers Optics & Lasers Technology Center CONTACT : Wilfried VOGEL, Sales Engineer Laser Micromachining Institut d’optique d’Aquitaine Rue François Mitterrand - 33400 TALENCE Tél : +33 (0)5 24 54 52 00 info@alphanov.com www.alphanov.com 6 AXYAL AXYAL est spécialisée dans le AXYAL is a specialist in the development of innovative solutions in materials and associated processes and the industrial transformation of plastics and composites. développement de solutions innovantes en matériaux et process associés et la transformation industrielle des plastiques et composites. Our processes: Composites moulding (RTM, Contact Moulding, Vacuum Moulding), Thermostamping of thermoplastic composites, Polyurethane foaming, Thermoforming, Real parts direct prototyping (ABS, PC, PEI). We offer solutions based on material and technology expertise to create technical parts and sub-assemblies covering a wide range of applications for industries, such as aerospace, defense, medical and equipments. Nos process: Moulage des composites (RTM, Infusion, Moulage au contact), Thermocompression des composites thermoplastiques, Moussage de polyuréthane, Thermoformage, Prototypage rapide (ABS, PC, PEI). Nous allions notre expertise reconnue des matériaux (plastiques, polymères et composites à hautes performances) à notre maîtrise des procédés de transformation afin de réaliser des pièces et sousensembles techniques pour l’aéronautique, la défense, le médical et les biens d’équipement. CONTACT : Jocelin LABORDE Directeur Technique Aéropole Pyrénées - Rue de Bruscos - 64230 SAUVAGNON Tél : +33 (0)6 17 33 89 18 jocelin.laborde@axyal.fr www.axyal.fr 7 BUREAU VERITAS LABORATOIRES BUREAU VERITAS LABORATOIRES BUREAU VERITAS LABORATOIRES vous propose une large gamme de prestations et d’analyses dans le domaine des matériaux polymères et composites. offers a wide range of customized services applied to polymers and composite materials. The laboratory performs mechanical, electrical and physicochemical tests on fibers, polymers and high-resistance composites (aeronautics, wind, energy…), according to NF EN ISO, ASTM & AITM standards and customer specifications. With the support of Bureau Veritas Group (e.g. NDT, design review…) the laboratory can handle a wide range of services for customers worldwide. Le laboratoire vous accompagne pour caractériser vos matériaux en termes d’essais mécaniques, électriques et physico chimiques selon les normes NF EN ISO, ASTM, AITM et autres spécificités dans des secteurs variés (aéronautique, énergie, marine, éolien...). Afin de répondre au mieux aux besoins de ses clients et fort de son activité croissante, le laboratoire Polymères et Composites vient d’intégrer de nouveaux locaux à Pessac, en région bordelaise. To meet its growing business, the Polymers and Composites Laboratory has new offices located in Pessac, in the outskirt of Bordeaux. CONTACT : Séverine SUK-LEROY, Responsable Laboratoire Essais et Expertises Matériaux Polymères & Composites 30 avenue Gustave Eiffel - 33600 PESSAC Tél : +33 (0)5 57 10 92 93 / +33 (0)6 75 00 12 34 severine.suk@fr.bureauveritas.com www.bureauveritas.fr 8 CANOÉ CANOÉ est la plateforme aquitaine CANOÉ is the scale-up pooling «composites et matériaux avancés». CANOE développe des activités de transfert technologique en réponse à des besoins industriels : platform of Aquitaine Region focused onto advanced materials and composite technologies. CANOE promotes the technology transfer through R&T activities: AO et machine d’usinage C Infusion, infujection, RTM, moules chauffants, étuve industrielle 32 m3… Résine acrylique thermoplastique, résine thermodurcissable, fibres naturelles… Caractérisation et contrôle non destructif AO and machine tools C Infusion, infujection, RTM, heating molds, industrial oven 32 m3… Acrylic thermoplastic and thermoset resins, natural fibers… Characterization and non-destructive test CONTACT : Christelle LESTAGE Assistante Direction / Communication ENSCBP – Bât. Cheminnov – 16 avenue Pey Berland - 33600 PESSAC Tél : +33 (0)5 40 00 37 78 lestage-parra@plateforme-canoe.com www.plateforme-canoe.com 9 CHEMSTART’UP Basée à Lacq, CHEMSTART’UP est une plate-forme d’accueil pour de jeunes entreprises qui recherchent un environnement spécifique et sécurisé. Located in Lacq, CHEMSTART’UP is a start-up facility for emerging companies needing a specific and safe environment. By offering them at low cost modules perfectly adapted to their needs and a service package including in particular the access to analytical equipment, the treatment of biodegradable liquid wastes, our aim is to accompany these companies right through to the industrial stage of their projects. In a dynamic area, where the quality of life is universally appreciated, welcomed companies benefit from the renowned scientific environment of one the main research centres of the Arkema and Total groups and of the University of Pau. En leur proposant à un faible coût des locaux adaptés ainsi qu’un ensemble de prestations comme notamment l’accès à des équipements analytiques, le traitement des effluents liquides biodégradables, notre but est de les accompagner jusqu’à leur stade industriel. Dans une région dynamique, où la qualité de vie est unanimement appréciée, les entreprises bénéficieront d’un environnement scientifique de qualité, s’appuyant sur un des grands centres de recherche d’Arkema et de Total, ainsi que sur l’Université de Pau. CONTACT : Laurent DUSSAULT Responsable Bâtiment Chemstart’up - Allée Le Corbusier - 64170 LACQ Tél : +33 (0)5 59 05 71 72 laurent.dussault@chemparc.com www.chemstartup.com 10 COMPOSITADOUR COMPOSITADOUR est une COMPOSITADOUR is a technological SERVICES SERVICES plateforme de Recherche et Développement et de Formation sur les procédés de fabrication Composites et Robotique : platform for Resarch & Development and Training on composite materials and robotic processes. omposites part design C FEA Process and tooling definition Prototypes and Qualification Industrialization / Robotization onception pièces composites C Calcul EF Etude process et outillage Prototypes et Qualification Industrialisation / Robotisation COMPOSITES PROCESSES PROCESS COMPOSITES A utomated Fiber placement Prepreg RTM / Infusion Robotized machining and NDI Non-destructive testing and mechanical testing lacement de fibres robotisé P Pré-imprégnés RTM / Infusion Usinage et CND robotisé Contrôle non destructif et essais mécaniques MEANS MOYENS C oriolis AFP machine Autoclave 12 bars, 450°C / Oven 250°C RTM & Infusion machines Robotic cells Laboratory: Phased Array ultrasonic inspection, Mechanical testing, Microcuts, Photogrammetry ellule de placement de fibres Coriolis C Autoclave 12 bars, 450°C / Etuve 250°C Systèmes d’injection RTM et Infusion Cellules robotisées Laboratoire de contrôle non destructif et essais mécaniques CONTACT : Francis SEDEILHAN Directeur Parc Technocité - Avenue du 8 Mai 1945 - 64100 BAYONNE Tél : +33 (0)5 59 44 28 82 / +33 (0)6 73 20 54 50 f.sedeilhan@estia.fr www.compositadour.estia.fr 11 HERAKLES HERAKLES (SAFRAN) HERAKLES (SAFRAN) est un leader mondial de la propulsion solide, grâce à ses savoir-faire reconnus et à sa maîtrise des technologies de pointe dans des domaines aussi variés que les matériaux énergétiques, les élastomères, les composites rigidimères, ablatifs ou thermostructuraux. is a world leader in solid propulsion thanks to its recognized knowhow and mastery of cutting-edge technologies in fields as diverse as energetic materials, elastomer materials, rigidimeric, ablative and thermo-structural composites. Herakles (Safran) provides services, and supplies products and equipment for strategic and tactical missiles and space launchers, for civil and military aeronautics and automotive safety, as well as industrial tooling. Herakles leans on the activities of Le Bouchet Research Center to develop innovative products whith reduced lead times, costs and risks. Herakles (Safran) fournit des services, produits et équipements pour les missiles stratégiques et tactiques, les lanceurs spatiaux, l’aéronautique civile et militaire, la sécurité automobile et l’industrie. Herakles (Safran) s’appuie sur les activités de son centre de Recherche & Technologie du Bouchet pour développer des produits innovants avec des délais, coûts et risques réduits. CONTACT : Laurence GELBMANN-MALRIN Responsable Communication événementielle Rue de Touban - Les Cinq Chemins - 33185 LE HAILLAN Tél : +33 (0)5 57 20 65 12 laurence.gelbmann-malrin@herakles.com www.herakles.com 12 JV GROUP Groupe de sociétés de mécanique de précision dans le domaine aéronautique, spatial et défense. JVgroup is specialist in precision machining for aeronautics, aerospace and military customers. JV GROUP participe à la réussite JV GROUP contributes to the success 4 DOMAINES D’ACTIVITÉS STRATÉGIQUES ACTIVITIES de projets aéronautiques et spatiaux par son savoir-faire en études et réalisations d’ensembles mécaniques au niveau de ses 2 sites de production MPRD (33) et PERDRIJAT PRODUCTION (17). of aeronautics and space projects with its expertise and achievements in design and manufacture of mechanical sets on its two production sites MPRD and PERDRIJAT PRODUCTION. C onventional and numerical 3 to 5 axis machining Micromechanical engineering, correction machining, composite and plastic materials machining (building of 1,300 m²) Accurate sheet-metal and boiler works for aeronautic industry Mechanical-welded sets construction, aircraft inside cabin assembly sinage conventionnel et numérique tous U matériaux de petites et moyennes séries (3, 4 et 5 axes) Usinage conventionnel et numérique de matériaux composites hautes performances (3, 4 et 5 axes) dans un bâtiment dédié de 1 300 m² Tôlerie et chaudronnerie fine aéronautique Assemblage d’aménagements intérieurs composites aéronautiques CONTACT : Jean-Michel RAMIREZ Président 4 avenue Gay Lussac - 33370 ARTIGUES-PRÈS-BORDEAUX Tél : +33 (0)5 57 77 13 77 jean-michel.ramirez@jvgroup.fr www.jvgroup.fr 13 PLASTINOV PLASTINOV réalise des moules et PLASTINOV is a composites des pièces en matériaux composites dont la conception et le design sont intégrés par notre BE sous CATIA V5. moulds & parts designer (CATIA V5) and manufacturer. Installed on a 2,500 m² operating plant close to Bordeaux, 30 persons are fully dedicated to offer the best service for a large range of applications. Après fabrication des moules, chauffants ou simples, PLASTINOV, dans ses ateliers de 2 500 m² situés au sud de Bordeaux, réalise les pièces prototypes et séries pour les domaines de l’éolien, l’aéronautique, le transport militaire et l’industrie. Specialized on wide components as wind blades, flight screen simulator, military vehicles parts, PLASTINOV can also design and produce the full production tools, including plugs and heating moulds. La principale technique de transformation, l’infusion sous vide, permet la fabrication «one shot» de pièces de très grandes dimensions (pales d’éoliennes), mais aussi d’éléments très techniques incluant des renforts carbones. Our main skill is based on resin infusion, with glass, kevlar and carbon fibers. We recently processed a one shot infusion 30 m components mixing carbon pultruded profile glass fibers. PLASTINOV, avec ses 30 collaborateurs, vous offre un service sur mesure incluant l’intégration de sous-ensembles sur sites clients. CONTACT : Fabien BAUMANN Président Directeur Général ZAC Marmande Sud - 47250 SAMAZAN Tél : +33 (0)5 53 64 22 22 / +33 (0)6 17 41 21 91 f.baumann@plastinove.fr www.plastinov-composite.fr 14 POLYPROCESS Créée en 2002, POLYPROCESS se situe à Saint-Jean-d’Illac, à proximité immédiate de l’aéroport international de Bordeaux. Elle est aujourd’hui présente dans tous les secteurs d’activité de la filière composite et peut répondre à toutes les problématiques que peuvent rencontrer ses clients, quels que soient leur taille ou leur volume. POLYPROCESS was established in 2002, POLYPROCESS est un acteur majeur dans la transformation des résines polyester et vinylester avec une gamme complète composée de : Today, POLYPROCESS is a major player in the transformation of polyester and vinylester resins with a complete range that consists of : close to the International Airport of Bordeaux, and is an independent SME in all sectors related to the composite industry. Know-how, quality, responsiveness, a sense of service, R&D and stateof-the-art facilities, among other factors, make us one of the leading players in France, the main European countries and North Africa. elcoats : ISO, ISO-NPG, à faible teneur en G styrène et à haute durabilité, antibactérien, ponçable, vinylester… Colles polyester et vinylester, fibrées, non fibrées et allégées Pâtes colorantes non styrènées Mastics, enduits projetables, et barrier-coats Bétons de résine prêts à l’emploi sans retrait Système complet pour la réalisation de modèles et moules : apprêt de charge POLYFILLER, laque de finition POLYGLOSS, gelcoat pour moule vinylester et résine ISO ou vinylester One Shot sans retrait POLYMOLD Résines et gelcoats résistants au feu standard et intumescents pour utilisation au contact, RTM light et infusion, sans halogène, et sans antimoine POLYPROCESS distribue également des résines polyester et vinylester, ainsi que de la fibre de verre, catalyseurs et agents de démoulant. POLYPROCESS est présent en Europe, Afrique du Nord et Asie. elcoats: ISO, ISO-NPG, vinylester, low styrene G content, high durability, antibacterial, sandable… Polyester and vinylester bonding pastes, fibered, lightweight and non-fibered Fillers, sprayable putties and barrier coats Color pastes Polyester concretes ready-to-use Complete system for the production of models and molds : POLYFILLER primer, POLYGLOSS high-gloss topcoat, vinylester tooling gel coat, and POLYMOLD one-shot low-profile isophthalic or vinylester resin Fire resistant resins and gel coats halogen and antimony free, for hand lay-up, RTM light and infusion and a new intumescent system POLYPROCESS also distributes polyester and vinylester resins, glass fiber, catalyst and release agents. As a responsible company, we believe that all progress must respect the people participating in it and the environment. To this end, the company not only has a high performance R&D department but also a rigorous Quality Safety Environment (QSE) department. En tant qu’entreprise responsable, Polyprocess considère que tout progrès doit être respectueux de l’environnement et des hommes qui y participent. Ainsi, l’entreprise dispose non seulement d’un service R&D performant mais aussi d’un service Qualité Sécurité Environnement (QSE) rigoureux. CONTACT : Jean-Philippe GARBY Responsable commercial PE Labory Baudan - 105 rue Gay Lussac - 33127 SAINT-JEAN-D’ILLAC Tél : +33 (0)5 57 97 77 80 jpgarby@polyprocess.fr www.polyprocess.fr 15 RESCOLL RESCOLL est une société de RESCOLL is an independent DEUX ACTIVITÉS PRINCIPALES : TWO MAIN ACTIVITIES: recherche indépendante dans le domaine des matériaux : composites, résines, adhésifs, revêtements, vernis... research company in the field of materials, in particular composites, resins, adhesives, coatings and varnishes. La réalisation d’études d’innovation dans le cadre de projets multipartenaires (Clean Sky, Horizon 2020…) ou en B2B, directement avec l’industrie Innovation studies within the framework of projects like Clean Sky, and European projects or directly with customers in B2B relationships Laboratoire d’analyses, tests et caractérisations des matériaux : essais mécaniques, thermomécaniques, comportement au feu, vieillissement… RESCOLL est accrédité ISO 17025 et NADCAP « NMMT » et qualifié par Airbus, Safran et GE pour la réalisation d’une large gamme d’essais dans notre domaine de compétences. Laboratory testing such as mechanical, thermomechanical, fire behavior, ageing tests...; we have ISO 17025 and NADCAP « NMMT » accreditations, plus an Airbus, Safran and GE qualification to conduct all kinds of tests in our field of expertise. CONTACT : José ALCORTA Gérant / CEO 8 allée Geoffroy Saint Hilaire - 33615 PESSAC Cedex Tél : +33 (0)5 47 74 69 00 j.a@rescoll.fr www.rescoll.fr 16 TOMO ADOUR TOMO ADOUR, leader européen TOMO ADOUR, European leader Depuis 1994, Tomo Adour est un prestataire de services en Contrôle Non Destructif qui propose des prestations de digitalisation 3D à des clients travaillant dans des domaines aussi variés que l’aéronautique, l’automobile, le nautisme, l’énergie, la défense, l’architecture… Since 1994, Tomo Adour company is providing NDT and 3D digitizing services in a large range of fields of activity: aeronautical and automotive industry, yachting, defense, energy production, architecture… en Tomographie et Digitalisation 3D in X-Rays Tomography and 3D Digitizing Services Thanks to few years of experience in cuttingedge technologies like X-rays Computed Tomography, optical and laser digitizing, Tomo Adour is able to use a dedicated digital workflow with professional software. Tomo Adour met en œuvre des technologies de CND très performantes telles que la tomographie à rayons X, la digitalisation optique, la digitalisation laser, et les associe à une chaîne de posttraitement allant de l’analyse santé matière de pièce à la rétro-conception de fichier CAO. From inner health analysis till first article inspection, from remeshing to reverse engineering, each field of activity could take benefits from this state-of-the-art combination of technologies! CONTACT : Fabrice ECHAVARRIA Responsable commercial 2 avenue Pierre Angot - 64053 PAU Cedex 9 Tél : +33 (0)6 60 22 60 24 fabrice.echevarria@tomoadour.com www.tomoadour.com 17 VLM VLM est spécialisée dans l’usinage VLM is specialized in CNC Son système d’extrusion 3D combine le numérique, la robotique et les techniques d’extrusion pour faire pousser des objets en 3D (impression 3D robotisée). Its 3D extrusion system combines digital, robotics and extrusion technics for growing 3D objects (3D printing robot). numérique de composites. machining of composites. The challenge: making locally and customized small and large objects (up to 6 m). Instead of removing the material, it is deposited and the object is produced directly from numerical systems and composite materials. L’enjeu : fabriquer localement et sur mesure des objets de petites et grandes dimensions (jusqu’à 6 m). Au lieu d’enlever de la matière, on la dépose et on fabrique directement l’objet à partir d’une chaîne numérique et des matériaux composites. CONTACT : Philippe VERLET Manager 2 rue Galeben - ZAC MIOS 2000 - 33380 LACANAU-DE-MIOS Tél : +33 (0)5 57 26 16 52 verlet.philippe@vlb-systemes.com www.vlb-systemes.com 18 Aquitaine Développement Innovation, l’Agence au service de l’économie régionale pour : Aquitaine Développement Innovation, the Agency dedicated to regional development in order to: Coordinate key industry sectors, regional clusters, and companies associations for the implementation of a common development strategy and the improvement of the value chain C o-animer les filières, pôles, clusters et grappes d’entreprises (mise en œuvre d’une stratégie commune de développement par l’innovation) Accompagner les projets d’innovation des entreprises (orientation vers les compétences en R&T, design, outils européens et financements) Support the innovative companies projects (guiding towards R&T competencies, design, European R&D funding) Conduire des actions pilotes d’amélioration des performances de l’entreprise (mise à niveau technologique et méthodologique, participation aux réseaux techniques régionaux, nationaux ou internationaux) C arry out actions to improve business performance (upgrade technology and methodology, participation in regional, national and international networks) Contribute to the change of regional economic pools and support the companies in financial difficulties (sustainability and jobs development in Aquitaine) Contribuer à la mutation des bassins économiques de la région et soutenir les entreprises en difficulté (pérennisation et développement des emplois en Aquitaine) Increase the attractiveness of the territory (promotion, prospecting, regional, national and international investors relationship) Accroître l’attractivité du territoire (promotion, prospection, accueil des investisseurs, correspondant de l’Agence Française pour les Investissements Internationaux et animateur du réseau « Invest in Aquitaine ») Ensure the monitoring and circulation of technological and economic information Participer à la veille et à la prospective économique, technologique et stratégique contact@aquitaine-dev-innov.com www.aquitaine-developpement-innovation.com Aquitaine Développement Innovation est co-financée par l’Union européenne. L’Europe s’engage en Aquitaine avec le Fonds européen de développement régional. 19 Relever les défis des matériaux de demain The challenge of tomorrow’s materials Se former tout au long de la vie Lifelong Training Soutenir l’innovation par un dispositif d’accompagnement performant Supporting innovation through an efficient assistance program COME & INVEST IN AQUITAINE! Your development in South West France You have a set up project in Aquitaine region, contact our business location experts www.invest-in-aquitaine.com Invest in AQUITAINE Annuaire conçu et réalisé par Aquitaine Développement Innovation, mars 2014 - Création graphique : Laurent Marchet Crédits photos : Alcore Brigantine – Alphanov - Axyal - Bureau Veritas Laboratoires – Canoé - Chemstart’up – Compositadour Dassault Aviation / F. Robineau - DGA-CELM Site Landes - ESA-CNES-Arianespace / Optique vidéo du CSG / A Vergnaud Herakles - JVgroup - Plastinov - Polyprocess - Région Aquitaine / Hervé Lefèbvre - Rescoll - Tomo Adour - VLM
© Copyright 2024 Paperzz